Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,445 --> 00:00:02,286
Ah, restaurants of the '80s.
2
00:00:02,557 --> 00:00:05,419
Back then, dining out with
your family was the highlight
3
00:00:05,521 --> 00:00:07,521
of the week, unless, of course,
you came from a loud family
4
00:00:07,623 --> 00:00:11,025
with no sense of
boundaries, a family like mine.
5
00:00:11,127 --> 00:00:13,027
I can't believe you're really here.
6
00:00:13,129 --> 00:00:15,029
So, you're not mad that I
surprised you at college?
7
00:00:15,131 --> 00:00:16,530
I mean, I know you
hate that kind of thing.
8
00:00:16,632 --> 00:00:19,800
Geoff, you being here is
the perfect gift, really.
9
00:00:19,902 --> 00:00:21,602
But you know what's an even better gift
10
00:00:21,671 --> 00:00:23,437
than just the two of us
celebrating your birthday?
11
00:00:25,041 --> 00:00:27,107
Surprise!
12
00:00:27,209 --> 00:00:28,342
Wait, it's your birthday?
13
00:00:28,411 --> 00:00:30,444
You all told me we were coming
here so I could be scouted
14
00:00:30,513 --> 00:00:31,712
by the Washington Bullets!
15
00:00:31,781 --> 00:00:35,282
Oh, my God! You invited my whole family!
16
00:00:35,384 --> 00:00:38,452
To dinner. In public. Why? How?!
17
00:00:38,521 --> 00:00:41,188
- We all drove down together.
- Murray made me pump gas.
18
00:00:41,257 --> 00:00:42,523
Nobody rides for free.
19
00:00:42,591 --> 00:00:45,125
Do you mind giving me a
sec with my special guy
20
00:00:45,194 --> 00:00:46,927
so that I can thank him properly?
21
00:00:46,996 --> 00:00:49,029
Hurry back. Our table's almost ready.
22
00:00:49,098 --> 00:00:51,198
Hi, can you grab our
menus? We're ready to sit.
23
00:00:51,267 --> 00:00:53,434
I'm sorry. There's a
few parties ahead of you.
24
00:00:53,502 --> 00:00:55,135
I'm hungry, Bevy.
What's the girl saying?
25
00:00:55,204 --> 00:00:56,737
The girl's saying there's
people ahead of us,
26
00:00:56,839 --> 00:00:58,706
but I'm just gonna noodge
her until she gives in.
27
00:00:58,808 --> 00:01:00,240
It'll just be a few more minutes, ma'am.
28
00:01:00,343 --> 00:01:01,375
What do you mean "a few more minutes"?
29
00:01:01,444 --> 00:01:02,676
That table just sat down
30
00:01:02,778 --> 00:01:04,478
and they arrived five minutes after us.
31
00:01:04,547 --> 00:01:06,814
Ma'am, I understand, but
there was a two-top ready.
32
00:01:06,916 --> 00:01:09,249
So just because I decide to
build a life around my family,
33
00:01:09,318 --> 00:01:10,384
I'm suddenly to blame?
34
00:01:10,486 --> 00:01:11,719
I'm starving, Bevy.
35
00:01:11,754 --> 00:01:14,755
Here's the thing, my husband's
blood sugar is in free fall.
36
00:01:14,857 --> 00:01:16,190
We're on borrowed time.
37
00:01:16,292 --> 00:01:17,157
Bevy, I'm starving!
38
00:01:17,259 --> 00:01:18,359
Hear that? He's starving.
39
00:01:18,461 --> 00:01:21,128
How could you? My
family, Geoff, my family?
40
00:01:21,197 --> 00:01:22,730
Um, yeah? Am I missing something here?
41
00:01:22,832 --> 00:01:24,665
- It's just dinner.
- At a restaurant?
42
00:01:24,767 --> 00:01:26,934
It's the worst humiliation known to man.
43
00:01:27,003 --> 00:01:29,837
Their most terrible qualities
are magnified by a thousand.
44
00:01:29,905 --> 00:01:31,005
You don't even understand
45
00:01:31,073 --> 00:01:32,606
the events that you've set into motion.
46
00:01:32,708 --> 00:01:35,075
Leave right now, or this
relationship is over.
47
00:01:35,144 --> 00:01:36,343
You're gonna break up
with me over a dinner
48
00:01:36,445 --> 00:01:37,478
at Beefsteak Charlie's?
49
00:01:37,546 --> 00:01:39,413
No! You're gonna break up with me.
50
00:01:39,482 --> 00:01:40,547
You're never gonna want to stay
51
00:01:40,616 --> 00:01:42,016
after the horrors you see tonight.
52
00:01:42,084 --> 00:01:44,752
Bevy, this isn't good.
I'm getting shaky hungry.
53
00:01:44,820 --> 00:01:46,820
If I don't eat soon, I'm
gonna have to lie down.
54
00:01:46,856 --> 00:01:49,723
- I'll get you a roll, Murray.
- Ma! Dad's lying on people again.
55
00:01:49,825 --> 00:01:51,025
All right, either get us a table
56
00:01:51,127 --> 00:01:52,926
or give this man a hot buttered roll.
57
00:01:52,995 --> 00:01:55,195
- No pumpernickel.
- He says, "No pumpernickel."
58
00:01:55,264 --> 00:01:56,830
For the love of God, no pumpernickel!
59
00:01:56,932 --> 00:01:58,298
Geoff, look at me.
60
00:01:58,401 --> 00:02:00,267
Whatever happens tonight,
I need you to know
61
00:02:00,336 --> 00:02:01,902
that I love you with all of my heart.
62
00:02:01,971 --> 00:02:03,804
I'm getting scared,
Erica. What's gonna happen?
63
00:02:03,906 --> 00:02:06,106
I'll tell you what's gonna happen.
64
00:02:06,175 --> 00:02:08,275
Dinner with the Goldbergs.
65
00:02:08,344 --> 00:02:10,911
Synced and Corrected by YesCool
www.addic7ed.com
66
00:02:11,013 --> 00:02:12,246
Every dinner at a restaurant
67
00:02:12,348 --> 00:02:14,081
begins with being seated at a table.
68
00:02:14,183 --> 00:02:16,950
But for my picky family,
no table was good enough.
69
00:02:17,053 --> 00:02:18,085
Here we are, folks.
70
00:02:18,187 --> 00:02:20,254
I'm sorry, I don't mean to be a nudge,
71
00:02:20,356 --> 00:02:22,089
but this table is garbage.
72
00:02:22,191 --> 00:02:24,258
I mean, look, it's right
next to the kitchen.
73
00:02:24,360 --> 00:02:25,993
No worries. Right this way.
74
00:02:26,095 --> 00:02:28,729
And so this embarrassing
display always happened.
75
00:02:28,831 --> 00:02:31,899
Brrr, this one's right
under the air-conditioner.
76
00:02:32,001 --> 00:02:34,001
We want dinner, not pneumonia.
77
00:02:34,103 --> 00:02:35,836
I-I can't eat here. There's an echo.
78
00:02:35,938 --> 00:02:37,671
Do you hear it?
79
00:02:37,773 --> 00:02:40,007
We can't do a booth. My
husband has a bad back.
80
00:02:40,109 --> 00:02:42,342
He's got to sit in a
chair like a human being.
81
00:02:42,445 --> 00:02:44,044
This is way too close to the bathroom.
82
00:02:44,146 --> 00:02:45,612
It has a wobble.
83
00:02:45,714 --> 00:02:48,449
Hello? Ah.
84
00:02:48,551 --> 00:02:49,516
There's an echo.
85
00:02:49,618 --> 00:02:51,585
This just has a bad vibe.
86
00:02:51,586 --> 00:02:54,020
_
87
00:02:54,156 --> 00:02:56,890
Every meal with the
Goldbergs began the same.
88
00:02:56,992 --> 00:02:59,393
First, my dad would ravenously
attack the bread basket,
89
00:02:59,495 --> 00:03:01,795
followed by this classic Mom response...
90
00:03:01,897 --> 00:03:04,064
No, Murray, no. One roll for you only.
91
00:03:04,166 --> 00:03:05,232
The same goes for the rest of you.
92
00:03:05,334 --> 00:03:07,101
I will not have you filling up on bread.
93
00:03:07,203 --> 00:03:08,469
What's with your mom and the rolls?
94
00:03:08,571 --> 00:03:10,637
Her worst fear in life is
that we'll fill up on bread,
95
00:03:10,739 --> 00:03:12,306
but she also can't let
anything go to waste,
96
00:03:12,408 --> 00:03:14,108
so that's where her food purse comes in.
97
00:03:14,210 --> 00:03:15,309
Food what now?
98
00:03:15,411 --> 00:03:17,478
It's a bottomless purse lined with foil.
99
00:03:17,580 --> 00:03:19,213
Oh, hi. We need some more rolls.
100
00:03:19,315 --> 00:03:20,514
Oh, I'm not your waiter,
but I'll tell him.
101
00:03:20,616 --> 00:03:23,517
Wait! It says "free refills."
I'll have a Sprite.
102
00:03:23,619 --> 00:03:26,353
Oh, again, I'm not your waiter,
but, uh, I'll let him know.
103
00:03:26,455 --> 00:03:29,923
Whoo-hoo! This family
now has a bottomless soda.
104
00:03:30,025 --> 00:03:31,425
We're beating the system.
105
00:03:31,527 --> 00:03:33,260
Next, Barry would have his traditional
106
00:03:33,362 --> 00:03:36,263
middle-child meltdown over the
struggles of being left-handed.
107
00:03:36,365 --> 00:03:38,465
- Damn it, Geoff, stop!
- What?
108
00:03:38,567 --> 00:03:40,968
You're mashing your
dominant hand into mine.
109
00:03:41,070 --> 00:03:42,736
I can't eat like this.
110
00:03:42,838 --> 00:03:44,738
Ignore him. Barry just
acts like a big baby
111
00:03:44,840 --> 00:03:47,741
- because he's a lefty.
- You don't know the pain of the southpaw.
112
00:03:47,843 --> 00:03:49,576
I feel like a left-handed
prisoner of war.
113
00:03:49,678 --> 00:03:51,078
Geoff, switch with me.
114
00:03:51,180 --> 00:03:54,081
Enough. You're sitting
where you're sitting.
115
00:03:54,183 --> 00:03:56,116
Ooh, it's a cheddar biscuit.
116
00:03:56,218 --> 00:03:57,251
No, Murray, no!
117
00:03:57,252 --> 00:03:59,493
_
118
00:03:59,522 --> 00:04:02,089
It was now decision-making time.
119
00:04:02,191 --> 00:04:05,759
And for my dad, the only
choice was how to save money.
120
00:04:05,861 --> 00:04:09,429
Okay, it's time for Murray's menu rules.
121
00:04:09,532 --> 00:04:11,765
Remember, no prime cuts,
122
00:04:11,867 --> 00:04:13,534
no fancy sides,
123
00:04:13,636 --> 00:04:15,836
no out-of-season vegetables,
124
00:04:15,938 --> 00:04:17,104
no market price,
125
00:04:17,206 --> 00:04:18,305
no salad bar,
126
00:04:18,407 --> 00:04:19,673
no items in French,
127
00:04:19,775 --> 00:04:23,110
no dry-aged anything,
and, most importantly...
128
00:04:23,212 --> 00:04:26,813
No appetizers of any kind,
'cause that's how they screw ya.
129
00:04:26,916 --> 00:04:29,283
Does that include a nice soup?
130
00:04:29,385 --> 00:04:31,785
Are you for real? Is he for real?
131
00:04:31,854 --> 00:04:34,054
You're gonna eat a little
meal before you eat a big meal?
132
00:04:34,123 --> 00:04:36,023
- How many meals do you need?
- Dad, stop it.
133
00:04:36,091 --> 00:04:38,559
If Geoff wants a cup of soup,
let him get a cup of soup.
134
00:04:38,661 --> 00:04:40,727
I don't need the soup. I'm
sorry I even brought it up.
135
00:04:40,796 --> 00:04:42,496
You know what? I don't trust
anyone. Hand me your spoons.
136
00:04:42,598 --> 00:04:43,797
Murray, it's a special night.
137
00:04:43,899 --> 00:04:45,532
Let the kids order whatever they want.
138
00:04:45,634 --> 00:04:47,367
Yes! I'm gonna get the porterhouse!
139
00:04:47,469 --> 00:04:48,368
Everyone but you.
140
00:04:48,437 --> 00:04:50,337
Excuse me, waiter? Yoo-hoo!
141
00:04:50,406 --> 00:04:52,306
Can we have a children's
menu for my baby?
142
00:04:52,374 --> 00:04:55,309
Oh, again, I'm not your waiter,
but, uh, I'll let him know.
143
00:04:55,377 --> 00:04:58,378
Mom, that menu is specifically
for kids 8 and under.
144
00:04:58,447 --> 00:05:01,315
I'm in high school now. No
one's gonna buy this act anymore.
145
00:05:01,383 --> 00:05:03,584
Hey, moron, I'm not paying
for you to get a steak
146
00:05:03,652 --> 00:05:05,719
- and eat three bites.
- Daddy's right.
147
00:05:05,754 --> 00:05:08,355
You may be a big boy, but you've
still got a little-boy belly.
148
00:05:08,424 --> 00:05:11,325
Here you go, buckaroo. And
here's a cup with a lid.
149
00:05:11,393 --> 00:05:13,193
Thanks. I know it's an octopus,
150
00:05:13,262 --> 00:05:14,528
but I'm gonna connect the dots anyway.
151
00:05:14,597 --> 00:05:16,129
- I'm sorry.
- Stop apologizing.
152
00:05:16,198 --> 00:05:17,598
- We're fine.
- Fine?
153
00:05:17,666 --> 00:05:19,566
We haven't even begun, Geoff.
154
00:05:19,668 --> 00:05:21,368
- We haven't?
- Not at all.
155
00:05:21,437 --> 00:05:24,438
Because after we sit, we order.
156
00:05:24,439 --> 00:05:26,139
_
157
00:05:26,174 --> 00:05:28,642
- Waiter, we're ready to order.
- Gotcha.
158
00:05:28,711 --> 00:05:31,311
I mean... I'm not your waiter,
but, uh, I'll just take it.
159
00:05:31,380 --> 00:05:33,580
- Great. My husband here will have...
-Bap, bap, bap!
160
00:05:33,649 --> 00:05:35,115
What's with you always ordering for me?
161
00:05:35,184 --> 00:05:36,883
- I know what you like.
- And I don't?
162
00:05:36,952 --> 00:05:39,319
I'll order my own damn meal, thank you.
163
00:05:39,421 --> 00:05:40,854
I'll have the, uh...
164
00:05:40,923 --> 00:05:43,590
Whenever it came time to order,
my dad had this crazy glitch
165
00:05:43,692 --> 00:05:45,692
where he would immediately
forget what he liked or wanted.
166
00:05:45,794 --> 00:05:47,060
Ah, come back to me.
167
00:05:47,129 --> 00:05:48,795
My grandfather also had
his own way of ordering...
168
00:05:48,897 --> 00:05:49,979
Excuse me.
169
00:05:49,980 --> 00:05:52,245
befriending anyone
within a 10-table radius.
170
00:05:52,268 --> 00:05:54,968
What's that golden hunk of
meat you're enjoying there?
171
00:05:55,037 --> 00:05:56,503
- It's a pork chop.
- Is it good?
172
00:05:56,605 --> 00:05:58,605
- Very.
- I'm not in the mood for trafe.
173
00:05:58,707 --> 00:06:00,274
What about your handsome friend?
174
00:06:00,342 --> 00:06:02,943
What are you working with?
Is that some kind of pilaf?
175
00:06:03,045 --> 00:06:05,078
- It's wild rice.
- You go, Adam.
176
00:06:05,147 --> 00:06:07,848
I got a feeling these
people have a story to tell.
177
00:06:07,916 --> 00:06:12,853
I'll have the Li'l
Wrangler dog and applesauce.
178
00:06:12,921 --> 00:06:14,788
Sorry, children's menu is 8 and under.
179
00:06:14,890 --> 00:06:17,591
- He is 8 and under.
- Yes, I'm this much.
180
00:06:17,660 --> 00:06:19,760
All right, Wrangler dog it is.
181
00:06:19,862 --> 00:06:22,062
- And what can I get you?
- And then there was Barry.
182
00:06:22,131 --> 00:06:24,798
Without fail, he'd always
order the wrong thing.
183
00:06:24,900 --> 00:06:25,866
You know what?
184
00:06:25,934 --> 00:06:27,567
I think I'm gonna have
a nice piece of fish.
185
00:06:27,670 --> 00:06:29,069
No, stop right there.
186
00:06:29,138 --> 00:06:32,439
This is Beefsteak Charlie's.
Steak is in the name.
187
00:06:32,541 --> 00:06:33,774
That means no fish.
188
00:06:33,876 --> 00:06:36,677
- How is your steamed trout?
- It's not great.
189
00:06:36,779 --> 00:06:38,312
Heard ya loud and clear. Trout me.
190
00:06:38,414 --> 00:06:39,946
Dude, no. Don't do this.
191
00:06:40,049 --> 00:06:41,915
Well, since you've all been such jerks,
192
00:06:41,984 --> 00:06:44,117
I won't be sharing my
delicious trout with any of you.
193
00:06:44,186 --> 00:06:45,786
And with Barry's stubborn defiance
194
00:06:45,854 --> 00:06:48,021
came my chance to stage my own revolt.
195
00:06:48,123 --> 00:06:50,190
Done! I was right.
196
00:06:50,259 --> 00:06:53,260
It's an octopus with a lasso,
but my childhood ends here.
197
00:06:53,329 --> 00:06:55,862
Garcon, bring me the
biggest steak you've got.
198
00:06:55,931 --> 00:06:56,997
No, Adam, no!
199
00:06:57,066 --> 00:06:58,965
Your tummy can't handle
that big-boy food.
200
00:06:59,034 --> 00:07:00,934
It'll destroy your insides and tushie.
201
00:07:01,036 --> 00:07:03,370
I'm taking a stand.
I'm a grown-ass man.
202
00:07:03,472 --> 00:07:05,172
And I demand my big, honkin' meats.
203
00:07:05,274 --> 00:07:07,674
Fine, but if you don't
finish it, so help me God!
204
00:07:07,743 --> 00:07:09,409
- Ready now, sir?
- I'll have the "come back to me."
205
00:07:09,478 --> 00:07:10,544
And what can...
206
00:07:10,612 --> 00:07:12,913
Uh, sir? Uh, how about you?
207
00:07:13,015 --> 00:07:16,016
Hold on. I'm talking to
Donald and Vicki over here
208
00:07:16,085 --> 00:07:17,317
about their potato.
209
00:07:17,386 --> 00:07:18,752
Okay, you know what? I will just go.
210
00:07:18,854 --> 00:07:20,554
I will have the rib eye
and a side of cornbread.
211
00:07:20,656 --> 00:07:22,189
Geoff, order.
212
00:07:23,158 --> 00:07:25,826
Um...
213
00:07:25,894 --> 00:07:28,595
Just, um...some soup.
214
00:07:28,664 --> 00:07:30,130
- I'm sorry. What's that?
- Soup.
215
00:07:30,232 --> 00:07:31,298
- I can't make out what you're saying.
- Soup?
216
00:07:31,400 --> 00:07:32,399
A-Are you saying "snook"?
217
00:07:32,501 --> 00:07:34,368
Soup. He'll have the soup, French onion,
218
00:07:34,470 --> 00:07:36,036
a bowl, not a cup. Deal with it.
219
00:07:36,105 --> 00:07:38,105
Are you trying to ruin the entire night?
220
00:07:38,207 --> 00:07:39,573
And, uh, what else can I get for you?
221
00:07:39,675 --> 00:07:41,808
No, that's it. Just... the soup.
222
00:07:41,910 --> 00:07:43,243
Decided yet?
223
00:07:43,312 --> 00:07:44,878
I finally got it.
224
00:07:44,947 --> 00:07:46,346
Ah, damn it! Come back to me!
225
00:07:46,415 --> 00:07:47,581
Okay, ma'am?
226
00:07:47,649 --> 00:07:49,383
Okay, write this down very carefully.
227
00:07:49,451 --> 00:07:51,818
I would like the sirloin, medium-plus,
228
00:07:51,887 --> 00:07:54,154
with garlic butter sauce on the side.
229
00:07:54,223 --> 00:07:55,789
I would like the vegetable medley,
230
00:07:55,858 --> 00:07:57,224
but instead of asparagus,
231
00:07:57,326 --> 00:07:59,059
I would like six pieces of shrimp.
232
00:07:59,161 --> 00:08:02,996
We don't substitute
shrimp for vegetables.
233
00:08:03,098 --> 00:08:05,465
Oh...
234
00:08:05,567 --> 00:08:07,234
That changes everything.
235
00:08:07,302 --> 00:08:08,635
My God, here we go.
236
00:08:08,704 --> 00:08:11,204
What's wrong now? It takes
my mom 10 minutes to order.
237
00:08:11,306 --> 00:08:13,573
To her, the menu is
just a vague suggestion.
238
00:08:13,675 --> 00:08:16,376
I would like the hanger
steak, Pittsburgh style,
239
00:08:16,445 --> 00:08:19,312
but instead of Barnaise
sauce, I would like crab cakes.
240
00:08:19,381 --> 00:08:23,049
We also don't swap out
sauces for actual food.
241
00:08:23,118 --> 00:08:25,786
Okay, got a whole lot of rules
that don't make any sense.
242
00:08:25,888 --> 00:08:27,220
All right, here's what we're gonna do.
243
00:08:27,322 --> 00:08:29,189
I would like the sirloin, medium-plus,
244
00:08:29,258 --> 00:08:31,324
with garlic butter sauce on the side.
245
00:08:31,427 --> 00:08:32,759
Okay, let's start over.
246
00:08:32,861 --> 00:08:35,562
I would like a baked potato
with sour cream and chives,
247
00:08:35,631 --> 00:08:38,031
but extra sour cream on the side.
248
00:08:38,133 --> 00:08:41,635
I would like a petit filet,
a large petit filet,
249
00:08:41,703 --> 00:08:43,737
red peppers and beans
250
00:08:43,839 --> 00:08:45,872
and asparagus and creamed spinach
251
00:08:45,974 --> 00:08:48,041
and add the horseradish on the side.
252
00:08:48,110 --> 00:08:49,342
I'm not, like, starving,
253
00:08:49,411 --> 00:08:52,279
so cut the potato in half
and put half of it to go.
254
00:08:52,280 --> 00:08:54,329
_
255
00:08:54,349 --> 00:08:56,983
...and all the mushrooms you have.
256
00:08:57,085 --> 00:08:58,218
Perfect.
257
00:08:58,287 --> 00:09:00,287
You, sir, you look like
you're ready to order.
258
00:09:00,389 --> 00:09:01,922
Please come back to me.
259
00:09:01,990 --> 00:09:04,324
There's no one left! Just
pick your meat already!
260
00:09:04,426 --> 00:09:05,992
Why don't I just come back
in a few minutes and...
261
00:09:06,094 --> 00:09:07,327
No, we're too far in.
262
00:09:07,429 --> 00:09:09,329
He'll have the T-bone,
a little pink inside.
263
00:09:09,431 --> 00:09:11,465
Oh, yeah. That is what I like.
264
00:09:11,567 --> 00:09:13,800
- All right.
- Oh! I almost forgot.
265
00:09:13,902 --> 00:09:15,969
It's our daughter,
Erica's, birthday today,
266
00:09:16,071 --> 00:09:18,672
and I believe that means
we get a free piece of cake.
267
00:09:18,774 --> 00:09:20,307
- Absolutely.
- Dad, stop!
268
00:09:20,409 --> 00:09:21,641
And, by the way, it's his birthday, too.
269
00:09:21,743 --> 00:09:23,009
- Me?!
- They're twins.
270
00:09:23,111 --> 00:09:25,378
They'll have two free,
big pieces of cake.
271
00:09:25,481 --> 00:09:27,481
Well, happy birthday to both of you.
272
00:09:27,583 --> 00:09:28,949
- I'm sorry.
- Baby, it's fine.
273
00:09:29,051 --> 00:09:29,983
Ow!
274
00:09:30,085 --> 00:09:31,985
Hands off. You're twins.
275
00:09:32,087 --> 00:09:33,520
Ouch, my kidney. Barry, stop elbowing!
276
00:09:33,622 --> 00:09:36,523
- May I take your order?
- No, Marc, no. Just walk away.
277
00:09:36,625 --> 00:09:38,859
- They got a sweet Hawaiian roll.
- No, Murray, no!
278
00:09:38,961 --> 00:09:42,462
Hey, look at the size
of Gary's giant filet!
279
00:09:42,564 --> 00:09:44,698
I just want to drink this
soda like a human being...
280
00:09:44,800 --> 00:09:47,334
Oh! Aah! Oh, it's so cold, but I'm fine!
281
00:09:47,436 --> 00:09:49,336
Waiter! Refill on the soda!
282
00:09:49,438 --> 00:09:51,838
And rolls and sugar
packets and more rolls!
283
00:09:51,940 --> 00:09:53,540
It seemed like dinner hit rock bottom,
284
00:09:53,642 --> 00:09:55,041
but it was gonna get much worse.
285
00:09:55,670 --> 00:09:56,863
Geoff had gotten a taste
286
00:09:58,746 --> 00:09:59,945
of dinner with the Goldbergs,
but the worst was yet to come.
287
00:10:00,047 --> 00:10:01,580
God. I know exactly what's gonna happen,
288
00:10:01,649 --> 00:10:03,048
but it's still a
nightmare to live through.
289
00:10:03,117 --> 00:10:04,183
You got to calm down, okay?
290
00:10:04,251 --> 00:10:05,317
Honestly, you're making it worse.
291
00:10:05,386 --> 00:10:07,152
Me? I'm the problem?
292
00:10:07,254 --> 00:10:09,021
It's just... you're so yelly.
293
00:10:09,089 --> 00:10:10,656
Yeah, I'm trying to protect you.
294
00:10:10,724 --> 00:10:12,925
I don't need protecting.
Just chill out a little.
295
00:10:12,993 --> 00:10:15,194
Fine. From here on
out, you're on your own.
296
00:10:15,296 --> 00:10:17,162
And believe me, the
worst is yet to come.
297
00:10:17,231 --> 00:10:20,199
Hey, no salad bar. That
counts as an appetizer.
298
00:10:20,301 --> 00:10:22,201
I tried, buddy. Good luck.
299
00:10:22,202 --> 00:10:23,692
_
300
00:10:24,772 --> 00:10:26,638
After we ordered dinner came
the hardest part of the meal
301
00:10:26,740 --> 00:10:28,640
for my impatient family... Waiting.
302
00:10:28,709 --> 00:10:30,909
I cannot believe our food isn't here.
303
00:10:30,978 --> 00:10:32,511
Must be some kind of a mistake.
304
00:10:32,580 --> 00:10:33,512
Excuse me.
305
00:10:33,581 --> 00:10:35,347
I can't see our waiter anywhere.
306
00:10:35,449 --> 00:10:37,149
No, that's me. I'm your waiter.
307
00:10:37,251 --> 00:10:38,250
Remember? Marc?
308
00:10:38,319 --> 00:10:40,018
All the tables that ordered after us
309
00:10:40,087 --> 00:10:41,653
already got their food.
310
00:10:41,722 --> 00:10:44,790
First, we ordered, then that
table, then them and them...
311
00:10:44,858 --> 00:10:46,225
Like all smothers, my mom watched
312
00:10:46,327 --> 00:10:48,193
each table order like a hawk,
313
00:10:48,262 --> 00:10:49,795
so she knew when it was
our turn to get served.
314
00:10:49,863 --> 00:10:52,364
...then them, then them,
and then that big group
315
00:10:52,466 --> 00:10:53,599
over there with my dad.
316
00:10:53,667 --> 00:10:55,367
They have names, Bevy.
317
00:10:55,469 --> 00:10:57,502
This is Doug and Fran
318
00:10:57,571 --> 00:10:59,972
and then Lee-Ann and little Bobby.
319
00:11:00,040 --> 00:11:01,473
I'll check on it right away, ma'am.
320
00:11:01,474 --> 00:11:04,567
_
321
00:11:04,602 --> 00:11:05,978
Oh, I'm getting shaky hungry.
I'm gonna have some rolls.
322
00:11:06,046 --> 00:11:08,247
No, Murray, no! Do not touch the rolls.
323
00:11:08,315 --> 00:11:11,116
Oh, wait. Finally. Here it comes.
324
00:11:11,185 --> 00:11:13,018
At long last, our piping-hot dinner
325
00:11:13,087 --> 00:11:15,120
was on its way to my
family and we would feast
326
00:11:15,189 --> 00:11:17,689
upon Beefsteak Charlie's finest meats.
327
00:11:17,791 --> 00:11:20,158
And... still not our order.
328
00:11:20,261 --> 00:11:23,395
What in the actual [bleep]?
329
00:11:23,497 --> 00:11:26,265
That waiter just gave
them our food by mistake.
330
00:11:26,333 --> 00:11:28,367
- Those bastards.
- We got to get our food.
331
00:11:28,435 --> 00:11:30,002
Wait, like, go take it from them?
332
00:11:30,104 --> 00:11:31,303
I want my fish!
333
00:11:31,405 --> 00:11:32,604
I'm getting shaky hungry.
334
00:11:32,673 --> 00:11:34,406
I can't wait. I got to eat the rolls.
335
00:11:34,475 --> 00:11:35,407
Don't touch the rolls.
336
00:11:35,476 --> 00:11:36,642
Geoff, Barry, let's go.
337
00:11:36,710 --> 00:11:38,977
Really? Get the food
from those poor people?
338
00:11:39,046 --> 00:11:40,746
Okay, you may not believe
what happened next,
339
00:11:40,814 --> 00:11:42,681
but this is all true. This happened!
340
00:11:42,783 --> 00:11:44,650
Hi, hello. Uh, you have our food,
341
00:11:44,718 --> 00:11:46,184
so we're just gonna take
that out of your way.
342
00:11:46,287 --> 00:11:47,986
- Are you sure?
- Uh, yeah.
343
00:11:48,055 --> 00:11:49,788
We ordered first, and look at this.
344
00:11:49,857 --> 00:11:51,456
That's medium-plus.
That's what I ordered.
345
00:11:51,558 --> 00:11:52,624
That's rare. Yeah.
346
00:11:52,693 --> 00:11:54,259
- These are ours.
- Sorry about the mix-up.
347
00:11:55,362 --> 00:11:57,362
Oh, boy. Everybody look away,
348
00:11:57,464 --> 00:11:58,930
'cause this not gonna be pretty.
349
00:11:58,999 --> 00:12:01,033
Damn it. I waited this whole time
350
00:12:01,135 --> 00:12:02,334
and they still don't have my dinner?
351
00:12:02,436 --> 00:12:03,368
Waiter, excuse me.
352
00:12:03,437 --> 00:12:05,437
My boy never got his river fish.
353
00:12:05,506 --> 00:12:08,040
I am not your waiter. And
where did this come from?
354
00:12:08,108 --> 00:12:09,308
They took it from our table.
355
00:12:09,376 --> 00:12:10,842
Ma'am, this is not your food!
356
00:12:10,911 --> 00:12:12,444
Oh, no, did we just touch and steal food
357
00:12:12,546 --> 00:12:13,612
from those nice people?
358
00:12:13,714 --> 00:12:16,748
Okay, here we go, everybody... Oh, boy.
359
00:12:16,817 --> 00:12:19,318
And that's when our
dinner really did arrive.
360
00:12:19,420 --> 00:12:21,320
Uh, hi, hello. Over here.
361
00:12:23,390 --> 00:12:24,790
So sorry about the mix-up.
362
00:12:24,858 --> 00:12:26,558
You can just come and
take your food back.
363
00:12:26,660 --> 00:12:27,726
No, you poked it.
364
00:12:27,828 --> 00:12:28,894
Well, it was just a little poke.
365
00:12:28,996 --> 00:12:31,196
- I didn't poke anything.
- But I did.
366
00:12:31,265 --> 00:12:33,131
I jammed my thumb in there like a champ.
367
00:12:33,233 --> 00:12:34,299
Many apologies, sir.
368
00:12:34,401 --> 00:12:35,567
We'll rush out another order.
369
00:12:35,636 --> 00:12:37,002
Whoa, whoa, whoa. Where
are you going with that?
370
00:12:37,104 --> 00:12:38,970
- To throw it out?
- No, that's a waste.
371
00:12:39,039 --> 00:12:40,939
Pack it up. We'll take it to go.
372
00:12:41,008 --> 00:12:43,308
You want to take home the
meal that wasn't yours?
373
00:12:43,377 --> 00:12:45,243
Yeah, yeah, yeah! You're gonna
throw it in a big garbage bag.
374
00:12:45,312 --> 00:12:46,545
Why don't you put it
in a little doggie bag?
375
00:12:46,647 --> 00:12:48,980
- We'll take it.
- Okay, now he's actively stealing.
376
00:12:49,083 --> 00:12:50,048
Don't look at me.
377
00:12:50,150 --> 00:12:51,883
I'm busy enjoying the
other table's fries.
378
00:12:51,952 --> 00:12:54,720
Sure, it's no problem.
We'll wrap up all of this.
379
00:12:54,721 --> 00:12:57,744
_
380
00:12:57,891 --> 00:12:59,958
For my family, dining out wasn't about
381
00:13:00,027 --> 00:13:02,194
the quality of the food,
it was about the quantity.
382
00:13:02,262 --> 00:13:04,563
And it was best
expressed with one word...
383
00:13:04,631 --> 00:13:05,864
The portions, huh?
384
00:13:05,933 --> 00:13:08,066
Such big portions!
385
00:13:08,168 --> 00:13:09,301
Biggest portions in town.
386
00:13:09,403 --> 00:13:11,303
Can you believe the portions?
387
00:13:11,405 --> 00:13:12,738
I don't like my large portion.
388
00:13:12,840 --> 00:13:14,272
This portion's not good.
389
00:13:14,341 --> 00:13:15,841
My portion's, like, huge.
390
00:13:15,909 --> 00:13:17,609
Why are there three baked potatoes
391
00:13:17,711 --> 00:13:19,077
on here, too? It's madness.
392
00:13:19,146 --> 00:13:21,747
Psst, I'll trade you this
fish for anything you've got.
393
00:13:21,849 --> 00:13:23,548
Dude, if I don't eat
this whole giant steak,
394
00:13:23,650 --> 00:13:26,151
Mom's never gonna let me
order off the adult menu again!
395
00:13:27,621 --> 00:13:28,687
What's going on with you?
396
00:13:28,789 --> 00:13:30,322
Is your little tummy full already?
397
00:13:30,424 --> 00:13:31,623
Nope! Barry's just mad
398
00:13:31,725 --> 00:13:33,058
'cause I'm gonna finish
this all on my own.
399
00:13:33,127 --> 00:13:34,659
I told you not to get that fish!
400
00:13:34,728 --> 00:13:37,095
Geoff, I'm your best friend.
401
00:13:37,197 --> 00:13:39,531
Pour half of your soup into my glass.
402
00:13:39,600 --> 00:13:42,267
- Geoff, do not.
- I'm so hungry, please!
403
00:13:42,336 --> 00:13:44,536
He knew better than to
order trout at a steakhouse.
404
00:13:44,605 --> 00:13:45,937
Don't support his bad judgement.
405
00:13:46,006 --> 00:13:48,039
- Erica, please help me.
- I wouldn't worry about it.
406
00:13:48,108 --> 00:13:49,641
Everything's gonna be sent back anyway.
407
00:13:49,743 --> 00:13:51,610
- What do you mean?
- Oh, it's all going back.
408
00:13:51,678 --> 00:13:52,911
- You'll see.
- I don't want to see!
409
00:13:52,980 --> 00:13:54,045
Just tell me what's gonna happ...
410
00:13:54,046 --> 00:13:56,048
_
411
00:13:56,550 --> 00:13:58,917
We finally began our meal,
and it tasted damn fine.
412
00:13:59,019 --> 00:14:01,052
But fine was not good
enough for my yenta mom,
413
00:14:01,155 --> 00:14:03,021
who always did this...
414
00:14:03,090 --> 00:14:04,656
Excuse me, waiter.
415
00:14:04,725 --> 00:14:06,491
My fries are ice cold.
416
00:14:06,560 --> 00:14:08,460
Hi, I kind of switched with Alex,
417
00:14:08,529 --> 00:14:09,861
'cause you keep ordering from him.
418
00:14:09,930 --> 00:14:11,163
Feel them. Ice cold.
419
00:14:11,231 --> 00:14:13,932
Also, I ordered the T-bone
a little pink inside,
420
00:14:14,001 --> 00:14:15,367
but it's way overdone.
421
00:14:15,436 --> 00:14:16,768
I'll fix both of yours right away.
422
00:14:16,837 --> 00:14:19,137
Geoff, uh, didn't you
order a bowl of soup?
423
00:14:19,239 --> 00:14:21,239
- That's a cup.
- No, I'm fine.
424
00:14:21,341 --> 00:14:22,741
- Totally fine.
- It's not a problem.
425
00:14:22,810 --> 00:14:24,242
I'll take it back and
make sure it's right.
426
00:14:24,311 --> 00:14:25,544
If things are getting sent back,
427
00:14:25,612 --> 00:14:27,512
maybe I should get the petit filet
428
00:14:27,581 --> 00:14:29,614
instead of this Longhorn Gutbuster.
429
00:14:29,716 --> 00:14:31,850
Also, please take back this stinky fish.
430
00:14:31,952 --> 00:14:34,820
Oh, no. You got the
fish, you keep the fish.
431
00:14:34,888 --> 00:14:36,588
You all get to send back for new meat
432
00:14:36,690 --> 00:14:39,324
and I'm stuck with
this old, soggy trout?
433
00:14:39,426 --> 00:14:41,760
Do me a favor. Uh, wrap
that up. We'll take it.
434
00:14:41,829 --> 00:14:44,362
You want me to wrap up
the food you don't like?
435
00:14:44,431 --> 00:14:46,965
What is it with this
restaurant and wasting food?
436
00:14:47,067 --> 00:14:48,800
We'll also have a refill on the soda.
437
00:14:48,902 --> 00:14:51,703
And more rolls and straws and
Sweet'N Low and more rolls.
438
00:14:51,704 --> 00:14:52,704
_
439
00:14:52,906 --> 00:14:55,140
Like always, Barry hated his order.
440
00:14:55,242 --> 00:14:56,475
As for the rest of us,
441
00:14:56,577 --> 00:14:58,109
we finally stopped
yelling and started eating.
442
00:14:58,178 --> 00:15:00,078
At this point, my
hungry dad would go into
443
00:15:00,147 --> 00:15:03,048
a blissful food zone, and
then this would happen.
444
00:15:03,150 --> 00:15:05,050
He'd choke.
445
00:15:05,152 --> 00:15:07,686
- Um, is your father okay?
- Ah, he's fine.
446
00:15:07,754 --> 00:15:09,287
This is just what he does
when he gets in the zone.
447
00:15:09,356 --> 00:15:10,989
- But he's choking.
- Eh, He'll power through it.
448
00:15:11,091 --> 00:15:12,224
Doesn't seem like he will.
449
00:15:12,292 --> 00:15:14,226
Trust us, there's plenty of
air going around the meat.
450
00:15:14,328 --> 00:15:15,861
There's no air! Look at him!
451
00:15:15,963 --> 00:15:18,129
- This is a full-on, real choke.
- No, look.
452
00:15:18,198 --> 00:15:19,764
He's trying to put mushrooms
on his fork right now.
453
00:15:19,833 --> 00:15:22,200
Why is he doing that? Why
does he continue to feed?
454
00:15:22,302 --> 00:15:24,536
- The man is dying.
- What's with all the hubbub?
455
00:15:24,605 --> 00:15:26,371
I can't just sit here and
let him choke like this.
456
00:15:26,473 --> 00:15:28,173
Against my better judgement,
I'm letting you know
457
00:15:28,275 --> 00:15:30,141
that this is the happiest my dad gets.
458
00:15:31,812 --> 00:15:34,346
Don't worry, Mr. G. I'm
a lifeguard at the JCC.
459
00:15:34,414 --> 00:15:36,181
Arms up, find the sternum...
460
00:15:36,283 --> 00:15:37,282
Don't find the sternum.
461
00:15:37,351 --> 00:15:39,417
Why are you touching
me?! Don't touch me!
462
00:15:39,520 --> 00:15:42,187
- I'm trying to save your life.
- Why? Sit down.
463
00:15:42,289 --> 00:15:45,156
And with that, the
Goldbergs officially broke
464
00:15:45,225 --> 00:15:47,092
the sweetest boyfriend in the world.
465
00:15:47,160 --> 00:15:48,727
Waiter, over here.
466
00:15:48,795 --> 00:15:50,695
No! This has never been our waiter!
467
00:15:50,764 --> 00:15:53,431
Look at his face! He's an
entirely different person!
468
00:15:53,534 --> 00:15:54,966
Geoff, you're making a scene.
469
00:15:55,068 --> 00:15:56,601
Oh, right, because
the last thing we want
470
00:15:56,703 --> 00:15:58,203
is some unwanted, negative attention!
471
00:15:58,305 --> 00:16:00,505
This family should be
barred from any and all
472
00:16:00,574 --> 00:16:01,473
dining establishments.
473
00:16:01,575 --> 00:16:03,208
I'm talking Beefsteak Charlie's,
474
00:16:03,277 --> 00:16:05,810
China Garden, Applebee's,
even Tony Roma's.
475
00:16:05,913 --> 00:16:07,445
I hear they make a
top-notch shrimp scampi.
476
00:16:07,514 --> 00:16:09,881
Oh, my God. At a steak
place, you get steak.
477
00:16:09,983 --> 00:16:11,383
And at a place for ribs, you eat ribs
478
00:16:11,485 --> 00:16:13,184
with your dominant
hand without complaining
479
00:16:13,253 --> 00:16:14,686
that the world is
prejudiced against you.
480
00:16:14,788 --> 00:16:16,321
Burn! He got you good.
481
00:16:16,390 --> 00:16:18,123
And you, you know, despite your age,
482
00:16:18,191 --> 00:16:19,591
you still look like and
sound like a tiny boy,
483
00:16:19,693 --> 00:16:21,259
- so just order accordingly.
- He's right.
484
00:16:21,328 --> 00:16:23,528
- You barely touched that steak.
- And you.
485
00:16:23,630 --> 00:16:25,664
You turned your purse
into a mini-fridge.
486
00:16:25,766 --> 00:16:26,965
You took an hour to order,
487
00:16:27,067 --> 00:16:29,634
then stole food from that
table, and then sent it back.
488
00:16:29,736 --> 00:16:31,303
Hey, we're trying to enjoy
489
00:16:31,405 --> 00:16:34,472
- Devon's graduation dinner in peace!
- And you!
490
00:16:34,575 --> 00:16:35,907
That's just a nice family
491
00:16:36,009 --> 00:16:38,276
trying to have a special meal
together. Leave them alone!
492
00:16:38,378 --> 00:16:39,611
What's Captain Soup going on about?
493
00:16:39,713 --> 00:16:43,448
And you, with your menu
rules and your communal soda
494
00:16:43,550 --> 00:16:45,617
and you're forcing me to just eat soup?
495
00:16:45,719 --> 00:16:48,119
You think I didn't want
steak?! I chose this place!
496
00:16:48,221 --> 00:16:49,788
I love their meats and their sides,
497
00:16:49,890 --> 00:16:51,356
and why do you keep eating
498
00:16:51,458 --> 00:16:53,224
through everything I'm saying right now?
499
00:16:53,327 --> 00:16:55,060
You know, you really are
ruining our good people's name,
500
00:16:55,162 --> 00:16:56,394
and you know what I'm talking about.
501
00:16:56,496 --> 00:16:59,698
? Happy birthday to you ?
502
00:16:59,800 --> 00:17:02,667
? Happy birthday to you ?
503
00:17:02,769 --> 00:17:07,005
? Happy birthday, Erica and Geof?
504
00:17:07,107 --> 00:17:11,743
? Happy birthday to both of you ?
505
00:17:14,392 --> 00:17:16,532
It was time for the
final stage of dinner...
506
00:17:16,644 --> 00:17:18,526
the moment Beverly ceased to be a mother
507
00:17:18,664 --> 00:17:20,885
and became the world's
greatest forensic accountant.
508
00:17:20,886 --> 00:17:22,071
_
509
00:17:23,369 --> 00:17:25,402
Well, it's a good thing I
travel with my calculator
510
00:17:25,471 --> 00:17:27,805
because we are being
aggressively overcharged.
511
00:17:27,873 --> 00:17:29,139
Okay, the cake is free.
512
00:17:29,175 --> 00:17:30,574
Double-check there's no cake on there.
513
00:17:30,643 --> 00:17:31,842
I'm gonna go outside.
514
00:17:31,911 --> 00:17:33,110
Waiter, it says we're being charged
515
00:17:33,212 --> 00:17:36,113
for a larger steak when my
son switched to the petit.
516
00:17:36,215 --> 00:17:37,915
And don't forget one soda. Make sure.
517
00:17:38,017 --> 00:17:40,851
Also, you said you'd take
off for the icy cold fries.
518
00:17:40,920 --> 00:17:44,455
Zero cake, one soda, triple-check.
519
00:17:44,490 --> 00:17:46,056
Murray, you're just slowing me down.
520
00:17:46,125 --> 00:17:47,791
All right, which one
of you is the waiter?
521
00:17:47,860 --> 00:17:48,892
I'll tell you who your waiter was.
522
00:17:48,994 --> 00:17:50,027
No, no, Alex, it's not worth it.
523
00:17:50,095 --> 00:17:51,829
You're right. You're right...
524
00:17:55,100 --> 00:17:56,934
Hey.
525
00:17:58,504 --> 00:18:01,038
Look, I don't need to
hear "I told you so."
526
00:18:01,073 --> 00:18:03,240
I just wanted to be
closer to your family,
527
00:18:03,342 --> 00:18:05,342
but I made a mess of everything.
528
00:18:05,411 --> 00:18:08,145
No, you didn't.
529
00:18:08,180 --> 00:18:11,014
Look, I have to admit something.
530
00:18:11,083 --> 00:18:14,418
I love you, but I never thought
that we could go the distance
531
00:18:14,487 --> 00:18:16,687
because I didn't think
you could handle my family.
532
00:18:16,755 --> 00:18:18,455
? Hey, if we can solve any problem ?
533
00:18:18,524 --> 00:18:23,126
But, man, the way you stood
up to them was awesome.
534
00:18:23,229 --> 00:18:24,461
You're one of us, Geoff.
535
00:18:24,530 --> 00:18:26,063
? Then why do we
lose so many tears? ?
536
00:18:26,165 --> 00:18:27,364
You think?
537
00:18:27,433 --> 00:18:29,166
I know.
538
00:18:29,235 --> 00:18:30,167
Bap-bap!
539
00:18:30,236 --> 00:18:32,436
Remember, you guys are twins.
540
00:18:32,505 --> 00:18:34,771
Keep the lie up until I
get my credit card back.
541
00:18:34,840 --> 00:18:36,073
We're having a moment, Dad.
542
00:18:36,175 --> 00:18:38,342
I need to have a
moment with Soupy Sales,
543
00:18:38,410 --> 00:18:39,810
if you don't mind.
544
00:18:39,879 --> 00:18:42,379
Don't worry, I'll be
very nice, I promise.
545
00:18:42,481 --> 00:18:45,816
? Always the same thing ?
546
00:18:45,918 --> 00:18:47,985
? Can't you see ?
547
00:18:48,053 --> 00:18:50,387
Look, before you say anything,
548
00:18:50,456 --> 00:18:52,990
just let me apologize for, you know,
549
00:18:53,058 --> 00:18:54,925
grabbing you and yelling at you...
550
00:18:54,994 --> 00:18:56,460
and suggesting that you're a thief.
551
00:18:56,562 --> 00:18:58,295
What are you apologizing for?
552
00:18:58,330 --> 00:18:59,363
? You take a piece of me with you ?
553
00:18:59,431 --> 00:19:00,531
That's what happens at all our dinners.
554
00:19:00,633 --> 00:19:03,600
So, you're not mad, even about the soup?
555
00:19:03,702 --> 00:19:04,801
? Every time you go away ?
556
00:19:04,870 --> 00:19:08,372
Next time, you can have
soup and an entree.
557
00:19:08,407 --> 00:19:11,942
Wow. That's... Really?
558
00:19:12,044 --> 00:19:13,977
Just don't tell the others.
559
00:19:14,079 --> 00:19:15,279
? Ooh ?
560
00:19:15,314 --> 00:19:17,014
That night, Geoff did the impossible,
561
00:19:17,116 --> 00:19:18,982
he survived dinner with the Goldbergs.
562
00:19:19,084 --> 00:19:21,418
But even better, he
gained my dad's respect.
563
00:19:21,520 --> 00:19:23,520
Mm.
564
00:19:23,589 --> 00:19:27,424
Thank you for making sure my
schmoo had a great birthday.
565
00:19:27,493 --> 00:19:28,959
It was a special night.
566
00:19:29,028 --> 00:19:31,929
Yeah, I certainly will never forget it.
567
00:19:31,964 --> 00:19:33,530
? 'Cause can't you see ?
568
00:19:33,599 --> 00:19:34,998
? We've got everything
going on and on and on? ?
569
00:19:37,202 --> 00:19:39,069
And they're gone.
570
00:19:39,171 --> 00:19:42,005
At least until they realize
they left Pops inside.
571
00:19:42,107 --> 00:19:44,808
Wait, he's still in there talking
to that couple that just got engaged?
572
00:19:44,877 --> 00:19:46,443
For sure.
573
00:19:46,512 --> 00:19:47,878
So, do you want to go
get actual food now?
574
00:19:47,980 --> 00:19:49,179
Yeah.
575
00:19:49,214 --> 00:19:51,081
All I had was soup, and
Barry stole half of it.
576
00:19:51,183 --> 00:19:52,916
In the end, this dinner
577
00:19:53,018 --> 00:19:55,052
with the Goldbergs was like any other.
578
00:19:55,154 --> 00:19:56,887
It was noisy, messy, highly embarrassing.
579
00:19:56,956 --> 00:19:59,690
But somehow, we always
left feeling closer...
580
00:19:59,758 --> 00:20:01,558
...and our hearts filled with love.
581
00:20:01,660 --> 00:20:04,828
And my mom's purse filled with rolls.
582
00:20:04,930 --> 00:20:08,332
_
583
00:20:08,434 --> 00:20:10,133
_
584
00:20:11,971 --> 00:20:13,904
-
585
00:20:14,006 --> 00:20:15,906
Barry. Barry.
586
00:20:16,008 --> 00:20:18,008
_
587
00:20:18,110 --> 00:20:21,178
? Happy birthday to you ?
588
00:20:22,614 --> 00:20:24,355
_
589
00:20:25,295 --> 00:20:27,059
Breakfast is served.
590
00:20:27,069 --> 00:20:28,969
The only thing better than eating out
591
00:20:29,071 --> 00:20:30,771
is leftovers the next day.
592
00:20:30,873 --> 00:20:32,773
Steak and eggs for you,
steak and eggs for you.
593
00:20:32,875 --> 00:20:34,141
And for Barry,
594
00:20:34,243 --> 00:20:37,144
a fishy scramble made from
last night's half-eaten trout.
595
00:20:37,246 --> 00:20:39,880
What?! That thing should have
never left the restaurant!
596
00:20:39,982 --> 00:20:41,015
And let it go to waste?
597
00:20:41,117 --> 00:20:43,150
Oh, no, mister. You
eat that fishy scramble.
598
00:20:43,252 --> 00:20:44,985
I don't want the fishy scramble.
599
00:20:45,054 --> 00:20:47,288
You eat that fishy scramble right now.
600
00:20:49,225 --> 00:20:50,958
Mmm, wow.
601
00:20:51,060 --> 00:20:52,593
This fishy scramble is yummy.
602
00:20:52,695 --> 00:20:54,395
- Want to get in on this, Adam?
- I'm good.
603
00:20:54,497 --> 00:20:55,729
How about you, old man?
604
00:20:55,831 --> 00:20:57,298
It's like fish scramble
heaven over here.
605
00:20:57,400 --> 00:20:59,066
Please take that plate away from me.
606
00:20:59,168 --> 00:21:00,434
Eat it!
45891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.