All language subtitles for Tde Hutjuse (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:05,039 Credits & Thanks to explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:00:06,040 --> 00:00:08,770 ♪ Open up the champagne, pop! 3 00:00:08,770 --> 00:00:11,370 ♪ It's my house, come on, turn it up 4 00:00:11,380 --> 00:00:14,980 ♪ Hear a knock on the door and the night begins 5 00:00:16,450 --> 00:00:19,650 ♪ 'Cause we done this before so you come on in 6 00:00:21,490 --> 00:00:24,990 ♪ Make yourself at my home, tell me where you been... ♪ 7 00:00:27,630 --> 00:00:29,960 Now, if you'll follow me this way onto the quad, 8 00:00:29,960 --> 00:00:31,460 we'll continue our campus tour. 9 00:00:31,460 --> 00:00:33,230 So, sweetie, remember, if you drink a beer, 10 00:00:33,230 --> 00:00:34,670 you drink a glass of water, all right? 11 00:00:34,670 --> 00:00:37,070 Six-pack of beer, six-pack of water. 12 00:00:37,070 --> 00:00:39,700 Okay. This just sounds like way too much liquid. 13 00:00:39,700 --> 00:00:41,540 Or just don't party at all. 14 00:00:41,540 --> 00:00:43,440 Okay, Mom, you're the one who always talks about 15 00:00:43,440 --> 00:00:45,340 how much you smoked pot in college 16 00:00:45,340 --> 00:00:47,310 and for a whole semester, you just peed outside. 17 00:00:47,310 --> 00:00:48,810 Okay, they did call me, 18 00:00:48,810 --> 00:00:51,050 "Smoke a Lot of Pot and Pee Outside" Kate. 19 00:00:51,050 --> 00:00:52,720 - Well... - But I regret that. 20 00:00:52,720 --> 00:00:54,750 Okay? Just skip over that part and act like I am now. 21 00:00:54,750 --> 00:00:57,120 - Okay. - Oh. Let's show her stranger danger. 22 00:00:57,120 --> 00:00:58,290 Do you know stranger danger? 23 00:00:58,290 --> 00:00:59,890 I'm sure... 24 00:00:59,890 --> 00:01:02,190 Okay, this is real important. So, I'm a scary frat guy. 25 00:01:02,190 --> 00:01:03,260 - Right? - Okay. 26 00:01:03,260 --> 00:01:04,490 There's a lot of them. 27 00:01:04,500 --> 00:01:06,460 - Mom is you, all right? - Lucky me. 28 00:01:06,470 --> 00:01:08,830 Okay. Hey, sweet thing. 29 00:01:08,830 --> 00:01:10,970 - My name's Geppetto. Uh... - Whoa. 30 00:01:10,970 --> 00:01:13,470 - 'Cause I make the ladies my puppets. - Uh... 31 00:01:13,470 --> 00:01:15,400 - Yeah. Right? - See? I already don't trust him. 32 00:01:15,410 --> 00:01:17,110 - Right? He's a bad guy. - Trust your instincts. 33 00:01:17,110 --> 00:01:18,710 - Bad guy. - Weird choice. 34 00:01:18,710 --> 00:01:20,240 So, you wanna come up to the bro house? 35 00:01:20,250 --> 00:01:21,710 You don't have to answer. 36 00:01:21,710 --> 00:01:23,510 - Oh... - But, for this scenario, I will. 37 00:01:23,520 --> 00:01:25,480 I'm fine, thank you. I'm getting ready to study. 38 00:01:25,480 --> 00:01:27,720 Oh, but I like the silent type. 39 00:01:27,720 --> 00:01:29,490 You smell good. 40 00:01:29,490 --> 00:01:31,450 You probably think I'm close to you, but I'd like to get closer. 41 00:01:31,460 --> 00:01:33,460 ♪ Come, my lady Come, come, my lady 42 00:01:33,460 --> 00:01:34,990 ♪ You're my sugar pie, honey, baby ♪ 43 00:01:34,990 --> 00:01:36,760 Then you elbow him in the balls, and then you roll away. 44 00:01:36,760 --> 00:01:38,660 Right there. And you roll. 45 00:01:38,660 --> 00:01:40,330 - And the guy's like, "No! My nards." - And you get out of there. 46 00:01:40,330 --> 00:01:42,300 So, stay away from guys named Geppetto. 47 00:01:42,300 --> 00:01:44,230 Got it. Thank you. Guys... 48 00:01:44,240 --> 00:01:47,470 I love this school. This is where I wanna go next year. 49 00:01:47,470 --> 00:01:49,770 Oh, we're so happy you love it here! 50 00:01:49,780 --> 00:01:52,070 Let us come with you! 51 00:01:52,080 --> 00:01:53,480 - She's just kidding. - Nah. 52 00:01:54,950 --> 00:01:56,080 I love you guys. 53 00:01:56,080 --> 00:01:57,410 - We love you, too. - Come here. 54 00:01:57,420 --> 00:01:59,480 Aw... God, our little baby! 55 00:01:59,490 --> 00:02:01,280 If I get in. 56 00:02:01,290 --> 00:02:02,750 - If you get in. - If you get in. 57 00:02:02,750 --> 00:02:05,320 - That's right. - Tough school. It's tough. 58 00:02:05,320 --> 00:02:06,860 Oh, God. No, I don't wanna click it. 59 00:02:06,860 --> 00:02:08,490 I'm not gonna click it. One of you click it. I'm not... 60 00:02:08,490 --> 00:02:10,960 Honey, Alex, you're an A student, okay? 61 00:02:10,960 --> 00:02:12,500 Chill. I'm sure you got in. 62 00:02:12,500 --> 00:02:14,500 You know, if they don't want my baby, they're stupid. 63 00:02:14,500 --> 00:02:17,500 The Bisons? What kind of mascot is that? 64 00:02:17,500 --> 00:02:20,100 If they say no to you, I say we say no to them. 65 00:02:20,110 --> 00:02:21,440 Fuck the Bisons! You know. 66 00:02:21,440 --> 00:02:23,710 - Yeah. Bucknell, more like Fucknell! - Yes! 67 00:02:27,110 --> 00:02:28,710 I got in! 68 00:02:30,210 --> 00:02:32,450 You got in! Yes! 69 00:02:35,420 --> 00:02:38,790 Bucknell, I knew it! I knew it! I knew it! 70 00:02:40,330 --> 00:02:41,790 We're Bucknell! 71 00:02:41,790 --> 00:02:43,590 - Bucknell, baby! Bucknell! - Yeah! Bucknell! 72 00:02:43,590 --> 00:02:47,470 It's a majestic creature, the bison. Bisons! Bisons! 73 00:02:57,010 --> 00:03:00,540 Man, Frank is not looking so hot since Raina left. 74 00:03:00,550 --> 00:03:02,650 Ugh, I can smell that poncho from here. 75 00:03:02,650 --> 00:03:04,280 He looks like Animal from the Muppets. 76 00:03:04,280 --> 00:03:05,550 - What's up, you guys? - What's up, buddy? How are ya? 77 00:03:05,550 --> 00:03:07,020 - Guys. - Frank, buddy. 78 00:03:07,020 --> 00:03:08,150 Great party! 79 00:03:08,150 --> 00:03:09,420 Yeah, it's going great, huh? 80 00:03:09,420 --> 00:03:10,420 Yeah, we're glad you could come. 81 00:03:10,420 --> 00:03:12,150 You made it. 82 00:03:12,160 --> 00:03:14,790 Yeah, of course I made it. Rode my bike all the way here. 83 00:03:14,790 --> 00:03:16,060 - Good. - Yeah. 84 00:03:16,060 --> 00:03:17,160 What happened to your car? 85 00:03:17,160 --> 00:03:19,400 I can't find it. 86 00:03:19,400 --> 00:03:21,100 You guys must be pretty psyched, right? 87 00:03:21,100 --> 00:03:22,430 Yeah, we are. 88 00:03:22,430 --> 00:03:23,730 So proud of Alex. She's really grown up. 89 00:03:23,740 --> 00:03:25,770 No, no, no. I'm talking about us. 90 00:03:25,770 --> 00:03:27,840 I'm talking about the three of us, next week. Vegas! 91 00:03:27,840 --> 00:03:29,340 - We were thinking about Vegas. - Yeah. 92 00:03:29,340 --> 00:03:31,280 What if we push Vegas until the fall? 93 00:03:31,280 --> 00:03:33,980 Yeah. We still go. We just push it a little later. 94 00:03:33,980 --> 00:03:36,310 No. There's only now. There is no later, right? 95 00:03:36,310 --> 00:03:37,610 We'll... We'll talk. 96 00:03:37,620 --> 00:03:39,310 All right, buddy. All right. 97 00:03:39,320 --> 00:03:40,920 Guys, high school's over. 98 00:03:40,920 --> 00:03:42,850 And, let's face it, we're not ready for college. 99 00:03:42,860 --> 00:03:44,990 It seems like being a freshman in college 100 00:03:44,990 --> 00:03:47,120 means you have to be prepared to get date raped, right? 101 00:03:47,120 --> 00:03:50,130 I don't understand the difference between, like, rape and date rape. 102 00:03:50,130 --> 00:03:54,300 Oh, I think date rape is when you go to dinner and a movie, and then rape. 103 00:03:54,300 --> 00:03:56,800 - She's talking to her friends about how sad she is. - Yeah. 104 00:03:56,800 --> 00:03:58,330 Look at their body language. 105 00:03:58,340 --> 00:04:00,540 They don't want to leave their parents. 106 00:04:00,540 --> 00:04:02,740 We're gonna pack everything we should have done at high school into this summer. 107 00:04:02,740 --> 00:04:05,210 I mean, I kind of told my parents I'd hang out with them this summer. 108 00:04:05,210 --> 00:04:08,210 - That's weird. - No, my parents are fun. 109 00:04:08,210 --> 00:04:09,610 For parents, they're fun. 110 00:04:09,610 --> 00:04:11,080 For people, they're the worst. I... 111 00:04:11,080 --> 00:04:12,750 Does your mom even talk to you, Rachel? 112 00:04:13,580 --> 00:04:14,850 Stop. 113 00:04:14,850 --> 00:04:16,820 How did we get so lucky to snag a kid like that? 114 00:04:16,820 --> 00:04:18,120 I don't know. 115 00:04:18,120 --> 00:04:20,390 Kind of feel like I'm losing my best friend. 116 00:04:20,390 --> 00:04:24,160 Gotten so used to it being us three. 117 00:04:24,160 --> 00:04:27,300 What's it gonna be like when it's just us? 118 00:04:30,570 --> 00:04:33,100 Well, it's gonna... 119 00:04:33,100 --> 00:04:34,370 Come on! 120 00:04:34,370 --> 00:04:36,140 I mean, yeah! 121 00:04:36,140 --> 00:04:37,670 Empty nest? 122 00:04:37,680 --> 00:04:40,380 This nest is gonna be filled with our loving. 123 00:04:40,380 --> 00:04:41,710 - Yes! - Yeah! 124 00:04:41,710 --> 00:04:43,310 It's gonna be a regular fuck fest around here. 125 00:04:43,320 --> 00:04:46,320 Oh, yeah! Get your passport ready, 126 00:04:47,720 --> 00:04:49,550 'cause we're... 127 00:04:49,550 --> 00:04:51,590 We'll be going to fuck town. 128 00:04:54,330 --> 00:04:55,590 What a nice party. 129 00:04:55,590 --> 00:04:57,290 Hey, thank you so much for the party. 130 00:04:57,300 --> 00:04:59,230 - Oh, you're welcome. - It was really fun. 131 00:04:59,230 --> 00:05:01,100 I had such a good time. 132 00:05:01,100 --> 00:05:03,530 Rachel invited me over to her house tonight, 133 00:05:03,530 --> 00:05:05,530 and I was wondering if I could go. 134 00:05:05,540 --> 00:05:07,540 Well, we were gonna watch Walking Dead. 135 00:05:07,540 --> 00:05:09,140 What's more fun, hanging with your friends, 136 00:05:09,140 --> 00:05:11,540 or watching zombies eat people with your parents? 137 00:05:11,540 --> 00:05:14,280 Think it's time for an Alex sandwich? 138 00:05:14,280 --> 00:05:16,610 Mmm. 139 00:05:16,610 --> 00:05:18,250 Please stay, please stay. 140 00:05:18,250 --> 00:05:20,750 Stay, stay, stay. 141 00:05:20,750 --> 00:05:24,620 - Okay. Okay, I'll stay. - Yes. 142 00:05:27,190 --> 00:05:29,560 - Brains. - Brains. 143 00:05:29,560 --> 00:05:31,900 Oh, no! Oh, no! 144 00:05:31,900 --> 00:05:33,300 Brains. 145 00:05:35,270 --> 00:05:36,530 Whoa! 146 00:05:36,530 --> 00:05:37,900 - Oh, my God! - Oh! 147 00:05:38,970 --> 00:05:40,340 All right, town. 148 00:05:40,340 --> 00:05:42,300 We'd now like to open up the floor to its citizens. 149 00:05:42,310 --> 00:05:43,810 First up on the docket, 150 00:05:43,810 --> 00:05:46,410 Council would like to recognize Officer Chandler. 151 00:05:47,350 --> 00:05:48,980 Good afternoon. 152 00:05:48,980 --> 00:05:53,220 Last Tuesday night at approximately 3:14 a.m., 153 00:05:53,220 --> 00:05:56,550 vandals spray-painted what appears to be a male penis 154 00:05:56,560 --> 00:05:59,590 and accompanying genitalia 155 00:05:59,590 --> 00:06:01,460 on the high school football field. 156 00:06:01,460 --> 00:06:03,590 It has since been removed. 157 00:06:03,590 --> 00:06:05,090 All right. 158 00:06:05,100 --> 00:06:07,360 Town would like to recognize Frank Theodorakis. 159 00:06:07,370 --> 00:06:09,700 $1,500 of fines 160 00:06:09,700 --> 00:06:12,640 for the height of my hedges. 161 00:06:13,310 --> 00:06:14,870 This is bullshit, Bob. 162 00:06:14,870 --> 00:06:16,140 Screw this town. 163 00:06:16,140 --> 00:06:18,610 I am out of here. Right after I say this. 164 00:06:18,610 --> 00:06:20,740 Raina, baby, please come home. 165 00:06:20,750 --> 00:06:22,580 - You're my wife. - Oh, God. 166 00:06:22,580 --> 00:06:24,550 - I love you, and I want you to come home. - Frank, shut up. Stop it. 167 00:06:24,550 --> 00:06:26,720 This is the only time I can be in the same room with you. 168 00:06:26,720 --> 00:06:28,250 - Come home! - Just not here! 169 00:06:28,250 --> 00:06:30,390 It's not going the way you think it's going. 170 00:06:30,390 --> 00:06:32,020 I want it, but I've gotta turn this around. Raina, just... 171 00:06:32,020 --> 00:06:33,820 - Stop it. Go. Just... - Oh, come on! 172 00:06:33,830 --> 00:06:35,630 And where the hell is our car, Frank? 173 00:06:35,630 --> 00:06:37,030 Well, looks like Fox Meadow's having 174 00:06:37,030 --> 00:06:38,560 its own little soap opera play out here. 175 00:06:38,560 --> 00:06:39,760 I'm sorry. 176 00:06:39,770 --> 00:06:41,300 No need to apologize to us. 177 00:06:41,300 --> 00:06:43,600 Just apologize to yourself for making a bad decision. 178 00:06:43,600 --> 00:06:45,030 On a bad man. 179 00:06:45,040 --> 00:06:48,040 Moving on to the next issue. 180 00:06:48,040 --> 00:06:50,570 If we could, please. Ladies and gentlemen, 181 00:06:50,580 --> 00:06:53,340 Fox Meadow's most exciting project, 182 00:06:53,340 --> 00:06:54,680 the town pool! 183 00:06:59,250 --> 00:07:00,750 What? 184 00:07:00,750 --> 00:07:02,520 The actual pool will be five pools, 185 00:07:02,520 --> 00:07:04,790 picnic area, playground, 186 00:07:04,790 --> 00:07:06,860 state-of-the-art locker room, 187 00:07:06,860 --> 00:07:10,330 and the best food court in the tri-state area. 188 00:07:10,330 --> 00:07:12,330 All right, the last item 189 00:07:12,330 --> 00:07:14,600 on today's agenda is 207-G, 190 00:07:14,600 --> 00:07:16,800 that is the Fox Meadow Scholarship, 191 00:07:16,800 --> 00:07:19,140 rewarding one hardworking high school student... 192 00:07:19,140 --> 00:07:20,940 This is us. He's talking about us. 193 00:07:20,940 --> 00:07:22,810 by paying their college tuition. 194 00:07:22,810 --> 00:07:25,510 This year's recipient is none other than Alex Johansen. 195 00:07:25,510 --> 00:07:27,510 - Alex Johansen. - Alex... Yes! 196 00:07:27,510 --> 00:07:29,150 Unfortunately, the town is facing 197 00:07:29,150 --> 00:07:31,150 some devastating budget cuts this year 198 00:07:31,150 --> 00:07:33,880 and I'm afraid the scholarship is an indulgence 199 00:07:33,890 --> 00:07:36,650 that the town can no longer afford. 200 00:07:40,360 --> 00:07:41,660 All right, so if that is it, then we can move on. 201 00:07:41,660 --> 00:07:43,530 - Hold on, please. - Bob... 202 00:07:43,530 --> 00:07:45,790 Are you saying that you don't have money for the scholarship, 203 00:07:45,800 --> 00:07:48,700 but you have money for the town pools? 204 00:07:48,700 --> 00:07:51,840 Look, I would love to give Alex this scholarship. 205 00:07:51,840 --> 00:07:53,870 Heck, I'd love to give everybody a free education. 206 00:07:53,870 --> 00:07:56,110 So, let's open it up to the town. 207 00:07:56,110 --> 00:07:59,080 By a show of hands, who here likes swimming? 208 00:08:00,580 --> 00:08:01,840 No, wait. 209 00:08:01,850 --> 00:08:03,680 - No, don't raise your hands. - Oh, come on. 210 00:08:03,680 --> 00:08:06,250 That's not what we're debating here. It's a trick question. 211 00:08:06,250 --> 00:08:09,420 I guess I'm a little torn here, to be quite honest, 212 00:08:09,420 --> 00:08:11,620 'cause I do love Alex. 213 00:08:11,620 --> 00:08:13,460 But I also love swimming. 214 00:08:13,460 --> 00:08:14,590 Shut up, Joe. 215 00:08:14,590 --> 00:08:16,890 I love swimming. I'm Martha. 216 00:08:16,890 --> 00:08:18,730 'Cause, you know, with three kids and a job, 217 00:08:18,730 --> 00:08:20,460 it's the only me time I get. 218 00:08:20,470 --> 00:08:21,730 Of course you want the pool, Martha. 219 00:08:21,730 --> 00:08:23,130 It's right next to your house. 220 00:08:23,130 --> 00:08:25,340 You know what Laura brings to a potluck? 221 00:08:25,340 --> 00:08:27,140 Her nasty mouth and no more. 222 00:08:27,140 --> 00:08:28,970 How was I supposed to know that I was supposed to bring food? 223 00:08:28,970 --> 00:08:30,970 That invitation was vague. 224 00:08:30,980 --> 00:08:32,840 And you don't have to keep telling everyone your name's Martha, they know. 225 00:08:32,840 --> 00:08:34,710 But that's who I am, I'm Martha. 226 00:08:34,710 --> 00:08:36,350 All right, ladies, enough, enough. 227 00:08:36,350 --> 00:08:37,750 Let's bring this to a vote. 228 00:08:37,750 --> 00:08:40,180 Those in favor of eliminating the scholarship 229 00:08:40,180 --> 00:08:42,850 and building the town pool, vote yes. 230 00:08:42,860 --> 00:08:45,690 Those opposed, who want one family to profit 231 00:08:45,690 --> 00:08:48,560 while the rest of the town suffers, no. 232 00:08:48,560 --> 00:08:49,960 Yes? 233 00:08:49,960 --> 00:08:51,760 All right, looks like the yeses have it. 234 00:08:51,760 --> 00:08:53,130 Oh, please. 235 00:08:58,770 --> 00:09:04,510 I'll tell you one thing I'm gonna do is I'm gonna take a hate crap in that pool. 236 00:09:04,510 --> 00:09:07,180 We can barely afford our mortgage, and now this? 237 00:09:07,180 --> 00:09:09,410 It's time we face the truth, we're bad parents. 238 00:09:09,410 --> 00:09:11,650 Remember that mother who threw her baby down a well? 239 00:09:11,650 --> 00:09:13,080 We're worse than that mother. 240 00:09:13,080 --> 00:09:16,620 You know, when I became a dad, I made a choice. 241 00:09:16,620 --> 00:09:19,660 To be the dad my father wasn't. Right? 242 00:09:19,660 --> 00:09:20,960 To play with my daughter, 243 00:09:20,960 --> 00:09:23,460 to support her dreams and talents, 244 00:09:23,460 --> 00:09:26,900 and, yeah, maybe I could have spent a little more time 245 00:09:26,900 --> 00:09:29,470 checking on what was in the bank. 246 00:09:29,470 --> 00:09:32,940 But instead, I put my heart in the bank. 247 00:09:32,940 --> 00:09:36,570 I deposited love, a lot of it. 248 00:09:36,570 --> 00:09:41,280 And that's not gonna be the cover story of The Wall Street Journal, 249 00:09:41,280 --> 00:09:44,610 but it's the headline of my heart. 250 00:09:44,620 --> 00:09:47,020 - Does that make sense? - No, honey, I lost you halfway through. 251 00:09:47,020 --> 00:09:50,690 Okay, the bottom line is that Alex thinks we can afford tuition, and we can't. 252 00:09:50,690 --> 00:09:52,290 We need to tell her the truth. 253 00:09:52,290 --> 00:09:54,520 We always tell the truth. That's what we always say. 254 00:09:54,520 --> 00:09:55,560 - Yeah. - Yeah. 255 00:09:55,560 --> 00:09:57,790 I think we should do it. 256 00:09:57,800 --> 00:09:59,630 - I'm not gonna do it. - Me neither. 257 00:09:59,630 --> 00:10:02,000 We gotta lie about everything, because that's what parents do. 258 00:10:02,000 --> 00:10:03,900 The job of being a parent, number one job, 259 00:10:03,900 --> 00:10:06,040 is to keep this crazy shit from their kids. 260 00:10:06,040 --> 00:10:09,440 'Cause otherwise, the kids are gonna realize that we don't know what we're doing! 261 00:10:09,440 --> 00:10:11,040 - Exactly, that's what our parents did! - Yeah. 262 00:10:11,040 --> 00:10:12,910 My dad had cancer and never told us! 263 00:10:12,910 --> 00:10:14,810 And what you didn't know, didn't hurt you. 264 00:10:14,810 --> 00:10:17,810 It was weird. But I got over it. 265 00:10:17,810 --> 00:10:19,720 And then he died, so... 266 00:10:19,720 --> 00:10:22,050 - Yeah. - Hey, guys. 267 00:10:22,050 --> 00:10:23,020 Hi. 268 00:10:23,020 --> 00:10:25,850 I heard about the scholarship. 269 00:10:25,860 --> 00:10:29,460 So, I guess I can't go to Bucknell. 270 00:10:29,460 --> 00:10:31,560 You're going to Bucknell University. 271 00:10:31,560 --> 00:10:33,530 - We're gonna send you there. - Yeah. Yeah. 272 00:10:33,530 --> 00:10:36,400 And if we can't keep the promise that we make to you, 273 00:10:36,400 --> 00:10:39,070 we are the worst parents in the world. 274 00:10:39,070 --> 00:10:40,070 Oh, honey. 275 00:10:43,610 --> 00:10:45,340 Thank you guys so much. 276 00:10:45,340 --> 00:10:47,210 - I love you guys. - Love you, too. 277 00:10:57,590 --> 00:11:00,760 So, as you know, Bob took away our scholarship, 278 00:11:00,760 --> 00:11:02,260 which we were kind of counting on. 279 00:11:02,260 --> 00:11:04,830 But then we remembered that we have a college fund 280 00:11:04,830 --> 00:11:07,760 with our dear financial advisor, Dawn. 281 00:11:07,770 --> 00:11:09,430 You don't have enough money. 282 00:11:09,430 --> 00:11:11,670 I don't have any money. 283 00:11:11,670 --> 00:11:12,970 Can I have a raise? 284 00:11:12,970 --> 00:11:15,870 No way. No earthly way. 285 00:11:15,870 --> 00:11:17,070 - I have an idea. - Hmm? 286 00:11:17,070 --> 00:11:18,870 Can we apply for a loan? 287 00:11:18,880 --> 00:11:20,640 Listen, I'm just gonna come right out with it. 288 00:11:20,640 --> 00:11:22,050 No one's gonna lend you shit. 289 00:11:22,050 --> 00:11:23,920 But if I don't get my job back... 290 00:11:26,850 --> 00:11:28,420 Are you jerking off a giant? 291 00:11:28,420 --> 00:11:29,720 No, I'm... 292 00:11:29,720 --> 00:11:31,950 I just hung... I just hanged myself. 293 00:11:31,960 --> 00:11:33,720 I don't know if you heard me. 294 00:11:33,730 --> 00:11:35,790 If you don't give me a raise, 295 00:11:35,790 --> 00:11:37,990 I'm walking out of this building 296 00:11:38,000 --> 00:11:39,590 and I'm not looking back. 297 00:11:39,600 --> 00:11:41,230 I don't believe you, and I think you're bluffing. 298 00:11:41,230 --> 00:11:43,370 Is this the face of a man who's bluffing? 299 00:11:44,540 --> 00:11:46,370 Okay, right here. 300 00:11:46,370 --> 00:11:50,040 It says right here, in this account, we have $401,000. 301 00:11:50,040 --> 00:11:52,340 - Jackpot! - You missed it! 302 00:11:52,340 --> 00:11:55,880 No, uh, that says you have a 401K account. 303 00:11:58,650 --> 00:12:01,220 Look, we have to tell him that we're not going to Vegas, okay? 304 00:12:01,220 --> 00:12:03,090 Yeah. There's no way we can go. 305 00:12:05,620 --> 00:12:07,620 Yikes. 306 00:12:07,630 --> 00:12:09,430 - I'm not a loser. - You are a loser! 307 00:12:09,430 --> 00:12:11,160 - Frank? Where are you, bud? - I'm not a loser! No! 308 00:12:11,160 --> 00:12:14,500 What do you want from me? 309 00:12:14,500 --> 00:12:16,130 - Sign the divorce papers, Frank! - No, I don't wanna do... 310 00:12:16,130 --> 00:12:17,700 What did I do to make you hate me so much? 311 00:12:17,700 --> 00:12:19,600 We should get out of here. Give them their privacy. 312 00:12:19,600 --> 00:12:21,040 - Yep. - You punched my dad! 313 00:12:21,040 --> 00:12:22,340 He called m a gambling addict! 314 00:12:22,340 --> 00:12:24,010 - You are a gambling addict. - Wow. 315 00:12:24,010 --> 00:12:26,040 You lost your job, and you stopped showering. 316 00:12:26,040 --> 00:12:28,140 - We should go. She's coming. - I know. 317 00:12:28,150 --> 00:12:30,310 Just sign the fucking divorce papers, Frank. 318 00:12:30,720 --> 00:12:31,780 Oh. 319 00:12:31,780 --> 00:12:32,850 - Oh, hi. - Hey. 320 00:12:32,850 --> 00:12:34,850 Hey, Raina, you look great. 321 00:12:34,850 --> 00:12:36,320 Oh, wow. 322 00:12:36,320 --> 00:12:37,420 That was crazy. 323 00:12:37,420 --> 00:12:38,960 Yeah, it was kind of weird. 324 00:12:38,960 --> 00:12:41,160 We don't really know. Yeah. 325 00:12:41,160 --> 00:12:43,230 He's your problem now. 326 00:12:49,600 --> 00:12:50,800 Hey, Frank? 327 00:12:53,400 --> 00:12:54,640 Hey, bud. 328 00:12:54,640 --> 00:12:56,240 Hey. Hey, guys. 329 00:12:57,210 --> 00:12:58,140 What's going on? 330 00:12:58,140 --> 00:13:00,510 - I was fixing the sink. - Uh-huh. 331 00:13:00,510 --> 00:13:02,810 Splashed some water on my face. 332 00:13:02,810 --> 00:13:05,510 - That's what's going on here. - Mmm-hmm. 333 00:13:05,520 --> 00:13:07,980 'Cause I was fixing the sink 'cause the sink was broken. 334 00:13:07,990 --> 00:13:10,050 Right, it's okay. We saw Raina. 335 00:13:10,050 --> 00:13:13,890 I know my life seems totally awesome and, like, things are going great, but... 336 00:13:13,890 --> 00:13:15,890 Hmm. It looks pretty bleak in here. 337 00:13:15,890 --> 00:13:18,800 Who am I kidding? I'm having a pretty hard time right now. 338 00:13:18,800 --> 00:13:20,960 - We get that. Yeah. - It seems like it. Yeah. 339 00:13:20,970 --> 00:13:23,900 Which is why I'm all in on this Vegas trip. 340 00:13:23,900 --> 00:13:27,070 That's the only thing that is keeping me alive right now, frankly. 341 00:13:27,070 --> 00:13:29,370 So, let's get this party started! 342 00:13:29,370 --> 00:13:30,640 Right. 343 00:13:30,640 --> 00:13:31,970 You know... 344 00:13:31,980 --> 00:13:34,010 - I need it bad. - We know you need it. 345 00:13:34,010 --> 00:13:36,310 - Yeah. - But, for us, it's not a great time. 346 00:13:36,310 --> 00:13:38,050 So, we were thinking, maybe... 347 00:13:38,050 --> 00:13:39,780 Maybe... 348 00:13:39,780 --> 00:13:43,490 - We... - We could leave later than we talked about leaving. 349 00:13:43,490 --> 00:13:47,960 - You said we were going to say... - I said we have since... 350 00:13:47,960 --> 00:13:52,860 - You have since... - decided that we need to support a friend. 351 00:13:53,930 --> 00:13:55,470 Who's this friend? 352 00:14:00,670 --> 00:14:02,870 Vegas. Whoo! 353 00:14:09,150 --> 00:14:10,950 - It's 11! Eleven! - Yes! Yes! 354 00:14:10,950 --> 00:14:12,720 Gentleman needs some chips. 355 00:14:12,720 --> 00:14:14,650 Guys, what are you waiting for? 356 00:14:14,650 --> 00:14:18,750 Get in on this! I'm hitting every single number over and over again. 357 00:14:18,760 --> 00:14:19,820 Let's do this! 358 00:14:19,820 --> 00:14:21,720 Dice are out! 359 00:14:21,730 --> 00:14:23,160 Eleven! 360 00:14:23,160 --> 00:14:25,060 - This dude is on fire! - You guys need money? 361 00:14:25,060 --> 00:14:29,160 I am literally making every single person at this table money. 362 00:14:29,170 --> 00:14:30,730 I don't know, we said we weren't gonna gamble. 363 00:14:30,740 --> 00:14:32,900 Come on. What's the worst that could happen? 364 00:14:32,900 --> 00:14:34,600 Maybe we put a few dollars on four. 365 00:14:34,610 --> 00:14:36,000 Hot shooter. 366 00:14:36,010 --> 00:14:38,210 I mean, yeah, the fourth is Alex's birthday. 367 00:14:38,210 --> 00:14:39,870 - Right? - We'll just do one bet. 368 00:14:39,880 --> 00:14:42,840 I kind of can't lose at this point, so let's do this. 369 00:14:42,850 --> 00:14:44,210 Welcome to the Wynn, sir. 370 00:14:44,220 --> 00:14:46,110 Number four, please. 371 00:14:46,120 --> 00:14:47,950 - No, no, not all 500. - Hey-oh! 372 00:14:50,120 --> 00:14:52,060 - Yeah! Fuck yeah, four! - Yes! Yes! 373 00:14:52,060 --> 00:14:54,020 Four! Four! 374 00:14:54,020 --> 00:14:56,630 I should tell you, the probability of hitting four again, very unlikely. 375 00:14:56,630 --> 00:15:00,760 But if we do, you guys are gonna double that and it's gonna pay out big. 376 00:15:00,770 --> 00:15:02,260 And, plus, it's for baby Alex! 377 00:15:02,270 --> 00:15:05,970 - Alex! Alex! Alex! - Alex! Alex! Alex! 378 00:15:05,970 --> 00:15:07,000 That's a four. 379 00:15:09,540 --> 00:15:12,040 Come on, Frank! Frank, look at me! 380 00:15:12,040 --> 00:15:14,010 - We're gonna do this, Frank! - Here we go, Kate! 381 00:15:14,010 --> 00:15:15,780 - Do this! - Let's do this! 382 00:15:15,780 --> 00:15:17,810 ♪ To my brothers and sisters 383 00:15:17,820 --> 00:15:19,750 ♪ Mom, Pops, and my daughter 384 00:15:19,750 --> 00:15:23,890 ♪ Nieces and nephews, salute all y'all to those I can't get to 385 00:15:23,890 --> 00:15:25,890 ♪ To my dogs on lock down 386 00:15:25,890 --> 00:15:27,760 ♪ Block hustlers from all around 387 00:15:27,760 --> 00:15:29,860 ♪ I pray you make it This world is yours... 388 00:15:29,860 --> 00:15:30,930 Four! 389 00:15:32,460 --> 00:15:35,900 ♪ Amazing, amazing, amazing, so damn amazing ♪ 390 00:15:35,900 --> 00:15:37,770 Okay, guys... 391 00:15:37,770 --> 00:15:41,770 If I roll another four, that's Alex going to college, all right? 392 00:15:41,770 --> 00:15:43,040 I feel very lucky right now. 393 00:15:43,040 --> 00:15:44,310 - We believe in you, Frank. - All right. 394 00:15:44,310 --> 00:15:47,010 Whatever you do, don't roll a seven! 395 00:15:56,250 --> 00:15:59,150 Why would you say that? 396 00:15:59,160 --> 00:16:01,860 I didn't know! 397 00:16:01,860 --> 00:16:05,330 - No! - No! 398 00:16:05,330 --> 00:16:09,800 Fuck you, asshole! 399 00:16:09,800 --> 00:16:12,370 No! 400 00:16:20,080 --> 00:16:21,980 Yeah! Oh, yeah! 401 00:16:21,980 --> 00:16:24,010 Yeah! Yeah! Yeah! 402 00:16:24,020 --> 00:16:26,350 - Oh, no! - God damn it! 403 00:16:26,350 --> 00:16:28,780 Seven out, there was no four. 404 00:16:28,790 --> 00:16:31,990 - Hey, that money's my daughter's college tuition. - Yeah? 405 00:16:31,990 --> 00:16:35,060 Well, she just got accepted to the School of Hard Knocks. 406 00:16:35,060 --> 00:16:36,330 Misroll! It's a misroll! 407 00:16:36,330 --> 00:16:38,630 - Scotty, no! - I said not a seven! 408 00:16:38,630 --> 00:16:40,760 Give me that stick! Give it to me! 409 00:16:40,770 --> 00:16:42,760 "Whatever you do, don't roll a seven"? 410 00:16:42,770 --> 00:16:45,300 Thanks a lot, asshole. You basically jinxed us all. 411 00:16:45,300 --> 00:16:50,670 I was merely trying to make you aware of what number not to roll, 412 00:16:50,670 --> 00:16:53,370 which, by the way, for the record, was seven. 413 00:16:53,380 --> 00:16:55,740 Fuck you, asshole! 414 00:16:55,750 --> 00:16:57,110 That guy gets it! 415 00:16:57,120 --> 00:16:58,380 - Why is that guy following me? - Why? 416 00:16:58,380 --> 00:17:00,180 Because he hates you. 417 00:17:00,180 --> 00:17:01,880 I hate you, too, right now. 418 00:17:01,890 --> 00:17:03,790 This place makes you crazy. 419 00:17:03,790 --> 00:17:07,390 You know, we came in hell-bent on not gambling, and what did we do? 420 00:17:07,390 --> 00:17:09,090 We gambled and we lost all our money. 421 00:17:09,090 --> 00:17:10,930 You know what I say? 422 00:17:10,930 --> 00:17:12,260 House always wins. 423 00:17:12,260 --> 00:17:14,200 What if we were the house? 424 00:17:17,800 --> 00:17:19,570 Are you guys familiar with the cliche, 425 00:17:19,570 --> 00:17:21,470 "It's a cliche because it's true"? 426 00:17:21,470 --> 00:17:25,140 Well, that cliche about cliches being true has never been more true 427 00:17:25,140 --> 00:17:27,010 than right now with the cliche, 428 00:17:27,010 --> 00:17:29,010 "The house always wins." 429 00:17:29,010 --> 00:17:30,750 - What? - Okay? 430 00:17:30,750 --> 00:17:32,550 Now, we stand to make 431 00:17:32,550 --> 00:17:36,150 four years' tuition in one month. 432 00:17:36,150 --> 00:17:38,820 One month, guys. Think about that. 433 00:17:38,820 --> 00:17:41,160 This is the most impressive thing you've ever done, Frank. 434 00:17:41,160 --> 00:17:42,790 - Um... - Thanks, Scott. 435 00:17:42,790 --> 00:17:45,430 - I'm very wary to go into business with you. - Noted. 436 00:17:45,430 --> 00:17:48,660 - However, we know why we need the money. - Yes. 437 00:17:48,670 --> 00:17:50,030 What's in it for you? 438 00:17:50,030 --> 00:17:52,370 Well, full disclosure, the bank has foreclosed on my home. 439 00:17:52,370 --> 00:17:54,100 - Oh, Frank. - Ah. There we go. 440 00:17:54,100 --> 00:17:56,170 So, this money would help me get that back. 441 00:17:56,170 --> 00:17:57,510 That's pretty much why Raina left me. 442 00:17:57,510 --> 00:17:59,180 No, that's not why Raina left you. 443 00:17:59,180 --> 00:18:00,710 It's because you started gambling on golf... 444 00:18:00,710 --> 00:18:02,440 - Yeah. - True. Well, not just golf, but okay. 445 00:18:02,450 --> 00:18:04,650 And you developed an online porn addiction. 446 00:18:04,650 --> 00:18:07,350 Okay, it's not an addiction if you can quit any time you want, which I can. 447 00:18:07,350 --> 00:18:09,620 - Then stop. - I don't want to right now. 448 00:18:09,620 --> 00:18:12,860 Listen, I know I'm throwing a lot of numbers at you guys, lot of financials. 449 00:18:12,860 --> 00:18:16,430 But let's not take away from the fact that this is gonna be fun. 450 00:18:16,430 --> 00:18:18,430 Okay, but we're not doing it for fun, right? 451 00:18:18,430 --> 00:18:20,260 - Eh... - No, we aren't. No. 452 00:18:20,270 --> 00:18:23,130 - It's work. - I think we're saying the same thing, all of us. 453 00:18:23,130 --> 00:18:25,030 Work hard, play hard. Everybody has fun. 454 00:18:25,040 --> 00:18:27,140 I think this slide will explain it. 455 00:18:28,040 --> 00:18:29,540 Hey-oh! 456 00:18:29,540 --> 00:18:31,540 - Look at that! - Well, it just says "fun." 457 00:18:31,540 --> 00:18:33,510 - It's fun. - But it just says "fun." 458 00:18:33,510 --> 00:18:37,010 Yeah, it's gonna be a great time, probably the best time of our lives. 459 00:18:37,020 --> 00:18:39,980 And we're gonna make crazy money. 460 00:18:39,980 --> 00:18:42,150 The graphics are great, but it doesn't help us. It doesn't. 461 00:18:42,150 --> 00:18:44,990 I have one last slide to show you, and I think it's the most important. 462 00:18:44,990 --> 00:18:46,290 Check this out. 463 00:18:46,290 --> 00:18:48,190 Look at Alex, right? Here she is. 464 00:18:48,190 --> 00:18:50,330 She's gone to college, Bucknell, 465 00:18:50,330 --> 00:18:52,830 top of her class, built her own company. 466 00:18:52,830 --> 00:18:57,100 If she doesn't go to college, boom! She's a homeless prostitute. 467 00:18:57,100 --> 00:18:59,140 She's a runaway on the streets, 468 00:18:59,140 --> 00:19:02,000 selling her tiny body for money. 469 00:19:02,010 --> 00:19:05,270 I don't like this. This is very emotionally manipulative. 470 00:19:05,280 --> 00:19:06,840 Yeah, exactly. 471 00:19:06,840 --> 00:19:08,710 - May I speak with you privately, please? - Right now? 472 00:19:08,710 --> 00:19:10,950 Yes, I'd love to talk to you in the kitchen, if I could. 473 00:19:10,950 --> 00:19:12,150 Okay. 474 00:19:16,150 --> 00:19:17,420 Well? 475 00:19:18,460 --> 00:19:20,490 Thumbs up, right? 476 00:19:20,490 --> 00:19:23,130 I mean, the math. It seems to check out. 477 00:19:23,130 --> 00:19:24,590 Do this math. 478 00:19:24,590 --> 00:19:26,360 You're 40 years old and you go to jail for 20 years. 479 00:19:26,360 --> 00:19:27,530 How old are you when you get out? 480 00:19:27,530 --> 00:19:29,430 - Ninety. Hundred. - No. Honey... 481 00:19:29,430 --> 00:19:32,970 - If I have some scratch paper, I can figure it out. - Really fucking old! 482 00:19:32,970 --> 00:19:36,170 Besides, I don't wanna start an illegal operation with... 483 00:19:36,170 --> 00:19:37,740 - Frank? - Yes! 484 00:19:37,740 --> 00:19:39,910 - He's our best friend! - No, he's your best friend. 485 00:19:39,910 --> 00:19:43,280 He's my long friend. We haven't been friends since college. 486 00:19:43,280 --> 00:19:45,210 Besides, we promised Alex 487 00:19:45,220 --> 00:19:48,050 that we would spend time with her before she went to college. 488 00:19:48,050 --> 00:19:50,890 But if we don't have the money, she can't go to college. 489 00:19:50,890 --> 00:19:53,420 And then she's living with us until she's 40, 490 00:19:53,420 --> 00:19:55,220 working as a banged-up cocktail waitress. 491 00:19:55,230 --> 00:19:57,560 She's gonna have tattoos with weird guys' names on them. 492 00:19:57,560 --> 00:19:59,830 - She's gonna get a neck tattoo. - Oh, my God. 493 00:19:59,830 --> 00:20:01,800 Of a hand trying to choke her. 494 00:20:01,800 --> 00:20:03,700 - That's gonna be Alex! - I know. You don't think I know that? 495 00:20:03,700 --> 00:20:05,400 We need to figure this shit out! 496 00:20:05,400 --> 00:20:08,300 Can we pull this off? I mean, can we run a casino? 497 00:20:08,300 --> 00:20:09,800 It's a shady business 498 00:20:09,810 --> 00:20:13,180 with criminals, mobsters, you know, with shady people. 499 00:20:13,180 --> 00:20:15,080 Look, we tried to play it safe, 500 00:20:15,080 --> 00:20:19,050 we've tried to play by the rules, and it got us nowhere. 501 00:20:19,050 --> 00:20:20,380 What do we have to lose? 502 00:20:20,380 --> 00:20:21,520 Nothing. 503 00:20:21,520 --> 00:20:24,250 So, what do you guys think? 504 00:20:24,260 --> 00:20:26,320 Let's take a risk for Alex. 505 00:20:28,290 --> 00:20:29,860 All right, fuck it, I'm in. 506 00:20:29,860 --> 00:20:31,160 - Yes! - Yeah! 507 00:20:32,830 --> 00:20:34,830 We'll do it here, my house. 508 00:20:34,830 --> 00:20:38,200 My hedges are crazy high, so it's private. 509 00:20:38,200 --> 00:20:40,070 Plus, Raina took a lot of the furniture, 510 00:20:40,070 --> 00:20:43,110 so we've got plenty of room for tables. 511 00:20:43,110 --> 00:20:44,840 We need players. That's easy. 512 00:20:44,840 --> 00:20:47,480 There's Martha. Her husband left her last year, 513 00:20:47,480 --> 00:20:49,480 and now she runs book club 514 00:20:49,480 --> 00:20:52,250 and tries to suppress the rage bubbling just beneath the surface. 515 00:20:52,250 --> 00:20:55,880 There's Joe, retired at 30, taking care of his mom 516 00:20:55,890 --> 00:20:58,550 and bored out of his fucking mind. 517 00:20:58,550 --> 00:20:59,920 Then there's Reggie, 518 00:20:59,920 --> 00:21:02,060 who just made partner at his law firm, 519 00:21:02,060 --> 00:21:05,360 which means he's got cash to burn, but he's super stressed out. 520 00:21:05,360 --> 00:21:07,430 He needs to blow off steam. 521 00:21:07,430 --> 00:21:10,500 Now, remember, this is an underground casino. 522 00:21:10,500 --> 00:21:12,030 We can't park outside my house, 523 00:21:12,030 --> 00:21:14,840 or everyone will know, including the cops. 524 00:21:14,840 --> 00:21:16,570 Park at Taylor's, 525 00:21:16,570 --> 00:21:19,010 buy something and keep the receipt to prove you're a customer. 526 00:21:19,340 --> 00:21:20,810 Don't attract attention. 527 00:21:20,810 --> 00:21:23,110 Remember, you're just buying groceries. 528 00:21:23,110 --> 00:21:26,280 You're not on your way to an illegal casino. 529 00:21:26,280 --> 00:21:28,020 Walk out to the back, where the electrical wall 530 00:21:28,020 --> 00:21:30,550 and the wooden fence meet by the woods. 531 00:21:35,960 --> 00:21:37,320 Ignore the sign. 532 00:21:37,330 --> 00:21:38,730 It's a decoy. 533 00:21:39,500 --> 00:21:40,960 Got it. 534 00:21:40,970 --> 00:21:42,460 Take the path through the woods, 535 00:21:42,470 --> 00:21:43,900 bear left at the fourth tree, 536 00:21:43,900 --> 00:21:45,940 and boom, you're right in my backyard. 537 00:21:49,710 --> 00:21:51,240 Go down the basement stairs, 538 00:21:51,240 --> 00:21:53,540 then knock three times and give the password. 539 00:21:53,540 --> 00:21:55,010 Andre the Giant. 540 00:21:56,780 --> 00:22:00,010 - Welcome. - Frank! 541 00:22:00,020 --> 00:22:01,450 When we open this door, 542 00:22:01,450 --> 00:22:02,850 don't get confused. 543 00:22:02,850 --> 00:22:04,860 It's still just Frank's house. 544 00:22:07,020 --> 00:22:08,630 Ta-da! 545 00:22:11,130 --> 00:22:12,530 What do you guys think? 546 00:22:12,530 --> 00:22:15,200 I mean, am I in the Bellagio right now, 547 00:22:15,200 --> 00:22:18,500 or am I three blocks from my house? I genuinely don't know. 548 00:22:18,500 --> 00:22:20,970 This is the best day of my entire life. 549 00:22:20,970 --> 00:22:23,500 Thumbs up. Pretty good. 550 00:22:23,510 --> 00:22:25,540 And we can gamble here for real money? 551 00:22:25,540 --> 00:22:28,210 This isn't like one of those charity things where you think you're winning, 552 00:22:28,210 --> 00:22:31,050 but then you have to give it to cancer research or some bullshit? 553 00:22:31,050 --> 00:22:32,650 You win it, you keep it. 554 00:22:32,650 --> 00:22:35,450 - Okay, you know what, fuck book club! - Fuck book club! 555 00:22:35,450 --> 00:22:36,980 On these notes, 556 00:22:36,990 --> 00:22:39,460 let the games of chance begin! 557 00:22:39,460 --> 00:22:41,020 Yeah! 558 00:22:47,200 --> 00:22:48,960 All right, man. 559 00:22:48,970 --> 00:22:50,170 Hit me right now! 560 00:22:50,170 --> 00:22:51,570 Hit it! 561 00:22:51,570 --> 00:22:53,400 Hit it down right there! 562 00:22:53,400 --> 00:22:54,640 And I lost! 563 00:22:54,640 --> 00:22:57,010 All right! Mama like! 564 00:22:57,010 --> 00:22:59,710 Now, we don't have five years to make the money. 565 00:22:59,710 --> 00:23:01,080 We only have a month. 566 00:23:01,080 --> 00:23:03,410 So, we have to reinvest our winnings. 567 00:23:03,410 --> 00:23:07,820 It's like I always say, "Back your own horse, baby. Bet on yourself." 568 00:23:07,820 --> 00:23:12,490 We gotta invite everybody, even Garvey and fucking Craig! 569 00:23:15,490 --> 00:23:18,160 Oh, did I win? That's fun. 570 00:23:18,160 --> 00:23:20,960 I never played before. Isn't that funny? 571 00:23:20,970 --> 00:23:25,470 Anybody been to that Burrito Hut over on Fox Meadow Lane? 572 00:23:25,470 --> 00:23:27,000 Yeah, it's a nightmare. 573 00:23:27,000 --> 00:23:29,370 You can't even get a burrito out of there. 574 00:23:29,370 --> 00:23:31,570 People are getting so involved, 575 00:23:31,580 --> 00:23:33,710 they had to put a spit guard up, 576 00:23:33,710 --> 00:23:37,550 because people kept falling into the vegetables. 577 00:23:37,550 --> 00:23:40,880 "More corn! I want more corn!" 578 00:23:52,430 --> 00:23:53,730 So, where are we at? 579 00:23:53,730 --> 00:23:55,930 All right. 580 00:23:55,930 --> 00:23:57,530 When all's said and done, 581 00:23:57,530 --> 00:23:59,540 we are... 582 00:24:00,140 --> 00:24:01,400 Down $3,500. 583 00:24:01,410 --> 00:24:03,340 - Yeah! - Nice! 584 00:24:03,340 --> 00:24:05,040 - Wait. - Up top! 585 00:24:05,040 --> 00:24:06,740 - Down? - Wait... 586 00:24:06,740 --> 00:24:09,110 Listen, Reggie went on a streak, that comedian was very expensive. 587 00:24:09,110 --> 00:24:12,110 We're lucky that Joe lost that $1,000 bet at the end. 588 00:24:12,120 --> 00:24:14,550 If he hadn't, you know where we'd be then. 589 00:24:14,550 --> 00:24:16,650 - Mmm-mmm. Where would we be? - Really? 590 00:24:16,650 --> 00:24:19,350 We'd be down $5,500. It's simple math. 591 00:24:19,360 --> 00:24:21,920 Math gives him anxiety, numbers make him nervous. 592 00:24:21,930 --> 00:24:24,130 A lot of people, you know, break out in sweats 593 00:24:24,130 --> 00:24:27,060 and have heart palpitations when they hear numbers out loud. 594 00:24:27,060 --> 00:24:28,500 That's not true at all. 595 00:24:28,500 --> 00:24:30,100 But, you know what, let's not worry about that. 596 00:24:30,100 --> 00:24:32,070 Let's just focus on the positives, 597 00:24:32,070 --> 00:24:35,570 which is, down $3,500 is a great start. 598 00:24:35,570 --> 00:24:38,510 - Ooh. Bucknell. - Ooh. What's this? 599 00:24:38,510 --> 00:24:40,510 50 million dollars? 600 00:24:40,510 --> 00:24:41,850 Thousand, honey. 601 00:24:43,450 --> 00:24:44,710 Oh, God. 602 00:24:44,720 --> 00:24:46,750 - My butt just got so tight. - Yeah. 603 00:24:46,750 --> 00:24:48,850 - Hey, what's that? - Hey. 604 00:24:48,850 --> 00:24:50,120 - What? - Nothing. 605 00:24:50,120 --> 00:24:51,550 Hey. 606 00:24:51,550 --> 00:24:53,220 We gotta get a bell on you. 607 00:24:53,220 --> 00:24:56,460 - Sneaking up on us like that. - Yeah. 608 00:24:56,460 --> 00:25:00,460 And so that's why your mother and I will be working late, 609 00:25:00,460 --> 00:25:04,000 uh, every night, 610 00:25:04,000 --> 00:25:08,600 and on weekends for all of next month. 611 00:25:08,610 --> 00:25:12,070 Because you're working on a super top secret project 612 00:25:12,080 --> 00:25:14,480 that you may or may not reveal to me later. 613 00:25:14,480 --> 00:25:16,350 Mmm-hmm. Yes, exactly, you get it. 614 00:25:16,350 --> 00:25:19,580 No, but I don't get it. You're just being weird. 615 00:25:19,580 --> 00:25:21,120 You're acting weird, 616 00:25:21,120 --> 00:25:24,090 with your shifty eyes and your sketchy posture. 617 00:25:24,090 --> 00:25:25,390 Sorry. 618 00:25:25,390 --> 00:25:28,020 Doesn't feel good to be called names, does it? Weirdo. 619 00:25:28,020 --> 00:25:30,460 I thought we'd hang out a lot this summer. 620 00:25:30,460 --> 00:25:32,090 Are we still going school shopping? 621 00:25:32,100 --> 00:25:34,860 Yes! Absolutely, we're gonna do all of those things. 622 00:25:34,860 --> 00:25:38,370 - While you work every night until 3:00 a.m.? - You know what? 623 00:25:38,370 --> 00:25:41,300 You're kind of acting like a... Bitch. 624 00:25:41,300 --> 00:25:44,970 - What did you just say? - I didn't say it. 625 00:25:44,980 --> 00:25:47,040 - I didn't vocalize it. - Mom? 626 00:25:47,040 --> 00:25:50,450 If it walks like a duck and talks like a duck, it's probably a... 627 00:25:50,450 --> 00:25:51,950 Bitch. 628 00:25:51,950 --> 00:25:53,510 You just said "bitch." You just called me a bitch. 629 00:25:53,520 --> 00:25:55,180 Don't say that word. 630 00:25:55,190 --> 00:25:58,660 I just can't help but feel like you're lying. 631 00:26:01,120 --> 00:26:03,130 Oh, my God! 632 00:26:03,130 --> 00:26:05,930 This is what I wanted to show you guys. Pretty beautiful, right? 633 00:26:05,930 --> 00:26:09,130 - Not really. - It's Thomas Kinkade, Master of Light. 634 00:26:10,000 --> 00:26:11,570 - It's mesmerizing. - Yeah. 635 00:26:11,570 --> 00:26:14,270 But it's, oh, so much more. 636 00:26:15,270 --> 00:26:16,310 - Oh! - Whoa! 637 00:26:17,270 --> 00:26:19,070 Crafty hiding spot, Frank. 638 00:26:19,080 --> 00:26:21,480 Each of these safes holds 100 grand. 639 00:26:21,480 --> 00:26:26,010 I know, because I cut paper into money-size stacks and I checked. 640 00:26:26,020 --> 00:26:28,280 It took an incredibly long time. 641 00:26:28,290 --> 00:26:32,020 Now, if we fill all five safes, that's 500 grand. 642 00:26:32,020 --> 00:26:34,590 250 for you, 250 for me. 643 00:26:34,590 --> 00:26:36,160 You guys can put Alex through college, 644 00:26:36,160 --> 00:26:38,160 and I can get my life back on track. 645 00:26:38,160 --> 00:26:40,290 Let's fill these fucking safes. 646 00:26:44,400 --> 00:26:45,800 Wow. 647 00:26:45,800 --> 00:26:47,840 Looks like we got some heavy action tonight. 648 00:26:47,840 --> 00:26:50,240 Yeah, Reggie winning was the best thing that could have happened to us. 649 00:26:50,240 --> 00:26:53,010 People actually think they can win money at this place. 650 00:26:53,010 --> 00:26:54,380 We're giving people hope. 651 00:26:54,380 --> 00:26:57,250 There's at least one, two, three, four... 652 00:26:59,150 --> 00:27:01,150 There's at least 800 people in here tonight. 653 00:27:01,150 --> 00:27:04,050 There are max 35 people in this room. 654 00:27:12,300 --> 00:27:13,900 You got a 19! 655 00:27:13,900 --> 00:27:16,130 Yeah, I'll take advice from the guy who's down four grand. 656 00:27:16,130 --> 00:27:18,030 - Is that what I'm supposed to do? - Just leave. 657 00:27:18,030 --> 00:27:20,440 Please, will you leave, so we can all win? 658 00:27:20,440 --> 00:27:22,670 - Hey, hey, hey. - We could all win if you leave. 659 00:27:22,670 --> 00:27:25,810 Fellas, come on. What's the beef? How can we squash it? 660 00:27:25,810 --> 00:27:28,540 This bo-bo here keeps hitting on the worst hands. 661 00:27:28,540 --> 00:27:30,850 I play how I play. You don't like it, you leave. 662 00:27:30,850 --> 00:27:32,410 And he's a thief. 663 00:27:32,420 --> 00:27:34,080 Where's my leaf blower, Garvey? 664 00:27:34,080 --> 00:27:36,250 I just thought maybe you'd wanna rake a little bit more. 665 00:27:36,250 --> 00:27:39,150 You know, get some physical activity, on account of you being fat. 666 00:27:39,160 --> 00:27:40,860 Hey, hey! Okay! Time out! 667 00:27:40,860 --> 00:27:42,860 Gentlemen, time out! Time out! 668 00:27:42,860 --> 00:27:43,890 You're 86'd. 669 00:27:43,890 --> 00:27:44,990 Come on! 670 00:27:46,330 --> 00:27:49,300 Right in my armpit! It's such a sensitive area. 671 00:27:49,300 --> 00:27:51,570 - My gland. - I'll squash the shit out of you! 672 00:27:51,570 --> 00:27:54,170 They'll be peeling you off the ground, you sackless bitch. 673 00:27:54,170 --> 00:27:55,640 I'll bet 100 bucks on Reggie. 674 00:27:55,640 --> 00:27:57,370 He's gonna kick Garvey's ass! 675 00:27:57,370 --> 00:27:59,210 I will call that bet, sir. 676 00:27:59,210 --> 00:28:02,310 There is fear in Reggie's eyes. I know a pussy when I see one. 677 00:28:02,310 --> 00:28:03,880 Only when you're looking down. 678 00:28:03,880 --> 00:28:05,580 Reggie, we got this. 679 00:28:05,580 --> 00:28:07,150 - Eat shit, Garvey. - That's right. 680 00:28:07,150 --> 00:28:09,020 Laura, you wanna keep your mouth shut? 681 00:28:09,020 --> 00:28:10,320 You got a big fucking mouth. 682 00:28:10,320 --> 00:28:11,990 There's a StairMaster downstairs. 683 00:28:11,990 --> 00:28:13,890 Why don't you go stand next to it and do nothing? 684 00:28:13,890 --> 00:28:16,420 You want a piece of these thighs? You don't know what's coming. 685 00:28:16,430 --> 00:28:20,100 Everybody, shut the fuck up! 686 00:28:20,100 --> 00:28:22,200 Nobody is betting on this fight. 687 00:28:22,200 --> 00:28:23,560 - Thank you, Frank. - What? 688 00:28:23,570 --> 00:28:25,130 - Come on. - Yes. 689 00:28:25,130 --> 00:28:27,100 Unless you're betting with us! 690 00:28:27,100 --> 00:28:30,540 Damn skippy. Damn skippy. That's right, I'm gonna... 691 00:28:32,110 --> 00:28:33,680 We're gonna bet on our friends fighting? 692 00:28:33,680 --> 00:28:35,910 Hell, yeah! Are you kidding? We're a casino. 693 00:28:35,910 --> 00:28:38,880 Have you ever heard of Fight Night? This is the same thing. 694 00:28:38,880 --> 00:28:40,950 Get your juices in there. 695 00:28:40,950 --> 00:28:42,850 Come on, Scott, these guys are gonna beat the shit out of each other anyway. 696 00:28:42,850 --> 00:28:44,650 These dildos are gonna bet on it. 697 00:28:44,660 --> 00:28:47,550 We should be getting that action. We're the house! 698 00:28:47,560 --> 00:28:50,220 - Honey... - Hey! Who wants a fight? 699 00:28:50,230 --> 00:28:52,190 - Can't wait! - Can't wait! 700 00:28:52,200 --> 00:28:54,660 - Who wants fight? Say, "Hey!" - Hey! 701 00:28:54,660 --> 00:28:56,560 - Here we go, fight! - Here we go! 702 00:29:00,240 --> 00:29:02,470 And we're gonna start a race war! 703 00:29:02,470 --> 00:29:03,770 Whoa! Whoa! 704 00:29:03,770 --> 00:29:06,270 Reggie, Reggie, that makes us nervous. 705 00:29:06,280 --> 00:29:10,240 This is just a fight between two men of different races, 706 00:29:10,250 --> 00:29:13,110 fighting each other to decide which race is superior. 707 00:29:13,120 --> 00:29:14,640 - Whoa! - Nope, that sounds wrong. 708 00:29:15,450 --> 00:29:16,520 Black power! 709 00:29:25,460 --> 00:29:27,730 Welcome to Fight Night! 710 00:29:30,900 --> 00:29:33,230 In the corner closest to the fireplace, 711 00:29:33,240 --> 00:29:36,610 weighing in at 220 pounds, 712 00:29:36,610 --> 00:29:40,840 Reggie "The Rocket" Whaler. 713 00:29:48,920 --> 00:29:51,950 And in this corner, 714 00:29:51,960 --> 00:29:54,460 weighing in at 180 pounds, 715 00:29:54,460 --> 00:29:55,790 give it up for Kevin 716 00:29:55,790 --> 00:29:59,760 "I Didn't Know His First Name Was Kevin" Garvey! 717 00:30:02,900 --> 00:30:04,870 Now, murder each other! 718 00:30:19,620 --> 00:30:21,520 Wow. That was fast. 719 00:30:25,620 --> 00:30:27,260 Reggie is the winner! 720 00:30:29,860 --> 00:30:31,690 This is bullshit. I want my money back. 721 00:30:31,700 --> 00:30:33,630 Winner, winner, chicken dinner. 722 00:30:33,630 --> 00:30:36,330 Laura, why don't you shove that chicken dinner right up your asshole? 723 00:30:36,330 --> 00:30:38,300 And then bring it to my potluck. 724 00:30:38,300 --> 00:30:40,470 For the love of God, if you bring up that potluck again... 725 00:30:40,470 --> 00:30:43,470 Ladies, uh-uh! Cool your jets! 726 00:30:44,940 --> 00:30:46,240 Yeah. 727 00:30:46,980 --> 00:30:49,540 Save it for the ring! 728 00:31:18,980 --> 00:31:21,010 - Mmm! - Oh! 729 00:31:21,010 --> 00:31:23,680 What's my name? I'm Martha! 730 00:31:39,090 --> 00:31:40,330 Yes, come on. Fight! 731 00:31:45,540 --> 00:31:47,140 Yeah! 732 00:31:47,140 --> 00:31:49,470 Fuck you, Craig! 733 00:31:49,470 --> 00:31:51,880 I don't know why I love this so much! 734 00:31:57,580 --> 00:32:00,150 Eat her fucking face off, Martha! 735 00:32:26,940 --> 00:32:28,640 Oh, oh! 736 00:32:28,650 --> 00:32:29,980 She doored her! 737 00:32:39,360 --> 00:32:40,920 Oh! 738 00:32:48,530 --> 00:32:49,530 Oh! 739 00:32:50,870 --> 00:32:52,340 Double knockout? 740 00:32:54,270 --> 00:32:56,900 - Whoa, wait a minute, wait a minute, wait a minute. - What does that mean? 741 00:32:56,910 --> 00:33:00,540 Okay, the good news is we don't have a prop bet to cover that, 742 00:33:00,540 --> 00:33:02,880 so the house wins everything! 743 00:33:38,920 --> 00:33:40,080 Whoo, I'm feeling pretty good. 744 00:33:40,080 --> 00:33:41,550 Yeah, me, too. 745 00:33:41,550 --> 00:33:43,720 Can I talk to you in the laundry room for a second? 746 00:33:50,290 --> 00:33:51,990 This is why I'm not worried about next year. 747 00:33:52,000 --> 00:33:53,660 No. Not in the least. 748 00:33:58,400 --> 00:34:00,230 Is this a real microscope? 749 00:34:00,240 --> 00:34:03,440 Yeah, dude. You can get high and look at ants at the same time. 750 00:34:08,080 --> 00:34:10,180 We never walk at night. 751 00:34:10,180 --> 00:34:13,280 - So nice to walk. - So beautiful. 752 00:34:13,280 --> 00:34:15,750 I drive everywhere. It's just nice to get out... 753 00:34:15,750 --> 00:34:16,820 Excuse me, beep-beep. 754 00:34:16,820 --> 00:34:18,550 Beep-beep. 755 00:34:18,560 --> 00:34:19,950 Hey, ow. Hey. 756 00:34:19,960 --> 00:34:21,720 - Hey. - Ow. Hey, ow. 757 00:34:21,720 --> 00:34:24,020 Ow. 758 00:34:24,030 --> 00:34:25,560 - I'm gonna pee outside. - What? 759 00:34:25,560 --> 00:34:27,860 - I'm gonna take a pee outside. - What are you doing? 760 00:34:27,860 --> 00:34:29,030 I'm gonna do it. 761 00:34:29,030 --> 00:34:30,770 What, are you kidding? Come on. 762 00:34:35,510 --> 00:34:37,200 - She's doing it. - Yes! Yes! 763 00:34:37,210 --> 00:34:39,910 - You're so good at it. - This is the real me! 764 00:34:39,910 --> 00:34:40,980 Yes. 765 00:34:40,980 --> 00:34:42,180 Yes! 766 00:34:43,910 --> 00:34:46,050 "Pee Outside" Kate is back! 767 00:34:46,050 --> 00:34:48,980 - You do it. You're doing it. - This is my lawn. 768 00:34:48,990 --> 00:34:50,580 - You're a woman. - This is my lawn. 769 00:34:50,590 --> 00:34:52,260 God, you got a lot of pee-pee. 770 00:34:53,790 --> 00:34:56,420 - Oh, shit! - What? 771 00:34:56,430 --> 00:34:57,930 Fuck, it's my parents! 772 00:34:57,930 --> 00:34:59,360 God damn it! Quick! 773 00:35:03,230 --> 00:35:04,730 Is she still looking? 774 00:35:04,730 --> 00:35:07,040 Guys, I'm feeling, like, really nervous right now. 775 00:35:07,040 --> 00:35:08,540 - You want some weed? - Huh? 776 00:35:08,540 --> 00:35:11,140 We can totally go talk to her like regular people. 777 00:35:11,140 --> 00:35:14,270 - How drunk are you? - I'm fine. 778 00:35:14,280 --> 00:35:16,080 How many fingers do I have up? 779 00:35:16,080 --> 00:35:17,750 Don't do that. 780 00:35:17,750 --> 00:35:18,950 Who's the president? 781 00:35:18,950 --> 00:35:20,550 The president? 782 00:35:20,550 --> 00:35:22,180 Bah... 783 00:35:22,180 --> 00:35:24,550 - Ba-Obama. - Mmm-hmm. 784 00:35:24,550 --> 00:35:27,090 The back, the back, they never come in through the back. 785 00:35:27,090 --> 00:35:28,790 We'll just sneak through there. 786 00:35:28,790 --> 00:35:30,230 We'll go around the back. 787 00:35:30,230 --> 00:35:31,830 - Yeah. No, we never go through the back. - Let's do it. 788 00:35:31,830 --> 00:35:33,230 - Go. - Go. 789 00:35:42,410 --> 00:35:43,970 What are you doing? 790 00:35:43,970 --> 00:35:45,580 Sorry. I'm so high. 791 00:35:49,710 --> 00:35:50,880 The coast is clear. 792 00:35:58,020 --> 00:35:59,520 Oh! 793 00:35:59,520 --> 00:36:01,060 - Do you hear something? - What is it? Raccoons? 794 00:36:01,060 --> 00:36:02,120 It sounds human. 795 00:36:02,120 --> 00:36:03,490 - Go. - Okay. 796 00:36:16,740 --> 00:36:19,370 - It's good. Rachel... - It's Rachel. 797 00:36:19,380 --> 00:36:21,880 - And Alex. Hey! - Hey! 798 00:36:21,880 --> 00:36:22,910 Alex. 799 00:36:22,910 --> 00:36:24,180 - Hey! - Hey! 800 00:36:24,180 --> 00:36:26,150 What's up, guys? 801 00:36:27,120 --> 00:36:28,320 I got them. 802 00:36:29,050 --> 00:36:31,120 Sorry. Sorry, Rachel. 803 00:36:31,120 --> 00:36:33,890 - Alex sandwich. - Alex sandwich. 804 00:36:33,890 --> 00:36:35,160 Oh, God. 805 00:36:37,030 --> 00:36:39,130 Aw, sweetie. 806 00:36:39,130 --> 00:36:40,960 You guys have fun tonight? 807 00:36:40,960 --> 00:36:42,300 Great hug. 808 00:36:42,300 --> 00:36:44,160 Okay, this went great. We're fine. 809 00:36:44,170 --> 00:36:45,870 Night-night. 810 00:36:45,870 --> 00:36:47,440 I'm gonna go pee. 811 00:36:49,040 --> 00:36:50,510 And I'm good. 812 00:36:53,080 --> 00:36:54,410 Oh, God. 813 00:36:55,240 --> 00:36:56,550 Oh, God. 814 00:37:09,890 --> 00:37:11,660 Oh... 815 00:37:11,660 --> 00:37:14,100 Good thing it's a container store. 816 00:37:14,100 --> 00:37:16,270 There's containers everywhere. 817 00:37:21,770 --> 00:37:23,270 Honey? 818 00:37:23,270 --> 00:37:25,940 Yeah. I'm just gonna lie down. Check some emails. 819 00:37:28,880 --> 00:37:29,880 Um... 820 00:37:30,610 --> 00:37:31,620 Fuck. 821 00:37:39,890 --> 00:37:41,890 Excuse me one second. 822 00:37:45,230 --> 00:37:46,760 Oh... 823 00:37:46,760 --> 00:37:47,860 Raina? 824 00:37:47,860 --> 00:37:49,760 You're the Raina of Raina's Hair Salon? 825 00:37:49,770 --> 00:37:52,630 Okay, what are you doing here? You got the divorce papers? 826 00:37:52,640 --> 00:37:54,300 Listen, I'm onto something big. 827 00:37:54,300 --> 00:37:55,640 - Oh, God. - Okay? 828 00:37:55,640 --> 00:37:57,240 No, and it's not some harebrained scheme 829 00:37:57,240 --> 00:37:58,640 that I cooked up with my friends. 830 00:37:58,640 --> 00:37:59,970 - I'm gonna get the house back... - Cool. 831 00:37:59,980 --> 00:38:02,080 And we're not gonna need to get divorced. 832 00:38:02,080 --> 00:38:04,380 It's not gonna need to even happen. I'm gonna make it up to you. 833 00:38:04,380 --> 00:38:05,650 - Are you gambling again? - What? 834 00:38:05,650 --> 00:38:06,950 - Is that what this is? - No, no. 835 00:38:06,950 --> 00:38:08,520 - You gambling again? - No. And in fact... 836 00:38:08,520 --> 00:38:11,260 - Uh-huh. - I'm not gambling. 837 00:38:13,820 --> 00:38:16,190 - Why'd you say it like that? - What do you mean? 838 00:38:16,190 --> 00:38:19,360 - No. Sorry, I'm just saying, in terms of gambling... - Yeah. 839 00:38:19,360 --> 00:38:22,060 People might be doing it, but I'm not. 840 00:38:22,060 --> 00:38:24,730 - You just did it again. - What? I'm not gambling. 841 00:38:24,740 --> 00:38:26,930 - "I'm not gambling"? - Yeah, that's right. 842 00:38:26,940 --> 00:38:29,170 All right, I'm not gonna argue with you. You look nice. 843 00:38:29,170 --> 00:38:30,570 Oh, thanks. 844 00:38:30,570 --> 00:38:32,010 Well, you smell good. I mean, you look good. 845 00:38:32,010 --> 00:38:33,340 - What? Okay. No, yeah. - I mean, you're nice. 846 00:38:33,340 --> 00:38:34,880 I'm not doing this. 847 00:38:34,880 --> 00:38:39,610 Just because you've showered and you look great, 848 00:38:39,620 --> 00:38:41,050 it doesn't mean you've changed. 849 00:38:45,160 --> 00:38:47,490 Yes! Yes! Yes! 850 00:38:50,030 --> 00:38:53,130 You might notice that I've made some Vegas-style upgrades. 851 00:38:53,130 --> 00:38:55,260 Welcome to Club Ooze. 852 00:38:55,260 --> 00:38:58,230 Because what does every casino need, but a kick-ass pool. 853 00:38:58,240 --> 00:39:01,100 You're done gambling, what are you gonna do? Go home? No. 854 00:39:01,100 --> 00:39:04,040 You're gonna come out here, get a drink, party in the pool 855 00:39:04,040 --> 00:39:06,840 and then back inside to lose more money. 856 00:39:06,840 --> 00:39:08,610 How much did all of this cost? 857 00:39:08,610 --> 00:39:10,730 You know that old saying, "Spend money to make money." 858 00:39:11,050 --> 00:39:12,510 Hmm. 859 00:39:12,510 --> 00:39:15,550 - Now, this I'm very excited about. - Oh, wow. 860 00:39:15,550 --> 00:39:17,150 These are pure oxygen tanks. 861 00:39:17,150 --> 00:39:19,360 I'm pumping it into the house, and guess what... 862 00:39:20,360 --> 00:39:22,460 It works. 863 00:39:22,460 --> 00:39:24,630 Welcome to the relaxation zone. 864 00:39:24,630 --> 00:39:28,700 We've got a nail salon, we've got massages, shiatsu, 865 00:39:28,700 --> 00:39:30,970 deep tissue and hand jobs. 866 00:39:37,270 --> 00:39:40,870 Bob... I think we really need to start. 867 00:39:40,880 --> 00:39:42,510 I'll start when everyone's here. 868 00:39:42,510 --> 00:39:44,650 - Stop it. - What? 869 00:39:47,150 --> 00:39:49,020 Where is everyone, Laura? 870 00:39:49,020 --> 00:39:51,120 Nowhere. Why do you think they're somewhere? 871 00:39:51,120 --> 00:39:54,160 Why are you wearing sunglasses in town hall? 872 00:39:54,160 --> 00:39:55,430 'Cause... 873 00:39:56,260 --> 00:39:57,620 my future's so bright. 874 00:39:57,630 --> 00:39:59,760 Well, I find it highly disrespectful. 875 00:39:59,760 --> 00:40:01,830 Would you please remove the sunglasses? 876 00:40:03,230 --> 00:40:04,900 - Fine. - Ugh. 877 00:40:04,900 --> 00:40:06,070 Oh, my God. 878 00:40:07,670 --> 00:40:08,940 What happened? 879 00:40:08,940 --> 00:40:10,900 This looks way worse than it is. 880 00:40:10,910 --> 00:40:12,270 What are you hiding, Laura? 881 00:40:12,270 --> 00:40:13,810 What's that face? 882 00:40:13,810 --> 00:40:15,910 - Oh, you wanna fight me, Bob? - What? 883 00:40:15,910 --> 00:40:17,350 Is that what this is about, Bob? 884 00:40:17,350 --> 00:40:18,810 'Cause I'll tell you right now, 885 00:40:18,810 --> 00:40:21,720 I'll headbutt you to next Tuesday, bitch! 886 00:40:24,150 --> 00:40:25,350 - Well... - Okay. 887 00:40:25,350 --> 00:40:27,190 This town hall meeting is suspended 888 00:40:27,190 --> 00:40:30,460 until I find out what's going on around town, all right? 889 00:40:33,800 --> 00:40:36,660 ♪ Put them hands up, yeah, put them hands up 890 00:40:36,670 --> 00:40:40,570 ♪ Amazing, amazing, amazing, so damn amazing 891 00:40:40,570 --> 00:40:42,640 ♪ To my brothers and sisters 892 00:40:42,640 --> 00:40:44,570 ♪ Mom, Pops, and my daughter 893 00:40:44,570 --> 00:40:48,340 ♪ Nieces and nephews, salute all y'all to those I can't get to 894 00:40:48,350 --> 00:40:50,410 ♪ To my dogs on lock down 895 00:40:50,410 --> 00:40:53,210 ♪ Block hustlers from all around 896 00:40:53,220 --> 00:40:56,050 ♪ This world is yours, this world is yours 897 00:40:56,750 --> 00:40:59,660 ♪ It's so amazing 898 00:41:00,190 --> 00:41:01,920 ♪ Amazing 899 00:41:01,930 --> 00:41:05,430 - ♪ So... - ♪ I'm so amazing 900 00:41:05,430 --> 00:41:10,830 ♪ So amazing 901 00:41:10,830 --> 00:41:12,970 ♪ Love all people, inspire growth, yeah ♪ 902 00:41:14,370 --> 00:41:17,340 I can't believe no one showed up at the goddamn meeting. 903 00:41:17,340 --> 00:41:22,240 And I was going to announce that Panera was opening a location on Butler Ave. 904 00:41:22,240 --> 00:41:23,650 Panera Bread? 905 00:41:25,280 --> 00:41:27,050 Wow. Great get, Bob. 906 00:41:28,120 --> 00:41:29,980 My God, you do so much for this town. 907 00:41:29,990 --> 00:41:33,250 It's a 24/7 job. But I love it. 908 00:41:33,260 --> 00:41:36,790 Plus, means I get to spend more time with you. 909 00:41:37,260 --> 00:41:38,330 Stop. 910 00:41:38,330 --> 00:41:39,830 - What? - Stop it. 911 00:41:44,870 --> 00:41:46,400 Were you guys holding hands? 912 00:41:46,400 --> 00:41:48,300 Yeah. We were holding hands, Chandler, you know why? 913 00:41:48,300 --> 00:41:50,170 - Yeah. - 'Cause we're having an affair. 914 00:41:50,170 --> 00:41:51,310 Yeah. 915 00:41:51,310 --> 00:41:53,140 Nine and a half months, emotional and physical. 916 00:41:53,140 --> 00:41:55,380 Yep. He knows about all my hopes and dreams. 917 00:41:55,380 --> 00:41:57,950 Yeah, yeah, I plead with her to leave her husband, 918 00:41:57,950 --> 00:42:01,120 but in reality, I would be sort of scared if she did. 919 00:42:02,320 --> 00:42:03,780 That's so specific. 920 00:42:03,790 --> 00:42:05,750 It just sounds like it's true. 921 00:42:05,760 --> 00:42:08,020 No, there's nothing going on with us, Chandler. 922 00:42:08,020 --> 00:42:10,020 But there is something going on in this town. 923 00:42:10,030 --> 00:42:12,290 I've been noticing a lot of crazy shit going on in this town. 924 00:42:12,290 --> 00:42:15,660 Over at Taylor's Meat Market at night, the parking lot is really crowded. 925 00:42:15,660 --> 00:42:17,330 Maybe there's some flank steaks 926 00:42:17,330 --> 00:42:19,800 that are starting a gang over there. 927 00:42:19,800 --> 00:42:22,340 Looks like a pork chop prostitution ring. 928 00:42:23,640 --> 00:42:25,200 Now leave, so we can have sex. 929 00:42:25,210 --> 00:42:27,110 Yeah. 930 00:42:29,040 --> 00:42:32,110 Okay, I'll get the blinds. But make it quick. 931 00:42:40,220 --> 00:42:41,620 How are we looking tonight? 932 00:42:41,620 --> 00:42:43,060 Garvey caught a heater in blackjack, 933 00:42:43,060 --> 00:42:45,230 but we're killing it in roulette. 934 00:42:45,230 --> 00:42:49,000 Good call hiring that Judy, by the way, she destroys people. 935 00:42:49,000 --> 00:42:51,230 - She's a bad-ass bitch. - Hi, Judy. 936 00:42:53,070 --> 00:42:54,540 You're very smart with this stuff. 937 00:42:54,540 --> 00:42:55,840 Very shrewd. 938 00:42:57,440 --> 00:42:59,570 - Where'd you get that? - This? 939 00:42:59,580 --> 00:43:02,680 Joe gave it to me. Some sticky-icky hybrid. It chills me the fuck out. 940 00:43:02,680 --> 00:43:04,040 You want some? 941 00:43:04,050 --> 00:43:05,980 No. No, I'm good. Maybe later. 942 00:43:05,980 --> 00:43:08,950 I gotta stay vigilant. Keep my eye on the prize. 943 00:43:08,950 --> 00:43:11,550 Yeah. Weed is so great, you know? 944 00:43:11,550 --> 00:43:13,390 When I smoke it, I feel nothing. 945 00:43:13,390 --> 00:43:15,890 It's like emotional armor, man. 946 00:43:15,890 --> 00:43:18,360 Alex is gone next year, who cares? 947 00:43:18,360 --> 00:43:20,000 I got weed. 948 00:43:21,000 --> 00:43:22,730 - And me. - And you, yes. 949 00:43:22,730 --> 00:43:25,700 Guys, we've got a problem. 950 00:43:25,700 --> 00:43:27,430 Table four, third guy from the left. 951 00:43:27,440 --> 00:43:30,070 This motherfucker right here is counting cards. 952 00:43:30,070 --> 00:43:33,680 How do you know? If I'm gonna accuse someone of cheating, I wanna be sure. 953 00:43:38,720 --> 00:43:40,080 - He's cheating. - Yeah. 954 00:43:40,080 --> 00:43:42,250 - He's definitely cheating. - That's so rude. 955 00:43:42,250 --> 00:43:44,120 If people think you can come in here and cheat, 956 00:43:44,120 --> 00:43:46,190 the street is gonna think we're soft. 957 00:43:46,190 --> 00:43:49,390 Yeah. Every Blackjack Barry and Roulette Rob's gonna think it's open season. 958 00:43:49,390 --> 00:43:51,660 We gotta do something to send a message. 959 00:43:51,660 --> 00:43:53,330 - Yep. - Like De Niro in Casino. 960 00:43:53,330 --> 00:43:56,630 Didn't he break that guy's hand with a hammer? 961 00:43:56,630 --> 00:43:57,830 Yeah. 962 00:44:01,840 --> 00:44:03,340 - Okay. - Yeah. 963 00:44:03,340 --> 00:44:04,810 Yeah. 964 00:44:04,810 --> 00:44:06,710 - All right. Okay. - Yeah. 965 00:44:10,150 --> 00:44:11,280 Kazowee! 966 00:44:13,150 --> 00:44:15,180 Excuse me, can we have a word with you, please? 967 00:44:15,180 --> 00:44:18,150 Yeah, I'd love another Grey Goose on the rocks, extra lime. 968 00:44:19,460 --> 00:44:21,720 Come on, let's go. Let's go. 969 00:44:21,720 --> 00:44:23,090 Enjoy your gambling. 970 00:44:23,090 --> 00:44:24,260 - Get in here. - All right, okay. 971 00:44:24,260 --> 00:44:25,590 - Get in here! - Watch the jacket. 972 00:44:25,600 --> 00:44:27,160 - Sit down! - Sit down! 973 00:44:27,160 --> 00:44:28,860 You think you can cheat us? 974 00:44:28,860 --> 00:44:30,770 You think you can steal our money? 975 00:44:30,770 --> 00:44:34,670 I got lucky. I didn't know it was illegal to catch a hot streak. 976 00:44:34,670 --> 00:44:36,500 Well, your luck just ran out, man, 977 00:44:36,510 --> 00:44:38,640 because me and my friends about to fuck you up! 978 00:44:38,640 --> 00:44:40,640 - Yeah! - Hey, pal. 979 00:44:40,640 --> 00:44:43,840 You better call your momma and tell her you're gonna be late for dinner. 980 00:44:43,850 --> 00:44:47,650 Which is a shame, 'cause she's serving your favorite, coconut shrimps! 981 00:44:47,650 --> 00:44:49,220 Hey, you're gonna miss dinner, bitch! 982 00:44:49,220 --> 00:44:51,080 We had your mom's shrimp last night. 983 00:44:51,090 --> 00:44:53,120 - Yeah! - It was delicious! 984 00:44:53,120 --> 00:44:55,660 What are you guys gonna do about it anyway? You're a bunch of soccer moms. 985 00:44:55,660 --> 00:44:58,890 You ever hear of Tommy Papouli? He's my boss. 986 00:44:58,890 --> 00:45:02,200 You know what? Fuck this guy. And fuck Tommy whoever. 987 00:45:02,200 --> 00:45:04,970 I'd like to introduce you to my friend, Mr. Vice. 988 00:45:04,970 --> 00:45:07,530 - How does that feel? - Yeah, I got it. 989 00:45:07,540 --> 00:45:08,740 Coat's coming off, bitch! 990 00:45:08,740 --> 00:45:10,340 - Coming off! - Oh! 991 00:45:16,450 --> 00:45:19,850 You taking your jacket back to Marshalls? 992 00:45:21,280 --> 00:45:23,980 - Oh, shit! - I'm gonna get me a chunk of flesh. 993 00:45:23,990 --> 00:45:27,490 Yeah! Yeah, maybe we'll cut your fucking dick off. 994 00:45:27,490 --> 00:45:30,590 Oh, shit! 995 00:45:30,590 --> 00:45:32,590 This shit just got real, bro! 996 00:45:32,600 --> 00:45:34,030 I'm so scared. 997 00:45:34,030 --> 00:45:36,100 - You're looking at a bad man. - Ooh. 998 00:45:36,100 --> 00:45:38,430 - This motherfucker don't give a shit. - Yep. 999 00:45:38,430 --> 00:45:41,870 - This axe is burning a hole in my pocket. - What are we doing? 1000 00:45:41,870 --> 00:45:43,500 Can we just conference on what we're doing? 1001 00:45:43,510 --> 00:45:45,770 - We're gonna... Just you wait. - Hold on. 1002 00:45:45,770 --> 00:45:47,980 We need to focus up and figure out what we're gonna do. 1003 00:45:47,980 --> 00:45:49,580 - Honey, are you still stoned? - What? 1004 00:45:49,580 --> 00:45:51,210 Yes! 1005 00:45:51,210 --> 00:45:52,850 I am also stoned and nothing is more clear 1006 00:45:52,850 --> 00:45:54,850 than the fact that we need to murder this guy. 1007 00:45:54,850 --> 00:45:56,750 Just to be clear, we're pretending, though, 1008 00:45:56,750 --> 00:45:58,520 we're not gonna actually do that. 1009 00:45:58,520 --> 00:46:00,560 We have to send a message, okay? We have to send a message. 1010 00:46:00,560 --> 00:46:01,920 Yeah! 1011 00:46:01,920 --> 00:46:03,720 You're bluffing. 1012 00:46:03,730 --> 00:46:05,990 You're not gonna do shit. 1013 00:46:05,990 --> 00:46:08,760 You're not gonna do jack shit, Paul Bunyan. 1014 00:46:08,760 --> 00:46:10,400 - He's a jerk! - He's making it easy. 1015 00:46:10,400 --> 00:46:12,330 You know what? I'm gonna do this. 1016 00:46:12,330 --> 00:46:13,500 I'm gonna do this. 1017 00:46:13,500 --> 00:46:15,240 Hey, hey, hey, hold on. 1018 00:46:15,240 --> 00:46:16,800 - Fuck off! You're not gonna do shit. - No, I'm gonna use... 1019 00:46:16,810 --> 00:46:18,610 Tommy's gonna kick your fucking ass. 1020 00:46:18,610 --> 00:46:20,240 Fuck you! 1021 00:46:20,240 --> 00:46:22,480 - Don't wrestle with the fucking axe! - Fuck you all! 1022 00:46:27,480 --> 00:46:30,420 - Oh, God! Oh, God! Oh, God! - Shut the fuck up, Frank! 1023 00:46:30,420 --> 00:46:33,050 - Put it back on! Put it back on! - I'm trying to find it! 1024 00:46:33,060 --> 00:46:34,320 I'm trying to find it! 1025 00:46:34,320 --> 00:46:36,860 - Oh, my God. Oh, my God. - Shut up! 1026 00:46:36,860 --> 00:46:38,060 Apply pressure, man. 1027 00:46:38,060 --> 00:46:39,760 - Please, apply pressure. - I'm trying! 1028 00:46:39,760 --> 00:46:41,830 It's so slippery! 1029 00:46:41,830 --> 00:46:43,960 It won't fit on! It won't fit back on! 1030 00:46:43,970 --> 00:46:45,730 Honey, please get it on. 1031 00:46:45,740 --> 00:46:48,570 I don't know if it's up or down. Does anyone have any gum? 1032 00:46:48,570 --> 00:46:50,910 I'm just gonna put it right there, maybe it'll grow back. 1033 00:46:50,910 --> 00:46:52,710 - Oh, God! - Oh, my God, the blood! 1034 00:46:52,710 --> 00:46:54,770 Could this help? 1035 00:46:54,780 --> 00:46:56,910 Put that Croc on there. 1036 00:46:58,980 --> 00:47:01,450 So salty! I'm swallowing so much blood! 1037 00:47:01,450 --> 00:47:03,020 You cut off my fucking finger! 1038 00:47:04,150 --> 00:47:06,020 What the fuck just happened? 1039 00:47:06,020 --> 00:47:07,920 Tell your friends, if they mess with us, 1040 00:47:07,920 --> 00:47:10,130 this is what... They're gonna get. 1041 00:47:27,310 --> 00:47:29,710 Nothing ever happens in this neighborhood. 1042 00:47:40,560 --> 00:47:41,790 Oh. 1043 00:47:47,700 --> 00:47:49,100 Sweetheart! 1044 00:47:49,100 --> 00:47:50,860 - Scott? - Where are you going? 1045 00:47:50,870 --> 00:47:53,140 Where are you going Don't go in there, buddy! 1046 00:48:38,550 --> 00:48:40,950 No, I swear to God, I'm looking, Reggie. I'm not finding it. 1047 00:48:40,950 --> 00:48:44,950 In my experience, money lost in the woods does not easily get found. 1048 00:48:44,950 --> 00:48:48,090 Oh, fuck. Oh! 1049 00:48:48,090 --> 00:48:49,920 Buddy, great news. 1050 00:48:49,930 --> 00:48:51,330 Excuse me, sir? 1051 00:48:51,330 --> 00:48:54,060 - I'll call you back. - What are you doing out here? 1052 00:48:54,060 --> 00:48:56,230 Um... Uh... 1053 00:48:59,930 --> 00:49:01,300 Jogging. 1054 00:49:01,300 --> 00:49:03,940 You don't appear to be jogging. 1055 00:49:03,940 --> 00:49:07,440 - Well, now you're jogging. - You caught me in a cooldown. Whoo! 1056 00:49:07,440 --> 00:49:09,340 What'd you put in your pocket? 1057 00:49:09,340 --> 00:49:11,580 Very slowly. Very slowly with the hand, sir. 1058 00:49:11,580 --> 00:49:14,650 - Very slowly, take it out of your pocket. - Okay, Officer. 1059 00:49:14,650 --> 00:49:19,390 I think, earlier, you just saw me put this phone in my pocket, 1060 00:49:19,390 --> 00:49:21,690 which is now videotaping you. 1061 00:49:21,690 --> 00:49:24,520 I don't feel safe, I don't feel safe. 1062 00:49:24,530 --> 00:49:26,130 I am Frank Theodorakis. 1063 00:49:26,130 --> 00:49:28,460 I don't feel safe in the woods, the police are harassing me. 1064 00:49:28,460 --> 00:49:30,600 Hello, everyone, I'm Officer Chandler, 1065 00:49:30,600 --> 00:49:33,470 and I'm here protecting as well as serving. 1066 00:49:33,470 --> 00:49:35,400 What are you, like, doing a PSA? 1067 00:49:35,400 --> 00:49:37,140 Well, if you're filming this. 1068 00:49:37,140 --> 00:49:39,210 Look at you, you put your hands on your hips immediately. 1069 00:49:39,210 --> 00:49:40,770 You look ridiculous. 1070 00:49:40,780 --> 00:49:41,840 I will end you! 1071 00:49:41,840 --> 00:49:43,540 I will end your life! 1072 00:49:43,540 --> 00:49:45,480 Whoa! Whoa, man! 1073 00:49:45,480 --> 00:49:48,680 I'm sorry that I said that, everyone, 1074 00:49:48,680 --> 00:49:49,920 and I... 1075 00:49:49,920 --> 00:49:51,520 am gonna... 1076 00:49:51,520 --> 00:49:53,520 What's that? I'm gonna respond to this call. 1077 00:49:53,520 --> 00:49:55,390 What call? Nothing happened. It didn't say anything. 1078 00:49:55,390 --> 00:49:58,060 There's a disturbance in the force. 1079 00:49:58,060 --> 00:50:00,200 There's a disturbance in the police force. 1080 00:50:14,840 --> 00:50:16,640 Dad. 1081 00:50:16,640 --> 00:50:18,140 What... 1082 00:50:18,150 --> 00:50:19,380 Dad, it's just... 1083 00:50:19,380 --> 00:50:21,010 It's just, it's good... Dad! 1084 00:50:21,020 --> 00:50:22,350 Don't touch 'em! 1085 00:50:23,250 --> 00:50:25,320 Hey, did you see the game? 1086 00:50:29,330 --> 00:50:31,260 Stay away from the meat section! 1087 00:50:32,390 --> 00:50:33,990 Hey, there you are. 1088 00:50:34,000 --> 00:50:36,370 Everybody's looking for you downstairs. What's going on? 1089 00:50:37,600 --> 00:50:39,070 - Hey. - Hey. 1090 00:50:40,470 --> 00:50:43,170 - So many buttholes, so little time, huh? - Yeah. 1091 00:50:43,170 --> 00:50:45,940 You okay, man? You seem a little off today. 1092 00:50:45,940 --> 00:50:48,810 I don't know. Something's changed, Frank. 1093 00:50:48,810 --> 00:50:50,810 I chopped a man's finger off. 1094 00:50:50,810 --> 00:50:54,650 And ever since that moment, I've just been barraged 1095 00:50:54,650 --> 00:50:56,080 with a series of 1096 00:50:56,080 --> 00:50:58,420 anxiety-induced hallucinations. 1097 00:50:58,420 --> 00:51:01,890 They're hallucinations. They're not real. 1098 00:51:01,890 --> 00:51:03,790 You know what is real? 1099 00:51:07,030 --> 00:51:08,760 This is real. 1100 00:51:08,760 --> 00:51:10,100 This is real. 1101 00:51:10,100 --> 00:51:11,900 This is real. 1102 00:51:11,900 --> 00:51:13,370 And this is real. 1103 00:51:13,370 --> 00:51:15,230 And do you know where all that money came from? 1104 00:51:15,240 --> 00:51:17,770 - Hmm. - From you. 1105 00:51:17,770 --> 00:51:20,040 You chopped that guy's finger off, 1106 00:51:20,040 --> 00:51:21,980 and the whole town became afraid. 1107 00:51:21,980 --> 00:51:24,510 - You know what they're calling you on the street? - Uh-uh. 1108 00:51:24,510 --> 00:51:25,450 The Butcher. 1109 00:51:25,450 --> 00:51:27,110 They're so afraid of us, 1110 00:51:27,120 --> 00:51:29,720 people are starting to give us the money they owe us. 1111 00:51:29,720 --> 00:51:32,050 I didn't know people owed us money. 1112 00:51:32,050 --> 00:51:33,990 Oh, I've been extending lines of credit 1113 00:51:33,990 --> 00:51:35,590 to all of our high rollers. 1114 00:51:35,590 --> 00:51:37,460 All the casinos do it. It's not a big deal. 1115 00:51:37,460 --> 00:51:40,330 Frank, you didn't tell me that. 1116 00:51:40,330 --> 00:51:41,730 And that's a huge decision. 1117 00:51:41,730 --> 00:51:43,330 You need to let Kate and I be a part of that. 1118 00:51:43,330 --> 00:51:45,670 It's a moot point now, okay? It's done. 1119 00:51:45,670 --> 00:51:46,770 Everybody's afraid that 1120 00:51:46,770 --> 00:51:48,540 you're gonna take them into the garage 1121 00:51:48,540 --> 00:51:51,200 and chop some piece of their body off. All right? 1122 00:51:51,210 --> 00:51:52,840 "The Butcher" is our identity. 1123 00:51:54,810 --> 00:51:56,680 - Come on in. - Hey. 1124 00:51:56,680 --> 00:51:58,640 - Hey, Reggie. - Do you guys mind if I... 1125 00:51:58,650 --> 00:52:01,210 - Come on in, Reggie. - Okay. 1126 00:52:01,220 --> 00:52:04,190 Hi, uh, Frank. Scott. 1127 00:52:04,990 --> 00:52:06,550 Here's that... 1128 00:52:06,560 --> 00:52:10,020 Here's that money I owe you. I'm sorry it's so late. 1129 00:52:10,020 --> 00:52:12,290 - Reggie, don't worry about it. It's fine. - Hey. 1130 00:52:12,290 --> 00:52:17,430 - You sure about that, Butcher? You happy about that? - I mean, 1131 00:52:17,430 --> 00:52:19,900 don't let it happen again. 1132 00:52:19,900 --> 00:52:22,300 Yeah, you bitch! 1133 00:52:22,300 --> 00:52:24,410 You little bitch! 1134 00:52:24,410 --> 00:52:26,040 Hey, Butch, you want me to go get your axe? 1135 00:52:26,040 --> 00:52:28,510 Yeah, so I can cut me off a piece of bitch meat. 1136 00:52:28,510 --> 00:52:30,310 No, I don't want the axe. 1137 00:52:30,310 --> 00:52:33,510 Hey, Frank, this feels a little light to me. 1138 00:52:33,520 --> 00:52:35,820 Uh-oh. Reggie, is everything you owe us in there? 1139 00:52:35,820 --> 00:52:38,390 - I counted it myself. - Maybe I should count it. 1140 00:52:38,390 --> 00:52:41,450 Oh. Are you gonna count it? I don't think... 1141 00:52:41,460 --> 00:52:42,790 - Oh. - Uh-oh. 1142 00:52:42,790 --> 00:52:44,390 Are you okay? 1143 00:52:44,390 --> 00:52:46,290 - I'll handle the counting. - Okay. 1144 00:52:46,290 --> 00:52:47,860 - Get out of here, Reggie! - Okay. 1145 00:52:47,860 --> 00:52:50,530 - Tell your friends what you saw here, Reggie. - Sorry. 1146 00:52:50,530 --> 00:52:53,030 That was amazing! 1147 00:52:53,040 --> 00:52:54,540 Did you see how scared he got? 1148 00:52:54,540 --> 00:52:56,540 Yeah! How did that feel? 1149 00:52:56,540 --> 00:52:59,210 - It felt good. - Yeah. 1150 00:52:59,210 --> 00:53:00,880 Yeah, it felt real good. 1151 00:53:10,920 --> 00:53:12,350 Hello, Gary. 1152 00:53:12,350 --> 00:53:14,620 I understand you have an overdue library book. 1153 00:53:16,830 --> 00:53:18,160 No! No! 1154 00:53:19,760 --> 00:53:21,500 ♪ This is for the Gz, and this is for the hustlas 1155 00:53:21,500 --> 00:53:23,160 Come here. Come here. 1156 00:53:23,160 --> 00:53:25,470 Pay your debts! 1157 00:53:25,470 --> 00:53:26,800 Get out of the way! 1158 00:53:26,800 --> 00:53:28,070 Hi, Crystal! 1159 00:53:28,070 --> 00:53:30,300 ♪ Now let me drop some more of them keys 1160 00:53:30,310 --> 00:53:31,870 ♪ It's 19-9-tre so let me just play 1161 00:53:31,870 --> 00:53:33,910 - Where's our money? - Give it to us! 1162 00:53:33,910 --> 00:53:36,040 - You piece of shit! - Give us the money! 1163 00:53:36,040 --> 00:53:37,640 No, no, no. 1164 00:53:40,820 --> 00:53:43,220 ♪ I'm all about the chronic Bionic ya see 1165 00:53:43,220 --> 00:53:45,390 - I'm tired of asking you, Eddie! - Eat it! 1166 00:53:45,390 --> 00:53:46,720 Give us the money, Eddie! 1167 00:53:46,720 --> 00:53:48,620 You don't wanna do this, Eddie! 1168 00:53:48,620 --> 00:53:51,230 ♪ Ya fuck with us we gots to fuck you up 1169 00:53:51,230 --> 00:53:53,860 ♪ This is for the Gz and this is for the hustlas 1170 00:53:53,860 --> 00:53:56,700 ♪ This is for the hustlas, now back to the Gz 1171 00:53:56,700 --> 00:53:58,930 ♪ This is for the Gz and this is for the hustlas 1172 00:53:58,930 --> 00:54:01,830 Get out of here! Just walk away, Angela! 1173 00:54:01,840 --> 00:54:04,170 ♪ Come creepin' through the fog with my saggin' Deuce 1174 00:54:04,170 --> 00:54:07,940 ♪ East Side, Long Beach in a '78 Coupe DeVille 1175 00:54:07,940 --> 00:54:10,880 ♪ I'm rollin with the G Funk, bumpin' in my shit... ♪ 1176 00:54:10,880 --> 00:54:12,280 I'm the Butcher. 1177 00:54:12,280 --> 00:54:14,010 And I'm the Burner. 1178 00:54:14,010 --> 00:54:16,420 Why are you guys talking like that? Really low? 1179 00:54:16,420 --> 00:54:17,950 'Cause we're cool now. 1180 00:54:17,950 --> 00:54:19,290 Get on board. 1181 00:54:19,290 --> 00:54:21,690 Okay. This is what we're doing from now on. 1182 00:54:21,690 --> 00:54:22,960 It's weird when you do it. 1183 00:54:22,960 --> 00:54:24,560 You sound like Cookie Monster. 1184 00:54:24,560 --> 00:54:26,160 Well, Cookie Monster 1185 00:54:26,160 --> 00:54:28,160 wants some motherfuckin' lobster. 1186 00:54:28,160 --> 00:54:31,570 ♪ Life is but a dream 1187 00:54:32,900 --> 00:54:36,370 ♪ It's what you make it 1188 00:54:36,370 --> 00:54:41,140 ♪ Always try to give 1189 00:54:41,140 --> 00:54:44,480 ♪ Don't ever take it 1190 00:54:44,480 --> 00:54:49,050 ♪ Life has its music 1191 00:54:49,050 --> 00:54:51,250 ♪ Life has it's songs... ♪ 1192 00:54:51,250 --> 00:54:53,850 Oh! 1193 00:54:53,860 --> 00:54:56,460 Madam Treasurer, there's something for you to sign. 1194 00:54:59,590 --> 00:55:01,260 Aw, it's really nice. 1195 00:55:01,260 --> 00:55:02,560 I can't accept that. 1196 00:55:02,560 --> 00:55:04,060 How would I explain that to my husband? 1197 00:55:04,060 --> 00:55:06,330 You can tell your husband that you're in love with me 1198 00:55:06,330 --> 00:55:07,630 and that we're gonna be together. 1199 00:55:07,640 --> 00:55:09,770 This is getting out of control, okay? 1200 00:55:09,770 --> 00:55:11,410 Yeah, it is. 1201 00:55:11,410 --> 00:55:13,170 At first, it was, like, you know, gifts and trips and things, 1202 00:55:13,180 --> 00:55:15,310 but I didn't know where the money was coming from. 1203 00:55:15,310 --> 00:55:16,810 It was coming from me. 1204 00:55:16,810 --> 00:55:18,810 Yeah, but you took it from the town. 1205 00:55:18,810 --> 00:55:20,850 And that poor girl's scholarship? 1206 00:55:20,850 --> 00:55:24,150 Come on. Look at these budget numbers, okay? 1207 00:55:24,150 --> 00:55:25,950 We are 300 grand short. 1208 00:55:25,950 --> 00:55:28,620 We're gonna get audited, and we're gonna lose our jobs. 1209 00:55:28,620 --> 00:55:31,060 We're probably gonna go to jail, okay? 1210 00:55:31,060 --> 00:55:32,290 Just stop. 1211 00:55:32,290 --> 00:55:33,930 At first it... Stop. It was like... 1212 00:55:33,930 --> 00:55:35,500 Stop, stop. 1213 00:55:35,500 --> 00:55:37,430 Stop. Stop it. 1214 00:55:37,430 --> 00:55:39,600 I think, next year, when Alex is gone, 1215 00:55:39,600 --> 00:55:41,430 we do this every Tuesday night. 1216 00:55:41,440 --> 00:55:43,170 - Yay! Cheers, team. - Hooray! 1217 00:55:43,170 --> 00:55:44,970 - We look great. - We do. 1218 00:55:44,970 --> 00:55:48,370 - We should dress like this every night. - Yeah. 1219 00:55:48,380 --> 00:55:50,180 It's been a pretty tough year for me. 1220 00:55:50,180 --> 00:55:52,610 And I just wanna say thank you to both of you. 1221 00:55:52,610 --> 00:55:54,550 This might be the best night of my... 1222 00:55:56,050 --> 00:55:58,180 - What? - What? 1223 00:55:58,190 --> 00:55:59,590 Raina? 1224 00:55:59,590 --> 00:56:00,850 Hey. Easy, tiger. It's okay. 1225 00:56:00,860 --> 00:56:03,960 We knew this day would come. Okay? 1226 00:56:03,960 --> 00:56:05,860 Scott, Kate, excuse me. 1227 00:56:05,860 --> 00:56:08,330 I'm gonna go get my wife back. 1228 00:56:08,330 --> 00:56:10,230 Hold on, buddy. Frank. 1229 00:56:10,230 --> 00:56:11,500 Frank? 1230 00:56:11,500 --> 00:56:13,930 Hey, pal. There's no reservations... 1231 00:56:14,870 --> 00:56:16,570 - He's very strong! - Frank! 1232 00:56:19,470 --> 00:56:21,110 At least I have my dignity. 1233 00:56:22,510 --> 00:56:24,610 I don't understand why you're talking to me. 1234 00:56:24,610 --> 00:56:26,810 Go arrest that guy. He attacked me. 1235 00:56:26,810 --> 00:56:28,810 Mr. Theodorakis, I talked to him. 1236 00:56:28,820 --> 00:56:30,620 He said that you attacked him, 1237 00:56:30,620 --> 00:56:32,480 and then you grabbed his man bun. 1238 00:56:32,490 --> 00:56:35,920 What? I don't remember any of that. 1239 00:56:35,920 --> 00:56:38,890 Officer Chandler, what's going on here? 1240 00:56:38,890 --> 00:56:40,290 It's been a hell of a night. 1241 00:56:40,300 --> 00:56:41,960 I've gotten multiple reports 1242 00:56:41,960 --> 00:56:45,270 of violence all over town, and no one's talking. 1243 00:56:45,270 --> 00:56:46,630 Well, no one's talking 'cause 1244 00:56:46,640 --> 00:56:48,840 there's nothing to talk about, so... 1245 00:56:52,040 --> 00:56:54,040 - What's your deal, Johansen? - No deal. 1246 00:56:54,040 --> 00:56:56,110 You got a deal, Bob? 1247 00:56:56,110 --> 00:56:57,510 No deal here. 1248 00:56:57,510 --> 00:56:59,280 Yeah. 1249 00:56:59,280 --> 00:57:01,750 I would advise you to put that away. I'm a police officer. 1250 00:57:01,750 --> 00:57:04,050 Don't worry about it. 1251 00:57:04,050 --> 00:57:06,450 Check your marshmallows, fellas. 1252 00:57:06,450 --> 00:57:08,520 No one says "check your marshmallows." 1253 00:57:08,520 --> 00:57:11,160 You wanna get fucked by a fire dick? 1254 00:57:11,160 --> 00:57:12,530 No. 1255 00:57:12,530 --> 00:57:14,190 - Then check your marshmallows. - Yeah. 1256 00:57:14,200 --> 00:57:16,530 There's something fishy going on with those three. 1257 00:57:16,530 --> 00:57:18,700 Definitely. 1258 00:57:21,070 --> 00:57:24,970 - ♪ Got a blue moon. - ♪ Got a blue moon in your eyes 1259 00:57:30,350 --> 00:57:32,540 Are those women's sunglasses? 1260 00:57:32,550 --> 00:57:34,950 No. They're Italian. 1261 00:57:34,950 --> 00:57:37,580 And that's a woman's cigarette. That's nice. 1262 00:57:37,590 --> 00:57:39,150 Also Italian. 1263 00:57:39,150 --> 00:57:42,350 Italian sunglasses, Italian cigarettes. 1264 00:57:42,360 --> 00:57:44,790 Okay. Ciao. 1265 00:57:44,790 --> 00:57:47,460 ♪ Lord above Things ain't been the same 1266 00:57:47,460 --> 00:57:49,900 ♪ Since the blues walked into town 1267 00:57:49,900 --> 00:57:51,970 Excuse me, what the hell is that? 1268 00:57:51,970 --> 00:57:53,700 Craig ordered eggs, over-medium. 1269 00:57:53,700 --> 00:57:55,230 No. Look at the yolks. 1270 00:57:55,240 --> 00:57:56,870 Those are hard, that's not over-medium. Take it back. 1271 00:57:56,870 --> 00:57:58,310 Scott, I'm really slammed right now. 1272 00:57:58,310 --> 00:58:00,140 I don't give a shit, asshole. 1273 00:58:00,140 --> 00:58:03,480 Take it back. All right, dick face? 1274 00:58:03,480 --> 00:58:05,780 You're doing a great job. 1275 00:58:07,310 --> 00:58:08,650 Hey, sexy. 1276 00:58:08,650 --> 00:58:10,220 Hey, baby. Looking good. 1277 00:58:10,220 --> 00:58:11,650 Feeling better. 1278 00:58:16,160 --> 00:58:19,890 Hey, things are getting super weird. 1279 00:58:19,890 --> 00:58:22,230 I just found a glory hole upstairs. 1280 00:58:22,230 --> 00:58:23,660 Just a dick-sized hole 1281 00:58:23,660 --> 00:58:25,230 in the middle of the wall that somebody made. 1282 00:58:25,230 --> 00:58:26,470 You know how I knew? 1283 00:58:26,470 --> 00:58:27,870 There was a dick hanging out of it. 1284 00:58:30,510 --> 00:58:32,140 Who the hell are they? 1285 00:58:32,140 --> 00:58:33,810 Oh, they're Wall Street guys. 1286 00:58:33,810 --> 00:58:35,340 They're betting a lot of money. 1287 00:58:35,340 --> 00:58:38,280 They're also doing a ton of blow. 1288 00:58:38,280 --> 00:58:39,850 Oh, yes! 1289 00:58:39,850 --> 00:58:41,150 ♪ Lord above Things ain't been the same 1290 00:58:41,150 --> 00:58:44,080 ♪ Since the blues walked into town 1291 00:58:44,090 --> 00:58:46,320 This is Frank Theodorakis' house. 1292 00:58:46,320 --> 00:58:49,320 And right through those woods, only 100 yards away, 1293 00:58:49,330 --> 00:58:51,830 is the parking lot to Taylor's Meat Market. 1294 00:58:51,830 --> 00:58:54,700 Oh, right, the great meat conspiracy. 1295 00:58:55,660 --> 00:58:57,700 ♪ Woke up this morning 1296 00:58:57,700 --> 00:58:59,370 ♪ Got a blue moon ♪ 1297 00:58:59,370 --> 00:59:00,830 Come on, man. 1298 00:59:00,840 --> 00:59:02,900 Don't do blow on the table. It gets in the felt. 1299 00:59:02,900 --> 00:59:05,170 Hey, we're betting 1,000 bucks a roll. 1300 00:59:05,170 --> 00:59:07,310 I'll do cocaine off of whatever I want. 1301 00:59:07,310 --> 00:59:09,510 I'll do it off of that dumb wall sconce over there. 1302 00:59:09,510 --> 00:59:11,580 - Check this out. - Uh-huh. Uh-huh. 1303 00:59:14,420 --> 00:59:15,890 Whoo! 1304 00:59:19,990 --> 00:59:22,930 What the shit? 1305 00:59:27,330 --> 00:59:30,360 Everybody, freeze! Police! 1306 00:59:30,370 --> 00:59:34,140 Everybody, freeze! Respect my authority! 1307 00:59:35,300 --> 00:59:36,600 No, no! No! 1308 00:59:36,600 --> 00:59:39,670 No, freeze! You're not freezing! 1309 00:59:39,670 --> 00:59:41,070 Freeze! Get on the ground. 1310 00:59:41,080 --> 00:59:42,710 You will stop or get arrested. 1311 00:59:42,710 --> 00:59:44,410 Do not inhale that! 1312 00:59:48,220 --> 00:59:49,220 My eyes! 1313 00:59:52,620 --> 00:59:54,620 Playing cards, huh? 1314 00:59:54,620 --> 00:59:56,060 For cash? 1315 00:59:56,590 --> 00:59:58,020 That's illegal. 1316 00:59:58,030 --> 01:00:00,190 - It's for charity. - Yeah. 1317 01:00:00,200 --> 01:00:01,630 - Yeah. - Good. 1318 01:00:01,630 --> 01:00:03,930 Which charity? 1319 01:00:03,930 --> 01:00:05,560 - Uh... - Uh... Horse circumcision. 1320 01:00:05,570 --> 01:00:06,700 Money for psychic kids. 1321 01:00:06,700 --> 01:00:08,430 Canada. 1322 01:00:08,440 --> 01:00:10,000 Where's the money? 1323 01:00:10,010 --> 01:00:11,970 This is pointless. You're not gonna find anything anywhere. 1324 01:00:11,970 --> 01:00:13,510 - Oh, really? - Yeah. 1325 01:00:13,510 --> 01:00:15,580 Well, we've looked in all of the other rooms, so... 1326 01:00:15,580 --> 01:00:17,310 Chandler, take a look. 1327 01:00:19,050 --> 01:00:22,150 - Hey, Scotty! Eyes up here, buddy. - Honey, don't point at that. 1328 01:00:22,150 --> 01:00:23,850 Look how nervou the baby deer is. 1329 01:00:23,850 --> 01:00:24,920 You guys seem pretty interested 1330 01:00:24,920 --> 01:00:26,250 in this painting, here. 1331 01:00:26,250 --> 01:00:27,720 - Yeah. - We're not. 1332 01:00:27,720 --> 01:00:29,360 The baby. The doe. 1333 01:00:30,220 --> 01:00:31,320 Ah! 1334 01:00:31,330 --> 01:00:32,620 What's this? 1335 01:00:32,630 --> 01:00:34,030 It's safes, Bob. 1336 01:00:34,030 --> 01:00:35,660 Oh, you fucking idiot. 1337 01:00:35,660 --> 01:00:38,870 - Those are my pornography collection. - Mmm. 1338 01:00:38,870 --> 01:00:40,200 Why don't we just pop the safes and see 1339 01:00:40,200 --> 01:00:41,770 if it's all the money that you've taken? 1340 01:00:41,770 --> 01:00:43,300 You can't open them without the combo, 1341 01:00:43,300 --> 01:00:45,270 - and I'm not giving it to you. - Hmm. 1342 01:00:45,270 --> 01:00:48,410 What are you looking at? Why are you staring 1343 01:00:48,410 --> 01:00:50,140 at this photo over here, now? 1344 01:00:50,140 --> 01:00:51,210 Don't do that. Oh! 1345 01:00:52,380 --> 01:00:53,480 Oh. 1346 01:00:53,480 --> 01:00:55,050 A Post-it note. 1347 01:00:55,050 --> 01:00:58,890 Is this the combination? 'Cause you 69 yourself, 24/7? 1348 01:00:58,890 --> 01:01:02,290 Okay, here's the deal. We're not gonna arrest you. 1349 01:01:02,290 --> 01:01:04,360 But you guys have to shut down this casino. 1350 01:01:04,360 --> 01:01:05,760 Aw, what? 1351 01:01:05,760 --> 01:01:07,460 And also, we're confiscating all your money. 1352 01:01:07,460 --> 01:01:09,830 Hold on, you can't take the money. It's for our daughter. 1353 01:01:09,830 --> 01:01:11,700 You're gonna take their money, Bob? 1354 01:01:11,700 --> 01:01:13,170 I'm not gonna take their money. 1355 01:01:13,170 --> 01:01:15,700 I'm gonna confiscate their money for the town. 1356 01:01:15,700 --> 01:01:17,170 Come on, Chandler, 1357 01:01:17,170 --> 01:01:18,640 you're not gonna get caught up in this, are you? 1358 01:01:18,640 --> 01:01:20,240 You're a good guy. 1359 01:01:20,240 --> 01:01:23,780 Who's always lead baritone when we go Christmas caroling? 1360 01:01:23,780 --> 01:01:25,510 Come on. 1361 01:01:25,510 --> 01:01:29,920 ♪ Hark the herald angels sing 1362 01:01:29,920 --> 01:01:34,190 - ♪ Glory to the newborn king ♪ - BOB: Shut up. 1363 01:01:34,190 --> 01:01:36,990 You remember when you guys started an illegal casino? 1364 01:01:36,990 --> 01:01:39,090 I'm Alex. I wanna go to Bucknell. 1365 01:01:39,090 --> 01:01:40,790 - Bob, enough. - But my parents fucked up. 1366 01:01:40,800 --> 01:01:42,000 They couldn't find the money, 1367 01:01:42,000 --> 01:01:43,730 so they started an illegal casino. 1368 01:01:43,730 --> 01:01:45,130 Bob, she's a kid. 1369 01:01:45,130 --> 01:01:46,200 Oh, oh. 1370 01:01:46,200 --> 01:01:48,740 We're taking the cash. 1371 01:01:51,010 --> 01:01:53,970 Let's go, Chandler. Shut it down. 1372 01:01:53,980 --> 01:01:56,280 Bob. Bob! That money's for college. 1373 01:01:58,110 --> 01:02:00,280 Tonight at 11:00. Earlier this week, 1374 01:02:00,280 --> 01:02:03,080 a local man was treated at Sacred Heart Hospital 1375 01:02:03,080 --> 01:02:04,820 for a severed middle finger. 1376 01:02:04,820 --> 01:02:06,090 Authorities believe this may be related 1377 01:02:06,090 --> 01:02:08,220 to the recent local crime spree. 1378 01:02:08,220 --> 01:02:11,120 The man is known to have connections to Tommy Papouli, 1379 01:02:11,130 --> 01:02:12,860 long suspected of racketeering, 1380 01:02:12,860 --> 01:02:15,300 illegal gambling, and even murder. 1381 01:02:19,170 --> 01:02:20,440 Hey, sweetie. 1382 01:02:22,270 --> 01:02:25,040 You were watching Walking Dead without us? 1383 01:02:25,040 --> 01:02:28,310 Yeah. Lizzie killed Mika. 1384 01:02:37,450 --> 01:02:39,120 Fuck, we suck. 1385 01:02:39,120 --> 01:02:40,320 We lost all our money. 1386 01:02:40,320 --> 01:02:41,590 And I am mentally and physically 1387 01:02:41,590 --> 01:02:43,260 addicted to marijuana. 1388 01:02:43,260 --> 01:02:44,190 Honey, you love it. 1389 01:02:44,190 --> 01:02:45,460 I think about it all the time. 1390 01:02:45,460 --> 01:02:46,890 It's really hard to focus right now. 1391 01:02:46,890 --> 01:02:48,600 I'm so mad I'm not high. 1392 01:02:48,600 --> 01:02:49,930 And we started a fight club. 1393 01:02:49,930 --> 01:02:51,360 What are we doing? 1394 01:02:51,370 --> 01:02:53,900 We're each other's enabler. We're not even... 1395 01:02:53,900 --> 01:02:55,840 One of us has to be an adult here. 1396 01:02:57,470 --> 01:02:59,210 So you do it. 1397 01:03:00,140 --> 01:03:01,070 You be it. 1398 01:03:01,080 --> 01:03:03,510 Okay. I'll be the adult. 1399 01:03:04,880 --> 01:03:07,050 And, as the adult, 1400 01:03:07,050 --> 01:03:09,180 I'm gonna say, we're gonna call Frank 1401 01:03:09,180 --> 01:03:12,120 and tell him to shut it down. 1402 01:03:12,120 --> 01:03:13,190 Okay. 1403 01:03:13,190 --> 01:03:14,120 And that's how we're gonna handle it. 1404 01:03:14,120 --> 01:03:16,090 Okay. 1405 01:03:16,090 --> 01:03:17,760 - What a relief. - Right? 1406 01:03:17,760 --> 01:03:20,530 - Or we keep it open, and go big. - Or we do. Yeah. 1407 01:03:20,530 --> 01:03:21,860 Fuck Bob Schaeffer. 1408 01:03:21,860 --> 01:03:23,200 I'm not gonna look my daughter in the eye 1409 01:03:23,200 --> 01:03:24,360 and tell her she can't go to college, 1410 01:03:24,370 --> 01:03:25,560 because some small-time 1411 01:03:25,570 --> 01:03:27,200 city councilman is bullying us. 1412 01:03:27,200 --> 01:03:28,970 Exactly! We'll call everyone 1413 01:03:28,970 --> 01:03:30,570 and tell them the casino is still open. 1414 01:03:30,570 --> 01:03:33,040 - Yes. - No limit on any bet in the house. 1415 01:03:33,040 --> 01:03:35,310 We go big, we make our money, 1416 01:03:35,310 --> 01:03:37,410 and then we parachute out of there. 1417 01:03:37,410 --> 01:03:38,640 Go big, or go home. 1418 01:03:38,650 --> 01:03:41,180 - Let's do this! - Okay. 1419 01:03:41,180 --> 01:03:43,520 All right, here we go Here we go! 1420 01:03:43,520 --> 01:03:44,850 All right! 1421 01:03:44,850 --> 01:03:47,320 This is fun! Whoo! 1422 01:03:47,320 --> 01:03:48,320 That guy! 1423 01:03:48,320 --> 01:03:50,060 Fuck Bob Schaeffer! Whoo! 1424 01:03:50,060 --> 01:03:51,790 We got a professional shooter here. 1425 01:03:51,790 --> 01:03:53,730 He can't tell us to shut down! 1426 01:03:53,730 --> 01:03:56,800 Let's go! Two more Let's go. Come on. 1427 01:04:01,670 --> 01:04:04,940 Wow. Hey, Raina. 1428 01:04:04,940 --> 01:04:06,870 - What a pleasant surprise. - Oh, my God! 1429 01:04:06,870 --> 01:04:08,340 You said, "I'm not gambling." 1430 01:04:08,340 --> 01:04:11,310 Raina, I meant that. I'm not! 1431 01:04:11,950 --> 01:04:13,150 They are! 1432 01:04:13,150 --> 01:04:15,020 All of them, and they're losing. 1433 01:04:15,020 --> 01:04:16,250 You know, when you emphasize 1434 01:04:16,250 --> 01:04:17,980 one word more than the other, 1435 01:04:17,990 --> 01:04:19,620 you know that's bullshit, right? 1436 01:04:19,620 --> 01:04:22,950 Okay, so do you want me to emphasize something for you? 1437 01:04:22,960 --> 01:04:26,360 I am not coming back. 1438 01:04:28,560 --> 01:04:29,560 Oof. 1439 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 They said go through Taylor's, 1440 01:04:37,010 --> 01:04:40,010 - then through the woods, then we'll get to the casino! - Let's do it! 1441 01:04:40,840 --> 01:04:43,240 Ooh. 1442 01:04:49,220 --> 01:04:52,120 I'm beginning to think Raina's not gonna take me back. 1443 01:04:52,120 --> 01:04:55,850 Mom? Dad? What are you guys doing here? 1444 01:04:55,860 --> 01:04:57,490 Alex, what are you doing here? 1445 01:04:57,490 --> 01:04:59,990 We got invited to this casino. 1446 01:04:59,990 --> 01:05:01,160 You shouldn't be here. 1447 01:05:01,160 --> 01:05:02,560 - What? - Come with us. 1448 01:05:02,560 --> 01:05:04,300 Sweetheart, it's very complicated, 1449 01:05:04,300 --> 01:05:06,200 but we need to tell you a few things. 1450 01:05:13,870 --> 01:05:15,370 Hello? 1451 01:05:15,380 --> 01:05:18,510 Hey, go around back. There's a secret entrance. 1452 01:05:18,510 --> 01:05:20,710 The password is Andre the... 1453 01:05:23,850 --> 01:05:26,150 Holy fuck, look at this place. 1454 01:05:26,150 --> 01:05:27,490 When you said casino, 1455 01:05:27,490 --> 01:05:29,220 I didn't think you meant fucking casino. 1456 01:05:35,800 --> 01:05:37,930 Remember me, motherfucker? 1457 01:05:37,930 --> 01:05:40,330 Wow, that looks great. 1458 01:05:40,330 --> 01:05:42,330 Hey, dickfuck, you're not gonna like Tommy. 1459 01:05:42,340 --> 01:05:45,000 He doesn't cut off fingers, he cuts off heads. 1460 01:05:45,010 --> 01:05:47,270 Shut up. Come on. 1461 01:05:47,270 --> 01:05:48,770 Guys, we've got a problem. 1462 01:05:50,810 --> 01:05:52,510 - He's got a gun. - Okay. 1463 01:05:52,510 --> 01:05:53,450 Where's the money? 1464 01:05:53,450 --> 01:05:55,010 - We just got robbed. - Yeah. 1465 01:05:55,020 --> 01:05:56,450 Look, the safes are all empty. 1466 01:05:56,450 --> 01:05:57,850 Do you know how many times 1467 01:05:57,850 --> 01:05:59,150 I've seen someone point to an empty safe 1468 01:05:59,150 --> 01:06:00,890 and say, "We have no money"? 1469 01:06:00,890 --> 01:06:02,160 - A hundred? - Five hundred? 1470 01:06:02,160 --> 01:06:03,460 - Thirty thousand. - It's rhetorical, fuckstick. 1471 01:06:03,460 --> 01:06:04,760 - Okay. - Shut up. 1472 01:06:04,760 --> 01:06:05,790 This your daughter? 1473 01:06:05,790 --> 01:06:06,890 - Where? - Who? Her? 1474 01:06:06,890 --> 01:06:08,260 Right here. 1475 01:06:08,260 --> 01:06:10,030 That's such a compliment. This is my wife. 1476 01:06:10,030 --> 01:06:12,100 Alex? 1477 01:06:12,100 --> 01:06:13,270 - In fact, there's our daughter. - There she is. Hello, daughter. 1478 01:06:13,270 --> 01:06:14,630 Hi, honey. 1479 01:06:14,640 --> 01:06:15,800 Don't overthink it. Just be our daughter. 1480 01:06:15,800 --> 01:06:17,070 Come right here. 1481 01:06:17,070 --> 01:06:18,640 I'm not your daughter. That's your... 1482 01:06:20,710 --> 01:06:22,340 Sorry, Rachel! 1483 01:06:22,340 --> 01:06:24,110 - Fuck's the matter with you? - What? 1484 01:06:24,110 --> 01:06:25,510 Shoving a girl like that? 1485 01:06:25,510 --> 01:06:27,810 We are strict disciplinarians in our household. 1486 01:06:27,820 --> 01:06:29,050 Get out of my way. 1487 01:06:29,050 --> 01:06:30,650 - I know this is your daughter. - Mom! 1488 01:06:30,650 --> 01:06:31,680 No, no, no! 1489 01:06:31,690 --> 01:06:32,920 - Cuff her. - Sweetie. 1490 01:06:32,920 --> 01:06:34,320 - Mom. - Honey. 1491 01:06:34,320 --> 01:06:36,060 - No. - Wait, no. 1492 01:06:36,060 --> 01:06:37,920 Take me, not her. 1493 01:06:37,930 --> 01:06:39,590 No. No one cares if you die. 1494 01:06:39,590 --> 01:06:40,690 Oh, thank God. 1495 01:06:40,700 --> 01:06:41,790 Help 'em find the money. 1496 01:06:41,800 --> 01:06:43,300 Oh, and hey... 1497 01:06:43,300 --> 01:06:46,270 300 grand. Or you'll never see your daughter again. 1498 01:06:46,270 --> 01:06:49,600 - Mom! Dad! Help! Help! - Fuck you. Fuck you. 1499 01:06:49,600 --> 01:06:50,840 Let go of me. 1500 01:06:53,370 --> 01:06:56,740 You know what? You got us. 1501 01:06:56,740 --> 01:07:00,250 There's $300,000 in money in this room, 1502 01:07:00,250 --> 01:07:03,420 hidden in these money, uh, buckets. 1503 01:07:03,420 --> 01:07:06,520 So, if you want, you can take the money 1504 01:07:06,520 --> 01:07:08,550 and we'll take their daughter back. 1505 01:07:08,560 --> 01:07:09,850 - Yeah. - Yeah. 1506 01:07:09,860 --> 01:07:11,360 There's one here, there's one behind the bed 1507 01:07:11,360 --> 01:07:13,060 and there's one right over there. 1508 01:07:14,160 --> 01:07:15,860 Money cannon. 1509 01:07:18,570 --> 01:07:19,870 Yeah! 1510 01:07:19,870 --> 01:07:22,700 Don't worry, guys, I got this. 1511 01:07:24,100 --> 01:07:25,670 Yes! 1512 01:07:25,670 --> 01:07:28,210 Oh, no! Not in Frank's place, you don't! 1513 01:07:31,250 --> 01:07:32,710 He's got a knife. 1514 01:07:35,150 --> 01:07:36,250 Look what he did. 1515 01:07:36,250 --> 01:07:37,920 Oh, my God, Frank. 1516 01:07:37,920 --> 01:07:39,320 Frank! Frank! 1517 01:07:39,320 --> 01:07:41,420 - Raina. - Are you okay? 1518 01:07:41,420 --> 01:07:43,660 - God. - Did you see him stab me? 1519 01:07:43,660 --> 01:07:45,890 - Yes... - It was so cool and effortless. 1520 01:07:45,890 --> 01:07:48,060 - Oh, no! - Okay. Okay. 1521 01:07:48,060 --> 01:07:50,730 Let's go. Come on. 1522 01:07:50,730 --> 01:07:53,770 Jesus. Aren't you supposed to be getting me my money? 1523 01:07:53,770 --> 01:07:55,300 - Pal? - Dad? 1524 01:07:55,300 --> 01:07:57,370 My name's not Pal. 1525 01:07:58,810 --> 01:08:00,310 They call me the Butcher. 1526 01:08:00,310 --> 01:08:03,210 - Is that right? - Alex! Stranger danger! 1527 01:08:10,920 --> 01:08:13,180 Fuck! 1528 01:08:13,190 --> 01:08:16,220 - Oh, God! - Don't forget about the Burner! 1529 01:08:17,090 --> 01:08:19,190 Yeah! 1530 01:08:19,190 --> 01:08:20,890 Oh, shit! 1531 01:08:20,890 --> 01:08:22,560 Oh! 1532 01:08:22,560 --> 01:08:25,030 - What the fuck? - Put him out! Put him out! 1533 01:08:25,030 --> 01:08:26,570 - I got this! - No, no, no! 1534 01:08:28,040 --> 01:08:29,230 That's vodka! 1535 01:08:29,240 --> 01:08:30,570 Are you kidding? Help! 1536 01:08:30,570 --> 01:08:32,040 - I got it! - No, no, no! 1537 01:08:32,040 --> 01:08:33,410 That's vodka, too! 1538 01:08:34,680 --> 01:08:36,240 Oh, God! 1539 01:08:36,240 --> 01:08:38,110 Wait, no! That's polyester! 1540 01:08:41,750 --> 01:08:44,250 I've got an idea. Everybody, back up! 1541 01:08:44,250 --> 01:08:45,720 All right. 1542 01:08:45,720 --> 01:08:47,050 Ouch! 1543 01:08:47,050 --> 01:08:48,260 Stop! 1544 01:08:49,990 --> 01:08:51,830 What's with these people? 1545 01:08:53,090 --> 01:08:54,130 I did it! 1546 01:08:54,130 --> 01:08:55,600 Frank! 1547 01:08:56,730 --> 01:08:59,160 Frank, you saved his life. 1548 01:08:59,170 --> 01:09:04,270 Everybody, everything's gonna be just fine. 1549 01:09:04,270 --> 01:09:06,580 I was wrong! 1550 01:09:16,880 --> 01:09:18,990 I'm sorry. 1551 01:09:18,990 --> 01:09:20,220 You were right about me. 1552 01:09:20,220 --> 01:09:22,820 I will sign the divorce papers. 1553 01:09:22,820 --> 01:09:24,560 As long as you print a new copy, 1554 01:09:24,560 --> 01:09:26,860 'cause the ones that you gave me burned up in the house. 1555 01:09:26,860 --> 01:09:28,630 I fucked everything up. 1556 01:09:28,630 --> 01:09:29,990 I know. 1557 01:09:30,000 --> 01:09:33,000 But we have insurance. 1558 01:09:33,000 --> 01:09:34,400 They don't know that I took 1559 01:09:34,400 --> 01:09:36,370 all the furniture and jewelry and stuff. 1560 01:09:36,370 --> 01:09:38,400 - Raina... - What? 1561 01:09:38,410 --> 01:09:39,670 Are you suggesting that 1562 01:09:39,670 --> 01:09:42,010 we commit insurance fraud together? 1563 01:09:42,010 --> 01:09:44,310 What, Frank? I'm just sayin'. 1564 01:09:51,650 --> 01:09:53,250 That's one of the most fucked-up things 1565 01:09:53,250 --> 01:09:54,620 I've ever heard. 1566 01:09:54,620 --> 01:09:56,250 But, 1567 01:09:56,260 --> 01:09:58,290 you guys kind of did it all for me. 1568 01:09:58,290 --> 01:10:01,160 So, thank you. 1569 01:10:01,160 --> 01:10:03,700 Honey, don't thank us. 1570 01:10:03,700 --> 01:10:07,300 The money's all gone. You can't go to Bucknell. 1571 01:10:07,300 --> 01:10:09,000 We are so sorry. 1572 01:10:09,000 --> 01:10:10,940 We had it, 1573 01:10:10,940 --> 01:10:13,740 but then Bob Schaeffer took it from us. 1574 01:10:13,740 --> 01:10:16,710 The asshole that took my scholarship? 1575 01:10:16,710 --> 01:10:19,010 If he stole it from us, why don't we just steal it back? 1576 01:10:19,010 --> 01:10:20,710 - No. - 'Cause we don't do that anymore. 1577 01:10:20,710 --> 01:10:22,180 Once you go to the dark side, 1578 01:10:22,180 --> 01:10:23,450 it gets dark very quickly. Trust me. 1579 01:10:23,450 --> 01:10:25,150 I see fingers everywhere. 1580 01:10:25,150 --> 01:10:26,580 Are you guys serious? 1581 01:10:26,590 --> 01:10:28,290 You've been doing this insane stuff all summer, 1582 01:10:28,290 --> 01:10:31,990 and now that I have a chance to help, you just wanna quit? 1583 01:10:31,990 --> 01:10:33,560 Good afternoon, folks. 1584 01:10:33,560 --> 01:10:34,990 - Excuse me? Hello? - Mom? 1585 01:10:35,000 --> 01:10:37,330 Don't be alarmed. I'm not here to arrest you. 1586 01:10:37,330 --> 01:10:39,300 What you did was self-defense. 1587 01:10:39,300 --> 01:10:41,070 We are alarmed, you're in our backyard. 1588 01:10:41,070 --> 01:10:42,470 Ignore the badge. 1589 01:10:42,470 --> 01:10:44,500 - Ignore the gun. - Oh! 1590 01:10:44,500 --> 01:10:45,670 - Shit! - Put it down. 1591 01:10:45,670 --> 01:10:47,240 - What are you doing? - Put that down. 1592 01:10:47,240 --> 01:10:49,940 This is nothing to be afraid of. Here. 1593 01:10:51,110 --> 01:10:53,240 People being afraid of guns is silly. 1594 01:10:53,250 --> 01:10:54,550 And I'm sick of it. 1595 01:10:55,180 --> 01:10:56,480 Anyway, 1596 01:10:56,480 --> 01:10:58,690 I'm just here to say one thing. 1597 01:10:59,590 --> 01:11:01,490 Fuck Bob Schaeffer. 1598 01:11:01,490 --> 01:11:03,120 He doesn't care about this town. 1599 01:11:03,120 --> 01:11:04,920 Here's what we're gonna do. 1600 01:11:04,930 --> 01:11:07,760 You're never gonna believe this, Bob. 1601 01:11:07,760 --> 01:11:09,660 They never shut down the casino. 1602 01:11:09,660 --> 01:11:11,630 They just moved it to another house. 1603 01:11:11,630 --> 01:11:13,500 But I told them if they kept it open, 1604 01:11:13,500 --> 01:11:16,030 that I would have them arrested. 1605 01:11:16,040 --> 01:11:18,500 There are Smurfs who are taller 1606 01:11:18,510 --> 01:11:20,140 than Bob Schaeffer. 1607 01:11:20,140 --> 01:11:23,340 He looks like a gremlin learned how to tie a tie. 1608 01:11:23,340 --> 01:11:24,780 Don't get him wet after midnight. 1609 01:11:24,780 --> 01:11:26,280 Hey, guys! I found the casino! 1610 01:11:26,280 --> 01:11:28,810 For God sakes, I'm short! 1611 01:11:33,420 --> 01:11:35,020 They're making fun of you, Bob. 1612 01:11:35,020 --> 01:11:36,560 Hello, I'm Bob Schaeffer. 1613 01:11:36,560 --> 01:11:39,490 You told them to shut it down. 1614 01:11:40,260 --> 01:11:42,030 Cop car. Now. 1615 01:11:44,770 --> 01:11:46,900 Can't wait to see their faces when we get there. 1616 01:11:52,840 --> 01:11:54,310 Come on. 1617 01:12:00,250 --> 01:12:02,450 Okay. Yeah, right there! 1618 01:12:02,450 --> 01:12:03,920 Okay, here you go. 1619 01:12:03,920 --> 01:12:04,990 Okay. 1620 01:12:07,290 --> 01:12:08,650 All right. 1621 01:12:08,660 --> 01:12:10,060 What's the combination? 1622 01:12:10,060 --> 01:12:12,320 It's okay, I know. Officer Chandler told me. 1623 01:12:12,330 --> 01:12:13,990 And right now... 1624 01:12:15,030 --> 01:12:17,870 I completely remember it. 1625 01:12:19,270 --> 01:12:20,800 It's okay, I know, I know, I know. 1626 01:12:20,800 --> 01:12:22,170 Dad, there's no time for this. 1627 01:12:22,170 --> 01:12:23,670 Hide! 1628 01:12:23,670 --> 01:12:25,270 - Hey, how's it going? - Good. 1629 01:12:25,270 --> 01:12:26,500 I need that by tomorrow. 1630 01:12:26,510 --> 01:12:28,440 - All right. - No, I'm serious, though. 1631 01:12:28,440 --> 01:12:30,780 All right. Bye. 1632 01:12:30,780 --> 01:12:32,710 Okay, Scott... 1633 01:12:32,710 --> 01:12:35,150 - Honey, I have faith in you, okay? - Yeah. 1634 01:12:35,150 --> 01:12:40,090 I know that you can remember four sequential numbers. 1635 01:12:40,090 --> 01:12:41,960 Just think. Just think. 1636 01:12:47,060 --> 01:12:49,330 Squiggly line. 1637 01:12:49,330 --> 01:12:51,400 Is that part of the combination? 1638 01:12:53,330 --> 01:12:55,940 - Poop. Poop emoji? - Uh-oh. 1639 01:12:55,940 --> 01:12:57,740 Is that part of it? No. 1640 01:12:57,740 --> 01:13:00,000 I love you so much, Dad. 1641 01:13:00,010 --> 01:13:02,810 I'm gonna miss you next year at college. 1642 01:13:05,050 --> 01:13:07,250 29-52-41-78 pound. 1643 01:13:07,250 --> 01:13:08,380 - Yes! - I remember! 1644 01:13:08,380 --> 01:13:09,520 You did! Good job! 1645 01:13:09,520 --> 01:13:10,840 I'm gonna miss you, too, sweetie. 1646 01:13:11,220 --> 01:13:12,580 Okay. 1647 01:13:12,590 --> 01:13:14,390 Good job. 1648 01:13:20,800 --> 01:13:21,800 Okay. 1649 01:13:28,340 --> 01:13:30,370 Okay. Here we go. Here we go. 1650 01:13:30,370 --> 01:13:31,500 Honey, there's wheels. 1651 01:13:31,500 --> 01:13:32,610 I got it. What? 1652 01:13:32,610 --> 01:13:33,770 - Dad! Dad! - It's got wheels! 1653 01:13:33,770 --> 01:13:35,340 - You can wheel it. - Oh, it does. 1654 01:13:35,340 --> 01:13:37,280 - Okay, yeah. So much easier. - Just drag the suitcase. 1655 01:13:37,280 --> 01:13:39,680 - Okay. - Careful! The floor is slippery. 1656 01:13:39,680 --> 01:13:40,910 Are you meeting with the Johansens? 1657 01:13:40,910 --> 01:13:43,050 I think I saw them come into Town Hall. 1658 01:13:43,050 --> 01:13:44,580 Dawn, they can't be there. 1659 01:13:44,590 --> 01:13:45,780 We're going to arrest them right now. 1660 01:13:45,790 --> 01:13:47,460 Well, they're here somewhere. 1661 01:13:50,090 --> 01:13:51,520 Your office door is open. 1662 01:13:51,530 --> 01:13:52,890 Wait, so is the safe. 1663 01:13:52,890 --> 01:13:55,630 What? I'm coming back! Go faster, Chandler. 1664 01:13:55,630 --> 01:13:57,260 - I'm driving safely, Bob. - Punch it! 1665 01:13:57,260 --> 01:13:58,760 Bob, I'm going the speed limit. 1666 01:13:58,770 --> 01:14:00,670 - Punch it, Chandler. Let's go. - I won't. 1667 01:14:00,670 --> 01:14:02,670 Back to Town Hall now! 1668 01:14:02,670 --> 01:14:03,740 - Stop it! - You stop it! 1669 01:14:03,740 --> 01:14:04,900 - Stop doing that! - No! 1670 01:14:04,910 --> 01:14:07,180 - Stop it! - Watch out, Chandler! 1671 01:14:10,280 --> 01:14:12,140 That's why you don't punch it! 1672 01:14:12,150 --> 01:14:14,750 Great, just great! 1673 01:14:20,120 --> 01:14:22,560 Fuck you, Bob Schaeffer! 1674 01:14:22,560 --> 01:14:25,690 - You wrecked my car! You pig! - Stop it. 1675 01:14:25,690 --> 01:14:27,930 - Bob! - Look what you did! 1676 01:14:27,930 --> 01:14:29,660 Ma'am, we have to exchange information! 1677 01:14:29,660 --> 01:14:32,670 Fuck the police. 1678 01:14:33,670 --> 01:14:36,270 - There you go. - There we go. 1679 01:15:05,330 --> 01:15:07,930 Your family fucking sucks! 1680 01:15:09,870 --> 01:15:11,810 Stupid fucking money bag! 1681 01:15:16,110 --> 01:15:18,250 No! Not the model! 1682 01:15:22,720 --> 01:15:26,120 I handcuffed it to my wrist, you fucking shithead! 1683 01:15:26,120 --> 01:15:29,820 So, what are you gonna do about it now, Scott Johansen? 1684 01:15:33,990 --> 01:15:36,930 - You're not talking to Scott Johansen. - What? 1685 01:15:38,370 --> 01:15:39,460 You're talking to... 1686 01:15:39,470 --> 01:15:40,630 No. No. 1687 01:15:40,630 --> 01:15:42,640 - The Butcher. - No! 1688 01:15:46,770 --> 01:15:48,670 I thought you were gonna cut off my arm. 1689 01:15:48,680 --> 01:15:51,010 So did I. I'm so glad I didn't do that. 1690 01:15:51,010 --> 01:15:52,250 Oh, God. 1691 01:15:54,820 --> 01:15:56,180 Oh, Chandler, God. 1692 01:15:56,180 --> 01:15:58,380 Chandler, arrest these people, please. 1693 01:15:58,380 --> 01:16:00,050 I don't think so, Bob. 1694 01:16:00,050 --> 01:16:02,120 I like them a lot more than I like you. 1695 01:16:02,120 --> 01:16:02,990 Hmm. 1696 01:16:02,990 --> 01:16:04,390 Are you kidding me? 1697 01:16:04,390 --> 01:16:06,430 - So, that's how it's gonna be? - Yeah. 1698 01:16:06,430 --> 01:16:08,360 Don't touch the fucking money. 1699 01:16:08,360 --> 01:16:09,660 It's fine. 1700 01:16:09,660 --> 01:16:11,200 All I need is my sweet, sweet Dawn. 1701 01:16:11,200 --> 01:16:13,700 Bob, is that all cash that you stole from them? 1702 01:16:13,700 --> 01:16:14,800 Yep. 1703 01:16:14,800 --> 01:16:16,400 - Yeah, he did. - All of it. 1704 01:16:16,400 --> 01:16:17,540 - Mmm-hmm. - Come on! 1705 01:16:17,540 --> 01:16:19,240 I took that money for us, 1706 01:16:19,240 --> 01:16:20,770 for our future. 1707 01:16:20,770 --> 01:16:22,110 What future? What are you talking about? 1708 01:16:22,110 --> 01:16:23,940 I wanted you to be my First Lady. 1709 01:16:23,940 --> 01:16:26,410 You're never gonna be president. 1710 01:16:26,410 --> 01:16:27,810 You're too short. 1711 01:16:29,280 --> 01:16:31,050 Dawn? 1712 01:16:31,050 --> 01:16:32,720 - What's going on in here? - Joe... 1713 01:16:32,720 --> 01:16:34,820 Oh, my God, the model. 1714 01:16:34,820 --> 01:16:36,220 And you know what, Bob? 1715 01:16:36,220 --> 01:16:38,490 I'm already somebody's First Lady. 1716 01:16:38,490 --> 01:16:41,130 - No. - I'm coming in for a kiss right now. 1717 01:16:41,130 --> 01:16:43,160 Here I come. 1718 01:16:44,030 --> 01:16:45,200 Mmm. 1719 01:16:47,670 --> 01:16:49,700 Way to go, Joe. 1720 01:16:49,700 --> 01:16:52,140 - Did I get you that necklace? - What? 1721 01:16:52,140 --> 01:16:54,540 - Yep. - You know what? 1722 01:16:54,540 --> 01:16:56,070 All I do is give! 1723 01:16:56,080 --> 01:16:57,840 What about me? 1724 01:16:57,840 --> 01:17:00,110 What about Bob? 1725 01:17:01,210 --> 01:17:02,680 What's so funny? 1726 01:17:02,680 --> 01:17:04,680 There's a movie. What About Bob? 1727 01:17:04,680 --> 01:17:06,820 Yeah. Richard Dreyfuss, Bill Murray. 1728 01:17:06,820 --> 01:17:09,390 Am I the only one who doesn't get Bill Murray? 1729 01:17:09,390 --> 01:17:12,160 - What? - You're coming off like a real dipshit now. 1730 01:17:12,160 --> 01:17:13,760 You're being a piece of shit, Bob. 1731 01:17:13,760 --> 01:17:15,590 Don't judge me! 1732 01:17:15,600 --> 01:17:17,230 Yeah, I took the money! 1733 01:17:17,230 --> 01:17:19,100 I took the money from the Johansens 1734 01:17:19,100 --> 01:17:21,200 and I took the money from the town. 1735 01:17:21,200 --> 01:17:22,300 But I deserve it! 1736 01:17:22,300 --> 01:17:24,400 I'm so glad you said that clearly, Bob. 1737 01:17:24,410 --> 01:17:27,170 'Cause we've been recording it on all of these cameras. 1738 01:17:27,170 --> 01:17:29,070 What? What? 1739 01:17:29,080 --> 01:17:31,380 Oh, God! 1740 01:17:31,380 --> 01:17:32,710 I'm gonna go shoot Bob. 1741 01:17:32,710 --> 01:17:34,050 No, no, no. 1742 01:17:34,050 --> 01:17:36,010 - I'm gonna go arrest Bob. - That a boy! 1743 01:17:36,020 --> 01:17:37,280 Anyway, those cameras weren't turned on. 1744 01:17:37,280 --> 01:17:38,750 I just said that to freak him out. 1745 01:17:38,750 --> 01:17:40,320 - Are you kidding me? - That was badass. 1746 01:17:40,320 --> 01:17:41,390 I totally bought that! 1747 01:17:41,390 --> 01:17:43,190 Come on. Let's go, guys, huh? 1748 01:17:57,370 --> 01:17:59,010 - It's okay. - It's okay. 1749 01:18:00,510 --> 01:18:01,880 You got it. 1750 01:18:04,250 --> 01:18:05,880 I love you guys. 1751 01:18:09,180 --> 01:18:11,250 Thanks for getting me into college. 1752 01:18:17,390 --> 01:18:18,990 You okay? 1753 01:18:21,030 --> 01:18:22,390 Yeah. 1754 01:18:22,400 --> 01:18:23,660 Yeah, you? 1755 01:18:23,660 --> 01:18:24,870 Yeah. 1756 01:18:26,900 --> 01:18:28,230 You know, I thought losing Alex 1757 01:18:28,240 --> 01:18:30,530 would feel like losing my best friend. 1758 01:18:30,540 --> 01:18:32,110 Yeah, me, too. 1759 01:18:33,710 --> 01:18:35,880 But it's not. 1760 01:18:37,310 --> 01:18:38,580 Alex is my daughter, 1761 01:18:38,580 --> 01:18:40,310 you're my best friend. 1762 01:18:42,820 --> 01:18:45,250 You're my best friend. 1763 01:18:47,390 --> 01:18:48,850 And you're not just my best friend, 1764 01:18:48,850 --> 01:18:50,720 you're the baddest mofo around. 1765 01:18:51,960 --> 01:18:54,160 Whom I fucking love. 1766 01:18:55,060 --> 01:18:56,900 Did you just say "whom"? 1767 01:18:58,530 --> 01:19:00,670 'Cause you're giving me a straight-up boner, girl. 1768 01:19:00,670 --> 01:19:02,740 - Grammar has always been your thing. - Yeah. 1769 01:19:02,740 --> 01:19:04,570 Math, not so much. 1770 01:19:04,570 --> 01:19:06,840 I know you. 1771 01:19:06,840 --> 01:19:09,440 I wanna feed you soup when we get old. 1772 01:19:12,380 --> 01:19:15,350 I really hope that I don't die before you. 1773 01:19:16,750 --> 01:19:18,020 Because I don't know 1774 01:19:18,020 --> 01:19:19,680 how you're gonna make it without me. 1775 01:19:19,690 --> 01:19:21,390 I know. 1776 01:19:21,390 --> 01:19:23,320 I think about that all the time. 1777 01:19:23,320 --> 01:19:24,820 Okay. 1778 01:19:24,830 --> 01:19:26,490 For another day. 1779 01:19:26,490 --> 01:19:27,890 Okay. 1780 01:19:47,880 --> 01:19:49,350 Excuse me. 1781 01:19:50,620 --> 01:19:52,350 Excuse me? 1782 01:19:52,350 --> 01:19:53,620 You mind pulling up? 1783 01:19:53,620 --> 01:19:55,550 We're just having a little trouble getting out. 1784 01:19:55,560 --> 01:19:58,530 Where are you gonna go, huh? Soccer moms. 1785 01:20:01,090 --> 01:20:02,060 Hey! 1786 01:20:02,060 --> 01:20:04,200 Wrong couple to fuck with, pal. 1787 01:20:06,530 --> 01:20:07,970 You're fucking crazy! 1788 01:20:09,240 --> 01:20:10,330 I'm starving. 1789 01:20:10,340 --> 01:20:12,440 Yeah, me, too. 1790 01:20:12,440 --> 01:20:15,240 God, he was scared shitless, huh? 1791 01:20:16,880 --> 01:20:18,380 ♪ To my brothas and sistas 1792 01:20:21,010 --> 01:20:22,350 ♪ Nieces and nephews 1793 01:20:22,350 --> 01:20:24,920 ♪ Salute all y'all to those I can't get to 1794 01:20:24,920 --> 01:20:26,950 ♪ To my dogs on lock down 1795 01:20:26,950 --> 01:20:28,950 ♪ Block hustlas from all around 1796 01:20:28,960 --> 01:20:30,390 ♪ I pray you make it 1797 01:20:30,390 --> 01:20:32,290 ♪ This world is yours this world is yours 1798 01:20:32,290 --> 01:20:33,490 I don't mean to freak you out, 1799 01:20:33,490 --> 01:20:35,130 but if I don't get my job back... 1800 01:20:38,300 --> 01:20:39,930 Are you jerking off a giant? 1801 01:20:39,930 --> 01:20:41,430 No. 1802 01:20:41,430 --> 01:20:42,800 Try it again. 1803 01:20:42,800 --> 01:20:44,540 Maybe lean over with your neck, 1804 01:20:44,540 --> 01:20:46,240 like it's just snapped. 1805 01:20:46,240 --> 01:20:47,110 Okay. 1806 01:20:47,110 --> 01:20:49,810 I will give you your raise. 1807 01:20:49,810 --> 01:20:52,510 - Okay. - If you can name one of my kids. 1808 01:20:52,510 --> 01:20:54,180 Varley. Sativa. 1809 01:20:54,180 --> 01:20:55,810 - No, no. I'm sorry. - Okay. Yeah. 1810 01:20:55,820 --> 01:20:57,020 Sataiva. 1811 01:20:57,020 --> 01:20:58,820 - Campbell. Campbell's Soup? - Campbell? 1812 01:20:58,820 --> 01:21:00,120 Khaleesi? 1813 01:21:00,120 --> 01:21:01,650 Khaleesi is not one of my kids' names. 1814 01:21:01,660 --> 01:21:02,950 - Salamander. - You just said 'em back to me... 1815 01:21:02,960 --> 01:21:04,790 Salamander? No way. 1816 01:21:04,790 --> 01:21:08,230 No earthly way is my child named Salamander. 1817 01:21:08,230 --> 01:21:09,690 Like, no fucking way? 1818 01:21:09,700 --> 01:21:11,300 Like, no fucking way. 1819 01:21:13,430 --> 01:21:14,530 Let's go downstairs. 1820 01:21:14,540 --> 01:21:15,970 There's some people that the Butcher 1821 01:21:15,970 --> 01:21:17,240 needs to talk to on the floor. 1822 01:21:17,240 --> 01:21:18,970 What are you doing? 1823 01:21:20,840 --> 01:21:22,170 I was gonna go here, 1824 01:21:22,170 --> 01:21:25,240 and then I realized that I crossed you. 1825 01:21:25,250 --> 01:21:27,150 You know I love y'all, right? 1826 01:21:27,150 --> 01:21:28,950 But you stress me out. 1827 01:21:28,950 --> 01:21:30,220 And, cut! 1828 01:21:30,220 --> 01:21:31,880 All right, you motherfuckers... 1829 01:21:37,960 --> 01:21:39,020 Action! 1830 01:21:39,030 --> 01:21:41,360 What the fuck? 1831 01:21:41,360 --> 01:21:42,830 Fuck is your problem with you people? 1832 01:21:42,830 --> 01:21:44,660 Put him out, put him out! 1833 01:21:44,670 --> 01:21:47,300 I put it out. Fuck yourself! 1834 01:21:47,300 --> 01:21:49,100 Yeah, we're gonna cut your finger off. 1835 01:21:49,100 --> 01:21:50,570 We're gonna cut your dick off. 1836 01:21:50,570 --> 01:21:53,110 I'm gonna take your dick, I might lick it. 1837 01:21:53,110 --> 01:21:54,270 - Hang on. What? - In private. 1838 01:21:54,270 --> 01:21:56,340 Wait, what? What do you mean? 1839 01:21:56,340 --> 01:21:57,350 What? 1840 01:22:01,180 --> 01:22:03,250 ♪ Gotta love my people 1841 01:22:03,250 --> 01:22:05,880 ♪ Gotta feel my people 1842 01:22:05,890 --> 01:22:09,220 ♪ Love my people tonight 1843 01:22:09,220 --> 01:22:12,160 ♪ Gotta work my people 1844 01:22:12,160 --> 01:22:13,360 ♪ Feel my people 1845 01:22:13,360 --> 01:22:16,030 ♪ Gotta love my people tonight 1846 01:22:16,030 --> 01:22:18,630 ♪ Love all people Inspire growth yeah 1847 01:22:18,630 --> 01:22:20,370 ♪ Amazing, amazing 1848 01:22:20,370 --> 01:22:22,730 ♪ Amazing, I'm so amazing 1849 01:22:22,740 --> 01:22:23,940 ♪ Oh, yeah 1850 01:22:26,470 --> 01:22:27,610 ♪ Be free 1851 01:22:27,610 --> 01:22:29,310 ♪ Live, feel the hearts of men Just breathe 1852 01:22:29,310 --> 01:22:31,180 ♪ Speak, be heard for yours or just leave 1853 01:22:31,180 --> 01:22:32,440 ♪ Gotta break codes of silence 1854 01:22:32,450 --> 01:22:34,250 ♪ Heal more Stray from violence 1855 01:22:34,250 --> 01:22:36,780 ♪ No more police sirens We one alliance 1856 01:22:36,780 --> 01:22:38,320 ♪ Comm sense need applyin' 1857 01:22:38,320 --> 01:22:40,790 ♪ Sick of all separation Rise up from hatred 1858 01:22:40,790 --> 01:22:42,920 ♪ Black white unite the nation 1859 01:22:42,920 --> 01:22:44,960 ♪ Amazing, amazing 1860 01:22:44,960 --> 01:22:46,860 ♪ Amazing, so damn amazing 1861 01:22:46,860 --> 01:22:48,960 ♪ We live for days of no crime 1862 01:22:48,960 --> 01:22:50,560 ♪ We need more scholars Deep minds 1863 01:22:50,560 --> 01:22:52,500 ♪ Less drug dealin' More leaders shinin' 1864 01:22:52,500 --> 01:22:55,000 ♪ Plus more father figures less time in 1865 01:22:55,000 --> 01:22:57,000 ♪ It's so real, it's cold here 1866 01:22:57,000 --> 01:22:58,770 ♪ No fleece for comfort it's so weird 1867 01:22:58,770 --> 01:23:00,610 ♪ Let music bring back the soul yeah 1868 01:23:00,610 --> 01:23:02,270 ♪ Love all people inspire growth yeah 1869 01:23:02,270 --> 01:23:04,210 ♪ Gotta work my people 1870 01:23:04,210 --> 01:23:06,910 ♪ Gotta feel my people 1871 01:23:06,910 --> 01:23:10,320 ♪ Love my people tonight 1872 01:23:10,320 --> 01:23:12,350 ♪ Gotta work my people 1873 01:23:12,350 --> 01:23:14,950 ♪ Gotta feel my people 1874 01:23:14,960 --> 01:23:18,760 ♪ Love my people tonight 1875 01:23:18,760 --> 01:23:21,290 ♪ Peace to the soldiers abroad We salute you 1876 01:23:21,300 --> 01:23:23,330 ♪ Protect and serve all It's beautiful 1877 01:23:23,330 --> 01:23:24,830 ♪ Go hard for yours Life's sweet 1878 01:23:24,830 --> 01:23:26,900 ♪ It feels good havin' y'all across seas 1879 01:23:26,900 --> 01:23:29,170 ♪ Ride for the cause God bless the families 1880 01:23:29,170 --> 01:23:31,370 ♪ Stay safe and come home to sanity 1881 01:23:31,370 --> 01:23:33,240 ♪ Work hard, stay level Earn it 1882 01:23:33,240 --> 01:23:34,840 ♪ Blood sweat tears Inspire growth yeah 1883 01:23:34,840 --> 01:23:36,710 ♪ Gotta work my people 1884 01:23:36,710 --> 01:23:39,680 ♪ Gotta feel my people 1885 01:23:39,680 --> 01:23:41,380 ♪ Love my people tonight 1886 01:23:41,380 --> 01:23:43,210 ♪ Love all people inspire growth yeah 1887 01:23:43,220 --> 01:23:45,780 ♪ Gotta work my people 1888 01:23:45,790 --> 01:23:46,990 ♪ Feel my people 1889 01:23:46,990 --> 01:23:49,450 ♪ Gotta love my people tonight 1890 01:23:49,460 --> 01:23:51,290 ♪ Love all people inspire growth yeah 1891 01:23:51,290 --> 01:23:53,690 ♪ It's so amazing 1892 01:23:54,460 --> 01:23:56,160 ♪ Amazing 1893 01:23:56,160 --> 01:23:59,430 ♪ So 1894 01:24:00,030 --> 01:24:04,100 ♪ So amazing 1895 01:24:06,870 --> 01:24:08,010 ♪ Amazing 1896 01:24:08,010 --> 01:24:10,110 ♪ Love my people 1897 01:24:10,110 --> 01:24:11,310 ♪ Feel my people 1898 01:24:11,310 --> 01:24:13,740 ♪ Gotta love my people tonight 1899 01:24:13,750 --> 01:24:15,450 ♪ Love all people inspire growth yeah 1900 01:24:15,450 --> 01:24:18,620 ♪ Gotta work my people 1901 01:24:18,620 --> 01:24:19,720 ♪ Feel my people 1902 01:24:19,720 --> 01:24:22,220 ♪ Gotta love, gotta love 1903 01:24:22,220 --> 01:24:23,890 ♪ Love all people inspire growth yeah 1904 01:24:23,890 --> 01:24:25,820 ♪ Gotta love 1905 01:24:25,830 --> 01:24:27,990 ♪ Gotta love my people 1906 01:24:27,990 --> 01:24:32,500 ♪ It's so, it's so amazing ♪ 1907 01:24:53,450 --> 01:24:56,890 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey 1908 01:24:56,890 --> 01:24:58,260 ♪ Get 'em girl 1909 01:25:02,360 --> 01:25:04,190 ♪ Turn the music up a little bit 1910 01:25:04,200 --> 01:25:06,500 ♪ It gonna make you two-step 1911 01:25:06,500 --> 01:25:08,570 ♪ I got a couple moves in my blueprint 1912 01:25:08,570 --> 01:25:10,870 ♪ From love to life It's all in the music 1913 01:25:10,870 --> 01:25:12,600 ♪ Yeah, low-cuts with fades 1914 01:25:12,610 --> 01:25:14,910 ♪ Girls love the style and they rep my name 1915 01:25:14,910 --> 01:25:17,180 ♪ Haters tryin' to knock me Hit my pressure points 1916 01:25:17,180 --> 01:25:18,440 ♪ But we ain't really trippin' 'cause 1917 01:25:18,450 --> 01:25:20,310 ♪ We just came to party 1918 01:25:21,680 --> 01:25:23,180 ♪ Party 1919 01:25:23,920 --> 01:25:25,420 ♪ To party 1920 01:25:26,090 --> 01:25:27,590 ♪ To party 1921 01:25:29,220 --> 01:25:30,820 ♪ Okay, I came to party 1922 01:25:30,820 --> 01:25:33,420 ♪ Raise hell like a biker with his Harley 1923 01:25:33,430 --> 01:25:35,430 ♪ Just to get it batty Get it bobby 1924 01:25:35,430 --> 01:25:37,830 ♪ So if you don't feel the same, sorry 1925 01:25:37,830 --> 01:25:39,630 ♪ Yeah, no pressure, girl 1926 01:25:39,630 --> 01:25:41,770 ♪ Go ahead and come and show me what those hips are for 1927 01:25:41,770 --> 01:25:43,740 ♪ Move that body wild from left to right 1928 01:25:43,740 --> 01:25:45,240 ♪ But I'm sure you do this all night 1929 01:25:45,240 --> 01:25:47,310 ♪ We just came to party 1930 01:25:48,580 --> 01:25:50,110 ♪ Party 1931 01:25:50,780 --> 01:25:52,310 ♪ To party 1932 01:25:52,880 --> 01:25:54,240 ♪ Party 1933 01:25:54,250 --> 01:25:56,720 ♪ We just came to party 1934 01:25:57,250 --> 01:25:58,450 ♪ Party 1935 01:25:59,620 --> 01:26:00,620 ♪ To party 1936 01:26:01,860 --> 01:26:02,860 ♪ Party 1937 01:26:04,520 --> 01:26:07,190 ♪ 'Cause everywhere we go 1938 01:26:07,190 --> 01:26:09,360 ♪ On the street they know 1939 01:26:09,360 --> 01:26:11,500 ♪ Didn't come here to shout 1940 01:26:11,500 --> 01:26:14,630 ♪ Hey! We just came to party 1941 01:26:15,170 --> 01:26:16,370 ♪ Party 1942 01:26:17,640 --> 01:26:18,670 ♪ To party 1943 01:26:19,810 --> 01:26:20,810 ♪ Party 1944 01:26:22,340 --> 01:26:24,540 ♪ Who came to party? I came to party 1945 01:26:24,550 --> 01:26:26,680 ♪ Grab you a girl and go ahead, get naughty 1946 01:26:26,680 --> 01:26:28,950 ♪ Move to the rhythm now Rhythm guitar, B 1947 01:26:28,950 --> 01:26:31,550 ♪ Here to show you moves that the good Lord done taught me 1948 01:26:31,550 --> 01:26:33,650 ♪ Ride to him when he sing It's show time 1949 01:26:33,650 --> 01:26:35,950 ♪ Vibe to him when it bang It's show time 1950 01:26:35,960 --> 01:26:37,990 ♪ To all the ladies in the whip, it's your time 1951 01:26:37,990 --> 01:26:40,490 ♪ Chuck is gettin' you to move It's about time 1952 01:26:41,760 --> 01:26:43,290 ♪ Okay, okay 1953 01:26:43,300 --> 01:26:45,960 ♪ Enough playin' around, y'all 1954 01:26:45,970 --> 01:26:49,500 ♪ The M.O.B. ready to show y'all how to move 1955 01:26:49,500 --> 01:26:51,070 ♪ But you can't be scared 1956 01:26:51,070 --> 01:26:53,840 ♪ So on the count of three, let's get wild, y'all 1957 01:26:53,840 --> 01:26:55,810 ♪ One, two... 1958 01:26:55,810 --> 01:26:58,440 ♪ One, two, three Come on, uh 1959 01:26:58,450 --> 01:27:01,010 ♪ 'Cause everywhere we go 1960 01:27:01,010 --> 01:27:03,280 ♪ On the street they know 1961 01:27:03,280 --> 01:27:05,320 ♪ Didn't come here to shout 1962 01:27:05,320 --> 01:27:07,890 - ♪ 'Cause we... - ♪ We just came to party 1963 01:27:09,160 --> 01:27:10,360 ♪ Party 1964 01:27:11,390 --> 01:27:12,590 ♪ To party 1965 01:27:13,790 --> 01:27:15,060 ♪ Party 1966 01:27:15,060 --> 01:27:16,900 ♪ We just came to party 1967 01:27:17,730 --> 01:27:18,830 ♪ Do a two step 1968 01:27:19,530 --> 01:27:20,830 ♪ We just came to party 1969 01:27:22,700 --> 01:27:24,240 ♪ Party 1970 01:27:24,240 --> 01:27:27,140 - ♪ To party. - ♪ Yo, go, go, go, go 1971 01:27:27,140 --> 01:27:28,470 ♪ Party 1972 01:27:28,470 --> 01:27:30,440 ♪ We just came to party 1973 01:27:31,780 --> 01:27:32,780 ♪ Party 1974 01:27:33,850 --> 01:27:34,850 ♪ To party 1975 01:27:36,080 --> 01:27:37,450 ♪ Party 1976 01:27:37,450 --> 01:27:39,420 ♪ We just came to party 1977 01:27:40,790 --> 01:27:41,790 ♪ Party 1978 01:27:42,890 --> 01:27:43,890 ♪ Party 1979 01:27:45,090 --> 01:27:46,390 ♪ To party 1980 01:27:46,390 --> 01:27:48,430 ♪ We just came to party 1981 01:27:49,660 --> 01:27:50,660 ♪ Party 1982 01:27:51,800 --> 01:27:52,800 ♪ To party 1983 01:27:54,030 --> 01:27:55,370 ♪ Party 1984 01:27:55,370 --> 01:27:57,340 ♪ We just came to party ♪ 1985 01:27:57,364 --> 01:28:06,364 Credits & Thanks to explosiveskull www.addic7ed.com. 1986 01:28:06,388 --> 01:28:18,388 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 147173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.