Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,735 --> 00:02:20,138
- And good riddance
to bad rubbish!
2
00:02:23,910 --> 00:02:27,676
Mr. Jimson,
it's me, N-Nosey.
3
00:02:27,780 --> 00:02:30,180
- Don't you remember me?
- No, I don't!
4
00:02:30,283 --> 00:02:34,777
But you m-must, Mr. Jimson.
You've only been inside a month.
5
00:02:34,888 --> 00:02:38,654
I looked after all your things while
you were in pri...
6
00:02:38,758 --> 00:02:42,091
Jail. They broke all the windows,
but I boarded them up.
7
00:02:42,195 --> 00:02:44,629
The picture's all right, Mr. Jimson,
except for some bullet holes.
8
00:02:44,731 --> 00:02:46,756
Go away. Scram.
9
00:02:46,866 --> 00:02:49,061
Tie lead weights to your feet,
fireworks in your hair...
10
00:02:49,169 --> 00:02:51,069
kiss your mother good-bye
and jump in the river.
11
00:02:51,171 --> 00:02:53,696
I don't know you.
I don't want to know you.
12
00:02:53,806 --> 00:02:57,173
Buzz off. Explode!
13
00:02:57,277 --> 00:02:59,177
You're not w-well,
Mr. Jimson.
14
00:02:59,279 --> 00:03:02,442
I want to help you. Y-You're a genius.
15
00:03:02,549 --> 00:03:04,483
Everyone says so.
16
00:03:04,584 --> 00:03:07,417
You must let me help you
and learn from you.
17
00:03:07,520 --> 00:03:10,887
- You again? What now?
- Officer, I'm being menaced
by a dangerous youth.
18
00:03:10,990 --> 00:03:14,721
He thinks I'm Michelangelo
or Rembrandt or Van Gogh or Picasso.
19
00:03:14,827 --> 00:03:16,886
I'd be safer inside.
Take me back.
20
00:03:16,996 --> 00:03:19,624
Take you back?
Not in a thousand years.
21
00:03:19,732 --> 00:03:23,759
I'll paint you a great wall,
the most exciting and beautiful thing
you've ever seen.
22
00:03:23,870 --> 00:03:27,362
- Don't think the governor
would approve.
- Then lock up this dreadful youth.
23
00:03:27,473 --> 00:03:31,933
You'd better go down
to the police.
24
00:03:32,045 --> 00:03:35,208
Now see what you've done.
Got me locked out for life.
25
00:03:39,752 --> 00:03:43,279
I am sorry, Mr. Jimson.
I only want to help.
26
00:03:43,389 --> 00:03:47,223
I want to see you a citizen,
recognized by society.
27
00:03:47,327 --> 00:03:51,161
Look, I've saved three and a tenner
for you from my paper round.
28
00:03:51,264 --> 00:03:53,755
Keep it.
29
00:03:53,866 --> 00:03:57,131
No, Mr. Jimson!
You mustn't! Not that again.
30
00:03:57,237 --> 00:04:01,105
Uttering threats down the phone, that's
what landed you in trouble before!
31
00:04:01,207 --> 00:04:03,107
You mustn't do it.
I shan't let you!
32
00:04:03,209 --> 00:04:05,370
I've only popped in
to press button "B."
33
00:04:05,478 --> 00:04:08,242
Never miss an opportunity
of pressing button "B."
34
00:04:08,348 --> 00:04:10,578
Uh, do you really want
to help me, Nosey?
35
00:04:10,683 --> 00:04:14,710
- Course I do, Mr. Jimson.
- Add one and fivepence to that
and get me some cigarettes.
36
00:04:14,821 --> 00:04:17,221
If I do, you promise
you won't phone Mr. Hickson?
37
00:04:17,323 --> 00:04:20,622
- I promise.
- I n-never know when I can trust you.
38
00:04:20,727 --> 00:04:23,491
You're a good boy, Nosey.
You'll never be a great artist,
but you're a good boy.
39
00:04:23,596 --> 00:04:25,496
Get me some cigarettes.
40
00:04:37,910 --> 00:04:39,605
Hey! Mr. Jimson!
41
00:04:42,348 --> 00:04:47,718
- My bike! Bring it back. My bike!
- Stop, thief!
42
00:04:47,820 --> 00:04:50,880
- Stop, thief!
- Stop, thief!
43
00:04:50,990 --> 00:04:53,117
Stop, thief!
44
00:04:53,226 --> 00:04:56,457
Stop. Thief!
45
00:04:56,562 --> 00:05:00,589
Stop, thief!
46
00:05:00,700 --> 00:05:02,998
No, no, no.
It's all right.
47
00:05:03,102 --> 00:05:08,233
He's... he's not a thief.
He's a friend of mine.
48
00:05:08,341 --> 00:05:10,332
You start yelling "Stop, thief"
at innocent people...
49
00:05:10,443 --> 00:05:13,037
- I never did.
- And you'll find yourself in hot water.
50
00:05:13,146 --> 00:05:15,808
Now, be off with you.
And pull your socks up.
51
00:05:39,906 --> 00:05:43,364
Don't hurry away.
Stay to lunch.
52
00:06:11,237 --> 00:06:15,901
That's a real foot. No one ever
painted a foot like that before.
53
00:06:17,009 --> 00:06:19,170
That's a leggy leg, all right.
54
00:06:19,278 --> 00:06:21,872
If that leg could talk,
it would say...
55
00:06:21,981 --> 00:06:27,009
"I walk for you,
I run for you.
56
00:06:27,120 --> 00:06:32,285
I kneel for you.
But I keep my self-respect."
57
00:06:36,262 --> 00:06:39,527
That's it.
That's where it went wrong.
58
00:06:40,867 --> 00:06:43,267
A white eye.
That's the feel of it.
59
00:07:40,059 --> 00:07:42,084
Mr. Hickson's house.
60
00:07:42,195 --> 00:07:45,494
- Hello?
- May I speak
to Mr. Hickson, please?
61
00:07:45,598 --> 00:07:49,056
- Who shall I say?
- The president of the Royal Academy.
62
00:07:49,168 --> 00:07:51,398
Will you please
hold the line, sir?
63
00:08:02,081 --> 00:08:06,211
The telephone, sir.
The president of the Royal Academy.
64
00:08:06,319 --> 00:08:08,219
Hickson speaking.
65
00:08:08,321 --> 00:08:12,382
This is
the president of the Royal Academy.
66
00:08:12,492 --> 00:08:16,758
- I understand you are in the position...
- He's out again, Roberts.
67
00:08:16,863 --> 00:08:18,763
Stand by the other phone.
We may need the police.
68
00:08:20,666 --> 00:08:24,227
- Hello, hello? Are you there?
- Is that you, Jimson?
69
00:08:24,337 --> 00:08:29,138
Oh, certainly not! I wouldn't
touch the fellow with a dung fork.
70
00:08:29,242 --> 00:08:32,871
But Mr. Jimson is destitute.
71
00:08:32,979 --> 00:08:36,437
If Mr. Jimson is destitute,
it's entirely his own fault.
72
00:08:36,549 --> 00:08:40,417
And he will accept
your personal check...
73
00:08:40,520 --> 00:08:44,354
for �250.
74
00:08:44,457 --> 00:08:47,824
I'm sure he would.
But I don't owe him anything.
75
00:08:47,927 --> 00:08:51,419
If this check's not in Mr. Jimson's
hands by tomorrow morning...
76
00:08:51,531 --> 00:08:55,399
he fully intends to burn your house
down and cut your tripes out.
77
00:09:18,257 --> 00:09:23,524
- Mr. Hickson's house.
- This is
the duchess of Blackpool.
78
00:09:23,629 --> 00:09:26,359
I wish to speak to Mr. Hick!
79
00:09:26,465 --> 00:09:29,229
One moment, Your Grace.
80
00:09:33,272 --> 00:09:36,298
Who is it now?
81
00:09:36,409 --> 00:09:40,573
- The duchess of Blackpool. Sir.
- Get the police and trace the call.
82
00:09:40,680 --> 00:09:43,615
I took the liberty of doing that
on the previous call, sir.
83
00:09:43,716 --> 00:09:47,846
- He'll be intercepted at any moment.
- Yes?
84
00:09:47,954 --> 00:09:52,687
This is Her Grace,
the duchess of Blackpool.
85
00:09:55,861 --> 00:09:57,761
Can you hear me?
86
00:09:57,863 --> 00:10:01,993
- Very clearly, indeed.
- Dear Mr. Hick.
87
00:10:02,101 --> 00:10:04,262
I am chairwoman...
88
00:10:04,370 --> 00:10:08,830
of the Gulley Jimson
Mural Committee.
89
00:10:08,941 --> 00:10:11,432
We have got to raise...
90
00:10:11,544 --> 00:10:14,104
five thousand pounds...
91
00:10:14,213 --> 00:10:16,875
to enable Mr. Jimson...
92
00:10:16,983 --> 00:10:21,511
to carry out his three
great projects...
93
00:10:21,621 --> 00:10:24,647
for the nation: The Fall of Man...
94
00:10:24,757 --> 00:10:27,521
The Raising of Lazarus...
95
00:10:27,627 --> 00:10:29,959
and The LastJudgement.
96
00:10:30,062 --> 00:10:32,826
- Mr. Jimson?
- No. That's my first cousin,
once removed.
97
00:10:32,932 --> 00:10:35,162
An artist who's always
getting into trouble with the police.
98
00:10:35,267 --> 00:10:38,236
He just went up the road.
Shall I call him back?
99
00:10:38,337 --> 00:10:41,067
Have you just sent a telephone message
of a threatening character...
100
00:10:41,173 --> 00:10:43,073
to Mr. Hickson
of Portland Place?
101
00:10:43,175 --> 00:10:45,268
I only said I'd burn his house
down and cut his liver out.
102
00:10:45,378 --> 00:10:48,870
Now, look. He doesn't want
to prosecute, but if you go on
making a nuisance of yourself...
103
00:10:48,981 --> 00:10:50,881
well, he's gonna
have to take steps.
104
00:10:50,983 --> 00:10:52,883
Would he rather I cut
his liver out without phoning?
105
00:10:52,985 --> 00:10:55,453
Now, come now, Mr. Jimson.
Put yourself in his place.
106
00:10:55,554 --> 00:10:58,114
I wish I could.
It's a very nice place.
107
00:10:58,224 --> 00:11:00,124
Just a minute.
108
00:11:01,394 --> 00:11:04,659
Do it again,
and you're for it.
109
00:11:30,990 --> 00:11:34,824
That's better. A good bash
and you get what you want out of life.
110
00:11:34,927 --> 00:11:38,886
- That's been my experience.
Now, what was it?
- The usual.
111
00:11:38,998 --> 00:11:42,593
They tried religion on me as soon as
they saw what I was gonna look like.
112
00:11:42,702 --> 00:11:46,798
They always try it on
the flatfoot squaws, but I had my pride.
113
00:11:46,906 --> 00:11:50,342
It's not fair of God to make a girl
and give her a face like mine.
114
00:11:50,443 --> 00:11:55,244
- No religion for Cokey.
- I'm a Primitive meself, but
I'm not one of the strict ones.
115
00:11:55,347 --> 00:11:58,043
Now, my missus is a Peculiar.
She is strict.
116
00:11:58,150 --> 00:12:00,118
Wind shifted.
117
00:12:00,219 --> 00:12:05,122
- Gone round to the east.
- Any messages for me?
Letters, parcels, invitations?
118
00:12:05,224 --> 00:12:07,351
Proper nipping, that breeze.
Red noses tomorrow.
119
00:12:07,460 --> 00:12:09,860
So you're out.
I thought it was Friday.
120
00:12:09,962 --> 00:12:12,795
A nice fool you made of yourself,
uttering menaces at your age.
121
00:12:12,898 --> 00:12:14,798
I got in a state, Cokey.
Half a mild.
122
00:12:14,900 --> 00:12:17,562
I got thinking how I'd been
done, and it made me mad.
123
00:12:17,670 --> 00:12:19,570
You were lucky to get off
with a month.
124
00:12:19,672 --> 00:12:22,163
I rang him again this morning.
Wanted to give him a little fright.
125
00:12:22,274 --> 00:12:26,074
- I suppose you're proud.
- Put it on the slate
and lend me 50 quid.
126
00:12:26,178 --> 00:12:28,442
- Don't be silly.
- Make it 40, then.
I've got to get back to work.
127
00:12:28,547 --> 00:12:30,777
What about the four pounds,
nine and six you owe me?
128
00:12:30,883 --> 00:12:34,182
- I've not been in a position to earn it.
- You never are.
129
00:12:34,286 --> 00:12:38,347
My boy's in a good position.
Ten pounds a week at the gas works.
130
00:12:38,457 --> 00:12:41,051
Not like me daughter.
She's deaf. Runs in the family.
131
00:12:41,160 --> 00:12:46,029
Look, we'll do a deal. Lend me 32 bob,
add on the price of the beer,
and I owe you six quid.
132
00:12:46,132 --> 00:12:48,225
- Not bloody likely.
- I've got security.
133
00:12:48,334 --> 00:12:50,996
- I've heard that before too.
- Same again. Miss. Please.
134
00:12:51,103 --> 00:12:54,800
- Cross me heart. Listen to this.
- It's the girls that get it,
not the boys.
135
00:12:54,907 --> 00:12:58,775
- The boys have ears like water rats.
- I'd rather be blind than deaf.
136
00:12:58,878 --> 00:13:01,506
Not that I haven't had enough
trouble with my earache.
137
00:13:01,614 --> 00:13:05,846
"Dear GulleyJimson. You will excuse,
I hope, my temerity in writing to you..."
138
00:13:05,951 --> 00:13:07,885
- Well, read it yourself.
- Who's it from?
139
00:13:07,987 --> 00:13:12,151
A.W. Alabaster, secretary to
Sir William Beeder, the millionaire.
140
00:13:12,258 --> 00:13:15,352
Sir William wants to buy some
of my early works. Go on, read it.
141
00:13:15,461 --> 00:13:19,693
I'd rather be deaf, meself. I likes to
see the world. You can do without talk.
142
00:13:19,799 --> 00:13:21,699
- Shut up.
- Shut up.
143
00:13:21,801 --> 00:13:23,860
He's a millionaire, Cokey.
You can trust him.
144
00:13:23,969 --> 00:13:26,028
That letter's worth 15 bob.
Come on. I've gotta get paints.
145
00:13:26,138 --> 00:13:28,129
What are you gonna do about this?
146
00:13:28,240 --> 00:13:30,140
I haven't time
to do anything about it.
147
00:13:30,242 --> 00:13:33,075
Sir William Beeder offers you �500
for one of your early pictures...
148
00:13:33,179 --> 00:13:36,580
- and you haven't got time
to do anything about it?
- I haven't got the pictures.
149
00:13:36,682 --> 00:13:39,981
- When Sal left me,
she took them with her.
- Where?
150
00:13:40,085 --> 00:13:43,282
- To my old friend, Hickson.
- She ought to be hung on hooks.
151
00:13:46,125 --> 00:13:51,222
? Billy boy Where have you been
all the day, my Billy boy?
152
00:13:51,330 --> 00:13:53,457
You and me's gonna pay
a little call on Mrs. Jimson.
153
00:13:53,566 --> 00:13:57,297
- She's Mrs. Monday now, Cokey.
- Whatever she calls herself,
she's not gonna make a fool...
154
00:13:57,403 --> 00:13:59,667
out of you, and she's not gonna
make a fool out of me.
155
00:13:59,772 --> 00:14:02,605
I want my four pounds, nine and six,
and we'll go tomorrow morning.
156
00:14:02,708 --> 00:14:05,370
- You can keep the rest of the 500.
- Suits me.
157
00:14:05,477 --> 00:14:10,039
- Can you let me have
five bob on account?
158
00:14:37,910 --> 00:14:40,572
- Disgusting. I call it.
- How did you get in?
159
00:14:40,679 --> 00:14:45,309
Through the hatch. It's disgusting
what they've done. They've ruined it!
160
00:14:45,417 --> 00:14:50,855
I can patch it. It's the little
air-gun holes that are the nuisance.
161
00:14:50,956 --> 00:14:54,653
They've written names
all over Eve. Mr. Jimson.
162
00:14:54,760 --> 00:14:58,491
Mr. Jimson's just gone out.
He saw you coming.
163
00:14:58,597 --> 00:15:01,157
I brought you some coffee
and sausage rolls.
164
00:15:01,267 --> 00:15:04,259
- Don't they ever give you any homework?
- It's the holidays.
165
00:15:04,370 --> 00:15:06,861
If you want to get that
scholarship and go to Oxford...
166
00:15:06,972 --> 00:15:09,406
and get into the civil service
and be a great man...
167
00:15:09,508 --> 00:15:11,408
and have �2,000 a year...
168
00:15:11,510 --> 00:15:15,879
and a nice wife and a kid with real eyes
that open and shut, go home and work.
169
00:15:15,981 --> 00:15:18,541
It's nice and hot.
There's sugar in it.
170
00:15:18,651 --> 00:15:21,848
Mr. Jimson won't be back for some time.
I'll drink it for him.
171
00:15:21,954 --> 00:15:23,854
Now go home!
172
00:15:38,203 --> 00:15:40,535
I want to be an artist.
I want you to help me.
173
00:15:40,639 --> 00:15:43,506
Of course you want to be an artist!
Everybody does once.
174
00:15:43,609 --> 00:15:47,545
- But they get over it,
like measles and chicken pox.
- But there have to be artists!
175
00:15:47,646 --> 00:15:51,980
And lunatics too! But why go and live
in an asylum before you're sent for?
176
00:15:52,084 --> 00:15:54,552
I d-don't want to
bother you, Mr. Jimson.
177
00:15:54,653 --> 00:15:58,145
But I don't know
any other real artists.
178
00:15:58,257 --> 00:16:01,784
I'll tell you a secret.
Jimson never was an artist.
179
00:16:01,894 --> 00:16:04,488
You know what the critics said
about him in the 1920s?
180
00:16:04,596 --> 00:16:07,793
They said he was a nasty young man
who tried to advertise himself...
181
00:16:07,900 --> 00:16:11,734
by painting and drawing like a child
of six, and since then he's got worse.
182
00:16:11,837 --> 00:16:15,637
- But they always say that, don't they?
- Sometimes they're right.
183
00:16:15,741 --> 00:16:20,644
Now, Jimson's papa was
a real artist.
184
00:16:20,746 --> 00:16:23,874
He painted noses
in the right place.
185
00:16:23,983 --> 00:16:27,851
He got into the Academy.
He worked 16 hours a day for 50 years...
186
00:16:27,953 --> 00:16:29,853
and died a pauper.
187
00:16:29,955 --> 00:16:32,185
But he went on painting.
188
00:16:32,291 --> 00:16:34,725
You're mad! You're daft!
You're out of your mind!
189
00:16:34,827 --> 00:16:37,091
Get out of here, quick!
190
00:16:37,196 --> 00:16:40,632
Go and do something sensible,
like shooting yourself!
191
00:16:47,006 --> 00:16:48,906
But don't be an artist!
192
00:17:18,937 --> 00:17:21,371
Skipper's aboard.
193
00:17:21,473 --> 00:17:24,931
Let go, forward!
Let go, aft!
194
00:17:39,658 --> 00:17:42,183
No hawkers! No circulars!
195
00:17:42,294 --> 00:17:44,524
Beware of the dog.
196
00:17:44,630 --> 00:17:49,124
- A fine old mess.
- I tried putting in little white fish,
but that wouldn't work.
197
00:17:49,234 --> 00:17:51,293
- You ready?
- For what?
198
00:17:51,403 --> 00:17:53,735
That ex-wife of yours.
199
00:17:53,839 --> 00:17:57,172
- I'm busy.
- You put that down and come with me.
200
00:17:57,276 --> 00:17:59,471
Tomorrow, Cokey.
201
00:17:59,578 --> 00:18:01,478
Some other time.
202
00:18:05,417 --> 00:18:10,252
Well, look at Adam's old knob
of a shoulder. Like a lump of meat.
203
00:18:10,355 --> 00:18:12,255
Call that a man.
I call it a dwarf.
204
00:18:12,357 --> 00:18:14,416
What'd you do it with... egg?
It's gotta be today.
205
00:18:14,526 --> 00:18:17,518
I got the morning off
on purpose. Get your hat on.
206
00:18:21,967 --> 00:18:27,166
Sarah Monday, Hickson, Beeder.
And my four pounds, fourteen and six.
207
00:18:30,843 --> 00:18:33,107
I admire you, Cokey.
208
00:18:33,212 --> 00:18:36,045
- Obstinate as a mule, aren't you?
- Yes.
209
00:18:36,148 --> 00:18:38,048
So's Sarah Monday.
210
00:18:48,694 --> 00:18:51,060
Where did you pick her up?
Is there a place for these models...
211
00:18:51,163 --> 00:18:53,063
or did you pick her up
off the street?
212
00:18:53,165 --> 00:18:55,531
Oh, she wasn't a model,
and I didn't pick her up.
213
00:18:55,634 --> 00:18:58,660
- She was a married woman,
and she picked me up.
- Disgusting.
214
00:18:58,770 --> 00:19:02,262
Oh, a regular man-eater,
Sarah, when I first knew her.
215
00:19:02,374 --> 00:19:06,037
Just getting up in the 30s,
and full blast on all cylinders.
216
00:19:06,145 --> 00:19:09,444
Don't tell me about her!
I can see her. Which house is it?
217
00:19:09,548 --> 00:19:13,314
Search me.
But I bet you five bob it's the one
with the brightest polished doorknob.
218
00:19:13,418 --> 00:19:16,285
- Dicky?
- Great Scott.
219
00:19:16,388 --> 00:19:19,789
- Dicky?
- It's the old dreadnought herself.
220
00:19:22,561 --> 00:19:24,722
Why, it's not you, Gulley?
221
00:19:24,830 --> 00:19:29,426
- No, I'm Mr. Foster from Gloucester.
- Well, isn't that nice.
222
00:19:29,535 --> 00:19:32,663
You haven't seen a little boy
with a ginger moustache
coming along the street?
223
00:19:32,771 --> 00:19:35,535
- You might have heard him cough.
- Excuse me, Mrs. Monday.
224
00:19:35,641 --> 00:19:38,041
I'm Miss D. Coker,
a friend of Mr. Jimson's.
225
00:19:38,143 --> 00:19:41,840
We want a few words with you,
and not in the street, if you please.
226
00:19:41,947 --> 00:19:45,007
Certainly, Miss D. Coker.
Please come inside.
227
00:19:52,958 --> 00:19:56,724
Excuse things as they are, but
I wasn't expecting visitors so early.
228
00:19:56,828 --> 00:20:00,855
And I never expected to see you, Gulley.
Gave me quite a turn.
229
00:20:00,966 --> 00:20:04,925
Do sit down. Excuse me.
230
00:20:05,037 --> 00:20:07,096
- Dicky?
- I don't want any tricks from you.
231
00:20:07,206 --> 00:20:10,733
Excuse me being so rude,
but I'm so worried about my little boy.
232
00:20:10,842 --> 00:20:13,310
My husband's little boy,
I should say.
233
00:20:13,412 --> 00:20:15,744
We came on business.
We'll stick to that, if you don't mind.
234
00:20:15,847 --> 00:20:18,441
That's right.
I'll just see how the kettle is.
235
00:20:23,355 --> 00:20:25,255
Don't sit down, Mr. Jimson.
236
00:20:25,357 --> 00:20:29,384
If you sit down in her house,
it'll all come out against us in court.
I know her sort.
237
00:20:29,494 --> 00:20:32,429
You don't know Sarah, Cokey.
238
00:20:32,531 --> 00:20:35,125
She's got better tricks than that.
239
00:20:35,234 --> 00:20:38,101
Oh. Dear. I get so short
of breath since I had flu.
240
00:20:38,203 --> 00:20:40,296
Excuse me leaving you like that,
Miss Coker.
241
00:20:40,405 --> 00:20:43,806
Kettle won't be a moment.
Then we can have some tea. Do sit down.
242
00:20:43,909 --> 00:20:47,868
We've come about the pictures
painted by Mr. Jimson here
that you sold to Mr. Hickson.
243
00:20:47,980 --> 00:20:51,143
- That's right, Miss Coker.
- Well, I don't call it right.
I call it robbery.
244
00:20:51,250 --> 00:20:56,688
That's right. Why, Gulley.
It's a real pleasure.
245
00:20:56,788 --> 00:20:59,689
Mr. Hickson said the pictures
weren't properly finished...
246
00:20:59,791 --> 00:21:02,021
and we owed a lot of money
all round.
247
00:21:02,127 --> 00:21:05,426
Then Mr. Jimson left me. And
I didn't know when he was coming back.
248
00:21:05,530 --> 00:21:09,125
And. Of course. When Mr. Hickson
said he'd pay all the debts...
249
00:21:09,234 --> 00:21:13,102
I was in such a whirl
I didn't know how to say no.
250
00:21:13,205 --> 00:21:15,605
And you didn't think my pictures
worth tuppence anyway.
251
00:21:15,707 --> 00:21:19,507
Oh, yes, Gulley. I always thought
you were a lovely artist.
252
00:21:19,611 --> 00:21:23,513
It's just like old times.
How well you look!
253
00:21:23,615 --> 00:21:26,880
Oh, come off it, Sal.
We're both tottering into the grave.
254
00:21:26,985 --> 00:21:32,048
Oh, you may well say that of me,
Gulley. But he doesn't look a day older.
255
00:21:32,157 --> 00:21:36,218
What a pity my husband's on duty this
morning. He would like to have seen you.
256
00:21:36,328 --> 00:21:38,956
You old fool!
257
00:21:39,064 --> 00:21:41,999
Why don't you stand up to her? She's
twisting you around her little finger!
258
00:21:42,100 --> 00:21:44,432
Not me. I know her game.
259
00:21:44,536 --> 00:21:47,300
Not but what you can't get
right down in the dirt if you want.
260
00:21:47,406 --> 00:21:50,307
But I don't care. As long as I get
the evidence she stole those pictures...
261
00:21:50,409 --> 00:21:55,108
- and I get my fourpence,
fourteen and six.
262
00:21:55,213 --> 00:21:58,444
Excuse me, Miss Coker,
offering you cake with a slice out.
263
00:21:58,550 --> 00:22:01,451
But little Dicky keeps
pestering me, poor mite.
264
00:22:01,553 --> 00:22:04,852
And he's got such a bad cough,
I just gave him a piece.
265
00:22:04,956 --> 00:22:08,687
- You keep off the subject
of Mr. Jimson's pictures.
- That's right.
266
00:22:08,794 --> 00:22:13,322
Will you sign a paper to say Mr. Jimson
didn't ought to have been swindled?
267
00:22:13,432 --> 00:22:17,493
That's right.
Oh, dear. No sugar.
268
00:22:19,137 --> 00:22:22,197
I can't get over seeing you again.
269
00:22:22,307 --> 00:22:25,674
Dicky! Dicky!
270
00:22:25,777 --> 00:22:28,337
Dicky?
271
00:22:28,447 --> 00:22:30,881
Excuse me, Miss Coker.
272
00:22:30,982 --> 00:22:33,951
I could've sworn I heard
Dicky cough just now.
273
00:22:34,052 --> 00:22:37,078
How are the paintings going,
Gulley... nicely?
274
00:22:37,189 --> 00:22:39,885
- How are your poor legs?
- Bent.
275
00:22:39,991 --> 00:22:44,018
How are you really, Sal?
I can see Mr. What's-his-name...
present owner... Monday...
276
00:22:44,129 --> 00:22:47,121
takes good care
of valuable property.
277
00:22:47,232 --> 00:22:50,395
As we came on business,
perhaps we'd better get on with it.
278
00:22:50,502 --> 00:22:53,164
There were 19 canvasses
and 300 drawings.
279
00:22:53,271 --> 00:22:56,365
- No. There were only 18.
- Where's the other one?
280
00:22:56,475 --> 00:22:59,410
I don't know. I never could find it.
It must've got lost.
281
00:22:59,511 --> 00:23:02,708
It wasn't the one you liked so much?
Of yourself on the bed?
282
00:23:02,814 --> 00:23:08,047
You were always taking a peep at it,
admiring yourself in your skin.
283
00:23:08,153 --> 00:23:12,715
Well, I must say I never had any trouble
with my skin, like some people. Aaah!
284
00:23:12,824 --> 00:23:15,292
Oh. Thought I was bitten.
285
00:23:15,394 --> 00:23:20,593
Excuse me.
You'll never know the trouble we have
keeping them out of the furniture.
286
00:23:20,699 --> 00:23:23,896
Sign here, Mrs. Monday.
We've wasted enough time.
287
00:23:24,002 --> 00:23:26,664
Oh, you brought a pen.
How thoughtful of you.
288
00:23:26,772 --> 00:23:29,935
I was worried about
not having a proper pen.
289
00:23:30,041 --> 00:23:34,944
- You're signing for 19 pictures
and you only gave Hickson 18.
- That's right.
290
00:23:35,046 --> 00:23:38,209
You don't care what you sign. You've
always got something up your sleeve.
291
00:23:38,316 --> 00:23:42,218
- That's right.
- Thank you, Mrs. Monday.
That's all we require.
292
00:23:43,755 --> 00:23:45,689
- Come on, Mr. Jimson.
We're off to Mr. Hickson.
- Hickson?
293
00:23:45,791 --> 00:23:48,225
Oh, no, not this morning.
I've had enough. I'm not interested.
294
00:23:48,326 --> 00:23:51,489
Maybe you're not, but I am.
And you've got that millionaire to see.
295
00:23:55,300 --> 00:23:58,064
Oh, there you are!
This is Dicky.
296
00:23:58,170 --> 00:24:01,799
Where have you been, you bad boy?
Say how do you do.
297
00:24:01,907 --> 00:24:05,001
- This is Mr. Jimson. He's an artist.
- Since when?
298
00:24:05,110 --> 00:24:09,103
- You've never seen a real
artist before, have you?
299
00:24:09,214 --> 00:24:11,682
You've got the right idea, son.
Why don't you bite me?
300
00:24:11,783 --> 00:24:15,514
That's the way to treat strangers.
Make them respect you.
301
00:24:15,620 --> 00:24:17,781
- Are you coming, or are you not?
- No, I'm not.
302
00:24:17,889 --> 00:24:20,983
You'll get a crack from me
if you don't.
303
00:24:21,092 --> 00:24:23,822
I hope she looks after you
properly, Gulley.
304
00:24:23,929 --> 00:24:26,363
She? She doesn't look after me.
305
00:24:26,465 --> 00:24:31,334
- I'm me own man.
- Are you comin', or am I goin'?
306
00:24:31,436 --> 00:24:35,202
Good-bye, Gulley.
You look so young, l...
307
00:24:35,307 --> 00:24:37,775
I can't get over it.
308
00:24:39,978 --> 00:24:41,878
Ta-ta.
309
00:24:44,082 --> 00:24:48,712
Well, if I said I was surprised at you,
Mr. Jimson, it wouldn't be true.
310
00:24:48,820 --> 00:24:52,085
I've seen too many dirty old men,
and some of them didn't know better!
311
00:24:52,190 --> 00:24:56,524
- But pinching!
- It was only a howdy-do...
with an old acquaintance.
312
00:24:56,628 --> 00:24:59,688
- You're my steady.
- Not me!
313
00:24:59,798 --> 00:25:02,767
I'm nobody's steady but my own.
314
00:25:17,949 --> 00:25:21,885
Miss D. Coker, Mr. G. Jimson,
to see Mr. Hickson on business.
315
00:25:21,987 --> 00:25:24,478
I will inquire
if Mr. Hickson is at home.
316
00:25:25,857 --> 00:25:27,757
If you'll please
come this way.
317
00:25:32,998 --> 00:25:34,898
I should've phoned
to see if he was in.
318
00:25:35,000 --> 00:25:37,560
Hickson doesn't put much faith
in the telephone.
319
00:25:37,669 --> 00:25:39,569
Wait here, please.
320
00:25:42,974 --> 00:25:45,875
- Who was that?
- Hickson's man. Always in a dark suit.
321
00:25:45,977 --> 00:25:49,913
- Well, how could I tell
he wasn't a gentleman?
- You're not meant to, first time.
322
00:25:54,452 --> 00:25:58,183
- Look at this.
- I pity the poor girl
that's gotta dust this lot.
323
00:25:58,290 --> 00:26:00,781
Chunky work,
but look at the detail.
324
00:26:00,892 --> 00:26:05,158
Nice place. Nice stuff.
325
00:26:06,565 --> 00:26:08,465
Keeps it nice too.
326
00:26:18,710 --> 00:26:20,610
Come here, Cokey.
327
00:26:25,183 --> 00:26:28,084
Where's your Rubens now,
or your Renoir?
328
00:26:29,454 --> 00:26:31,513
- Who did it?
- I did.
329
00:26:31,623 --> 00:26:34,956
- It's not that Sarah.
- What's it matter who it is?
330
00:26:35,060 --> 00:26:39,429
How could she show herself like that?
Such a lump too. It's disgraceful.
331
00:26:39,531 --> 00:26:43,524
It's a work of genius, Cokey.
It's worth �50,000.
332
00:26:43,635 --> 00:26:45,535
It's worth anything you like...
333
00:26:45,637 --> 00:26:47,537
because it's unique.
334
00:26:48,840 --> 00:26:50,808
And Hicky's clever enough
to know it.
335
00:26:50,909 --> 00:26:55,107
Oh, now this old stuff s worn to shreds.
It wants a nice bit of chintz on that.
336
00:26:55,213 --> 00:26:58,205
- Look at my picture, Cokey.
- I saw it once.
337
00:26:58,316 --> 00:27:00,716
- You didn't think about it.
- I know if it was a postcard...
338
00:27:00,819 --> 00:27:05,449
and some poor chap tried to
sell it, he'd get 14 days.
339
00:27:05,557 --> 00:27:09,391
You're missing
a big slice of life, Cokey.
340
00:27:09,494 --> 00:27:12,986
Half a minute of revelation is worth
a million years of know nothing.
341
00:27:13,098 --> 00:27:15,430
Who lives a million years?
342
00:27:15,533 --> 00:27:17,626
A million people every 12 months.
343
00:27:19,004 --> 00:27:20,938
I'll show you how to look
at a picture.
344
00:27:21,039 --> 00:27:24,202
Don't look at it.
Feel it with your eyes.
345
00:27:25,377 --> 00:27:27,937
First feel the shapes
in the flat.
346
00:27:28,046 --> 00:27:30,014
Like patterns.
347
00:27:30,115 --> 00:27:32,310
Then feel it in the round.
348
00:27:32,417 --> 00:27:35,511
Feel all the smooth
and sharp edges.
349
00:27:36,621 --> 00:27:39,385
The lights and the shades.
350
00:27:39,491 --> 00:27:43,484
The cools and the warms.
351
00:27:43,595 --> 00:27:46,860
Ah, the jugs look real.
I'll give you that.
352
00:27:50,602 --> 00:27:53,230
Now feel the chair...
353
00:27:53,338 --> 00:27:55,568
the bathtub...
354
00:27:55,674 --> 00:27:57,574
the woman.
355
00:27:58,710 --> 00:28:00,735
Not any old tub or woman...
356
00:28:00,845 --> 00:28:03,143
but the tub of tubs...
357
00:28:03,248 --> 00:28:05,375
and woman of women.
358
00:28:05,483 --> 00:28:08,247
I suppose there's some sense in it.
Oh, I know you're clever.
359
00:28:08,353 --> 00:28:10,480
Do you think I'd have
any patience if you weren't?
360
00:28:10,588 --> 00:28:12,488
I'd shove you in
the first dustbin.
361
00:28:12,590 --> 00:28:14,820
- I'm trying to teach you something!
- What?
362
00:28:14,926 --> 00:28:17,554
- A great happiness.
- Looking at a big fat tottie in a bath?
363
00:28:17,662 --> 00:28:20,563
Do you think
I'm a dirty old man?
364
00:28:20,665 --> 00:28:24,658
Jimson, I don't know
what you've come for, but if you
and this lady intend to make trouble...
365
00:28:24,769 --> 00:28:27,533
Oh, no, Coker's very law-abiding.
366
00:28:27,639 --> 00:28:30,574
She has an artistic way
of expressing herself, that's all.
367
00:28:30,675 --> 00:28:33,974
- Uh, Miss Coker, Mr. Hickson.
- Pleased to meet you, sir.
368
00:28:34,079 --> 00:28:37,674
- Mr. Hickson, this morning, me and...
- Please sit down.
369
00:28:44,189 --> 00:28:46,919
Well, this morning,
me and Mr. Jimson...
370
00:28:47,025 --> 00:28:49,892
called at the house
of Mrs. Jimson that was...
371
00:28:49,994 --> 00:28:53,020
- and now calls herself Mrs. Monday.
- Miss Coker.
372
00:28:53,131 --> 00:28:56,999
Jimson owed me a large sum
of money. Some � 400.
373
00:28:57,102 --> 00:29:02,563
Mrs. Jimson offered me 18 canvasses
in settlement of this debt.
I accepted her offer.
374
00:29:02,674 --> 00:29:05,199
Oh, as I understand it,
there were 19.
375
00:29:05,310 --> 00:29:08,245
Mrs. Jimson... Oh, I beg her pardon,
Mrs. Monday...
376
00:29:08,346 --> 00:29:12,339
kept one for herself
for sentimental reasons.
377
00:29:12,450 --> 00:29:15,647
- Did you hear that, Mr. Jimson?
- I heard.
378
00:29:15,754 --> 00:29:18,780
Now you had 18 pictures
for � 400.
379
00:29:18,890 --> 00:29:22,121
And that one's worth
�50,000 by itself.
380
00:29:22,227 --> 00:29:24,923
Hardly.
Perhaps someday.
381
00:29:25,029 --> 00:29:27,657
All I can say is that
I wouldn't take 5,000 for it.
382
00:29:27,766 --> 00:29:31,793
Well. It's barefaced robbery!
Mr. Jimson. Where are you?
383
00:29:31,903 --> 00:29:37,569
- Improving myself. Appreciating
the rare and the beautiful.
- Come here at once.
384
00:29:37,675 --> 00:29:40,906
Madam. I don't even
quite understand the position.
385
00:29:41,012 --> 00:29:45,915
In all, Jimson has had
some �3,000 from me.
386
00:29:46,017 --> 00:29:49,885
Apart from various loans,
I have given him two pounds a week...
387
00:29:49,988 --> 00:29:51,888
without any obligation
whatever...
388
00:29:51,990 --> 00:29:54,288
for some considerable time.
389
00:29:54,392 --> 00:29:56,292
You old fraud.
390
00:29:56,394 --> 00:29:58,760
�3,000 pounds!
And you said he'd robbed you.
391
00:29:58,863 --> 00:30:02,856
That's what you said, Cokey. What I said
was that he got my pictures cheap.
392
00:30:02,967 --> 00:30:06,459
You been telling a lot of lies and
borrowing money under false pretenses.
393
00:30:06,571 --> 00:30:10,405
Please, please.
Don't let's have any argument.
394
00:30:10,508 --> 00:30:12,908
I'm quite prepared to resume
Jimson's allowance...
395
00:30:13,011 --> 00:30:16,447
provided that he promises
not to ring me up.
396
00:30:16,548 --> 00:30:19,915
I'm an old man, Jimson, and I don't
very much mind if you murder me.
397
00:30:20,018 --> 00:30:23,317
But I cannot stand
all this telephoning.
398
00:30:23,421 --> 00:30:27,517
- It upsets the servants,
and they give notice.
- I hadn't thought of that.
399
00:30:27,625 --> 00:30:31,652
I must have servants. I'm used to them,
and I can afford to pay for them.
400
00:30:31,763 --> 00:30:34,493
And they probably wouldn't mind
working here if it wasn't for you.
401
00:30:34,599 --> 00:30:36,863
May I have a word with you, sir,
in private?
402
00:30:36,968 --> 00:30:39,937
- It's rather urgent.
- Certainly, Roberts.
403
00:30:40,038 --> 00:30:41,938
Excuse me a moment.
404
00:30:48,780 --> 00:30:52,375
- What's going on?
- It's a conference
between master and man.
405
00:30:52,483 --> 00:30:55,975
They're deciding who does the work.
406
00:30:58,756 --> 00:31:00,917
He's telephoning.
407
00:31:01,025 --> 00:31:03,220
Have you been up to anything
in there?
408
00:31:03,328 --> 00:31:07,389
What have you got in your pockets?
I thought you looked a bit bulgy.
409
00:31:07,498 --> 00:31:10,524
You'll go to chokey for years
this time, and I won't be sorry!
410
00:31:10,635 --> 00:31:12,626
Come out with them, quick.
411
00:31:12,737 --> 00:31:15,035
Why all the fuss?
412
00:31:15,139 --> 00:31:17,039
Hicky doesn't appreciate
the stuff anyway.
413
00:31:17,141 --> 00:31:19,769
Don't be silly.
That butler's onto it already.
414
00:31:21,980 --> 00:31:24,039
What's this?
415
00:31:26,751 --> 00:31:30,346
I've seen her before. Oh,
I'll give you a good big punch for this!
416
00:31:30,455 --> 00:31:32,582
I'm not gonna be seen
with a thief!
417
00:31:32,690 --> 00:31:35,750
It's the police he's on to.
418
00:31:35,860 --> 00:31:38,556
- I don't believe that.
- It's the police, I tell you!
419
00:31:44,502 --> 00:31:47,300
Shh!
420
00:31:47,405 --> 00:31:50,806
- Do you hear anything?
- Shh, sir.
421
00:31:52,477 --> 00:31:55,935
I can't hear a thing.
422
00:31:56,047 --> 00:31:58,413
Well, I can.
It's the police car.
423
00:32:02,587 --> 00:32:05,647
Oh! That treacherous
old crocodile!
424
00:32:10,561 --> 00:32:13,758
Oh, no, no!
No, no, no!
425
00:32:13,865 --> 00:32:16,197
Up here, boys!
426
00:32:16,301 --> 00:32:18,826
They're starving an artist to death!
427
00:32:23,274 --> 00:32:25,208
No, no, no!
428
00:32:25,310 --> 00:32:28,507
The police, Roberts. Let them in!
429
00:32:28,613 --> 00:32:31,741
I don't see why they have to
break the window.
430
00:32:34,485 --> 00:32:37,750
- Oh!
- Oh, murder! Murder!
431
00:32:48,700 --> 00:32:50,668
The kitchen. Roberts!
The kitchen.
432
00:32:50,768 --> 00:32:53,794
Down the passage.
433
00:32:53,905 --> 00:32:55,805
And I'm giving a month's notice!
434
00:33:08,052 --> 00:33:12,011
Good morning. I'm the gas man,
and this is my daughter, Gladys.
435
00:33:12,123 --> 00:33:15,183
Oh, I wasn't expecting you.
The meter's in the pantry.
436
00:33:31,376 --> 00:33:33,708
I say, you two.
This taxi's taken.
437
00:33:33,811 --> 00:33:36,439
I'm Dr. A.W. Alabaster,
in a hurry...
438
00:33:36,547 --> 00:33:38,913
taking this lady
to St. George's Hospital.
439
00:33:39,017 --> 00:33:42,885
I'm not going through with it,
Mr. Jimson!
There's nothing the matter with me.
440
00:33:42,987 --> 00:33:45,080
Pay no attention, gentlemen.
She's a little overwrought.
441
00:33:45,189 --> 00:33:47,157
- Hey, driver!
- Don't fool with the man at the wheel.
442
00:33:47,258 --> 00:33:49,419
If you have been up to any hanky-panky,
we'll call the police.
443
00:33:49,527 --> 00:33:51,825
She's not a girl for hanky-panky,
I assure you...
444
00:33:51,929 --> 00:33:53,829
and the police
know all about us.
445
00:33:53,931 --> 00:33:56,456
- Don't they, Gladys?
- Oh, I've had enough.
446
00:33:56,567 --> 00:33:59,263
Here's your letter. You go and see
your millionaire on your own.
447
00:33:59,370 --> 00:34:02,601
And don't forget the money
you owe me, and send it registered.
448
00:34:02,707 --> 00:34:04,834
I don't want to see you
again, ever.
449
00:34:06,310 --> 00:34:08,540
Shock treatment,
that's what she wants.
450
00:34:08,646 --> 00:34:11,547
Oh, excuse me.
451
00:34:11,649 --> 00:34:14,709
"Sir William and Lady Beeder.
Chatfield Court."
452
00:34:14,819 --> 00:34:18,482
Thank you.
Oh, we've passed it!
453
00:34:30,868 --> 00:34:35,464
And every space as small as
a globule of man's blood...
454
00:34:35,573 --> 00:34:37,871
such as this we now occupy...
455
00:34:37,975 --> 00:34:40,535
opens into eternity.
456
00:34:40,645 --> 00:34:42,636
I quote from old man Blake.
457
00:34:42,747 --> 00:34:45,443
Are you sure Sir William and
Lady Beeder are expecting you?
458
00:34:45,550 --> 00:34:49,577
Expecting me? They're down
on their knees praying for me.
459
00:34:49,687 --> 00:34:51,587
Top floor.
460
00:34:55,693 --> 00:34:57,593
6- B, on the left.
461
00:35:05,269 --> 00:35:08,761
What are you waiting for?
Think I'm gonna walk off with the door?
462
00:35:08,873 --> 00:35:11,000
I beg your pardon.
I thought I heard the bell.
463
00:35:11,109 --> 00:35:15,978
- Uh, are you the butler here?
- Hardly. I'm Sir William Beeder's
secretary.
464
00:35:16,080 --> 00:35:18,139
- What can I do for you? Are you lost?
- No.
465
00:35:18,249 --> 00:35:20,717
Now, don't tell me.
I'm psychic.
466
00:35:20,818 --> 00:35:24,720
You are A.W. Alabaster,
and the very man I want.
467
00:35:24,822 --> 00:35:27,950
- You have the advantage of me.
- I'm GulleyJimson,
the world-renowned painter.
468
00:35:28,059 --> 00:35:32,462
Mr. Jimson, forgive me!
I should have recognized you.
Yes, I'm Alabaster. Do come in.
469
00:35:32,563 --> 00:35:34,622
It's all right, Hodges.
470
00:35:34,732 --> 00:35:37,360
You understand we do
have to be a little careful.
471
00:35:37,468 --> 00:35:39,368
Let me take your hat.
472
00:35:46,644 --> 00:35:48,544
What is it, Mr. Jimson?
473
00:35:48,646 --> 00:35:51,206
- Are you unwell?
- That wall!
474
00:35:51,315 --> 00:35:56,651
It's rather bare. I'm afraid.
Lady Beeder has just had
a tapestry removed for renovation.
475
00:35:56,754 --> 00:36:01,191
That's the wall I want!
I've dreamt of a wall like that.
476
00:36:01,292 --> 00:36:05,251
I see it. I see it.
477
00:36:07,298 --> 00:36:09,528
The Raising of Lazarus!
478
00:36:13,371 --> 00:36:16,238
Ayellow pair of feet,
long and stringy.
479
00:36:16,340 --> 00:36:19,707
A black pair, huge and strong.
480
00:36:19,810 --> 00:36:23,576
A child's feet, pink,
with nails like polished coral.
481
00:36:23,681 --> 00:36:26,707
An old pair with knobbly toes,
curled into the dust.
482
00:36:26,817 --> 00:36:29,251
- I'm afraid Lady Beeder...
- Oh, Lady Beeder, down in this corner...
483
00:36:29,353 --> 00:36:31,412
in the nude,
laughing with pleasure.
484
00:36:31,522 --> 00:36:34,457
- Sir William...
- Sir William down there.
Dead drunk. Asleep.
485
00:36:34,559 --> 00:36:37,585
Unaware of the miracle
that's taking place.
486
00:36:37,695 --> 00:36:40,095
Sir William and Lady Beeder are out.
They'll be back shortly.
487
00:36:40,198 --> 00:36:42,496
- It would be great, Alabaster.
- Of course, Mr. Jimson.
488
00:36:42,600 --> 00:36:45,899
Let me get you some tea.
The servants are down in Dorset.
489
00:36:46,003 --> 00:36:48,267
Or perhaps you'd prefer
something stronger?
490
00:36:48,372 --> 00:36:51,535
- Brandy.
- It's lucky, your dropping in
like this today.
491
00:36:51,642 --> 00:36:54,167
The Beeders leave forJamaica
tomorrow morning, and I go with them.
492
00:36:54,278 --> 00:36:57,941
Six weeks of sunshine.
I take it you have a picture
for them. They'll be delighted.
493
00:36:58,049 --> 00:37:01,382
- How much will they pay
for this delight?
- Well, that depends, of course.
494
00:37:01,485 --> 00:37:03,544
In your letter you said
they'd pay handsomely.
495
00:37:03,654 --> 00:37:05,588
I'm sure they will,
for the right picture.
496
00:37:05,690 --> 00:37:10,423
Something similar, perhaps, to the woman
in the bath. They've always admired it.
497
00:37:10,528 --> 00:37:13,395
- Friends of Hickson's, are they?
- They dine together almost every week.
498
00:37:13,497 --> 00:37:15,965
The world is too small,
Professor.
499
00:37:16,067 --> 00:37:20,595
But I know where I can find
another picture of mine of Sal...
uh, the lady in the bath.
500
00:37:20,705 --> 00:37:24,141
- Sir William will be thrilled.
- I'll only ask 7,000 for it.
501
00:37:24,242 --> 00:37:27,268
Well, they're great patrons of the arts,
but they might think that a bit steep.
502
00:37:27,378 --> 00:37:30,609
Millionaires, aren't they?
If they want culture, they pay.
503
00:37:30,715 --> 00:37:34,082
My dear Mr. Jimson, Sir William and
Lady Flora are most cultured people.
504
00:37:34,185 --> 00:37:38,212
Oh, I bet they are!
Who are the most enlightened
people in the world? The rich.
505
00:37:38,322 --> 00:37:40,756
I love millionaires.
506
00:37:40,858 --> 00:37:45,022
Seven thousand is my price.
But I'll tell you what.
507
00:37:45,129 --> 00:37:50,761
I'll paint this wall and throw it in
free, gratis and for nothing.
508
00:37:50,868 --> 00:37:54,326
- A raising of Lazarus
that'll make your hair stand on end.
509
00:37:54,438 --> 00:37:58,704
Thank goodness that's that.
We've done our last-minute shopping.
And we're dead.
510
00:37:58,809 --> 00:38:00,709
Good afternoon.
511
00:38:00,811 --> 00:38:03,644
Lady Beeder,
this is Mr. GulleyJimson.
512
00:38:03,748 --> 00:38:07,149
You remember you instructed me to write
about a painting. He's just called.
513
00:38:07,251 --> 00:38:10,049
- How do you do?
- Enchante.
514
00:38:10,154 --> 00:38:12,952
- Sir William, Mr. Jimson.
- How do you do!
515
00:38:13,057 --> 00:38:15,685
We are most honored,
Mr. Jimson, I assure you.
516
00:38:15,793 --> 00:38:18,523
Your Ladyship,
I saw you in the nude...
517
00:38:18,629 --> 00:38:22,156
squatting down by that wall,
laughing merrily.
518
00:38:22,266 --> 00:38:24,666
But now I see you clothed,
rather foolishly...
519
00:38:24,769 --> 00:38:28,796
clasping a cornucopia, from which you're
distributing useless gifts to the poor.
520
00:38:28,906 --> 00:38:31,966
Mr. Jimson's been telling me of his
unusual ideas for a wall painting.
521
00:38:32,076 --> 00:38:34,738
- That wall.
- Oh, yes. Well, it was
a picture we wanted from you.
522
00:38:34,845 --> 00:38:37,245
Something quite small that we could
hang in our country house.
523
00:38:37,348 --> 00:38:39,942
- You shall have both.
- I'm sure that might be delightful...
524
00:38:40,051 --> 00:38:43,578
but you see, we are just off
for our winter holiday,
flying tomorrow morning...
525
00:38:43,688 --> 00:38:46,748
and I really don't think we can come to
any decision before we are back.
526
00:38:46,857 --> 00:38:50,486
- Mr. Jimson has a picture.
- Oh, how exciting!
527
00:38:50,594 --> 00:38:52,585
I see you have finished your drink.
Arnold, the glass.
528
00:38:52,697 --> 00:38:56,360
- Yes! We could see it,
no doubt, on our return.
- I'm not sure about that.
529
00:38:56,467 --> 00:38:59,027
The Archbishop of Canterbury
is most anxious to have it.
530
00:38:59,136 --> 00:39:01,696
Ah, Lady Beeder...
Lady Flora...
531
00:39:01,806 --> 00:39:05,970
I think you and Sir William...
Sir Willy... Sir Bob...
532
00:39:06,077 --> 00:39:08,409
- Are two of the nicest
people I've ever met...
533
00:39:08,512 --> 00:39:11,072
and I shan't hesitate
to diddle the archbishop.
534
00:39:11,182 --> 00:39:14,174
- You shall have the picture.
- I think we'd better leave
details until much later.
535
00:39:14,285 --> 00:39:19,348
I think that's simply enchanting of you.
We're very fond of artists, you know.
536
00:39:19,457 --> 00:39:21,448
My wife does a little
painting herself!
537
00:39:21,559 --> 00:39:24,119
William, you shouldn't say such a thing
in front of a professional artist.
538
00:39:24,228 --> 00:39:27,322
Nonsense, my dear. I'm sureJimson
would love to see your stuff.
539
00:39:27,431 --> 00:39:30,696
- He may give you a few tips.
- A touch more of the three star,
Professor.
540
00:39:30,801 --> 00:39:35,238
Don't you think it would be better
to wait for a proper session
when there's time?
541
00:39:35,339 --> 00:39:37,273
Of course. We have no right
to impose on Mr. Jimson.
542
00:39:37,375 --> 00:39:40,538
- Arnold, get Lady Flora's portfolio.
- Poor Mr. Jimson.
543
00:39:40,644 --> 00:39:42,771
You'll be quite dreadfully bored,
I fear.
544
00:39:42,880 --> 00:39:45,280
William, I think I need
a little fortification.
545
00:39:45,383 --> 00:39:48,375
- Good idea. I think I'll
have one too. How about you?
- Ah, thank you.
546
00:39:48,486 --> 00:39:51,819
Everything about you,
Lady B., gives me confidence.
547
00:39:51,922 --> 00:39:55,790
I know I'm going to like
your pictures.
548
00:39:55,893 --> 00:39:58,123
Amateurs, uh,
549
00:39:58,229 --> 00:40:00,925
Do much the most interesting work.
550
00:40:27,958 --> 00:40:31,223
Lovely. Only wants a title.
551
00:40:31,328 --> 00:40:34,195
- I think the sky is not too bad.
- Charmant.
552
00:40:34,298 --> 00:40:36,528
Oh, I'm so glad you like it.
553
00:40:36,634 --> 00:40:40,035
Of course, the sky is just
a little bit chancy.
554
00:40:40,137 --> 00:40:43,504
Just a little bit accidental.
555
00:40:43,607 --> 00:40:46,269
Like when the cat
spills its breakfast.
556
00:40:46,377 --> 00:40:50,040
- I think I see what you mean.
- Well, you get skies like that
in Dorset.
557
00:40:50,147 --> 00:40:52,308
This artificial light's
rather misleading.
558
00:40:52,416 --> 00:40:56,546
A typical Dorset sky, that's my point.
Pure accident.
559
00:40:56,654 --> 00:40:58,554
Oh.
560
00:41:00,691 --> 00:41:04,127
And just look at the wriggle
of the mast on the water.
561
00:41:06,197 --> 00:41:10,600
- That's technique.
- My wife has made a special study
of watercolor technique.
562
00:41:10,701 --> 00:41:13,192
- Oh, William, you'll have
Mr. Jimson laughing at me.
563
00:41:13,304 --> 00:41:16,831
All you've got to do now,
having mastered this technique,
is to forget it...
564
00:41:16,941 --> 00:41:19,535
kick your heels
and blow it through the keyhole.
565
00:41:19,643 --> 00:41:23,010
I do see what you mean. You mean
that mere cleverness can be dangerous.
566
00:41:23,113 --> 00:41:26,742
The kiss of death. Oh, this is
very clever and pretty, pretty.
567
00:41:26,851 --> 00:41:30,480
But is it worth it? Ask yourself.
Use your loaf. Do some thinking.
568
00:41:30,588 --> 00:41:33,022
But don't you think...
Of course I'm not a professional.
569
00:41:33,123 --> 00:41:37,492
- A good thing too, my dear.
- Don't you think the intellectual
approach can be dangerous too?
570
00:41:39,864 --> 00:41:41,889
Ah, listen to them, Alabaster!
571
00:41:41,999 --> 00:41:46,095
The poor dears.
The poor so-and-sos.
572
00:41:46,203 --> 00:41:48,296
What do you think I've been
doing all my life...
573
00:41:48,405 --> 00:41:51,568
playing tiddlywinks
with Freddy's color box?
574
00:41:53,177 --> 00:41:58,012
More brandy, Professor.
And help yourselves. Let's get stinking.
575
00:41:58,115 --> 00:42:03,075
I'll tell you something
straight from the horse's mouth.
576
00:42:03,187 --> 00:42:08,819
You have to know when you
succeed and when you fail...
577
00:42:08,926 --> 00:42:11,190
and why.
578
00:42:11,295 --> 00:42:13,320
Know thyself, in fact.
579
00:42:13,430 --> 00:42:16,558
In short, you have to think.
580
00:42:19,203 --> 00:42:21,433
Yes, we're all very privileged,
I'm sure...
581
00:42:21,539 --> 00:42:23,439
- How about your packing?
- Good idea!
582
00:42:23,541 --> 00:42:27,477
Packing! You talk of packing
at a time like this?
583
00:42:27,578 --> 00:42:30,877
- When we are getting down
to fundamentals?
584
00:42:30,981 --> 00:42:33,449
Fundamentals.
Now you're talking.
585
00:42:33,551 --> 00:42:38,147
You should meet
Mrs. Morton Grainge Waring.
She's always down to fundamentals.
586
00:42:38,255 --> 00:42:40,155
She has the flat
immediately below us.
587
00:42:40,257 --> 00:42:42,919
Then call her up!
Let's have a party!
588
00:42:43,027 --> 00:42:46,827
- That is impossible.
- She's gone toJava to study the dance!
589
00:42:58,943 --> 00:43:00,877
I have news for you.
590
00:43:00,978 --> 00:43:03,139
- I'm gonna be just a little bit ill.
- Arnold, the bathroom!
591
00:43:03,247 --> 00:43:05,977
No, no, no, no.
I'm just going to sleep here.
592
00:43:06,083 --> 00:43:08,051
- I fear you can't do that.
- I'll drive you home, Mr. Jimson.
593
00:43:08,152 --> 00:43:10,882
My London house is shut up
for the winter.
594
00:43:11,956 --> 00:43:14,925
And my aunt has gone
to Sing Sing...
595
00:43:15,025 --> 00:43:18,222
to study the electric chair.
596
00:43:18,329 --> 00:43:22,663
- I shall sleep here.
- But there are only two beds...
ours and Arnold's.
597
00:43:22,766 --> 00:43:27,601
Lovely! Will, Bob, Bobby,
will sleep with Al...
598
00:43:27,705 --> 00:43:31,937
and I will turn in with you.
599
00:43:32,042 --> 00:43:35,011
I'm 50-odd.
Well. Call it 60-odd.
600
00:43:35,112 --> 00:43:37,080
No, no.
Come here, come here.
601
00:43:37,181 --> 00:43:41,083
So it's unlikely you'll be,
um, inconvenienced.
602
00:43:41,185 --> 00:43:43,312
Oh! Oh, heavens!
603
00:43:43,420 --> 00:43:47,049
William. What a situation!
What are you going to do?
604
00:43:47,157 --> 00:43:51,685
W- W-Well, we'll push him out
in the passage, and Alabaster can
get Hodges to drive him home.
605
00:43:51,795 --> 00:43:54,593
Oh, William, that's out of the question.
Poor Mr. Jimson, he's ill!
606
00:43:54,698 --> 00:43:58,134
We really must look after him. We'll
put him to bed in your room, Arnold.
607
00:43:58,235 --> 00:44:00,135
Oh, really, Flora!
608
00:44:07,244 --> 00:44:09,405
And you can spend the night
on the sofa.
609
00:44:53,590 --> 00:44:55,490
- Good morning.
- Good mornin'.
610
00:44:55,592 --> 00:44:57,583
- Beeders gone?
- Hours ago.
611
00:44:57,695 --> 00:45:01,392
- Didn't they tell you I was here?
- They left a message.
612
00:45:01,498 --> 00:45:03,989
- What time is it?
- Past 11:00.
613
00:45:04,101 --> 00:45:06,433
- You going now?
- I am.
614
00:45:06,537 --> 00:45:09,802
- For how long?
- Six weeks.
615
00:45:12,810 --> 00:45:15,278
Better leave me the key.
616
00:45:15,379 --> 00:45:19,475
Message says,
"Give key to porter."
617
00:45:19,583 --> 00:45:22,450
Oh, Lady Flora was forgetting
that I shall need the key.
618
00:45:22,553 --> 00:45:24,612
I'll give it to the porter
when I've finished.
619
00:45:24,722 --> 00:45:27,555
- That's not what the message says.
- I assure you...
620
00:45:27,658 --> 00:45:32,061
Sir Bob and Lady Flo would be
most upset if they thought
you'd left me without the key.
621
00:45:32,162 --> 00:45:34,062
There's the wall to paint.
622
00:45:34,164 --> 00:45:36,724
I can't see it needs paintin'.
623
00:45:37,835 --> 00:45:39,826
- What are your feet like?
- Why?
624
00:45:39,937 --> 00:45:43,998
If they're really old, trampled feet,
as I suspect, I'd like to draw them.
625
00:45:44,108 --> 00:45:46,008
Draw your own feet!
626
00:45:47,111 --> 00:45:51,946
Old women's feet...
thin. Flat. Long...
627
00:45:52,049 --> 00:45:54,745
clinging to the ground
like reptiles.
628
00:46:10,834 --> 00:46:12,734
So.
629
00:46:19,176 --> 00:46:21,610
Good morning.
Any mail this morning?
630
00:46:21,712 --> 00:46:25,375
No. Beg your pardon.
If you're leaving, could I have
the key to Sir William's apartment?
631
00:46:25,482 --> 00:46:28,576
- Mrs. Brace...
- Mrs. Brace has fled.
Her feet had wings.
632
00:46:28,685 --> 00:46:30,585
- She left the key with me.
- I know that.
633
00:46:30,687 --> 00:46:34,214
I shall be needing the key. I shall be
staying here some time. I like the air.
634
00:46:34,324 --> 00:46:38,556
Oh, incidentally, my name is Jimson.
Sir GulleyJimson.
635
00:46:38,662 --> 00:46:40,926
- Oh, I see, sir.
- O.M.
636
00:46:41,031 --> 00:46:43,556
- Oh, well, of course that's different.
- It certainly is different.
637
00:46:43,667 --> 00:46:45,567
- Yes, sir.
- If any friends call, send them up.
638
00:46:45,669 --> 00:46:49,264
- Very well, sir.
- Just slipping out for some charcoal.
639
00:46:54,745 --> 00:46:58,511
Twenty-eight pounds,
twelve shillings and sixpence.
640
00:46:58,615 --> 00:47:03,643
- Thank you. Very fair prices
for this time of the year.
- Thank you, sir.
641
00:47:03,754 --> 00:47:05,688
- Uh, may I?
- Certainly, sir.
642
00:47:05,789 --> 00:47:09,190
- It's a pleasure to handle
merchandise like this.
- Oh, it is, isn't it?
643
00:47:09,293 --> 00:47:14,663
One mural. Raising of Lazarus,
plus Sarah on Bed, �7.000.
644
00:47:14,765 --> 00:47:18,701
Advance: Twenty-eight pounds,
twelve shillings and sixpence.
645
00:47:18,802 --> 00:47:24,399
Balance owing: �6,971...
646
00:47:24,508 --> 00:47:27,170
seven shillings and sixpence.
647
00:47:33,750 --> 00:47:36,116
A face from the distant past.
648
00:47:36,220 --> 00:47:39,417
One must be businesslike
when dealing with millionaires.
649
00:47:39,523 --> 00:47:42,048
- I don't have much experience
in that line, sir.
- Oh, you will have.
650
00:47:45,696 --> 00:47:49,530
What are you trying
to say. Nosey? Oh.
651
00:47:49,633 --> 00:47:53,034
You still want to be a painter?
652
00:47:55,973 --> 00:48:00,410
My, uh, better self
follows me like a whipped dog.
653
00:48:02,846 --> 00:48:04,871
You want to work for me?
654
00:48:07,217 --> 00:48:09,515
Make tea.
655
00:48:09,620 --> 00:48:12,145
It's the kind of face you want
to throw a brick at, don't you think?
656
00:48:12,256 --> 00:48:14,952
- Would you mind?
- Sir, sir! You're joking.
657
00:48:15,058 --> 00:48:17,652
Scram!
658
00:48:17,761 --> 00:48:19,695
Au revoir.
659
00:48:19,796 --> 00:48:21,821
Arrivederci.
660
00:48:21,932 --> 00:48:23,832
Hasta la vista.
661
00:48:25,602 --> 00:48:28,537
Y- You won't get rid of me
by shouting, Mr. Jimson.
662
00:48:28,639 --> 00:48:31,107
Miss Coker told me where to look
for you, and now I've found you.
663
00:48:31,208 --> 00:48:34,075
- You really wanted to be useful, Nosey?
- That's right.
664
00:48:34,177 --> 00:48:36,543
Then get me a tiger.
665
00:48:36,647 --> 00:48:38,547
Tiger.
666
00:48:46,556 --> 00:48:51,493
"Tiger. Tiger. Burning bright.
In the forests of the night.
667
00:48:51,595 --> 00:48:53,893
What immortal hand or eye...
668
00:48:53,997 --> 00:48:57,831
could frame thy fearful symmetry?"
669
00:48:59,069 --> 00:49:00,969
Not mine!
670
00:49:03,473 --> 00:49:06,203
"Did he smile, his work to see?
671
00:49:06,310 --> 00:49:09,939
Did he who made
the lamb make thee?"
672
00:49:10,047 --> 00:49:11,947
Apparently.
673
00:49:16,820 --> 00:49:19,516
We should have got
something live... from the zoo.
674
00:49:19,623 --> 00:49:22,183
I like it, Mr. Jimson.
675
00:49:22,292 --> 00:49:25,784
You like meringues,
cream puffs and candy floss.
676
00:49:27,698 --> 00:49:33,068
I'm sorry. I should have learned
it's easy to offend
the faith of the little ones.
677
00:49:33,170 --> 00:49:35,161
You don't offend me, Mr. Jimson.
678
00:49:35,272 --> 00:49:37,536
But perhaps I'm not
such a little one as you imagine.
679
00:49:37,641 --> 00:49:40,701
I've got eyes in my head,
and I like your tiger.
680
00:49:40,811 --> 00:49:44,872
The trouble with you is
you're an enthusiast, like my dad.
681
00:49:44,982 --> 00:49:48,247
He'd start painting a picture of a girl
on a swing and go right on...
682
00:49:48,352 --> 00:49:52,015
to the shine on the rose thorn
and the pollen in the lily...
683
00:49:52,122 --> 00:49:54,215
and then lacquer it.
684
00:49:54,324 --> 00:49:57,020
Me, I like starting...
685
00:49:57,127 --> 00:49:59,459
but I don't like going on.
686
00:50:00,564 --> 00:50:03,328
For me, the tiger's dead...
687
00:50:04,568 --> 00:50:06,468
and the rest is a blank.
688
00:50:12,542 --> 00:50:15,773
What do you see in the blank,
Mr. Jimson?
689
00:50:15,879 --> 00:50:19,542
A kind of colored music
in the mind.
690
00:50:19,649 --> 00:50:22,550
A glass-green Lazarus...
691
00:50:22,652 --> 00:50:24,813
stiff as an iceman.
692
00:50:28,225 --> 00:50:32,184
"My mother bore me
in the southern wild, and I am black..."
693
00:50:32,295 --> 00:50:35,230
How does it go on?
Where's your education?
694
00:50:35,332 --> 00:50:38,563
"When I from black
and he from white cloud free."
695
00:50:38,668 --> 00:50:40,636
Freedom, that's it.
696
00:50:40,737 --> 00:50:42,796
Freedom from paint brushes...
697
00:50:42,906 --> 00:50:44,931
from fear of yourself.
698
00:50:45,042 --> 00:50:47,840
Freedom to do or not to do, or...
699
00:50:49,012 --> 00:50:51,173
Freedom to come and go...
700
00:50:51,281 --> 00:50:53,181
as you please.
701
00:50:55,719 --> 00:50:58,711
Black, white...
702
00:50:58,822 --> 00:51:01,017
yellow, black.
703
00:51:04,027 --> 00:51:06,791
But SirJimson, sir,
he said he wanted to see me.
704
00:51:06,897 --> 00:51:09,457
- How do I know that?
- That's what SirJimson said, sir.
705
00:51:09,566 --> 00:51:13,525
All right. Go on.
Use the stairs, top floor, 6-B.
706
00:51:13,637 --> 00:51:17,073
SirJimson said I wasn't to walk, sir.
I'm not to tire my feet.
707
00:51:18,275 --> 00:51:20,175
Come on, then.
708
00:51:23,380 --> 00:51:26,315
- How did you get such feet?
- What kind of feet, sir?
709
00:51:26,416 --> 00:51:28,509
- Cheeky feet.
- I don't know, sir.
710
00:51:28,618 --> 00:51:31,109
- What do you do for a living?
- I'm a waiter, sir.
711
00:51:31,221 --> 00:51:34,088
- Ah, so that's it.
- I don't know what you mean. Sir.
712
00:51:34,191 --> 00:51:36,125
- Salut.
- Yonho.
713
00:51:36,226 --> 00:51:38,751
Yassou. Ueggisheg.
714
00:51:39,930 --> 00:51:41,830
- Kampai.
- Van dios.
715
00:51:41,932 --> 00:51:45,766
Skoal. You know what would happen
if you took off all the waiters' boots?
716
00:51:45,869 --> 00:51:48,064
- No, sir.
- Their feet would make
such rude remarks...
717
00:51:48,171 --> 00:51:50,765
- the customers wouldn't
be able to enjoy their dinners.
718
00:51:50,874 --> 00:51:52,774
Just as you say, sir.
719
00:51:52,876 --> 00:51:56,209
I could only get 18 bob
for the teapot, Mr. Jimson.
720
00:51:56,313 --> 00:52:01,182
You've been robbed!
It was a Sevres. That fellow
at the pawn shop's diddling you.
721
00:52:01,284 --> 00:52:05,277
So I got some turps
and the yellow o-ochre and flake white.
722
00:52:05,388 --> 00:52:07,288
Two tubes each.
That leaves ninepence.
723
00:52:07,390 --> 00:52:10,917
Young man, I drink
to your gloomy future.
724
00:52:12,028 --> 00:52:15,088
We can no longer afford
tea and sugar.
725
00:52:15,198 --> 00:52:18,599
We are reduced to what was known
in my youth as "bubbly."
726
00:52:18,702 --> 00:52:21,296
Do you want to sign
the account book now, Mr. Jimson?
727
00:52:21,404 --> 00:52:26,239
You're my auditor, Nosey.
The financial situation is your concern.
728
00:52:26,343 --> 00:52:30,643
Well, Umslobagas, it looks as if
I shall have to do you in white.
729
00:52:51,801 --> 00:52:53,701
You've been wearing shoes.
730
00:52:55,238 --> 00:52:58,571
Your feet are like something
out of a medical museum.
731
00:52:58,675 --> 00:53:02,042
Everyone wears shoes, Mr. Jimson.
I can't help it.
732
00:53:07,384 --> 00:53:09,284
Do you want me to answer the door?
733
00:53:09,386 --> 00:53:11,820
What door?
734
00:53:11,922 --> 00:53:14,720
The bell's ringing, Mr. Jimson.
735
00:53:19,429 --> 00:53:21,863
If you move your feet,
I'll chop them off.
736
00:53:24,000 --> 00:53:25,934
- Umho.
- Hai.
737
00:53:28,338 --> 00:53:31,000
Oh, no! Not you!
Remove yourself, Bisson!
738
00:53:31,107 --> 00:53:33,439
I heard you'd struck it rich, Jimson.
You should've told me.
739
00:53:33,543 --> 00:53:36,876
No sculptors for me, thank you.
All bash and no brain.
740
00:53:36,980 --> 00:53:40,746
Go down any coal mine. Take your chisel
and dig yourself a hole.
741
00:53:40,850 --> 00:53:43,683
Ah, Jimson,
that's no way to talk.
742
00:53:43,787 --> 00:53:46,881
We're old friends.
Share and share alike. That's our motto.
743
00:53:46,990 --> 00:53:49,220
- That's your motto.
- Remember the boots I gave you.
744
00:53:49,326 --> 00:53:51,817
- They were your father's!
- What's all this nonsense?
745
00:53:51,928 --> 00:53:55,659
- Papering the wall?
- No, you dog's biscuit!
746
00:53:55,765 --> 00:53:58,962
- I'm painting a picture!
- Ah, looks like a lot of feet to me.
747
00:53:59,069 --> 00:54:02,903
What a crackpot idea. They'll be
putting you away soon. Who are you?
748
00:54:03,006 --> 00:54:04,906
- I'm Lolie.
- Well, get down.
749
00:54:05,008 --> 00:54:07,374
No, you don't, Bisson.
That's mine.
750
00:54:10,180 --> 00:54:13,206
Stick out your arm
and pull in your wind a bit.
751
00:54:13,316 --> 00:54:15,750
Ah, you'll do.
752
00:54:15,852 --> 00:54:19,982
Look out, Bisson!
You're about to die.
753
00:54:20,090 --> 00:54:25,050
That's fine, just about here.
You won't be in my way.
754
00:54:25,161 --> 00:54:28,153
Ah, she'll come through here
very pretty.
755
00:54:28,265 --> 00:54:30,495
Get out!
You humbugging rock hacker!
756
00:54:30,600 --> 00:54:33,125
You're not bringing any of your
monumental masonry in here!
757
00:54:33,236 --> 00:54:35,466
It's a commission, Jimson!
758
00:54:35,572 --> 00:54:38,302
Real money. Big stuff.
759
00:54:40,143 --> 00:54:42,043
Take her steady, now!
760
00:55:15,745 --> 00:55:19,476
- Lower three feet.
- Lower three feet!
761
00:55:21,785 --> 00:55:24,583
- Hold it!
- Hold it!
762
00:55:28,892 --> 00:55:31,019
Oh!
763
00:55:32,262 --> 00:55:34,423
You miserable
chop-and-chance-it!
764
00:55:34,531 --> 00:55:36,431
What do you think
you're playing at?
765
00:55:36,533 --> 00:55:39,001
Get that rock out of here!
766
00:55:39,102 --> 00:55:41,536
Shut up, Jimson.
This is tricky.
767
00:55:41,638 --> 00:55:44,505
It's all right. The porter's
in the Red Lion. We're quite safe.
768
00:55:44,607 --> 00:55:48,304
- Come on, give me those rollers.
- Bisson, I'm sending for the police.
769
00:55:48,411 --> 00:55:51,209
Jimson, will you stop
larking about!
770
00:55:51,314 --> 00:55:53,373
This is a serious matter!
771
00:55:53,483 --> 00:55:56,179
It's a commission
from British Railways!
772
00:55:56,286 --> 00:55:59,915
Let me go, you lout.
Let go!
773
00:56:00,023 --> 00:56:03,720
Let go!
774
00:56:37,460 --> 00:56:39,360
Anyone at home?
775
00:56:47,103 --> 00:56:49,594
Mrs. Morton Grainge Waring?
776
00:56:54,144 --> 00:56:56,339
She's gone toJava.
777
00:56:56,446 --> 00:56:58,641
That's all right.
I'll work down there.
778
00:57:06,890 --> 00:57:09,222
Come. I want to get started.
779
00:57:16,499 --> 00:57:19,229
The light's not so good,
but it'll do.
780
00:57:31,281 --> 00:57:33,340
Everything all right, sir?
I heard a bump.
781
00:57:33,450 --> 00:57:35,975
Must've been an explosion
at the gas works.
782
00:57:36,085 --> 00:57:39,521
It gave me a terrible shock, sir.
The old ticker's not too good.
783
00:57:39,622 --> 00:57:42,989
Oh, I'm sorry. I wouldn't bother
to come up this far in future.
784
00:57:46,095 --> 00:57:50,498
Pull her up. Mate!
785
00:57:55,071 --> 00:57:59,474
You down there! I'll only charge you
a pound a week for Mrs. Whatnot's flat.
786
00:58:01,644 --> 00:58:04,545
You hear me?
787
00:58:06,349 --> 00:58:11,514
And for another 15 bob, my houseboy
will do a little light dusting.
788
00:58:44,120 --> 00:58:46,645
Lovely h-hot stew,
Miss Lolie.
789
00:58:46,756 --> 00:58:50,556
I've got cramp.
I can't put my hand to my mouth.
790
00:58:50,660 --> 00:58:52,560
Better try, all the same.
791
00:58:58,735 --> 00:59:00,635
Aw, buzz off.
792
00:59:13,950 --> 00:59:17,113
Lovely l-Irish stew, Mr. Jimson.
793
00:59:29,232 --> 00:59:31,700
He hasn't e-eaten for two days.
794
00:59:31,801 --> 00:59:35,897
- He won't even speak.
- Shut up. Shut up. Shut up.
795
00:59:36,005 --> 00:59:40,408
Who cares if the old fool
dies of starvation?
796
00:59:42,579 --> 00:59:44,911
He's thinking.
797
00:59:45,014 --> 00:59:47,414
You're chilly. Better eat.
798
00:59:47,517 --> 00:59:50,486
- Can't.
- Let me help you.
799
00:59:50,587 --> 00:59:53,715
Open. Open wide.
800
00:59:53,823 --> 00:59:56,758
That's a good girl.
801
00:59:56,859 --> 00:59:58,759
Jimson!
802
01:00:00,597 --> 01:00:02,861
Jimson.
803
01:00:10,306 --> 01:00:13,275
I hear a voice
crying in the wilderness.
804
01:00:13,376 --> 01:00:17,938
I'd like your advice.
Just come here a moment. Will ya?
805
01:00:28,224 --> 01:00:31,318
Just look at this. Will ya?
Won't you come down?
806
01:00:31,427 --> 01:00:33,327
I'd rather not.
807
01:00:36,532 --> 01:00:40,366
I want to know...
what does it say to you?
808
01:00:40,470 --> 01:00:42,870
It says to me...
809
01:00:42,972 --> 01:00:46,703
"I'm getting smaller
and smaller every day."
810
01:00:46,809 --> 01:00:50,301
Well, it is smaller, of course,
but bigger too, in a sense.
811
01:00:50,413 --> 01:00:53,280
- Don't you think?
- Tell him
it's wonderful. Gulley.
812
01:00:53,383 --> 01:00:57,114
Tell him it's not ruined. I've been
in this position for six weeks.
813
01:00:57,220 --> 01:01:00,951
If he keeps me here much longer,
I'll be stuck like this for life.
814
01:01:01,057 --> 01:01:04,515
That's a very selfish thing to say,
Lolie. You're quite comfortable.
815
01:01:04,627 --> 01:01:07,323
I'm numb.
816
01:01:07,430 --> 01:01:11,264
Doesn't it say to you
Mother Earth surrounded by her dead?
817
01:01:12,869 --> 01:01:16,566
It may say that someday.
But not yet.
818
01:01:16,673 --> 01:01:21,474
Forgive me, Bisson.
I'm not in a receptive mood.
819
01:01:21,577 --> 01:01:25,673
I've problems of my own. I'd be grateful
if you'd come up here a moment.
820
01:01:25,782 --> 01:01:28,216
Oh, I could do with a stretch.
821
01:01:28,317 --> 01:01:30,217
If I had a stretch, I'd snap.
822
01:01:30,319 --> 01:01:33,220
Quiet, Lolie. Rest yourself.
823
01:01:41,130 --> 01:01:45,157
Oh, it's getting bigger
and bigger, in a sense.
824
01:01:45,268 --> 01:01:48,669
- What do you mean, "in a sense"?
- Well, it's all filled in.
825
01:01:48,771 --> 01:01:52,366
- Any fool can see that.
- Frankly, I don't like it.
826
01:01:52,475 --> 01:01:55,740
I asked you up here as a friend. I
didn't ask for your pea-brained opinion.
827
01:01:55,845 --> 01:01:59,542
- Too many feet. I'm telling you,
Jimson, for your own good!
- I don't want to hear it!
828
01:01:59,649 --> 01:02:03,847
- Too many feet!
- Get out! Get down! Submerge,
before I chop your eyes out!
829
01:02:03,953 --> 01:02:06,421
It's a crackpot painting,
that's what it is!
830
01:02:06,522 --> 01:02:08,888
Stay down where you belong!
831
01:02:10,560 --> 01:02:13,290
"Earth and her dead."
832
01:02:13,396 --> 01:02:18,800
Chop off its extremities, it'll do for
a guided missile... a misguided missile!
833
01:02:18,901 --> 01:02:23,634
Drunken old idiot! You'll be
in Broadmoor before you know when.
834
01:02:23,740 --> 01:02:26,038
He's mad!
835
01:02:28,044 --> 01:02:31,707
And he's dangerous.
836
01:02:33,516 --> 01:02:36,451
- Take a week's notice.
- We're going now!
837
01:02:36,552 --> 01:02:40,454
Drunken. Insane old fool
with the conceit of a devil!
838
01:02:40,556 --> 01:02:44,720
Mean, mean, mean, arrogant,
complacent, filthy old phony!
839
01:02:51,167 --> 01:02:54,102
He's right.
840
01:03:02,445 --> 01:03:04,640
A crackpot painting.
841
01:03:25,201 --> 01:03:27,192
Not what I meant.
842
01:03:28,671 --> 01:03:31,572
Not the vision I had.
843
01:03:33,376 --> 01:03:35,640
Why doesn't it fit...
844
01:03:37,079 --> 01:03:40,446
Like it does in the mind?
845
01:03:40,550 --> 01:03:42,575
Thank you. That's fine.
846
01:03:42,685 --> 01:03:46,553
- Well. I must say.
It's good to be coming home.
847
01:03:48,291 --> 01:03:50,452
- William, we've come to the wrong flat.
- Hmm?
848
01:03:50,560 --> 01:03:55,156
- Oh. No. No. 6-B.
This is us. This is us.
- No, but it isn't it.
849
01:03:57,099 --> 01:03:59,829
- Great Scott!
- William, the wall.
850
01:03:59,936 --> 01:04:02,200
I can see it, my dear.
851
01:04:06,275 --> 01:04:08,709
William!
852
01:04:08,811 --> 01:04:12,178
- Sir William, you're sinking!
Come back!
853
01:04:12,281 --> 01:04:15,250
Oh! Oh! Oh! Oh!
854
01:04:50,686 --> 01:04:54,782
- It's the monsoon!
- Oh, shut up.
855
01:05:11,741 --> 01:05:14,505
Go away!
856
01:05:14,610 --> 01:05:17,170
Go away. I tell you.
He's not here.
857
01:05:17,280 --> 01:05:20,340
But he is here, Coker.
Home is the sailor...
858
01:05:20,449 --> 01:05:23,714
home from the sea, and the hunter
home from the hills.
859
01:05:23,819 --> 01:05:28,415
- I'm not speaking to you.
- Well, I'm coming in out of the rain.
860
01:05:28,524 --> 01:05:32,324
- Aah, it's as wet inside as it is out.
- What are you doing here?
861
01:05:32,428 --> 01:05:34,919
I've told you once, I'm not
speaking to you. Why don't you listen?
862
01:05:35,031 --> 01:05:37,898
I am listening, Cokey.
What are you doing in my studio?
863
01:05:38,000 --> 01:05:42,403
- Living here, that's what!
- You're welcome. Why?
864
01:05:42,505 --> 01:05:46,100
Because I've got nowhere else to live.
Because you got my name in the paper.
865
01:05:46,208 --> 01:05:49,473
Because I was a mug and trusted you.
Because I lost my job. Is that enough?
866
01:05:51,580 --> 01:05:54,447
Why, it's a little bourgeois bungalow
you've made of it.
867
01:05:54,550 --> 01:05:56,780
It's clean, that's all.
But it doesn't float.
868
01:05:56,886 --> 01:06:00,447
When the tide comes up it comes in.
Where have you been all these weeks?
869
01:06:00,556 --> 01:06:04,720
With my millionaire friends.
They came back today, so I moved out.
870
01:06:04,827 --> 01:06:07,990
I bet you're on the run again.
Well, this is no place for you,
let me tell you.
871
01:06:08,097 --> 01:06:11,589
The police are after you. Quite a nice
little account they have to settle.
872
01:06:11,701 --> 01:06:14,932
No one saw me come here.
873
01:06:15,037 --> 01:06:18,768
I'll stay a bit.
Where's my picture?
874
01:06:18,874 --> 01:06:21,968
Facing the wall.
875
01:06:22,078 --> 01:06:23,978
It's better like that.
876
01:06:26,282 --> 01:06:28,716
Here, you'll catch your death of cold.
Get out of those things.
877
01:06:28,818 --> 01:06:32,219
- I've nothing else to wear.
- Take 'em off and get into bed.
878
01:06:34,056 --> 01:06:37,992
Come on. Don't stand there shivering.
Do as you're told.
879
01:06:38,094 --> 01:06:41,393
- And don't get the wrong idea.
- At my age?
880
01:06:41,497 --> 01:06:43,897
I wouldn't put it past you.
881
01:06:48,070 --> 01:06:49,970
Come on.
882
01:06:52,408 --> 01:06:54,308
Well, don't be so modest.
883
01:06:54,410 --> 01:06:57,174
All right. I won't look.
884
01:06:57,279 --> 01:07:01,375
Oh, I've never known anyone as
bumptious as you be so modest.
885
01:07:07,757 --> 01:07:09,657
You ought to be in the workhouse.
886
01:07:09,759 --> 01:07:14,992
Can't put me in the workhouse.
I'm a houseboat holder.
Have my socks dried. Will you?
887
01:07:21,404 --> 01:07:23,929
And my trous.
888
01:07:25,241 --> 01:07:27,141
Heaven help us.
889
01:07:35,518 --> 01:07:39,215
- What's this?
- My vest and pants.
890
01:07:46,996 --> 01:07:50,022
You can look now.
I'm decent.
891
01:07:55,771 --> 01:07:58,069
I'll sleep on the floor,
if you like. I'm used to it.
892
01:07:58,174 --> 01:08:02,235
That's all talk. You ought to be in
the circus with that muck on your face.
893
01:08:05,681 --> 01:08:08,809
Just hark
at that cough of yours!
894
01:08:08,918 --> 01:08:11,751
Oh, I've been harking to it
for 30 years.
895
01:08:14,056 --> 01:08:16,581
Thirty years or more.
896
01:08:34,343 --> 01:08:38,905
I'll tell you how I started,
if you like. I worked in an office.
897
01:08:39,014 --> 01:08:43,644
Oh, very respectable
and clerk-like, I was.
898
01:08:43,752 --> 01:08:49,054
Then one day I saw a painting
by Matisse, a reproduction.
899
01:08:49,158 --> 01:08:52,924
I saw it because some of the chaps were
laughing at it and called me over.
900
01:08:54,430 --> 01:08:57,331
It gave me the shock of my life.
901
01:08:58,834 --> 01:09:02,065
It skinned my eyes for me...
902
01:09:03,739 --> 01:09:06,401
and I became a different man.
903
01:09:10,312 --> 01:09:12,212
Like a conversion...
904
01:09:14,550 --> 01:09:17,110
I saw a new world...
905
01:09:19,555 --> 01:09:21,853
the world of color.
906
01:09:24,160 --> 01:09:27,186
- Are you listening?
- No.
907
01:09:29,965 --> 01:09:32,399
What are you doing?
908
01:09:32,501 --> 01:09:35,026
I'm saying my prayers.
I forgot them.
909
01:09:35,137 --> 01:09:37,731
I thought you hated God.
910
01:09:37,840 --> 01:09:42,368
- Maybe I do.
- Why do you pray then?
911
01:09:42,478 --> 01:09:45,447
Well, he's our Father, isn't he?
912
01:09:46,882 --> 01:09:48,782
That's a funny reason.
913
01:09:50,886 --> 01:09:53,855
I've got things to be
thankful for, haven't I?
914
01:09:53,956 --> 01:09:57,687
Earache all my life,
face like an accident.
915
01:09:57,793 --> 01:10:01,820
Kicked all around the place by my auntie
and uncle when I was a girl.
916
01:10:01,931 --> 01:10:06,027
But I got both legs the same length,
and I don't squint.
917
01:10:06,135 --> 01:10:08,729
It's a sort of miracle.
918
01:10:08,837 --> 01:10:11,567
That's something to be
grateful for, isn't it?
919
01:10:11,674 --> 01:10:14,609
In the name of the Father and of the Son
and of the Holy Ghost. Amen.
920
01:10:17,179 --> 01:10:21,673
But I'm not going to be grateful
if you kick the bucket in my bed.
921
01:10:28,557 --> 01:10:33,051
- Who did you pray for?
- Me.
922
01:10:33,162 --> 01:10:35,460
Who else?
923
01:10:35,564 --> 01:10:37,998
All sorts.
924
01:10:38,100 --> 01:10:42,594
- Me?
- You mind your own business.
925
01:10:45,140 --> 01:10:48,871
- Sarah Monday?
- Not likely.
926
01:10:53,015 --> 01:10:57,076
- Hickson?
- Why should I pray for him? He's dead.
927
01:11:04,360 --> 01:11:09,525
- What?
- Dead. Stiff. Didn't you know?
928
01:11:09,632 --> 01:11:13,466
I reckon you polished him off.
Poor old turkey.
929
01:11:15,004 --> 01:11:17,438
You don't say much.
Do you?
930
01:11:17,539 --> 01:11:20,940
Your poor old friend
popping off like that.
931
01:11:21,043 --> 01:11:23,705
Well. You don't
have to worry anymore.
932
01:11:23,812 --> 01:11:26,713
It's all right
about your pictures.
933
01:11:26,815 --> 01:11:31,878
I read in the paper
he's given them to the nation.
934
01:11:31,987 --> 01:11:35,252
I suppose you'd rather
have the cash.
935
01:11:53,876 --> 01:11:55,776
Gulley!
936
01:11:58,580 --> 01:12:01,413
Oh, Gulley, please forgive me
calling out like that.
937
01:12:01,517 --> 01:12:04,975
You with all your admirers
and me drawing attention to myself.
938
01:12:05,087 --> 01:12:08,250
- It shames me.
- Nothing ever shamed you, Sal.
939
01:12:08,357 --> 01:12:11,485
It makes me blush, I tell you,
to think of all these people going in...
940
01:12:11,593 --> 01:12:14,824
- to see me naked in a bath.
- You're going with them, I notice.
941
01:12:14,930 --> 01:12:19,833
I couldn't resist another peep.
Not that it's your best.
Oh, it's a picture, all right.
942
01:12:19,935 --> 01:12:23,598
They all are... wonderful pictures, even
if they're not what you'd call pretty.
943
01:12:23,706 --> 01:12:26,971
- You've been to this exhibition before.
- Twice last week.
944
01:12:27,076 --> 01:12:30,603
I couldn't get in the week before.
Mr. Monday had a bronchial attack.
945
01:12:30,713 --> 01:12:33,773
- It's his chest, you know.
- Oh, get on, get on.
946
01:12:35,417 --> 01:12:38,443
Sal, the picture of you
in the bath...
947
01:12:38,554 --> 01:12:42,217
Oh, it's not as good as mine,
the one you did of me in the bed.
948
01:12:42,324 --> 01:12:44,792
- Oh, Gulley.
- I knew you had it!
949
01:12:44,893 --> 01:12:48,158
- That's right.
- Now you can see your picture
every day in the gallery...
950
01:12:48,263 --> 01:12:52,563
- you won't need yours, will you, Sal?
- I don't know. I'm not sure.
951
01:12:52,668 --> 01:12:55,228
Where do you keep it...
in your old tin trunk?
952
01:12:55,337 --> 01:12:57,305
Thank you. That makes things
very much easier.
953
01:13:01,744 --> 01:13:05,510
- In your old tin trunk?
- I'm too upset to talk.
954
01:13:05,614 --> 01:13:09,778
Seeing you suddenly like that put me in
mind of the old days when we were young.
955
01:13:20,396 --> 01:13:24,127
- They drive you at such a speed
to your grave these days.
- What's it matter?
956
01:13:24,233 --> 01:13:27,896
It's not natural, Gulley.
There I see that picture you painted...
957
01:13:28,003 --> 01:13:31,564
me as I was 20 years ago...
then we pass a funeral.
958
01:13:31,673 --> 01:13:36,610
- It's unlucky, Gulley.
It's my unlucky day.
- Let's have a drink on it.
959
01:13:36,712 --> 01:13:40,307
- To tell you the truth,
it's just what I want.
- Can you pay?
960
01:13:42,918 --> 01:13:44,818
I can manage, Gulley.
961
01:13:44,920 --> 01:13:48,754
It'll mean kippers for Mr. Monday
tonight instead of a nice pork chop.
962
01:13:55,164 --> 01:13:59,157
You may laugh, Gulley,
but ever since I was a chit of a girl...
963
01:13:59,268 --> 01:14:02,203
I've always dreamt
of a real posh funeral.
964
01:14:02,304 --> 01:14:05,398
I don't want to be taken
through the streets quickly like...
965
01:14:05,507 --> 01:14:07,805
the blinds drawn
and no flowers.
966
01:14:07,910 --> 01:14:12,108
Take me home and give me the picture,
and there'll be enough for six funerals.
967
01:14:12,214 --> 01:14:16,207
If I can throw in your portrait,
the Beeders'll stump up 7,000.
968
01:14:16,318 --> 01:14:19,048
You and I can go 50-50.
969
01:14:19,154 --> 01:14:22,749
Mm, I just want enough
for a nice funeral and a proper stone.
970
01:14:22,858 --> 01:14:26,988
You let me have the picture,
and when the time comes...
971
01:14:27,095 --> 01:14:29,859
you can buy yourself
an oak coffin...
972
01:14:29,965 --> 01:14:32,331
and a stone six foot high.
973
01:14:32,434 --> 01:14:35,926
Oh, Gulley, God bless you.
974
01:14:36,038 --> 01:14:38,905
You don't throw a woman's
weakness in her face.
975
01:14:39,007 --> 01:14:41,339
You know how God made us.
976
01:14:41,443 --> 01:14:43,707
That's the funny thing
about you...
977
01:14:43,812 --> 01:14:46,337
you know about women.
978
01:14:46,448 --> 01:14:49,747
When it comes to a wife,
give me a woman every time.
979
01:14:51,954 --> 01:14:54,252
Pity we broke it up, Sal.
980
01:14:55,691 --> 01:14:58,216
- Same again?
- Do you think we ought?
981
01:14:58,327 --> 01:15:00,227
Ohh.
982
01:15:00,329 --> 01:15:02,229
Sss, sss!
983
01:15:07,803 --> 01:15:12,934
? The king, he said to me
You are a marvel?
984
01:15:13,041 --> 01:15:17,068
? At singing you have really
got the knack?
985
01:15:18,647 --> 01:15:24,381
? Then from his tie
he took a diamond scarf pin?
986
01:15:24,486 --> 01:15:28,388
? He smiled at me and then?
987
01:15:28,490 --> 01:15:30,390
? He put it back?
988
01:15:32,494 --> 01:15:34,985
? La de da de de?
989
01:15:35,097 --> 01:15:37,622
? La de da de de?
990
01:15:37,733 --> 01:15:43,137
? Then from his tie
he took a diamond scarf pin?
991
01:15:43,238 --> 01:15:47,732
? He smiled at me
and then he put it back??
992
01:15:47,843 --> 01:15:50,539
Come on, Sal.
993
01:15:50,646 --> 01:15:55,743
It always did make me laugh, that song.
That wicked old king.
994
01:15:55,851 --> 01:15:58,843
Wrap it up,
and I'll be on my way.
995
01:16:01,156 --> 01:16:04,284
I don't know, I'm sure.
996
01:16:04,393 --> 01:16:06,452
I hate to part with it.
997
01:16:06,562 --> 01:16:09,725
Think of that stone...
Aberdeen granite.
998
01:16:09,831 --> 01:16:14,461
"Here lies maid, model,
cook, wife and a true friend"...
999
01:16:17,105 --> 01:16:19,073
in nice, clean
chiseled lettering.
1000
01:16:21,577 --> 01:16:23,909
Now that you're
such a success, Gulley...
1001
01:16:24,012 --> 01:16:27,038
I should think you could ask
almost any price you want.
1002
01:16:32,588 --> 01:16:36,024
What will you do
with all the money?
1003
01:16:36,124 --> 01:16:38,456
Buy ginger mustaches.
1004
01:16:38,560 --> 01:16:41,859
Oh, I just want room to expand.
1005
01:16:41,964 --> 01:16:44,524
I've learned a lot
the last few weeks.
1006
01:16:45,934 --> 01:16:48,767
I've a new vision...
1007
01:16:48,870 --> 01:16:50,997
something quite different.
1008
01:16:53,275 --> 01:16:55,641
Why don't you get a proper job,
a big boy like you?
1009
01:16:55,744 --> 01:16:59,043
Where will it get you,
being artistic?
1010
01:16:59,147 --> 01:17:02,344
A bed on the embankment at best,
more like a spell in the cooler.
1011
01:17:02,451 --> 01:17:06,581
Look out. Police.
? La la la la la la la?
1012
01:17:06,688 --> 01:17:10,021
Is that you, Melba?
1013
01:17:10,125 --> 01:17:14,653
Oh, it's you. I thought it was
someone respectable like the
inspector from Scotland Yard.
1014
01:17:14,763 --> 01:17:18,859
- Here, where've you been?
You gave us the slip.
- Never mind where I've been.
1015
01:17:18,967 --> 01:17:22,164
- Look what I've got.
- What is it... a new chimney?
We could do with one.
1016
01:17:22,270 --> 01:17:25,398
You wait and see.
I'm on my way to the Beeders.
1017
01:17:25,507 --> 01:17:28,499
But I wanted Nosey
to have a look at this...
1018
01:17:28,610 --> 01:17:32,137
before it's put
in its golden frame.
1019
01:17:32,247 --> 01:17:36,911
Oh, 8,000 I'd get for this
in Bond Street.
1020
01:17:38,320 --> 01:17:42,051
- That quality... fourpence each.
- Poor Mr. Jimson.
1021
01:17:42,157 --> 01:17:44,318
Done in the eye
by your girlfriend again, I suppose.
1022
01:17:44,426 --> 01:17:48,487
- Well, serves you right
for taking up with such people.
- I'll do her properly this time!
1023
01:17:48,597 --> 01:17:51,122
Look, we haven't even got
a larder to keep them in.
1024
01:17:51,233 --> 01:17:56,136
Don't stand there.
Run after the old boy and see
he doesn't get into any more mischief.
1025
01:18:12,187 --> 01:18:15,020
- Gulley!
- You didn't expect me
back so soon, did you?
1026
01:18:15,123 --> 01:18:17,853
- Gulley, go away. I'll call the police.
- You wicked old windbag.
1027
01:18:17,959 --> 01:18:19,859
- Oh!
- Give me my picture!
1028
01:18:19,961 --> 01:18:22,361
- Gulley!
- Give me my picture!
1029
01:18:22,464 --> 01:18:26,730
No, Mr. Jimson!
Come out of there!
1030
01:18:26,835 --> 01:18:29,326
Open the door, Mrs. Monday!
1031
01:18:32,474 --> 01:18:35,238
No. Stop it! Murder!
1032
01:18:36,645 --> 01:18:39,170
Help! No! Gulley!
1033
01:18:39,281 --> 01:18:41,340
Police! Help!
1034
01:18:47,589 --> 01:18:51,855
It's mine! It's mine!
1035
01:18:54,930 --> 01:18:56,898
Let go. Let go!
1036
01:18:56,998 --> 01:18:59,330
Stop, Mr. Jimson!
1037
01:19:05,207 --> 01:19:08,665
- Mrs. Monday?
- Quick, Mr. Jimson, this way.
1038
01:19:10,445 --> 01:19:14,006
- It wasn't your fault,
Mr. Jimson. She slipped.
1039
01:19:14,116 --> 01:19:16,812
Mrs. Monday.
Are you all right?
1040
01:19:16,918 --> 01:19:20,615
She's only knocked herself out.
Quick, Mr. Jimson, before they get in!
1041
01:19:20,722 --> 01:19:22,622
Mrs. Monday!
1042
01:19:24,493 --> 01:19:29,624
- My God.
- It's mine, Gulley. It's mine.
1043
01:19:29,731 --> 01:19:33,098
- God help me,
I could have killed her.
- Let me in!
1044
01:19:34,402 --> 01:19:36,734
Quick. Mr. Jimson.
This way!
1045
01:19:56,691 --> 01:20:00,752
Never get spliced
to a scheming cook general...
1046
01:20:02,531 --> 01:20:04,965
or you'll end on the gallows.
1047
01:20:08,170 --> 01:20:11,003
We can't spend the night here.
1048
01:20:12,107 --> 01:20:15,565
I like it here.
1049
01:20:15,677 --> 01:20:19,010
Bricks and broken glass...
1050
01:20:19,114 --> 01:20:21,480
and an old garbage can.
1051
01:20:23,318 --> 01:20:27,084
It's the story of my life.
1052
01:20:28,190 --> 01:20:32,354
I can hear a ca... ca...
1053
01:20:33,662 --> 01:20:35,789
Oh, hell.
1054
01:20:54,416 --> 01:20:57,943
I told you I could hear
a black cat.
1055
01:21:01,957 --> 01:21:05,120
Hail, fellow citizen.
1056
01:21:05,227 --> 01:21:07,627
She likes it here.
1057
01:21:07,729 --> 01:21:11,597
It's a palace. She says.
Fit for a queen.
1058
01:21:30,485 --> 01:21:33,818
Mr. Jimson, come here!
1059
01:21:35,223 --> 01:21:40,024
Don't want to move.
I'm broody.
1060
01:21:40,128 --> 01:21:42,028
Please!
1061
01:22:07,389 --> 01:22:10,984
A wall.
1062
01:22:16,064 --> 01:22:19,295
The LastJudgement.
1063
01:22:47,929 --> 01:22:50,693
What do you think I am...
a surgeon?
1064
01:22:50,799 --> 01:22:54,895
Here you are, Michelangelo.
Square B-1 in the top left-hand corner.
1065
01:22:55,003 --> 01:22:57,198
- Oh, for the wings of a dove.
- Hold still.
1066
01:22:57,305 --> 01:23:01,036
Collect your paints
from Nosey.
1067
01:23:01,142 --> 01:23:04,669
It won't stay white for long.
I'm a colorful man.
1068
01:23:04,779 --> 01:23:08,237
I'm sick of cleaning you up.
If you're going to mess with paints,
you're wearing this.
1069
01:23:08,350 --> 01:23:13,014
I'm not painting, Cokey.
I'm supervising my apprentices.
What's your name, dear?
1070
01:23:13,121 --> 01:23:15,681
- Sybil.
- Oh, speak up. You'll never
make good if you mumble.
1071
01:23:15,790 --> 01:23:18,418
- Sybil!
- That's better!
Let the world know who you are!
1072
01:23:18,526 --> 01:23:22,155
The great Sybil. Well, you take C-2,
the snout of the whale.
1073
01:23:22,263 --> 01:23:25,630
Nothing niggly, mind you.
Let me hear the paint going on.
1074
01:23:25,734 --> 01:23:29,067
- Call yourself an artist.
What do you mean, not painting?
- There's no time, Cokey.
1075
01:23:29,170 --> 01:23:31,297
It's a race against
the demolition boys.
1076
01:23:31,406 --> 01:23:34,341
Once my design's on that wall,
they won't dare touch it.
1077
01:23:34,442 --> 01:23:37,172
A British painting
of unparalleled magnitude.
1078
01:23:37,278 --> 01:23:39,576
- Excuse me, Mr. Jimson.
- Yes?
1079
01:23:39,681 --> 01:23:41,945
C-2 appears to be occupied.
1080
01:23:42,050 --> 01:23:44,280
There's some mistake somewhere.
1081
01:23:49,424 --> 01:23:52,951
Hey, you, fatty!
1082
01:23:57,065 --> 01:23:59,124
You're fooling around
in the wrong square!
1083
01:24:00,502 --> 01:24:03,767
Oh,
I'm terribly sorry, Mr. Jimson!
1084
01:24:03,872 --> 01:24:07,706
- Oh. Madge!
- Well, it's so confusing up here!
1085
01:24:07,809 --> 01:24:13,145
It could happen to anyone, dear.
All the greatest artists
got their squares wrong.
1086
01:24:13,248 --> 01:24:17,651
- Numbers were invented
by Arabs who hate art.
- We'll have to lower Madge.
1087
01:24:17,752 --> 01:24:21,950
Half a pint of viridian.
You two, give him a hand with Madge.
1088
01:24:26,194 --> 01:24:28,719
Come on, stir it!
1089
01:24:28,830 --> 01:24:31,162
You've never seen your mum
beating up eggs?
1090
01:24:31,266 --> 01:24:33,700
Or is your house
all modern machinery?
1091
01:24:33,802 --> 01:24:37,499
- Hold on. Madge!
- Hi!
1092
01:24:37,605 --> 01:24:41,666
- Hi, Madge!
- We heard there were painting
lessons from GulleyJimson.
1093
01:24:41,776 --> 01:24:44,074
- That's right. Sixpence an hour.
- He's paying.
1094
01:24:44,179 --> 01:24:46,545
- For the three of us.
- Where do we go, and what do we do?
1095
01:24:46,648 --> 01:24:48,707
Give a hand over there with Madge.
1096
01:24:48,817 --> 01:24:52,913
? Oh, dear baby wife of mine?
1097
01:24:53,021 --> 01:24:56,047
Oh, look who's here.
1098
01:24:57,292 --> 01:24:59,351
Dr. Livingstone, I presume.
1099
01:24:59,461 --> 01:25:02,191
- You've been warned.
- Are you a hot gospeller?
1100
01:25:02,297 --> 01:25:05,061
- You know who I am.
- Your face escapes me.
1101
01:25:05,166 --> 01:25:07,930
- I'm clerk to the borough surveyor.
- Oh!
1102
01:25:08,036 --> 01:25:12,496
- I've told you 20 times
in the last ten days.
- Oh, oh.
1103
01:25:23,251 --> 01:25:28,416
And when you've finished that,
you can start on the dam, D-8, 9 and 10.
1104
01:25:30,492 --> 01:25:35,156
- We may need tigers and orchids,
fly catchers and flesh eaters...
- We've run out of c-c...
1105
01:25:35,263 --> 01:25:40,792
flowers of evil, or a borough councillor
eating a baby for breakfast.
1106
01:25:40,902 --> 01:25:44,736
- We've run out of c-cobalt blue.
- Well, go and get some.
Ask Cokey for the money.
1107
01:25:44,839 --> 01:25:48,400
- Miss Coker? Miss Coker?
1108
01:25:48,510 --> 01:25:52,139
We've run out of blue already,
Miss Coker. I'll want two quid.
1109
01:25:52,247 --> 01:25:56,377
- Well, don't be silly.
This lot cost 30 bob.
- But we've got to have it.
1110
01:25:56,484 --> 01:25:58,748
There's only 12 and fourpence
in the kitty.
1111
01:25:58,853 --> 01:26:01,845
Oh, look at that one... chipped.
Right, that goes back.
1112
01:26:01,956 --> 01:26:04,481
One, two, three, four, five, six, seven,
eight, nine, ten, eleven, twelve...
1113
01:26:04,592 --> 01:26:08,995
Make her eyes hard, Elspeth...
steely, like ball bearings.
1114
01:26:09,097 --> 01:26:12,726
- Can I s-s-speak to you in private?
- I'm all ears.
1115
01:26:12,834 --> 01:26:15,302
We've only
12 and fourpence left.
1116
01:26:15,403 --> 01:26:18,668
Twelve and fourpence?
Well, give me the fourpence.
1117
01:26:18,773 --> 01:26:21,799
Let me have the coppers, Cokey.
1118
01:26:26,447 --> 01:26:30,349
- For the telephone?
- I want to make a small investment.
1119
01:26:30,451 --> 01:26:32,351
Thank you.
1120
01:26:32,453 --> 01:26:37,823
Keep the color clean.
Keep it balanced and enjoy yourselves.
1121
01:26:41,262 --> 01:26:43,662
Well. All I want
to know is. Will it peel off?
1122
01:26:43,765 --> 01:26:47,132
I don't care to spend the rest
of my life with all those trotters.
1123
01:26:47,235 --> 01:26:52,400
- It's a national monument. Sir William.
- Yes? Who shall I say?
1124
01:26:52,507 --> 01:26:56,409
- A monument in the park is one
thing. In your home is another.
- I beg your pardon?
1125
01:26:56,511 --> 01:26:59,605
You wouldn't want to live with the
Albert Memorial in your room, would you?
1126
01:26:59,714 --> 01:27:01,909
Arnold, please.
Who's it for?
1127
01:27:02,016 --> 01:27:04,507
- Do try to smile.
- I gather
it's for you. Lady Beeder.
1128
01:27:04,619 --> 01:27:09,522
You know, I'm inclined
to agree with Lord Stanworth
that it would be sacrilege to move it.
1129
01:27:09,624 --> 01:27:12,252
- Who is it, Arnold?
- The duchess of Blackpool.
1130
01:27:12,360 --> 01:27:14,920
This is Flora Beeder speaking.
Who is it, please?
1131
01:27:15,029 --> 01:27:17,497
- The duchess of Blackpool.
- Who?
1132
01:27:17,599 --> 01:27:20,762
�7,000 in my debt, and I don't
suppose I'll ever see a penny of it!
1133
01:27:20,868 --> 01:27:24,201
And what am I left with?
Feet I don't want!
1134
01:27:24,305 --> 01:27:28,002
- Uh, can I get you a glass of sherry?
- Uh, thank you.
1135
01:27:28,109 --> 01:27:31,943
No, l... I don't know
that part of London at all.
1136
01:27:32,046 --> 01:27:35,038
Oh. Bring a checkbook.
1137
01:27:35,149 --> 01:27:38,812
I can honestly say
I'm the last person in the world
to harbor thoughts of revenge...
1138
01:27:38,920 --> 01:27:41,912
- Thank you.
- But I would like to cutJimson's
head off with a meat axe.
1139
01:27:42,023 --> 01:27:46,858
- Hear, hear!
- Oh, it does sound rather fun.
1140
01:27:46,961 --> 01:27:49,725
- Oh, but my arm.
- Renoir painted with one arm.
1141
01:27:49,831 --> 01:27:52,857
Oh, I see.
Renoir did, did he?
1142
01:27:52,967 --> 01:27:55,868
Yes. Mr. Jimson. I understand.
1143
01:27:55,970 --> 01:28:00,703
Slap it on. No Dorset sunsets.
1144
01:28:00,808 --> 01:28:03,003
Yes. I think
I can manage that.
1145
01:28:03,111 --> 01:28:08,344
- All you've got to do
is paint the giraffe's eye.
- The giraffe's eye.
1146
01:28:08,449 --> 01:28:10,349
Yes.
1147
01:28:20,094 --> 01:28:24,463
Innocent, velvety...
1148
01:28:25,566 --> 01:28:27,466
river brown.
1149
01:28:27,568 --> 01:28:30,901
That's the idea.
1150
01:28:31,005 --> 01:28:34,168
You've got your whale upside down.
1151
01:28:34,275 --> 01:28:39,212
But Mr. Jimson, surely a whale doesn't
have its eye under its jaw, does it?
1152
01:28:39,314 --> 01:28:43,080
None of your sarcasm, now. My whales do,
otherwise they wouldn't be real.
1153
01:28:43,184 --> 01:28:47,348
- They'd just be pictures
out of a whale book.
- Shall I try and reverse it?
1154
01:28:47,455 --> 01:28:52,290
Not now. It's too late.
No, no, no, Flo!
1155
01:28:52,393 --> 01:28:55,294
Learn when to leave well alone.
1156
01:28:55,396 --> 01:28:59,264
- You mean it's finished?
- Finished.
1157
01:28:59,367 --> 01:29:02,234
Three cheers for Mr. Jimson!
1158
01:29:02,337 --> 01:29:04,328
- Hip, hip...
- Hooray!
1159
01:29:04,439 --> 01:29:06,532
- Hip, hip...
- Hooray!
1160
01:29:06,641 --> 01:29:08,632
- Hip, hip...
- Hooray!
1161
01:29:08,743 --> 01:29:10,836
The philistines are upon us!
1162
01:29:10,945 --> 01:29:16,406
Let them be.
And remember, girls, no roughhousing.
1163
01:29:16,517 --> 01:29:20,146
- It's all yours.
- Right. Come on, get them trestles down.
1164
01:29:29,063 --> 01:29:34,228
If I paint a wall, it's as good
as asking it to catch fire
or be struck by lightning.
1165
01:29:34,335 --> 01:29:39,238
I had hoped that this would take
an earthquake or a world war.
1166
01:29:39,340 --> 01:29:41,808
I hadn't reckoned on a borough
council and demolition.
1167
01:29:41,909 --> 01:29:45,003
- It's blasphemous, and it's "obskeen."
- Who?
1168
01:29:45,113 --> 01:29:48,640
"Obskeen," but I'm bashing
the first bloke what touches it.
1169
01:29:54,455 --> 01:29:57,253
I warned him two weeks ago, Sir William,
when I first got wind of it.
1170
01:29:57,358 --> 01:30:00,259
This chapel's got to come down.
Borough surveyor's orders.
1171
01:30:04,966 --> 01:30:09,232
Now, clear away, please.
Come on, everybody. Everybody, come on.
1172
01:30:09,337 --> 01:30:13,330
Bert, the bulldozer!
1173
01:30:13,441 --> 01:30:15,875
Rotten baskets!
1174
01:30:15,977 --> 01:30:20,243
She's comin' down
in 15 seconds from now.
1175
01:30:20,348 --> 01:30:22,942
It's not my responsibility,
I assure you.
1176
01:30:23,050 --> 01:30:26,747
Oi, Bert, come on!
Get started!
1177
01:30:33,528 --> 01:30:35,086
Bert!
1178
01:31:00,588 --> 01:31:02,488
Everyone okay?
1179
01:31:10,064 --> 01:31:12,430
I'd know that cough anywhere.
1180
01:31:22,143 --> 01:31:24,577
I had to do it, Cokey.
1181
01:31:24,679 --> 01:31:27,204
Too much responsibility
for those chaps...
1182
01:31:27,315 --> 01:31:30,079
destroying a national monument.
1183
01:31:32,887 --> 01:31:34,855
Where do you think you're goin'?
1184
01:31:34,956 --> 01:31:40,189
I've got a few bits and pieces
to collect, then I'll be on my way...
1185
01:31:40,294 --> 01:31:42,922
to fresh woods and pastures new.
1186
01:31:43,030 --> 01:31:47,626
- Where?
- I need a new horizon.
1187
01:31:50,104 --> 01:31:54,006
Hey, you. Come here.
1188
01:31:54,108 --> 01:31:56,201
Yes, you in the pinstripe.
1189
01:32:01,616 --> 01:32:05,848
You great nob...
1190
01:32:12,226 --> 01:32:17,186
Miss Coker, before there's
a fi... fi... fi... riot!
1191
01:32:20,735 --> 01:32:24,899
- Let me...
- Keep out of this, Flo!
Flo, keep out of this!
1192
01:32:25,239 --> 01:32:27,969
We need more sail!
1193
01:32:28,843 --> 01:32:32,370
We're in the doldrums.
Flog that man!
1194
01:32:46,093 --> 01:32:49,529
Skipper, you're
just in time to relieve me.
1195
01:32:49,630 --> 01:32:53,259
Let her go, Captain.
I'm away with this tide.
1196
01:32:57,204 --> 01:33:00,867
All gone forward!
Let go aft!
1197
01:33:02,543 --> 01:33:04,443
All gone aft.
1198
01:33:08,683 --> 01:33:11,709
She'll rip with this tide!
1199
01:33:15,723 --> 01:33:18,692
Helm amidships!
1200
01:33:28,736 --> 01:33:32,194
- Where is he?
- He's away, miss... away with the fleet.
1201
01:33:32,306 --> 01:33:34,604
There's a river mist blowing up.
1202
01:33:34,709 --> 01:33:37,803
It's not a trip
I'd like to be making.
1203
01:33:47,588 --> 01:33:50,489
You old fool!
1204
01:34:27,294 --> 01:34:30,388
Where do you think you're goin', Dad?
1205
01:34:30,498 --> 01:34:35,367
- What's the big idea?
- Ah, there is good news yet to hear...
1206
01:34:35,469 --> 01:34:40,270
and fine things to be seen
before we go to paradise...
1207
01:34:40,374 --> 01:34:42,604
by way of Kensal Green.
1208
01:34:52,219 --> 01:34:55,086
I hope he drowns!
1209
01:34:55,189 --> 01:34:58,454
You can't hear me,
Mr. Jimson, I know, but...
1210
01:34:58,559 --> 01:35:01,357
Michelangelo, Rembrandt...
1211
01:35:01,462 --> 01:35:05,091
Blake...you're one of them!
1212
01:35:05,199 --> 01:35:07,099
Just so you'd know.
104702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.