All language subtitles for T3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,650 --> 00:00:16,109 so what we do is we provide people flow 2 00:00:13,559 --> 00:00:18,509 we help people move in and between 3 00:00:16,109 --> 00:00:21,600 buildings in the cruelest and safest way 4 00:00:18,510 --> 00:00:25,260 globally we service more than 1.1 5 00:00:21,600 --> 00:00:29,099 million elevators and escalators we move 6 00:00:25,260 --> 00:00:32,189 more than 1 billion people every day if 7 00:00:29,099 --> 00:00:34,739 the equipment that we service are not 8 00:00:32,189 --> 00:00:37,620 operating we have a very significant 9 00:00:34,739 --> 00:00:39,360 impact on the way cities work people may 10 00:00:37,620 --> 00:00:41,250 not get to the work in the office 11 00:00:39,360 --> 00:00:44,010 building or people may have difficulties 12 00:00:41,250 --> 00:00:45,809 getting to their home we have many 13 00:00:44,010 --> 00:00:47,579 different types of customers we serve 14 00:00:45,809 --> 00:00:50,430 construction companies builders 15 00:00:47,579 --> 00:00:52,110 developers building owners and the 16 00:00:50,430 --> 00:00:54,660 expectations of our customers 17 00:00:52,110 --> 00:00:58,019 are increasing all the time they are 18 00:00:54,660 --> 00:01:00,000 expecting an oxide that is constant they 19 00:00:58,020 --> 00:01:03,030 are expecting transparency and 20 00:01:00,000 --> 00:01:04,709 predictability for what we do with 21 00:01:03,030 --> 00:01:06,689 Internet of Things we're going to be 22 00:01:04,709 --> 00:01:09,240 able to provide totally new types of 23 00:01:06,689 --> 00:01:11,490 services to our customers we looked at 24 00:01:09,240 --> 00:01:14,699 the whole market and quickly realized 25 00:01:11,490 --> 00:01:18,060 that IBM is clearly a leader in peyote 26 00:01:14,700 --> 00:01:20,210 and cognitive analytics we are using 27 00:01:18,060 --> 00:01:23,009 Watson IOT and it's positive 28 00:01:20,210 --> 00:01:25,770 capabilities in many different ways we 29 00:01:23,009 --> 00:01:28,799 can predict the condition of the 30 00:01:25,770 --> 00:01:30,470 elevator or escalator and that's why it 31 00:01:28,799 --> 00:01:32,570 helps our customers 32 00:01:30,470 --> 00:01:35,270 manage their equipment over the 33 00:01:32,570 --> 00:01:38,720 lifecycle in a much better way the NS 34 00:01:35,270 --> 00:01:40,399 could have have surprised Watson IOT is 35 00:01:38,720 --> 00:01:42,860 helping our field technician 36 00:01:40,400 --> 00:01:44,360 troubleshoot problems so when they face 37 00:01:42,860 --> 00:01:47,840 a problem they may not have seen before 38 00:01:44,360 --> 00:01:50,000 Watson can give them advisory and that's 39 00:01:47,840 --> 00:01:52,580 way have equipment up and running in 40 00:01:50,000 --> 00:01:55,610 much faster time than before we are also 41 00:01:52,580 --> 00:01:58,610 using IBM Watson to help our force 42 00:01:55,610 --> 00:02:00,860 sensor technicians perform their job and 43 00:01:58,610 --> 00:02:03,050 what is great with IBM Watson then it 44 00:02:00,860 --> 00:02:05,420 learns all the time the more exceed 45 00:02:03,050 --> 00:02:08,209 situation the more intelligent it 46 00:02:05,420 --> 00:02:11,600 becomes our customers no longer wants to 47 00:02:08,209 --> 00:02:13,670 buy product features they want to buy 48 00:02:11,600 --> 00:02:16,120 outcome what I think is the most 49 00:02:13,670 --> 00:02:18,500 exciting is that we can provide 50 00:02:16,120 --> 00:02:20,840 individualized services that 51 00:02:18,500 --> 00:02:23,090 specifically meet the needs of our 52 00:02:20,840 --> 00:02:25,880 customers it is no longer so that 53 00:02:23,090 --> 00:02:28,370 everyone has to get the same thing now 54 00:02:25,880 --> 00:02:33,549 our customers will get services and 55 00:02:28,370 --> 00:02:33,550 outcomes that fits their exactly 56 00:02:34,540 --> 00:02:38,299 [Music] 57 00:02:41,240 --> 00:02:44,490 [Music] 4169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.