All language subtitles for Succession 2x03 - Hunting

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,730 --> 00:00:07,570 Tom, it's Waystar. He offered it to me. 2 00:00:07,571 --> 00:00:08,648 To be next. 3 00:00:08,649 --> 00:00:10,564 I thought that it was something that we wanted 4 00:00:10,565 --> 00:00:11,871 for me, to have it. 5 00:00:11,872 --> 00:00:13,683 Me is just a modification of the plan. 6 00:00:13,684 --> 00:00:15,242 That's q... quite a big modification. 7 00:00:16,202 --> 00:00:18,951 You live in a kind of a bubble and your connections 8 00:00:18,952 --> 00:00:21,701 to Tom, ATN, are a distraction. 9 00:00:21,702 --> 00:00:22,952 Well you know what, I'm out. 10 00:00:23,452 --> 00:00:25,515 I needed a place in the city because I'm still applying 11 00:00:25,516 --> 00:00:27,661 for the job of president of the United States. 12 00:00:27,662 --> 00:00:29,121 Never done nothing, never, 13 00:00:29,122 --> 00:00:30,831 to most important job in the world? 14 00:00:30,832 --> 00:00:32,241 What do you think about Pierce? 15 00:00:32,242 --> 00:00:33,661 Buying? PGM? 16 00:00:33,662 --> 00:00:35,371 Think that's chasing the white whale. 17 00:00:35,372 --> 00:00:37,911 Is it wise to fire the board? 18 00:00:37,912 --> 00:00:39,041 Take it like a fucking man. 19 00:00:39,042 --> 00:00:40,991 You tried to kill me, but you failed. 20 00:00:40,992 --> 00:00:43,158 We need a way forward on the Vaulter problem ahead 21 00:00:43,159 --> 00:00:44,791 of investor meetings in two days' time. 22 00:00:44,792 --> 00:00:47,331 Doesn't fit with our core, you know, values. 23 00:00:47,332 --> 00:00:49,791 So now I'm thinking, we just shutter the fucker. 24 00:00:49,792 --> 00:00:51,121 I mean, it makes us look weak. 25 00:00:51,122 --> 00:00:52,791 No, it makes us look ruthless. 26 00:00:52,792 --> 00:00:54,201 Your brother's right. Gut it. 27 00:00:54,202 --> 00:00:57,041 I'm afraid I have to inform you, you're all fired. 28 00:00:57,042 --> 00:00:58,911 We're already fully operation on seven. 29 00:00:58,912 --> 00:00:59,954 Why? 30 00:00:59,955 --> 00:01:01,729 Because my dad told me to. 31 00:01:01,730 --> 00:01:02,794 You did good, son. 32 00:01:02,795 --> 00:01:04,162 Make yourself at home. 33 00:01:11,332 --> 00:01:16,161 Obviously, this is daunting, writing a biography. 34 00:01:16,162 --> 00:01:19,741 A serious study of a man like Logan Roy, I... 35 00:01:19,742 --> 00:01:22,331 Thank you so much for agreeing to meet with me. 36 00:01:22,332 --> 00:01:26,831 Sure. Uh, but just to be clear, uh, this isn't a meeting. 37 00:01:26,832 --> 00:01:30,331 This is a precursor to see if I might be willing to meet. 38 00:01:30,332 --> 00:01:34,161 Absolutely. You were very clear about your concerns. 39 00:01:34,162 --> 00:01:36,541 Because actually meeting you would be a big step. 40 00:01:36,542 --> 00:01:38,371 - Uh-huh. - I'm a time-pressed executive, 41 00:01:38,372 --> 00:01:40,621 so before we even get to the ethical considerations, 42 00:01:40,622 --> 00:01:42,621 can I eke out time in my calendar? 43 00:01:42,622 --> 00:01:43,702 Of course. 44 00:01:45,042 --> 00:01:46,291 Um... 45 00:01:46,292 --> 00:01:47,791 On the other hand, I... 46 00:01:47,792 --> 00:01:49,871 don't think it's too self-aggrandizing 47 00:01:49,872 --> 00:01:52,041 to hope I might have some wisdom to impart. 48 00:01:52,042 --> 00:01:53,451 There's no time like the present, 49 00:01:53,452 --> 00:01:55,541 - right? - It would need to be discreet. 50 00:01:55,542 --> 00:01:59,291 I don't wanna make my uncle mad, because he can be, uh... 51 00:01:59,292 --> 00:02:02,541 Well, he can be scary, vindictive, paranoid... 52 00:02:02,542 --> 00:02:03,871 - Oh, yeah. - ...violent... 53 00:02:03,872 --> 00:02:05,082 Scary, vindictive... 54 00:02:05,992 --> 00:02:07,541 Wait, I'm sorry. Uh... 55 00:02:07,542 --> 00:02:11,331 No, no, no. None of this... I'm not actually saying that. 56 00:02:11,332 --> 00:02:13,081 - Yet. - Oh. 57 00:02:13,082 --> 00:02:16,541 Would you like this meeting to be on background? 58 00:02:16,542 --> 00:02:17,702 But this isn't... 59 00:02:18,792 --> 00:02:20,491 You can't say I said anything. 60 00:02:20,492 --> 00:02:21,582 But you did. 61 00:02:22,742 --> 00:02:26,411 Look, Greg, if you want this to be anonymous, 62 00:02:26,412 --> 00:02:28,161 you have to say that from the outset. 63 00:02:28,162 --> 00:02:29,871 You can't do that retroactively. 64 00:02:29,872 --> 00:02:32,701 But no, because this isn't a meeting. 65 00:02:32,702 --> 00:02:34,081 - This... You can't... - Look... 66 00:02:34,082 --> 00:02:36,161 - That's not fair. That's unfair. - Greg, 67 00:02:36,162 --> 00:02:37,741 I am writing this biography. 68 00:02:37,742 --> 00:02:41,371 I am going to cover Logan Roy's life and work. 69 00:02:41,372 --> 00:02:43,661 - Mm-hmm. - And I really have no doubt 70 00:02:43,662 --> 00:02:46,201 that you have been to a bunch of meetings, 71 00:02:46,202 --> 00:02:49,371 and you have done a bunch of things. 72 00:02:49,372 --> 00:02:51,452 So, my question is: 73 00:02:53,122 --> 00:02:57,161 Do you want to present your side, 74 00:02:57,162 --> 00:03:01,082 or are you happy for everyone else to tell their version? 75 00:03:06,792 --> 00:03:08,991 Okay, I need to think. I need... I'm gonna go, 76 00:03:08,992 --> 00:03:12,121 I... I'm... But this leaving... How I look, 77 00:03:12,122 --> 00:03:13,991 and how I'm getting up and everything, 78 00:03:13,992 --> 00:03:15,491 is off the record, okay? 79 00:03:15,492 --> 00:03:17,582 Thank you, ma'am. 80 00:03:22,856 --> 00:03:30,879 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 81 00:03:30,880 --> 00:03:32,880 Hunting 82 00:04:51,582 --> 00:04:53,541 So you're still getting the stiffness? 83 00:04:53,542 --> 00:04:56,991 Neck and shoulders. Chest pains, too, I heard. 84 00:04:56,992 --> 00:04:59,831 Pain. One pain. 85 00:04:59,832 --> 00:05:01,991 That's 'cause you've got me working out so fuckin' much. 86 00:05:01,992 --> 00:05:04,621 I'm Johnny fuckin' Weissmuller here. 87 00:05:04,622 --> 00:05:09,081 And the meds we've got you on, well, you let me know 88 00:05:09,082 --> 00:05:12,741 if you suffer from any anxiety, paranoia, 89 00:05:12,742 --> 00:05:14,791 - irritation... - Oh, fuck off. 90 00:05:14,792 --> 00:05:17,661 They're trying to destroy my life's work. 91 00:05:17,662 --> 00:05:19,241 Maria just called about Mo. 92 00:05:19,242 --> 00:05:20,911 She was wondering if you'd like to go to the hospice. 93 00:05:20,912 --> 00:05:22,661 Oh, I'll let them know, yes. 94 00:05:22,662 --> 00:05:24,741 Should I schedule a visit? 95 00:05:24,742 --> 00:05:28,201 She says he's probably only got a matter of a week or two. 96 00:05:28,202 --> 00:05:30,451 Nah, remind me in a week or two. 97 00:05:30,452 --> 00:05:32,661 And Shiv's on the line. 98 00:05:32,662 --> 00:05:35,161 I'll do her after the proxy meet. 99 00:05:35,162 --> 00:05:36,581 Uh, pencil it for midnight. 100 00:05:36,582 --> 00:05:39,701 Can I suggest you look for some downtime? 101 00:05:39,702 --> 00:05:42,741 Could you sit out the corporate retreat this year? 102 00:05:42,742 --> 00:05:44,581 Let them do the meet without me? 103 00:05:44,582 --> 00:05:48,122 While the cat's away, I don't fuckin' think so. 104 00:05:51,042 --> 00:05:52,122 So... 105 00:05:52,872 --> 00:05:54,241 how we looking? 106 00:05:54,242 --> 00:05:56,411 I've burned villages and overthrown governments 107 00:05:56,412 --> 00:05:57,621 on your behalf, 108 00:05:57,622 --> 00:05:59,791 and I believe with the right offer, 109 00:05:59,792 --> 00:06:02,912 correctly couched, uh, we could be at a "maybe". 110 00:06:03,622 --> 00:06:04,622 Maybe? 111 00:06:19,452 --> 00:06:20,452 So? 112 00:06:21,952 --> 00:06:23,832 Just taking five to regroup. 113 00:06:25,912 --> 00:06:28,451 I've got three banks, 50 lawyers, 114 00:06:28,452 --> 00:06:29,992 two PR agencies, 115 00:06:30,622 --> 00:06:31,725 DF Kings, 116 00:06:31,726 --> 00:06:34,831 and an army of private dicks trying to fight this takeover, 117 00:06:34,832 --> 00:06:38,831 but take five to eat my pastries, why don't ya? 118 00:06:38,832 --> 00:06:42,491 Uh, we were actually at, uh, something of an impasse, um... 119 00:06:42,492 --> 00:06:46,041 There were some doubts as to whether, you know, 120 00:06:46,042 --> 00:06:48,791 an acquisition is really what we need right now. 121 00:06:48,792 --> 00:06:49,952 Uh-huh. 122 00:06:50,832 --> 00:06:51,951 It is. 123 00:06:51,952 --> 00:06:53,292 The bigger the better. 124 00:06:54,332 --> 00:06:55,452 And I have it. 125 00:06:57,992 --> 00:06:59,662 We're going for PGM. 126 00:07:01,492 --> 00:07:02,492 Pierce. 127 00:07:05,332 --> 00:07:08,951 Okay. Again. G... Great. 128 00:07:08,952 --> 00:07:11,871 - That's chunky. - Nice and chunky. 129 00:07:11,872 --> 00:07:14,161 We leverage up and eat Pierce, 130 00:07:14,162 --> 00:07:17,041 we're too big for Sandy and Stewy to come for. 131 00:07:17,042 --> 00:07:18,661 They'd fucking choke. 132 00:07:18,662 --> 00:07:20,491 Could be a great move. 133 00:07:20,492 --> 00:07:22,701 It's an, um, interesting challenge, 134 00:07:22,702 --> 00:07:24,701 because last time we tried it, their surrogates 135 00:07:24,702 --> 00:07:26,491 called us "cultural vandals", 136 00:07:26,492 --> 00:07:29,082 and "poison in the well of public discourse". 137 00:07:33,242 --> 00:07:34,332 Well... 138 00:07:35,582 --> 00:07:37,541 times have changed. 139 00:07:37,542 --> 00:07:40,951 Um, I... I don't wanna say too much. 140 00:07:40,952 --> 00:07:42,871 Oh, some of the young cousins want yacht money? 141 00:07:42,872 --> 00:07:44,541 Well, it's... it's delicate, um, 142 00:07:44,542 --> 00:07:47,791 like French kissing an armadillo. 143 00:07:47,792 --> 00:07:49,541 We're gonna fucking eat them up. 144 00:07:49,542 --> 00:07:51,791 - Good? - Yeah. Let's do it. 145 00:07:51,792 --> 00:07:53,741 - I like it. - Oh, fuck off, dude. 146 00:07:53,742 --> 00:07:55,991 Don't be such a suck-up. It's pathetic. 147 00:07:55,992 --> 00:07:57,491 What about you, Romulus? 148 00:07:57,492 --> 00:08:00,161 Uh, I fucking love it, but that's my honest opinion. 149 00:08:00,162 --> 00:08:02,582 Great. Forward. Fast. 150 00:08:03,582 --> 00:08:04,741 We all like this? 151 00:08:14,662 --> 00:08:16,621 Pierce... 152 00:08:16,622 --> 00:08:18,581 Why does he keep coming back to this? 153 00:08:18,582 --> 00:08:20,491 I just... You know, I wanna understand. 154 00:08:20,492 --> 00:08:23,331 Uh, because it's a force multiplier. 155 00:08:23,332 --> 00:08:24,831 Once sector, many brands. 156 00:08:24,832 --> 00:08:27,291 Plus PGM is basically plug and play for us. 157 00:08:27,292 --> 00:08:29,741 Yeah, yeah, yeah. It's 'cause Uncle Ewan watches it. 158 00:08:29,742 --> 00:08:31,371 It's his favorite news, so Dad wants to buy it 159 00:08:31,372 --> 00:08:33,621 - to piss him off. - What, for 20 billion? 160 00:08:33,622 --> 00:08:36,121 Well, can't he just take the batteries out of his remote? 161 00:08:36,122 --> 00:08:38,411 Well, Pierce also own the New York Mail, 162 00:08:38,412 --> 00:08:39,871 and we fucking hate the Mail. 163 00:08:39,872 --> 00:08:43,291 Logan loaned a number of ancient Greek military artifacts 164 00:08:43,292 --> 00:08:45,831 to the Getty Villa, and held a drinks reception. 165 00:08:45,832 --> 00:08:47,241 The Mail did a hit piece. 166 00:08:47,242 --> 00:08:48,991 They said he served warm white wine, 167 00:08:48,992 --> 00:08:51,081 and that he thought Plato was one of the Marx brothers. 168 00:08:51,082 --> 00:08:53,951 And to avenge that four inches of newsprint, 169 00:08:53,952 --> 00:08:58,951 we are rolling the dice on a 20-billion-dollar crapshoot. 170 00:08:58,952 --> 00:09:00,621 So... 171 00:09:00,622 --> 00:09:04,291 Okay, I mean, yeah. If there are doubts, let's... 172 00:09:04,292 --> 00:09:05,541 let's air them. 173 00:09:05,542 --> 00:09:07,451 - No, I... - Because you're right, 174 00:09:07,452 --> 00:09:08,871 if the debt from an acquisition like this 175 00:09:08,872 --> 00:09:10,951 became unmanageable, we could death-spiral, 176 00:09:10,952 --> 00:09:13,661 and then, uh, we'd all go down with the ship. 177 00:09:13,662 --> 00:09:17,581 It would be a reputational and financial... 178 00:09:17,582 --> 00:09:20,661 disaster for all of us. Right? 179 00:09:20,662 --> 00:09:22,871 What are you saying, Ken? 180 00:09:22,872 --> 00:09:24,542 No, I'm just gauging the room. 181 00:09:30,412 --> 00:09:33,161 No, it's nonetheless extremely exciting. 182 00:09:33,162 --> 00:09:36,701 Oh, yeah. No, no. I... I... I like it. 183 00:09:36,702 --> 00:09:38,041 - Good. - Good. 184 00:09:38,042 --> 00:09:39,991 Okay. Good. Great. 185 00:09:39,992 --> 00:09:43,541 Let's, uh... Let's bag this elephant for Dad. 186 00:09:43,542 --> 00:09:45,241 Yeah. Let's do it. 187 00:09:45,242 --> 00:09:47,372 Yeah. Let's bone this turkey. 188 00:09:51,412 --> 00:09:54,161 So, Pierce is the answer. 189 00:09:54,162 --> 00:09:55,791 Those blue-blooded fucks. 190 00:09:55,792 --> 00:09:58,871 The business answer. They take over defense. 191 00:09:58,872 --> 00:10:01,161 It's the whole thing. So what's next? 192 00:10:01,162 --> 00:10:03,871 Uh, the tough part is contact with the family. 193 00:10:03,872 --> 00:10:06,041 We need a pair of safe hands. 194 00:10:06,042 --> 00:10:09,041 Dainty hands, in exquisite mittens. 195 00:10:09,042 --> 00:10:11,291 Who's our most pointy-headed fuck? 196 00:10:11,292 --> 00:10:13,741 Well, it's a shame... 197 00:10:13,742 --> 00:10:16,742 Uh, but you did have one heavyweight that they liked. 198 00:10:18,202 --> 00:10:19,541 Old Bore Vidal. 199 00:10:19,542 --> 00:10:23,542 Oh, yeah. They all love fucking Shakespeare Frank. 200 00:10:24,202 --> 00:10:25,332 Backstabber. 201 00:10:25,952 --> 00:10:27,911 What? Frank? 202 00:10:27,912 --> 00:10:29,541 Yeah fuckin' right! 203 00:10:29,542 --> 00:10:31,871 Oh. Dad, no. 204 00:10:31,872 --> 00:10:34,241 Frank does have friends in dry places. 205 00:10:34,242 --> 00:10:37,791 He's close to Nam Pierce, uh, Naomi. 206 00:10:37,792 --> 00:10:39,161 You think he'd come back? 207 00:10:39,162 --> 00:10:41,951 Yeah, maybe. 208 00:10:41,952 --> 00:10:44,331 He's power-hungry and status-obsessed, 209 00:10:44,332 --> 00:10:45,831 and, you know, avaricious, 210 00:10:45,832 --> 00:10:47,451 - so... - And pretty much your godfather, 211 00:10:47,452 --> 00:10:50,081 - and your closest business... - Those are just facts. 212 00:10:50,082 --> 00:10:52,121 This is fuckin' bullshit. Jesus Christ. 213 00:10:52,122 --> 00:10:53,661 I think he knows he did bad. 214 00:10:53,662 --> 00:10:55,621 Oh, fuck. I swear to God, Dad, 215 00:10:55,622 --> 00:10:57,122 if you bring him back, I am walking. 216 00:10:58,742 --> 00:11:00,241 Back to my office to... 217 00:11:00,242 --> 00:11:02,041 - sulk. Fuck! - Fine. 218 00:11:02,042 --> 00:11:03,831 I don't fuckin' care. 219 00:11:03,832 --> 00:11:06,701 Guest of fucking honor at the retreat. 220 00:11:06,702 --> 00:11:08,104 Let's try it. Good? 221 00:11:08,105 --> 00:11:10,241 Corporate retreat? You... You still wanna do that? 222 00:11:10,242 --> 00:11:13,741 - You don't wanna... hunker? - Nah. It's a morale booster. 223 00:11:13,742 --> 00:11:15,582 - Where is it? - Uh, Hungary. 224 00:11:16,912 --> 00:11:18,411 Still. 225 00:11:18,412 --> 00:11:21,161 It'll keep the top team tight till we agree on a strategy. 226 00:11:21,162 --> 00:11:22,622 - No leaks. - Okay. 227 00:11:24,582 --> 00:11:25,622 Logan... 228 00:11:26,622 --> 00:11:27,742 it's Connor. 229 00:11:30,082 --> 00:11:34,491 I ranch, I ride, I earn, and I give. 230 00:11:34,492 --> 00:11:36,411 Just like you. 231 00:11:36,412 --> 00:11:41,121 But... ding-dong, who's there? Uncle Sam. 232 00:11:41,122 --> 00:11:42,492 And where's his hand? 233 00:11:43,202 --> 00:11:44,411 In my pants. 234 00:11:44,412 --> 00:11:45,951 Hey, is anyone in my house? 235 00:11:45,952 --> 00:11:48,792 Hey. Uh, have you seen this? 236 00:11:49,292 --> 00:11:50,371 Yeah. 237 00:11:50,372 --> 00:11:52,701 He said he's beta testing it, 238 00:11:52,702 --> 00:11:56,332 before he Instagrams and enters the "ideas primary". 239 00:11:57,332 --> 00:11:58,581 Maybe he's a genius. 240 00:11:58,582 --> 00:12:00,241 That's one word for it. 241 00:12:00,242 --> 00:12:01,831 A genius rancher. 242 00:12:01,832 --> 00:12:06,081 All I want is a fair, flat tax, same for all Americans, 243 00:12:06,082 --> 00:12:08,331 but headed down to zero within a decade or so. 244 00:12:08,332 --> 00:12:10,831 What am I gonna do? Well, I'll tell ya. 245 00:12:10,832 --> 00:12:13,081 - I ain't paying. - Oh, my God. 246 00:12:13,082 --> 00:12:14,911 And if you want to arrest me, go ahead. 247 00:12:14,912 --> 00:12:16,451 No, really. Just go ahead and try. 248 00:12:16,452 --> 00:12:17,479 Quick question. 249 00:12:17,480 --> 00:12:19,661 Do you think he even knows what a jail is? 250 00:12:19,662 --> 00:12:22,241 He literally only knows it from Monopoly. 251 00:12:22,242 --> 00:12:25,871 He's not actually gonna put this out there, 252 00:12:25,872 --> 00:12:27,491 - is he? - Um... 253 00:12:27,492 --> 00:12:28,741 I think Dad's all over it. 254 00:12:28,742 --> 00:12:30,291 I have a question for you, though. 255 00:12:30,292 --> 00:12:31,345 Uh-huh. 256 00:12:31,346 --> 00:12:34,951 You're, uh... You're pals with Naomi Pierce, right? 257 00:12:34,952 --> 00:12:36,292 Yeah. Why? 258 00:12:37,742 --> 00:12:39,451 Dad wants to buy PGM. 259 00:12:39,452 --> 00:12:41,161 Pierce. 260 00:12:41,162 --> 00:12:43,451 But that wouldn't be allowed. 261 00:12:43,452 --> 00:12:44,871 Would it? 262 00:12:44,872 --> 00:12:46,541 I mean that's what... My parents watch that. 263 00:12:46,542 --> 00:12:48,541 - That's like actual news. - Mm-hmm. 264 00:12:48,542 --> 00:12:49,951 He can do whatever the fuck he likes. 265 00:12:49,952 --> 00:12:52,121 He's like a human Saudi Arabia. 266 00:12:52,122 --> 00:12:56,041 So, what, you... you wanna use Naomi to broker a deal? 267 00:12:56,042 --> 00:12:57,161 Bingo. 268 00:12:57,162 --> 00:12:59,121 And I think it's a good plan. 269 00:12:59,122 --> 00:13:00,791 - I land the deal... - Mm-hmm. 270 00:13:00,792 --> 00:13:03,241 ...I kill Kendall. I'm crowned the king. 271 00:13:03,242 --> 00:13:04,701 Just like in Hamlet. 272 00:13:04,702 --> 00:13:06,121 If that happens in Hamlet. I don't care. 273 00:13:06,122 --> 00:13:07,791 - Just like Hamlet. - Okay. 274 00:13:07,792 --> 00:13:09,701 Um, here is Naomi's... 275 00:13:09,702 --> 00:13:11,331 ...address. 276 00:13:11,332 --> 00:13:12,831 She's cool. I think you'd like her. 277 00:13:12,832 --> 00:13:14,701 - Oh, yeah? - Hmm. 278 00:13:14,702 --> 00:13:16,332 How do you know her, anyway? 279 00:13:18,372 --> 00:13:21,081 Ew. You fucked her. 280 00:13:21,082 --> 00:13:22,911 Is there anybody you haven't fucked? 281 00:13:22,912 --> 00:13:24,241 You. 282 00:13:28,042 --> 00:13:30,331 Dad. Hey. Finally. 283 00:13:30,332 --> 00:13:31,411 Hello. 284 00:13:31,412 --> 00:13:32,991 Enjoying your downtime? 285 00:13:32,992 --> 00:13:35,741 Uh, I'm re-reading the 10-K. 286 00:13:35,742 --> 00:13:38,451 Uh, we need to talk about Pierce. 287 00:13:38,452 --> 00:13:41,411 That's not to be spoken of. Who told you? 288 00:13:41,412 --> 00:13:43,121 Am I not supposed to know? 289 00:13:43,122 --> 00:13:45,541 Hey, I was thinking, we should maybe think of 290 00:13:45,542 --> 00:13:47,121 a reason for me to be on the retreat, 291 00:13:47,122 --> 00:13:48,741 in case we're talking strategy. 292 00:13:48,742 --> 00:13:50,581 Ah. Listen. 293 00:13:50,582 --> 00:13:52,661 I need you to go and see Connor. 294 00:13:52,662 --> 00:13:54,541 Oh, what, I'm Connor's babysitter now? 295 00:13:54,542 --> 00:13:57,041 You're unemployed. This is a job. 296 00:13:57,042 --> 00:13:58,291 He could hurt us. 297 00:13:58,292 --> 00:14:00,871 You don't go shouting about tax. 298 00:14:00,872 --> 00:14:02,241 We have arrangements. 299 00:14:02,242 --> 00:14:03,741 We'll talk when I'm back, 300 00:14:03,742 --> 00:14:04,912 - okay? - Dad, I... 301 00:14:06,702 --> 00:14:10,451 - Hey. - Hi. What the fuck is happening? 302 00:14:10,452 --> 00:14:12,121 Do you know about chasing Pierce? 303 00:14:12,122 --> 00:14:13,911 Sure, I was in the fucking meeting. 304 00:14:13,912 --> 00:14:15,451 How do you know about Pierce? 305 00:14:15,452 --> 00:14:16,871 I had Gerri on the phone. 306 00:14:16,872 --> 00:14:19,371 She thinks Dad's gone woo-woo and I agree. 307 00:14:19,372 --> 00:14:21,241 Did your dad update you? 308 00:14:21,242 --> 00:14:23,241 This is a disaster. Who said what, 309 00:14:23,242 --> 00:14:26,491 - and who wants to stop it? - I think it could be good. 310 00:14:26,492 --> 00:14:28,831 Yeah. Dick over Pierce, 311 00:14:28,832 --> 00:14:31,371 dick over Sandy and Stewy, double our size. 312 00:14:31,372 --> 00:14:34,701 No one is gonna wanna tackle a big angry puffer fish 313 00:14:34,702 --> 00:14:36,741 bristling with dick. 314 00:14:36,742 --> 00:14:39,791 Tom, it's batshit. It's an obsession. 315 00:14:39,792 --> 00:14:41,831 - What? - Can you imagine the blowback? 316 00:14:41,832 --> 00:14:44,541 Us trying to buy Pierce, the most respected name in news? 317 00:14:44,542 --> 00:14:47,451 But we already do news, right? So it's just more news. 318 00:14:47,452 --> 00:14:48,741 It's like synergies... 319 00:14:48,742 --> 00:14:50,411 Yeah, but if we own all the news, 320 00:14:50,412 --> 00:14:53,161 I do actually wonder where I'll get my fucking news. 321 00:14:53,162 --> 00:14:54,991 Because at some point, someone needs to actually 322 00:14:54,992 --> 00:14:56,491 keep track of what's going on in the world. 323 00:14:56,492 --> 00:14:58,241 Who went where, and who wore a hat. 324 00:14:58,242 --> 00:15:00,741 I think it's gonna be a separate brand. 325 00:15:00,742 --> 00:15:03,491 Let me keep the truthy, oatmeal branding. 326 00:15:03,492 --> 00:15:07,791 Yeah, but the American Republic is in not great shape as it is. 327 00:15:07,792 --> 00:15:10,241 What, you've got the... The Times, The Post, 328 00:15:10,242 --> 00:15:11,378 editors at Pierce, 329 00:15:11,379 --> 00:15:13,581 and a couple of hundred angry young women on Twitter, 330 00:15:13,582 --> 00:15:15,041 and that's about it. 331 00:15:15,042 --> 00:15:16,791 - Please. - No! Tom, 332 00:15:16,792 --> 00:15:18,291 it is thread-fucking-bare out there, 333 00:15:18,292 --> 00:15:19,621 and now we're gonna eat another one? 334 00:15:19,622 --> 00:15:22,451 Well, do you want to tell him that? 335 00:15:22,452 --> 00:15:24,411 Tom, this is serious. 336 00:15:24,412 --> 00:15:26,291 It's a snake eating a crocodile. 337 00:15:26,292 --> 00:15:28,041 It doesn't fit, it's too big. 338 00:15:28,042 --> 00:15:30,411 It's a 20-billion-dollar acquisition 339 00:15:30,412 --> 00:15:33,201 that either breaks us or takes half a decade to integrate. 340 00:15:33,202 --> 00:15:34,951 We need to stop him. 341 00:15:34,952 --> 00:15:37,201 So, talk to him in Hungary. 342 00:15:37,202 --> 00:15:38,582 - What? - Yeah. 343 00:15:39,872 --> 00:15:42,911 I... I don't think I wanna do that, Shiv. 344 00:15:42,912 --> 00:15:46,911 Uh... Oh, hello? Is this the replicant department? 345 00:15:46,912 --> 00:15:48,951 Yeah, my meat-puppet has stopped working. 346 00:15:48,952 --> 00:15:50,202 Shiv. Shiv. 347 00:15:51,492 --> 00:15:53,042 Tom, I'm joking. 348 00:15:54,332 --> 00:15:55,662 But I'm also not. 349 00:15:56,952 --> 00:15:58,331 People would do well to remember 350 00:15:58,332 --> 00:16:01,371 there's gonna be a new sheriff in town one day. 351 00:16:01,372 --> 00:16:03,662 So, rally the resistance, 352 00:16:04,662 --> 00:16:05,702 Deputy. 353 00:16:12,542 --> 00:16:15,081 Hey, Gerri, what's the thinking behind Hungary? 354 00:16:15,082 --> 00:16:18,041 I's a nice place to shoot a gun where no one cares what you hit. 355 00:16:18,042 --> 00:16:19,411 So, guys, listen. 356 00:16:19,412 --> 00:16:20,911 I have a great drinking game for the flight. 357 00:16:20,912 --> 00:16:22,621 Any time he says Pierce, take a sip. 358 00:16:22,622 --> 00:16:24,791 Oh, you brought your own? Super soaker? 359 00:16:24,792 --> 00:16:27,621 - Yep. - I got my own. Blaser. 360 00:16:27,622 --> 00:16:29,791 I don't wanna get into a dick-measuring competition, 361 00:16:29,792 --> 00:16:32,831 but I have a better, more powerful dick than you. 362 00:16:32,832 --> 00:16:34,412 Which I'm sure isn't saying much. 363 00:16:36,372 --> 00:16:38,372 Ken. You're with me. 364 00:16:39,162 --> 00:16:41,202 Let's talk timetables. 365 00:16:46,332 --> 00:16:49,241 I can't believe I'm a... on a private plane. 366 00:16:49,242 --> 00:16:51,241 It's like I'm in a band. 367 00:16:51,242 --> 00:16:52,872 A very white, very wealthy... 368 00:16:53,452 --> 00:16:54,492 band. 369 00:16:56,702 --> 00:16:58,451 It's like I'm in U2. 370 00:16:58,452 --> 00:17:00,081 Welcome to the inner-sanctum. 371 00:17:00,082 --> 00:17:02,161 Yeah. Yeah, it's... it's nice. 372 00:17:02,162 --> 00:17:05,041 Way nicer than the outer-sanctum. 373 00:17:05,042 --> 00:17:08,831 Well, I hope you like red wine and killing shit. 374 00:17:08,832 --> 00:17:10,871 - ...about the... - What... 375 00:17:10,872 --> 00:17:12,741 What the fuck's the whispering? 376 00:17:12,742 --> 00:17:14,201 Oh, uh... 377 00:17:14,202 --> 00:17:16,951 Carolina has bad news, I'm afraid. On the book. 378 00:17:16,952 --> 00:17:18,451 The biography. 379 00:17:18,452 --> 00:17:19,951 I told you to stop it. 380 00:17:19,952 --> 00:17:21,491 I know. I'm sorry. 381 00:17:21,492 --> 00:17:23,791 We were very clear there'll be no co-operation, but... 382 00:17:23,792 --> 00:17:25,331 I don't want it to come out. 383 00:17:25,332 --> 00:17:27,291 Okay... Got it. 384 00:17:27,292 --> 00:17:30,121 Well, it... it will come out. 385 00:17:30,122 --> 00:17:32,951 I can't actually, in this nation, yet, 386 00:17:32,952 --> 00:17:36,041 uh, sadly, halt the publication of a book. 387 00:17:36,042 --> 00:17:37,331 Yeah, we can. 388 00:17:37,332 --> 00:17:39,621 Well, we can threaten and harass, 389 00:17:39,622 --> 00:17:41,161 we can intimidate names 390 00:17:41,162 --> 00:17:43,331 who might cooperate and get a little dicey. 391 00:17:43,332 --> 00:17:44,491 Everything. 392 00:17:44,492 --> 00:17:46,161 The writer, Pantsil. 393 00:17:46,162 --> 00:17:49,411 Can we not get her writing us a movie for the next decade? 394 00:17:49,412 --> 00:17:51,662 - Tooth comb her. - Leave it with us. 395 00:17:52,872 --> 00:17:56,121 Anyone who speaks to her is fucked. 396 00:17:56,122 --> 00:17:57,791 They're dead to me. 397 00:17:57,792 --> 00:18:00,741 No one goes sniffing round my fucking panties. 398 00:18:00,742 --> 00:18:04,041 Well, I'm afraid that what her friend has 399 00:18:04,042 --> 00:18:07,832 suggests that she's met with someone close to you already. 400 00:18:09,492 --> 00:18:12,121 - Who? - Well, we don't know. 401 00:18:12,122 --> 00:18:13,831 But someone inside. 402 00:18:13,832 --> 00:18:16,662 - Ken, is it you? - Is it me? 403 00:18:17,742 --> 00:18:20,621 Dad. Come on. Jesus. 404 00:18:20,622 --> 00:18:23,081 Well, it's just, historically speaking, 405 00:18:23,082 --> 00:18:25,791 when I'm betrayed, it's usually you. 406 00:18:25,792 --> 00:18:28,372 Oh, I'm kidding, son. I'm kidding. 407 00:18:29,992 --> 00:18:31,371 I can get Sam on it. 408 00:18:31,372 --> 00:18:35,702 Go to IT, comb emails, company phones. Yep. 409 00:18:37,702 --> 00:18:38,702 Fuck! 410 00:18:41,202 --> 00:18:42,332 Fucking rats. 411 00:18:43,122 --> 00:18:44,202 Rats! 412 00:18:48,872 --> 00:18:50,201 What's going on in there? 413 00:18:50,202 --> 00:18:53,951 Uh, somebody's trying to write Dad's biography. 414 00:18:53,952 --> 00:18:56,331 Oh, sh... Okay. 415 00:18:56,332 --> 00:18:59,291 I hadn't heard. That's... That's interesting. 416 00:18:59,292 --> 00:19:02,911 He's not a fan of the old, uh, the old biographical, uh... 417 00:19:02,912 --> 00:19:05,161 Yeah, he's not a fan. 418 00:19:05,162 --> 00:19:07,792 And, uh, seems like somebody talked. 419 00:19:08,742 --> 00:19:09,792 Okay. 420 00:19:10,492 --> 00:19:11,911 That's bad. 421 00:19:11,912 --> 00:19:15,701 So, yeah. Someone talked. Someone inner-circle. 422 00:19:15,702 --> 00:19:18,701 Sam over there will, uh, smoke 'em out, 423 00:19:18,702 --> 00:19:21,791 and, uh, Dad's gonna chop them up 424 00:19:21,792 --> 00:19:24,081 and throw them into the fucking Danube. 425 00:19:24,082 --> 00:19:25,702 Right. 426 00:19:26,702 --> 00:19:28,582 Blue Danube no more. 427 00:19:58,292 --> 00:20:01,792 That's because... I'm at a hunting lodge. 428 00:20:11,952 --> 00:20:15,201 Pierce. We can start to push? 429 00:20:15,202 --> 00:20:17,541 Well, that would be pushy. 430 00:20:17,542 --> 00:20:20,121 Well, too slow is no defense. 431 00:20:20,122 --> 00:20:22,741 Well, too fast and we spook 'em. 432 00:20:24,162 --> 00:20:27,332 - This is just... Oh! - Ah! 433 00:20:27,992 --> 00:20:29,331 Mon dieu! 434 00:20:29,332 --> 00:20:31,122 Nice, right? 435 00:20:32,412 --> 00:20:33,831 Good for the morale. 436 00:20:33,832 --> 00:20:35,991 - How's your morale? - Great. 437 00:20:35,992 --> 00:20:38,541 - We're very happy. - Good. 438 00:20:38,542 --> 00:20:41,291 I want my top minds on Pierce. 439 00:20:41,292 --> 00:20:43,662 I'm gonna need some meat in the sandwich. 440 00:20:44,662 --> 00:20:45,791 Mm? 441 00:20:45,792 --> 00:20:47,831 You can do that, top minds? 442 00:20:47,832 --> 00:20:49,662 - You got it. - Yeah. 443 00:20:55,912 --> 00:20:56,992 Good? 444 00:20:57,912 --> 00:20:59,491 Good. Yeah. 445 00:20:59,492 --> 00:21:02,991 - Here you go. - Good, good, good. Great. 446 00:21:06,082 --> 00:21:07,791 Hello. 447 00:21:07,792 --> 00:21:10,741 Is this the right place for the punishment beating? 448 00:21:10,742 --> 00:21:13,741 Frank! How ya been? Come here, you old bastard! 449 00:21:13,742 --> 00:21:15,121 Come on! 450 00:21:15,122 --> 00:21:17,832 Oh, Kendall, where's the thing? 451 00:21:18,372 --> 00:21:19,871 Yeah. 452 00:21:19,872 --> 00:21:22,371 I'm sorry we didn't get a chance to speak at the wedding, but... 453 00:21:22,372 --> 00:21:24,451 You must have cut me dead four times. 454 00:21:24,452 --> 00:21:26,541 Ah, busy, busy, busy. 455 00:21:26,542 --> 00:21:29,992 - Kendall, the thing. Oh. - Yeah, here it is. 456 00:21:31,202 --> 00:21:32,951 Frank. 457 00:21:32,952 --> 00:21:34,372 - For you. - What's this? 458 00:21:36,662 --> 00:21:38,201 The back, the back. 459 00:21:43,412 --> 00:21:47,082 "Some work of noble note may yet be done, 460 00:21:49,872 --> 00:21:53,082 not unbecoming men who strove with gods." 461 00:21:55,082 --> 00:21:57,582 That's nice. It's a nice thing. 462 00:21:59,292 --> 00:22:00,951 You okay? 463 00:22:00,952 --> 00:22:04,081 Sandy and Stewy have got my nuts in a vice. 464 00:22:04,082 --> 00:22:08,241 But Frank, you've got the grease to slip them out. 465 00:22:08,242 --> 00:22:12,371 - Right? - Truly revolting image. 466 00:22:12,372 --> 00:22:15,241 - Hey, Kenny. - Good to see you, Frank. 467 00:22:15,242 --> 00:22:17,241 Frank. 468 00:22:17,242 --> 00:22:19,581 It's not been the same without you. 469 00:22:19,582 --> 00:22:21,831 It's been better. 470 00:22:21,832 --> 00:22:24,621 - I'm fucking with you. - Okay. 471 00:22:24,622 --> 00:22:26,622 I'm... I'm kidding, sir. 472 00:22:27,872 --> 00:22:30,541 Gentlemen, time to change. 473 00:22:30,542 --> 00:22:34,241 - Our safety briefing. - Safety briefing? 474 00:22:34,242 --> 00:22:36,491 Here's the safety briefing: 475 00:22:36,492 --> 00:22:38,741 If you move against me, 476 00:22:38,742 --> 00:22:41,582 I'll put a hole in the back of your fucking head. 477 00:22:50,452 --> 00:22:51,621 Connor? 478 00:22:51,622 --> 00:22:52,791 Hey! 479 00:22:52,792 --> 00:22:54,621 - Hey! - There you are. 480 00:22:54,622 --> 00:22:56,582 - Here I am. Hi. - Hi. 481 00:22:57,952 --> 00:22:59,791 - What's this? - Uh... You know. 482 00:22:59,792 --> 00:23:03,331 Okay, thank you. Hey, listen. Come with me. 483 00:23:03,332 --> 00:23:05,411 I want you to meet my consultants. 484 00:23:06,872 --> 00:23:09,161 You know Eric Schulman and Bud Henley, of course. 485 00:23:09,162 --> 00:23:11,871 - They've joined the team. - Wow, Eric. 486 00:23:11,872 --> 00:23:13,831 - Hey. - Good guys. 487 00:23:13,832 --> 00:23:17,241 - You saw the vid? - Uh, yeah. 488 00:23:17,242 --> 00:23:19,331 Hey, Connor... 489 00:23:19,332 --> 00:23:23,621 Those are serious guys. They're fuckin' pieces of shit. 490 00:23:23,622 --> 00:23:26,371 Yep. They're my pieces of shit. 491 00:23:27,742 --> 00:23:29,541 Willa's finishing up a re-write. Would you like a drink? 492 00:23:29,542 --> 00:23:31,331 - Uh, no. I'm good. Thanks. - Okay. 493 00:23:31,332 --> 00:23:34,371 What's, uh... What's in the smoothie? 494 00:23:34,372 --> 00:23:36,491 Burgundy. 495 00:23:36,492 --> 00:23:39,491 - I'm sorry? - I hyper-decant. 496 00:23:39,492 --> 00:23:41,291 You don't hyper-decant? 497 00:23:41,292 --> 00:23:42,951 You're just doing regular decanting? 498 00:23:42,952 --> 00:23:44,161 If by regular decanting you mean 499 00:23:44,162 --> 00:23:46,041 pouring into my open mouth, yeah. 500 00:23:46,042 --> 00:23:48,041 You should hyper-decant. 501 00:23:48,042 --> 00:23:50,291 It softens the tannins. Heightens the aromas. 502 00:23:50,292 --> 00:23:53,541 You can age your wine five years in ten seconds. 503 00:23:53,542 --> 00:23:54,542 Truly. 504 00:23:55,992 --> 00:23:57,791 - Mm-hmm. - Connor... 505 00:23:57,792 --> 00:24:00,041 You know what they do to rich people in jail. 506 00:24:00,042 --> 00:24:01,701 Yes, they let them out early 507 00:24:01,702 --> 00:24:04,201 to mitigate the risk of litigation. 508 00:24:04,202 --> 00:24:06,791 Going to jail is not a good look. 509 00:24:06,792 --> 00:24:09,331 Not many campaign posters use mugshots. 510 00:24:09,332 --> 00:24:10,541 The world has changed, Shiv. 511 00:24:10,542 --> 00:24:12,541 The old shibboleths are crumbling. 512 00:24:12,542 --> 00:24:14,542 And you know what? The elites are scared. 513 00:24:15,952 --> 00:24:17,871 I can see 'em down there, 514 00:24:17,872 --> 00:24:21,121 a-scrabbling and reconfiguring, 515 00:24:21,122 --> 00:24:26,041 with no clue what the whirlwind they have stirred heralds. 516 00:24:26,042 --> 00:24:28,491 Do you think that maybe if you're looking down 517 00:24:28,492 --> 00:24:30,831 on the elites from, like, you know, this penthouse, 518 00:24:30,832 --> 00:24:32,292 maybe it's indicative of something? 519 00:24:33,622 --> 00:24:34,991 Smart. 520 00:24:34,992 --> 00:24:37,201 My baby sister is smart, right? 521 00:24:37,202 --> 00:24:39,541 - She is. Hey. - Hi. 522 00:24:39,542 --> 00:24:42,371 - How are you? - Uh, yeah. Connor, 523 00:24:42,372 --> 00:24:44,911 don't release the video. Okay? Please? 524 00:24:44,912 --> 00:24:47,661 Why? 525 00:24:47,662 --> 00:24:50,621 The family. We're worried you're gonna humiliate us, 526 00:24:50,622 --> 00:24:52,581 and humiliate yourself. 527 00:24:52,582 --> 00:24:54,741 - Oh, okay. Dad? - Yeah. 528 00:24:54,742 --> 00:24:56,451 Dad wants to stop me. 529 00:24:56,452 --> 00:24:59,871 Well, tell him to get in line behind Bezos and the Clintons. 530 00:24:59,872 --> 00:25:02,541 Connor, I'm asking a favor. 531 00:25:02,542 --> 00:25:03,791 Please. 532 00:25:03,792 --> 00:25:07,201 Well, how about I make counter-offer? 533 00:25:07,202 --> 00:25:10,741 I'd like to make a rather indecent proposal. 534 00:25:10,742 --> 00:25:13,451 I'm g... guessing you haven't seen that film. 535 00:25:13,452 --> 00:25:15,451 Ooh. He has. Yeah, it's his favorite. 536 00:25:15,452 --> 00:25:17,832 I happen to know you're at a loose end. 537 00:25:18,952 --> 00:25:20,452 Shiv, come and work for me. 538 00:25:21,162 --> 00:25:23,621 Hmm? What? No. 539 00:25:23,622 --> 00:25:25,451 No. No. 540 00:25:25,452 --> 00:25:27,331 It's a big offer. Big. 541 00:25:27,332 --> 00:25:29,621 Big offer, Shiv. You'd run the whole shebang. 542 00:25:29,622 --> 00:25:31,951 And look, if Gil fired you, maybe you're, um, 543 00:25:31,952 --> 00:25:34,081 - a difficult hire right now. - He didn't fire me. 544 00:25:34,082 --> 00:25:35,741 - I walked out. - Okay. 545 00:25:35,742 --> 00:25:37,291 - I... I... - No. Okay. 546 00:25:37,292 --> 00:25:39,871 So what would it take for you to change your mind? 547 00:25:39,872 --> 00:25:41,411 A lobotomy. 548 00:25:41,412 --> 00:25:44,991 And a total realignment of modern politics. 549 00:25:44,992 --> 00:25:47,492 The... Connor, the video is batshit. 550 00:25:50,042 --> 00:25:51,122 Okay. 551 00:25:52,952 --> 00:25:55,831 I will consider with my team. 552 00:25:55,832 --> 00:25:58,542 - Okay. - Mm! Okay. 553 00:26:00,042 --> 00:26:01,451 Guys, I need five. 554 00:26:01,452 --> 00:26:03,661 I'll come back and we'll shoot the shit. 555 00:26:03,662 --> 00:26:05,201 Hey, what's, uh... 556 00:26:05,202 --> 00:26:07,951 What's your read on this? 557 00:26:07,952 --> 00:26:10,371 Sorry, I... I, um... 558 00:26:10,372 --> 00:26:12,661 I have to go. I'm meeting my cast for drinks. 559 00:26:12,662 --> 00:26:16,161 Oh, okay. That sounds fun. 560 00:26:16,162 --> 00:26:18,291 Yeah. Yeah, I mean, 561 00:26:18,292 --> 00:26:20,331 it's basically just a bunch of actors, 562 00:26:20,332 --> 00:26:22,491 you know, bitching in a shitty bar. 563 00:26:22,492 --> 00:26:25,411 - Uh-huh. Can I, uh... - What? 564 00:26:25,412 --> 00:26:26,831 You wanna come? 565 00:26:26,832 --> 00:26:28,451 Well, yeah. You know, I'd love an audience 566 00:26:28,452 --> 00:26:30,791 with the future first lady. 567 00:26:30,792 --> 00:26:33,622 Okay. Yeah. Come on. 568 00:26:38,912 --> 00:26:40,872 - You okay there? - Yeah. 569 00:26:44,492 --> 00:26:47,492 This is nice. 570 00:26:48,202 --> 00:26:49,242 Europe. 571 00:26:50,872 --> 00:26:52,702 Nice bit of war-torn, 572 00:26:53,162 --> 00:26:54,791 spooky, 573 00:26:54,792 --> 00:27:00,371 anti-Semitic, vampirey, authoritarian Europe. 574 00:27:00,372 --> 00:27:01,491 Yeah. 575 00:27:01,492 --> 00:27:03,951 Hey, Greg, it's good to see you, man. 576 00:27:03,952 --> 00:27:06,451 You're spending so much time hanging out with Kendall, 577 00:27:06,452 --> 00:27:07,871 a girl could start to wonder. 578 00:27:09,372 --> 00:27:11,542 No. No. No. 579 00:27:13,202 --> 00:27:17,121 Listen. Uh... So... Yeah, c... can I ask you something? 580 00:27:17,122 --> 00:27:19,491 On the... On the friend level? 581 00:27:19,492 --> 00:27:22,912 Yeah. You worried about what you did in Cruises? 582 00:27:23,952 --> 00:27:28,541 What we did? No. No. Uh... 583 00:27:28,542 --> 00:27:31,081 No. I was gonna ask you about this Sam guy. 584 00:27:31,082 --> 00:27:33,581 - Do you know him? - Rat-fucker Sam? Yeah, sure. 585 00:27:33,582 --> 00:27:35,241 You know he background-checked me 586 00:27:35,242 --> 00:27:37,741 before I started dating Shiv? 587 00:27:37,742 --> 00:27:41,541 Wow. Yeah. So, what's his... Is he... 588 00:27:41,542 --> 00:27:43,241 Like, what's his competency? 589 00:27:43,242 --> 00:27:44,741 Is he... Is he nice? 590 00:27:44,742 --> 00:27:47,291 Is he nice? You're asking about the moral character 591 00:27:47,292 --> 00:27:49,081 of a man named Rat-fucker Sam? 592 00:27:49,082 --> 00:27:52,581 He is a fucking piece of fucking shit, is what he is. 593 00:27:52,582 --> 00:27:55,412 Yeah. What's up, Greg? 594 00:27:56,542 --> 00:27:58,542 We've been through a bit, right? 595 00:28:00,958 --> 00:28:02,081 Can I trust you? 596 00:28:02,082 --> 00:28:04,241 Yes. Of course you can trust me. 597 00:28:04,242 --> 00:28:05,661 To a point, yes. 598 00:28:05,662 --> 00:28:08,791 So, you know how Logan's mad 599 00:28:08,792 --> 00:28:10,331 someone talked to his biographer? 600 00:28:10,332 --> 00:28:11,951 - Greg. - So... 601 00:28:11,952 --> 00:28:13,451 I'm wondering how likely it is 602 00:28:13,452 --> 00:28:16,791 that Sam will find out the person emailed 603 00:28:16,792 --> 00:28:21,161 - from a private email. - Oh, fuck, man. Really? 604 00:28:21,162 --> 00:28:24,291 I didn't even meet her. I didn't... I pre-met her. 605 00:28:24,292 --> 00:28:26,831 She... She tried to turn the pre-meet into a meet-meet, 606 00:28:26,832 --> 00:28:27,951 so I left. 607 00:28:27,952 --> 00:28:31,161 Okay, well. Oh, my... 608 00:28:31,162 --> 00:28:33,662 If you... If you tell Logan, 609 00:28:35,242 --> 00:28:36,701 he might kill you. 610 00:28:36,702 --> 00:28:38,121 - Mm. - Okay, 611 00:28:38,122 --> 00:28:40,241 so you need to put that in the locker, man, 612 00:28:40,242 --> 00:28:42,241 and don't tell anyone. 613 00:28:42,242 --> 00:28:43,831 And pray that you can trust me, 614 00:28:43,832 --> 00:28:45,992 'cause you just handed me a valuable piece of capital. 615 00:28:46,992 --> 00:28:47,992 Greg! 616 00:28:48,992 --> 00:28:52,492 Buddy. Trust no one, ever. 617 00:28:54,992 --> 00:28:57,291 Okay. Wise words. 618 00:28:57,292 --> 00:28:58,911 No, not having me here, 619 00:28:58,912 --> 00:29:00,331 just being out of... out of the desert. 620 00:29:00,332 --> 00:29:02,241 Yeah. 621 00:29:02,242 --> 00:29:05,372 Hey, can I ask you a favor, about Con? 622 00:29:06,242 --> 00:29:07,791 Sure thing. 623 00:29:07,792 --> 00:29:11,291 Could you maybe get him to pump the brakes on that video? 624 00:29:11,292 --> 00:29:12,951 - Mm... - And actually just the whole 625 00:29:12,952 --> 00:29:15,491 wanting to be the leader of the free world thing? 626 00:29:15,492 --> 00:29:17,621 He does love a project. I... 627 00:29:17,622 --> 00:29:20,041 Oh, yeah. No, I know, but... 628 00:29:20,042 --> 00:29:23,371 I mean, you're smart. You're... worldly. 629 00:29:23,372 --> 00:29:25,661 - You get it. - Okay. 630 00:29:25,662 --> 00:29:27,451 I mean, I thought it looked okay, but... 631 00:29:29,832 --> 00:29:32,491 And you and Con, you're... I mean, you're okay, right? 632 00:29:32,492 --> 00:29:34,491 It's... This whole... 633 00:29:34,492 --> 00:29:39,161 Sure. I mean, we support each other's dreams. 634 00:29:39,162 --> 00:29:41,201 His dream is the White House. 635 00:29:41,202 --> 00:29:42,661 Mine is Broadway. 636 00:29:42,662 --> 00:29:44,081 Uh-huh. 637 00:29:44,082 --> 00:29:46,291 Well, you realize those guys that he's got in there, 638 00:29:46,292 --> 00:29:47,621 those are serious guys. 639 00:29:47,622 --> 00:29:49,041 I mean, they'll suck ten million from him, 640 00:29:49,042 --> 00:29:50,701 and he won't even realize it's gone. 641 00:29:50,702 --> 00:29:52,542 And how much is your play gonna cost? 642 00:29:53,372 --> 00:29:54,832 Mm-hmm. 643 00:29:55,952 --> 00:29:57,291 Okay, I'll think about it. 644 00:29:57,292 --> 00:29:59,831 - I will. Thank you, Shiv. - Uh-huh. 645 00:29:59,832 --> 00:30:02,991 - Willa. - Hi! Good to see you. 646 00:30:02,992 --> 00:30:05,411 And you. Hi. Chris. 647 00:30:05,412 --> 00:30:06,582 Shiv. 648 00:30:08,702 --> 00:30:10,491 And you, Shiv? 649 00:30:10,492 --> 00:30:12,041 - Me? - Yeah. 650 00:30:12,042 --> 00:30:15,951 Are you okay? You're happy, calm, everything? 651 00:30:15,952 --> 00:30:18,621 Oh, yeah. Yeah. Fuck, yeah. 652 00:30:18,622 --> 00:30:20,082 I got everything I could want. 653 00:30:20,582 --> 00:30:21,871 Great. 654 00:30:21,872 --> 00:30:23,451 Cheers. 655 00:30:23,452 --> 00:30:24,582 Oh, hey. 656 00:30:31,592 --> 00:30:36,592 _ 657 00:30:37,042 --> 00:30:38,951 You look good with a rifle. 658 00:30:41,872 --> 00:30:43,541 How you doin', man? 659 00:30:43,542 --> 00:30:46,541 Eh. You? 660 00:30:46,542 --> 00:30:48,792 I think my guy's working for the boar. 661 00:30:49,952 --> 00:30:51,951 Hey, so listen, I have a question. 662 00:30:51,952 --> 00:30:54,411 - Mm-hmm? - Between us, 663 00:30:54,412 --> 00:30:57,451 did you get a call from that biographer? 664 00:30:57,452 --> 00:31:01,162 I mean, yeah, obviously. I'm the interesting one. 665 00:31:02,082 --> 00:31:03,122 You? 666 00:31:04,162 --> 00:31:05,242 Yeah. 667 00:31:06,162 --> 00:31:07,951 Yeah. 668 00:31:07,952 --> 00:31:10,911 - You thinking of talking to her? - Uh... 669 00:31:10,912 --> 00:31:12,122 I don't know. 670 00:31:13,292 --> 00:31:14,581 Maybe. 671 00:31:14,582 --> 00:31:16,161 What about you? 672 00:31:16,162 --> 00:31:18,701 Uh, no. I mean... 673 00:31:18,702 --> 00:31:21,991 If you're gonna talk to her, I guess I have to talk to her, 674 00:31:21,992 --> 00:31:23,622 just to correct your bullshit. 675 00:31:24,952 --> 00:31:26,621 So why are you so into Pierce? 676 00:31:26,622 --> 00:31:30,741 I just think we know news, you know, stay in our lane. 677 00:31:30,742 --> 00:31:31,831 Do you like it? 678 00:31:31,832 --> 00:31:33,241 Oh, I fuckin' love it. 679 00:31:33,242 --> 00:31:34,871 Yeah, I mean, 680 00:31:34,872 --> 00:31:36,491 synergies are great. 681 00:31:36,492 --> 00:31:42,831 Exactly. Carnage and layoffs, all that shit. Ooh. 682 00:31:42,832 --> 00:31:46,452 Uh... Pardon me. This is private. 683 00:31:47,332 --> 00:31:48,372 Hello. 684 00:31:49,292 --> 00:31:50,332 You have Roman. 685 00:31:51,492 --> 00:31:52,542 How are you? 686 00:31:55,372 --> 00:31:58,042 Oh, yeah? And what would that be? 687 00:32:02,242 --> 00:32:04,831 Great. Let's, uh... Let's stay across that. 688 00:32:04,832 --> 00:32:09,371 Mm-hmm. Thank you for the information. 689 00:32:09,372 --> 00:32:12,332 Talk soon. Thanks for letting me know. Bye. 690 00:32:14,582 --> 00:32:15,701 Good news? 691 00:32:15,702 --> 00:32:20,041 - Um, yeah, sure. - Hey, come on, man. 692 00:32:20,042 --> 00:32:21,541 What was that? 693 00:32:21,542 --> 00:32:24,832 Just fuckin' leave it. It's a PR thing. It was nothing. 694 00:32:25,542 --> 00:32:26,582 Look at me. 695 00:32:28,292 --> 00:32:31,581 I know you. Come on. You're full of shit. 696 00:32:31,582 --> 00:32:33,081 Well, I know you. 697 00:32:33,082 --> 00:32:34,701 Why the fuck are you lying about Pierce? 698 00:32:34,702 --> 00:32:36,662 We are ready to do the drive now. 699 00:32:38,582 --> 00:32:39,951 All right. Go on. 700 00:32:39,952 --> 00:32:42,542 Let's go murder a terrified mammal. 701 00:32:58,242 --> 00:32:59,491 Okay. 702 00:32:59,492 --> 00:33:00,951 We're such shitty hunters 703 00:33:00,952 --> 00:33:03,081 that we're just shooting piggies in a barrel. 704 00:33:03,082 --> 00:33:05,741 Might as well just throw a grenade at the pigs. 705 00:33:29,702 --> 00:33:31,082 Hold on. Hold on. 706 00:33:31,952 --> 00:33:33,042 Good. 707 00:33:34,292 --> 00:33:35,622 - Thank you. - Thank you. 708 00:33:40,292 --> 00:33:41,791 - Hey, listen, Karl. - Yeah? 709 00:33:41,792 --> 00:33:44,991 I was thinking I... It would be nice to have a chat, 710 00:33:44,992 --> 00:33:48,291 'cause I was... about a possible cool move for you? 711 00:33:48,292 --> 00:33:49,991 - Oh, right. Oh, Gerri? - Yeah? 712 00:33:49,992 --> 00:33:54,041 Yeah. We... Uh, we wanted to have a, uh... a chat with you, Tom. 713 00:33:54,042 --> 00:33:55,331 - Yeah. - Um... 714 00:33:55,332 --> 00:33:58,581 I don't know how you feel about Pierce, 715 00:33:58,582 --> 00:34:02,911 but a few of us were having a few doubts. 716 00:34:02,912 --> 00:34:04,621 - Okay. - Yeah. 717 00:34:04,622 --> 00:34:07,871 Okay. Well, that's interesting. That's... That's really smart. 718 00:34:07,872 --> 00:34:09,791 Why don't you... Why don't you raise it? 719 00:34:09,792 --> 00:34:13,081 Okay. Although we also thought it could be good 720 00:34:13,082 --> 00:34:14,871 - for you to talk to him? - Yeah. 721 00:34:14,872 --> 00:34:16,831 Okay. All right. Although... 722 00:34:16,832 --> 00:34:18,791 wouldn't it be better if it came from 723 00:34:18,792 --> 00:34:20,661 - old, trusted... - Right. 724 00:34:20,662 --> 00:34:22,661 - ...colleagues? - That's smart. 725 00:34:22,662 --> 00:34:24,832 Karl, that's interesting. Should we do it? 726 00:34:25,742 --> 00:34:27,201 That would be cool. 727 00:34:27,202 --> 00:34:30,161 Um, it's not a big deal, really, who actually says it. 728 00:34:30,162 --> 00:34:33,041 I guess you are family, and he does treat family 729 00:34:33,042 --> 00:34:34,701 - differently. - Yeah. No, sure. 730 00:34:34,702 --> 00:34:37,451 Although, he did once call me "The Cunt of Monte Cristo". 731 00:34:37,452 --> 00:34:39,831 That's... That was joshing. 732 00:34:39,832 --> 00:34:41,911 In a way, that's a testament to your closeness. 733 00:34:41,912 --> 00:34:43,911 - In a way... - He likes you, Tom. 734 00:34:43,912 --> 00:34:46,741 He likes you. You're a fine mind, articulate, 735 00:34:46,742 --> 00:34:49,871 - strong leader. - I'm articulate? 736 00:34:49,872 --> 00:34:52,201 Oh, you're so kind, you know. 737 00:34:52,202 --> 00:34:53,831 In fact, I'm so flattered, 738 00:34:53,832 --> 00:34:56,411 I'll just fucking walk right into the machine gun nest. 739 00:34:56,412 --> 00:34:57,661 Also, I've spoken to Shiv 740 00:34:57,662 --> 00:34:59,081 and I know she asked you to talk to him. 741 00:34:59,082 --> 00:35:01,371 - You spoke to Shiv? - And if you don't, 742 00:35:01,372 --> 00:35:03,042 and she asks, yeah? 743 00:35:04,832 --> 00:35:08,081 That's where heroes are born, Tom. On the battlefield. 744 00:35:08,082 --> 00:35:11,242 It's also commonly where they're killed, Gerri. 745 00:35:13,202 --> 00:35:14,492 We'll back you up. 746 00:35:16,992 --> 00:35:20,542 Well, Logan, uh, look... 747 00:35:21,872 --> 00:35:25,791 I hate to be a party pooper, but I have poop. 748 00:35:25,792 --> 00:35:27,951 The Pierce family bank have called to say 749 00:35:27,952 --> 00:35:30,701 the family got word that you were on maneuvers. 750 00:35:30,702 --> 00:35:33,831 It freaked them out. We need to back right off. 751 00:35:33,832 --> 00:35:36,241 This was supposed to be choreographed. 752 00:35:36,242 --> 00:35:37,621 That's about as choreographed 753 00:35:37,622 --> 00:35:40,411 as a dog getting fucked on roller-skates. 754 00:35:40,412 --> 00:35:41,911 Was there a leak? 755 00:35:41,912 --> 00:35:43,911 It was cagey. It might have been accidental. 756 00:35:43,912 --> 00:35:46,372 No. No, no. This was no accident. 757 00:35:48,412 --> 00:35:50,082 Someone's trying to fuck me. 758 00:35:50,992 --> 00:35:53,581 Who knew? No one. 759 00:35:53,582 --> 00:35:55,082 It's someone here. 760 00:35:56,742 --> 00:35:58,581 I've got snakes in the fucking basket. 761 00:35:58,582 --> 00:36:00,081 Do you want me to go down the list 762 00:36:00,082 --> 00:36:02,241 - of other acquisition targets? - No! 763 00:36:02,242 --> 00:36:04,202 I want Pierce! 764 00:36:07,082 --> 00:36:09,911 Get back to the city. Find another way. 765 00:36:09,912 --> 00:36:12,161 Oh, some of these fuckers 766 00:36:12,162 --> 00:36:14,622 are trying to kill this. Fucking pygmies! 767 00:36:15,412 --> 00:36:16,452 Fucking lice! 768 00:36:22,952 --> 00:36:24,411 How we all doing? 769 00:36:24,412 --> 00:36:27,162 All havin' a nice time on the company dollar? 770 00:36:27,952 --> 00:36:29,081 Ah. 771 00:36:29,082 --> 00:36:30,951 Gerri, you all right? You look tired. 772 00:36:30,952 --> 00:36:32,621 Oh, no, I'm... I'm good, thanks. 773 00:36:32,622 --> 00:36:35,201 Good. 'Cause I want the Pierce pension options first thing. 774 00:36:35,202 --> 00:36:37,121 Right, so... so I should probably go. 775 00:36:37,122 --> 00:36:39,791 Stay. You know, we need to boost morale. 776 00:36:39,792 --> 00:36:41,951 Okay, great. Yeah. I can feel it rising. 777 00:36:41,952 --> 00:36:45,951 Oh, Logan? Just a... a heads up. A fam... A family heads up, 778 00:36:45,952 --> 00:36:47,951 just to... just to let you know 779 00:36:47,952 --> 00:36:50,241 that in a moment I might say something, 780 00:36:50,242 --> 00:36:52,242 but not to worry, 'cause it's not real. 781 00:36:53,372 --> 00:36:54,451 Okay? 782 00:36:54,452 --> 00:36:55,871 - Wh... - Just, headline is 783 00:36:55,872 --> 00:36:59,291 I'm gonna say something, but disregard it. 784 00:36:59,292 --> 00:37:02,831 I think that people think of me as a kind of leader. 785 00:37:02,832 --> 00:37:05,161 Because there was an issue that they wanted raised, 786 00:37:05,162 --> 00:37:06,991 but don't you be under the impression 787 00:37:06,992 --> 00:37:10,492 that... that I'm against what I'll say I'm against. Okay? 788 00:37:12,082 --> 00:37:13,451 - Pierce. - What? 789 00:37:13,452 --> 00:37:15,661 Pierce. People are against it. 790 00:37:15,662 --> 00:37:17,241 But that's because they're scared. 791 00:37:17,242 --> 00:37:18,831 But they think of me as kind of brave, 792 00:37:18,832 --> 00:37:21,831 which I would be if I needed to be, but I don't, so... 793 00:37:21,832 --> 00:37:22,872 Good. 794 00:37:24,492 --> 00:37:25,871 A toast. 795 00:37:25,872 --> 00:37:28,451 Uh, musicians? 796 00:37:28,452 --> 00:37:30,331 Pianissimo. 797 00:37:30,332 --> 00:37:31,372 Uh... 798 00:37:32,792 --> 00:37:34,201 To our top team. 799 00:37:34,202 --> 00:37:35,451 Top team. 800 00:37:35,452 --> 00:37:37,491 - Top team. - Mm. 801 00:37:37,492 --> 00:37:39,791 And again. And again. Fill her up, fill her up. 802 00:37:39,792 --> 00:37:42,121 Eat, everybody. Eat. And drink. 803 00:37:42,122 --> 00:37:45,201 Come on now. It's a party, isn't it? 804 00:37:45,202 --> 00:37:47,702 Come on. Hey! Ray, where you going? 805 00:37:49,042 --> 00:37:50,291 To take a leak. 806 00:37:50,292 --> 00:37:52,791 Uh, you know. We're all sticking together. 807 00:37:52,792 --> 00:37:56,791 If you need a leak, piss in a bucket. 808 00:37:56,792 --> 00:37:59,791 I mean... we're locking down. 809 00:37:59,792 --> 00:38:02,202 It's all right. We're all pals here. Yeah. 810 00:38:05,162 --> 00:38:06,542 Right. 811 00:38:25,702 --> 00:38:28,491 Jesus Christ, Ray. I'm pullin' your pisser. 812 00:38:28,492 --> 00:38:31,912 Put that bucket down, you disgusting bastard. 813 00:38:34,042 --> 00:38:35,292 Oh, my God. 814 00:38:36,202 --> 00:38:37,871 Where do we find 'em? 815 00:38:37,872 --> 00:38:40,661 Musicians! Thank you. Again. 816 00:38:40,662 --> 00:38:43,041 Good. The food. 817 00:38:43,042 --> 00:38:44,202 Sit, sit. 818 00:38:45,452 --> 00:38:48,241 So what do you do? Something important? 819 00:38:48,242 --> 00:38:50,581 Uh, no. Nope. 820 00:38:50,582 --> 00:38:52,411 Well, you will one day. 821 00:38:54,122 --> 00:38:55,292 Here's hopin'. 822 00:38:56,992 --> 00:38:59,542 Uh, I gotta make a call. 823 00:39:00,742 --> 00:39:01,872 Jealous boyfriend? 824 00:39:04,082 --> 00:39:05,161 No. 825 00:39:05,162 --> 00:39:07,491 Just a guy who works for me. 826 00:39:07,492 --> 00:39:10,621 - Working on a Saturday? - He better be. 827 00:39:10,622 --> 00:39:13,331 Wow, sounds like you're riding him hard. 828 00:39:13,332 --> 00:39:14,792 Well, maybe he likes it. 829 00:39:16,332 --> 00:39:17,831 Are you flirting with me? 830 00:39:17,832 --> 00:39:20,082 Your flirt got all over my pants. 831 00:39:21,372 --> 00:39:23,121 I'll be right back. 832 00:39:23,122 --> 00:39:25,622 Hey, Tom. Just checking you talked to him. 833 00:39:27,952 --> 00:39:29,452 Don't let me down, soldier. 834 00:39:31,042 --> 00:39:33,661 Shiv? 835 00:39:33,662 --> 00:39:35,161 It's, uh... 836 00:39:35,162 --> 00:39:37,791 Connor Roy, eldest son of media mogul, 837 00:39:37,792 --> 00:39:39,291 - Logan Roy... - Oh, Jesus Christ. 838 00:39:39,292 --> 00:39:41,161 ...announced his intention to go to prison, 839 00:39:41,162 --> 00:39:43,621 rather than pay federal income tax 840 00:39:43,622 --> 00:39:45,041 at the current level. 841 00:39:45,042 --> 00:39:47,201 Hey. Connor Roy. 842 00:39:47,202 --> 00:39:48,742 He looks cute, though. 843 00:39:51,622 --> 00:39:53,161 It tastes... I guess boar tastes like chicken. 844 00:39:53,162 --> 00:39:56,202 No! Boar is boar. Boar is piggy. 845 00:40:05,292 --> 00:40:06,791 Try that black... 846 00:40:06,792 --> 00:40:08,291 - blood sausage... - Come on, everyone. 847 00:40:08,292 --> 00:40:12,161 We're supposed to be having a nice time! Drink! 848 00:40:12,162 --> 00:40:14,491 Tom. Now's the time, Tom. 849 00:40:14,492 --> 00:40:15,832 - Oh, you think? - Yeah. 850 00:40:17,702 --> 00:40:18,952 Paid enough. 851 00:40:25,542 --> 00:40:28,871 A toast. Uh... Oh, Frank. You wanna? 852 00:40:28,872 --> 00:40:31,912 Oh. Okay. 853 00:40:32,992 --> 00:40:36,702 Uh... 'Scuse me. 854 00:40:37,912 --> 00:40:42,332 - To old friends. - Lovely. To old friends. 855 00:40:44,952 --> 00:40:48,372 Wow. 856 00:40:50,492 --> 00:40:51,702 Why'd you come, Frank? 857 00:40:52,952 --> 00:40:54,831 - W... Here? - Mm-hmm. 858 00:40:54,832 --> 00:40:58,041 - Because you invited me. - Uh-huh. 859 00:40:58,042 --> 00:41:01,701 Not on a recon for some of your old stuck up pals? 860 00:41:01,702 --> 00:41:06,871 Logan, we're old. I try not to leave fences broken. 861 00:41:06,872 --> 00:41:09,201 You're a fucking creep. 862 00:41:09,202 --> 00:41:11,241 - Excuse me? - Ah. 863 00:41:11,242 --> 00:41:12,871 I mean you... you went for three jobs, 864 00:41:12,872 --> 00:41:14,451 you didn't get any of them. 865 00:41:14,452 --> 00:41:16,411 Your vineyard was a write-off. 866 00:41:16,412 --> 00:41:17,951 And now your trophy girlfriend 867 00:41:17,952 --> 00:41:20,951 is sucking some waiter's dick in Palermo, 868 00:41:20,952 --> 00:41:23,411 so now you've come crawling back, 869 00:41:23,412 --> 00:41:25,201 like a fucking worm. 870 00:41:25,202 --> 00:41:27,372 I'm actually kinda glad he's back now. 871 00:41:29,412 --> 00:41:30,622 What's happening here? 872 00:41:31,912 --> 00:41:32,952 Ken. 873 00:41:34,412 --> 00:41:36,911 Talk to him, Tom. Now. 874 00:41:36,912 --> 00:41:38,291 Fuck off. 875 00:41:38,292 --> 00:41:42,582 Someone has spoken to Michelle Pantsil. 876 00:41:43,952 --> 00:41:45,952 We've got rats on this ship. 877 00:41:47,412 --> 00:41:48,911 And Pierce. 878 00:41:48,912 --> 00:41:50,792 What's going on? Hmm? 879 00:41:52,662 --> 00:41:53,742 Who's got my back? 880 00:41:54,622 --> 00:41:57,081 Who's really behind me? 881 00:41:57,082 --> 00:42:00,871 Anyone? Excuse me. Anyone wanna own up? Hmm? 882 00:42:00,872 --> 00:42:02,952 Anyone wanna rat out a rat? 883 00:42:04,452 --> 00:42:05,452 Cyd? 884 00:42:06,452 --> 00:42:07,582 Are you a rat? 885 00:42:08,452 --> 00:42:09,541 No. 886 00:42:09,542 --> 00:42:12,492 - How about you? - No. I'm not. 887 00:42:13,622 --> 00:42:16,041 Karl, you got something to tell me? 888 00:42:16,042 --> 00:42:17,491 Um, such as? 889 00:42:17,492 --> 00:42:20,701 Oh, I don't know, where the local whorehouse is. 890 00:42:22,292 --> 00:42:24,161 Well, I don't know about that. 891 00:42:24,162 --> 00:42:25,911 Does your old lady know about that? 892 00:42:25,912 --> 00:42:27,541 Hmm, no. 893 00:42:27,542 --> 00:42:31,741 Um, you know. Um... 894 00:42:31,742 --> 00:42:34,201 She knows that I'm something of a Libertine, 895 00:42:34,202 --> 00:42:36,831 - but... Okay. - Oh, is... is that a yes? 896 00:42:36,832 --> 00:42:39,291 Sh... Should we get her on the speaker phone and ask her? 897 00:42:39,292 --> 00:42:41,832 Oh, come on. Logan, please. What the fuck? 898 00:42:42,742 --> 00:42:45,701 Everyone, phones on the table. 899 00:42:45,702 --> 00:42:48,951 Company and private. Come on. Phones on the table now. 900 00:42:48,952 --> 00:42:50,291 Is that really necessary? 901 00:42:50,292 --> 00:42:51,791 I'm not even sure it's... it's legal 902 00:42:51,792 --> 00:42:53,241 - to demand people... - Yeah, well, 903 00:42:53,242 --> 00:42:54,911 we're getting down to brass fucking tacks. 904 00:42:54,912 --> 00:42:58,992 Tom, did you and your fragile ego talk to Pantsil? 905 00:43:01,992 --> 00:43:03,991 No. No, sir. 906 00:43:03,992 --> 00:43:06,491 No. Logan, why don't we switch to strategy? 907 00:43:06,492 --> 00:43:09,291 Oh, oh. Here's a strategy, Tom: 908 00:43:09,292 --> 00:43:11,831 Why don't you pipe down till you come and tell me 909 00:43:11,832 --> 00:43:13,371 I've got a grandson coming? 910 00:43:13,372 --> 00:43:15,832 Hmm? Or are you shooting blanks? 911 00:43:16,702 --> 00:43:17,951 - Karl? - Yeah? 912 00:43:17,952 --> 00:43:19,701 Do you like the, uh, the Pierce deal? 913 00:43:19,702 --> 00:43:23,121 I do. I do, yes. Yeah. Oh, yeah. 914 00:43:23,122 --> 00:43:24,911 Bullshit. 915 00:43:24,912 --> 00:43:26,541 Boar on the floor. 916 00:43:27,952 --> 00:43:29,082 Hey! 917 00:43:30,542 --> 00:43:33,411 - Okay. - It's a game. 918 00:43:33,412 --> 00:43:35,831 In the corner, over there. Stand there. 919 00:43:35,832 --> 00:43:38,332 Go, go, go, go, go. 920 00:43:41,832 --> 00:43:43,582 All right. 921 00:43:46,542 --> 00:43:48,081 Tom? 922 00:43:48,082 --> 00:43:49,371 - Me? - Yeah. 923 00:43:49,372 --> 00:43:50,741 - Uh, Pierce? - Yeah. 924 00:43:50,742 --> 00:43:52,741 Um... 925 00:43:52,742 --> 00:43:55,331 Well, there's a lot of... 926 00:43:55,332 --> 00:43:57,081 factors, and... 927 00:43:57,082 --> 00:44:01,081 but yes. I personally... I like it. I like it. 928 00:44:01,082 --> 00:44:02,742 Boar on the floor over there. 929 00:44:06,242 --> 00:44:07,412 Gerri, stand up. 930 00:44:08,042 --> 00:44:09,082 Stand up! 931 00:44:11,772 --> 00:44:12,875 Pierce? 932 00:44:12,876 --> 00:44:14,741 Couldn't tell you. Couldn't tell you. Don't know. 933 00:44:14,742 --> 00:44:16,241 - Have you played it before? - No! 934 00:44:16,242 --> 00:44:18,911 Well, actually, I... 935 00:44:18,912 --> 00:44:21,412 To be perfectly honest, I've... I've had a few doubts. 936 00:44:22,372 --> 00:44:23,831 Honesty. 937 00:44:23,832 --> 00:44:26,292 You see, everybody? Do you see? 938 00:44:26,792 --> 00:44:27,872 Honesty. 939 00:44:28,872 --> 00:44:30,082 Greg, stand up. 940 00:44:32,912 --> 00:44:34,741 Did you get any orders from my brother, 941 00:44:34,742 --> 00:44:36,542 the fuckin' Conscience of the Prairies? 942 00:44:37,412 --> 00:44:38,661 - Me? - Yeah. 943 00:44:38,662 --> 00:44:41,952 I... don't... Uh... 944 00:44:43,952 --> 00:44:45,621 Yeah. I... 'Cause I... 945 00:44:45,622 --> 00:44:47,371 I've had some doubts too. 946 00:44:47,372 --> 00:44:50,241 Oh? Fucking doubter. Over there. 947 00:44:50,242 --> 00:44:53,701 But the rules are that you're spared if you tell the truth, 948 00:44:53,702 --> 00:44:56,791 - and I just told you the truth! - Oh, oh! There are rules? 949 00:44:56,792 --> 00:44:58,701 - Right? - Do you know something, Greg? 950 00:44:58,702 --> 00:45:03,582 There are no fucking rules. Over there. 951 00:45:04,952 --> 00:45:07,412 Okay. 952 00:45:09,582 --> 00:45:10,622 Roman! 953 00:45:11,792 --> 00:45:13,201 I like it for real, Dad, 954 00:45:13,202 --> 00:45:14,912 - I wanna help... - Stand the fuck up. 955 00:45:16,292 --> 00:45:17,582 Um, okay. 956 00:45:22,332 --> 00:45:24,622 Kendall took a call from the biographer. 957 00:45:25,372 --> 00:45:26,661 We all got a call, Rome. 958 00:45:26,662 --> 00:45:28,491 Okay, yes, but you... See, he seemed like 959 00:45:28,492 --> 00:45:30,541 he wanted to actually talk to her. 960 00:45:30,542 --> 00:45:32,331 To smoke you out for Dad. 961 00:45:32,332 --> 00:45:34,581 What? Fuck you. Why'd you get to smoke me out? 962 00:45:34,582 --> 00:45:35,911 I was smokin' you out. 963 00:45:35,912 --> 00:45:38,121 Why don't you tell us about your mystery call? 964 00:45:38,122 --> 00:45:39,581 The phone call? 965 00:45:39,582 --> 00:45:41,291 Uh, yeah. It was Frank. 966 00:45:41,292 --> 00:45:42,365 He meant to call you. 967 00:45:42,366 --> 00:45:45,086 He wants to know if the plan to overthrow Dad is still happening. 968 00:45:46,242 --> 00:45:48,722 Someone spiked Pierce. 969 00:45:50,122 --> 00:45:52,201 Which one of you boars did it? 970 00:45:52,202 --> 00:45:53,991 - Tom! - Yes? 971 00:45:53,992 --> 00:45:55,581 Sit on the floor! 972 00:45:55,582 --> 00:45:57,201 It's fun. 973 00:45:57,202 --> 00:45:58,791 - Seriously? - Yeah, it's a game! 974 00:45:58,792 --> 00:46:01,331 - Boar on the floor! - I really... I feel... 975 00:46:01,332 --> 00:46:02,911 Get down! 976 00:46:02,912 --> 00:46:05,041 Boar on the floor. 977 00:46:05,042 --> 00:46:07,621 Boar on the floor. Kendall, bring the troops. 978 00:46:07,622 --> 00:46:10,541 Boar on the floor. 979 00:46:10,542 --> 00:46:12,041 - Get down! - Boar on the floor. 980 00:46:12,042 --> 00:46:15,041 Greg! On the floor, boar. 981 00:46:15,042 --> 00:46:17,491 Come on, Frank! 982 00:46:17,492 --> 00:46:19,791 Why am I in this? 983 00:46:19,792 --> 00:46:21,291 How the fuck would I know, Greg? 984 00:46:21,292 --> 00:46:22,991 You think I have a rational explanation for this? 985 00:46:22,992 --> 00:46:26,331 Frank! Feed the piggies, guests of honor! 986 00:46:26,332 --> 00:46:29,121 That's it. Boar on the floor! 987 00:46:29,122 --> 00:46:30,951 Boar on the floor! 988 00:46:30,952 --> 00:46:33,951 Oink for your sausages, piggies. Shh. Shh. Shh. 989 00:46:33,952 --> 00:46:36,411 Oink for your sausages, piggies. Oink. 990 00:46:36,412 --> 00:46:37,791 Oh, Jesus Christ. 991 00:46:37,792 --> 00:46:40,765 - Oink for your sausage, Tom. Oink. - Oink. 992 00:46:40,766 --> 00:46:42,289 No. 993 00:46:42,290 --> 00:46:43,619 No half-hearted oink. 994 00:46:43,620 --> 00:46:46,041 - I'm not doing it. - Oink, oink, oink. 995 00:46:46,042 --> 00:46:47,741 On the count of three, 996 00:46:47,742 --> 00:46:51,871 the last piggy to eat a sausage is the mole. 997 00:46:51,872 --> 00:46:54,081 That doesn't seem like a very good system... 998 00:46:54,082 --> 00:46:56,241 Who spoke to Pantsil? 999 00:46:56,242 --> 00:46:57,742 Please. 1000 00:46:59,702 --> 00:47:00,911 Hey! 1001 00:47:00,912 --> 00:47:03,661 Crawl in a circle and close your eyes. 1002 00:47:03,662 --> 00:47:04,911 Three... 1003 00:47:04,912 --> 00:47:06,081 Greg, oink. 1004 00:47:08,162 --> 00:47:09,491 Two... 1005 00:47:10,912 --> 00:47:12,491 One... 1006 00:47:14,912 --> 00:47:17,241 Eat the sausage, Tom! 1007 00:47:17,242 --> 00:47:19,042 I got it! 1008 00:47:29,662 --> 00:47:31,121 Take it out of his hand! 1009 00:47:31,122 --> 00:47:32,162 Come on. 1010 00:47:33,952 --> 00:47:35,791 Karl stole my sausage. 1011 00:47:35,792 --> 00:47:39,622 Too effing slow. I'll get you your booby prize. 1012 00:47:40,742 --> 00:47:42,201 Eat up, piggies. 1013 00:47:42,202 --> 00:47:44,451 I believe he said "Eat up, piggies." 1014 00:47:44,452 --> 00:47:47,331 I wanna see you little piggy fucks eat. Eat it. 1015 00:47:47,332 --> 00:47:48,871 Indemnification, you fuckin' dummy. 1016 00:47:48,872 --> 00:47:50,621 Wh... You fucking serious? How old are you? 1017 00:47:50,622 --> 00:47:52,201 Give me back my fucking phone. 1018 00:47:52,202 --> 00:47:53,741 - Huh? What are you hiding? - What are you... Wh... Hiding? 1019 00:47:53,742 --> 00:47:55,291 Nothing. Give me back my fucking phone. 1020 00:47:55,292 --> 00:47:56,951 - What's your code? - Are you fucking serious? 1021 00:47:56,952 --> 00:47:58,331 - Yeah. What's your... - My code? Uh, my code is, 1022 00:47:58,332 --> 00:48:00,831 um, fuck you... What? 1023 00:48:05,452 --> 00:48:08,492 Okay, you got it. All right? Happy? There's nothing in there. 1024 00:48:11,992 --> 00:48:13,661 Hey, do you wanna hit this? 1025 00:48:13,662 --> 00:48:16,831 It's actually just some resin I left in the downpipe 1026 00:48:16,832 --> 00:48:20,491 - in the bowl, I'm afraid. - Mm. Wow, yum. No. 1027 00:48:20,492 --> 00:48:22,492 - Uh, thank you. - All right. 1028 00:48:24,952 --> 00:48:26,491 So, uh, no TV? 1029 00:48:26,492 --> 00:48:27,911 You a... You a laptop guy? 1030 00:48:27,912 --> 00:48:29,332 Nah, no screens. 1031 00:48:30,872 --> 00:48:32,791 No, uh... No news? 1032 00:48:32,792 --> 00:48:34,331 Oh, I don't follow the news. 1033 00:48:34,332 --> 00:48:35,871 No, these days, actually the real news 1034 00:48:35,872 --> 00:48:39,331 - comes from comedians. - Oh. Wow. 1035 00:48:39,332 --> 00:48:41,791 I'm not crazy to hear the next thing you're gonna say. 1036 00:48:41,792 --> 00:48:43,042 Can I just kiss you? 1037 00:48:47,242 --> 00:48:50,741 Uh, full disclosure, I am in a relationship, 1038 00:48:50,742 --> 00:48:52,951 but it's an open relationship. 1039 00:48:52,952 --> 00:48:54,621 It sounds bohemian and complicated, 1040 00:48:54,622 --> 00:48:56,041 but actually it's pretty simple. 1041 00:48:56,042 --> 00:48:59,241 You, um... Wow. Do you have any, uh, questions? 1042 00:48:59,242 --> 00:49:02,042 - Um, I don't think so. - Great. 1043 00:49:03,702 --> 00:49:04,742 Mm. 1044 00:49:15,702 --> 00:49:17,621 - Hey, I'm sorry. - Give me my phone. 1045 00:49:17,622 --> 00:49:18,951 Give me my fucking phone. 1046 00:49:18,952 --> 00:49:20,541 You're... Grab my... You like touching me? 1047 00:49:20,542 --> 00:49:22,951 Grab my fucking balls, I will drop you, cocksucker. 1048 00:49:22,952 --> 00:49:24,871 Yeah, you see a phone number, so what? 1049 00:49:24,872 --> 00:49:26,832 All must have prizes. 1050 00:49:27,832 --> 00:49:29,871 What's in there? What's the prize? 1051 00:49:29,872 --> 00:49:31,041 Hey, Dad? 1052 00:49:31,042 --> 00:49:33,831 It was Roman. Roman talked to Pierce. 1053 00:49:33,832 --> 00:49:36,791 He, uh, took a call from Naomi Pierce. 1054 00:49:36,792 --> 00:49:38,541 Dad. 1055 00:49:38,542 --> 00:49:41,952 Roman, did someone get at you? 1056 00:49:42,792 --> 00:49:45,331 Dad, I didn't betray you. 1057 00:49:45,332 --> 00:49:48,371 Then what's this call from today? 1058 00:49:48,372 --> 00:49:51,241 - Why are you talking to her? - Come on, man. 1059 00:49:51,242 --> 00:49:53,081 I wasn't trying to fuck the deal, 1060 00:49:53,082 --> 00:49:54,741 I was trying to land the deal. 1061 00:49:54,742 --> 00:49:56,831 I was trying to help. I... 1062 00:49:56,832 --> 00:49:59,042 I thought it would be a nice surprise. 1063 00:50:01,082 --> 00:50:02,082 Roman... 1064 00:50:03,042 --> 00:50:04,412 you're a moron. 1065 00:50:07,992 --> 00:50:09,412 Boar on the floor? 1066 00:50:10,662 --> 00:50:12,542 - I'm just saying. - Fuck you. 1067 00:50:13,992 --> 00:50:15,952 I'm not a moron, Dad. 1068 00:50:22,412 --> 00:50:24,371 How much is a gallon of milk? 1069 00:50:24,372 --> 00:50:25,649 What? 1070 00:50:25,650 --> 00:50:29,291 - How much is a gallon of milk? - I don't know. 1071 00:50:29,292 --> 00:50:31,661 I mean, who the fuck knows, Dad? Literally no one knows. 1072 00:50:31,662 --> 00:50:33,791 - Who gives a shit? - Ray! 1073 00:50:33,792 --> 00:50:37,991 How much is a gallon of milk? Uh-Uh, wh... 1074 00:50:37,992 --> 00:50:40,451 I mean, like regular milk, or, uh... 1075 00:50:40,452 --> 00:50:45,992 I am surrounded by snakes and fucking morons. 1076 00:50:47,492 --> 00:50:50,292 You're a bunch of silk-stocking fucks! 1077 00:50:52,662 --> 00:50:55,492 Who backs me on Pierce? 1078 00:50:56,452 --> 00:50:57,661 Hmm? 1079 00:50:57,662 --> 00:50:58,832 Who? 1080 00:50:59,872 --> 00:51:01,791 None of them do, Dad. 1081 00:51:01,792 --> 00:51:03,161 They're all against it. 1082 00:51:03,162 --> 00:51:05,871 Okay? Karl's lying, 1083 00:51:05,872 --> 00:51:08,542 Ray's lying, Gerri's playing both sides. 1084 00:51:14,242 --> 00:51:16,411 Well... 1085 00:51:18,832 --> 00:51:24,542 Here's news. We are going after it. 1086 00:51:26,332 --> 00:51:27,452 And what's more... 1087 00:51:29,662 --> 00:51:33,492 I will win. 1088 00:51:55,042 --> 00:51:57,201 Hey, morning. 1089 00:51:57,202 --> 00:51:59,871 How you doing'? Quite a night. I don't know about you guys, 1090 00:51:59,872 --> 00:52:02,161 but I had one too many. I can't remember anything. 1091 00:52:08,702 --> 00:52:10,621 Morning, Tom. 1092 00:52:10,622 --> 00:52:13,541 - Sausage? - No, thank you. 1093 00:52:13,542 --> 00:52:17,042 - I'll eat your sausage, Tom. - I'm sure you will, Cyd. 1094 00:52:21,332 --> 00:52:22,622 What you were expecting? 1095 00:52:23,992 --> 00:52:25,082 Not really. 1096 00:52:26,372 --> 00:52:28,412 He said he offered you your job back. 1097 00:52:28,912 --> 00:52:29,912 Yeah. 1098 00:52:30,742 --> 00:52:31,872 I'm considering. 1099 00:52:32,452 --> 00:52:33,991 Why? 1100 00:52:33,992 --> 00:52:37,582 I need money to pay someone to kill a guy in Palermo. 1101 00:52:39,702 --> 00:52:43,622 Baby needs shoes, moth to a flame... 1102 00:52:45,992 --> 00:52:48,412 I don't know. 1103 00:52:53,082 --> 00:52:54,082 Hey. 1104 00:52:55,912 --> 00:52:57,581 Hey. 1105 00:52:57,582 --> 00:53:00,542 Morning, morning. Morning. 1106 00:53:06,162 --> 00:53:08,332 - Coffee? - Nah. The usual. 1107 00:53:15,662 --> 00:53:17,912 Come, join me. 1108 00:53:25,122 --> 00:53:31,791 I'm, uh, sorry if last night got a little bit fruity. 1109 00:53:31,792 --> 00:53:34,411 But, you know... 1110 00:53:34,412 --> 00:53:37,831 jet-lag, meds, horseplay, right? Right? 1111 00:53:37,832 --> 00:53:39,201 The jet-lag... 1112 00:53:39,202 --> 00:53:40,742 Mm-hmm. I get the same way. 1113 00:53:43,912 --> 00:53:46,662 I just heard who Michelle Pantsil talked to. 1114 00:53:47,702 --> 00:53:49,332 It was Mo. 1115 00:53:50,622 --> 00:53:51,991 Piece of shit! 1116 00:53:51,992 --> 00:53:55,702 I also talked to Maria. Mo passed away last night. 1117 00:53:58,412 --> 00:53:59,492 What? 1118 00:54:02,162 --> 00:54:03,332 Mo now? 1119 00:54:05,832 --> 00:54:06,832 Jesus. 1120 00:54:07,832 --> 00:54:08,832 Uh... 1121 00:54:09,992 --> 00:54:12,832 Give Maria my, um... 1122 00:54:14,492 --> 00:54:17,661 uh, condolences. I... 1123 00:54:17,662 --> 00:54:22,791 I... In fact, send Sam over. Let's crack his email. 1124 00:54:22,792 --> 00:54:25,372 I want to know what the fuck he's been saying. 1125 00:54:29,082 --> 00:54:30,162 Mo, hmm. 1126 00:54:32,582 --> 00:54:35,041 - Hey, Greg. - Hey, Tom. 1127 00:54:42,082 --> 00:54:43,202 Thanks, man. 1128 00:54:49,872 --> 00:54:53,291 No... Uh, thank you. I can do that. Thanks. 1129 00:54:55,202 --> 00:54:57,871 - Um... - They... They're waiting for you. 1130 00:54:57,872 --> 00:55:00,832 - So? - So, hurry up. 1131 00:55:01,872 --> 00:55:05,701 So Frank's my fucking babysitter again. 1132 00:55:07,742 --> 00:55:12,911 Dad is killing me. He's cutting my fucking balls off. 1133 00:55:12,912 --> 00:55:14,242 I can't do my buttons. 1134 00:55:15,372 --> 00:55:17,412 Are they fucking made of soap? 1135 00:55:18,662 --> 00:55:19,742 Come here. 1136 00:55:24,492 --> 00:55:26,581 You know, if I were capable of any sudden movement, 1137 00:55:26,582 --> 00:55:28,952 I would totally pounce on you right now. 1138 00:55:29,952 --> 00:55:32,201 - Oh, yeah? - Yeah. 1139 00:55:32,202 --> 00:55:33,661 I actually hear that a lot. 1140 00:55:33,662 --> 00:55:35,831 Usually from men in their nineties. 1141 00:55:35,832 --> 00:55:38,082 You have to do that one. 1142 00:55:38,992 --> 00:55:40,542 How are you doing? 1143 00:55:41,992 --> 00:55:43,082 Terrible. 1144 00:55:44,042 --> 00:55:46,911 Pretty... awful. 1145 00:55:46,912 --> 00:55:48,082 Mm-hmm. 1146 00:55:49,832 --> 00:55:52,081 I'm blaming Tabitha, by the way. 1147 00:55:52,082 --> 00:55:53,831 It was her idea. 1148 00:55:53,832 --> 00:55:55,871 Next time you need business advice, 1149 00:55:55,872 --> 00:55:58,242 ask someone who knows what they're talking about. 1150 00:55:59,372 --> 00:56:02,371 - What, you? - Yeah. Like me. 1151 00:56:02,372 --> 00:56:06,791 Okay. Well, how do I get him to take me seriously? 1152 00:56:06,792 --> 00:56:08,991 Grow a moustache and read the Journal? 1153 00:56:08,992 --> 00:56:10,122 I'll fuckin' do it. 1154 00:56:12,292 --> 00:56:14,331 Okay, Roman, if you wanna know... 1155 00:56:14,332 --> 00:56:15,415 Mm-hmm. 1156 00:56:15,416 --> 00:56:18,871 ...do the management training program, ground floor. 1157 00:56:18,872 --> 00:56:20,581 Work at a slaughterhouse. 1158 00:56:20,582 --> 00:56:23,451 Learn the price of a gallon of milk. 1159 00:56:23,452 --> 00:56:26,291 What the fuck is his obsession with milk? 1160 00:56:26,292 --> 00:56:29,412 You know who drinks milk? Kittens and perverts. 1161 00:56:32,042 --> 00:56:33,491 Hey, Logan. 1162 00:56:33,492 --> 00:56:36,161 Pierce's CEO, Rhea Jarrell, 1163 00:56:36,162 --> 00:56:38,871 emailed saying she heard about your approach. 1164 00:56:38,872 --> 00:56:40,581 She can help us. 1165 00:56:40,582 --> 00:56:44,541 So... can you bring me her head on a platter? 1166 00:56:44,542 --> 00:56:45,911 I can bring you her head 1167 00:56:45,912 --> 00:56:47,541 attached to the rest of her body. 1168 00:56:47,542 --> 00:56:48,741 Good. 1169 00:56:48,742 --> 00:56:49,872 Even better. 1170 00:56:50,992 --> 00:56:52,372 Good work, Frank. 1171 00:56:54,662 --> 00:56:55,662 Great. 1172 00:57:03,042 --> 00:57:04,122 Hey. 1173 00:57:09,832 --> 00:57:11,122 How was it? 1174 00:57:13,042 --> 00:57:15,541 It was pretty, uh... 1175 00:57:15,542 --> 00:57:18,661 - pretty tough... actually, yeah. - Yeah? 1176 00:57:18,662 --> 00:57:19,871 Anybody fill you in? 1177 00:57:19,872 --> 00:57:22,911 Uh, no. Wh... What happened? 1178 00:57:22,912 --> 00:57:27,992 Um, your dad was a little peppery. 1179 00:57:28,992 --> 00:57:31,741 Oh. I'm sorry, Tom. 1180 00:57:31,742 --> 00:57:35,911 Maybe it wasn't totally great what you sent me to do. 1181 00:57:35,912 --> 00:57:39,541 Which is kind of the opposite of what I wanted to do. 1182 00:57:39,542 --> 00:57:41,741 Uh-huh. Yeah. 1183 00:57:41,742 --> 00:57:43,241 I mean... 1184 00:57:43,242 --> 00:57:46,871 - we're a team, right? - Yeah. 1185 00:57:46,872 --> 00:57:49,041 But I... I don't wanna be a dick, 1186 00:57:49,042 --> 00:57:51,871 but maybe I should have a bit more input 1187 00:57:51,872 --> 00:57:53,242 into team tactics. 1188 00:57:54,832 --> 00:57:56,452 Yeah. Sure. Of course. 1189 00:58:00,702 --> 00:58:01,742 Thanks. 1190 00:58:03,622 --> 00:58:05,911 So, how was your weekend? 1191 00:58:05,912 --> 00:58:09,041 - Me? - Yeah. Anything to report? 1192 00:58:09,042 --> 00:58:10,202 Uh... 1193 00:58:12,542 --> 00:58:13,792 Yeah. Okay. 1194 00:58:16,872 --> 00:58:18,292 Do you want to know? 1195 00:58:20,952 --> 00:58:22,042 Oh. 1196 00:58:23,372 --> 00:58:26,702 I don't... maybe later. 1197 00:58:33,162 --> 00:58:34,242 Come here. 1198 00:58:53,082 --> 00:58:54,622 Hey, Dad. 1199 00:58:56,162 --> 00:58:57,701 Hello, Pinkie. 1200 00:58:57,702 --> 00:58:59,701 Sorry I missed your call. 1201 00:58:59,702 --> 00:59:01,661 Had a lot to deal with. 1202 00:59:01,662 --> 00:59:04,121 Termites in the woodwork. Insurgents. 1203 00:59:04,122 --> 00:59:05,491 Oh, yeah? 1204 00:59:05,492 --> 00:59:06,991 Coming from where? 1205 00:59:06,992 --> 00:59:10,411 Oh, front row, cheap seats, every-fucking-where. 1206 00:59:10,412 --> 00:59:11,492 Not from me. 1207 00:59:13,122 --> 00:59:15,241 What are you doing at the moment? 1208 00:59:15,242 --> 00:59:17,991 - I'm free. - We'll set a date. 1209 00:59:17,992 --> 00:59:19,565 It's time to bring you in. 1210 00:59:19,566 --> 00:59:27,566 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 1211 01:00:43,122 --> 01:00:44,871 Dad's in a secret meeting, 1212 01:00:44,872 --> 01:00:46,742 and I'm in here with a coloring book. 1213 01:00:47,122 --> 01:00:48,582 What's going on, Gerri? 1214 01:00:50,332 --> 01:00:51,451 I want Pierce, 1215 01:00:51,452 --> 01:00:53,241 but it only works if we meet fast. 1216 01:00:53,242 --> 01:00:54,581 Rhea, she's coming. 1217 01:00:54,582 --> 01:00:56,581 The family trusts her, you get her on board, 1218 01:00:56,582 --> 01:00:57,741 that's huge. 1219 01:00:57,742 --> 01:01:00,872 On behalf of the Pierce family, I have a message. 1220 01:01:01,662 --> 01:01:02,701 What's that? 1221 01:01:02,702 --> 01:01:04,541 - What, what? - Sir, please follow me, yeah. 1222 01:01:04,542 --> 01:01:05,581 Excuse me, excuse me. 1223 01:01:05,582 --> 01:01:07,742 Wait, where's Kendall, is he safe? 85844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.