All language subtitles for Still.Human.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].cht
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,042 --> 00:02:48,584
你叫甚麼蓮?
2
00:02:49,042 --> 00:02:50,834
Evelyn,先生
3
00:02:54,501 --> 00:02:57,417
隨便吧,走吧,阿蓮
4
00:03:02,001 --> 00:03:04,042
先說清楚
5
00:03:04,042 --> 00:03:07,376
我聘請過很多傭人,很清楚你們的技倆
6
00:03:07,584 --> 00:03:11,459
我知,你有些同鄉當來旅行,你千萬不要
7
00:03:11,459 --> 00:03:13,584
做一個多月就走
8
00:03:13,584 --> 00:03:16,417
我又要再找人,又要買機票
9
00:03:16,417 --> 00:03:18,542
做人不可以這樣的
10
00:03:18,542 --> 00:03:22,167
如果你像Mary般找到另一份好工作
11
00:03:22,167 --> 00:03:24,251
我真的恭喜你
12
00:03:24,251 --> 00:03:26,876
但你要早些跟我說,知嗎?
13
00:03:26,876 --> 00:03:30,126
今次近整個月沒人幫忙,真苦惱!
14
00:03:30,126 --> 00:03:33,834
碰巧阿輝沒空,我整晚也睡在輪椅上
15
00:03:40,292 --> 00:03:42,542
大門密碼,2 4 6 8
16
00:03:42,542 --> 00:03:45,959
不知誰弄的,白癡,2 4 6 8
17
00:03:45,959 --> 00:03:48,792
這麼簡單不如別弄了
18
00:03:50,001 --> 00:03:52,251
2 4 6 8,開門吧
19
00:03:52,251 --> 00:03:53,834
幹嘛站著不動?
20
00:03:55,251 --> 00:03:56,709
你他媽的搞甚麼?
21
00:03:56,792 --> 00:03:59,709
找個不懂廣東話的,你搞甚麼?
22
00:03:59,709 --> 00:04:01,792
老兄,我找了很久的
23
00:04:01,792 --> 00:04:04,209
懂廣東話那些很聰明的,不會選你!
24
00:04:04,209 --> 00:04:05,251
只剩這個肯做
25
00:04:05,251 --> 00:04:07,417
她還當過護士的,你賺了
26
00:04:07,417 --> 00:04:10,542
英文而已,難不倒你的,去學吧
27
00:04:10,917 --> 00:04:12,542
幾十歲才來學
28
00:04:12,542 --> 00:04:15,709
你不要的話,就要重新過,你想等嗎?
29
00:04:16,501 --> 00:04:17,917
他媽的!
30
00:04:33,584 --> 00:04:35,251
你可以在這裡工作
31
00:04:36,209 --> 00:04:37,167
謝謝,先生
32
00:04:42,001 --> 00:04:44,001
把你的護照給我
33
00:04:44,626 --> 00:04:45,709
為甚麼?
34
00:04:46,334 --> 00:04:48,167
是這樣的
35
00:04:48,501 --> 00:04:53,292
給我,安全啊
36
00:05:10,292 --> 00:05:12,542
給我吧
37
00:05:18,876 --> 00:05:26,376
你走時還給你,好嗎?
38
00:05:27,917 --> 00:05:29,834
好的,先生
39
00:05:32,709 --> 00:05:34,292
睡覺
40
00:05:41,876 --> 00:05:43,459
爸
41
00:06:11,626 --> 00:06:13,042
2016年9月6日前
42
00:06:27,001 --> 00:06:31,376
(這不是家,是避難所)
43
00:06:41,542 --> 00:06:45,792
每天早上幫他起床坐上輪椅
44
00:06:45,792 --> 00:06:50,126
他很怕曱由的,清潔一定要做足
45
00:06:50,126 --> 00:06:54,417
到街市買菜後,要把單據拿回來
46
00:06:54,417 --> 00:06:57,209
他會仔細檢查的,不要出古惑
47
00:06:57,709 --> 00:06:59,251
他不懂肚餓的
48
00:06:59,459 --> 00:07:03,542
三餐要定時,否則他會暈的
49
00:07:04,917 --> 00:07:07,667
幫他每天換尿片
50
00:07:07,667 --> 00:07:08,959
隔天
51
00:07:08,959 --> 00:07:15,584
幫他…塞一次甘油條
52
00:07:15,584 --> 00:07:18,292
幾小時後
53
00:07:18,292 --> 00:07:20,959
他會大便,然後就替他洗澡
54
00:07:20,959 --> 00:07:23,334
每天幫他按腳
55
00:07:23,334 --> 00:07:28,001
晚上四點起床幫他翻身
56
00:07:28,584 --> 00:07:31,042
有時,他突然…
57
00:07:31,042 --> 00:07:32,876
像這樣抽筋
58
00:07:33,209 --> 00:07:35,584
別擔心,等一下就行
59
00:07:35,917 --> 00:07:39,167
雖然他看來很兇,但他是好人
60
00:07:39,167 --> 00:07:41,001
鑽夠了嗎?
61
00:07:41,001 --> 00:07:44,917
逢星期日可以休息,明白嗎?
62
00:07:45,959 --> 00:07:47,959
明白,先生
63
00:08:00,626 --> 00:08:02,209
你怎可以這樣說?
64
00:08:02,751 --> 00:08:05,001
你明知他對我做過甚麼的,是嗎?
65
00:08:05,376 --> 00:08:07,626
我不會回去
66
00:08:08,501 --> 00:08:12,959
Maria的律師朋友在幫我處理婚姻無效
67
00:08:14,167 --> 00:08:19,251
我知道要花很多錢,但這是我的自由
68
00:08:24,792 --> 00:08:27,459
屋頂破了不能找Michael要錢嗎?
69
00:08:27,542 --> 00:08:29,626
那也是他的家,不是嗎?
70
00:08:32,292 --> 00:08:34,542
一萬披索?
71
00:08:34,542 --> 00:08:38,167
我怎可以付那麼多?
72
00:08:38,167 --> 00:08:40,459
我付不了,也不會付的
73
00:08:40,834 --> 00:08:42,459
我不想再說了
74
00:09:04,834 --> 00:09:08,292
早上9時半,匯豐總行見
75
00:09:10,959 --> 00:09:12,667
你好,Ann
76
00:09:12,667 --> 00:09:15,417
我在匯豐銀行了
77
00:09:15,417 --> 00:09:18,167
在張開口那隻獅子附近
78
00:09:19,667 --> 00:09:21,792
其他人呢?
79
00:09:24,417 --> 00:09:25,917
花生雞腳湯
80
00:09:26,751 --> 00:09:30,209
太好了,花生雞腳湯
81
00:09:30,209 --> 00:09:33,001
對,是老火湯
82
00:09:33,001 --> 00:09:35,584
叫你媽不用煲了
83
00:09:35,584 --> 00:09:37,751
煲給我這樣的人多浪費
84
00:09:37,751 --> 00:09:39,917
你飲吧,我去拿一個碗給你
85
00:09:43,709 --> 00:09:44,792
出去了?
86
00:09:44,792 --> 00:09:46,459
一早就出去了
87
00:09:46,459 --> 00:09:47,584
有事要找她嗎?
88
00:09:53,001 --> 00:09:54,834
色情片馬拉松!
89
00:09:56,251 --> 00:09:57,376
這是Evelyn
90
00:09:57,376 --> 00:10:00,167
我們在Facebook上認識的
91
00:10:00,167 --> 00:10:03,126
大家好,我是Evelyn Santos
92
00:10:03,126 --> 00:10:04,459
我是Loma
93
00:10:04,459 --> 00:10:05,709
我是Rhea!
94
00:10:05,709 --> 00:10:07,542
我是蘿菈,幸會!
95
00:10:08,501 --> 00:10:13,334
今天請多多指教
96
00:10:13,334 --> 00:10:14,834
是第一次嗎?
97
00:10:15,084 --> 00:10:16,334
是
98
00:10:16,751 --> 00:10:21,792
那你一定有很多不懂的東西
99
00:10:21,792 --> 00:10:24,626
有甚麼儘管問我們
100
00:10:24,626 --> 00:10:26,292
別看我們那麼年輕
101
00:10:26,292 --> 00:10:29,376
我們都做了很久
102
00:10:29,376 --> 00:10:33,001
我做了十五年,做得最短的是Ann嗎?
103
00:10:33,001 --> 00:10:36,292
我做了八年了,應該是Rhea?
104
00:10:36,292 --> 00:10:38,042
對,我四年
105
00:10:38,042 --> 00:10:39,626
你打算長做嗎?
106
00:10:39,626 --> 00:10:42,334
我還未知
107
00:10:42,334 --> 00:10:45,542
邊做邊想吧
108
00:10:45,542 --> 00:10:48,042
其他的你都可以慢慢學
109
00:10:48,042 --> 00:10:51,334
但有件事你必須一開始就做得對
110
00:10:51,334 --> 00:10:53,501
又來了! Loma教室
111
00:10:55,667 --> 00:10:57,751
最重要的規則
112
00:10:57,751 --> 00:10:59,667
是要懂得裝傻!
113
00:11:04,501 --> 00:11:06,667
綁到大閘蟹一樣!
114
00:11:06,667 --> 00:11:08,626
這就叫敬業
115
00:11:09,084 --> 00:11:14,292
辛苦、額外的工作,就裝傻推掉
116
00:11:14,667 --> 00:11:16,917
例如他們有時要傭人幫忙
117
00:11:16,917 --> 00:11:19,626
送東西到朋友家或公司
118
00:11:19,626 --> 00:11:22,834
這時候,你就要裝傻,然後說
119
00:11:22,834 --> 00:11:26,126
太太,我不懂搭地鐵
120
00:11:26,126 --> 00:11:28,709
先生,我不懂得怎去
121
00:11:28,709 --> 00:11:32,126
不然,你要花幾小時做額外工作
122
00:11:32,167 --> 00:11:35,792
原本的工作回去還是要做
123
00:11:35,792 --> 00:11:36,792
我明白了
124
00:11:36,792 --> 00:11:39,834
我老闆還以為我不懂搭地鐵
125
00:11:39,834 --> 00:11:40,792
我也是
126
00:11:40,876 --> 00:11:45,584
來了十幾年還不懂嗎?他們竟然相信!
127
00:11:45,584 --> 00:11:48,001
你知他們怎看菲律賓人?
128
00:11:48,001 --> 00:11:49,542
他們覺得我們都是傻瓜
129
00:11:49,542 --> 00:11:52,542
我沒問題,可以做少一點
130
00:11:52,542 --> 00:11:56,001
還有,千萬不要學廣東話
131
00:11:56,001 --> 00:12:00,042
學了也別讓他們知道
132
00:12:00,376 --> 00:12:01,751
為甚麼?
133
00:12:04,876 --> 00:12:07,751
因為這樣才能裝傻
134
00:12:14,542 --> 00:12:16,626
想家嗎?
135
00:12:17,917 --> 00:12:19,584
你會習慣的
136
00:12:19,584 --> 00:12:23,126
現在放假回鄉,我反而想念香港
137
00:12:23,126 --> 00:12:24,417
我也是
138
00:12:24,459 --> 00:12:26,709
Ann,你跟Loma不同
139
00:12:26,709 --> 00:12:28,376
Loma是想念僱主
140
00:12:28,376 --> 00:12:31,376
因為她照顧那家婆婆十幾年了
141
00:12:31,667 --> 00:12:36,584
你?你只想念你僱主那一千多尺的大屋吧!
142
00:12:36,876 --> 00:12:38,959
你僱主總不在家
143
00:12:38,959 --> 00:12:41,292
你最幸運了
144
00:12:41,626 --> 00:12:44,917
你試試獨自打掃大屋吧
145
00:12:45,209 --> 00:12:48,042
所以你身型才那麼健美
146
00:12:48,292 --> 00:12:49,667
算你了
147
00:12:49,667 --> 00:12:51,626
不過我很幸運
148
00:12:51,626 --> 00:12:53,959
不用照顧小孩和人
149
00:12:53,959 --> 00:12:56,209
Rhea要照顧小孩
150
00:12:56,209 --> 00:12:58,667
Loma要照顧老人家
151
00:12:58,876 --> 00:13:01,584
她們的僱主都是小康家庭,你僱主呢?
152
00:13:02,542 --> 00:13:05,834
他住公屋
153
00:13:06,001 --> 00:13:08,376
離婚了,獨居
154
00:13:08,709 --> 00:13:11,251
而且他行動不便
155
00:13:12,334 --> 00:13:13,626
那也不錯
156
00:13:13,709 --> 00:13:15,709
新人選擇少,一開始都是條件較差的僱主
157
00:13:15,709 --> 00:13:18,042
只照顧一個人應該不太難
158
00:13:18,417 --> 00:13:21,459
但他行動有多不便?
159
00:13:21,459 --> 00:13:24,959
他肩膀以下癱瘓了
160
00:13:25,042 --> 00:13:29,417
雙手能動,但不靈活
161
00:13:35,084 --> 00:13:36,917
我們看了多久?
162
00:13:37,834 --> 00:13:39,376
都有三、四小時了
163
00:13:39,376 --> 00:13:41,126
看得有點反胃
164
00:13:41,126 --> 00:13:42,542
我也受不了,不如關掉它
165
00:13:42,542 --> 00:13:43,667
好呀
166
00:13:48,792 --> 00:13:51,834
榮哥,你最近真的開始學英文嗎?
167
00:13:51,834 --> 00:13:52,751
沒辦法
168
00:13:52,751 --> 00:13:55,001
雞同鴨講便去學
169
00:13:56,084 --> 00:13:58,417
那個菲傭做事還可以嗎?
170
00:13:59,584 --> 00:14:01,126
一般吧
171
00:14:01,126 --> 00:14:04,126
做家務有時比較馬虎
172
00:14:04,126 --> 00:14:05,709
但廚藝真的嚇死我
173
00:14:05,709 --> 00:14:07,584
吃到我胃口都沒有了
174
00:14:08,209 --> 00:14:09,376
這麼好嗎?
175
00:14:10,209 --> 00:14:13,001
你教她便可以,大學生很快會上手
176
00:14:13,001 --> 00:14:13,751
不是吧!
177
00:14:13,751 --> 00:14:16,376
大學生?甚麼世道?大學生要做傭人?
178
00:14:16,376 --> 00:14:17,626
很奇怪嗎?
179
00:14:18,542 --> 00:14:21,001
你找下一個時先問問我
180
00:14:21,001 --> 00:14:23,126
你很想她走嗎?
181
00:14:23,126 --> 00:14:25,334
可能這個會長做呢
182
00:14:26,209 --> 00:14:27,542
最好是吧
183
00:14:31,126 --> 00:14:35,084
那不是要撿屎撿尿嗎?
184
00:14:35,084 --> 00:14:37,167
趕快換個僱主吧!
185
00:14:37,167 --> 00:14:38,876
其實也不算差
186
00:14:38,876 --> 00:14:40,917
我以前的工作也很相似
187
00:14:41,292 --> 00:14:44,042
你真的要換個僱主
188
00:14:44,042 --> 00:14:46,209
比他條件好的大有人在
189
00:14:46,209 --> 00:14:48,001
我們會幫你留意一下
190
00:14:48,001 --> 00:14:52,917
不過,在那之前要小心,不要被辭掉
191
00:14:52,917 --> 00:14:54,667
不然就要回菲律賓
192
00:14:54,667 --> 00:14:56,376
這很浪費時間
193
00:15:05,001 --> 00:15:06,917
列卡度
194
00:15:09,584 --> 00:15:10,667
列卡度
195
00:15:10,959 --> 00:15:14,209
每個都是這樣不肯開始的
196
00:15:14,209 --> 00:15:15,876
拖延時間 晚上好,先生
197
00:15:15,876 --> 00:15:18,042
Evelyn,你好
198
00:15:18,042 --> 00:15:20,542
幹嘛穿得像個遊客?
199
00:15:22,167 --> 00:15:23,584
先生,我不明白
200
00:15:23,584 --> 00:15:25,209
沒事了,走,走,走!
201
00:15:25,209 --> 00:15:26,959
上吧! 是的,先生
202
00:15:27,376 --> 00:15:29,751
傻傻的都不走位
203
00:15:29,751 --> 00:15:31,459
只站在原地等足球
204
00:15:31,542 --> 00:15:33,084
你看,他快跌倒了
205
00:15:33,542 --> 00:15:34,751
搶球! 搶!
206
00:15:34,751 --> 00:15:36,626
搶甚麼?人家後防很強的
207
00:15:37,042 --> 00:15:38,251
那邊進攻嘛! 傻瓜!
208
00:15:38,251 --> 00:15:39,792
射! 好球!
209
00:15:43,584 --> 00:15:49,376
(聰明的話,便裝傻)
210
00:16:03,126 --> 00:16:06,251
喂,你啊,清潔那裡
211
00:16:06,751 --> 00:16:08,584
先生,我不明白?
212
00:16:09,001 --> 00:16:11,209
你沒清潔那裡
213
00:16:12,459 --> 00:16:13,584
是的,先生
214
00:16:23,292 --> 00:16:25,626
你還未清潔那角落
215
00:16:25,834 --> 00:16:27,834
我不明白,先生
216
00:16:30,292 --> 00:16:33,417
你真的連英文都這麼差嗎?
217
00:16:37,167 --> 00:16:40,042
我知道了
218
00:16:40,042 --> 00:16:43,584
你在這裡認識到朋友?
219
00:16:44,501 --> 00:16:46,417
你是甚麼意思,先生?
220
00:16:47,626 --> 00:16:50,167
你不蠢
221
00:16:50,876 --> 00:16:53,001
我很蠢,對不起,先生
222
00:16:54,501 --> 00:16:55,667
他媽的
223
00:16:55,667 --> 00:16:58,459
我氣得吐血了
224
00:17:12,042 --> 00:17:14,167
對不起,先生 還說以前做過護士?
225
00:17:14,751 --> 00:17:17,376
不好意思,我們真的安排不到
226
00:17:17,376 --> 00:17:18,834
沒有氣墊床褥
227
00:17:18,834 --> 00:17:20,167
他一晚便會長褥瘡
228
00:17:20,167 --> 00:17:22,209
你是不是會每四小時幫他翻身?
229
00:17:22,209 --> 00:17:24,459
我們的人手不足,真的安排不到
230
00:17:24,459 --> 00:17:27,042
那你讓傭人留在這裡吧
231
00:17:27,042 --> 00:17:28,876
不好意思,先生
232
00:17:30,917 --> 00:17:32,001
他又怎麼了?
233
00:17:32,459 --> 00:17:34,001
他跌傷腳
234
00:17:34,751 --> 00:17:35,876
那他有事嗎,護士?
235
00:17:35,876 --> 00:17:38,626
病人沒大礙,留院一晚就可以出院
236
00:17:38,626 --> 00:17:41,459
護士,麻煩你幫幫忙吧
237
00:17:44,334 --> 00:17:45,501
沒事的話我先走了
238
00:17:45,501 --> 00:17:46,751
你不看看他?
239
00:17:48,042 --> 00:17:50,209
探病時間已過,不用了
240
00:17:50,209 --> 00:17:52,709
你勸他安裝平安鐘吧
241
00:17:52,709 --> 00:17:54,292
這麼節儉
242
00:17:56,042 --> 00:17:57,417
Mary
243
00:17:57,417 --> 00:17:59,042
你應好好看著先生
244
00:17:59,209 --> 00:18:00,584
怎會讓他跌倒的?
245
00:18:00,584 --> 00:18:03,167
太太,我是Evelyn,我是新來的
246
00:18:03,792 --> 00:18:04,709
Evelyn?
247
00:18:05,292 --> 00:18:06,751
新來的
248
00:18:06,751 --> 00:18:08,209
這是先生的妹妹
249
00:18:09,084 --> 00:18:12,542
好吧,記著要小心工作
250
00:18:12,542 --> 00:18:14,459
否則,你會被掉
251
00:18:22,042 --> 00:18:23,334
先生,請不要辭掉我
252
00:18:23,334 --> 00:18:25,376
我真的很需要這工作
253
00:18:26,251 --> 00:18:29,042
她亂講,不用聽她的
254
00:18:29,751 --> 00:18:30,917
在這裡等
255
00:18:53,501 --> 00:18:54,292
你在做甚麼?
256
00:18:54,292 --> 00:18:55,542
沒事,先生
257
00:19:15,584 --> 00:19:16,501
喂!
258
00:19:18,251 --> 00:19:19,251
水
259
00:19:25,292 --> 00:19:26,376
電腦
260
00:19:32,376 --> 00:19:34,251
你很怕我會辭掉你嗎?
261
00:19:34,626 --> 00:19:36,126
請不要辭掉我
262
00:19:47,042 --> 00:19:48,459
加油!
263
00:19:48,876 --> 00:19:49,667
油?
264
00:19:49,667 --> 00:19:51,459
對,努力工作!
265
00:20:10,792 --> 00:20:11,501
晚安,先生
266
00:20:11,501 --> 00:20:12,459
晚安
267
00:20:17,209 --> 00:20:18,667
還有
268
00:20:19,042 --> 00:20:26,334
記得要清潔地板
269
00:20:26,334 --> 00:20:29,876
整個地板
270
00:20:30,001 --> 00:20:31,001
是的,先生
271
00:20:31,001 --> 00:20:31,834
記得!
272
00:20:31,834 --> 00:20:35,126
我會清潔乾淨,現在嗎,先生?
273
00:20:35,126 --> 00:20:39,334
不是現在,幾點了?明天吧
274
00:20:39,626 --> 00:20:41,209
好的,謝謝,先生,晚安
275
00:20:41,209 --> 00:20:42,292
晚安
276
00:21:14,709 --> 00:21:16,584
對不起,先生,我忘了關燈
277
00:21:16,584 --> 00:21:17,876
喂!
278
00:21:25,126 --> 00:21:30,209
先生,我真的很想在這裡工作,晚安
279
00:21:30,209 --> 00:21:33,709
好了! 我不會辭掉你! 快點!
280
00:21:59,334 --> 00:22:01,209
怎麼又沒清潔的?
281
00:22:01,542 --> 00:22:03,084
是的,先生
282
00:22:03,459 --> 00:22:07,209
是的,是的,說了卻從來不清潔
283
00:22:07,209 --> 00:22:09,876
你真是大「茶煲」
284
00:22:10,292 --> 00:22:12,501
「茶煲」?先生,我不明白
285
00:22:12,501 --> 00:22:14,251
英文
286
00:22:14,251 --> 00:22:18,084
你是大「茶煲」!「茶煲」!
287
00:22:18,876 --> 00:22:20,209
「茶煲」!
288
00:22:20,626 --> 00:22:25,084
懶得跟你說,總之你是大「茶煲」
289
00:22:25,084 --> 00:22:27,042
噢,「麻煩」
290
00:22:37,626 --> 00:22:39,417
好舒服…
291
00:22:58,126 --> 00:23:01,334
先生,你連日文也有學?
292
00:23:07,959 --> 00:23:12,834
每日問候語
293
00:23:15,834 --> 00:23:18,209
你好
294
00:23:18,209 --> 00:23:20,584
嗨
295
00:23:41,626 --> 00:23:42,751
不好意思,那個
296
00:23:44,292 --> 00:23:45,167
好的
297
00:24:06,084 --> 00:24:08,084
不,請問唐生菜幾錢?
298
00:24:08,084 --> 00:24:09,751
正確,正確,走吧
299
00:24:11,834 --> 00:24:13,501
太貴了,我不買了
300
00:24:13,501 --> 00:24:16,376
不! 你別阻著我做生意!
301
00:24:16,376 --> 00:24:17,167
但我…
302
00:24:17,167 --> 00:24:18,709
你瞪甚麼?
303
00:24:19,542 --> 00:24:21,334
那麼把單據給我!
304
00:24:21,334 --> 00:24:26,709
沒有! 才做你幾塊錢生意
305
00:24:27,126 --> 00:24:29,584
那些人常常說要杯葛他們
306
00:24:29,584 --> 00:24:31,084
最後還是聘請菲傭
307
00:24:31,084 --> 00:24:34,459
星期日滿街都是,看得我多生氣!
308
00:25:04,917 --> 00:25:12,792
非常好,現在你的手臂很有力
309
00:25:12,792 --> 00:25:13,709
非常好
310
00:25:14,751 --> 00:25:18,001
先生,謝謝你讓我留下
311
00:25:19,626 --> 00:25:22,209
甚麼意思?
312
00:25:24,001 --> 00:25:24,876
不?
313
00:25:29,917 --> 00:25:31,084
先生,這樣可以嗎?
314
00:25:31,376 --> 00:25:32,751
沒有感覺
315
00:25:34,167 --> 00:25:35,209
對不起,先生
316
00:25:35,667 --> 00:25:36,917
沒事
317
00:25:42,334 --> 00:25:45,292
先生,很痛嗎?對不起!
318
00:25:48,084 --> 00:25:51,542
作弄你! 說笑而已,我作弄你的
319
00:25:51,542 --> 00:25:53,126
沒有感覺
320
00:25:53,126 --> 00:25:54,959
先生,不好笑!
321
00:25:54,959 --> 00:25:59,001
好吧,不好笑,按摩吧
322
00:25:59,376 --> 00:26:04,001
不按摩便會縮
323
00:26:04,001 --> 00:26:05,542
不按摩便會縮,知嗎?
324
00:26:05,792 --> 00:26:07,042
對不起,先生,我不明白
325
00:26:07,042 --> 00:26:09,542
「縮」這麼簡單你都不懂?
326
00:26:09,667 --> 00:26:13,251
「縮」英文是甚麼?「Uncle」?
327
00:26:13,251 --> 00:26:15,334
不,「Short」!
328
00:26:16,334 --> 00:26:19,251
先生,不如你教我廣東話
329
00:26:19,251 --> 00:26:20,376
我想學
330
00:26:20,626 --> 00:26:27,251
我教你廣東話,你便會清潔乾淨地板
331
00:26:27,459 --> 00:26:28,501
是的,先生
332
00:26:28,501 --> 00:26:33,834
好! 我教你廣東話,你想學甚麼?
333
00:26:35,459 --> 00:26:38,417
不如先學簡單的
334
00:26:39,501 --> 00:26:40,959
怎樣說「謝謝」?
335
00:26:41,334 --> 00:26:42,876
「謝謝」
336
00:26:45,709 --> 00:26:47,042
好的,兩種說法
337
00:26:47,334 --> 00:26:51,917
第一種,別人幫你做件小事
338
00:26:51,917 --> 00:26:54,959
你要說「唔該」
339
00:26:55,334 --> 00:26:57,542
「唔該」
340
00:26:57,959 --> 00:27:00,834
「唔該」
341
00:27:00,834 --> 00:27:07,209
很好,第二種,別人幫你做件大事…
342
00:27:13,626 --> 00:27:17,376
先生,慢點! 很危險的!
343
00:27:17,501 --> 00:27:19,542
你年紀輕輕就那麼「蛇呱」!
344
00:27:19,626 --> 00:27:22,001
「蛇呱」是甚麼?
345
00:27:22,126 --> 00:27:24,251
「蛇呱」就是「蛇呱」
346
00:27:24,251 --> 00:27:26,751
「蛇呱」…
347
00:27:27,001 --> 00:27:28,917
對不起,對不起!
348
00:27:28,917 --> 00:27:33,126
「蛇呱」…「膽小」!
349
00:27:34,209 --> 00:27:35,334
「膽小」!
350
00:27:39,251 --> 00:27:41,042
(王俊賢來電)
351
00:27:42,751 --> 00:27:44,042
老爸
352
00:27:45,167 --> 00:27:47,001
好久不見!
353
00:27:47,001 --> 00:27:50,334
老爸這麼厲害會講英文了?
354
00:27:50,334 --> 00:27:51,834
要跟傭人溝通
355
00:27:51,834 --> 00:27:53,501
便學說兩句
356
00:27:53,501 --> 00:27:55,042
你還在忙嗎?
357
00:27:55,542 --> 00:27:59,167
剛剛考完試,終於可以休息幾天
358
00:27:59,167 --> 00:28:00,834
但很快又要再考試
359
00:28:00,834 --> 00:28:02,584
那老爸你近來怎樣?
360
00:28:03,542 --> 00:28:05,376
還是他媽的老樣子
361
00:28:06,542 --> 00:28:07,959
我好久沒聽過髒話了
362
00:28:09,167 --> 00:28:11,501
英文髒話我也懂,說給你聽
363
00:28:11,501 --> 00:28:12,001
這麼厲害?
364
00:28:12,001 --> 00:28:13,584
Son of a bitch!
365
00:28:14,459 --> 00:28:16,126
厲害吧?
366
00:28:16,126 --> 00:28:16,751
厲害!
367
00:28:19,084 --> 00:28:20,834
媽聽到你便死定了
368
00:28:23,126 --> 00:28:26,417
媽,說了多少遍要敲門?
369
00:28:26,417 --> 00:28:28,292
是誰?
370
00:28:28,292 --> 00:28:30,417
梁昌榮
371
00:28:30,417 --> 00:28:32,376
是老爸啊
372
00:28:33,667 --> 00:28:35,209
最近好嗎?
373
00:28:36,042 --> 00:28:37,334
還是老樣子
374
00:28:38,001 --> 00:28:40,209
難得來紐約一星期
375
00:28:40,209 --> 00:28:41,626
之後便回北京
376
00:28:41,626 --> 00:28:43,667
我說怎麼不見你們出來
377
00:28:43,876 --> 00:28:45,667
原來是在視頻聊天
378
00:28:45,667 --> 00:28:47,834
阿榮,最近挺好嗎?
379
00:28:47,834 --> 00:28:50,709
阿洪,好久不見
380
00:28:51,084 --> 00:28:53,376
爸媽你們都進來幹嘛?
381
00:28:54,292 --> 00:28:55,209
我們先下去
382
00:28:55,209 --> 00:28:58,251
我們車在裡等你,阿榮,保重
383
00:28:58,251 --> 00:29:00,084
保重,再見
384
00:29:03,167 --> 00:29:04,417
老爸
385
00:29:05,792 --> 00:29:07,501
我五月畢業了
386
00:29:08,751 --> 00:29:10,626
好孩子!
387
00:29:12,376 --> 00:29:13,917
你會來我的畢業禮嗎?
388
00:29:14,709 --> 00:29:15,834
我想你來
389
00:29:17,042 --> 00:29:19,792
不了,看我這樣子
390
00:29:20,501 --> 00:29:21,417
他們去嗎?
391
00:29:22,167 --> 00:29:23,001
去
392
00:29:23,417 --> 00:29:24,709
他們去就可以了
393
00:29:25,584 --> 00:29:28,042
你走吧,他們在等你
394
00:29:28,459 --> 00:29:30,084
那我晚點傳資料給你
395
00:29:30,126 --> 00:29:34,209
好了,晚點再說,我要睡了
396
00:29:34,209 --> 00:29:35,542
你早點休息了
397
00:29:36,001 --> 00:29:38,042
再見
398
00:29:49,417 --> 00:29:50,667
怎樣?
399
00:29:51,501 --> 00:29:52,667
還可以
400
00:29:52,667 --> 00:29:56,709
要重讀,但我會考到成功為止
401
00:29:58,251 --> 00:29:59,917
對不起,老爸害了你
402
00:30:01,334 --> 00:30:05,626
不是你害的,是我自己考得不好
403
00:30:06,542 --> 00:30:08,501
是老爸沒用
404
00:30:08,709 --> 00:30:10,417
你一直都是高材生
405
00:30:10,751 --> 00:30:13,126
如果不是因為我出事,影響你心情…
406
00:30:13,126 --> 00:30:16,626
都說了不關你事,你沒有錯!
407
00:30:25,001 --> 00:30:28,167
先生,你沒事嗎?
408
00:30:28,167 --> 00:30:31,042
沒事,很好
409
00:30:32,084 --> 00:30:39,417
我兒子…他想做醫生,他做到醫生
410
00:30:40,167 --> 00:30:41,292
「醫生」?
411
00:30:41,292 --> 00:30:42,626
醫生
412
00:30:43,209 --> 00:30:44,709
恭喜!
413
00:30:44,959 --> 00:30:47,834
他想我去美國探他
414
00:30:47,834 --> 00:30:49,667
很好,何時去?
415
00:30:50,334 --> 00:30:52,001
我不去了
416
00:30:52,459 --> 00:30:54,501
去! 為何不去?
417
00:30:55,251 --> 00:31:03,501
不,看我多難看,他會沒面子的
418
00:31:03,501 --> 00:31:05,084
不,別這樣說
419
00:31:05,376 --> 00:31:08,167
他只想與家人分享快樂
420
00:31:08,167 --> 00:31:13,792
他家人…他有新爸爸,你知嗎?
421
00:31:13,792 --> 00:31:20,001
不,他想你…他爸爸看到他夢想成真
422
00:31:21,167 --> 00:31:24,626
夢想?你知甚麼是夢想嗎?
423
00:31:24,626 --> 00:31:25,834
我知
424
00:31:26,292 --> 00:31:31,751
若我夢想成真,我也想我家人看到
425
00:31:31,959 --> 00:31:38,084
你?夢想?菲傭說甚麼夢想?
426
00:31:44,542 --> 00:31:47,126
我只是想安慰你
427
00:31:47,834 --> 00:31:49,542
你沒必要這樣說
428
00:31:49,542 --> 00:31:53,876
不說了,不說了,你工作吧
429
00:31:53,876 --> 00:31:54,917
是的,先生
430
00:34:25,167 --> 00:34:28,459
先生,你沒事嗎?
431
00:34:28,459 --> 00:34:30,417
沒事
432
00:34:30,417 --> 00:34:32,501
你為甚麼不叫我?
433
00:34:32,501 --> 00:34:38,042
你在睡嘛,沒問題,我沒有感覺,都一樣
434
00:34:38,042 --> 00:34:39,584
不,先生,不是一樣的
435
00:34:39,584 --> 00:34:41,876
下次請叫我,何時也可以
436
00:34:41,876 --> 00:34:43,417
好了,好了
437
00:34:43,709 --> 00:34:45,084
答應我,先生
438
00:34:45,084 --> 00:34:49,709
好了,我答應,扶我起來吧
439
00:34:53,001 --> 00:34:54,792
等等,先生
440
00:34:55,209 --> 00:34:58,459
等甚麼?快扶我起來
441
00:34:58,959 --> 00:35:02,501
喂,你搞甚麼?
442
00:35:13,167 --> 00:35:18,334
先生,一,二,三
443
00:35:41,751 --> 00:35:43,751
有甚麼事?
444
00:35:44,167 --> 00:35:51,001
有甚麼事?看看我
445
00:35:51,376 --> 00:35:54,209
一切都有事
446
00:35:55,292 --> 00:35:57,292
我現在是個廢人
447
00:35:57,292 --> 00:36:01,042
每天只會吃飯、瀨屎
448
00:36:01,042 --> 00:36:03,334
還要人執拾
449
00:36:06,542 --> 00:36:10,376
我只是路過,為甚麼會是我?
450
00:36:10,376 --> 00:36:13,626
我只是路過
451
00:36:16,876 --> 00:36:22,417
先生,有很多事我們都無法解釋
452
00:36:22,876 --> 00:36:27,251
你不幸,非常不幸
453
00:36:28,167 --> 00:36:30,334
但不是你的錯
454
00:36:30,834 --> 00:36:32,876
不是你的錯
455
00:36:38,084 --> 00:36:41,459
你無法選擇不坐輪椅
456
00:36:43,334 --> 00:36:46,417
但你可選擇怎樣在輪椅上坐
457
00:36:57,876 --> 00:37:01,417
你真倒霉,要照顧一件垃圾
458
00:37:02,001 --> 00:37:06,042
先生,我以前是護士
459
00:37:06,626 --> 00:37:08,584
我曾經接生過一個嬰兒
460
00:37:08,584 --> 00:37:13,126
她又聾又盲,你明嗎?
461
00:37:13,126 --> 00:37:15,417
甚麼是「又聾又盲」?
462
00:37:15,792 --> 00:37:19,667
她看不到,也聽不到
463
00:37:20,626 --> 00:37:21,876
這麼可憐
464
00:37:22,084 --> 00:37:23,084
對
465
00:37:23,084 --> 00:37:28,459
人生不公平,但她不是垃圾
466
00:37:29,667 --> 00:37:36,001
我讀過一本書,講一個叫海倫凱勒的女孩
467
00:37:36,001 --> 00:37:41,501
「海倫凱勒」?不明白嗎?一樣的
468
00:37:41,501 --> 00:37:43,917
有這樣一個人?
469
00:37:44,376 --> 00:37:52,084
我不記得她的英文名,但她很出名
470
00:37:52,334 --> 00:37:55,501
看到嗎?不是垃圾
471
00:37:58,417 --> 00:38:01,834
對不起,我取笑你的夢想
472
00:38:03,584 --> 00:38:05,167
謝謝,先生
473
00:38:06,334 --> 00:38:08,959
告訴我,你的夢想是甚麼?
474
00:38:11,167 --> 00:38:12,584
攝影
475
00:38:12,959 --> 00:38:14,501
甚麼「phy」?
476
00:38:16,417 --> 00:38:19,167
先生,拍照
477
00:38:19,959 --> 00:38:22,876
拍照,攝影
478
00:38:25,001 --> 00:38:26,667
先生,你呢?
479
00:38:26,667 --> 00:38:28,209
你有甚麼夢想?
480
00:38:29,376 --> 00:38:32,042
我?沒夢想,我是廢人
481
00:38:32,042 --> 00:38:33,251
沒有夢想
482
00:38:43,084 --> 00:38:44,709
吃你一隻棋
483
00:38:47,917 --> 00:38:49,751
你有空幫我買一部相機
484
00:38:49,751 --> 00:38:50,626
甚麼相機?
485
00:38:50,626 --> 00:38:54,626
那些單眼雙眼、單反雙反那些吧
486
00:38:54,626 --> 00:38:56,751
要專業的,但要輕的
487
00:38:56,751 --> 00:38:58,501
我在網上找了幾款
488
00:38:58,501 --> 00:39:00,542
我有空傳給你
489
00:39:00,542 --> 00:39:04,126
它們幾千塊一部的,你捨得嗎?
490
00:39:04,376 --> 00:39:05,376
新興趣嗎?
491
00:39:05,376 --> 00:39:08,459
別多問,我買給別人的
492
00:39:08,459 --> 00:39:09,917
送給晶瑩?不是
493
00:39:09,917 --> 00:39:11,626
俊賢?不是
494
00:39:11,626 --> 00:39:12,584
那是送給誰的?
495
00:39:12,584 --> 00:39:14,084
你很煩!
496
00:39:14,792 --> 00:39:16,792
我想送給傭人,她快生日了
497
00:39:16,792 --> 00:39:18,042
她叫你買你就買?
498
00:39:18,042 --> 00:39:19,626
不! 她不知道的!
499
00:39:19,626 --> 00:39:23,501
你的賠償金僅僅夠你用!
500
00:39:24,292 --> 00:39:28,042
她說她有夢想,我想幫她一把
501
00:39:28,042 --> 00:39:30,751
何況我能用多少錢?我沒地方用錢的
502
00:39:30,751 --> 00:39:33,126
晶瑩跟俊賢都不需要我幫
503
00:39:33,626 --> 00:39:34,626
好吧
504
00:39:34,626 --> 00:39:36,459
她照顧周到,值得的
505
00:39:36,959 --> 00:39:38,084
明天放工後買
506
00:39:38,084 --> 00:39:39,376
到你了
507
00:39:42,834 --> 00:39:44,334
將軍!
508
00:39:44,334 --> 00:39:45,959
又贏了
509
00:39:46,834 --> 00:39:48,542
那女孩真不幸
510
00:39:48,542 --> 00:39:53,209
因為偷吃了幾粒肉丸就被打
511
00:39:53,542 --> 00:39:55,709
希望她早日康復
512
00:39:55,709 --> 00:39:58,167
幸好我們幾個的僱主都不錯
513
00:39:58,167 --> 00:39:59,834
你說得對
514
00:39:59,834 --> 00:40:00,834
對了,Evelyn
515
00:40:00,834 --> 00:40:05,376
我朋友有個有錢人家想請個好傭人
516
00:40:05,376 --> 00:40:06,876
你有興趣嗎?
517
00:40:06,876 --> 00:40:09,584
薪金更高,工作量也比你現在少
518
00:40:10,126 --> 00:40:13,209
謝謝,但不用了
519
00:40:13,209 --> 00:40:15,459
怎麼了?轉工不難的
520
00:40:17,001 --> 00:40:19,042
怎說好呢?
521
00:40:19,292 --> 00:40:21,626
我現在的僱主也不錯
522
00:40:21,626 --> 00:40:23,334
他很善良
523
00:40:23,584 --> 00:40:28,709
他的妻兒都離開了他,大概不想照顧他
524
00:40:28,709 --> 00:40:33,251
如果我也走了,誰照顧他?
525
00:40:33,251 --> 00:40:36,792
Evelyn,你不用這麼好人
526
00:40:36,792 --> 00:40:38,834
我們是來打工的
527
00:40:38,834 --> 00:40:40,501
他們總是說
528
00:40:40,501 --> 00:40:42,667
「我們當你是一家人」
529
00:40:42,667 --> 00:40:44,792
但他們真的這樣想嗎?
530
00:40:44,792 --> 00:40:46,626
你不必感到有壓力
531
00:40:46,626 --> 00:40:50,917
至少我們肯定她僱主打不了她
532
00:40:50,917 --> 00:40:52,209
對不起,Loma
533
00:40:52,209 --> 00:40:56,084
不要緊,有需要便找我
534
00:40:56,084 --> 00:40:59,334
但記著,千萬不要投放太多感情
535
00:40:59,334 --> 00:41:00,834
這只是工作
536
00:41:03,209 --> 00:41:04,542
你試一試
537
00:41:13,084 --> 00:41:14,792
有人欺負你,就這樣!
538
00:41:14,792 --> 00:41:16,751
有我看著你,還怕甚麼?
539
00:41:30,959 --> 00:41:32,959
一,二,三!
540
00:41:33,334 --> 00:41:35,001
先生,怎麼了?
541
00:41:35,584 --> 00:41:44,584
祝你生日快樂
542
00:41:44,584 --> 00:41:50,084
祝阿蓮…Evelyn生日快樂
543
00:41:50,084 --> 00:41:54,292
祝你生日快樂!
544
00:41:55,584 --> 00:41:56,959
謝謝,先生
545
00:41:59,292 --> 00:42:02,042
太貴重了,我不能接受
546
00:42:02,042 --> 00:42:04,584
不接受,我會生氣的
547
00:42:06,542 --> 00:42:07,959
謝謝,先生!
548
00:42:08,167 --> 00:42:11,126
已經充好電,隨時可以用
549
00:42:12,376 --> 00:42:16,292
你應該多謝阿輝,他幫我買的,我付錢
550
00:42:16,709 --> 00:42:17,876
不用客氣
551
00:42:17,876 --> 00:42:21,167
用廣東話道謝吧
552
00:42:21,167 --> 00:42:22,417
阿輝
553
00:42:22,417 --> 00:42:23,709
「多撚謝」!
554
00:42:25,959 --> 00:42:27,417
Evelyn,不要這樣說!
555
00:42:27,417 --> 00:42:28,459
是錯的!
556
00:42:28,584 --> 00:42:32,042
你真是個混蛋,教她這樣說!
557
00:42:32,042 --> 00:42:33,376
怎麼了,先生?
558
00:42:33,376 --> 00:42:34,751
沒事,非常好
559
00:42:34,751 --> 00:42:39,584
「多撚謝」?你真壞!
560
00:42:39,584 --> 00:42:41,042
別拍我了!
561
00:42:41,042 --> 00:42:44,251
來吧,認識你這麼久也從未跟你合照過!
562
00:43:05,709 --> 00:43:06,667
氣球?
563
00:43:07,417 --> 00:43:08,251
可惜捉不到
564
00:43:08,251 --> 00:43:09,459
我買過一個新的給你
565
00:43:13,667 --> 00:43:16,584
輪椅不可以載人,請你下來
566
00:43:16,584 --> 00:43:17,834
下來
567
00:43:31,334 --> 00:43:33,917
整條村都是這樣
568
00:43:33,917 --> 00:43:36,376
你今天一定很忙吧
569
00:43:49,251 --> 00:43:50,376
非常好!
570
00:43:50,917 --> 00:43:53,417
才不是,先生,謝謝
571
00:43:53,417 --> 00:43:55,209
我想說很久了
572
00:43:55,209 --> 00:43:58,209
不用叫「先生」了,叫我昌榮吧
573
00:43:58,709 --> 00:44:01,292
昌榮
574
00:44:02,126 --> 00:44:03,459
那些是甚麼?
575
00:44:05,126 --> 00:44:07,292
舊照片,在菲律賓拍的
576
00:44:08,792 --> 00:44:10,126
這是誰?
577
00:44:10,626 --> 00:44:13,292
是我媽媽,先生…不,昌榮
578
00:44:16,209 --> 00:44:19,334
他們在做甚麼?
579
00:44:19,334 --> 00:44:21,126
他們在「dancing」
580
00:44:22,126 --> 00:44:23,792
「Dancing」甚麼意思?
581
00:44:23,792 --> 00:44:25,292
Dancing
582
00:44:28,042 --> 00:44:28,917
Dancing
583
00:44:28,917 --> 00:44:31,792
知了! 跳舞!
584
00:44:31,959 --> 00:44:33,459
跳舞
585
00:44:37,042 --> 00:44:38,417
黐線
586
00:45:06,084 --> 00:45:07,667
又煲了湯?
587
00:45:07,667 --> 00:45:09,167
對,留了些給你
588
00:45:09,167 --> 00:45:11,209
你做這麼多事有用嗎?人家會多謝你嗎?
589
00:45:11,209 --> 00:45:14,167
我不用別人多謝,喝湯吧!
590
00:45:21,709 --> 00:45:24,709
給你的,她真的很有天份
591
00:45:24,709 --> 00:45:27,042
連你這模樣也拍得這麼英俊
592
00:45:27,292 --> 00:45:29,042
你比我英俊些
593
00:45:36,792 --> 00:45:38,834
你好,早安!
594
00:45:39,209 --> 00:45:40,834
看今天想要甚麼
595
00:45:41,584 --> 00:45:43,834
一,二,三
596
00:45:57,251 --> 00:45:58,667
喂,Maria?
597
00:46:21,334 --> 00:46:25,626
(FCSC 攝影大獎 -立即報名上載)
598
00:46:49,251 --> 00:46:52,042
你好,我要匯款
599
00:47:30,501 --> 00:47:31,917
終於!
600
00:47:41,209 --> 00:47:42,626
看看你的電話
601
00:47:46,334 --> 00:47:48,917
(FCSC 攝影大獎 -立即報名上載)
602
00:47:50,001 --> 00:47:52,959
不行,我不夠好
603
00:47:52,959 --> 00:47:55,626
夠好了! 很好!
604
00:47:56,751 --> 00:47:58,042
或者遲一點吧
605
00:47:59,251 --> 00:48:03,001
不要再遲了,機不可失!
606
00:48:25,209 --> 00:48:26,459
怎麼走得這麼慢?
607
00:48:26,459 --> 00:48:27,667
你胖了嗎?
608
00:48:27,667 --> 00:48:28,917
沒有
609
00:48:29,667 --> 00:48:30,667
沒有?
610
00:48:32,501 --> 00:48:36,501
喂!
611
00:48:36,501 --> 00:48:38,167
我忘記了充電!
612
00:48:38,167 --> 00:48:40,001
對不起! 對不起! 你真是!
613
00:48:43,959 --> 00:48:47,167
推!
614
00:48:47,167 --> 00:48:48,584
大力! 大力!
615
00:48:48,792 --> 00:48:50,126
神奇女俠!
616
00:48:50,126 --> 00:48:51,376
推!
617
00:48:51,667 --> 00:48:53,126
大力!
618
00:48:54,667 --> 00:48:56,001
真強壯!
619
00:48:56,001 --> 00:48:57,792
你還說沒胖了?
620
00:48:58,001 --> 00:49:00,042
沒胖怎會變強壯?
621
00:49:14,876 --> 00:49:16,667
這是甚麼字?
622
00:49:16,667 --> 00:49:17,584
「福」
623
00:49:17,584 --> 00:49:22,084
代表快樂和幸運
624
00:49:23,751 --> 00:49:27,167
非常好,新年用的
625
00:49:29,584 --> 00:49:31,501
很美
626
00:49:32,126 --> 00:49:34,542
我只懂寫這個字
627
00:49:34,542 --> 00:49:40,376
小時候跟街邊的叔叔學的
628
00:49:40,876 --> 00:49:45,334
後來因為我家很窮
629
00:49:45,334 --> 00:49:51,542
要去打工沒時間,所以只學了一個字
630
00:49:51,542 --> 00:49:52,876
好了
631
00:49:53,542 --> 00:49:56,459
不! 放下! 放下!
632
00:49:56,459 --> 00:49:58,292
還未乾的
633
00:49:58,292 --> 00:49:59,667
明早吧
634
00:50:03,376 --> 00:50:04,209
「福」
635
00:50:07,792 --> 00:50:09,917
不要吹! 不要吹!
636
00:50:09,917 --> 00:50:14,084
你把「福」吹走了! 別吹,「福」會走的
637
00:50:17,751 --> 00:50:19,292
不,不是這個
638
00:50:19,292 --> 00:50:21,501
這個寫得更好,給你的
639
00:50:22,251 --> 00:50:23,334
謝謝
640
00:50:27,376 --> 00:50:29,084
上一點,上一點
641
00:50:29,417 --> 00:50:32,667
然後倒轉
642
00:50:32,667 --> 00:50:35,001
倒轉?這樣?
643
00:50:35,334 --> 00:50:36,292
為甚麼?
644
00:50:36,792 --> 00:50:41,667
倒轉「福」字代表福到
645
00:50:41,667 --> 00:50:43,334
福到
646
00:50:46,251 --> 00:50:47,251
很好
647
00:50:48,376 --> 00:50:49,667
很美
648
00:51:01,417 --> 00:51:02,792
非常好
649
00:51:03,084 --> 00:51:04,251
來了
650
00:51:07,751 --> 00:51:09,334
恭喜發財!
651
00:51:09,876 --> 00:51:11,126
恭喜發財
652
00:51:20,584 --> 00:51:22,251
坐吧 謝謝
653
00:51:23,042 --> 00:51:24,376
買給你的
654
00:51:24,376 --> 00:51:27,542
這麼客氣,你來就好了
655
00:51:27,542 --> 00:51:28,834
Evelyn
656
00:51:31,959 --> 00:51:34,459
來,給你一封利是
657
00:51:34,459 --> 00:51:39,334
這封給你,這封給你老公,這封給阿峰
658
00:51:39,876 --> 00:51:41,667
說了幾次不用給我錢
659
00:51:41,667 --> 00:51:43,001
有錢就儲起它吧
660
00:51:43,001 --> 00:51:45,626
不是給你錢,是利是
661
00:51:45,626 --> 00:51:48,334
有誰會不想收到利是?收下吧
662
00:51:49,459 --> 00:51:53,001
他們好嗎?幹嘛不來吃飯?
663
00:51:54,334 --> 00:51:55,917
你知他們不會來的
664
00:51:59,001 --> 00:52:00,709
還有誰一起吃飯?
665
00:52:01,376 --> 00:52:04,251
甚麼意思?就只得我們三個
666
00:52:06,084 --> 00:52:08,251
不是吧?是新年
667
00:52:08,251 --> 00:52:10,501
對不起,太太,我會在廚房吃
668
00:52:10,501 --> 00:52:12,792
有問題嗎?一起住,一起吃飯
669
00:52:12,792 --> 00:52:15,251
你要人家新年一個人吃飯嗎?
670
00:52:17,042 --> 00:52:18,542
之前那幾個也沒有一起吃的
671
00:52:18,542 --> 00:52:19,917
我會在廚房吃
672
00:52:21,042 --> 00:52:23,917
Evelyn! 拿點食物,雞…
673
00:52:23,917 --> 00:52:25,376
不用了,先生
674
00:52:30,084 --> 00:52:31,709
好吧
675
00:52:32,292 --> 00:52:33,751
吃飯
676
00:53:07,334 --> 00:53:08,751
吃雞吧
677
00:53:08,751 --> 00:53:10,959
不用了…
678
00:53:13,501 --> 00:53:14,709
Evelyn!
679
00:53:15,917 --> 00:53:17,084
紙巾!
680
00:53:17,876 --> 00:53:19,626
不用了,我去洗手間清理一下
681
00:53:58,834 --> 00:54:02,459
我要走了,還要去奶奶那邊拜年
682
00:54:02,459 --> 00:54:05,042
這麼快?吃完才走吧
683
00:54:06,042 --> 00:54:07,584
不吃了,那邊都有東西吃
684
00:54:09,209 --> 00:54:10,501
喂,拍張照片
685
00:54:10,501 --> 00:54:11,126
Evelyn
686
00:54:11,126 --> 00:54:12,251
不用了
687
00:54:12,251 --> 00:54:14,626
過來,拍張照片
688
00:54:14,751 --> 00:54:17,834
不是這個,用相機
689
00:54:18,376 --> 00:54:19,834
我…對不起
690
00:54:19,834 --> 00:54:21,417
我不拍了,我趕時間
691
00:54:21,417 --> 00:54:22,876
喂!
692
00:54:22,876 --> 00:54:23,709
妹
693
00:54:25,209 --> 00:54:26,959
那下次多坐一會吧
694
00:54:38,584 --> 00:54:39,959
太太!
695
00:55:00,876 --> 00:55:02,584
相機在哪裡?
696
00:55:03,501 --> 00:55:05,459
怎麼不拿相機出來?
697
00:55:07,542 --> 00:55:08,501
喂
698
00:55:12,959 --> 00:55:19,834
不見了,我丟了,找不到,對不起
699
00:55:21,209 --> 00:55:24,042
何時不見的?在哪裡丟掉的?
700
00:55:24,042 --> 00:55:25,417
怎麼不告訴我?
701
00:55:34,584 --> 00:55:36,459
單據真的不見了
702
00:55:38,751 --> 00:55:40,001
進去!
703
00:55:59,126 --> 00:56:02,001
喂,過來看,這是甚麼?
704
00:56:02,001 --> 00:56:03,876
是不是銀碼?
705
00:56:05,626 --> 00:56:10,376
加幣二千五…不,是二萬五
706
00:56:10,376 --> 00:56:13,292
是大學取錄信
707
00:56:13,292 --> 00:56:18,292
報讀攝影系,但過期了
708
00:56:28,626 --> 00:56:30,042
榮哥
709
00:56:31,209 --> 00:56:34,209
她匯了一萬塊去菲律賓,你看!
710
00:56:55,709 --> 00:56:56,792
我回來了
711
00:57:02,917 --> 00:57:04,751
今天的單據
712
00:57:07,042 --> 00:57:09,959
我們住愛民村,為何經常去紅磡買菜?
713
00:57:10,584 --> 00:57:12,251
人家有好處給你嗎?
714
00:57:12,834 --> 00:57:14,334
不是,昌榮
715
00:57:14,334 --> 00:57:17,042
那裡便宜一點,我們街市很貴
716
00:57:17,042 --> 00:57:18,292
經常騙我!
717
00:57:18,292 --> 00:57:19,584
騙你?
718
00:57:19,584 --> 00:57:21,709
現在是誰騙誰了?
719
00:57:25,626 --> 00:57:28,626
(要找第二個傭人嗎?)
720
00:57:32,917 --> 00:57:34,292
吃飯了
721
00:57:46,459 --> 00:57:48,501
(我在房裡吃)
722
00:57:50,959 --> 00:57:54,542
我會在廚房吃,請出來吃
723
00:58:16,584 --> 00:58:18,501
晚安,昌榮
724
00:58:26,667 --> 00:58:29,126
(叫我先生,別叫我昌榮)
725
00:58:47,001 --> 00:58:49,626
著火了! 昌榮,我們要走了!
726
00:58:50,417 --> 00:58:51,751
你走,你走
727
00:58:53,084 --> 00:58:54,584
你自己走吧
728
00:58:54,584 --> 00:58:56,001
昌榮!
729
00:58:56,334 --> 00:58:57,667
你可以生氣
730
00:58:57,667 --> 00:58:59,084
你生氣便辭掉我
731
00:58:59,084 --> 00:59:01,501
但現在不是時候,現在是火警!
732
00:59:01,501 --> 00:59:05,042
如果是真的火警,我死定了,一定逃不了
733
00:59:05,042 --> 00:59:06,001
我們要走了
734
00:59:06,001 --> 00:59:07,626
你走,你自己走
735
00:59:07,626 --> 00:59:09,292
你不走,我也不走!
736
00:59:09,292 --> 00:59:11,626
你不要動我
737
00:59:11,626 --> 00:59:13,334
放下我,放下我!
738
00:59:13,334 --> 00:59:17,417
假的! 是演習! 放下我!
739
00:59:18,626 --> 00:59:20,709
你看看月曆
740
00:59:20,709 --> 00:59:22,292
假的
741
00:59:25,167 --> 00:59:26,709
嚇死我了
742
00:59:27,459 --> 00:59:29,334
( 2月 7 日早上10時火警演習)
743
00:59:52,584 --> 00:59:55,334
對,我在生你的氣
744
00:59:56,792 --> 00:59:59,084
不,我不會辭掉你
745
01:00:00,501 --> 01:00:04,709
我只是生氣,為何你要放棄夢想?
746
01:00:09,459 --> 01:00:11,459
因為現在我不能做夢
747
01:00:11,709 --> 01:00:14,792
為甚麼?你不喜歡拍照了?
748
01:00:15,626 --> 01:00:20,334
我很喜歡,但現實是殘酷的
749
01:00:21,001 --> 01:00:25,042
生活不能等,但夢想可以
750
01:00:27,167 --> 01:00:31,334
我現在是菲傭,這樣便可以
751
01:00:31,876 --> 01:00:34,751
我會加油,做個好幫手
752
01:00:36,001 --> 01:00:37,917
先生,我去做早餐
753
01:01:03,001 --> 01:01:05,126
喂,阿輝?
754
01:01:30,334 --> 01:01:31,584
幹嘛?
755
01:01:32,792 --> 01:01:35,042
相機…真的對不起
756
01:01:35,042 --> 01:01:37,876
你找回相機了?
757
01:01:38,334 --> 01:01:40,251
真的非常對不起
758
01:01:40,626 --> 01:01:43,584
你說甚麼?我不明白!
759
01:01:43,584 --> 01:01:44,876
你不應該這樣做
760
01:01:44,876 --> 01:01:46,834
謝謝,真的謝謝你
761
01:01:46,834 --> 01:01:50,376
找回來便好,以後拍多些照片
762
01:01:54,917 --> 01:01:56,542
繼續努力
763
01:02:18,001 --> 01:02:21,251
如果這樣,再取錄她的機會很大
764
01:02:21,251 --> 01:02:25,584
那報名時是否要寫明上年她已被取錄?
765
01:02:25,584 --> 01:02:28,542
對,在個人陳述那裡寫明
766
01:02:29,667 --> 01:02:31,001
甚麼陳述?
767
01:02:31,001 --> 01:02:33,709
即是一篇介紹自己的文章
768
01:02:33,709 --> 01:02:35,709
解釋為何想讀這科
769
01:02:35,709 --> 01:02:37,459
一篇文章
770
01:02:37,459 --> 01:02:39,626
可以?好嗎?
771
01:02:43,126 --> 01:02:44,084
笑!
772
01:02:58,334 --> 01:02:59,084
Gordon
773
01:02:59,084 --> 01:03:00,292
幸會
774
01:03:23,334 --> 01:03:27,126
(報讀攝影學系之個人陳述信)
775
01:03:46,709 --> 01:03:48,792
你長大後想做甚麼?
776
01:03:52,292 --> 01:03:54,626
這段不夠力
777
01:03:54,626 --> 01:03:57,959
要把她寫得很可憐,人家才會取錄她
778
01:03:58,917 --> 01:04:01,667
我真不明白,你為何還要幫她?
779
01:04:02,834 --> 01:04:05,584
我想她也有困難的
780
01:04:05,584 --> 01:04:07,042
我相信她是一個好人
781
01:04:07,042 --> 01:04:08,251
你相信一個菲傭?
782
01:04:08,917 --> 01:04:12,126
人家每天照顧我,跟我一起住
783
01:04:12,126 --> 01:04:15,126
我不相信她,還可以相信誰?
784
01:04:15,292 --> 01:04:16,959
是嗎?
785
01:04:19,542 --> 01:04:23,709
你看!「Sincerely」不是這樣串的!
786
01:04:24,917 --> 01:04:26,584
不用查字典,我懂!
787
01:04:26,584 --> 01:04:28,126
S-i-n-c-e…
788
01:04:28,126 --> 01:04:30,251
好了,好了
789
01:04:30,667 --> 01:04:33,334
我覺得我們兩個應該寫不好這封信
790
01:04:33,334 --> 01:04:36,459
不如叫俊賢幫忙吧
791
01:04:36,459 --> 01:04:39,209
他很忙的
792
01:04:41,792 --> 01:04:46,626
再說吧,先改「Sincerely」吧
793
01:04:49,417 --> 01:04:54,959
昌榮,我想為這些照片改一個名字
794
01:04:54,959 --> 01:04:56,584
你可以幫我想嗎?
795
01:05:02,167 --> 01:05:05,376
一個名字?每張都不一樣
796
01:05:05,751 --> 01:05:10,209
是一個系列,你看到共同之處嗎?
797
01:05:12,292 --> 01:05:14,209
全部都是人
798
01:05:14,209 --> 01:05:16,042
他們都在做夢
799
01:05:17,209 --> 01:05:18,209
是嗎?
800
01:05:20,417 --> 01:05:22,251
是因為你而拍的
801
01:05:22,917 --> 01:05:24,709
因為我?為甚麼?
802
01:05:24,709 --> 01:05:27,376
讓你看到人人都可做夢
803
01:05:27,667 --> 01:05:31,376
好吧,我幫你想個名字
804
01:05:38,209 --> 01:05:39,542
(FCSC 攝影大獎)
805
01:05:39,542 --> 01:05:40,709
(提交)
806
01:06:05,084 --> 01:06:07,084
(申訴已被接納)
807
01:06:07,084 --> 01:06:09,209
(婚姻無效已被確認)
808
01:06:16,001 --> 01:06:18,792
這件很適合你! 不,這件更好!
809
01:06:18,792 --> 01:06:23,751
不,我要儲錢 我會處理,試試它吧
810
01:06:39,917 --> 01:06:41,126
她們都是我的朋友!
811
01:06:41,126 --> 01:06:43,209
你好!
812
01:06:43,209 --> 01:06:45,626
乾杯! 女士之夜快樂!
813
01:06:45,626 --> 01:06:48,292
順道慶祝Evelyn回復自由!
814
01:06:48,292 --> 01:06:49,709
聽是有聽說過
815
01:06:49,709 --> 01:06:54,251
我身邊沒人試過能令婚姻無效
816
01:06:54,251 --> 01:06:58,084
對,很昂貴,很多人分居就算
817
01:06:59,751 --> 01:07:01,042
一切都過去了
818
01:07:01,042 --> 01:07:04,459
現在找個好男人,重新開始
819
01:07:04,459 --> 01:07:05,709
好男人?
820
01:07:05,709 --> 01:07:09,292
對,好男人可以改變你的人生
821
01:07:09,292 --> 01:07:11,917
甚麼?太誇張了!
822
01:07:11,917 --> 01:07:14,251
之前說過的Carmen
823
01:07:14,251 --> 01:07:17,042
以前在中產家庭打工
824
01:07:17,209 --> 01:07:22,042
後來嫁了一個白人銀行家,現在她住半山
825
01:07:22,042 --> 01:07:24,417
比之前的僱主還有錢
826
01:07:24,417 --> 01:07:26,626
甚至有自己的傭人!
827
01:07:26,626 --> 01:07:29,792
你說過很多次了
828
01:07:29,792 --> 01:07:32,459
到底有沒有Carmen這人也是個謎
829
01:07:33,251 --> 01:07:35,042
Evelyn,如果我們努力
830
01:07:35,042 --> 01:07:37,126
我們也可以成為Carmen
831
01:07:37,501 --> 01:07:41,167
但我不想成為Carmen,我只想做自己
832
01:07:47,626 --> 01:07:53,834
沒有愛的關係,很多可怕的事會發生
833
01:07:54,459 --> 01:07:58,126
沒有愛,他會因為不高興而打你
834
01:07:58,542 --> 01:08:01,792
他會要你背負他的債
835
01:08:01,792 --> 01:08:08,167
他會迫你放棄夢想
836
01:08:10,626 --> 01:08:14,751
我不想再投入沒有愛的關係
837
01:08:16,709 --> 01:08:20,667
如果我愛的人同樣愛我
838
01:08:20,667 --> 01:08:23,042
他甚麼都不必給我
839
01:08:23,584 --> 01:08:26,917
我寧願靠自己,完成我想做的事
840
01:08:26,917 --> 01:08:30,042
對,我也這樣想
841
01:08:30,376 --> 01:08:34,751
雖然我丈夫不富有,但我跟他一起很快樂
842
01:08:34,959 --> 01:08:40,251
我只想早日回去照顧自己的小孩
843
01:08:40,251 --> 01:08:42,459
而不是別人的
844
01:08:42,459 --> 01:08:43,626
而我…
845
01:08:44,084 --> 01:08:46,001
希望回去那天
846
01:08:46,001 --> 01:08:50,001
丈夫和兒子不當我陌生人就好
847
01:08:50,001 --> 01:08:53,001
但你們接受到我們的孩子長大後…
848
01:08:53,001 --> 01:08:56,376
會成為那些女生的孩子的傭人?
849
01:08:56,376 --> 01:08:58,209
我們必需改變
850
01:08:58,209 --> 01:09:00,209
一百個窮女人中
851
01:09:00,209 --> 01:09:03,126
可能只有一人能靠自己成功
852
01:09:03,126 --> 01:09:10,126
我沒有才華,只想找個可靠的男人
853
01:09:10,334 --> 01:09:12,126
百分之一
854
01:09:12,126 --> 01:09:15,251
我不知道我們是否那一個
855
01:09:15,251 --> 01:09:18,792
但我們肯定在那一百個裡面!
856
01:09:18,792 --> 01:09:20,917
乾杯!
857
01:09:20,917 --> 01:09:23,792
今天我們和她們一樣
858
01:09:23,792 --> 01:09:26,876
我們可以跳舞!
859
01:09:26,876 --> 01:09:28,501
跳舞吧!
860
01:09:49,167 --> 01:09:52,542
(王俊賢 - 忙碌中)
861
01:10:15,667 --> 01:10:16,834
老爸,這麼晚還打來?
862
01:10:16,834 --> 01:10:19,501
兒子,把你吵醒了嗎?
863
01:10:19,501 --> 01:10:21,251
不是,在寫論文
864
01:10:21,792 --> 01:10:29,209
你看了前幾天我電郵給你的個人陳述嗎?
865
01:10:29,584 --> 01:10:31,834
對不起,我最近很忙,幫不了你
866
01:10:32,209 --> 01:10:36,042
幫忙看看,明天截止了
867
01:10:37,334 --> 01:10:39,917
你朋友這年紀不懂自己申請嗎?
868
01:10:39,917 --> 01:10:43,084
她不知道的,我偷偷幫她報的
869
01:10:43,084 --> 01:10:44,667
怎麼可能?
870
01:10:45,084 --> 01:10:48,001
報讀大學不是你想那麼簡單!
871
01:10:50,084 --> 01:10:53,042
要transcript,要很多文件的
872
01:10:53,042 --> 01:10:55,126
而且藝術科目要交portfolio
873
01:10:55,126 --> 01:10:56,459
你幫不到她做的
874
01:10:57,501 --> 01:11:00,376
甚麼「transcript」、「buffalo」?
875
01:11:01,376 --> 01:11:04,334
「Transcript」是公開考試成績
876
01:11:04,334 --> 01:11:08,542
如英文考試等受認可成績
877
01:11:08,751 --> 01:11:11,251
「Portfolio」是作品集
878
01:11:11,251 --> 01:11:15,501
要把她的作品整理成一本
879
01:11:15,501 --> 01:11:19,459
讀藝術科的人讀書、應徵都要交作品集的
880
01:11:19,459 --> 01:11:22,876
就像resume…履歷書一樣
881
01:11:23,001 --> 01:11:24,709
現在一定趕不及了
882
01:11:24,709 --> 01:11:26,876
叫她下年自己準備,好嗎?
883
01:11:38,334 --> 01:11:43,501
好吧,來到最重要的時刻,姊妹們
884
01:11:43,501 --> 01:11:44,417
你不用
885
01:11:44,417 --> 01:11:46,251
好了,一,二,三!
886
01:11:46,251 --> 01:11:50,209
剪刀石頭布!
887
01:11:52,459 --> 01:11:53,584
可惡
888
01:11:58,417 --> 01:11:59,834
謝謝
889
01:11:59,917 --> 01:12:02,126
五百塊
890
01:12:02,126 --> 01:12:03,417
八百塊
891
01:12:03,417 --> 01:12:04,542
已退款
892
01:12:07,667 --> 01:12:10,626
我走這邊,再見
893
01:12:10,626 --> 01:12:12,626
再見
894
01:12:20,834 --> 01:12:23,501
媽,為甚麼你不能找別的方法?
895
01:12:23,501 --> 01:12:28,334
我沒有這麼多錢
896
01:12:34,001 --> 01:12:36,917
我做不到
897
01:12:38,417 --> 01:12:40,459
媽,你不可以這樣
898
01:12:41,292 --> 01:12:42,626
誰弄哭你?
899
01:12:43,667 --> 01:12:45,626
對不起,昌榮,我吵醒你嗎?
900
01:12:45,626 --> 01:12:46,959
誰弄哭你?
901
01:12:48,209 --> 01:12:50,584
我媽說不想再見到我
902
01:12:51,001 --> 01:12:54,917
混蛋! 把電話給我
903
01:13:00,959 --> 01:13:05,376
你為甚麼不愛你女兒?
904
01:13:05,376 --> 01:13:06,542
這是誰?
905
01:13:06,751 --> 01:13:07,626
我是老闆!
906
01:13:07,626 --> 01:13:09,417
你好
907
01:13:09,417 --> 01:13:11,126
怎麼又懂廣東話?
908
01:13:11,126 --> 01:13:13,959
我在香港打過二十年工
909
01:13:13,959 --> 01:13:16,084
謝謝你聘請我女兒
910
01:13:16,084 --> 01:13:19,167
但我不想她繼續了
911
01:13:19,167 --> 01:13:22,959
她應該回來,好好照顧家庭
912
01:13:22,959 --> 01:13:26,834
而不是花錢辦離婚、拍照
913
01:13:26,834 --> 01:13:29,376
父母都想兒女好
914
01:13:29,376 --> 01:13:32,751
但不是你覺得好就好,你也要為她著想
915
01:13:32,751 --> 01:13:34,542
她有自已感受!
916
01:13:34,542 --> 01:13:36,334
別多管閒事!
917
01:13:36,334 --> 01:13:37,876
我是為她好
918
01:13:37,876 --> 01:13:40,876
她不回來,我便不當她是我女兒!
919
01:13:40,876 --> 01:13:44,042
你這混蛋蠻不講理! 不認便不認
920
01:13:44,042 --> 01:13:47,876
那她也不會當你是她老媽! 別再打來!
921
01:13:49,709 --> 01:13:53,751
別擔心,老媽說的不一定是對的!
922
01:13:54,167 --> 01:13:57,667
別擔心,有我在,不要哭了
923
01:14:06,709 --> 01:14:08,876
生菜兩斤,唔該
924
01:14:19,417 --> 01:14:23,001
不好意思,這裡有幾斤?我要兩斤
925
01:14:23,001 --> 01:14:25,167
對,有兩斤
926
01:14:25,167 --> 01:14:28,792
不是,這裡不夠兩斤
927
01:14:28,792 --> 01:14:30,251
你搞甚麼?
928
01:14:30,251 --> 01:14:33,251
你是說我騙你嗎?快走!
929
01:14:33,251 --> 01:14:34,459
別阻著我做生意!
930
01:14:34,459 --> 01:14:36,459
不滿意下次別光顧!
931
01:14:36,459 --> 01:14:38,292
麻煩你再磅一次
932
01:14:38,917 --> 01:14:42,584
你分明騙她,我他媽的都看到了
933
01:14:42,584 --> 01:14:45,251
兩斤只得四棵菜,夠膽就再磅一次!
934
01:15:00,959 --> 01:15:05,334
今天的蘋果很新鮮,你愛吃蘋果,對嗎?
935
01:15:05,917 --> 01:15:08,376
「Love」的廣東話怎講?
936
01:15:08,376 --> 01:15:09,459
「鍾意」
937
01:15:09,459 --> 01:15:14,417
不一樣,「Love」比「鍾意」更多!
938
01:15:14,834 --> 01:15:16,167
黐乸線
939
01:15:16,917 --> 01:15:19,584
「黐乸線」?真的嗎?
940
01:15:19,584 --> 01:15:21,709
「黐乸線」,「黐乸線」
941
01:15:24,626 --> 01:15:27,126
幹嘛?你們在一起了?
942
01:15:27,626 --> 01:15:29,459
你講甚麼?
943
01:15:29,459 --> 01:15:30,959
我要叫她一聲大嫂嗎?
944
01:15:31,501 --> 01:15:33,001
你別亂講!
945
01:15:34,209 --> 01:15:37,959
她是菲傭,你不覺得嘔心嗎?
946
01:15:37,959 --> 01:15:39,834
是女人你就接受嗎?
947
01:15:41,126 --> 01:15:44,459
菲傭不是人嗎?你說話尊重點,好嗎?
948
01:15:44,834 --> 01:15:46,084
尊重?
949
01:15:46,417 --> 01:15:49,042
你跟菲傭一起就可以
950
01:15:49,042 --> 01:15:51,459
我和髮型師一起就不可以,是嗎?
951
01:15:51,459 --> 01:15:54,959
不一樣,根本是兩回事
952
01:15:54,959 --> 01:15:58,542
辛苦養大你,想你嫁得好,不用捱苦!
953
01:15:59,209 --> 01:16:00,834
現在捱苦的不是我
954
01:16:05,626 --> 01:16:07,042
我的八達通呢?
955
01:16:07,042 --> 01:16:10,501
太太,在家裡,你現在要我回去拿嗎?
956
01:16:11,084 --> 01:16:12,542
現在不用了
957
01:16:13,209 --> 01:16:16,667
你記著,你是來這裡打工的!
958
01:16:30,501 --> 01:16:33,709
算了,讓他冷靜一下
959
01:16:34,292 --> 01:16:35,584
我們吃飯吧
960
01:16:39,917 --> 01:16:42,792
對了,晶瑩到底講了甚麼?
961
01:16:45,834 --> 01:16:49,376
不過我也猜到,她十句有九句都很難聽
962
01:16:49,376 --> 01:16:51,584
我看她前面便討厭她後面!
963
01:16:51,792 --> 01:16:53,334
為甚麼你這麼討厭她?
964
01:16:53,334 --> 01:16:54,709
她沒良心!
965
01:16:54,709 --> 01:16:57,792
他們爸拋棄了他們,媽又一早死掉
966
01:16:57,792 --> 01:17:00,126
昌榮一手一腳養大她
967
01:17:00,126 --> 01:17:02,209
自己不讀書也供養她讀大學
968
01:17:02,501 --> 01:17:04,376
為甚麼你對昌榮這麼好?
969
01:17:04,376 --> 01:17:06,459
我中學時從大陸來香港
970
01:17:06,459 --> 01:17:09,209
沒有朋友,廣東話又說得不好
971
01:17:09,209 --> 01:17:10,417
一早沒讀書
972
01:17:10,417 --> 01:17:11,917
唯有去地盤工作
973
01:17:11,917 --> 01:17:15,167
幸好我被派他工作
974
01:17:15,584 --> 01:17:18,167
他沒有嫌棄我還當我家人般照顧
975
01:17:18,167 --> 01:17:20,334
所以現在到我照顧佢
976
01:17:20,751 --> 01:17:22,709
我也不知可以照顧多久
977
01:17:23,209 --> 01:17:25,334
做到多久就多久
978
01:17:25,667 --> 01:17:27,834
我知道他最想家人在身邊
979
01:17:28,542 --> 01:17:33,251
但沒辦法,家人比我們更像陌生人
980
01:17:36,334 --> 01:17:37,584
等等
981
01:17:47,709 --> 01:17:50,667
是太太的,她來拿這個
982
01:18:02,167 --> 01:18:03,667
謝謝,阿輝
983
01:18:04,167 --> 01:18:07,376
記得叫他吃飯,再見
984
01:18:21,084 --> 01:18:23,167
溫度將跌至-1℃
985
01:18:23,167 --> 01:18:25,126
昨晚已有76位長者
986
01:18:25,126 --> 01:18:27,834
因抵受不住寒冷天氣送院
987
01:18:27,834 --> 01:18:30,417
行動不便及獨居的長者
988
01:18:30,417 --> 01:18:33,417
在寒冷天氣下是最高危
989
01:18:33,417 --> 01:18:37,376
大家看到這裡,不妨打電話關心家人
990
01:18:37,376 --> 01:18:40,667
或者留意左鄰右里的長者
991
01:18:44,626 --> 01:18:46,501
今晚很冷
992
01:18:49,084 --> 01:18:50,584
你要吃東西
993
01:18:55,042 --> 01:18:56,376
我自己吃
994
01:19:01,084 --> 01:19:02,501
你沒事嗎?
995
01:19:04,084 --> 01:19:05,459
沒事
996
01:19:11,959 --> 01:19:14,001
對不起,她亂說話
997
01:19:14,834 --> 01:19:16,167
沒事
998
01:19:19,417 --> 01:19:21,834
我不想你不開心
999
01:19:23,376 --> 01:19:25,667
忘記它吧
1000
01:19:29,376 --> 01:19:33,001
吃完告訴我,我先去洗碗
1001
01:21:11,959 --> 01:21:13,209
昌榮!
1002
01:21:14,292 --> 01:21:15,542
怎麼了,Evelyn?
1003
01:21:15,584 --> 01:21:20,251
救我! 我滑倒了! 我無法起來!
1004
01:22:20,792 --> 01:22:22,792
平安鐘熱線
1005
01:22:49,917 --> 01:22:51,584
我們回來了
1006
01:22:52,042 --> 01:22:53,376
我回來了!
1007
01:22:53,376 --> 01:22:54,876
歡迎回來
1008
01:22:59,126 --> 01:23:00,292
你好嗎?
1009
01:23:00,292 --> 01:23:02,376
很好,你又怎樣?
1010
01:23:02,376 --> 01:23:03,167
還可以
1011
01:23:03,167 --> 01:23:03,917
痛嗎?
1012
01:23:03,917 --> 01:23:04,667
沒有感覺
1013
01:23:04,667 --> 01:23:06,667
沒有感覺,像我?
1014
01:23:06,667 --> 01:23:09,334
你們兩個真搞笑
1015
01:23:09,334 --> 01:23:11,417
一個動不到手,一個動不到腳
1016
01:23:11,417 --> 01:23:13,209
兩個殘廢的
1017
01:23:13,209 --> 01:23:14,709
兩個也要我服侍嗎?
1018
01:23:14,709 --> 01:23:16,751
先生,想吃甚麼?
1019
01:23:17,001 --> 01:23:19,001
想吃甚麼?
1020
01:23:20,542 --> 01:23:21,751
炒飯?
1021
01:23:46,792 --> 01:23:48,501
昌榮!
1022
01:23:49,542 --> 01:23:52,667
你4月15日有空嗎?是星期六
1023
01:23:53,042 --> 01:23:55,334
我每天都坐在這裡,能有甚麼事忙?
1024
01:23:57,209 --> 01:23:58,667
可以陪我去嗎?
1025
01:24:01,501 --> 01:24:03,376
甚麼來的?
1026
01:24:03,376 --> 01:24:07,001
入圍了! 比賽入圍了! 我剛看到電郵!
1027
01:24:07,501 --> 01:24:09,084
恭喜!
1028
01:24:10,167 --> 01:24:11,584
可以放我一天假嗎?
1029
01:24:11,834 --> 01:24:13,167
當然
1030
01:24:13,751 --> 01:24:15,376
你還未回答我
1031
01:24:16,417 --> 01:24:17,584
好吧!
1032
01:24:17,584 --> 01:24:19,334
太好了!
1033
01:24:21,334 --> 01:24:25,334
過來,不,不,轉過來
1034
01:24:30,251 --> 01:24:32,042
頭髮這麼亂
1035
01:24:34,667 --> 01:24:35,834
看
1036
01:24:38,751 --> 01:24:40,584
這樣才漂亮
1037
01:24:59,917 --> 01:25:03,167
花這麼多時間幫我打扮,今天你才是主角
1038
01:25:03,167 --> 01:25:05,459
因為我已經很美
1039
01:25:05,459 --> 01:25:07,001
是了,已經很美了
1040
01:25:09,792 --> 01:25:11,792
這麼英俊
1041
01:25:55,417 --> 01:25:58,792
果然是藝術家! 把我打扮得這麼英俊
1042
01:25:58,792 --> 01:26:00,167
有品味
1043
01:26:00,959 --> 01:26:02,001
走吧!
1044
01:26:06,459 --> 01:26:08,959
不要看輕這些花
1045
01:26:08,959 --> 01:26:11,876
曬乾了可以做中藥的
1046
01:26:11,876 --> 01:26:15,542
花落後,會有棉花帶著種子飄出來
1047
01:26:15,542 --> 01:26:17,042
像下雪一樣
1048
01:26:17,042 --> 01:26:19,751
然後去另一個地方又開始過
1049
01:26:20,667 --> 01:26:22,376
一定很美
1050
01:26:33,251 --> 01:26:36,084
我是Evelyn Santos
1051
01:26:43,167 --> 01:26:44,834
謝謝
1052
01:26:48,834 --> 01:26:51,459
等候區見,謝謝
1053
01:26:53,792 --> 01:26:55,376
我要先過去
1054
01:26:55,376 --> 01:26:56,834
去吧
1055
01:27:00,417 --> 01:27:01,792
有需要便打給我
1056
01:27:01,792 --> 01:27:03,792
你去吧,我沒事的
1057
01:27:07,126 --> 01:27:10,459
特別嘉許獎得主是Evelyn Santos小姐
1058
01:27:10,459 --> 01:27:12,459
Cassandra,麻煩你
1059
01:27:35,334 --> 01:27:38,667
居然是個菲傭,怎能合資格?太瘋狂了
1060
01:27:39,084 --> 01:27:40,334
正是
1061
01:27:42,001 --> 01:27:45,417
別理他們,她絕對合資格
1062
01:27:45,542 --> 01:27:46,792
甚麼?
1063
01:27:47,167 --> 01:27:49,876
照片很美,予夢者先生
1064
01:27:49,876 --> 01:27:51,834
不,我是梁先生
1065
01:27:52,042 --> 01:27:56,126
梁先生,我是Cassandra,幸會
1066
01:27:56,126 --> 01:27:57,459
幸會
1067
01:27:59,584 --> 01:28:00,917
謝謝
1068
01:28:10,376 --> 01:28:12,167
失陪
1069
01:28:34,459 --> 01:28:36,876
這照片很有力量,是嗎?
1070
01:28:37,376 --> 01:28:41,584
是,人類可以很脆弱
1071
01:28:43,334 --> 01:28:47,792
但即使在最軟弱之時,別忘記
1072
01:28:47,792 --> 01:28:49,917
我們可以很強大
1073
01:28:50,834 --> 01:28:52,917
恭喜你得獎
1074
01:28:52,917 --> 01:28:54,042
謝謝
1075
01:28:54,042 --> 01:28:56,626
我看了你的照片,拍得很好
1076
01:28:56,626 --> 01:29:01,334
我也曾做過傭人,很多年前了
1077
01:29:01,334 --> 01:29:05,042
那不會局限你的潛能
1078
01:29:06,209 --> 01:29:07,209
真好
1079
01:29:07,209 --> 01:29:08,542
Lumaban教授!
1080
01:29:10,084 --> 01:29:12,459
繼續努力,你的前途無限
1081
01:29:12,834 --> 01:29:14,709
你來了! Carmen,好久不見!
1082
01:29:15,459 --> 01:29:16,834
Carmen?
1083
01:29:24,042 --> 01:29:26,751
《予夢者》
1084
01:30:03,584 --> 01:30:05,751
全香港最好的餐廳!
1085
01:30:06,584 --> 01:30:08,459
看來很好吃 坐吧
1086
01:30:09,084 --> 01:30:10,542
你不是阿榮嗎?
1087
01:30:10,542 --> 01:30:13,667
是,你是…強哥?
1088
01:30:14,626 --> 01:30:16,751
幹嘛裝上圍板了?
1089
01:30:17,251 --> 01:30:18,792
這裡下個月便要遷拆
1090
01:30:18,792 --> 01:30:20,459
你很久沒來過吧?
1091
01:30:21,209 --> 01:30:22,501
兩位,對嗎?
1092
01:30:22,792 --> 01:30:24,376
你看到很多人嗎?
1093
01:30:28,251 --> 01:30:31,251
那年,我儲了一筆錢
1094
01:30:31,251 --> 01:30:34,626
想等到兒子完成高考
1095
01:30:34,626 --> 01:30:37,459
就一家人去個畢業旅行
1096
01:30:37,959 --> 01:30:40,209
很想很想去
1097
01:30:41,292 --> 01:30:45,042
但後來卻不成
1098
01:30:46,792 --> 01:30:49,459
不,你仍可以去的
1099
01:30:49,459 --> 01:30:53,584
你去他的畢業禮,便可跟他們旅行
1100
01:30:54,042 --> 01:30:56,126
不,不一樣了
1101
01:30:56,459 --> 01:30:59,084
我不想他在畢業禮也要照顧我
1102
01:30:59,084 --> 01:31:01,209
我也不想他丟臉
1103
01:31:01,751 --> 01:31:04,084
那一天是屬於他們一家的
1104
01:31:04,792 --> 01:31:06,959
我想我也該面對現實
1105
01:31:08,751 --> 01:31:12,917
現在回想,其實除了想和他去旅行
1106
01:31:12,917 --> 01:31:14,834
我這個人真的沒甚麼夢想
1107
01:31:15,292 --> 01:31:17,709
但是我見到你這樣喜歡拍照
1108
01:31:17,709 --> 01:31:20,459
我又覺得做人有夢想也真不錯
1109
01:31:20,459 --> 01:31:22,584
令我也想找些事去做
1110
01:31:23,834 --> 01:31:26,751
那我陪你一起找
1111
01:31:28,876 --> 01:31:33,417
不用了,你專心做好你想做的事
1112
01:31:35,417 --> 01:31:39,834
做人很難可以做到自己想做的事
1113
01:31:41,459 --> 01:31:43,667
我想見到你開心
1114
01:31:47,001 --> 01:31:48,584
「多撚謝」!
1115
01:31:51,751 --> 01:31:54,084
我「多撚謝」你才對
1116
01:31:56,167 --> 01:31:57,959
我想告訴你
1117
01:31:59,417 --> 01:32:00,834
我準備好了
1118
01:32:06,292 --> 01:32:08,834
我隨時可以說再見
1119
01:32:11,126 --> 01:32:16,042
不要辭掉我,最多我抹地乾淨點
1120
01:32:16,626 --> 01:32:18,626
你知道我在說甚麼的
1121
01:32:19,709 --> 01:32:21,209
我很蠢
1122
01:32:21,209 --> 01:32:23,376
不,你不蠢
1123
01:32:23,376 --> 01:32:24,667
糖水!
1124
01:32:25,251 --> 01:32:27,876
快點收好吧,免得弄髒
1125
01:32:28,501 --> 01:32:30,126
多點來吧
1126
01:32:31,209 --> 01:32:34,334
還有?我們點得太多!
1127
01:32:34,334 --> 01:32:36,626
不,這是慶祝嘛
1128
01:32:53,792 --> 01:32:54,917
不容易找的
1129
01:32:54,917 --> 01:32:58,167
別再講了,總之幫我講英文
1130
01:32:58,334 --> 01:32:59,709
你好!
1131
01:32:59,709 --> 01:33:00,459
你好嗎?
1132
01:33:00,751 --> 01:33:01,542
很好
1133
01:33:01,542 --> 01:33:02,126
坐吧
1134
01:33:02,667 --> 01:33:03,751
請坐
1135
01:33:05,167 --> 01:33:06,751
這是…
1136
01:33:19,959 --> 01:33:20,959
Evelyn?
1137
01:33:20,959 --> 01:33:22,376
是? 幫我一件事
1138
01:33:22,376 --> 01:33:23,376
好的
1139
01:33:23,959 --> 01:33:25,876
我去不到兒子的畢業禮
1140
01:33:25,876 --> 01:33:27,959
但我可以買些東西送給他
1141
01:33:28,334 --> 01:33:31,834
你真聰明! 你想送甚麼?
1142
01:33:32,167 --> 01:33:35,751
我看別人畢業都會拿著花拍照
1143
01:33:35,751 --> 01:33:37,292
幫我訂一束
1144
01:33:37,626 --> 01:33:39,917
好主意! 拍照會好看
1145
01:33:39,917 --> 01:33:40,876
對
1146
01:33:40,876 --> 01:33:43,459
那你幫我上網訂,我相信你
1147
01:33:57,251 --> 01:34:00,876
(兒子,恭喜你畢業)
1148
01:34:15,334 --> 01:34:17,876
(工作邀請函)
1149
01:34:23,417 --> 01:34:29,751
(我在為我下一個項目尋找攝影助理…)
1150
01:35:13,917 --> 01:35:15,417
你在想甚麼?
1151
01:35:15,959 --> 01:35:17,126
沒甚麼
1152
01:35:17,751 --> 01:35:19,042
你訂了花嗎?
1153
01:35:20,667 --> 01:35:21,709
麵粉?
1154
01:35:22,459 --> 01:35:24,126
我兒子的花
1155
01:35:25,459 --> 01:35:26,917
辦妥了
1156
01:35:51,334 --> 01:35:52,542
你在做甚麼?
1157
01:35:52,584 --> 01:35:54,209
沒事
1158
01:35:54,209 --> 01:35:58,084
你雙手幹嘛這麼髒?
1159
01:36:10,459 --> 01:36:14,126
(王俊賢來電)
1160
01:36:16,792 --> 01:36:20,001
恭喜,兒子! 我為你驕傲!
1161
01:36:20,834 --> 01:36:22,126
謝謝老爸
1162
01:36:25,417 --> 01:36:26,834
花很美
1163
01:36:27,751 --> 01:36:31,626
待會帶去,多拍些照片給我看,知嗎?
1164
01:36:31,626 --> 01:36:33,042
知道了
1165
01:36:34,084 --> 01:36:35,792
老爸,等等
1166
01:36:37,001 --> 01:36:38,084
很快
1167
01:36:42,917 --> 01:36:46,459
老爸,我好看嗎?
1168
01:36:48,167 --> 01:36:51,459
當然好看,你是我的兒子嘛
1169
01:36:53,167 --> 01:36:55,334
你是第一個看到我穿畢業袍的人
1170
01:36:55,542 --> 01:36:57,959
對了,很英俊了
1171
01:36:57,959 --> 01:37:00,709
待會拍多些照片,快出發
1172
01:37:00,709 --> 01:37:04,001
還未到時間,我還有件事要告訴你
1173
01:37:05,251 --> 01:37:08,042
我已計劃好我的畢業旅行
1174
01:37:09,334 --> 01:37:10,792
這個最後的暑假
1175
01:37:10,792 --> 01:37:15,167
我想去愛民村新民樓836室
1176
01:37:15,167 --> 01:37:17,876
你有空賞面參加嗎?
1177
01:37:20,959 --> 01:37:24,209
傻孩子,難得有機會
1178
01:37:24,209 --> 01:37:27,417
去別處玩吧,幹嘛回來?
1179
01:37:29,459 --> 01:37:32,292
時間到了,快點起行
1180
01:37:32,292 --> 01:37:34,126
好了! 來了!
1181
01:37:34,709 --> 01:37:35,917
老爸,我真的要走了
1182
01:37:35,917 --> 01:37:36,709
好吧,好吧
1183
01:37:36,709 --> 01:37:39,292
替我多謝買花的人
1184
01:37:39,292 --> 01:37:41,001
我真的要走了
1185
01:37:42,542 --> 01:37:43,834
喂!
1186
01:37:44,209 --> 01:37:45,084
我參加!
1187
01:37:45,084 --> 01:37:47,167
回來吧,回來吧
1188
01:37:50,917 --> 01:37:54,084
好的,晚點再談,再見
1189
01:37:58,501 --> 01:38:00,167
(兒子,恭喜你畢業)
1190
01:38:00,167 --> 01:38:02,834
(他說他有一個未完成的夢想)
1191
01:38:02,834 --> 01:38:05,334
(就是和兒子去畢業旅行)
1192
01:38:45,292 --> 01:38:47,292
你們聽說Grace的事嗎?
1193
01:38:47,292 --> 01:38:48,792
面上有痣那個
1194
01:38:48,917 --> 01:38:49,876
然後呢?
1195
01:38:50,334 --> 01:38:54,751
聽說她和她老闆搭上了
1196
01:38:54,751 --> 01:38:59,959
我理解不了主僕之間怎會有那種感情?
1197
01:39:00,959 --> 01:39:04,876
她真的愛上他?還是一時意亂情迷?
1198
01:39:04,876 --> 01:39:07,542
Loma,你怎麼了?現在才來
1199
01:39:08,251 --> 01:39:13,001
終於是時候回家和兒子生活
1200
01:39:13,709 --> 01:39:16,334
我要回菲律賓了
1201
01:39:17,084 --> 01:39:20,417
怎麼了?你做錯事被人辭掉嗎?
1202
01:39:20,417 --> 01:39:22,126
太不近人情了
1203
01:39:22,126 --> 01:39:26,167
十幾年的關係,他們怎能就這樣辭掉你?
1204
01:39:26,542 --> 01:39:28,501
老太太死了!
1205
01:39:28,501 --> 01:39:31,501
我很想念她,她是世上最好的人
1206
01:39:33,959 --> 01:39:35,751
我不捨得她!
1207
01:40:48,126 --> 01:40:51,126
(謝謝你給我機會…)
1208
01:40:51,126 --> 01:40:54,001
(真的很對不起)
1209
01:41:34,834 --> 01:41:36,917
你今天回倫敦了?
1210
01:41:37,876 --> 01:41:40,376
讓我和Evelyn談一下
1211
01:41:40,376 --> 01:41:42,876
下午4點前,好的
1212
01:41:43,501 --> 01:41:45,584
好的,謝謝
1213
01:41:46,542 --> 01:41:47,751
你叫我?
1214
01:41:48,001 --> 01:41:50,042
幫我把文件送給一個人
1215
01:41:50,042 --> 01:41:51,251
好,何時?
1216
01:41:51,251 --> 01:41:53,334
現在! 搭的士,4點前要到
1217
01:41:53,334 --> 01:41:54,334
非常重要
1218
01:41:54,334 --> 01:41:55,292
好的!
1219
01:41:58,959 --> 01:42:03,251
你幹嘛穿成這樣?換件衣服!
1220
01:42:18,834 --> 01:42:20,917
尖沙咀海港城,唔該
1221
01:42:32,126 --> 01:42:33,709
像做了一場夢
1222
01:42:35,084 --> 01:42:36,667
喂,多謝
1223
01:42:37,626 --> 01:42:39,709
黐線,突然說這些話?
1224
01:42:39,709 --> 01:42:42,126
經常陪我瘋,還瘋了那麼多年
1225
01:42:44,709 --> 01:42:46,292
我以後繼續陪你瘋
1226
01:42:56,001 --> 01:42:58,709
我以為人生再沒有值得期待的事
1227
01:42:59,084 --> 01:43:01,126
但是原來還有
1228
01:43:29,126 --> 01:43:31,792
對不起,要你久等了
1229
01:43:32,084 --> 01:43:34,667
還以為我離開之前見不到你
1230
01:43:35,251 --> 01:43:36,459
請坐
1231
01:43:40,042 --> 01:43:43,292
看來梁先生成功說服了你
1232
01:43:46,084 --> 01:43:47,626
那是作品集?
1233
01:43:56,251 --> 01:43:59,917
《Evelyn Santos 作品集》
1234
01:44:03,501 --> 01:44:05,084
(依然是人 仍在做夢)
1235
01:44:45,167 --> 01:44:47,834
(夢)
1236
01:46:02,626 --> 01:46:03,959
Evelyn
1237
01:47:03,959 --> 01:47:05,042
昌榮
1238
01:47:07,417 --> 01:47:08,959
不用了
1239
01:47:27,167 --> 01:47:28,292
昌榮!
1240
01:47:29,251 --> 01:47:32,001
我「黐乸線」你!
1241
01:47:33,792 --> 01:47:35,542
「黐乸線」
80059