All language subtitles for Still.Human.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].cht

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,042 --> 00:02:48,584 你叫甚麼蓮? 2 00:02:49,042 --> 00:02:50,834 Evelyn,先生 3 00:02:54,501 --> 00:02:57,417 隨便吧,走吧,阿蓮 4 00:03:02,001 --> 00:03:04,042 先說清楚 5 00:03:04,042 --> 00:03:07,376 我聘請過很多傭人,很清楚你們的技倆 6 00:03:07,584 --> 00:03:11,459 我知,你有些同鄉當來旅行,你千萬不要 7 00:03:11,459 --> 00:03:13,584 做一個多月就走 8 00:03:13,584 --> 00:03:16,417 我又要再找人,又要買機票 9 00:03:16,417 --> 00:03:18,542 做人不可以這樣的 10 00:03:18,542 --> 00:03:22,167 如果你像Mary般找到另一份好工作 11 00:03:22,167 --> 00:03:24,251 我真的恭喜你 12 00:03:24,251 --> 00:03:26,876 但你要早些跟我說,知嗎? 13 00:03:26,876 --> 00:03:30,126 今次近整個月沒人幫忙,真苦惱! 14 00:03:30,126 --> 00:03:33,834 碰巧阿輝沒空,我整晚也睡在輪椅上 15 00:03:40,292 --> 00:03:42,542 大門密碼,2 4 6 8 16 00:03:42,542 --> 00:03:45,959 不知誰弄的,白癡,2 4 6 8 17 00:03:45,959 --> 00:03:48,792 這麼簡單不如別弄了 18 00:03:50,001 --> 00:03:52,251 2 4 6 8,開門吧 19 00:03:52,251 --> 00:03:53,834 幹嘛站著不動? 20 00:03:55,251 --> 00:03:56,709 你他媽的搞甚麼? 21 00:03:56,792 --> 00:03:59,709 找個不懂廣東話的,你搞甚麼? 22 00:03:59,709 --> 00:04:01,792 老兄,我找了很久的 23 00:04:01,792 --> 00:04:04,209 懂廣東話那些很聰明的,不會選你! 24 00:04:04,209 --> 00:04:05,251 只剩這個肯做 25 00:04:05,251 --> 00:04:07,417 她還當過護士的,你賺了 26 00:04:07,417 --> 00:04:10,542 英文而已,難不倒你的,去學吧 27 00:04:10,917 --> 00:04:12,542 幾十歲才來學 28 00:04:12,542 --> 00:04:15,709 你不要的話,就要重新過,你想等嗎? 29 00:04:16,501 --> 00:04:17,917 他媽的! 30 00:04:33,584 --> 00:04:35,251 你可以在這裡工作 31 00:04:36,209 --> 00:04:37,167 謝謝,先生 32 00:04:42,001 --> 00:04:44,001 把你的護照給我 33 00:04:44,626 --> 00:04:45,709 為甚麼? 34 00:04:46,334 --> 00:04:48,167 是這樣的 35 00:04:48,501 --> 00:04:53,292 給我,安全啊 36 00:05:10,292 --> 00:05:12,542 給我吧 37 00:05:18,876 --> 00:05:26,376 你走時還給你,好嗎? 38 00:05:27,917 --> 00:05:29,834 好的,先生 39 00:05:32,709 --> 00:05:34,292 睡覺 40 00:05:41,876 --> 00:05:43,459 爸 41 00:06:11,626 --> 00:06:13,042 2016年9月6日前 42 00:06:27,001 --> 00:06:31,376 (這不是家,是避難所) 43 00:06:41,542 --> 00:06:45,792 每天早上幫他起床坐上輪椅 44 00:06:45,792 --> 00:06:50,126 他很怕曱由的,清潔一定要做足 45 00:06:50,126 --> 00:06:54,417 到街市買菜後,要把單據拿回來 46 00:06:54,417 --> 00:06:57,209 他會仔細檢查的,不要出古惑 47 00:06:57,709 --> 00:06:59,251 他不懂肚餓的 48 00:06:59,459 --> 00:07:03,542 三餐要定時,否則他會暈的 49 00:07:04,917 --> 00:07:07,667 幫他每天換尿片 50 00:07:07,667 --> 00:07:08,959 隔天 51 00:07:08,959 --> 00:07:15,584 幫他…塞一次甘油條 52 00:07:15,584 --> 00:07:18,292 幾小時後 53 00:07:18,292 --> 00:07:20,959 他會大便,然後就替他洗澡 54 00:07:20,959 --> 00:07:23,334 每天幫他按腳 55 00:07:23,334 --> 00:07:28,001 晚上四點起床幫他翻身 56 00:07:28,584 --> 00:07:31,042 有時,他突然… 57 00:07:31,042 --> 00:07:32,876 像這樣抽筋 58 00:07:33,209 --> 00:07:35,584 別擔心,等一下就行 59 00:07:35,917 --> 00:07:39,167 雖然他看來很兇,但他是好人 60 00:07:39,167 --> 00:07:41,001 鑽夠了嗎? 61 00:07:41,001 --> 00:07:44,917 逢星期日可以休息,明白嗎? 62 00:07:45,959 --> 00:07:47,959 明白,先生 63 00:08:00,626 --> 00:08:02,209 你怎可以這樣說? 64 00:08:02,751 --> 00:08:05,001 你明知他對我做過甚麼的,是嗎? 65 00:08:05,376 --> 00:08:07,626 我不會回去 66 00:08:08,501 --> 00:08:12,959 Maria的律師朋友在幫我處理婚姻無效 67 00:08:14,167 --> 00:08:19,251 我知道要花很多錢,但這是我的自由 68 00:08:24,792 --> 00:08:27,459 屋頂破了不能找Michael要錢嗎? 69 00:08:27,542 --> 00:08:29,626 那也是他的家,不是嗎? 70 00:08:32,292 --> 00:08:34,542 一萬披索? 71 00:08:34,542 --> 00:08:38,167 我怎可以付那麼多? 72 00:08:38,167 --> 00:08:40,459 我付不了,也不會付的 73 00:08:40,834 --> 00:08:42,459 我不想再說了 74 00:09:04,834 --> 00:09:08,292 早上9時半,匯豐總行見 75 00:09:10,959 --> 00:09:12,667 你好,Ann 76 00:09:12,667 --> 00:09:15,417 我在匯豐銀行了 77 00:09:15,417 --> 00:09:18,167 在張開口那隻獅子附近 78 00:09:19,667 --> 00:09:21,792 其他人呢? 79 00:09:24,417 --> 00:09:25,917 花生雞腳湯 80 00:09:26,751 --> 00:09:30,209 太好了,花生雞腳湯 81 00:09:30,209 --> 00:09:33,001 對,是老火湯 82 00:09:33,001 --> 00:09:35,584 叫你媽不用煲了 83 00:09:35,584 --> 00:09:37,751 煲給我這樣的人多浪費 84 00:09:37,751 --> 00:09:39,917 你飲吧,我去拿一個碗給你 85 00:09:43,709 --> 00:09:44,792 出去了? 86 00:09:44,792 --> 00:09:46,459 一早就出去了 87 00:09:46,459 --> 00:09:47,584 有事要找她嗎? 88 00:09:53,001 --> 00:09:54,834 色情片馬拉松! 89 00:09:56,251 --> 00:09:57,376 這是Evelyn 90 00:09:57,376 --> 00:10:00,167 我們在Facebook上認識的 91 00:10:00,167 --> 00:10:03,126 大家好,我是Evelyn Santos 92 00:10:03,126 --> 00:10:04,459 我是Loma 93 00:10:04,459 --> 00:10:05,709 我是Rhea! 94 00:10:05,709 --> 00:10:07,542 我是蘿菈,幸會! 95 00:10:08,501 --> 00:10:13,334 今天請多多指教 96 00:10:13,334 --> 00:10:14,834 是第一次嗎? 97 00:10:15,084 --> 00:10:16,334 是 98 00:10:16,751 --> 00:10:21,792 那你一定有很多不懂的東西 99 00:10:21,792 --> 00:10:24,626 有甚麼儘管問我們 100 00:10:24,626 --> 00:10:26,292 別看我們那麼年輕 101 00:10:26,292 --> 00:10:29,376 我們都做了很久 102 00:10:29,376 --> 00:10:33,001 我做了十五年,做得最短的是Ann嗎? 103 00:10:33,001 --> 00:10:36,292 我做了八年了,應該是Rhea? 104 00:10:36,292 --> 00:10:38,042 對,我四年 105 00:10:38,042 --> 00:10:39,626 你打算長做嗎? 106 00:10:39,626 --> 00:10:42,334 我還未知 107 00:10:42,334 --> 00:10:45,542 邊做邊想吧 108 00:10:45,542 --> 00:10:48,042 其他的你都可以慢慢學 109 00:10:48,042 --> 00:10:51,334 但有件事你必須一開始就做得對 110 00:10:51,334 --> 00:10:53,501 又來了! Loma教室 111 00:10:55,667 --> 00:10:57,751 最重要的規則 112 00:10:57,751 --> 00:10:59,667 是要懂得裝傻! 113 00:11:04,501 --> 00:11:06,667 綁到大閘蟹一樣! 114 00:11:06,667 --> 00:11:08,626 這就叫敬業 115 00:11:09,084 --> 00:11:14,292 辛苦、額外的工作,就裝傻推掉 116 00:11:14,667 --> 00:11:16,917 例如他們有時要傭人幫忙 117 00:11:16,917 --> 00:11:19,626 送東西到朋友家或公司 118 00:11:19,626 --> 00:11:22,834 這時候,你就要裝傻,然後說 119 00:11:22,834 --> 00:11:26,126 太太,我不懂搭地鐵 120 00:11:26,126 --> 00:11:28,709 先生,我不懂得怎去 121 00:11:28,709 --> 00:11:32,126 不然,你要花幾小時做額外工作 122 00:11:32,167 --> 00:11:35,792 原本的工作回去還是要做 123 00:11:35,792 --> 00:11:36,792 我明白了 124 00:11:36,792 --> 00:11:39,834 我老闆還以為我不懂搭地鐵 125 00:11:39,834 --> 00:11:40,792 我也是 126 00:11:40,876 --> 00:11:45,584 來了十幾年還不懂嗎?他們竟然相信! 127 00:11:45,584 --> 00:11:48,001 你知他們怎看菲律賓人? 128 00:11:48,001 --> 00:11:49,542 他們覺得我們都是傻瓜 129 00:11:49,542 --> 00:11:52,542 我沒問題,可以做少一點 130 00:11:52,542 --> 00:11:56,001 還有,千萬不要學廣東話 131 00:11:56,001 --> 00:12:00,042 學了也別讓他們知道 132 00:12:00,376 --> 00:12:01,751 為甚麼? 133 00:12:04,876 --> 00:12:07,751 因為這樣才能裝傻 134 00:12:14,542 --> 00:12:16,626 想家嗎? 135 00:12:17,917 --> 00:12:19,584 你會習慣的 136 00:12:19,584 --> 00:12:23,126 現在放假回鄉,我反而想念香港 137 00:12:23,126 --> 00:12:24,417 我也是 138 00:12:24,459 --> 00:12:26,709 Ann,你跟Loma不同 139 00:12:26,709 --> 00:12:28,376 Loma是想念僱主 140 00:12:28,376 --> 00:12:31,376 因為她照顧那家婆婆十幾年了 141 00:12:31,667 --> 00:12:36,584 你?你只想念你僱主那一千多尺的大屋吧! 142 00:12:36,876 --> 00:12:38,959 你僱主總不在家 143 00:12:38,959 --> 00:12:41,292 你最幸運了 144 00:12:41,626 --> 00:12:44,917 你試試獨自打掃大屋吧 145 00:12:45,209 --> 00:12:48,042 所以你身型才那麼健美 146 00:12:48,292 --> 00:12:49,667 算你了 147 00:12:49,667 --> 00:12:51,626 不過我很幸運 148 00:12:51,626 --> 00:12:53,959 不用照顧小孩和人 149 00:12:53,959 --> 00:12:56,209 Rhea要照顧小孩 150 00:12:56,209 --> 00:12:58,667 Loma要照顧老人家 151 00:12:58,876 --> 00:13:01,584 她們的僱主都是小康家庭,你僱主呢? 152 00:13:02,542 --> 00:13:05,834 他住公屋 153 00:13:06,001 --> 00:13:08,376 離婚了,獨居 154 00:13:08,709 --> 00:13:11,251 而且他行動不便 155 00:13:12,334 --> 00:13:13,626 那也不錯 156 00:13:13,709 --> 00:13:15,709 新人選擇少,一開始都是條件較差的僱主 157 00:13:15,709 --> 00:13:18,042 只照顧一個人應該不太難 158 00:13:18,417 --> 00:13:21,459 但他行動有多不便? 159 00:13:21,459 --> 00:13:24,959 他肩膀以下癱瘓了 160 00:13:25,042 --> 00:13:29,417 雙手能動,但不靈活 161 00:13:35,084 --> 00:13:36,917 我們看了多久? 162 00:13:37,834 --> 00:13:39,376 都有三、四小時了 163 00:13:39,376 --> 00:13:41,126 看得有點反胃 164 00:13:41,126 --> 00:13:42,542 我也受不了,不如關掉它 165 00:13:42,542 --> 00:13:43,667 好呀 166 00:13:48,792 --> 00:13:51,834 榮哥,你最近真的開始學英文嗎? 167 00:13:51,834 --> 00:13:52,751 沒辦法 168 00:13:52,751 --> 00:13:55,001 雞同鴨講便去學 169 00:13:56,084 --> 00:13:58,417 那個菲傭做事還可以嗎? 170 00:13:59,584 --> 00:14:01,126 一般吧 171 00:14:01,126 --> 00:14:04,126 做家務有時比較馬虎 172 00:14:04,126 --> 00:14:05,709 但廚藝真的嚇死我 173 00:14:05,709 --> 00:14:07,584 吃到我胃口都沒有了 174 00:14:08,209 --> 00:14:09,376 這麼好嗎? 175 00:14:10,209 --> 00:14:13,001 你教她便可以,大學生很快會上手 176 00:14:13,001 --> 00:14:13,751 不是吧! 177 00:14:13,751 --> 00:14:16,376 大學生?甚麼世道?大學生要做傭人? 178 00:14:16,376 --> 00:14:17,626 很奇怪嗎? 179 00:14:18,542 --> 00:14:21,001 你找下一個時先問問我 180 00:14:21,001 --> 00:14:23,126 你很想她走嗎? 181 00:14:23,126 --> 00:14:25,334 可能這個會長做呢 182 00:14:26,209 --> 00:14:27,542 最好是吧 183 00:14:31,126 --> 00:14:35,084 那不是要撿屎撿尿嗎? 184 00:14:35,084 --> 00:14:37,167 趕快換個僱主吧! 185 00:14:37,167 --> 00:14:38,876 其實也不算差 186 00:14:38,876 --> 00:14:40,917 我以前的工作也很相似 187 00:14:41,292 --> 00:14:44,042 你真的要換個僱主 188 00:14:44,042 --> 00:14:46,209 比他條件好的大有人在 189 00:14:46,209 --> 00:14:48,001 我們會幫你留意一下 190 00:14:48,001 --> 00:14:52,917 不過,在那之前要小心,不要被辭掉 191 00:14:52,917 --> 00:14:54,667 不然就要回菲律賓 192 00:14:54,667 --> 00:14:56,376 這很浪費時間 193 00:15:05,001 --> 00:15:06,917 列卡度 194 00:15:09,584 --> 00:15:10,667 列卡度 195 00:15:10,959 --> 00:15:14,209 每個都是這樣不肯開始的 196 00:15:14,209 --> 00:15:15,876 拖延時間 晚上好,先生 197 00:15:15,876 --> 00:15:18,042 Evelyn,你好 198 00:15:18,042 --> 00:15:20,542 幹嘛穿得像個遊客? 199 00:15:22,167 --> 00:15:23,584 先生,我不明白 200 00:15:23,584 --> 00:15:25,209 沒事了,走,走,走! 201 00:15:25,209 --> 00:15:26,959 上吧! 是的,先生 202 00:15:27,376 --> 00:15:29,751 傻傻的都不走位 203 00:15:29,751 --> 00:15:31,459 只站在原地等足球 204 00:15:31,542 --> 00:15:33,084 你看,他快跌倒了 205 00:15:33,542 --> 00:15:34,751 搶球! 搶! 206 00:15:34,751 --> 00:15:36,626 搶甚麼?人家後防很強的 207 00:15:37,042 --> 00:15:38,251 那邊進攻嘛! 傻瓜! 208 00:15:38,251 --> 00:15:39,792 射! 好球! 209 00:15:43,584 --> 00:15:49,376 (聰明的話,便裝傻) 210 00:16:03,126 --> 00:16:06,251 喂,你啊,清潔那裡 211 00:16:06,751 --> 00:16:08,584 先生,我不明白? 212 00:16:09,001 --> 00:16:11,209 你沒清潔那裡 213 00:16:12,459 --> 00:16:13,584 是的,先生 214 00:16:23,292 --> 00:16:25,626 你還未清潔那角落 215 00:16:25,834 --> 00:16:27,834 我不明白,先生 216 00:16:30,292 --> 00:16:33,417 你真的連英文都這麼差嗎? 217 00:16:37,167 --> 00:16:40,042 我知道了 218 00:16:40,042 --> 00:16:43,584 你在這裡認識到朋友? 219 00:16:44,501 --> 00:16:46,417 你是甚麼意思,先生? 220 00:16:47,626 --> 00:16:50,167 你不蠢 221 00:16:50,876 --> 00:16:53,001 我很蠢,對不起,先生 222 00:16:54,501 --> 00:16:55,667 他媽的 223 00:16:55,667 --> 00:16:58,459 我氣得吐血了 224 00:17:12,042 --> 00:17:14,167 對不起,先生 還說以前做過護士? 225 00:17:14,751 --> 00:17:17,376 不好意思,我們真的安排不到 226 00:17:17,376 --> 00:17:18,834 沒有氣墊床褥 227 00:17:18,834 --> 00:17:20,167 他一晚便會長褥瘡 228 00:17:20,167 --> 00:17:22,209 你是不是會每四小時幫他翻身? 229 00:17:22,209 --> 00:17:24,459 我們的人手不足,真的安排不到 230 00:17:24,459 --> 00:17:27,042 那你讓傭人留在這裡吧 231 00:17:27,042 --> 00:17:28,876 不好意思,先生 232 00:17:30,917 --> 00:17:32,001 他又怎麼了? 233 00:17:32,459 --> 00:17:34,001 他跌傷腳 234 00:17:34,751 --> 00:17:35,876 那他有事嗎,護士? 235 00:17:35,876 --> 00:17:38,626 病人沒大礙,留院一晚就可以出院 236 00:17:38,626 --> 00:17:41,459 護士,麻煩你幫幫忙吧 237 00:17:44,334 --> 00:17:45,501 沒事的話我先走了 238 00:17:45,501 --> 00:17:46,751 你不看看他? 239 00:17:48,042 --> 00:17:50,209 探病時間已過,不用了 240 00:17:50,209 --> 00:17:52,709 你勸他安裝平安鐘吧 241 00:17:52,709 --> 00:17:54,292 這麼節儉 242 00:17:56,042 --> 00:17:57,417 Mary 243 00:17:57,417 --> 00:17:59,042 你應好好看著先生 244 00:17:59,209 --> 00:18:00,584 怎會讓他跌倒的? 245 00:18:00,584 --> 00:18:03,167 太太,我是Evelyn,我是新來的 246 00:18:03,792 --> 00:18:04,709 Evelyn? 247 00:18:05,292 --> 00:18:06,751 新來的 248 00:18:06,751 --> 00:18:08,209 這是先生的妹妹 249 00:18:09,084 --> 00:18:12,542 好吧,記著要小心工作 250 00:18:12,542 --> 00:18:14,459 否則,你會被掉 251 00:18:22,042 --> 00:18:23,334 先生,請不要辭掉我 252 00:18:23,334 --> 00:18:25,376 我真的很需要這工作 253 00:18:26,251 --> 00:18:29,042 她亂講,不用聽她的 254 00:18:29,751 --> 00:18:30,917 在這裡等 255 00:18:53,501 --> 00:18:54,292 你在做甚麼? 256 00:18:54,292 --> 00:18:55,542 沒事,先生 257 00:19:15,584 --> 00:19:16,501 喂! 258 00:19:18,251 --> 00:19:19,251 水 259 00:19:25,292 --> 00:19:26,376 電腦 260 00:19:32,376 --> 00:19:34,251 你很怕我會辭掉你嗎? 261 00:19:34,626 --> 00:19:36,126 請不要辭掉我 262 00:19:47,042 --> 00:19:48,459 加油! 263 00:19:48,876 --> 00:19:49,667 油? 264 00:19:49,667 --> 00:19:51,459 對,努力工作! 265 00:20:10,792 --> 00:20:11,501 晚安,先生 266 00:20:11,501 --> 00:20:12,459 晚安 267 00:20:17,209 --> 00:20:18,667 還有 268 00:20:19,042 --> 00:20:26,334 記得要清潔地板 269 00:20:26,334 --> 00:20:29,876 整個地板 270 00:20:30,001 --> 00:20:31,001 是的,先生 271 00:20:31,001 --> 00:20:31,834 記得! 272 00:20:31,834 --> 00:20:35,126 我會清潔乾淨,現在嗎,先生? 273 00:20:35,126 --> 00:20:39,334 不是現在,幾點了?明天吧 274 00:20:39,626 --> 00:20:41,209 好的,謝謝,先生,晚安 275 00:20:41,209 --> 00:20:42,292 晚安 276 00:21:14,709 --> 00:21:16,584 對不起,先生,我忘了關燈 277 00:21:16,584 --> 00:21:17,876 喂! 278 00:21:25,126 --> 00:21:30,209 先生,我真的很想在這裡工作,晚安 279 00:21:30,209 --> 00:21:33,709 好了! 我不會辭掉你! 快點! 280 00:21:59,334 --> 00:22:01,209 怎麼又沒清潔的? 281 00:22:01,542 --> 00:22:03,084 是的,先生 282 00:22:03,459 --> 00:22:07,209 是的,是的,說了卻從來不清潔 283 00:22:07,209 --> 00:22:09,876 你真是大「茶煲」 284 00:22:10,292 --> 00:22:12,501 「茶煲」?先生,我不明白 285 00:22:12,501 --> 00:22:14,251 英文 286 00:22:14,251 --> 00:22:18,084 你是大「茶煲」!「茶煲」! 287 00:22:18,876 --> 00:22:20,209 「茶煲」! 288 00:22:20,626 --> 00:22:25,084 懶得跟你說,總之你是大「茶煲」 289 00:22:25,084 --> 00:22:27,042 噢,「麻煩」 290 00:22:37,626 --> 00:22:39,417 好舒服… 291 00:22:58,126 --> 00:23:01,334 先生,你連日文也有學? 292 00:23:07,959 --> 00:23:12,834 每日問候語 293 00:23:15,834 --> 00:23:18,209 你好 294 00:23:18,209 --> 00:23:20,584 嗨 295 00:23:41,626 --> 00:23:42,751 不好意思,那個 296 00:23:44,292 --> 00:23:45,167 好的 297 00:24:06,084 --> 00:24:08,084 不,請問唐生菜幾錢? 298 00:24:08,084 --> 00:24:09,751 正確,正確,走吧 299 00:24:11,834 --> 00:24:13,501 太貴了,我不買了 300 00:24:13,501 --> 00:24:16,376 不! 你別阻著我做生意! 301 00:24:16,376 --> 00:24:17,167 但我… 302 00:24:17,167 --> 00:24:18,709 你瞪甚麼? 303 00:24:19,542 --> 00:24:21,334 那麼把單據給我! 304 00:24:21,334 --> 00:24:26,709 沒有! 才做你幾塊錢生意 305 00:24:27,126 --> 00:24:29,584 那些人常常說要杯葛他們 306 00:24:29,584 --> 00:24:31,084 最後還是聘請菲傭 307 00:24:31,084 --> 00:24:34,459 星期日滿街都是,看得我多生氣! 308 00:25:04,917 --> 00:25:12,792 非常好,現在你的手臂很有力 309 00:25:12,792 --> 00:25:13,709 非常好 310 00:25:14,751 --> 00:25:18,001 先生,謝謝你讓我留下 311 00:25:19,626 --> 00:25:22,209 甚麼意思? 312 00:25:24,001 --> 00:25:24,876 不? 313 00:25:29,917 --> 00:25:31,084 先生,這樣可以嗎? 314 00:25:31,376 --> 00:25:32,751 沒有感覺 315 00:25:34,167 --> 00:25:35,209 對不起,先生 316 00:25:35,667 --> 00:25:36,917 沒事 317 00:25:42,334 --> 00:25:45,292 先生,很痛嗎?對不起! 318 00:25:48,084 --> 00:25:51,542 作弄你! 說笑而已,我作弄你的 319 00:25:51,542 --> 00:25:53,126 沒有感覺 320 00:25:53,126 --> 00:25:54,959 先生,不好笑! 321 00:25:54,959 --> 00:25:59,001 好吧,不好笑,按摩吧 322 00:25:59,376 --> 00:26:04,001 不按摩便會縮 323 00:26:04,001 --> 00:26:05,542 不按摩便會縮,知嗎? 324 00:26:05,792 --> 00:26:07,042 對不起,先生,我不明白 325 00:26:07,042 --> 00:26:09,542 「縮」這麼簡單你都不懂? 326 00:26:09,667 --> 00:26:13,251 「縮」英文是甚麼?「Uncle」? 327 00:26:13,251 --> 00:26:15,334 不,「Short」! 328 00:26:16,334 --> 00:26:19,251 先生,不如你教我廣東話 329 00:26:19,251 --> 00:26:20,376 我想學 330 00:26:20,626 --> 00:26:27,251 我教你廣東話,你便會清潔乾淨地板 331 00:26:27,459 --> 00:26:28,501 是的,先生 332 00:26:28,501 --> 00:26:33,834 好! 我教你廣東話,你想學甚麼? 333 00:26:35,459 --> 00:26:38,417 不如先學簡單的 334 00:26:39,501 --> 00:26:40,959 怎樣說「謝謝」? 335 00:26:41,334 --> 00:26:42,876 「謝謝」 336 00:26:45,709 --> 00:26:47,042 好的,兩種說法 337 00:26:47,334 --> 00:26:51,917 第一種,別人幫你做件小事 338 00:26:51,917 --> 00:26:54,959 你要說「唔該」 339 00:26:55,334 --> 00:26:57,542 「唔該」 340 00:26:57,959 --> 00:27:00,834 「唔該」 341 00:27:00,834 --> 00:27:07,209 很好,第二種,別人幫你做件大事… 342 00:27:13,626 --> 00:27:17,376 先生,慢點! 很危險的! 343 00:27:17,501 --> 00:27:19,542 你年紀輕輕就那麼「蛇呱」! 344 00:27:19,626 --> 00:27:22,001 「蛇呱」是甚麼? 345 00:27:22,126 --> 00:27:24,251 「蛇呱」就是「蛇呱」 346 00:27:24,251 --> 00:27:26,751 「蛇呱」… 347 00:27:27,001 --> 00:27:28,917 對不起,對不起! 348 00:27:28,917 --> 00:27:33,126 「蛇呱」…「膽小」! 349 00:27:34,209 --> 00:27:35,334 「膽小」! 350 00:27:39,251 --> 00:27:41,042 (王俊賢來電) 351 00:27:42,751 --> 00:27:44,042 老爸 352 00:27:45,167 --> 00:27:47,001 好久不見! 353 00:27:47,001 --> 00:27:50,334 老爸這麼厲害會講英文了? 354 00:27:50,334 --> 00:27:51,834 要跟傭人溝通 355 00:27:51,834 --> 00:27:53,501 便學說兩句 356 00:27:53,501 --> 00:27:55,042 你還在忙嗎? 357 00:27:55,542 --> 00:27:59,167 剛剛考完試,終於可以休息幾天 358 00:27:59,167 --> 00:28:00,834 但很快又要再考試 359 00:28:00,834 --> 00:28:02,584 那老爸你近來怎樣? 360 00:28:03,542 --> 00:28:05,376 還是他媽的老樣子 361 00:28:06,542 --> 00:28:07,959 我好久沒聽過髒話了 362 00:28:09,167 --> 00:28:11,501 英文髒話我也懂,說給你聽 363 00:28:11,501 --> 00:28:12,001 這麼厲害? 364 00:28:12,001 --> 00:28:13,584 Son of a bitch! 365 00:28:14,459 --> 00:28:16,126 厲害吧? 366 00:28:16,126 --> 00:28:16,751 厲害! 367 00:28:19,084 --> 00:28:20,834 媽聽到你便死定了 368 00:28:23,126 --> 00:28:26,417 媽,說了多少遍要敲門? 369 00:28:26,417 --> 00:28:28,292 是誰? 370 00:28:28,292 --> 00:28:30,417 梁昌榮 371 00:28:30,417 --> 00:28:32,376 是老爸啊 372 00:28:33,667 --> 00:28:35,209 最近好嗎? 373 00:28:36,042 --> 00:28:37,334 還是老樣子 374 00:28:38,001 --> 00:28:40,209 難得來紐約一星期 375 00:28:40,209 --> 00:28:41,626 之後便回北京 376 00:28:41,626 --> 00:28:43,667 我說怎麼不見你們出來 377 00:28:43,876 --> 00:28:45,667 原來是在視頻聊天 378 00:28:45,667 --> 00:28:47,834 阿榮,最近挺好嗎? 379 00:28:47,834 --> 00:28:50,709 阿洪,好久不見 380 00:28:51,084 --> 00:28:53,376 爸媽你們都進來幹嘛? 381 00:28:54,292 --> 00:28:55,209 我們先下去 382 00:28:55,209 --> 00:28:58,251 我們車在裡等你,阿榮,保重 383 00:28:58,251 --> 00:29:00,084 保重,再見 384 00:29:03,167 --> 00:29:04,417 老爸 385 00:29:05,792 --> 00:29:07,501 我五月畢業了 386 00:29:08,751 --> 00:29:10,626 好孩子! 387 00:29:12,376 --> 00:29:13,917 你會來我的畢業禮嗎? 388 00:29:14,709 --> 00:29:15,834 我想你來 389 00:29:17,042 --> 00:29:19,792 不了,看我這樣子 390 00:29:20,501 --> 00:29:21,417 他們去嗎? 391 00:29:22,167 --> 00:29:23,001 去 392 00:29:23,417 --> 00:29:24,709 他們去就可以了 393 00:29:25,584 --> 00:29:28,042 你走吧,他們在等你 394 00:29:28,459 --> 00:29:30,084 那我晚點傳資料給你 395 00:29:30,126 --> 00:29:34,209 好了,晚點再說,我要睡了 396 00:29:34,209 --> 00:29:35,542 你早點休息了 397 00:29:36,001 --> 00:29:38,042 再見 398 00:29:49,417 --> 00:29:50,667 怎樣? 399 00:29:51,501 --> 00:29:52,667 還可以 400 00:29:52,667 --> 00:29:56,709 要重讀,但我會考到成功為止 401 00:29:58,251 --> 00:29:59,917 對不起,老爸害了你 402 00:30:01,334 --> 00:30:05,626 不是你害的,是我自己考得不好 403 00:30:06,542 --> 00:30:08,501 是老爸沒用 404 00:30:08,709 --> 00:30:10,417 你一直都是高材生 405 00:30:10,751 --> 00:30:13,126 如果不是因為我出事,影響你心情… 406 00:30:13,126 --> 00:30:16,626 都說了不關你事,你沒有錯! 407 00:30:25,001 --> 00:30:28,167 先生,你沒事嗎? 408 00:30:28,167 --> 00:30:31,042 沒事,很好 409 00:30:32,084 --> 00:30:39,417 我兒子…他想做醫生,他做到醫生 410 00:30:40,167 --> 00:30:41,292 「醫生」? 411 00:30:41,292 --> 00:30:42,626 醫生 412 00:30:43,209 --> 00:30:44,709 恭喜! 413 00:30:44,959 --> 00:30:47,834 他想我去美國探他 414 00:30:47,834 --> 00:30:49,667 很好,何時去? 415 00:30:50,334 --> 00:30:52,001 我不去了 416 00:30:52,459 --> 00:30:54,501 去! 為何不去? 417 00:30:55,251 --> 00:31:03,501 不,看我多難看,他會沒面子的 418 00:31:03,501 --> 00:31:05,084 不,別這樣說 419 00:31:05,376 --> 00:31:08,167 他只想與家人分享快樂 420 00:31:08,167 --> 00:31:13,792 他家人…他有新爸爸,你知嗎? 421 00:31:13,792 --> 00:31:20,001 不,他想你…他爸爸看到他夢想成真 422 00:31:21,167 --> 00:31:24,626 夢想?你知甚麼是夢想嗎? 423 00:31:24,626 --> 00:31:25,834 我知 424 00:31:26,292 --> 00:31:31,751 若我夢想成真,我也想我家人看到 425 00:31:31,959 --> 00:31:38,084 你?夢想?菲傭說甚麼夢想? 426 00:31:44,542 --> 00:31:47,126 我只是想安慰你 427 00:31:47,834 --> 00:31:49,542 你沒必要這樣說 428 00:31:49,542 --> 00:31:53,876 不說了,不說了,你工作吧 429 00:31:53,876 --> 00:31:54,917 是的,先生 430 00:34:25,167 --> 00:34:28,459 先生,你沒事嗎? 431 00:34:28,459 --> 00:34:30,417 沒事 432 00:34:30,417 --> 00:34:32,501 你為甚麼不叫我? 433 00:34:32,501 --> 00:34:38,042 你在睡嘛,沒問題,我沒有感覺,都一樣 434 00:34:38,042 --> 00:34:39,584 不,先生,不是一樣的 435 00:34:39,584 --> 00:34:41,876 下次請叫我,何時也可以 436 00:34:41,876 --> 00:34:43,417 好了,好了 437 00:34:43,709 --> 00:34:45,084 答應我,先生 438 00:34:45,084 --> 00:34:49,709 好了,我答應,扶我起來吧 439 00:34:53,001 --> 00:34:54,792 等等,先生 440 00:34:55,209 --> 00:34:58,459 等甚麼?快扶我起來 441 00:34:58,959 --> 00:35:02,501 喂,你搞甚麼? 442 00:35:13,167 --> 00:35:18,334 先生,一,二,三 443 00:35:41,751 --> 00:35:43,751 有甚麼事? 444 00:35:44,167 --> 00:35:51,001 有甚麼事?看看我 445 00:35:51,376 --> 00:35:54,209 一切都有事 446 00:35:55,292 --> 00:35:57,292 我現在是個廢人 447 00:35:57,292 --> 00:36:01,042 每天只會吃飯、瀨屎 448 00:36:01,042 --> 00:36:03,334 還要人執拾 449 00:36:06,542 --> 00:36:10,376 我只是路過,為甚麼會是我? 450 00:36:10,376 --> 00:36:13,626 我只是路過 451 00:36:16,876 --> 00:36:22,417 先生,有很多事我們都無法解釋 452 00:36:22,876 --> 00:36:27,251 你不幸,非常不幸 453 00:36:28,167 --> 00:36:30,334 但不是你的錯 454 00:36:30,834 --> 00:36:32,876 不是你的錯 455 00:36:38,084 --> 00:36:41,459 你無法選擇不坐輪椅 456 00:36:43,334 --> 00:36:46,417 但你可選擇怎樣在輪椅上坐 457 00:36:57,876 --> 00:37:01,417 你真倒霉,要照顧一件垃圾 458 00:37:02,001 --> 00:37:06,042 先生,我以前是護士 459 00:37:06,626 --> 00:37:08,584 我曾經接生過一個嬰兒 460 00:37:08,584 --> 00:37:13,126 她又聾又盲,你明嗎? 461 00:37:13,126 --> 00:37:15,417 甚麼是「又聾又盲」? 462 00:37:15,792 --> 00:37:19,667 她看不到,也聽不到 463 00:37:20,626 --> 00:37:21,876 這麼可憐 464 00:37:22,084 --> 00:37:23,084 對 465 00:37:23,084 --> 00:37:28,459 人生不公平,但她不是垃圾 466 00:37:29,667 --> 00:37:36,001 我讀過一本書,講一個叫海倫凱勒的女孩 467 00:37:36,001 --> 00:37:41,501 「海倫凱勒」?不明白嗎?一樣的 468 00:37:41,501 --> 00:37:43,917 有這樣一個人? 469 00:37:44,376 --> 00:37:52,084 我不記得她的英文名,但她很出名 470 00:37:52,334 --> 00:37:55,501 看到嗎?不是垃圾 471 00:37:58,417 --> 00:38:01,834 對不起,我取笑你的夢想 472 00:38:03,584 --> 00:38:05,167 謝謝,先生 473 00:38:06,334 --> 00:38:08,959 告訴我,你的夢想是甚麼? 474 00:38:11,167 --> 00:38:12,584 攝影 475 00:38:12,959 --> 00:38:14,501 甚麼「phy」? 476 00:38:16,417 --> 00:38:19,167 先生,拍照 477 00:38:19,959 --> 00:38:22,876 拍照,攝影 478 00:38:25,001 --> 00:38:26,667 先生,你呢? 479 00:38:26,667 --> 00:38:28,209 你有甚麼夢想? 480 00:38:29,376 --> 00:38:32,042 我?沒夢想,我是廢人 481 00:38:32,042 --> 00:38:33,251 沒有夢想 482 00:38:43,084 --> 00:38:44,709 吃你一隻棋 483 00:38:47,917 --> 00:38:49,751 你有空幫我買一部相機 484 00:38:49,751 --> 00:38:50,626 甚麼相機? 485 00:38:50,626 --> 00:38:54,626 那些單眼雙眼、單反雙反那些吧 486 00:38:54,626 --> 00:38:56,751 要專業的,但要輕的 487 00:38:56,751 --> 00:38:58,501 我在網上找了幾款 488 00:38:58,501 --> 00:39:00,542 我有空傳給你 489 00:39:00,542 --> 00:39:04,126 它們幾千塊一部的,你捨得嗎? 490 00:39:04,376 --> 00:39:05,376 新興趣嗎? 491 00:39:05,376 --> 00:39:08,459 別多問,我買給別人的 492 00:39:08,459 --> 00:39:09,917 送給晶瑩?不是 493 00:39:09,917 --> 00:39:11,626 俊賢?不是 494 00:39:11,626 --> 00:39:12,584 那是送給誰的? 495 00:39:12,584 --> 00:39:14,084 你很煩! 496 00:39:14,792 --> 00:39:16,792 我想送給傭人,她快生日了 497 00:39:16,792 --> 00:39:18,042 她叫你買你就買? 498 00:39:18,042 --> 00:39:19,626 不! 她不知道的! 499 00:39:19,626 --> 00:39:23,501 你的賠償金僅僅夠你用! 500 00:39:24,292 --> 00:39:28,042 她說她有夢想,我想幫她一把 501 00:39:28,042 --> 00:39:30,751 何況我能用多少錢?我沒地方用錢的 502 00:39:30,751 --> 00:39:33,126 晶瑩跟俊賢都不需要我幫 503 00:39:33,626 --> 00:39:34,626 好吧 504 00:39:34,626 --> 00:39:36,459 她照顧周到,值得的 505 00:39:36,959 --> 00:39:38,084 明天放工後買 506 00:39:38,084 --> 00:39:39,376 到你了 507 00:39:42,834 --> 00:39:44,334 將軍! 508 00:39:44,334 --> 00:39:45,959 又贏了 509 00:39:46,834 --> 00:39:48,542 那女孩真不幸 510 00:39:48,542 --> 00:39:53,209 因為偷吃了幾粒肉丸就被打 511 00:39:53,542 --> 00:39:55,709 希望她早日康復 512 00:39:55,709 --> 00:39:58,167 幸好我們幾個的僱主都不錯 513 00:39:58,167 --> 00:39:59,834 你說得對 514 00:39:59,834 --> 00:40:00,834 對了,Evelyn 515 00:40:00,834 --> 00:40:05,376 我朋友有個有錢人家想請個好傭人 516 00:40:05,376 --> 00:40:06,876 你有興趣嗎? 517 00:40:06,876 --> 00:40:09,584 薪金更高,工作量也比你現在少 518 00:40:10,126 --> 00:40:13,209 謝謝,但不用了 519 00:40:13,209 --> 00:40:15,459 怎麼了?轉工不難的 520 00:40:17,001 --> 00:40:19,042 怎說好呢? 521 00:40:19,292 --> 00:40:21,626 我現在的僱主也不錯 522 00:40:21,626 --> 00:40:23,334 他很善良 523 00:40:23,584 --> 00:40:28,709 他的妻兒都離開了他,大概不想照顧他 524 00:40:28,709 --> 00:40:33,251 如果我也走了,誰照顧他? 525 00:40:33,251 --> 00:40:36,792 Evelyn,你不用這麼好人 526 00:40:36,792 --> 00:40:38,834 我們是來打工的 527 00:40:38,834 --> 00:40:40,501 他們總是說 528 00:40:40,501 --> 00:40:42,667 「我們當你是一家人」 529 00:40:42,667 --> 00:40:44,792 但他們真的這樣想嗎? 530 00:40:44,792 --> 00:40:46,626 你不必感到有壓力 531 00:40:46,626 --> 00:40:50,917 至少我們肯定她僱主打不了她 532 00:40:50,917 --> 00:40:52,209 對不起,Loma 533 00:40:52,209 --> 00:40:56,084 不要緊,有需要便找我 534 00:40:56,084 --> 00:40:59,334 但記著,千萬不要投放太多感情 535 00:40:59,334 --> 00:41:00,834 這只是工作 536 00:41:03,209 --> 00:41:04,542 你試一試 537 00:41:13,084 --> 00:41:14,792 有人欺負你,就這樣! 538 00:41:14,792 --> 00:41:16,751 有我看著你,還怕甚麼? 539 00:41:30,959 --> 00:41:32,959 一,二,三! 540 00:41:33,334 --> 00:41:35,001 先生,怎麼了? 541 00:41:35,584 --> 00:41:44,584 祝你生日快樂 542 00:41:44,584 --> 00:41:50,084 祝阿蓮…Evelyn生日快樂 543 00:41:50,084 --> 00:41:54,292 祝你生日快樂! 544 00:41:55,584 --> 00:41:56,959 謝謝,先生 545 00:41:59,292 --> 00:42:02,042 太貴重了,我不能接受 546 00:42:02,042 --> 00:42:04,584 不接受,我會生氣的 547 00:42:06,542 --> 00:42:07,959 謝謝,先生! 548 00:42:08,167 --> 00:42:11,126 已經充好電,隨時可以用 549 00:42:12,376 --> 00:42:16,292 你應該多謝阿輝,他幫我買的,我付錢 550 00:42:16,709 --> 00:42:17,876 不用客氣 551 00:42:17,876 --> 00:42:21,167 用廣東話道謝吧 552 00:42:21,167 --> 00:42:22,417 阿輝 553 00:42:22,417 --> 00:42:23,709 「多撚謝」! 554 00:42:25,959 --> 00:42:27,417 Evelyn,不要這樣說! 555 00:42:27,417 --> 00:42:28,459 是錯的! 556 00:42:28,584 --> 00:42:32,042 你真是個混蛋,教她這樣說! 557 00:42:32,042 --> 00:42:33,376 怎麼了,先生? 558 00:42:33,376 --> 00:42:34,751 沒事,非常好 559 00:42:34,751 --> 00:42:39,584 「多撚謝」?你真壞! 560 00:42:39,584 --> 00:42:41,042 別拍我了! 561 00:42:41,042 --> 00:42:44,251 來吧,認識你這麼久也從未跟你合照過! 562 00:43:05,709 --> 00:43:06,667 氣球? 563 00:43:07,417 --> 00:43:08,251 可惜捉不到 564 00:43:08,251 --> 00:43:09,459 我買過一個新的給你 565 00:43:13,667 --> 00:43:16,584 輪椅不可以載人,請你下來 566 00:43:16,584 --> 00:43:17,834 下來 567 00:43:31,334 --> 00:43:33,917 整條村都是這樣 568 00:43:33,917 --> 00:43:36,376 你今天一定很忙吧 569 00:43:49,251 --> 00:43:50,376 非常好! 570 00:43:50,917 --> 00:43:53,417 才不是,先生,謝謝 571 00:43:53,417 --> 00:43:55,209 我想說很久了 572 00:43:55,209 --> 00:43:58,209 不用叫「先生」了,叫我昌榮吧 573 00:43:58,709 --> 00:44:01,292 昌榮 574 00:44:02,126 --> 00:44:03,459 那些是甚麼? 575 00:44:05,126 --> 00:44:07,292 舊照片,在菲律賓拍的 576 00:44:08,792 --> 00:44:10,126 這是誰? 577 00:44:10,626 --> 00:44:13,292 是我媽媽,先生…不,昌榮 578 00:44:16,209 --> 00:44:19,334 他們在做甚麼? 579 00:44:19,334 --> 00:44:21,126 他們在「dancing」 580 00:44:22,126 --> 00:44:23,792 「Dancing」甚麼意思? 581 00:44:23,792 --> 00:44:25,292 Dancing 582 00:44:28,042 --> 00:44:28,917 Dancing 583 00:44:28,917 --> 00:44:31,792 知了! 跳舞! 584 00:44:31,959 --> 00:44:33,459 跳舞 585 00:44:37,042 --> 00:44:38,417 黐線 586 00:45:06,084 --> 00:45:07,667 又煲了湯? 587 00:45:07,667 --> 00:45:09,167 對,留了些給你 588 00:45:09,167 --> 00:45:11,209 你做這麼多事有用嗎?人家會多謝你嗎? 589 00:45:11,209 --> 00:45:14,167 我不用別人多謝,喝湯吧! 590 00:45:21,709 --> 00:45:24,709 給你的,她真的很有天份 591 00:45:24,709 --> 00:45:27,042 連你這模樣也拍得這麼英俊 592 00:45:27,292 --> 00:45:29,042 你比我英俊些 593 00:45:36,792 --> 00:45:38,834 你好,早安! 594 00:45:39,209 --> 00:45:40,834 看今天想要甚麼 595 00:45:41,584 --> 00:45:43,834 一,二,三 596 00:45:57,251 --> 00:45:58,667 喂,Maria? 597 00:46:21,334 --> 00:46:25,626 (FCSC 攝影大獎 -立即報名上載) 598 00:46:49,251 --> 00:46:52,042 你好,我要匯款 599 00:47:30,501 --> 00:47:31,917 終於! 600 00:47:41,209 --> 00:47:42,626 看看你的電話 601 00:47:46,334 --> 00:47:48,917 (FCSC 攝影大獎 -立即報名上載) 602 00:47:50,001 --> 00:47:52,959 不行,我不夠好 603 00:47:52,959 --> 00:47:55,626 夠好了! 很好! 604 00:47:56,751 --> 00:47:58,042 或者遲一點吧 605 00:47:59,251 --> 00:48:03,001 不要再遲了,機不可失! 606 00:48:25,209 --> 00:48:26,459 怎麼走得這麼慢? 607 00:48:26,459 --> 00:48:27,667 你胖了嗎? 608 00:48:27,667 --> 00:48:28,917 沒有 609 00:48:29,667 --> 00:48:30,667 沒有? 610 00:48:32,501 --> 00:48:36,501 喂! 611 00:48:36,501 --> 00:48:38,167 我忘記了充電! 612 00:48:38,167 --> 00:48:40,001 對不起! 對不起! 你真是! 613 00:48:43,959 --> 00:48:47,167 推! 614 00:48:47,167 --> 00:48:48,584 大力! 大力! 615 00:48:48,792 --> 00:48:50,126 神奇女俠! 616 00:48:50,126 --> 00:48:51,376 推! 617 00:48:51,667 --> 00:48:53,126 大力! 618 00:48:54,667 --> 00:48:56,001 真強壯! 619 00:48:56,001 --> 00:48:57,792 你還說沒胖了? 620 00:48:58,001 --> 00:49:00,042 沒胖怎會變強壯? 621 00:49:14,876 --> 00:49:16,667 這是甚麼字? 622 00:49:16,667 --> 00:49:17,584 「福」 623 00:49:17,584 --> 00:49:22,084 代表快樂和幸運 624 00:49:23,751 --> 00:49:27,167 非常好,新年用的 625 00:49:29,584 --> 00:49:31,501 很美 626 00:49:32,126 --> 00:49:34,542 我只懂寫這個字 627 00:49:34,542 --> 00:49:40,376 小時候跟街邊的叔叔學的 628 00:49:40,876 --> 00:49:45,334 後來因為我家很窮 629 00:49:45,334 --> 00:49:51,542 要去打工沒時間,所以只學了一個字 630 00:49:51,542 --> 00:49:52,876 好了 631 00:49:53,542 --> 00:49:56,459 不! 放下! 放下! 632 00:49:56,459 --> 00:49:58,292 還未乾的 633 00:49:58,292 --> 00:49:59,667 明早吧 634 00:50:03,376 --> 00:50:04,209 「福」 635 00:50:07,792 --> 00:50:09,917 不要吹! 不要吹! 636 00:50:09,917 --> 00:50:14,084 你把「福」吹走了! 別吹,「福」會走的 637 00:50:17,751 --> 00:50:19,292 不,不是這個 638 00:50:19,292 --> 00:50:21,501 這個寫得更好,給你的 639 00:50:22,251 --> 00:50:23,334 謝謝 640 00:50:27,376 --> 00:50:29,084 上一點,上一點 641 00:50:29,417 --> 00:50:32,667 然後倒轉 642 00:50:32,667 --> 00:50:35,001 倒轉?這樣? 643 00:50:35,334 --> 00:50:36,292 為甚麼? 644 00:50:36,792 --> 00:50:41,667 倒轉「福」字代表福到 645 00:50:41,667 --> 00:50:43,334 福到 646 00:50:46,251 --> 00:50:47,251 很好 647 00:50:48,376 --> 00:50:49,667 很美 648 00:51:01,417 --> 00:51:02,792 非常好 649 00:51:03,084 --> 00:51:04,251 來了 650 00:51:07,751 --> 00:51:09,334 恭喜發財! 651 00:51:09,876 --> 00:51:11,126 恭喜發財 652 00:51:20,584 --> 00:51:22,251 坐吧 謝謝 653 00:51:23,042 --> 00:51:24,376 買給你的 654 00:51:24,376 --> 00:51:27,542 這麼客氣,你來就好了 655 00:51:27,542 --> 00:51:28,834 Evelyn 656 00:51:31,959 --> 00:51:34,459 來,給你一封利是 657 00:51:34,459 --> 00:51:39,334 這封給你,這封給你老公,這封給阿峰 658 00:51:39,876 --> 00:51:41,667 說了幾次不用給我錢 659 00:51:41,667 --> 00:51:43,001 有錢就儲起它吧 660 00:51:43,001 --> 00:51:45,626 不是給你錢,是利是 661 00:51:45,626 --> 00:51:48,334 有誰會不想收到利是?收下吧 662 00:51:49,459 --> 00:51:53,001 他們好嗎?幹嘛不來吃飯? 663 00:51:54,334 --> 00:51:55,917 你知他們不會來的 664 00:51:59,001 --> 00:52:00,709 還有誰一起吃飯? 665 00:52:01,376 --> 00:52:04,251 甚麼意思?就只得我們三個 666 00:52:06,084 --> 00:52:08,251 不是吧?是新年 667 00:52:08,251 --> 00:52:10,501 對不起,太太,我會在廚房吃 668 00:52:10,501 --> 00:52:12,792 有問題嗎?一起住,一起吃飯 669 00:52:12,792 --> 00:52:15,251 你要人家新年一個人吃飯嗎? 670 00:52:17,042 --> 00:52:18,542 之前那幾個也沒有一起吃的 671 00:52:18,542 --> 00:52:19,917 我會在廚房吃 672 00:52:21,042 --> 00:52:23,917 Evelyn! 拿點食物,雞… 673 00:52:23,917 --> 00:52:25,376 不用了,先生 674 00:52:30,084 --> 00:52:31,709 好吧 675 00:52:32,292 --> 00:52:33,751 吃飯 676 00:53:07,334 --> 00:53:08,751 吃雞吧 677 00:53:08,751 --> 00:53:10,959 不用了… 678 00:53:13,501 --> 00:53:14,709 Evelyn! 679 00:53:15,917 --> 00:53:17,084 紙巾! 680 00:53:17,876 --> 00:53:19,626 不用了,我去洗手間清理一下 681 00:53:58,834 --> 00:54:02,459 我要走了,還要去奶奶那邊拜年 682 00:54:02,459 --> 00:54:05,042 這麼快?吃完才走吧 683 00:54:06,042 --> 00:54:07,584 不吃了,那邊都有東西吃 684 00:54:09,209 --> 00:54:10,501 喂,拍張照片 685 00:54:10,501 --> 00:54:11,126 Evelyn 686 00:54:11,126 --> 00:54:12,251 不用了 687 00:54:12,251 --> 00:54:14,626 過來,拍張照片 688 00:54:14,751 --> 00:54:17,834 不是這個,用相機 689 00:54:18,376 --> 00:54:19,834 我…對不起 690 00:54:19,834 --> 00:54:21,417 我不拍了,我趕時間 691 00:54:21,417 --> 00:54:22,876 喂! 692 00:54:22,876 --> 00:54:23,709 妹 693 00:54:25,209 --> 00:54:26,959 那下次多坐一會吧 694 00:54:38,584 --> 00:54:39,959 太太! 695 00:55:00,876 --> 00:55:02,584 相機在哪裡? 696 00:55:03,501 --> 00:55:05,459 怎麼不拿相機出來? 697 00:55:07,542 --> 00:55:08,501 喂 698 00:55:12,959 --> 00:55:19,834 不見了,我丟了,找不到,對不起 699 00:55:21,209 --> 00:55:24,042 何時不見的?在哪裡丟掉的? 700 00:55:24,042 --> 00:55:25,417 怎麼不告訴我? 701 00:55:34,584 --> 00:55:36,459 單據真的不見了 702 00:55:38,751 --> 00:55:40,001 進去! 703 00:55:59,126 --> 00:56:02,001 喂,過來看,這是甚麼? 704 00:56:02,001 --> 00:56:03,876 是不是銀碼? 705 00:56:05,626 --> 00:56:10,376 加幣二千五…不,是二萬五 706 00:56:10,376 --> 00:56:13,292 是大學取錄信 707 00:56:13,292 --> 00:56:18,292 報讀攝影系,但過期了 708 00:56:28,626 --> 00:56:30,042 榮哥 709 00:56:31,209 --> 00:56:34,209 她匯了一萬塊去菲律賓,你看! 710 00:56:55,709 --> 00:56:56,792 我回來了 711 00:57:02,917 --> 00:57:04,751 今天的單據 712 00:57:07,042 --> 00:57:09,959 我們住愛民村,為何經常去紅磡買菜? 713 00:57:10,584 --> 00:57:12,251 人家有好處給你嗎? 714 00:57:12,834 --> 00:57:14,334 不是,昌榮 715 00:57:14,334 --> 00:57:17,042 那裡便宜一點,我們街市很貴 716 00:57:17,042 --> 00:57:18,292 經常騙我! 717 00:57:18,292 --> 00:57:19,584 騙你? 718 00:57:19,584 --> 00:57:21,709 現在是誰騙誰了? 719 00:57:25,626 --> 00:57:28,626 (要找第二個傭人嗎?) 720 00:57:32,917 --> 00:57:34,292 吃飯了 721 00:57:46,459 --> 00:57:48,501 (我在房裡吃) 722 00:57:50,959 --> 00:57:54,542 我會在廚房吃,請出來吃 723 00:58:16,584 --> 00:58:18,501 晚安,昌榮 724 00:58:26,667 --> 00:58:29,126 (叫我先生,別叫我昌榮) 725 00:58:47,001 --> 00:58:49,626 著火了! 昌榮,我們要走了! 726 00:58:50,417 --> 00:58:51,751 你走,你走 727 00:58:53,084 --> 00:58:54,584 你自己走吧 728 00:58:54,584 --> 00:58:56,001 昌榮! 729 00:58:56,334 --> 00:58:57,667 你可以生氣 730 00:58:57,667 --> 00:58:59,084 你生氣便辭掉我 731 00:58:59,084 --> 00:59:01,501 但現在不是時候,現在是火警! 732 00:59:01,501 --> 00:59:05,042 如果是真的火警,我死定了,一定逃不了 733 00:59:05,042 --> 00:59:06,001 我們要走了 734 00:59:06,001 --> 00:59:07,626 你走,你自己走 735 00:59:07,626 --> 00:59:09,292 你不走,我也不走! 736 00:59:09,292 --> 00:59:11,626 你不要動我 737 00:59:11,626 --> 00:59:13,334 放下我,放下我! 738 00:59:13,334 --> 00:59:17,417 假的! 是演習! 放下我! 739 00:59:18,626 --> 00:59:20,709 你看看月曆 740 00:59:20,709 --> 00:59:22,292 假的 741 00:59:25,167 --> 00:59:26,709 嚇死我了 742 00:59:27,459 --> 00:59:29,334 ( 2月 7 日早上10時火警演習) 743 00:59:52,584 --> 00:59:55,334 對,我在生你的氣 744 00:59:56,792 --> 00:59:59,084 不,我不會辭掉你 745 01:00:00,501 --> 01:00:04,709 我只是生氣,為何你要放棄夢想? 746 01:00:09,459 --> 01:00:11,459 因為現在我不能做夢 747 01:00:11,709 --> 01:00:14,792 為甚麼?你不喜歡拍照了? 748 01:00:15,626 --> 01:00:20,334 我很喜歡,但現實是殘酷的 749 01:00:21,001 --> 01:00:25,042 生活不能等,但夢想可以 750 01:00:27,167 --> 01:00:31,334 我現在是菲傭,這樣便可以 751 01:00:31,876 --> 01:00:34,751 我會加油,做個好幫手 752 01:00:36,001 --> 01:00:37,917 先生,我去做早餐 753 01:01:03,001 --> 01:01:05,126 喂,阿輝? 754 01:01:30,334 --> 01:01:31,584 幹嘛? 755 01:01:32,792 --> 01:01:35,042 相機…真的對不起 756 01:01:35,042 --> 01:01:37,876 你找回相機了? 757 01:01:38,334 --> 01:01:40,251 真的非常對不起 758 01:01:40,626 --> 01:01:43,584 你說甚麼?我不明白! 759 01:01:43,584 --> 01:01:44,876 你不應該這樣做 760 01:01:44,876 --> 01:01:46,834 謝謝,真的謝謝你 761 01:01:46,834 --> 01:01:50,376 找回來便好,以後拍多些照片 762 01:01:54,917 --> 01:01:56,542 繼續努力 763 01:02:18,001 --> 01:02:21,251 如果這樣,再取錄她的機會很大 764 01:02:21,251 --> 01:02:25,584 那報名時是否要寫明上年她已被取錄? 765 01:02:25,584 --> 01:02:28,542 對,在個人陳述那裡寫明 766 01:02:29,667 --> 01:02:31,001 甚麼陳述? 767 01:02:31,001 --> 01:02:33,709 即是一篇介紹自己的文章 768 01:02:33,709 --> 01:02:35,709 解釋為何想讀這科 769 01:02:35,709 --> 01:02:37,459 一篇文章 770 01:02:37,459 --> 01:02:39,626 可以?好嗎? 771 01:02:43,126 --> 01:02:44,084 笑! 772 01:02:58,334 --> 01:02:59,084 Gordon 773 01:02:59,084 --> 01:03:00,292 幸會 774 01:03:23,334 --> 01:03:27,126 (報讀攝影學系之個人陳述信) 775 01:03:46,709 --> 01:03:48,792 你長大後想做甚麼? 776 01:03:52,292 --> 01:03:54,626 這段不夠力 777 01:03:54,626 --> 01:03:57,959 要把她寫得很可憐,人家才會取錄她 778 01:03:58,917 --> 01:04:01,667 我真不明白,你為何還要幫她? 779 01:04:02,834 --> 01:04:05,584 我想她也有困難的 780 01:04:05,584 --> 01:04:07,042 我相信她是一個好人 781 01:04:07,042 --> 01:04:08,251 你相信一個菲傭? 782 01:04:08,917 --> 01:04:12,126 人家每天照顧我,跟我一起住 783 01:04:12,126 --> 01:04:15,126 我不相信她,還可以相信誰? 784 01:04:15,292 --> 01:04:16,959 是嗎? 785 01:04:19,542 --> 01:04:23,709 你看!「Sincerely」不是這樣串的! 786 01:04:24,917 --> 01:04:26,584 不用查字典,我懂! 787 01:04:26,584 --> 01:04:28,126 S-i-n-c-e… 788 01:04:28,126 --> 01:04:30,251 好了,好了 789 01:04:30,667 --> 01:04:33,334 我覺得我們兩個應該寫不好這封信 790 01:04:33,334 --> 01:04:36,459 不如叫俊賢幫忙吧 791 01:04:36,459 --> 01:04:39,209 他很忙的 792 01:04:41,792 --> 01:04:46,626 再說吧,先改「Sincerely」吧 793 01:04:49,417 --> 01:04:54,959 昌榮,我想為這些照片改一個名字 794 01:04:54,959 --> 01:04:56,584 你可以幫我想嗎? 795 01:05:02,167 --> 01:05:05,376 一個名字?每張都不一樣 796 01:05:05,751 --> 01:05:10,209 是一個系列,你看到共同之處嗎? 797 01:05:12,292 --> 01:05:14,209 全部都是人 798 01:05:14,209 --> 01:05:16,042 他們都在做夢 799 01:05:17,209 --> 01:05:18,209 是嗎? 800 01:05:20,417 --> 01:05:22,251 是因為你而拍的 801 01:05:22,917 --> 01:05:24,709 因為我?為甚麼? 802 01:05:24,709 --> 01:05:27,376 讓你看到人人都可做夢 803 01:05:27,667 --> 01:05:31,376 好吧,我幫你想個名字 804 01:05:38,209 --> 01:05:39,542 (FCSC 攝影大獎) 805 01:05:39,542 --> 01:05:40,709 (提交) 806 01:06:05,084 --> 01:06:07,084 (申訴已被接納) 807 01:06:07,084 --> 01:06:09,209 (婚姻無效已被確認) 808 01:06:16,001 --> 01:06:18,792 這件很適合你! 不,這件更好! 809 01:06:18,792 --> 01:06:23,751 不,我要儲錢 我會處理,試試它吧 810 01:06:39,917 --> 01:06:41,126 她們都是我的朋友! 811 01:06:41,126 --> 01:06:43,209 你好! 812 01:06:43,209 --> 01:06:45,626 乾杯! 女士之夜快樂! 813 01:06:45,626 --> 01:06:48,292 順道慶祝Evelyn回復自由! 814 01:06:48,292 --> 01:06:49,709 聽是有聽說過 815 01:06:49,709 --> 01:06:54,251 我身邊沒人試過能令婚姻無效 816 01:06:54,251 --> 01:06:58,084 對,很昂貴,很多人分居就算 817 01:06:59,751 --> 01:07:01,042 一切都過去了 818 01:07:01,042 --> 01:07:04,459 現在找個好男人,重新開始 819 01:07:04,459 --> 01:07:05,709 好男人? 820 01:07:05,709 --> 01:07:09,292 對,好男人可以改變你的人生 821 01:07:09,292 --> 01:07:11,917 甚麼?太誇張了! 822 01:07:11,917 --> 01:07:14,251 之前說過的Carmen 823 01:07:14,251 --> 01:07:17,042 以前在中產家庭打工 824 01:07:17,209 --> 01:07:22,042 後來嫁了一個白人銀行家,現在她住半山 825 01:07:22,042 --> 01:07:24,417 比之前的僱主還有錢 826 01:07:24,417 --> 01:07:26,626 甚至有自己的傭人! 827 01:07:26,626 --> 01:07:29,792 你說過很多次了 828 01:07:29,792 --> 01:07:32,459 到底有沒有Carmen這人也是個謎 829 01:07:33,251 --> 01:07:35,042 Evelyn,如果我們努力 830 01:07:35,042 --> 01:07:37,126 我們也可以成為Carmen 831 01:07:37,501 --> 01:07:41,167 但我不想成為Carmen,我只想做自己 832 01:07:47,626 --> 01:07:53,834 沒有愛的關係,很多可怕的事會發生 833 01:07:54,459 --> 01:07:58,126 沒有愛,他會因為不高興而打你 834 01:07:58,542 --> 01:08:01,792 他會要你背負他的債 835 01:08:01,792 --> 01:08:08,167 他會迫你放棄夢想 836 01:08:10,626 --> 01:08:14,751 我不想再投入沒有愛的關係 837 01:08:16,709 --> 01:08:20,667 如果我愛的人同樣愛我 838 01:08:20,667 --> 01:08:23,042 他甚麼都不必給我 839 01:08:23,584 --> 01:08:26,917 我寧願靠自己,完成我想做的事 840 01:08:26,917 --> 01:08:30,042 對,我也這樣想 841 01:08:30,376 --> 01:08:34,751 雖然我丈夫不富有,但我跟他一起很快樂 842 01:08:34,959 --> 01:08:40,251 我只想早日回去照顧自己的小孩 843 01:08:40,251 --> 01:08:42,459 而不是別人的 844 01:08:42,459 --> 01:08:43,626 而我… 845 01:08:44,084 --> 01:08:46,001 希望回去那天 846 01:08:46,001 --> 01:08:50,001 丈夫和兒子不當我陌生人就好 847 01:08:50,001 --> 01:08:53,001 但你們接受到我們的孩子長大後… 848 01:08:53,001 --> 01:08:56,376 會成為那些女生的孩子的傭人? 849 01:08:56,376 --> 01:08:58,209 我們必需改變 850 01:08:58,209 --> 01:09:00,209 一百個窮女人中 851 01:09:00,209 --> 01:09:03,126 可能只有一人能靠自己成功 852 01:09:03,126 --> 01:09:10,126 我沒有才華,只想找個可靠的男人 853 01:09:10,334 --> 01:09:12,126 百分之一 854 01:09:12,126 --> 01:09:15,251 我不知道我們是否那一個 855 01:09:15,251 --> 01:09:18,792 但我們肯定在那一百個裡面! 856 01:09:18,792 --> 01:09:20,917 乾杯! 857 01:09:20,917 --> 01:09:23,792 今天我們和她們一樣 858 01:09:23,792 --> 01:09:26,876 我們可以跳舞! 859 01:09:26,876 --> 01:09:28,501 跳舞吧! 860 01:09:49,167 --> 01:09:52,542 (王俊賢 - 忙碌中) 861 01:10:15,667 --> 01:10:16,834 老爸,這麼晚還打來? 862 01:10:16,834 --> 01:10:19,501 兒子,把你吵醒了嗎? 863 01:10:19,501 --> 01:10:21,251 不是,在寫論文 864 01:10:21,792 --> 01:10:29,209 你看了前幾天我電郵給你的個人陳述嗎? 865 01:10:29,584 --> 01:10:31,834 對不起,我最近很忙,幫不了你 866 01:10:32,209 --> 01:10:36,042 幫忙看看,明天截止了 867 01:10:37,334 --> 01:10:39,917 你朋友這年紀不懂自己申請嗎? 868 01:10:39,917 --> 01:10:43,084 她不知道的,我偷偷幫她報的 869 01:10:43,084 --> 01:10:44,667 怎麼可能? 870 01:10:45,084 --> 01:10:48,001 報讀大學不是你想那麼簡單! 871 01:10:50,084 --> 01:10:53,042 要transcript,要很多文件的 872 01:10:53,042 --> 01:10:55,126 而且藝術科目要交portfolio 873 01:10:55,126 --> 01:10:56,459 你幫不到她做的 874 01:10:57,501 --> 01:11:00,376 甚麼「transcript」、「buffalo」? 875 01:11:01,376 --> 01:11:04,334 「Transcript」是公開考試成績 876 01:11:04,334 --> 01:11:08,542 如英文考試等受認可成績 877 01:11:08,751 --> 01:11:11,251 「Portfolio」是作品集 878 01:11:11,251 --> 01:11:15,501 要把她的作品整理成一本 879 01:11:15,501 --> 01:11:19,459 讀藝術科的人讀書、應徵都要交作品集的 880 01:11:19,459 --> 01:11:22,876 就像resume…履歷書一樣 881 01:11:23,001 --> 01:11:24,709 現在一定趕不及了 882 01:11:24,709 --> 01:11:26,876 叫她下年自己準備,好嗎? 883 01:11:38,334 --> 01:11:43,501 好吧,來到最重要的時刻,姊妹們 884 01:11:43,501 --> 01:11:44,417 你不用 885 01:11:44,417 --> 01:11:46,251 好了,一,二,三! 886 01:11:46,251 --> 01:11:50,209 剪刀石頭布! 887 01:11:52,459 --> 01:11:53,584 可惡 888 01:11:58,417 --> 01:11:59,834 謝謝 889 01:11:59,917 --> 01:12:02,126 五百塊 890 01:12:02,126 --> 01:12:03,417 八百塊 891 01:12:03,417 --> 01:12:04,542 已退款 892 01:12:07,667 --> 01:12:10,626 我走這邊,再見 893 01:12:10,626 --> 01:12:12,626 再見 894 01:12:20,834 --> 01:12:23,501 媽,為甚麼你不能找別的方法? 895 01:12:23,501 --> 01:12:28,334 我沒有這麼多錢 896 01:12:34,001 --> 01:12:36,917 我做不到 897 01:12:38,417 --> 01:12:40,459 媽,你不可以這樣 898 01:12:41,292 --> 01:12:42,626 誰弄哭你? 899 01:12:43,667 --> 01:12:45,626 對不起,昌榮,我吵醒你嗎? 900 01:12:45,626 --> 01:12:46,959 誰弄哭你? 901 01:12:48,209 --> 01:12:50,584 我媽說不想再見到我 902 01:12:51,001 --> 01:12:54,917 混蛋! 把電話給我 903 01:13:00,959 --> 01:13:05,376 你為甚麼不愛你女兒? 904 01:13:05,376 --> 01:13:06,542 這是誰? 905 01:13:06,751 --> 01:13:07,626 我是老闆! 906 01:13:07,626 --> 01:13:09,417 你好 907 01:13:09,417 --> 01:13:11,126 怎麼又懂廣東話? 908 01:13:11,126 --> 01:13:13,959 我在香港打過二十年工 909 01:13:13,959 --> 01:13:16,084 謝謝你聘請我女兒 910 01:13:16,084 --> 01:13:19,167 但我不想她繼續了 911 01:13:19,167 --> 01:13:22,959 她應該回來,好好照顧家庭 912 01:13:22,959 --> 01:13:26,834 而不是花錢辦離婚、拍照 913 01:13:26,834 --> 01:13:29,376 父母都想兒女好 914 01:13:29,376 --> 01:13:32,751 但不是你覺得好就好,你也要為她著想 915 01:13:32,751 --> 01:13:34,542 她有自已感受! 916 01:13:34,542 --> 01:13:36,334 別多管閒事! 917 01:13:36,334 --> 01:13:37,876 我是為她好 918 01:13:37,876 --> 01:13:40,876 她不回來,我便不當她是我女兒! 919 01:13:40,876 --> 01:13:44,042 你這混蛋蠻不講理! 不認便不認 920 01:13:44,042 --> 01:13:47,876 那她也不會當你是她老媽! 別再打來! 921 01:13:49,709 --> 01:13:53,751 別擔心,老媽說的不一定是對的! 922 01:13:54,167 --> 01:13:57,667 別擔心,有我在,不要哭了 923 01:14:06,709 --> 01:14:08,876 生菜兩斤,唔該 924 01:14:19,417 --> 01:14:23,001 不好意思,這裡有幾斤?我要兩斤 925 01:14:23,001 --> 01:14:25,167 對,有兩斤 926 01:14:25,167 --> 01:14:28,792 不是,這裡不夠兩斤 927 01:14:28,792 --> 01:14:30,251 你搞甚麼? 928 01:14:30,251 --> 01:14:33,251 你是說我騙你嗎?快走! 929 01:14:33,251 --> 01:14:34,459 別阻著我做生意! 930 01:14:34,459 --> 01:14:36,459 不滿意下次別光顧! 931 01:14:36,459 --> 01:14:38,292 麻煩你再磅一次 932 01:14:38,917 --> 01:14:42,584 你分明騙她,我他媽的都看到了 933 01:14:42,584 --> 01:14:45,251 兩斤只得四棵菜,夠膽就再磅一次! 934 01:15:00,959 --> 01:15:05,334 今天的蘋果很新鮮,你愛吃蘋果,對嗎? 935 01:15:05,917 --> 01:15:08,376 「Love」的廣東話怎講? 936 01:15:08,376 --> 01:15:09,459 「鍾意」 937 01:15:09,459 --> 01:15:14,417 不一樣,「Love」比「鍾意」更多! 938 01:15:14,834 --> 01:15:16,167 黐乸線 939 01:15:16,917 --> 01:15:19,584 「黐乸線」?真的嗎? 940 01:15:19,584 --> 01:15:21,709 「黐乸線」,「黐乸線」 941 01:15:24,626 --> 01:15:27,126 幹嘛?你們在一起了? 942 01:15:27,626 --> 01:15:29,459 你講甚麼? 943 01:15:29,459 --> 01:15:30,959 我要叫她一聲大嫂嗎? 944 01:15:31,501 --> 01:15:33,001 你別亂講! 945 01:15:34,209 --> 01:15:37,959 她是菲傭,你不覺得嘔心嗎? 946 01:15:37,959 --> 01:15:39,834 是女人你就接受嗎? 947 01:15:41,126 --> 01:15:44,459 菲傭不是人嗎?你說話尊重點,好嗎? 948 01:15:44,834 --> 01:15:46,084 尊重? 949 01:15:46,417 --> 01:15:49,042 你跟菲傭一起就可以 950 01:15:49,042 --> 01:15:51,459 我和髮型師一起就不可以,是嗎? 951 01:15:51,459 --> 01:15:54,959 不一樣,根本是兩回事 952 01:15:54,959 --> 01:15:58,542 辛苦養大你,想你嫁得好,不用捱苦! 953 01:15:59,209 --> 01:16:00,834 現在捱苦的不是我 954 01:16:05,626 --> 01:16:07,042 我的八達通呢? 955 01:16:07,042 --> 01:16:10,501 太太,在家裡,你現在要我回去拿嗎? 956 01:16:11,084 --> 01:16:12,542 現在不用了 957 01:16:13,209 --> 01:16:16,667 你記著,你是來這裡打工的! 958 01:16:30,501 --> 01:16:33,709 算了,讓他冷靜一下 959 01:16:34,292 --> 01:16:35,584 我們吃飯吧 960 01:16:39,917 --> 01:16:42,792 對了,晶瑩到底講了甚麼? 961 01:16:45,834 --> 01:16:49,376 不過我也猜到,她十句有九句都很難聽 962 01:16:49,376 --> 01:16:51,584 我看她前面便討厭她後面! 963 01:16:51,792 --> 01:16:53,334 為甚麼你這麼討厭她? 964 01:16:53,334 --> 01:16:54,709 她沒良心! 965 01:16:54,709 --> 01:16:57,792 他們爸拋棄了他們,媽又一早死掉 966 01:16:57,792 --> 01:17:00,126 昌榮一手一腳養大她 967 01:17:00,126 --> 01:17:02,209 自己不讀書也供養她讀大學 968 01:17:02,501 --> 01:17:04,376 為甚麼你對昌榮這麼好? 969 01:17:04,376 --> 01:17:06,459 我中學時從大陸來香港 970 01:17:06,459 --> 01:17:09,209 沒有朋友,廣東話又說得不好 971 01:17:09,209 --> 01:17:10,417 一早沒讀書 972 01:17:10,417 --> 01:17:11,917 唯有去地盤工作 973 01:17:11,917 --> 01:17:15,167 幸好我被派他工作 974 01:17:15,584 --> 01:17:18,167 他沒有嫌棄我還當我家人般照顧 975 01:17:18,167 --> 01:17:20,334 所以現在到我照顧佢 976 01:17:20,751 --> 01:17:22,709 我也不知可以照顧多久 977 01:17:23,209 --> 01:17:25,334 做到多久就多久 978 01:17:25,667 --> 01:17:27,834 我知道他最想家人在身邊 979 01:17:28,542 --> 01:17:33,251 但沒辦法,家人比我們更像陌生人 980 01:17:36,334 --> 01:17:37,584 等等 981 01:17:47,709 --> 01:17:50,667 是太太的,她來拿這個 982 01:18:02,167 --> 01:18:03,667 謝謝,阿輝 983 01:18:04,167 --> 01:18:07,376 記得叫他吃飯,再見 984 01:18:21,084 --> 01:18:23,167 溫度將跌至-1℃ 985 01:18:23,167 --> 01:18:25,126 昨晚已有76位長者 986 01:18:25,126 --> 01:18:27,834 因抵受不住寒冷天氣送院 987 01:18:27,834 --> 01:18:30,417 行動不便及獨居的長者 988 01:18:30,417 --> 01:18:33,417 在寒冷天氣下是最高危 989 01:18:33,417 --> 01:18:37,376 大家看到這裡,不妨打電話關心家人 990 01:18:37,376 --> 01:18:40,667 或者留意左鄰右里的長者 991 01:18:44,626 --> 01:18:46,501 今晚很冷 992 01:18:49,084 --> 01:18:50,584 你要吃東西 993 01:18:55,042 --> 01:18:56,376 我自己吃 994 01:19:01,084 --> 01:19:02,501 你沒事嗎? 995 01:19:04,084 --> 01:19:05,459 沒事 996 01:19:11,959 --> 01:19:14,001 對不起,她亂說話 997 01:19:14,834 --> 01:19:16,167 沒事 998 01:19:19,417 --> 01:19:21,834 我不想你不開心 999 01:19:23,376 --> 01:19:25,667 忘記它吧 1000 01:19:29,376 --> 01:19:33,001 吃完告訴我,我先去洗碗 1001 01:21:11,959 --> 01:21:13,209 昌榮! 1002 01:21:14,292 --> 01:21:15,542 怎麼了,Evelyn? 1003 01:21:15,584 --> 01:21:20,251 救我! 我滑倒了! 我無法起來! 1004 01:22:20,792 --> 01:22:22,792 平安鐘熱線 1005 01:22:49,917 --> 01:22:51,584 我們回來了 1006 01:22:52,042 --> 01:22:53,376 我回來了! 1007 01:22:53,376 --> 01:22:54,876 歡迎回來 1008 01:22:59,126 --> 01:23:00,292 你好嗎? 1009 01:23:00,292 --> 01:23:02,376 很好,你又怎樣? 1010 01:23:02,376 --> 01:23:03,167 還可以 1011 01:23:03,167 --> 01:23:03,917 痛嗎? 1012 01:23:03,917 --> 01:23:04,667 沒有感覺 1013 01:23:04,667 --> 01:23:06,667 沒有感覺,像我? 1014 01:23:06,667 --> 01:23:09,334 你們兩個真搞笑 1015 01:23:09,334 --> 01:23:11,417 一個動不到手,一個動不到腳 1016 01:23:11,417 --> 01:23:13,209 兩個殘廢的 1017 01:23:13,209 --> 01:23:14,709 兩個也要我服侍嗎? 1018 01:23:14,709 --> 01:23:16,751 先生,想吃甚麼? 1019 01:23:17,001 --> 01:23:19,001 想吃甚麼? 1020 01:23:20,542 --> 01:23:21,751 炒飯? 1021 01:23:46,792 --> 01:23:48,501 昌榮! 1022 01:23:49,542 --> 01:23:52,667 你4月15日有空嗎?是星期六 1023 01:23:53,042 --> 01:23:55,334 我每天都坐在這裡,能有甚麼事忙? 1024 01:23:57,209 --> 01:23:58,667 可以陪我去嗎? 1025 01:24:01,501 --> 01:24:03,376 甚麼來的? 1026 01:24:03,376 --> 01:24:07,001 入圍了! 比賽入圍了! 我剛看到電郵! 1027 01:24:07,501 --> 01:24:09,084 恭喜! 1028 01:24:10,167 --> 01:24:11,584 可以放我一天假嗎? 1029 01:24:11,834 --> 01:24:13,167 當然 1030 01:24:13,751 --> 01:24:15,376 你還未回答我 1031 01:24:16,417 --> 01:24:17,584 好吧! 1032 01:24:17,584 --> 01:24:19,334 太好了! 1033 01:24:21,334 --> 01:24:25,334 過來,不,不,轉過來 1034 01:24:30,251 --> 01:24:32,042 頭髮這麼亂 1035 01:24:34,667 --> 01:24:35,834 看 1036 01:24:38,751 --> 01:24:40,584 這樣才漂亮 1037 01:24:59,917 --> 01:25:03,167 花這麼多時間幫我打扮,今天你才是主角 1038 01:25:03,167 --> 01:25:05,459 因為我已經很美 1039 01:25:05,459 --> 01:25:07,001 是了,已經很美了 1040 01:25:09,792 --> 01:25:11,792 這麼英俊 1041 01:25:55,417 --> 01:25:58,792 果然是藝術家! 把我打扮得這麼英俊 1042 01:25:58,792 --> 01:26:00,167 有品味 1043 01:26:00,959 --> 01:26:02,001 走吧! 1044 01:26:06,459 --> 01:26:08,959 不要看輕這些花 1045 01:26:08,959 --> 01:26:11,876 曬乾了可以做中藥的 1046 01:26:11,876 --> 01:26:15,542 花落後,會有棉花帶著種子飄出來 1047 01:26:15,542 --> 01:26:17,042 像下雪一樣 1048 01:26:17,042 --> 01:26:19,751 然後去另一個地方又開始過 1049 01:26:20,667 --> 01:26:22,376 一定很美 1050 01:26:33,251 --> 01:26:36,084 我是Evelyn Santos 1051 01:26:43,167 --> 01:26:44,834 謝謝 1052 01:26:48,834 --> 01:26:51,459 等候區見,謝謝 1053 01:26:53,792 --> 01:26:55,376 我要先過去 1054 01:26:55,376 --> 01:26:56,834 去吧 1055 01:27:00,417 --> 01:27:01,792 有需要便打給我 1056 01:27:01,792 --> 01:27:03,792 你去吧,我沒事的 1057 01:27:07,126 --> 01:27:10,459 特別嘉許獎得主是Evelyn Santos小姐 1058 01:27:10,459 --> 01:27:12,459 Cassandra,麻煩你 1059 01:27:35,334 --> 01:27:38,667 居然是個菲傭,怎能合資格?太瘋狂了 1060 01:27:39,084 --> 01:27:40,334 正是 1061 01:27:42,001 --> 01:27:45,417 別理他們,她絕對合資格 1062 01:27:45,542 --> 01:27:46,792 甚麼? 1063 01:27:47,167 --> 01:27:49,876 照片很美,予夢者先生 1064 01:27:49,876 --> 01:27:51,834 不,我是梁先生 1065 01:27:52,042 --> 01:27:56,126 梁先生,我是Cassandra,幸會 1066 01:27:56,126 --> 01:27:57,459 幸會 1067 01:27:59,584 --> 01:28:00,917 謝謝 1068 01:28:10,376 --> 01:28:12,167 失陪 1069 01:28:34,459 --> 01:28:36,876 這照片很有力量,是嗎? 1070 01:28:37,376 --> 01:28:41,584 是,人類可以很脆弱 1071 01:28:43,334 --> 01:28:47,792 但即使在最軟弱之時,別忘記 1072 01:28:47,792 --> 01:28:49,917 我們可以很強大 1073 01:28:50,834 --> 01:28:52,917 恭喜你得獎 1074 01:28:52,917 --> 01:28:54,042 謝謝 1075 01:28:54,042 --> 01:28:56,626 我看了你的照片,拍得很好 1076 01:28:56,626 --> 01:29:01,334 我也曾做過傭人,很多年前了 1077 01:29:01,334 --> 01:29:05,042 那不會局限你的潛能 1078 01:29:06,209 --> 01:29:07,209 真好 1079 01:29:07,209 --> 01:29:08,542 Lumaban教授! 1080 01:29:10,084 --> 01:29:12,459 繼續努力,你的前途無限 1081 01:29:12,834 --> 01:29:14,709 你來了! Carmen,好久不見! 1082 01:29:15,459 --> 01:29:16,834 Carmen? 1083 01:29:24,042 --> 01:29:26,751 《予夢者》 1084 01:30:03,584 --> 01:30:05,751 全香港最好的餐廳! 1085 01:30:06,584 --> 01:30:08,459 看來很好吃 坐吧 1086 01:30:09,084 --> 01:30:10,542 你不是阿榮嗎? 1087 01:30:10,542 --> 01:30:13,667 是,你是…強哥? 1088 01:30:14,626 --> 01:30:16,751 幹嘛裝上圍板了? 1089 01:30:17,251 --> 01:30:18,792 這裡下個月便要遷拆 1090 01:30:18,792 --> 01:30:20,459 你很久沒來過吧? 1091 01:30:21,209 --> 01:30:22,501 兩位,對嗎? 1092 01:30:22,792 --> 01:30:24,376 你看到很多人嗎? 1093 01:30:28,251 --> 01:30:31,251 那年,我儲了一筆錢 1094 01:30:31,251 --> 01:30:34,626 想等到兒子完成高考 1095 01:30:34,626 --> 01:30:37,459 就一家人去個畢業旅行 1096 01:30:37,959 --> 01:30:40,209 很想很想去 1097 01:30:41,292 --> 01:30:45,042 但後來卻不成 1098 01:30:46,792 --> 01:30:49,459 不,你仍可以去的 1099 01:30:49,459 --> 01:30:53,584 你去他的畢業禮,便可跟他們旅行 1100 01:30:54,042 --> 01:30:56,126 不,不一樣了 1101 01:30:56,459 --> 01:30:59,084 我不想他在畢業禮也要照顧我 1102 01:30:59,084 --> 01:31:01,209 我也不想他丟臉 1103 01:31:01,751 --> 01:31:04,084 那一天是屬於他們一家的 1104 01:31:04,792 --> 01:31:06,959 我想我也該面對現實 1105 01:31:08,751 --> 01:31:12,917 現在回想,其實除了想和他去旅行 1106 01:31:12,917 --> 01:31:14,834 我這個人真的沒甚麼夢想 1107 01:31:15,292 --> 01:31:17,709 但是我見到你這樣喜歡拍照 1108 01:31:17,709 --> 01:31:20,459 我又覺得做人有夢想也真不錯 1109 01:31:20,459 --> 01:31:22,584 令我也想找些事去做 1110 01:31:23,834 --> 01:31:26,751 那我陪你一起找 1111 01:31:28,876 --> 01:31:33,417 不用了,你專心做好你想做的事 1112 01:31:35,417 --> 01:31:39,834 做人很難可以做到自己想做的事 1113 01:31:41,459 --> 01:31:43,667 我想見到你開心 1114 01:31:47,001 --> 01:31:48,584 「多撚謝」! 1115 01:31:51,751 --> 01:31:54,084 我「多撚謝」你才對 1116 01:31:56,167 --> 01:31:57,959 我想告訴你 1117 01:31:59,417 --> 01:32:00,834 我準備好了 1118 01:32:06,292 --> 01:32:08,834 我隨時可以說再見 1119 01:32:11,126 --> 01:32:16,042 不要辭掉我,最多我抹地乾淨點 1120 01:32:16,626 --> 01:32:18,626 你知道我在說甚麼的 1121 01:32:19,709 --> 01:32:21,209 我很蠢 1122 01:32:21,209 --> 01:32:23,376 不,你不蠢 1123 01:32:23,376 --> 01:32:24,667 糖水! 1124 01:32:25,251 --> 01:32:27,876 快點收好吧,免得弄髒 1125 01:32:28,501 --> 01:32:30,126 多點來吧 1126 01:32:31,209 --> 01:32:34,334 還有?我們點得太多! 1127 01:32:34,334 --> 01:32:36,626 不,這是慶祝嘛 1128 01:32:53,792 --> 01:32:54,917 不容易找的 1129 01:32:54,917 --> 01:32:58,167 別再講了,總之幫我講英文 1130 01:32:58,334 --> 01:32:59,709 你好! 1131 01:32:59,709 --> 01:33:00,459 你好嗎? 1132 01:33:00,751 --> 01:33:01,542 很好 1133 01:33:01,542 --> 01:33:02,126 坐吧 1134 01:33:02,667 --> 01:33:03,751 請坐 1135 01:33:05,167 --> 01:33:06,751 這是… 1136 01:33:19,959 --> 01:33:20,959 Evelyn? 1137 01:33:20,959 --> 01:33:22,376 是? 幫我一件事 1138 01:33:22,376 --> 01:33:23,376 好的 1139 01:33:23,959 --> 01:33:25,876 我去不到兒子的畢業禮 1140 01:33:25,876 --> 01:33:27,959 但我可以買些東西送給他 1141 01:33:28,334 --> 01:33:31,834 你真聰明! 你想送甚麼? 1142 01:33:32,167 --> 01:33:35,751 我看別人畢業都會拿著花拍照 1143 01:33:35,751 --> 01:33:37,292 幫我訂一束 1144 01:33:37,626 --> 01:33:39,917 好主意! 拍照會好看 1145 01:33:39,917 --> 01:33:40,876 對 1146 01:33:40,876 --> 01:33:43,459 那你幫我上網訂,我相信你 1147 01:33:57,251 --> 01:34:00,876 (兒子,恭喜你畢業) 1148 01:34:15,334 --> 01:34:17,876 (工作邀請函) 1149 01:34:23,417 --> 01:34:29,751 (我在為我下一個項目尋找攝影助理…) 1150 01:35:13,917 --> 01:35:15,417 你在想甚麼? 1151 01:35:15,959 --> 01:35:17,126 沒甚麼 1152 01:35:17,751 --> 01:35:19,042 你訂了花嗎? 1153 01:35:20,667 --> 01:35:21,709 麵粉? 1154 01:35:22,459 --> 01:35:24,126 我兒子的花 1155 01:35:25,459 --> 01:35:26,917 辦妥了 1156 01:35:51,334 --> 01:35:52,542 你在做甚麼? 1157 01:35:52,584 --> 01:35:54,209 沒事 1158 01:35:54,209 --> 01:35:58,084 你雙手幹嘛這麼髒? 1159 01:36:10,459 --> 01:36:14,126 (王俊賢來電) 1160 01:36:16,792 --> 01:36:20,001 恭喜,兒子! 我為你驕傲! 1161 01:36:20,834 --> 01:36:22,126 謝謝老爸 1162 01:36:25,417 --> 01:36:26,834 花很美 1163 01:36:27,751 --> 01:36:31,626 待會帶去,多拍些照片給我看,知嗎? 1164 01:36:31,626 --> 01:36:33,042 知道了 1165 01:36:34,084 --> 01:36:35,792 老爸,等等 1166 01:36:37,001 --> 01:36:38,084 很快 1167 01:36:42,917 --> 01:36:46,459 老爸,我好看嗎? 1168 01:36:48,167 --> 01:36:51,459 當然好看,你是我的兒子嘛 1169 01:36:53,167 --> 01:36:55,334 你是第一個看到我穿畢業袍的人 1170 01:36:55,542 --> 01:36:57,959 對了,很英俊了 1171 01:36:57,959 --> 01:37:00,709 待會拍多些照片,快出發 1172 01:37:00,709 --> 01:37:04,001 還未到時間,我還有件事要告訴你 1173 01:37:05,251 --> 01:37:08,042 我已計劃好我的畢業旅行 1174 01:37:09,334 --> 01:37:10,792 這個最後的暑假 1175 01:37:10,792 --> 01:37:15,167 我想去愛民村新民樓836室 1176 01:37:15,167 --> 01:37:17,876 你有空賞面參加嗎? 1177 01:37:20,959 --> 01:37:24,209 傻孩子,難得有機會 1178 01:37:24,209 --> 01:37:27,417 去別處玩吧,幹嘛回來? 1179 01:37:29,459 --> 01:37:32,292 時間到了,快點起行 1180 01:37:32,292 --> 01:37:34,126 好了! 來了! 1181 01:37:34,709 --> 01:37:35,917 老爸,我真的要走了 1182 01:37:35,917 --> 01:37:36,709 好吧,好吧 1183 01:37:36,709 --> 01:37:39,292 替我多謝買花的人 1184 01:37:39,292 --> 01:37:41,001 我真的要走了 1185 01:37:42,542 --> 01:37:43,834 喂! 1186 01:37:44,209 --> 01:37:45,084 我參加! 1187 01:37:45,084 --> 01:37:47,167 回來吧,回來吧 1188 01:37:50,917 --> 01:37:54,084 好的,晚點再談,再見 1189 01:37:58,501 --> 01:38:00,167 (兒子,恭喜你畢業) 1190 01:38:00,167 --> 01:38:02,834 (他說他有一個未完成的夢想) 1191 01:38:02,834 --> 01:38:05,334 (就是和兒子去畢業旅行) 1192 01:38:45,292 --> 01:38:47,292 你們聽說Grace的事嗎? 1193 01:38:47,292 --> 01:38:48,792 面上有痣那個 1194 01:38:48,917 --> 01:38:49,876 然後呢? 1195 01:38:50,334 --> 01:38:54,751 聽說她和她老闆搭上了 1196 01:38:54,751 --> 01:38:59,959 我理解不了主僕之間怎會有那種感情? 1197 01:39:00,959 --> 01:39:04,876 她真的愛上他?還是一時意亂情迷? 1198 01:39:04,876 --> 01:39:07,542 Loma,你怎麼了?現在才來 1199 01:39:08,251 --> 01:39:13,001 終於是時候回家和兒子生活 1200 01:39:13,709 --> 01:39:16,334 我要回菲律賓了 1201 01:39:17,084 --> 01:39:20,417 怎麼了?你做錯事被人辭掉嗎? 1202 01:39:20,417 --> 01:39:22,126 太不近人情了 1203 01:39:22,126 --> 01:39:26,167 十幾年的關係,他們怎能就這樣辭掉你? 1204 01:39:26,542 --> 01:39:28,501 老太太死了! 1205 01:39:28,501 --> 01:39:31,501 我很想念她,她是世上最好的人 1206 01:39:33,959 --> 01:39:35,751 我不捨得她! 1207 01:40:48,126 --> 01:40:51,126 (謝謝你給我機會…) 1208 01:40:51,126 --> 01:40:54,001 (真的很對不起) 1209 01:41:34,834 --> 01:41:36,917 你今天回倫敦了? 1210 01:41:37,876 --> 01:41:40,376 讓我和Evelyn談一下 1211 01:41:40,376 --> 01:41:42,876 下午4點前,好的 1212 01:41:43,501 --> 01:41:45,584 好的,謝謝 1213 01:41:46,542 --> 01:41:47,751 你叫我? 1214 01:41:48,001 --> 01:41:50,042 幫我把文件送給一個人 1215 01:41:50,042 --> 01:41:51,251 好,何時? 1216 01:41:51,251 --> 01:41:53,334 現在! 搭的士,4點前要到 1217 01:41:53,334 --> 01:41:54,334 非常重要 1218 01:41:54,334 --> 01:41:55,292 好的! 1219 01:41:58,959 --> 01:42:03,251 你幹嘛穿成這樣?換件衣服! 1220 01:42:18,834 --> 01:42:20,917 尖沙咀海港城,唔該 1221 01:42:32,126 --> 01:42:33,709 像做了一場夢 1222 01:42:35,084 --> 01:42:36,667 喂,多謝 1223 01:42:37,626 --> 01:42:39,709 黐線,突然說這些話? 1224 01:42:39,709 --> 01:42:42,126 經常陪我瘋,還瘋了那麼多年 1225 01:42:44,709 --> 01:42:46,292 我以後繼續陪你瘋 1226 01:42:56,001 --> 01:42:58,709 我以為人生再沒有值得期待的事 1227 01:42:59,084 --> 01:43:01,126 但是原來還有 1228 01:43:29,126 --> 01:43:31,792 對不起,要你久等了 1229 01:43:32,084 --> 01:43:34,667 還以為我離開之前見不到你 1230 01:43:35,251 --> 01:43:36,459 請坐 1231 01:43:40,042 --> 01:43:43,292 看來梁先生成功說服了你 1232 01:43:46,084 --> 01:43:47,626 那是作品集? 1233 01:43:56,251 --> 01:43:59,917 《Evelyn Santos 作品集》 1234 01:44:03,501 --> 01:44:05,084 (依然是人 仍在做夢) 1235 01:44:45,167 --> 01:44:47,834 (夢) 1236 01:46:02,626 --> 01:46:03,959 Evelyn 1237 01:47:03,959 --> 01:47:05,042 昌榮 1238 01:47:07,417 --> 01:47:08,959 不用了 1239 01:47:27,167 --> 01:47:28,292 昌榮! 1240 01:47:29,251 --> 01:47:32,001 我「黐乸線」你! 1241 01:47:33,792 --> 01:47:35,542 「黐乸線」 80059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.