All language subtitles for Spin City - 2x09 - Family Affair (1).DVDRip.iNTERNAL.NODLABS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,968 --> 00:00:03,802 Michael? 2 00:00:05,205 --> 00:00:06,772 Michael? 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,841 I'm in the shower, mom. 4 00:00:08,908 --> 00:00:10,542 You ready for brunch? 5 00:00:10,610 --> 00:00:14,113 Not unless the restaurant has an extremely loose dress code. 6 00:00:14,180 --> 00:00:16,548 Mind waiting for me in the living room? 7 00:00:16,616 --> 00:00:18,217 Not at all. 8 00:00:18,284 --> 00:00:22,021 You don't still make those silly shampoo horns, do ya? 9 00:00:25,525 --> 00:00:27,192 No. 10 00:00:27,260 --> 00:00:31,196 You know, since your father and I haven't been married in a long time, 11 00:00:31,264 --> 00:00:34,733 I'm gonna move his picture a little bit further away from mine. 12 00:00:34,801 --> 00:00:37,136 Do whatever you want, mom. 13 00:00:39,139 --> 00:00:42,675 I have double prints of everything. 14 00:00:42,742 --> 00:00:45,244 I can't tell you how much fun I'm having on this trip. 15 00:00:45,311 --> 00:00:48,147 I can't tell you how much fun it's been having you here. 16 00:00:48,214 --> 00:00:49,882 Hi! 17 00:00:49,949 --> 00:00:51,750 Mom! When you were little, 18 00:00:51,818 --> 00:00:55,654 you used to prance around naked in front of me and beg me to dance. 19 00:00:55,722 --> 00:00:58,323 O.k. You know what? Every psychiatrist in the city 20 00:00:58,391 --> 00:01:00,392 just bolted right up out of bed. 21 00:01:29,122 --> 00:01:32,124 Less is more. 22 00:01:32,192 --> 00:01:34,927 James, I think it's great that you're from Wisconsin. 23 00:01:34,994 --> 00:01:37,930 But in your speeches, less references to milking. 24 00:01:37,997 --> 00:01:40,099 Paul, less telling the press, 25 00:01:40,166 --> 00:01:43,535 "that sounds like something I should know. " 26 00:01:45,138 --> 00:01:48,007 And, Stuart. Less... 27 00:01:48,074 --> 00:01:49,942 Just less. 28 00:01:50,010 --> 00:01:53,612 I am sorry I'm late. They set up metal detectors out there. 29 00:01:53,680 --> 00:01:57,549 I mean, I'm used to being frisked, but usually it's by a stranger on the subway. 30 00:01:57,617 --> 00:01:59,685 I love the subway. 31 00:02:01,154 --> 00:02:02,888 Sometimes in a crowded car, 32 00:02:02,956 --> 00:02:04,857 if you position yourself just right, 33 00:02:04,924 --> 00:02:06,525 when the train lurches- 34 00:02:06,593 --> 00:02:08,327 less, Stuart. 35 00:02:08,395 --> 00:02:09,928 Why the increased security? 36 00:02:09,996 --> 00:02:13,098 Every government building in new York city is beefing up security. 37 00:02:13,166 --> 00:02:16,669 See, that sounds like something I should know. 38 00:02:17,837 --> 00:02:19,204 Of course you should. 39 00:02:19,272 --> 00:02:23,042 The press has been milking this like a prize-winning guernsey. 40 00:02:23,109 --> 00:02:25,878 Does no one here pay any attention to me? 41 00:02:25,945 --> 00:02:27,046 Hi. 42 00:02:27,113 --> 00:02:28,847 Hey, ms. Flaherty. 43 00:02:28,915 --> 00:02:31,684 I found this gun lying in the hallway. 44 00:02:31,751 --> 00:02:34,086 Yeah. That's part of a new program. 45 00:02:34,154 --> 00:02:38,657 We're handing one out to every kid who turns in a textbook. 46 00:02:38,725 --> 00:02:41,560 Hey, Stacey. You want to send Hank in here? 47 00:02:41,628 --> 00:02:44,563 Go easy on Hank. He's old, but he's still a good security guard. 48 00:02:44,631 --> 00:02:47,032 Is it o. k. To wake him? 49 00:02:47,100 --> 00:02:49,268 Just whisper, "the donuts are here. " 50 00:02:49,336 --> 00:02:53,238 I'm watching you guys run a city. This is very exciting. 51 00:02:53,306 --> 00:02:55,941 Yeah, sometimes I have to pinch myself. 52 00:02:56,009 --> 00:02:58,877 All right, mommy. Right here in the big chair. Come on. 53 00:02:58,945 --> 00:03:01,980 Here we go. O.k. Let's do it like we practiced this morning. 54 00:03:02,048 --> 00:03:04,149 O.k. All right. 55 00:03:04,217 --> 00:03:07,219 O.k. Who has the first order of business? 56 00:03:09,389 --> 00:03:10,522 James. 57 00:03:10,590 --> 00:03:12,257 What was Mike like as a boy? 58 00:03:12,325 --> 00:03:14,326 Very much as he is right now. 59 00:03:14,394 --> 00:03:16,762 'Course, in the sandbox, he didn't wear a suit. 60 00:03:16,830 --> 00:03:19,164 Slacks and a tie. 61 00:03:19,232 --> 00:03:22,768 O.k., James, let's practice our esp. 62 00:03:22,836 --> 00:03:26,572 Do I want you to ask questions about what I was like as a boy, 63 00:03:26,639 --> 00:03:29,475 or do I want you to concentrate on city business? 64 00:03:31,311 --> 00:03:33,812 - City business. - Ah! 65 00:03:33,880 --> 00:03:35,814 That's uncanny. 66 00:03:36,983 --> 00:03:38,917 Michael, don't be mean. 67 00:03:38,985 --> 00:03:41,620 Hey, mom, can I have a sidebar, please? 68 00:03:43,256 --> 00:03:45,491 I'm not undermining your authority. 69 00:03:45,558 --> 00:03:49,528 O.k. Do you not understand the concept of a sidebar? 70 00:03:49,596 --> 00:03:51,096 Yes, mr. Flaherty. 71 00:03:51,164 --> 00:03:54,133 Oh, Hank. Hey, are you missing something? 72 00:03:54,200 --> 00:03:55,868 Shooter! 73 00:03:55,935 --> 00:03:58,437 Relax, big fella. Here you go. 74 00:03:58,505 --> 00:04:00,873 And should this ever happen for real, 75 00:04:00,940 --> 00:04:03,275 that's the wrong guy to jump in front of. 76 00:04:06,846 --> 00:04:09,882 You don't think going on a blind date is too desperate? 77 00:04:09,949 --> 00:04:11,917 No. No. 78 00:04:11,985 --> 00:04:13,485 A little. 79 00:04:14,988 --> 00:04:19,024 I'd do it, too, if only my pride would let me. 80 00:04:19,092 --> 00:04:22,761 It's only lunch, and my friend said that he's in the entertainment business. 81 00:04:22,829 --> 00:04:26,432 He's got to be at least interesting. What's the worst that could happen? 82 00:04:27,600 --> 00:04:29,768 hello, Nikki! 83 00:04:30,837 --> 00:04:34,673 This is Steve, and I'm mr. Bungle. 84 00:04:34,741 --> 00:04:36,709 Shake! 85 00:04:41,414 --> 00:04:43,482 Mike, did you hear that the mayor of Miami 86 00:04:43,550 --> 00:04:45,484 finally made good on our playoff bet? 87 00:04:45,552 --> 00:04:47,486 I have waiting for me back at the mansion 88 00:04:47,554 --> 00:04:50,155 a 100-pound crate of alligator steaks. 89 00:04:50,223 --> 00:04:53,125 Well, you pace yourself, sir. 90 00:04:53,193 --> 00:04:54,827 Uh, can I ask you a question? 91 00:04:54,894 --> 00:04:57,363 Tastes like chicken, Mike. 92 00:04:57,430 --> 00:05:00,199 Actually, I was wondering if you were free for lunch. 93 00:05:00,266 --> 00:05:02,634 Um... janelle? 94 00:05:02,702 --> 00:05:05,170 Am I free... for lunch? 95 00:05:06,239 --> 00:05:07,940 Your schedule's wide open, mr. Mayor. 96 00:05:08,008 --> 00:05:10,709 Janelle, the ear tug followed by the nose indicator 97 00:05:10,777 --> 00:05:13,345 means "get me out of this!" 98 00:05:13,413 --> 00:05:16,849 I'm sorry, sir, but you keep changing the signals. Well, I... 99 00:05:16,916 --> 00:05:20,219 Sir? Before you have janelle bunt... Yeah. 100 00:05:20,286 --> 00:05:23,155 I just-I had to cancel with my mom today, 101 00:05:23,223 --> 00:05:26,892 and I was just hoping you'd be free to take her out to lunch. 102 00:05:26,960 --> 00:05:28,761 Lunch with Macy. Well, I'd love to. 103 00:05:28,828 --> 00:05:30,729 Great. Hey, ma? Good news. 104 00:05:30,797 --> 00:05:33,032 The mayor has volunteered to take you to lunch. 105 00:05:33,099 --> 00:05:34,466 Oh, great. 106 00:05:34,534 --> 00:05:35,701 Hi, Macy. Hi. 107 00:05:35,769 --> 00:05:37,703 Of course, you could still eat with me. 108 00:05:37,771 --> 00:05:40,472 I'm eating with the principal of p. s. 205. 109 00:05:40,540 --> 00:05:42,174 Well, what are they serving? 110 00:05:42,242 --> 00:05:46,045 What is it, Wednesday? Beanies and weenies. 111 00:05:46,112 --> 00:05:47,680 Can you beat that? 112 00:05:47,747 --> 00:05:50,215 You like gator? 113 00:05:50,283 --> 00:05:53,285 I'll make it up to you tonight, mom. O.k., baby. 114 00:05:53,353 --> 00:05:56,555 You know, it's amazing how well you two get along. 115 00:05:56,623 --> 00:05:58,757 You know, if you have pictures of a boy 116 00:05:58,825 --> 00:06:00,859 playing dress-up in his mom's closet, 117 00:06:00,927 --> 00:06:04,096 you can pretty much get him to do anything you want. 118 00:06:04,164 --> 00:06:07,266 I learned that my first year as an assemblyman. 119 00:06:08,768 --> 00:06:10,436 Well, come on. Taxpayers' treat. 120 00:06:10,503 --> 00:06:12,805 Besides, it'll be nice to have a lunch 121 00:06:12,872 --> 00:06:14,673 that has nothing to do with business. 122 00:06:14,741 --> 00:06:17,009 Actually, I was hoping we could talk about 123 00:06:17,077 --> 00:06:20,179 integrating my company's software into your school system. 124 00:06:20,246 --> 00:06:22,081 Wonderful. 125 00:06:25,151 --> 00:06:28,487 I wish they would hurry up. Mike's got a conference call in 3 minutes. 126 00:06:28,555 --> 00:06:31,523 I really have to be at my desk! You should make it no problem. 127 00:06:34,394 --> 00:06:37,629 unless someone planted a letter opener on you. 128 00:06:39,532 --> 00:06:41,433 don't you have something better to do? 129 00:06:41,501 --> 00:06:43,569 Mmm... no. 130 00:06:43,636 --> 00:06:45,337 Look. I'm sorry. 131 00:06:45,405 --> 00:06:48,073 You should make your conference call, no problem. 132 00:06:50,577 --> 00:06:54,279 you wanna hurry it up? Some of us have work to do! 133 00:06:54,347 --> 00:06:57,116 I don't have time for this! Talk to him, o. k.? 134 00:06:57,183 --> 00:06:59,284 Hey, I've never seen her before in my life. 135 00:06:59,352 --> 00:07:01,954 You know, she looks dangerous. What can I do? 136 00:07:02,022 --> 00:07:04,089 Your job, man. For God sakes, stop her! 137 00:07:04,157 --> 00:07:06,158 I said freeze! 138 00:07:19,506 --> 00:07:22,741 Hank... You're an animal. 139 00:07:25,245 --> 00:07:27,746 I cannot believe he actually fired his gun. 140 00:07:27,814 --> 00:07:31,383 I heard some poor guy standing near the Candy machines got hit. 141 00:07:37,390 --> 00:07:41,160 When I bite into a York peppermint Patty, 142 00:07:41,227 --> 00:07:43,228 I get shot. 143 00:07:46,166 --> 00:07:48,000 Hey, Paulie. 144 00:07:48,068 --> 00:07:51,437 I heard you were wounded defending the snack machine. 145 00:07:51,504 --> 00:07:54,973 I'm sorry, Mike. You're gonna have to direct your jibe into my good ear. 146 00:07:55,041 --> 00:07:58,410 He said he heard you were wounded- I heard him! 147 00:07:59,412 --> 00:08:01,747 I just had the best lunch date. 148 00:08:01,815 --> 00:08:03,615 Oh, that's right! 149 00:08:03,683 --> 00:08:07,219 I heard you're dating a ventriloquist. Score! 150 00:08:07,287 --> 00:08:10,723 You know, when I was a boy... 151 00:08:10,790 --> 00:08:14,560 I made a small foray into the world of ventriloquism. 152 00:08:14,627 --> 00:08:15,928 Why'd you give it up? 153 00:08:15,995 --> 00:08:18,163 who says he did? 154 00:08:18,231 --> 00:08:20,566 what? Who said that? 155 00:08:20,633 --> 00:08:23,602 I believe it was the great paulo, 156 00:08:23,670 --> 00:08:27,473 ventriloquist and dummy in one. 157 00:08:27,540 --> 00:08:30,209 Hey, Hank. What you doing? 158 00:08:30,276 --> 00:08:32,444 Clearing out my locker. 159 00:08:32,512 --> 00:08:34,513 They fired me. 160 00:08:36,383 --> 00:08:37,916 Why'd they fire you? 161 00:08:37,984 --> 00:08:40,552 I shot Paul. 162 00:08:40,620 --> 00:08:42,554 Why'd they fire you? 163 00:08:44,691 --> 00:08:46,291 This is so sad. 164 00:08:46,359 --> 00:08:48,293 Yeah. Poor Hank. 165 00:08:48,361 --> 00:08:51,530 The man shot me in the head! 166 00:08:51,598 --> 00:08:53,632 Oh, stop being so dramatic. 167 00:08:57,137 --> 00:08:59,004 Returning your mom, safe and sound. 168 00:08:59,072 --> 00:09:01,640 Same condition you gave her to me. 169 00:09:01,708 --> 00:09:05,411 Really? What's this, uh- what's this stain on her blouse? 170 00:09:05,478 --> 00:09:06,979 Told you he'd notice. 171 00:09:07,047 --> 00:09:10,349 It's drawn butter. We went for seafood. We had the best time. 172 00:09:10,417 --> 00:09:12,584 Good. Normally the mayor embarrasses everybody 173 00:09:12,652 --> 00:09:16,488 by complaining that his twin lobsters look nothing alike. 174 00:09:16,556 --> 00:09:18,223 He did that. 175 00:09:18,291 --> 00:09:19,858 And she laughed. 176 00:09:19,926 --> 00:09:21,527 The first time. 177 00:09:21,594 --> 00:09:23,295 Well, I'd better get back to work. 178 00:09:23,363 --> 00:09:25,497 Thank you for lunch. 179 00:09:25,565 --> 00:09:27,433 Honey, the mayor has agreed- 180 00:09:27,500 --> 00:09:30,769 hey, mom, are you walking around new York city in this? 181 00:09:30,837 --> 00:09:34,406 It's cold out there. You'll freeze if you don't button that coat up. 182 00:09:34,474 --> 00:09:36,709 Wanna pin my mittens to me, too? 183 00:09:36,776 --> 00:09:40,012 If I gave you mittens, you would just trade them for Candy. 184 00:09:40,080 --> 00:09:42,481 The mayor has agreed to buy my software 185 00:09:42,549 --> 00:09:44,750 and put it in all the grade schools. 186 00:09:44,818 --> 00:09:46,952 Mom, slow down. O.k.? It's not that easy. 187 00:09:47,020 --> 00:09:48,620 We're talking taxpayer money here. 188 00:09:48,688 --> 00:09:51,657 We gotta talk to other companies, take other bids... 189 00:09:51,725 --> 00:09:52,725 Really? 190 00:09:52,792 --> 00:09:54,460 Nah, you're my mom. 191 00:09:54,527 --> 00:09:56,495 Aw! I'm so proud of you. 192 00:09:56,563 --> 00:09:59,098 Thank you, honey. I couldn't have done it without you. 193 00:09:59,165 --> 00:10:02,134 You know, when your father ran off- mom, I- 194 00:10:02,202 --> 00:10:04,636 I'm not bashing. O.k.? 195 00:10:04,704 --> 00:10:08,107 I'm just saying that when he left me a Shell of a woman... 196 00:10:08,174 --> 00:10:11,176 It was you who helped me pick up the pieces. 197 00:10:11,244 --> 00:10:13,412 You signed me up for those computer classes. 198 00:10:13,480 --> 00:10:16,715 It was you who argued with the teacher when he wanted to give me a "b. " 199 00:10:16,783 --> 00:10:19,918 Hey, we both know we wrote an "a" paper. Yeah. 200 00:10:23,523 --> 00:10:25,958 You were so funny tonight. 201 00:10:26,026 --> 00:10:27,726 Well, thank you. 202 00:10:27,794 --> 00:10:30,229 Thank you. 203 00:10:30,296 --> 00:10:31,764 You know what I just realized? 204 00:10:31,831 --> 00:10:33,932 Between the show and the party afterwards 205 00:10:34,000 --> 00:10:36,101 and the ride home, you have had mr. Bungle 206 00:10:36,169 --> 00:10:38,337 on your arm the entire night. 207 00:10:40,907 --> 00:10:43,175 Why don't I just go ahead, and I'll take him off. 208 00:10:43,243 --> 00:10:45,678 watch-watch your hands. 209 00:10:56,389 --> 00:10:58,490 So... 210 00:10:58,558 --> 00:11:00,993 I really liked the comedy club. 211 00:11:01,061 --> 00:11:04,930 What does it feel like having all those people laughing? 212 00:11:04,998 --> 00:11:06,665 Good. 213 00:11:10,270 --> 00:11:12,271 Well, I just loved it. 214 00:11:15,475 --> 00:11:18,043 Well, here I am just yammering on. 215 00:11:21,181 --> 00:11:23,682 You must be tired. 216 00:11:23,750 --> 00:11:25,851 Not really. 217 00:11:29,456 --> 00:11:31,490 So, you know what? 218 00:11:31,558 --> 00:11:32,825 It's late... um... 219 00:11:32,892 --> 00:11:36,562 I should-I should probably just get going. 220 00:11:36,629 --> 00:11:39,631 wait. 221 00:11:41,434 --> 00:11:43,435 Nikki... 222 00:11:43,503 --> 00:11:47,373 You have to understand that sometimes it's hard for... 223 00:11:47,440 --> 00:11:49,608 Steve... 224 00:11:52,112 --> 00:11:55,047 To find the words, but he'd like you to know 225 00:11:55,115 --> 00:11:58,017 that he had a wonderful time tonight. 226 00:12:01,788 --> 00:12:03,622 Really? 227 00:12:03,690 --> 00:12:07,026 In fact, he's never met anyone like you. 228 00:12:07,093 --> 00:12:11,730 And if he could just get his heart to stop beating so fast, 229 00:12:11,798 --> 00:12:13,732 he... 230 00:12:13,800 --> 00:12:17,703 Might be able to tell you... 231 00:12:17,771 --> 00:12:19,605 Himself. 232 00:12:22,409 --> 00:12:24,677 Oh... 233 00:12:24,744 --> 00:12:26,745 Steve. 234 00:12:33,119 --> 00:12:35,087 All right! 235 00:12:43,163 --> 00:12:46,398 O.k. We feel real bad about getting you fired. 236 00:12:46,466 --> 00:12:48,734 What about the man who told me to stop you? 237 00:12:48,802 --> 00:12:52,438 Who, Stuart? He has trouble accessing his guilt. 238 00:12:52,505 --> 00:12:54,506 It always comes out as laughter. 239 00:12:55,608 --> 00:12:57,676 But we're not gonna leave you hanging. 240 00:12:57,744 --> 00:13:00,079 Maybe we can help you get another city job. 241 00:13:00,146 --> 00:13:01,847 What are some of your interests? 242 00:13:01,915 --> 00:13:03,615 I like sitting. 243 00:13:03,683 --> 00:13:06,518 And shooting people. Maybe you could be a sniper! 244 00:13:06,586 --> 00:13:09,388 Would you stop it? He's a sweet old man. 245 00:13:09,456 --> 00:13:11,190 I mean, he's somebody's grandfather. 246 00:13:11,257 --> 00:13:14,093 - Great-grandfather. - Oh, good for you. 247 00:13:14,160 --> 00:13:15,794 He's adorable. 248 00:13:15,862 --> 00:13:17,596 He's the devil! You're the devil! 249 00:13:17,664 --> 00:13:19,365 Stop it! I can't take- 250 00:13:19,432 --> 00:13:22,601 hey. This is a comfortable chair. 251 00:13:23,570 --> 00:13:25,337 So, where are you from? 252 00:13:25,405 --> 00:13:26,538 Wisconsin. 253 00:13:26,606 --> 00:13:28,941 - I'm sorry? - Wisconsin. 254 00:13:29,009 --> 00:13:32,111 I heard you. I'm just sorry. 255 00:13:32,178 --> 00:13:35,147 Ha ha ha ha ha! 256 00:13:35,215 --> 00:13:36,682 Jeez, Nikki, uh... 257 00:13:36,750 --> 00:13:39,785 We got a kid's birthday party to go up to uptown. 258 00:13:39,853 --> 00:13:41,687 I'll see you around 7:00. 259 00:13:41,755 --> 00:13:43,956 O.k. Bye. 260 00:13:47,861 --> 00:13:49,328 Don't do it, don't do it. 261 00:13:49,396 --> 00:13:51,530 Bye, Nikki! 262 00:13:58,004 --> 00:13:59,505 Hey, Nikki. 263 00:14:00,874 --> 00:14:03,308 Is one of those guys your boyfriend? 264 00:14:04,944 --> 00:14:07,880 I happen to like him, o. k.? He's funny, he's talented, 265 00:14:07,947 --> 00:14:10,816 and I have it on good authority he is making 6 figures. 266 00:14:10,884 --> 00:14:13,819 Yeah, but don't forget. He's splitting that 2 ways. 267 00:14:13,887 --> 00:14:16,288 Did anyone here see my mother? 268 00:14:16,356 --> 00:14:19,391 Wow. I know about a hundred jokes that start with that question. 269 00:14:19,459 --> 00:14:22,594 I thought you were looking a little panicky. 270 00:14:22,662 --> 00:14:24,530 Did you lose your mommy? 271 00:14:24,597 --> 00:14:26,532 All right, easy to make fun. 272 00:14:26,599 --> 00:14:29,234 My mom and I enjoy spending time together. O.k.? 273 00:14:29,302 --> 00:14:31,904 We don't have a lot of issues like other families. 274 00:14:31,971 --> 00:14:35,441 A family without issues. I've heard of that. They're called strangers. 275 00:14:35,508 --> 00:14:38,610 We get along, o. k.? She-she's a great date. 276 00:14:38,678 --> 00:14:42,448 In fact, if she were younger and not my mother- 277 00:14:42,515 --> 00:14:45,417 oh, yeah. No issues. 278 00:14:45,485 --> 00:14:47,886 I'll prove to you how healthy our relationship is. 279 00:14:47,954 --> 00:14:51,156 I will give her the option of spending the evening alone. 280 00:14:51,224 --> 00:14:54,860 She'll laugh at the notion, and we'll share a mother-son hug in your face. 281 00:14:54,928 --> 00:14:58,197 Hey, mom, how'd you like to spend the evening alone, without me? 282 00:14:58,264 --> 00:15:00,332 O.k. 283 00:15:00,400 --> 00:15:02,201 You don't have to. Oh, no. 284 00:15:02,268 --> 00:15:04,737 There's some things that I need to take care of, 285 00:15:04,804 --> 00:15:08,073 but I didn't want to hurt your feelings, so this'll be perfect. 286 00:15:10,944 --> 00:15:12,544 Have fun. 287 00:15:12,612 --> 00:15:14,046 O.k., honey. Bye-bye. 288 00:15:17,083 --> 00:15:19,018 I'm sorry. 289 00:15:23,089 --> 00:15:27,226 # memories # 290 00:15:27,293 --> 00:15:32,064 # light the corners of my mind # 291 00:15:34,401 --> 00:15:40,239 # misty water-color memories # 292 00:15:41,241 --> 00:15:45,778 # of the way we were... # 293 00:15:51,951 --> 00:15:54,486 I'm sorry to bother you this late, Mike, but- 294 00:15:54,554 --> 00:15:57,623 oh, you rented the way we were! 295 00:15:59,726 --> 00:16:02,061 I love barbra streisand. 296 00:16:02,128 --> 00:16:06,231 No, I, uh... I fell asleep watching true grit. 297 00:16:07,667 --> 00:16:09,501 It must have switched over. 298 00:16:09,569 --> 00:16:11,270 So this isn't a tape? 299 00:16:11,338 --> 00:16:12,771 No. 300 00:16:12,839 --> 00:16:14,640 Then why is it paused? 301 00:16:17,577 --> 00:16:19,511 What do you want, Carter? 302 00:16:19,579 --> 00:16:22,247 Oh, uh, bad news. 303 00:16:22,315 --> 00:16:24,483 Jason Lane, the a. p. I. Reporter, 304 00:16:24,551 --> 00:16:27,386 has this picture of the mayor in a hotel lobby 305 00:16:27,454 --> 00:16:31,523 giving $100 to... A known prostitute. 306 00:16:31,591 --> 00:16:36,095 If it wasn't for the halter top, we could've said she was a bellman. 307 00:16:36,162 --> 00:16:38,230 Bellmen never keep their tips there. 308 00:16:38,298 --> 00:16:40,466 Why didn't you just call me with this? 309 00:16:40,533 --> 00:16:43,402 I didn't wanna talk about it with Jason. He's in my apartment. 310 00:16:43,470 --> 00:16:48,407 What is Jason Lane doing in your apartment at 1:30 in the... morning? Never mind. 311 00:16:50,310 --> 00:16:53,212 All right. Let's rally the troops. 312 00:16:53,279 --> 00:16:55,547 Oh, and, Mike? 313 00:16:55,615 --> 00:16:59,084 You never have to be ashamed of loving barbra. 314 00:17:00,553 --> 00:17:02,488 Not with me. 315 00:17:08,628 --> 00:17:12,231 Sorry to just drop by like this, but you and I have to talk. 316 00:17:12,298 --> 00:17:14,400 O.k. No, wait, Steve. 317 00:17:14,467 --> 00:17:16,902 Th-this is what I wanted to talk about. 318 00:17:16,970 --> 00:17:19,838 I- I just... Think that it's time 319 00:17:19,906 --> 00:17:23,475 that we just took mr. Bungle... 320 00:17:23,543 --> 00:17:26,111 Out of the relationship. 321 00:17:26,179 --> 00:17:28,614 I mean, don't get me wrong. 322 00:17:28,682 --> 00:17:31,984 What the 3 of us had was very special... 323 00:17:33,053 --> 00:17:34,920 But it's you that I like. 324 00:17:34,988 --> 00:17:38,323 Everything that dummy thinks and says comes from you. 325 00:17:38,391 --> 00:17:42,061 I know, but it's... Very hard for me to... 326 00:17:43,663 --> 00:17:45,497 Let's-let's just sit. 327 00:17:45,565 --> 00:17:49,301 And-and-and if anything pops into your head 328 00:17:49,369 --> 00:17:51,737 that mr. Bungle might say, 329 00:17:51,805 --> 00:17:54,773 you'll just say it yourself. O.k.? 330 00:17:54,841 --> 00:17:56,442 O.k. 331 00:17:56,509 --> 00:17:58,344 Great. 332 00:18:02,148 --> 00:18:04,016 Here we go. 333 00:18:10,824 --> 00:18:13,025 let me out. 334 00:18:18,398 --> 00:18:21,166 There are 2 things I want to be doing after midnight, 335 00:18:21,234 --> 00:18:23,168 and this isn't either of them. 336 00:18:23,236 --> 00:18:26,338 So, did this emergency get everyone out of bed? 337 00:18:26,406 --> 00:18:29,508 No. I was at a club having a good time. 338 00:18:32,879 --> 00:18:34,446 what? 339 00:18:34,514 --> 00:18:36,815 Are you having this dream, too? 340 00:18:38,385 --> 00:18:39,852 No! 341 00:18:45,125 --> 00:18:47,126 Nice headgear. 342 00:18:49,029 --> 00:18:51,030 hey, Stuart? 343 00:18:52,932 --> 00:18:56,101 Nothing you say... 344 00:18:56,169 --> 00:18:58,337 Can be worse than the... 345 00:18:59,506 --> 00:19:01,774 Shellacking... 346 00:19:01,841 --> 00:19:04,410 I received on the bus over here. 347 00:19:06,479 --> 00:19:09,081 Um, James? Do us all a favor. 348 00:19:09,149 --> 00:19:12,284 Stay away from words that start with "s. " 349 00:19:13,353 --> 00:19:15,387 O.k., people, here is our problem. 350 00:19:15,455 --> 00:19:19,158 The mayor was caught handing money to a known prostitute. 351 00:19:19,225 --> 00:19:21,060 And? 352 00:19:23,229 --> 00:19:26,732 Someone explain to Stacey how things work outside of Brooklyn. 353 00:19:28,835 --> 00:19:31,170 All right. You wanna pass that picture around? 354 00:19:31,237 --> 00:19:33,405 Now, what we need to do is- 355 00:19:33,473 --> 00:19:35,908 stu, you wanna keep that moving? 356 00:19:35,975 --> 00:19:38,143 Oh. Sorry, Mike. 357 00:19:41,414 --> 00:19:43,048 O.k. What we need to do 358 00:19:43,116 --> 00:19:45,984 is find her and the mayor before the press does. 359 00:19:46,052 --> 00:19:48,887 Oh. We used to play a game like this at camp. 360 00:19:51,191 --> 00:19:53,959 Well, I'll tell you what, camper... 361 00:19:54,027 --> 00:19:57,563 You find 'em, and it's s'mores back in my cabin. 362 00:20:00,200 --> 00:20:02,668 O.k. You guys- upper East side. 363 00:20:02,736 --> 00:20:04,670 Upper West side. Carter- 364 00:20:04,738 --> 00:20:07,373 I know, Mike. The village. 365 00:20:07,440 --> 00:20:09,708 What should I do, Mike? 366 00:20:09,776 --> 00:20:12,077 Why don't you see if you can... 367 00:20:12,145 --> 00:20:14,913 Pick up whatever they're saying on the radio. 368 00:20:19,052 --> 00:20:21,954 I don't see what's funny about having an overbite. 369 00:20:22,022 --> 00:20:24,023 Well, you're the only one. 370 00:20:27,694 --> 00:20:29,928 Hey, ma, open up. It's me. 371 00:20:31,865 --> 00:20:33,932 Honey, you look awful. 372 00:20:34,000 --> 00:20:37,636 Ah, sympathy from my mother. Just what I was looking for. 373 00:20:37,704 --> 00:20:39,571 You cannot believe what I've been through. 374 00:20:39,639 --> 00:20:43,509 I just spent the whole night scouring the city searching for the mayor. 375 00:20:43,576 --> 00:20:45,844 Hey, is that breakfast? 376 00:20:51,451 --> 00:20:53,352 Oh, good. 377 00:20:54,521 --> 00:20:56,522 There he is. 378 00:21:03,697 --> 00:21:06,131 Hey, Hank. How's the job search going? 379 00:21:06,199 --> 00:21:08,200 City has nothing for me. 380 00:21:08,268 --> 00:21:09,835 Oh, I'm so sorry. 381 00:21:09,903 --> 00:21:12,905 Yeah... that's too bad. 382 00:21:15,442 --> 00:21:17,676 Yeah, yeah, yeah. 383 00:21:17,744 --> 00:21:19,878 Don't be a stranger. 384 00:21:19,946 --> 00:21:22,948 Actually, I found something that pays me better. 385 00:21:23,016 --> 00:21:24,950 You lost me my job. 386 00:21:25,018 --> 00:21:28,220 My lawyer says I have an open-and-shut case. 387 00:21:28,288 --> 00:21:30,289 See you in court, Sonny. 388 00:21:32,792 --> 00:21:34,760 Wait a minute. 389 00:21:36,496 --> 00:21:38,731 I'm being sued... 390 00:21:38,798 --> 00:21:41,700 For getting shot in the head? 391 00:21:42,702 --> 00:21:44,870 God bless America. 392 00:21:47,674 --> 00:21:49,174 Sit, ubu, sit. Good dog. 393 00:21:51,811 --> 00:21:53,145 moo. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 29049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.