All language subtitles for Scorpion - 03x11 - Wreck the Halls.DIMENSION.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,630 WALTER: Previously on Scorpion... 2 00:00:04,105 --> 00:00:06,280 Tim, you were a real credit to the team today. 3 00:00:06,381 --> 00:00:07,913 I learned I can be an ass, 4 00:00:07,916 --> 00:00:09,882 and I'll try not to be one in the future. 5 00:00:09,884 --> 00:00:11,217 Thank you. 6 00:00:11,218 --> 00:00:13,553 Do any of you have good Christmas memories? 7 00:00:13,554 --> 00:00:17,589 Uh, try foster home Christmas. They'd send me back to the state 8 00:00:17,591 --> 00:00:19,859 a week earlier so they wouldn't have to get me a present. 9 00:00:19,861 --> 00:00:21,693 Well, I am running for the 16th District alderman 10 00:00:21,696 --> 00:00:22,961 of West Altadenia 11 00:00:22,963 --> 00:00:24,429 in the local upcoming election. 12 00:00:24,431 --> 00:00:26,365 I hope I can count on your vote. 13 00:00:26,367 --> 00:00:28,867 That was my old commander. 14 00:00:28,870 --> 00:00:30,637 He needs a new head of security. 15 00:00:30,638 --> 00:00:31,971 In Amman. 16 00:00:31,972 --> 00:00:33,972 Jordan? That's... way out of town. 17 00:00:33,975 --> 00:00:36,276 I think it's about time I have a talk with Cabe 18 00:00:36,277 --> 00:00:37,944 about making my position here permanent. 19 00:00:37,945 --> 00:00:39,545 That's great news. 20 00:00:39,548 --> 00:00:42,515 Conning Paige may have been an efficient way to impress her, 21 00:00:42,517 --> 00:00:44,350 but it's not the honest way. 22 00:00:44,351 --> 00:00:45,685 Well, for the record, 23 00:00:45,686 --> 00:00:48,454 this makes me want you to end up with her even more. 24 00:00:48,456 --> 00:00:50,456 You're a really good man, Walter, 25 00:00:50,457 --> 00:00:53,692 and I wish you luck, 'cause... that guy's 26 00:00:53,695 --> 00:00:56,195 planting roots. 27 00:00:59,634 --> 00:01:02,601 ♪ ♪ 28 00:01:04,638 --> 00:01:06,638 Guys, we're here! We need to get going 29 00:01:06,641 --> 00:01:08,408 if we're gonna beat Christmas Eve traffic 30 00:01:08,409 --> 00:01:09,742 and make good time to the cabin. 31 00:01:09,743 --> 00:01:12,311 The car's pretty full, but there's room for one more. 32 00:01:12,313 --> 00:01:13,545 TOBY: Oh, I'll ride with you! 33 00:01:13,548 --> 00:01:15,081 Fine, but no scrooging. 34 00:01:15,082 --> 00:01:18,251 I know how much you hate the holidays, but really... 35 00:01:18,253 --> 00:01:20,652 Wow. Did three ghosts 36 00:01:20,655 --> 00:01:22,855 visit you in the night and show you the error of your ways? 37 00:01:22,856 --> 00:01:25,757 You gonna toss me a coin, send me to buy a goose? 38 00:01:25,760 --> 00:01:27,560 Take my bag to the car, wise guy. 39 00:01:27,561 --> 00:01:29,695 I like packing. It's like Tetris. 40 00:01:29,698 --> 00:01:32,097 Let me guess, Tetris comparison was your idea? 41 00:01:32,099 --> 00:01:34,766 Handling geniuses is literally my job description. 42 00:01:34,769 --> 00:01:36,635 WALTER: Someone mention Tetris? You know, 43 00:01:36,638 --> 00:01:38,103 the geometrical construct of that game 44 00:01:38,105 --> 00:01:40,573 has applications in Computational Complexity Theory. 45 00:01:40,575 --> 00:01:42,741 Interesting. Why don't you take your bag and... 46 00:01:42,743 --> 00:01:44,176 go play it with Ralph? 47 00:01:44,179 --> 00:01:46,212 Excellent idea. 48 00:01:46,213 --> 00:01:48,046 You're good at your job. 49 00:01:48,049 --> 00:01:49,348 (quietly): What's in the box? 50 00:01:49,350 --> 00:01:51,084 Check out this ghost of Christmas past. 51 00:01:51,085 --> 00:01:52,518 Sparkling Mike. 52 00:01:52,520 --> 00:01:56,855 A real robot with 178 tiny gears and moving parts. 53 00:01:56,858 --> 00:01:58,191 This is all Happy wanted 54 00:01:58,192 --> 00:02:00,325 for Christmas when she was four years old. 55 00:02:00,328 --> 00:02:01,894 You know what she got from the group home? 56 00:02:01,896 --> 00:02:02,995 A promotional bank calendar. 57 00:02:02,998 --> 00:02:04,337 That when her Christmas issues started? 58 00:02:04,361 --> 00:02:05,132 Yep. 59 00:02:05,132 --> 00:02:07,066 And they all end today. 60 00:02:07,067 --> 00:02:09,735 I spent a lot of time and money finding this thing 61 00:02:09,737 --> 00:02:11,137 and having it restored, Paige. 62 00:02:11,139 --> 00:02:12,938 When Happy sees it, her tiny heart 63 00:02:12,941 --> 00:02:14,907 is gonna grow three sizes that day. 64 00:02:14,908 --> 00:02:19,211 This... is going to be the perfect Quintis Christmas. 65 00:02:19,213 --> 00:02:21,514 She's gonna love it. She better. 66 00:02:21,515 --> 00:02:23,515 That's the Christmas spirit! Happy, uh, 67 00:02:23,518 --> 00:02:26,051 throws “attaboys” around like manhole covers. 68 00:02:26,054 --> 00:02:29,489 I wrote her a proposal song. I am planning a nice wedding. 69 00:02:29,490 --> 00:02:31,290 I'm a darn good fiancé. 70 00:02:31,293 --> 00:02:33,251 Little appreciation once in a while, all I need. 71 00:02:33,275 --> 00:02:35,275 Good luck with that. 72 00:02:38,098 --> 00:02:39,564 “Paige”" 73 00:02:39,567 --> 00:02:42,335 “Give this gift to Ralph with my love. Business to take care of. 74 00:02:42,336 --> 00:02:44,236 “Back in a few days. 75 00:02:44,239 --> 00:02:45,504 Mom.” (door opens) 76 00:02:45,507 --> 00:02:47,840 Guess she's bailing on Christmas. Typical. 77 00:02:47,841 --> 00:02:49,542 (door closes) 78 00:02:49,543 --> 00:02:50,877 PAIGE: Oh. 79 00:02:50,878 --> 00:02:53,312 Here, honey. It's from Grandma. 80 00:02:53,314 --> 00:02:55,948 But you have to wait till tomorrow morning to open it. 81 00:02:55,949 --> 00:02:58,183 It's a Jr. Spaceman Model Rocket. 82 00:02:58,186 --> 00:03:00,186 Even with your IQ, 83 00:03:00,187 --> 00:03:01,687 how do you know that down to the brand name? 84 00:03:01,689 --> 00:03:04,790 Because Grandma can't wrap presents. 85 00:03:04,793 --> 00:03:05,792 Oh. 86 00:03:05,794 --> 00:03:07,193 I don't need a toy rocket. 87 00:03:07,194 --> 00:03:09,562 I built a real rocket with Walter. 88 00:03:09,563 --> 00:03:11,264 Your grandmother doesn't know that, so play with it once 89 00:03:11,265 --> 00:03:12,699 and we'll... 90 00:03:12,700 --> 00:03:14,366 donate it to charity, deal? (door opens) 91 00:03:14,368 --> 00:03:16,336 Deal. 92 00:03:16,337 --> 00:03:18,971 Very efficient moving and packing, Ralph. 93 00:03:18,973 --> 00:03:20,939 The car is optimally packed. 94 00:03:20,942 --> 00:03:23,842 You didn't sneak your laptop or your tablet in there, did you? 95 00:03:23,844 --> 00:03:26,445 No matter how much I object, I'm honoring your request 96 00:03:26,448 --> 00:03:28,381 for an old-fashioned Christmas. 97 00:03:28,383 --> 00:03:31,918 And besides, Cabe's friend's cabin has no cell reception. 98 00:03:31,920 --> 00:03:33,019 Or Wi-Fi. Walter... 99 00:03:33,021 --> 00:03:34,454 I asked. 100 00:03:34,456 --> 00:03:37,156 Every holiday we have turns into some kind of case or crisis. 101 00:03:37,158 --> 00:03:38,925 This is a chance for us to unplug and have fun. 102 00:03:38,926 --> 00:03:41,394 So, just try to enjoy it. 103 00:03:41,396 --> 00:03:42,915 Oh, I won't just try, I will enjoy it. 104 00:03:43,274 --> 00:03:44,298 Good. 105 00:03:44,299 --> 00:03:45,932 You won't enjoy it. 106 00:03:45,933 --> 00:03:47,567 Not even a little bit. 107 00:03:47,569 --> 00:03:49,701 All right, time's wastin'. 108 00:03:49,704 --> 00:03:51,304 Let's beat the traffic. 109 00:03:51,305 --> 00:03:53,004 Holy cow, am I seeing double? 110 00:03:53,007 --> 00:03:55,875 Shut it. Glasses were a Christmas gift from Cabe. 111 00:03:55,877 --> 00:03:57,810 They're sharp. 112 00:03:57,812 --> 00:03:58,844 Actually, you know what, Tim? I have 113 00:03:58,847 --> 00:04:00,513 a Christmas present for you, too. 114 00:04:00,514 --> 00:04:02,014 Follow me. 115 00:04:03,951 --> 00:04:05,485 Really? 116 00:04:07,155 --> 00:04:08,987 Now that Tim's a full-time member 117 00:04:08,990 --> 00:04:10,923 of Team Scorpion, he needs... 118 00:04:10,925 --> 00:04:12,824 his own workspace-- so here it is... 119 00:04:12,826 --> 00:04:14,127 his own office. 120 00:04:14,128 --> 00:04:17,129 Oh, boy. It smells musky in here. 121 00:04:17,132 --> 00:04:18,764 I don't know what to say, Walter. 122 00:04:20,268 --> 00:04:22,268 (grunts): Well, you can say... 123 00:04:22,269 --> 00:04:24,036 hello to storage. 124 00:04:24,038 --> 00:04:25,338 Built in. 125 00:04:25,339 --> 00:04:28,608 That's the beauty of this desk-- its efficiency. 126 00:04:29,576 --> 00:04:31,144 You've put him in the elevator? 127 00:04:31,146 --> 00:04:32,711 It has a door. 128 00:04:33,947 --> 00:04:35,615 Even I don't have a door. 129 00:04:37,718 --> 00:04:38,850 You don't like it? 130 00:04:39,721 --> 00:04:41,687 What? No. Uh... 131 00:04:41,689 --> 00:04:43,656 no, it's-it's... it's great, 132 00:04:43,658 --> 00:04:45,257 Walter, thank you so much. 133 00:04:45,259 --> 00:04:46,725 (clears throat) 134 00:04:49,596 --> 00:04:51,062 Okay. 135 00:04:52,000 --> 00:04:53,665 Let's hit the road. 136 00:04:53,668 --> 00:04:55,401 What about Sylvester and Happy? 137 00:04:55,403 --> 00:04:57,103 They'll meet us there. Costume shop has 138 00:04:57,105 --> 00:04:58,603 a strict “no refunds” policy. 139 00:04:58,605 --> 00:04:59,805 Costumes? 140 00:04:59,807 --> 00:05:03,009 We had a deal. You said you'd help me campaign. 141 00:05:03,011 --> 00:05:05,377 No. I held up my end. 142 00:05:05,379 --> 00:05:07,245 Toby's present is done, but if you want it, 143 00:05:07,247 --> 00:05:08,915 you need to do what you promised. 144 00:05:09,750 --> 00:05:11,350 Fine. 145 00:05:11,351 --> 00:05:13,351 Oh-ho-ho! 146 00:05:13,353 --> 00:05:14,553 Yes! 147 00:05:14,555 --> 00:05:16,288 It will not take long. 148 00:05:16,290 --> 00:05:18,557 We just need to distribute 300 campaign flyers. 149 00:05:18,560 --> 00:05:20,059 (sighs): Ah... 150 00:05:20,060 --> 00:05:22,060 The election will be here before we know it. 151 00:05:22,062 --> 00:05:24,262 If anyone takes a picture of me in this getup, 152 00:05:24,264 --> 00:05:26,466 I'm gonna roast your chestnuts on an open fire. 153 00:05:26,468 --> 00:05:28,300 Understood. 154 00:05:34,576 --> 00:05:36,709 Not good. 155 00:05:36,711 --> 00:05:37,610 ♪ ♪ 156 00:05:37,612 --> 00:05:40,112 (hawk screeching) 157 00:05:42,850 --> 00:05:44,382 Has anyone seen the matches? 158 00:05:44,384 --> 00:05:46,552 Pilot light's out, and I got to have Christmas cookies baking 159 00:05:46,553 --> 00:05:49,088 when Happy gets here. Perfect Christmas, Paige. 160 00:05:49,090 --> 00:05:51,023 Right. Perfect Christmas. 161 00:05:54,062 --> 00:05:57,596 Oh. Um... Tim, can you give Toby your lighter? 162 00:05:57,598 --> 00:06:00,333 Uh, sure can. 163 00:06:00,334 --> 00:06:01,233 Cool! What's that? 164 00:06:01,235 --> 00:06:03,035 Uh, just a little something 165 00:06:03,036 --> 00:06:04,903 my buddies got me in basic training. 166 00:06:04,906 --> 00:06:06,172 A gift for being 167 00:06:06,173 --> 00:06:08,274 first in his class. RALPH: Walter, 168 00:06:08,276 --> 00:06:11,276 you were first in all your classes-- what did your classmates give you? 169 00:06:11,278 --> 00:06:12,612 Wedgies. 170 00:06:12,613 --> 00:06:15,648 TOBY: Gonna get the tree from the car so it'll be up when 171 00:06:15,649 --> 00:06:17,048 Happy gets here-- it'll be the first thing she sees. 172 00:06:17,050 --> 00:06:20,119 Absolutely not. No artificial trees. 173 00:06:20,120 --> 00:06:21,487 I saw a handsaw on the porch. 174 00:06:21,488 --> 00:06:23,422 I'm gonna cut down a tree, just like I did 175 00:06:23,423 --> 00:06:24,860 when I was a boy. Come on, Ralph. 176 00:06:24,884 --> 00:06:25,992 Why me? 177 00:06:25,994 --> 00:06:28,427 'Cause normal kid stuff is good for you. 178 00:06:29,230 --> 00:06:30,930 You know what? I'll come, too. 179 00:06:30,932 --> 00:06:31,697 I can show Ralph 180 00:06:31,699 --> 00:06:32,764 the orienteering skills 181 00:06:32,766 --> 00:06:34,800 he needs for his Forestry Braves merit badge. 182 00:06:37,672 --> 00:06:39,271 I'll go, too. 183 00:06:40,108 --> 00:06:42,040 Since when do you cut down trees? 184 00:06:42,043 --> 00:06:44,944 I grew up on a farm where I cut down many trees. 185 00:06:44,946 --> 00:06:46,812 I've seen photos. It was a dairy farm. 186 00:06:46,814 --> 00:06:48,014 Not a lot of trees. 187 00:06:48,016 --> 00:06:49,281 Yes. 188 00:06:49,283 --> 00:06:51,617 Because I cut them all down. 189 00:06:54,689 --> 00:06:57,023 (birds chirping, cawing) 190 00:06:58,192 --> 00:06:59,225 Cool. 191 00:06:59,226 --> 00:07:01,360 Want me to show you how to do it? 192 00:07:01,362 --> 00:07:03,528 I assume it's a steady, circular application of force 193 00:07:03,531 --> 00:07:04,797 over the relatively small area 194 00:07:04,798 --> 00:07:06,665 presented by the knife's sharp blade. 195 00:07:06,668 --> 00:07:08,000 (chuckles) 196 00:07:08,002 --> 00:07:10,536 Yeah, well, there's a little bit more to it than that. 197 00:07:10,538 --> 00:07:12,271 You got to rotate the apple 198 00:07:12,273 --> 00:07:13,973 in your right hand while pushing 199 00:07:13,975 --> 00:07:18,343 just under the skin with your left thumb. 200 00:07:18,346 --> 00:07:19,946 That's what I said. 201 00:07:19,947 --> 00:07:21,814 You want to give it a try, Ralph? 202 00:07:21,815 --> 00:07:24,216 I-I don't know if Paige would want him to use a knife. 203 00:07:24,218 --> 00:07:26,018 CABE: Kids are coddled these days. 204 00:07:26,019 --> 00:07:27,687 I was a lot younger than Ralph was 205 00:07:27,689 --> 00:07:30,221 when my grandpa gave me that pocketknife. 206 00:07:30,992 --> 00:07:33,058 TIM: There you go, buddy. 207 00:07:33,060 --> 00:07:34,360 You got it. Good job, Ralph. 208 00:07:34,362 --> 00:07:36,161 The blade angle's acute. It's not... 209 00:07:36,163 --> 00:07:37,629 not obtuse... Ah-ah-ah. 210 00:07:37,632 --> 00:07:39,632 I'll tell you what, Nervous Nelly, why don't you and Tim 211 00:07:39,634 --> 00:07:41,334 go ahead, and when you find a good tree, 212 00:07:41,336 --> 00:07:44,803 you come back here, and Ralph and I'll have a snack. 213 00:07:46,406 --> 00:07:47,840 Okay. Don't worry, 214 00:07:47,841 --> 00:07:50,343 when you get back, he'll have all his fingers. 215 00:07:55,316 --> 00:07:58,451 SYLVESTER: Vote for Dodd. Vote for Dodd. 216 00:07:58,452 --> 00:08:01,387 Sylvester Dodd for alderman. 217 00:08:01,389 --> 00:08:02,420 Vote for Dodd? 218 00:08:02,423 --> 00:08:03,521 Hey. (gasps) 219 00:08:03,524 --> 00:08:05,257 Vote for Dodd. 220 00:08:07,595 --> 00:08:09,327 Intimidating the electorate 221 00:08:09,329 --> 00:08:10,596 was not a part of the deal. 222 00:08:10,598 --> 00:08:12,064 I can't take doing this much longer. 223 00:08:12,065 --> 00:08:15,401 And speaking of our deal, where's my end of the bargain? 224 00:08:15,403 --> 00:08:16,901 Okay. Here. 225 00:08:16,903 --> 00:08:18,103 Toby's present. 226 00:08:18,105 --> 00:08:20,439 Not as good as if you made it, but it works. 227 00:08:20,440 --> 00:08:22,908 If I made it, Toby would have read me in an instant 228 00:08:22,910 --> 00:08:24,843 and knew I was up to something. Thank you. 229 00:08:24,846 --> 00:08:26,245 You're welcome. Okay, 230 00:08:26,247 --> 00:08:28,613 so we both want to get up to the cabin, right? 231 00:08:28,615 --> 00:08:31,951 Let's buckle down and get these candy canes to the voters. 232 00:08:32,953 --> 00:08:34,552 I'll go set up over there. 233 00:08:34,554 --> 00:08:36,288 Dodd! Vote for Dodd! 234 00:08:38,292 --> 00:08:39,792 Hey. You a registered voter? 235 00:08:39,793 --> 00:08:41,559 Yeah. 236 00:08:42,397 --> 00:08:44,096 Vote Dodd. 237 00:08:46,701 --> 00:08:48,500 What about this one? 238 00:08:48,503 --> 00:08:51,070 It looks a little underwhelming to me. 239 00:08:52,005 --> 00:08:53,706 Speaking of which, I, um... 240 00:08:53,707 --> 00:08:56,142 got the feeling you were a little... 241 00:08:56,144 --> 00:08:58,376 underwhelmed with your new office. 242 00:08:58,379 --> 00:09:00,980 Yeah. I mean, you don't think that desk is a little small? 243 00:09:00,981 --> 00:09:02,947 It kind of felt like a dig at me. 244 00:09:02,950 --> 00:09:05,283 Well, it's the only desk in... the garage. 245 00:09:05,285 --> 00:09:07,086 If you want... a different one, 246 00:09:07,087 --> 00:09:09,455 I would be happy to order you a new one 247 00:09:09,456 --> 00:09:11,090 when we get back. 248 00:09:11,091 --> 00:09:13,426 No problem at all. Really? 249 00:09:13,427 --> 00:09:16,294 Yeah, I mean, listen, Tim, we've had our challenges, 250 00:09:16,297 --> 00:09:18,431 but you-you and I are good now. 251 00:09:18,432 --> 00:09:19,965 Huh? Yeah, good. 252 00:09:19,966 --> 00:09:21,572 I thought so, too-- I just want it to stay that way. 253 00:09:21,596 --> 00:09:22,402 Absolutely. 254 00:09:22,403 --> 00:09:24,202 Come on, I'm not who you think I am. 255 00:09:24,205 --> 00:09:25,571 You guys are crazy. You know me. 256 00:09:25,572 --> 00:09:27,239 MAN 2: Yeah, you're the guy who double-crossed us. 257 00:09:27,240 --> 00:09:28,441 MAN 3: Start digging. 258 00:09:28,442 --> 00:09:29,774 Please, I got a family. 259 00:09:29,777 --> 00:09:31,644 It's Christmas. 260 00:09:31,645 --> 00:09:33,979 MAN 2: Well, it ain't gonna be a merry one. 261 00:09:33,980 --> 00:09:35,447 Dig! 262 00:09:35,450 --> 00:09:37,716 TIM: I don't think they're looking for buried treasure. 263 00:09:37,719 --> 00:09:39,284 WALTER: They're gonna kill that man. 264 00:09:39,287 --> 00:09:40,519 Do something. With what? 265 00:09:40,520 --> 00:09:41,854 I didn't bring my service weapon. 266 00:09:41,855 --> 00:09:43,221 Neither did Cabe. Why not? 267 00:09:43,224 --> 00:09:45,957 Because you don't bring a gun to Christmas weekend. 268 00:09:45,960 --> 00:09:47,293 Well, we have until that man finishes digging 269 00:09:47,294 --> 00:09:48,894 his own grave to save him. Okay, now, 270 00:09:48,895 --> 00:09:50,763 hold on just a second, we don't go out there 271 00:09:50,764 --> 00:09:52,798 and risk our lives until we know who we're saving, okay? 272 00:09:52,799 --> 00:09:54,033 He could be a bad guy, too. 273 00:09:54,034 --> 00:09:56,302 WALTER: Maybe... 274 00:09:56,303 --> 00:09:57,903 But I did hear “wife and kids”" 275 00:09:57,904 --> 00:10:00,505 and he looks scared to death, so... 276 00:10:00,508 --> 00:10:02,674 prudence dictates that we should extricate him 277 00:10:02,677 --> 00:10:05,510 from the situation and then figure out who he is. Yes? 278 00:10:05,513 --> 00:10:07,679 (whispers): Yes? Okay. Okay. 279 00:10:07,682 --> 00:10:10,615 TIM: He looks like he can handle himself. 280 00:10:10,618 --> 00:10:12,751 Be three versus three. 281 00:10:12,754 --> 00:10:14,385 We need a distraction. 282 00:10:14,388 --> 00:10:15,488 Give me your bag. 283 00:10:15,490 --> 00:10:16,755 Give me your bag. 284 00:10:18,625 --> 00:10:20,993 Okay. 285 00:10:20,995 --> 00:10:22,761 (unzips bag) Shh, shh... 286 00:10:25,767 --> 00:10:27,133 Bug spray. 287 00:10:31,304 --> 00:10:33,471 Give me your lighter. 288 00:10:35,176 --> 00:10:36,509 Great. 289 00:10:37,577 --> 00:10:40,546 ♪ ♪ 290 00:10:40,548 --> 00:10:43,448 Once the flame melts through the plastic, 291 00:10:43,451 --> 00:10:45,417 gets to the gas inside... 292 00:10:45,418 --> 00:10:46,552 Kaboom. I get it. How long? 293 00:10:46,553 --> 00:10:49,187 Uh, I estimate about 136 seconds. 294 00:10:49,190 --> 00:10:50,722 (grunts) Guys, watch him. 295 00:10:50,725 --> 00:10:52,892 I got to use a tree. 296 00:10:54,294 --> 00:10:57,028 TIM: Okay. Then we'll flank 'em. I'll go left, you go right. 297 00:10:57,030 --> 00:10:59,431 When the explosion happens, we each take the guy closest to us. 298 00:10:59,432 --> 00:11:01,634 Hopefully the guy with the shovel can handle his own. 299 00:11:01,635 --> 00:11:03,836 Swing for the liver? Like in Ireland? 300 00:11:03,837 --> 00:11:05,703 No. Forget the liver. Hit him in the head... 301 00:11:05,706 --> 00:11:07,405 with this. 302 00:11:07,408 --> 00:11:09,475 Geological Impact Amplifier. 303 00:11:09,476 --> 00:11:10,643 Eh, that could work. 304 00:11:10,644 --> 00:11:13,011 So long as our victim doesn't do anything stupid 305 00:11:13,014 --> 00:11:14,746 in the next 1.4 minutes. 306 00:11:14,749 --> 00:11:16,514 Okay. Let's go, let's go. 307 00:11:16,517 --> 00:11:17,950 Uh-oh. Wait. 308 00:11:17,951 --> 00:11:19,518 What? What? 309 00:11:19,519 --> 00:11:22,187 He's about to do something stupid. 310 00:11:23,090 --> 00:11:26,192 (grunting) 311 00:11:28,663 --> 00:11:30,428 That was a gunshot. 312 00:11:30,431 --> 00:11:31,397 ♪ ♪ 313 00:11:31,399 --> 00:11:32,798 Hey, wait. Walter, 314 00:11:32,799 --> 00:11:33,999 what the hell are you doing? 315 00:11:34,000 --> 00:11:35,835 WALTER: Hey, hey! Over here! This way! 316 00:11:35,836 --> 00:11:38,470 We can get you out of here! 317 00:11:38,471 --> 00:11:39,538 (gunshot) 318 00:11:39,539 --> 00:11:40,972 (grunts) 319 00:11:40,975 --> 00:11:42,740 Come on, come on, come on. Who the hell are you guys? 320 00:11:42,743 --> 00:11:43,676 Homeland Security. 321 00:11:43,677 --> 00:11:45,644 (grumbles) MAN: You here for me? 322 00:11:45,645 --> 00:11:46,647 No. We're here for a Christmas tree. 323 00:11:46,671 --> 00:11:47,736 Walt, when is this can gonna blow? 324 00:11:47,738 --> 00:11:48,914 I suggest we run. 325 00:11:48,915 --> 00:11:50,115 I suggest you follow. 326 00:11:51,284 --> 00:11:52,951 (grunting) 327 00:11:52,953 --> 00:11:54,552 (groaning) We can't stop! 328 00:11:54,554 --> 00:11:55,888 He can't run. He's too injured. 329 00:11:55,889 --> 00:11:57,923 Well, any second, a man with a gun is gonna come 330 00:11:57,924 --> 00:11:59,658 right through here. 331 00:12:00,595 --> 00:12:02,561 (screams, grunts) 332 00:12:03,831 --> 00:12:05,831 Sorry about your lighter. 333 00:12:05,832 --> 00:12:07,566 Let's go! 334 00:12:07,567 --> 00:12:09,634 (grunting) 335 00:12:09,636 --> 00:12:11,003 (exhaling) 336 00:12:13,057 --> 00:12:17,057 ♪ Scorpion 3x11 ♪ Wreck the Halls Original Air Date on December 19, 201 337 00:12:17,081 --> 00:12:23,881 == sync, corrected by elderman == @elder_man 338 00:12:25,159 --> 00:12:27,350 That detonation sounded like compressed gas. 339 00:12:27,900 --> 00:12:29,934 Bet it was Tim's bug spray. 340 00:12:29,937 --> 00:12:31,503 Paige is gonna be really pissed. 341 00:12:31,504 --> 00:12:33,605 She just wanted to have a normal holiday. 342 00:12:33,606 --> 00:12:35,072 Over there! 343 00:12:35,075 --> 00:12:36,942 CABE: Walter! 344 00:12:36,943 --> 00:12:38,076 Come on, Ralph. 345 00:12:38,077 --> 00:12:40,477 (grunts) What's going on? 346 00:12:40,480 --> 00:12:42,980 Some guys tried to put this man down for a long winter's nap. 347 00:12:42,982 --> 00:12:45,582 Sam Roberts. Undercover ATF. 348 00:12:45,585 --> 00:12:48,186 ATF? (grunts) 349 00:12:48,187 --> 00:12:51,188 You know ASAC Lindsay Evans out of the L.A. Field Division? 350 00:12:51,191 --> 00:12:53,191 I know ASAC Lisa Evans. 351 00:12:53,192 --> 00:12:56,494 Short. Red-head. Tough as nails. 352 00:12:56,495 --> 00:12:57,962 Guess you pass the test. 353 00:12:57,965 --> 00:12:59,029 Cabe Gallo, Homeland. 354 00:12:59,032 --> 00:13:01,265 (groans) TIM: Okay. 355 00:13:01,268 --> 00:13:04,068 Bullet hit your scapula. Probably broke the bone. 356 00:13:04,071 --> 00:13:05,336 The adrenaline's wearing off, 357 00:13:05,339 --> 00:13:06,504 so you're probably feeling it more now. 358 00:13:06,505 --> 00:13:07,806 No kidding. 359 00:13:07,807 --> 00:13:09,073 Hey, Ralph, give me your scarf. 360 00:13:09,076 --> 00:13:10,741 Hey, Sam. I'm gonna make a sling. 361 00:13:10,744 --> 00:13:12,210 Okay? I'm gonna immobilize it. 362 00:13:12,211 --> 00:13:15,113 I assume you were undercover and got made? 363 00:13:15,115 --> 00:13:17,782 I was just trying to call my kid at Christmas, man. 364 00:13:17,783 --> 00:13:20,418 I screwed up. 365 00:13:20,419 --> 00:13:21,452 WALTER: Who are they? 366 00:13:21,455 --> 00:13:23,153 Gunrunners. 367 00:13:23,155 --> 00:13:25,222 Serious bad guys. 368 00:13:25,225 --> 00:13:27,325 He's right. The guy we hit with the explosion 369 00:13:27,326 --> 00:13:28,592 is probably only just stunned. 370 00:13:28,595 --> 00:13:30,061 He and the others will regroup soon. 371 00:13:30,062 --> 00:13:31,962 All right. Sam's hurt pretty bad. 372 00:13:31,965 --> 00:13:33,764 We're not gonna be able to make great time. 373 00:13:33,767 --> 00:13:34,932 Better get a move on, now, 374 00:13:34,934 --> 00:13:36,801 get back to the cabin before they move on us. 375 00:13:36,802 --> 00:13:38,102 Let's go. 376 00:13:39,373 --> 00:13:41,538 CABE: Come on, Ralph. 377 00:13:41,540 --> 00:13:44,109 ♪ ♪ 378 00:13:44,110 --> 00:13:46,911 You know there's no way we can eat all these cookies, right? 379 00:13:46,913 --> 00:13:49,014 It's not about eating them, it's about smelling them. 380 00:13:49,015 --> 00:13:52,049 The olfactory bulb is closely connected to the hippocampus, 381 00:13:52,052 --> 00:13:53,918 which controls emotions. 382 00:13:53,919 --> 00:13:56,221 Happy's perfect Christmas starts with a snoot 383 00:13:56,222 --> 00:13:58,456 full of cookie scent the second she comes in the door. 384 00:13:58,457 --> 00:14:00,825 So, Toby, while we have “nine to 11 minutes 385 00:14:00,826 --> 00:14:03,260 or until golden brown,” I'd like to ask you a... 386 00:14:03,263 --> 00:14:05,529 confidential question about something. 387 00:14:05,532 --> 00:14:07,932 The little desk. It was weird, right? 388 00:14:07,933 --> 00:14:10,368 I mean, I-I thought he and Tim were getting along 389 00:14:10,370 --> 00:14:12,504 after we got back from Ireland. I thought your plan was working. 390 00:14:12,505 --> 00:14:15,173 Well, my plan was a short-term fix. 391 00:14:15,174 --> 00:14:17,442 I assumed Tim would be going back to the SEALs, 392 00:14:17,443 --> 00:14:19,778 and now that's not an option, so it changes things. 393 00:14:19,779 --> 00:14:20,341 How? 394 00:14:20,365 --> 00:14:22,248 Even if “Wally and Timbo” become 395 00:14:22,249 --> 00:14:24,615 BFF's forever there's no getting around the fact 396 00:14:24,618 --> 00:14:26,683 that Scorpion is Walter's team. 397 00:14:26,686 --> 00:14:28,653 He's not giving up control. 398 00:14:28,654 --> 00:14:30,388 And Cabe is Scorpion's Homeland handler. 399 00:14:30,389 --> 00:14:32,190 He's not stepping down, so... 400 00:14:32,192 --> 00:14:35,293 there is no leadership position to be had for your Bo-hunk. 401 00:14:35,294 --> 00:14:37,662 He's happy with his role. He... He turned down 402 00:14:37,663 --> 00:14:40,230 a head of security job with a private contractor. 403 00:14:40,232 --> 00:14:41,832 Tim is a leader. 404 00:14:41,835 --> 00:14:44,501 He took the little desk for you, Paige. 405 00:14:44,504 --> 00:14:46,471 No matter how you slice it, 406 00:14:46,472 --> 00:14:48,673 Tim Armstrong just ain't a little desk guy. 407 00:14:51,110 --> 00:14:52,943 (oven door closes) 408 00:14:52,946 --> 00:14:55,013 ♪ ♪ 409 00:14:55,014 --> 00:14:57,749 I hit the bastard, so they'll be moving slow. 410 00:14:57,750 --> 00:14:59,551 Yeah. Who were the other guys? 411 00:14:59,552 --> 00:15:02,419 I don't know. We'll find out when we track 'em down. 412 00:15:02,422 --> 00:15:05,423 Go cover the car in case they circle back, try and steal it. 413 00:15:05,424 --> 00:15:07,625 I'll keep my walkie on. 414 00:15:08,461 --> 00:15:10,628 (knocking on door) 415 00:15:10,629 --> 00:15:13,130 Coming! 416 00:15:16,403 --> 00:15:18,937 Santa? Smells like cookies. 417 00:15:20,841 --> 00:15:22,240 If you want to keep breathing, you'll forget 418 00:15:22,241 --> 00:15:24,308 you ever saw this. Okay. Um... 419 00:15:24,311 --> 00:15:27,912 But maybe... save the costume for the honeymoon. 420 00:15:27,913 --> 00:15:29,447 Really? This does it for you? 421 00:15:29,448 --> 00:15:31,615 I'm as surprised as you are. 422 00:15:31,618 --> 00:15:33,217 Hey, merry Christmas, Happy. 423 00:15:33,220 --> 00:15:35,220 Doesn't the cabin smell great? 424 00:15:35,221 --> 00:15:36,254 I guess. 425 00:15:36,255 --> 00:15:38,755 PAIGE: And how about the decorations? 426 00:15:38,758 --> 00:15:41,426 Where's the Christmas tree? 427 00:15:43,629 --> 00:15:44,928 See that? 428 00:15:44,931 --> 00:15:47,197 They go out for a real tree instead of using 429 00:15:47,200 --> 00:15:48,466 a perfectly good plastic one, 430 00:15:48,467 --> 00:15:50,000 and now Happy's already disappointed in Christmas. 431 00:15:50,003 --> 00:15:51,503 Relax. They're probably taking so long 432 00:15:51,504 --> 00:15:53,705 because they're having a really good time. 433 00:15:53,706 --> 00:15:57,509 TIM: Come on! (grunting, panting) 434 00:15:58,211 --> 00:15:59,711 SAM: I got to take a breath. 435 00:15:59,712 --> 00:16:02,046 It hurts so bad, I'm seeing stars. 436 00:16:02,048 --> 00:16:03,081 We can't afford to wait. 437 00:16:03,082 --> 00:16:04,381 He's right. The men after us 438 00:16:04,384 --> 00:16:06,283 have guns and a faster rate of speed. 439 00:16:06,285 --> 00:16:08,052 We're about a half a mile from the cabin. 440 00:16:08,053 --> 00:16:09,921 I was taking notes of natural markers 441 00:16:09,923 --> 00:16:11,322 when we were walking out. 442 00:16:11,323 --> 00:16:13,124 Tim taught me how. 443 00:16:13,125 --> 00:16:15,360 SAM: Less than a mile? 444 00:16:15,361 --> 00:16:17,861 Okay. I can do that. I just, I need... I need a minute. 445 00:16:17,864 --> 00:16:21,065 Fine. Then we got to move. I can almost feel those guys 446 00:16:21,067 --> 00:16:22,933 gaining on us. (exhales) 447 00:16:23,769 --> 00:16:24,969 Are you crazy? 448 00:16:24,971 --> 00:16:27,138 You can't keep a gas can by an open flame! 449 00:16:27,139 --> 00:16:29,039 Would you relax, Sly? I just needed the gas 450 00:16:29,042 --> 00:16:31,842 to give this blaze a little Christmas goose. 451 00:16:34,280 --> 00:16:36,380 (panting): I've checked every direction. 452 00:16:36,383 --> 00:16:39,049 Ground's too hard for footprints; 453 00:16:39,052 --> 00:16:41,152 they could be anywhere... 454 00:16:41,153 --> 00:16:44,389 Yeah, but why don't we start there. 455 00:16:44,390 --> 00:16:46,456 Davis, I think I found 'em. 456 00:16:46,459 --> 00:16:49,326 Guys, that might be a problem. 457 00:16:52,032 --> 00:16:53,130 That's coming from our cabin. 458 00:16:53,133 --> 00:16:55,033 If we can see, so can the gunrunners. 459 00:16:55,034 --> 00:16:57,402 All right, Sam. Your minute's up. Let's move! 460 00:16:57,403 --> 00:16:58,229 Let's go... Come on, Ralph. 461 00:16:58,253 --> 00:16:59,735 Let's go! 462 00:17:01,006 --> 00:17:02,340 Come on. 463 00:17:06,046 --> 00:17:08,980 Is there a fireplace screen or something to catch the embers? 464 00:17:08,981 --> 00:17:10,582 No screen. 465 00:17:10,584 --> 00:17:13,451 Happy and I are gonna bunk down in front of this hearth, 466 00:17:13,452 --> 00:17:15,385 and snuggle up in the warmth 467 00:17:15,387 --> 00:17:17,521 of an absolutely perfect Christmas. 468 00:17:17,523 --> 00:17:18,690 (door slams) Doc! 469 00:17:18,692 --> 00:17:19,923 We got a gunshot wound! 470 00:17:19,925 --> 00:17:21,159 That was fast. 471 00:17:21,161 --> 00:17:22,759 Are you okay? There's bad guys out there. 472 00:17:22,761 --> 00:17:24,261 Bad guys? TOBY: Mind telling me 473 00:17:24,263 --> 00:17:26,964 who I'm treating? ATF Agent Sam Roberts. 474 00:17:26,967 --> 00:17:29,666 I'm guessing only two of the three gunrunners followed us. 475 00:17:29,669 --> 00:17:31,236 Smart move would be to leave one back at the car 476 00:17:31,238 --> 00:17:32,971 in case we double back to try and steal it. 477 00:17:32,972 --> 00:17:33,621 Gunrunners? 478 00:17:33,835 --> 00:17:35,854 If they saw the smoke, they'd know someone's up here. 479 00:17:35,909 --> 00:17:38,742 I knew the fire was a bad idea. We have to hit the road. 480 00:17:38,744 --> 00:17:41,311 The guy at the car is likely gonna come check right now! 481 00:17:41,314 --> 00:17:43,146 Too late. He's already here. 482 00:17:43,148 --> 00:17:45,016 ♪ ♪ 483 00:17:59,469 --> 00:18:01,568 He only saw me. Maybe I can convince him 484 00:18:01,570 --> 00:18:02,769 I'm alone, get him to leave? 485 00:18:02,771 --> 00:18:04,605 - Unlikely. - Agreed. 486 00:18:04,606 --> 00:18:06,173 This cabin is the only place around here for miles. 487 00:18:06,174 --> 00:18:07,540 It's a good bet that the gunrunners 488 00:18:07,542 --> 00:18:09,042 will surmise it's where we came from. 489 00:18:09,045 --> 00:18:10,344 And they'll be able to follow the trail we left. 490 00:18:10,346 --> 00:18:12,413 We were worried about speed, not stealth. 491 00:18:12,414 --> 00:18:14,448 We need to act while we have the numbers on our side. 492 00:18:14,450 --> 00:18:16,517 Guy out there has a gun. We don't. 493 00:18:16,519 --> 00:18:18,419 He's right. One man, many bullets. 494 00:18:18,421 --> 00:18:20,488 I don't like that math. This is gonna get ugly. 495 00:18:20,490 --> 00:18:22,856 Maybe not. Happy, Sly, Toby, take Sam and Ralph 496 00:18:22,858 --> 00:18:24,557 down to the cellar. What are you gonna do? 497 00:18:24,559 --> 00:18:26,727 It's not what I'm gonna do, it's what you're gonna do. 498 00:18:26,729 --> 00:18:28,429 ♪ ♪ 499 00:18:37,606 --> 00:18:38,771 Oh... 500 00:18:38,773 --> 00:18:40,907 Excuse me, ma'am. I was... 501 00:18:40,910 --> 00:18:42,509 out hunting and my dog ran off. 502 00:18:42,511 --> 00:18:44,444 You haven't seen an old beagle around here have you? 503 00:18:44,447 --> 00:18:47,480 Oh, uh... No. I haven't seen a dog, but maybe my friend has. 504 00:18:47,482 --> 00:18:49,983 W-Why don't you come in and we'll ask her? 505 00:18:49,986 --> 00:18:53,019 Uh, we have way too many Christmas cookies 506 00:18:53,021 --> 00:18:55,355 if you... if you want some. 507 00:18:56,925 --> 00:18:59,660 ♪ ♪ 508 00:19:07,435 --> 00:19:10,403 Actually, I think I just heard my dog. 509 00:19:10,405 --> 00:19:14,208 Thank you so much for your time. 510 00:19:16,311 --> 00:19:17,711 Maybe he bought it. 511 00:19:17,712 --> 00:19:18,945 I don't think so. 512 00:19:18,948 --> 00:19:21,548 He saw my government plates. 513 00:19:21,550 --> 00:19:24,218 We need to get the others and head out the back right now. 514 00:19:24,220 --> 00:19:26,252 That's a no-go. 515 00:19:26,255 --> 00:19:27,755 There are three of them with guns now, they're just 516 00:19:27,757 --> 00:19:29,557 gonna come in here shooting! CABE: No they won't. 517 00:19:29,558 --> 00:19:30,958 At least not yet. 518 00:19:30,960 --> 00:19:32,092 They saw three vehicles parked 519 00:19:32,094 --> 00:19:33,326 out there, one with government plates. 520 00:19:33,328 --> 00:19:35,194 They don't know who's inside here. 521 00:19:35,197 --> 00:19:36,997 They don't know how much firepower we have. 522 00:19:36,999 --> 00:19:38,464 Well, they're probably on their walkie-talkies, 523 00:19:38,467 --> 00:19:39,432 calling in backup. 524 00:19:39,434 --> 00:19:40,433 With no service, 525 00:19:40,435 --> 00:19:41,602 we can't call for help ourselves. 526 00:19:41,604 --> 00:19:43,470 Actually, I think I know a way. 527 00:19:43,471 --> 00:19:46,740 Did, uh... anyone bring their cell phone here? 528 00:19:50,278 --> 00:19:52,278 (clears throat) 529 00:19:56,685 --> 00:19:57,984 ¿Comprende “no servicio”? 530 00:19:57,987 --> 00:19:59,953 No cell tower service, 531 00:19:59,955 --> 00:20:00,921 but if we 532 00:20:00,923 --> 00:20:02,221 use the limited two-way radio 533 00:20:02,223 --> 00:20:03,289 from the phone, 534 00:20:03,291 --> 00:20:04,391 plus some parts 535 00:20:04,393 --> 00:20:06,292 from the cabin's weather alert radio... 536 00:20:06,295 --> 00:20:07,428 We can find and jump onto 537 00:20:07,430 --> 00:20:09,296 the bad guys' walkie-talkie signal. 538 00:20:09,298 --> 00:20:10,396 Should have more than enough range 539 00:20:10,398 --> 00:20:11,531 to reach the sheriff's station. 540 00:20:11,534 --> 00:20:12,766 Okay, I got it, 541 00:20:12,768 --> 00:20:14,835 but in order for this to work, we also need a computer. 542 00:20:14,836 --> 00:20:16,769 Well, we had our strict no-tech policy on this trip. 543 00:20:16,771 --> 00:20:18,771 Did anyone cheat? Bring their gear? 544 00:20:21,076 --> 00:20:22,742 So, no computers. 545 00:20:22,744 --> 00:20:23,978 Not exactly. 546 00:20:29,585 --> 00:20:31,151 Merry Christmas. 547 00:20:31,153 --> 00:20:34,320 Yes, for you. 548 00:20:37,259 --> 00:20:38,525 A laptop? 549 00:20:38,527 --> 00:20:39,727 Walter, this is too much. 550 00:20:39,729 --> 00:20:40,728 Guys, we got to hurry. 551 00:20:40,730 --> 00:20:42,328 No worries. Okay. 552 00:20:47,269 --> 00:20:49,369 A team photo? You customized it for me. 553 00:20:50,239 --> 00:20:51,538 Hey, there's Tim, 554 00:20:51,539 --> 00:20:53,406 behind that giant stack of folders. 555 00:20:53,409 --> 00:20:54,375 I don't remember 556 00:20:54,376 --> 00:20:56,042 a giant stack of folders on your desk. 557 00:20:56,045 --> 00:20:57,677 Is that Photoshopped? 558 00:21:01,217 --> 00:21:02,415 Sly, open up 559 00:21:02,417 --> 00:21:03,384 the laptop's casing and then, 560 00:21:03,385 --> 00:21:04,518 Happy, build the radio device. 561 00:21:04,519 --> 00:21:05,519 CABE: Okay, remember, 562 00:21:05,520 --> 00:21:06,619 but we're gonna call 563 00:21:06,622 --> 00:21:07,755 on these guys' signal. 564 00:21:07,757 --> 00:21:08,922 So, once they hear it, 565 00:21:08,923 --> 00:21:10,057 they're gonna know the cops are coming. 566 00:21:10,058 --> 00:21:11,090 They're gonna rush the house. 567 00:21:11,093 --> 00:21:12,259 So, we'll have to hold them off 568 00:21:12,260 --> 00:21:13,326 until help gets here. 569 00:21:13,328 --> 00:21:14,394 Based on the distance 570 00:21:14,396 --> 00:21:15,895 to the sheriff department substation, 571 00:21:15,897 --> 00:21:17,931 I estimate 15 minutes before we get help. 572 00:21:17,932 --> 00:21:20,166 How do we hold them off for 15 minutes when all we have 573 00:21:20,169 --> 00:21:21,535 is decorations, food and gifts? 574 00:21:21,537 --> 00:21:22,836 Then we work with what we have. 575 00:21:22,837 --> 00:21:24,872 We build traps and defend the cabin. 576 00:21:24,874 --> 00:21:28,675 Okay, you heard my lady, let's Home Alone their asses. 577 00:21:33,315 --> 00:21:35,682 All right, Cabe, this one's for you from me. 578 00:21:35,684 --> 00:21:36,950 Might be able to use that. 579 00:21:36,951 --> 00:21:38,885 And open this one from me to Sly. 580 00:21:38,887 --> 00:21:40,554 I got him some neckties for the campaign. 581 00:21:40,556 --> 00:21:42,122 They could come in handy. 582 00:21:42,124 --> 00:21:43,289 (shouts) 583 00:21:43,291 --> 00:21:44,557 That one's for Happy. 584 00:21:44,559 --> 00:21:47,461 Off limits. 585 00:21:47,462 --> 00:21:49,563 Seriously, just use Ralph's rocket. 586 00:21:49,565 --> 00:21:50,730 He doesn't like this, anyway. 587 00:21:50,732 --> 00:21:52,665 Fine. 588 00:21:53,602 --> 00:21:55,702 HAPPY: Just hold those wires in place. 589 00:21:55,704 --> 00:21:56,703 Thank you. 590 00:21:56,705 --> 00:21:58,905 These pieces are small in these things. 591 00:21:58,907 --> 00:22:01,141 Thanks for your help earlier. 592 00:22:01,143 --> 00:22:02,742 I know you didn't like being in that silly getup. 593 00:22:02,744 --> 00:22:05,378 You can put me in whatever you want, I'm always gonna be me. 594 00:22:05,381 --> 00:22:07,146 I was an elf named Happy, 595 00:22:07,148 --> 00:22:09,549 but I was still a grump. 596 00:22:09,551 --> 00:22:10,651 I don't know about you. 597 00:22:10,653 --> 00:22:12,486 What do you mean? 598 00:22:12,488 --> 00:22:13,586 On Thanksgiving, you were dressed 599 00:22:13,588 --> 00:22:15,221 as a Lord of the Rings reject. 600 00:22:15,223 --> 00:22:16,490 Today, it was Santa Claus. 601 00:22:16,491 --> 00:22:18,392 Now, Cabe wants to put you in a tie. 602 00:22:18,394 --> 00:22:19,727 You should just be yourself. 603 00:22:20,930 --> 00:22:23,096 Well, that's never really been easy for me. 604 00:22:23,098 --> 00:22:25,499 Then you're not as smart as I thought you were. 605 00:22:30,239 --> 00:22:32,673 Don't tell anyone I said this, but I like the way you are 606 00:22:32,674 --> 00:22:34,074 and I don't like anybody. 607 00:22:34,076 --> 00:22:35,942 Just give other people 608 00:22:35,944 --> 00:22:37,677 a chance to get to know the real you. 609 00:22:37,680 --> 00:22:39,113 They'll like you, too. 610 00:22:41,383 --> 00:22:42,883 What the hell are you looking at? 611 00:22:42,884 --> 00:22:44,684 It's finished. Go tell the others. 612 00:22:44,686 --> 00:22:46,353 Right. 613 00:22:52,494 --> 00:22:53,626 Okay. 614 00:22:53,628 --> 00:22:54,694 Just tie down that down 615 00:22:54,697 --> 00:22:56,630 a little tighter to the ski. 616 00:22:59,167 --> 00:23:01,501 What's up with this coffee can on the stove? 617 00:23:01,503 --> 00:23:02,903 Oh, melting salt. 618 00:23:02,904 --> 00:23:05,672 Molten sodium chloride explodes when it hits cold water. 619 00:23:05,673 --> 00:23:06,973 All right. 620 00:23:06,976 --> 00:23:08,342 There you go. 621 00:23:08,344 --> 00:23:09,409 It's very tight. 622 00:23:09,411 --> 00:23:11,711 I think I ruined Sly's gift from Cabe. 623 00:23:11,713 --> 00:23:15,281 Yeah, and, uh, speaking of gifts, I thought, uh, 624 00:23:15,284 --> 00:23:16,950 Secret Santa was limited to $50. 625 00:23:16,951 --> 00:23:19,720 Yeah, I built the laptop. 626 00:23:19,721 --> 00:23:20,820 Already had the parts 627 00:23:20,823 --> 00:23:21,989 and my labor was free. 628 00:23:21,990 --> 00:23:23,790 Walter, cut the crap. 629 00:23:23,792 --> 00:23:25,592 You're still in love with Paige. 630 00:23:25,594 --> 00:23:27,827 That little desk, that's you trying to undermine me. 631 00:23:27,829 --> 00:23:28,961 You know, I-I really thought 632 00:23:28,963 --> 00:23:30,297 that we were supposed to be friends now. 633 00:23:30,298 --> 00:23:33,834 I should be angrier, but your attempts are... 634 00:23:33,836 --> 00:23:34,835 pretty pathetic. 635 00:23:34,836 --> 00:23:36,970 Pathetic? 636 00:23:36,971 --> 00:23:38,137 (chuckles) Yeah. 637 00:23:38,140 --> 00:23:39,338 You covered my face in a photo. 638 00:23:39,340 --> 00:23:40,901 You don't think Paige is gonna see that? 639 00:23:41,911 --> 00:23:43,609 Look, you might be a genius, Walter, 640 00:23:43,612 --> 00:23:46,246 but when it comes to her, you've got a lot to learn. 641 00:23:46,248 --> 00:23:49,182 Just being honest with you. 642 00:23:50,019 --> 00:23:52,251 Let me be honest with you. 643 00:23:52,253 --> 00:23:54,453 We were never friends. 644 00:23:54,455 --> 00:23:55,923 I was faking it for Paige. 645 00:23:55,924 --> 00:23:57,557 Yeah, well, so was I. 646 00:23:57,559 --> 00:23:59,926 I never liked you 647 00:23:59,929 --> 00:24:02,962 because you never made me feel welcome. 648 00:24:02,964 --> 00:24:04,765 And Timbo is a stupid nickname. 649 00:24:04,767 --> 00:24:06,432 You never felt welcome 'cause you never were. 650 00:24:06,434 --> 00:24:07,433 I never asked for you. 651 00:24:07,435 --> 00:24:08,868 Yeah, I know. 652 00:24:08,871 --> 00:24:10,304 You've resented me the moment I walked through that door. 653 00:24:10,306 --> 00:24:12,372 Yes, I resent you for disrupting my team. 654 00:24:12,374 --> 00:24:13,440 By dating Paige?! 655 00:24:13,442 --> 00:24:14,740 Yes, and I resent you 656 00:24:14,742 --> 00:24:16,410 for trying to bond with Ralph when we both know 657 00:24:16,412 --> 00:24:17,944 that I'm the one that he should be learning from, 658 00:24:17,946 --> 00:24:19,212 not you. 659 00:24:21,115 --> 00:24:22,481 He's more like me. 660 00:24:22,483 --> 00:24:25,384 (scoffs) 661 00:24:25,386 --> 00:24:29,957 Yeah, well, um, guess what... pal? 662 00:24:29,959 --> 00:24:31,557 Cabe already put in the paperwork 663 00:24:31,559 --> 00:24:34,394 with Homeland and I'm not going anywhere. 664 00:24:34,395 --> 00:24:37,096 You will never be a real member of Scorpion. 665 00:24:38,366 --> 00:24:39,932 Um... 666 00:24:41,302 --> 00:24:43,103 Happy and Sylvester 667 00:24:43,105 --> 00:24:44,403 are ready to make that call. 668 00:24:44,405 --> 00:24:46,138 Okay. 669 00:24:47,910 --> 00:24:50,344 CABE: Soon as we use this thing, the thugs'll hear it 670 00:24:50,346 --> 00:24:51,944 and all hell'll break loose. 671 00:24:51,947 --> 00:24:55,348 Uh, so I just redressed Sam's wound. It's bad. 672 00:24:55,351 --> 00:24:57,183 There's no way he can help us up here. 673 00:24:57,185 --> 00:24:59,853 Paige, Ralph's being very brave. 674 00:24:59,855 --> 00:25:01,153 Okay, here goes nothing. 675 00:25:04,759 --> 00:25:07,326 That's the bad guy's walkie-talkie signal. 676 00:25:07,328 --> 00:25:10,497 Connecting to police band shortwave now. 677 00:25:10,499 --> 00:25:12,231 Okay, we're hot. 678 00:25:12,233 --> 00:25:13,634 This is Cabe Gallo, 679 00:25:13,635 --> 00:25:17,136 Homeland agent, badge number 2835. 680 00:25:17,138 --> 00:25:18,739 Need immediate assistance. 681 00:25:18,740 --> 00:25:21,141 Officer down, civilians in danger. 682 00:25:21,143 --> 00:25:24,010 At least three known shooters. 683 00:25:24,012 --> 00:25:26,579 Cabin at the top of Addison Road. 684 00:25:29,585 --> 00:25:32,219 DEPUTY: Copy that, Agent Gallo. 685 00:25:32,221 --> 00:25:33,686 Hold tight. Help is on the way. 686 00:25:33,689 --> 00:25:34,721 It worked. 687 00:25:34,722 --> 00:25:36,088 That's what might get us killed. 688 00:25:36,090 --> 00:25:38,724 Uh, guys, I'm assuming it worked. 689 00:25:38,727 --> 00:25:40,460 Why, you seeing 'em getting ready? 690 00:25:40,461 --> 00:25:42,261 I saw the three guys we know of getting ready, 691 00:25:42,263 --> 00:25:44,765 and the two who just showed up. All armed to the teeth. 692 00:25:44,767 --> 00:25:48,067 Guess we're not the only ones who called for reinforcements. 693 00:26:05,556 --> 00:26:06,988 (quietly): Around the front. 694 00:26:09,226 --> 00:26:10,592 Bad guys coming! Battle stations! 695 00:26:10,594 --> 00:26:11,826 Okay. What are you doing? 696 00:26:11,828 --> 00:26:13,728 Jamming their walkies with a little Christmas cheer 697 00:26:13,730 --> 00:26:15,096 so they can't coordinate their attack. 698 00:26:15,097 --> 00:26:17,398 (rock music starts playing) 699 00:26:17,401 --> 00:26:19,768 ♪ It's gonna be a kick-ass Christmas ♪ 700 00:26:19,769 --> 00:26:22,103 ♪ It's gonna be a kick-ass year ♪ 701 00:26:22,105 --> 00:26:23,904 ♪ 'Cause Santa is comin', I can hear the sleigh hummin' ♪ 702 00:26:23,906 --> 00:26:26,942 ♪ And the elves are gonna bring the beer ♪ 703 00:26:26,943 --> 00:26:29,009 ♪ It's gonna be a kick-ass Christmas 704 00:26:29,011 --> 00:26:32,279 ♪ It's gonna be a killer time ♪ 705 00:26:32,281 --> 00:26:34,348 ♪ 'Cause we're gonna go under the mistletoe ♪ 706 00:26:34,351 --> 00:26:36,951 One down. ♪ And you'll be my Christmas valentine ♪ 707 00:26:36,953 --> 00:26:38,653 ♪ Oy, oy, oy ♪ 708 00:26:38,654 --> 00:26:41,388 ♪ You will get a very special ♪ 709 00:26:41,391 --> 00:26:43,391 ♪ Feeling when you hear ♪ 710 00:26:43,393 --> 00:26:46,126 ♪ Voices screaming “Chug that eggnog” ♪ 711 00:26:46,128 --> 00:26:48,829 ♪ Grab a match and burn the Yule log ♪ 712 00:26:50,133 --> 00:26:52,366 (grunts) ♪ 'Cause it's gonna be a kick-ass Christmas ♪ 713 00:26:52,368 --> 00:26:53,768 Two down. 714 00:26:53,769 --> 00:26:55,302 ♪ It's gonna be a kick-ass year ♪ 715 00:26:55,305 --> 00:26:56,770 ♪ 'Cause Blitzen is blitzed ♪ 716 00:26:56,772 --> 00:26:58,339 Aw... ♪ And Rudolph is ripped ♪ 717 00:26:58,342 --> 00:27:00,375 ♪ And the Christmas band is here to play ♪ 718 00:27:00,376 --> 00:27:01,710 ♪ Yeah! ♪ 719 00:27:11,255 --> 00:27:13,654 ♪ It's gonna be a kick-ass Christmas ♪ 720 00:27:13,656 --> 00:27:15,289 ♪ 'Cause you'll always be my kick-ass girl ♪ 721 00:27:15,291 --> 00:27:17,726 Aah! ♪ And far as I can see it'll be you and me ♪ 722 00:27:17,728 --> 00:27:19,894 ♪ So it'll always be a kick-ass world ♪ 723 00:27:19,896 --> 00:27:21,061 Three down. 724 00:27:21,064 --> 00:27:22,631 ♪ It'll always be a kick-ass world ♪ 725 00:27:22,633 --> 00:27:24,266 ♪ Joy and peace to the world ♪ 726 00:27:24,268 --> 00:27:27,134 ♪ Joy and peace to the world ♪ 727 00:27:27,136 --> 00:27:28,336 ♪ Joy and peace to the world ♪ 728 00:27:28,337 --> 00:27:30,070 (grunts) 729 00:27:30,073 --> 00:27:32,140 Four down. ♪ Joy and peace to the world ♪ 730 00:27:32,142 --> 00:27:34,608 ♪ Joy and peace to the world ♪ 731 00:27:34,611 --> 00:27:35,876 Come on out of there. 732 00:27:35,878 --> 00:27:38,246 ♪ Joy and peace to a kick-ass world ♪ 733 00:27:38,248 --> 00:27:39,881 Looks like you're one ski short. 734 00:27:39,883 --> 00:27:41,615 ♪ Oy! ♪ 735 00:27:41,617 --> 00:27:44,251 Five down. 736 00:27:45,288 --> 00:27:47,489 With time to spare. 737 00:27:48,825 --> 00:27:49,958 Get it? 738 00:27:49,960 --> 00:27:51,893 Spare? Bowling ball? 739 00:27:51,894 --> 00:27:53,228 We got it. It was terrible. 740 00:27:53,230 --> 00:27:54,496 Truly awful. 741 00:27:54,498 --> 00:27:56,998 You ruined Christmas. 742 00:27:57,000 --> 00:27:58,700 All right, they're all secure. 743 00:27:58,701 --> 00:28:01,236 It's safe to bring up Ralph. 744 00:28:01,238 --> 00:28:03,003 All right, you listen up. 745 00:28:03,006 --> 00:28:05,240 You're all officially on the naughty list. 746 00:28:05,241 --> 00:28:08,542 You move, you're gonna get worse than coal up your stockings. 747 00:28:08,545 --> 00:28:10,778 PAIGE: Cabe! 748 00:28:10,780 --> 00:28:12,913 The cellar's empty-- they're gone. 749 00:28:14,684 --> 00:28:16,217 RALPH (in distance): Mom! 750 00:28:16,219 --> 00:28:18,420 Mom! 751 00:28:18,422 --> 00:28:19,820 Sam's taking Ralph! 752 00:28:19,823 --> 00:28:22,222 (engine starts) 753 00:28:25,862 --> 00:28:27,929 (engine starts) I'm coming with you! 754 00:28:34,136 --> 00:28:35,971 Why has the ATF guy taken Ralph? 755 00:28:35,972 --> 00:28:37,105 DAVIS: ATF? 756 00:28:37,106 --> 00:28:38,573 No, he's one of us. At least, 757 00:28:38,575 --> 00:28:40,107 he was until he stole our money. 758 00:28:40,109 --> 00:28:42,509 Tim, you stay here and watch them. 759 00:28:42,511 --> 00:28:43,979 Happy, you give him a hand. 760 00:28:43,980 --> 00:28:45,012 Doc, you're with me. 761 00:28:45,015 --> 00:28:46,047 This ends in a hostage situation, 762 00:28:46,048 --> 00:28:48,016 I might need your skills. 763 00:28:48,018 --> 00:28:49,317 Copy that. 764 00:28:51,355 --> 00:28:52,653 Any of you feel froggy, 765 00:28:52,655 --> 00:28:54,355 before you jump, think about this: 766 00:28:54,357 --> 00:28:56,357 I'm a pissed-off ex-Navy SEAL, 767 00:28:56,359 --> 00:28:57,892 and even I'm scared of her. 768 00:28:59,128 --> 00:29:01,261 PAIGE: How did this happen? 769 00:29:01,263 --> 00:29:02,631 Sam is a gunrunner. He stole money from the rest 770 00:29:02,633 --> 00:29:04,065 of the crew and they were gonna kill him for it. 771 00:29:04,067 --> 00:29:06,734 No, I get that part. I mean how did we get tricked? 772 00:29:06,737 --> 00:29:08,169 When Sam realized that Walter and Tim 773 00:29:08,171 --> 00:29:09,871 were with Homeland he made up a story 774 00:29:09,873 --> 00:29:11,271 to keep from getting arrested. 775 00:29:11,273 --> 00:29:14,142 And then he knew someone I know at the ATF, so I believed him. 776 00:29:14,144 --> 00:29:16,845 Of course. If he's been busted for running guns, 777 00:29:16,846 --> 00:29:18,212 he would know people at the ATF. 778 00:29:18,214 --> 00:29:20,914 How did Toby miss this? He's a human lie detector. 779 00:29:20,916 --> 00:29:23,250 You guys told me Sam was ATF, 780 00:29:23,252 --> 00:29:24,519 not Sam himself. 781 00:29:24,520 --> 00:29:26,086 You believed him, so you weren't lying. 782 00:29:26,088 --> 00:29:27,188 There was nothing for me to read. 783 00:29:27,190 --> 00:29:28,189 And Sam's deception markers 784 00:29:28,191 --> 00:29:29,457 could have easily been masked 785 00:29:29,459 --> 00:29:30,924 by the intense pain of his injury. 786 00:29:30,926 --> 00:29:32,192 Injury is nothing compared to 787 00:29:32,194 --> 00:29:33,694 what I'll do to him when we catch him. 788 00:29:33,697 --> 00:29:36,564 (tires screeching) 789 00:29:42,439 --> 00:29:44,338 SAM: Sit down, kid. 790 00:29:46,442 --> 00:29:48,777 (groans) 791 00:29:57,453 --> 00:29:59,220 TOBY: We can't let Sam get away. 792 00:29:59,221 --> 00:30:00,320 Hostages don't fare well 793 00:30:00,323 --> 00:30:01,923 once they've outlived their usefulness. 794 00:30:01,924 --> 00:30:04,459 I know the stats, Doc. We need an idea. 795 00:30:17,773 --> 00:30:19,406 Holy stowaways! There's Ralph! 796 00:30:19,409 --> 00:30:21,108 Oh, my God, Ralph! 797 00:30:34,365 --> 00:30:36,131 He jimmied the trunk with my knife. 798 00:30:36,298 --> 00:30:38,634 Smart boy. He knows there's only one way 799 00:30:38,635 --> 00:30:39,669 we can stop that car, 800 00:30:39,671 --> 00:30:42,105 and if he's in a small, enclosed space, 801 00:30:42,106 --> 00:30:43,673 he significantly reduces his chances of injury. 802 00:30:43,674 --> 00:30:44,707 Cabe, 803 00:30:44,709 --> 00:30:46,576 drive Sam off the side road coming up. 804 00:30:46,577 --> 00:30:48,344 Copy that. 805 00:31:10,602 --> 00:31:12,634 (tires screeching) 806 00:31:15,472 --> 00:31:16,506 (frustrated grunt) 807 00:31:16,508 --> 00:31:17,940 Okay, very shortly, you're going to 808 00:31:17,942 --> 00:31:19,842 see something that's going to frighten you. 809 00:31:19,844 --> 00:31:20,809 I'm already frightened. 810 00:31:20,811 --> 00:31:22,878 Sam is gonna barrel toward a log 811 00:31:22,881 --> 00:31:23,980 he was sitting on earlier. 812 00:31:23,981 --> 00:31:25,280 Sam won't remember where it was. 813 00:31:25,282 --> 00:31:27,182 He has 110 IQ, tops. What? 814 00:31:27,184 --> 00:31:29,484 - No. Ralph is in the trunk. - Exactly. 815 00:31:29,487 --> 00:31:31,354 If he hits it, the front of the car will 816 00:31:31,355 --> 00:31:33,036 take the bulk of the force-- he'll be okay. 817 00:31:34,291 --> 00:31:36,726 When? Right around this turn. 818 00:31:37,828 --> 00:31:39,461 Ralph, close the trunk. 819 00:31:40,698 --> 00:31:41,963 Hold on. 820 00:31:50,741 --> 00:31:52,508 Ralph! 821 00:31:52,509 --> 00:31:54,509 Stay back, I got a hostage! 822 00:31:54,511 --> 00:31:56,979 (police siren wailing) 823 00:31:56,980 --> 00:31:59,481 Mom! 824 00:31:59,483 --> 00:32:01,616 (sirens approaching) 825 00:32:01,618 --> 00:32:04,186 On the ground, or I'm gonna put a slug in your other shoulder! 826 00:32:05,789 --> 00:32:07,490 On the ground! 827 00:32:11,828 --> 00:32:14,630 (amped-up version of Jingle Bells playing) 828 00:32:14,632 --> 00:32:16,932 ♪ ♪ 829 00:32:16,934 --> 00:32:20,001 On second thought, artificial trees aren't so bad. 830 00:32:20,003 --> 00:32:20,970 You okay, Ralph? 831 00:32:20,971 --> 00:32:22,538 I'm fine. 832 00:32:22,539 --> 00:32:24,307 Good thing I had Cabe's pocket knife with me. 833 00:32:24,308 --> 00:32:26,342 Speaking of which... 834 00:32:26,344 --> 00:32:28,277 ♪ It was December 24th on Hollis Ave. in the dark... ♪ 835 00:32:28,278 --> 00:32:29,098 Here. 836 00:32:29,123 --> 00:32:31,224 ♪ When I see a man chilling with his dog in the park ♪ 837 00:32:31,249 --> 00:32:33,782 ♪ I approached him very slowly with my heart full of fear ♪ 838 00:32:33,785 --> 00:32:36,751 ♪ Looked at his dog oh, my God, an ill reindeer ♪ 839 00:32:36,753 --> 00:32:38,186 Merry Christmas, pal. 840 00:32:38,189 --> 00:32:39,588 Really? 841 00:32:39,590 --> 00:32:40,589 No, not really. 842 00:32:40,592 --> 00:32:42,124 He cannot have a knife, he's 12. 843 00:32:42,125 --> 00:32:44,093 I got that knife when I was younger than Ralph. 844 00:32:44,095 --> 00:32:45,827 He's a lot more capable than I was. 845 00:32:45,829 --> 00:32:49,131 Look how he handled himself today. 846 00:32:49,133 --> 00:32:51,334 My grandpa gave it to me. 847 00:32:51,336 --> 00:32:54,202 I wanted to pass it on to my grandson someday. 848 00:32:54,204 --> 00:32:56,137 ♪ Enough to buy a boat and matching car with ease ♪ 849 00:32:56,140 --> 00:32:57,573 ♪ But I'd never steal from Santa... ♪ 850 00:32:57,575 --> 00:32:59,174 May I? 851 00:32:59,176 --> 00:33:00,776 Okay. 852 00:33:00,778 --> 00:33:03,945 ♪ But when I got home I bugged, 'cause under the tree ♪ 853 00:33:03,948 --> 00:33:07,717 ♪ Was a letter from Santa and the dough was for me... ♪ 854 00:33:07,719 --> 00:33:09,151 Thank you. 855 00:33:09,153 --> 00:33:11,253 You're welcome. 856 00:33:18,328 --> 00:33:20,663 Is that Sparkling Mike? Used to be. 857 00:33:20,664 --> 00:33:22,765 Is it for me? 858 00:33:24,434 --> 00:33:27,970 I can't believe you tracked down all these pieces. 859 00:33:27,971 --> 00:33:31,173 Yeah, that's... 860 00:33:31,174 --> 00:33:33,276 that's exactly what I did. 861 00:33:33,278 --> 00:33:34,442 I found all those parts 862 00:33:34,444 --> 00:33:36,711 so you could put it together yourself. 863 00:33:36,713 --> 00:33:38,948 'Cause I know you like to build stuff. 864 00:33:38,950 --> 00:33:41,349 Hell yeah, I do. 865 00:33:46,590 --> 00:33:48,857 You're looking for an “attaboy,” aren't you? 866 00:33:48,859 --> 00:33:50,692 You know, I'd be lying if I said I wasn't. 867 00:33:50,694 --> 00:33:52,094 Do you have any idea how hard it was 868 00:33:52,096 --> 00:33:53,128 to track down all those pieces? 869 00:33:53,131 --> 00:33:55,431 Look, I know you're the kind of guy 870 00:33:55,432 --> 00:33:57,032 that needs positive reinforcement, 871 00:33:57,035 --> 00:33:58,634 and I'm the kind of girl that can't give it to you. 872 00:33:58,635 --> 00:34:01,470 Not in my nature. My bad. 873 00:34:01,471 --> 00:34:04,472 But this might help. 874 00:34:04,474 --> 00:34:07,410 Merry Christmas. 875 00:34:17,655 --> 00:34:18,987 A key fob. 876 00:34:18,989 --> 00:34:21,023 Not just any key fob. 877 00:34:21,025 --> 00:34:22,590 Every time you think I should give you a pat on the back, 878 00:34:22,592 --> 00:34:24,193 just hit that button and know that, 879 00:34:24,195 --> 00:34:25,561 even though I don't say it enough, 880 00:34:25,563 --> 00:34:27,228 I really mean it. 881 00:34:28,298 --> 00:34:30,632 HAPPY (recorded voice): Attaboy! 882 00:34:32,070 --> 00:34:35,670 Oh, and I kept the elf costume... 883 00:34:35,672 --> 00:34:38,373 for the honeymoon. 884 00:34:42,880 --> 00:34:44,914 Attaboy! 885 00:34:55,992 --> 00:34:57,960 Hey. 886 00:34:57,961 --> 00:34:59,628 I was just thinking about 887 00:34:59,630 --> 00:35:01,329 putting up one of those kitten posters. 888 00:35:01,331 --> 00:35:04,233 “Hang in there.” (chuckles) 889 00:35:04,235 --> 00:35:06,735 About that conversation I walked in on 890 00:35:06,737 --> 00:35:08,371 between you and Walter... 891 00:35:08,373 --> 00:35:12,141 It was nothing, it was just some... headbutting. 892 00:35:12,143 --> 00:35:13,074 It'll be fine. 893 00:35:13,077 --> 00:35:15,077 Take the job your friend offered. 894 00:35:15,079 --> 00:35:16,445 What? No. 895 00:35:16,447 --> 00:35:18,146 It's in the Middle East. I know. 896 00:35:18,148 --> 00:35:19,882 But you'll be heading up a team, 897 00:35:19,884 --> 00:35:21,851 protecting people, rebuilding infrastructure... 898 00:35:21,853 --> 00:35:22,851 It's important work. 899 00:35:22,853 --> 00:35:24,119 You'll be in a leadership role. 900 00:35:24,121 --> 00:35:27,356 You're just not a little desk guy. 901 00:35:31,362 --> 00:35:32,695 I guess I'm not. 902 00:35:32,697 --> 00:35:34,697 Besides, you said it's just 903 00:35:34,699 --> 00:35:35,998 for eight months of training, 904 00:35:36,000 --> 00:35:39,300 and then back to head up the west coast office. 905 00:35:39,302 --> 00:35:42,237 Yeah. 906 00:35:42,239 --> 00:35:43,806 (chuckles) 907 00:35:45,309 --> 00:35:48,510 I want to ask you to come with me so bad. 908 00:35:48,512 --> 00:35:52,481 But where I'm going... is no place for Ralph. 909 00:35:52,483 --> 00:35:55,717 And I might not be a genius, but... 910 00:35:55,719 --> 00:35:57,420 I know that I'm crazy about that kid, 911 00:35:57,422 --> 00:36:01,423 and the best place for him to be is here, 912 00:36:01,425 --> 00:36:03,291 with Scorpion. 913 00:36:03,293 --> 00:36:04,827 So you and I will Skype every day, 914 00:36:04,829 --> 00:36:05,827 and we will make it work. 915 00:36:05,829 --> 00:36:07,695 We'll definitely make it work. 916 00:36:07,697 --> 00:36:09,465 (chuckles) 917 00:36:12,869 --> 00:36:15,103 And I don't actually have to leave the country 918 00:36:15,106 --> 00:36:16,070 until after the holidays, 919 00:36:16,072 --> 00:36:18,873 so we still have New Year's. 920 00:36:18,876 --> 00:36:20,141 And tomorrow, I can come by the house, 921 00:36:20,143 --> 00:36:21,844 we can do Christmas morning with Ralph. 922 00:36:21,846 --> 00:36:22,945 Does that sound good? Mm-hmm. 923 00:36:22,947 --> 00:36:25,347 Hmm. 924 00:36:25,349 --> 00:36:26,514 Man, I am beat. 925 00:36:26,516 --> 00:36:27,882 Yeah, me, too. 926 00:36:27,885 --> 00:36:29,755 And I have to stay up wrapping Ralph's gifts. 927 00:36:29,778 --> 00:36:30,353 Oh. 928 00:36:30,353 --> 00:36:31,619 Well, how 'bout this? 929 00:36:31,621 --> 00:36:34,222 I will stay up with you and help you wrap 'em. 930 00:36:34,224 --> 00:36:35,724 I would love that. 931 00:36:35,726 --> 00:36:37,659 Okay. I'll get my things. 932 00:36:37,661 --> 00:36:40,262 (”Christmas All Over the World” by Tim McGraw fades up) 933 00:36:40,264 --> 00:36:42,831 ♪ In the desert they're hanging ♪ 934 00:36:42,833 --> 00:36:43,998 ♪ Christmas lights ♪ 935 00:36:44,001 --> 00:36:45,300 You sure about this? 936 00:36:45,302 --> 00:36:48,170 I've never been more sure about anything in my life. 937 00:36:48,172 --> 00:36:52,208 I'm just relieved that Paige is 100% onboard. 938 00:36:52,210 --> 00:36:53,842 It's been a pleasure, sir. 939 00:36:53,844 --> 00:36:54,976 TOBY: Tim. 940 00:36:54,978 --> 00:36:56,478 We need to talk. 941 00:36:56,481 --> 00:36:58,681 HAPPY: Paige told us you're leaving. 942 00:36:58,682 --> 00:37:00,048 Yeah. 943 00:37:00,050 --> 00:37:01,282 It's a great opportunity 944 00:37:01,284 --> 00:37:02,818 and Paige and I both know it's where I should be. 945 00:37:02,820 --> 00:37:06,722 You know, Tim, um, we geniuses are a tricky breed. 946 00:37:06,724 --> 00:37:08,056 Hard people to get along with. 947 00:37:08,059 --> 00:37:10,592 We can be a little moody. Neurotic. 948 00:37:10,594 --> 00:37:13,228 Condescending, but you were a team player. 949 00:37:13,231 --> 00:37:15,664 You put yourself in danger 950 00:37:15,666 --> 00:37:18,567 and, uh, you saved my life when Mark Collins kidnapped me. 951 00:37:18,568 --> 00:37:19,869 And you were still a jerk to him. 952 00:37:19,871 --> 00:37:21,202 I was still a jerk to you, 953 00:37:21,204 --> 00:37:22,605 but bottom line, we're... 954 00:37:22,606 --> 00:37:25,541 We're glad we got to know you. (chuckles) 955 00:37:25,543 --> 00:37:26,775 Me, too. 956 00:37:26,777 --> 00:37:29,378 It's been... educational. (chuckles) 957 00:37:29,380 --> 00:37:31,514 ♪ The joy, the joy, the joy ♪ 958 00:37:31,516 --> 00:37:34,416 Oh. Okay. (laughing) 959 00:37:36,052 --> 00:37:38,052 Guys, do you mind if I have a word with Tim? 960 00:37:38,054 --> 00:37:39,621 ♪ It's Christmastime ♪ 961 00:37:39,623 --> 00:37:42,224 ♪ All over the world ♪ 962 00:37:42,226 --> 00:37:44,492 ♪ ♪ 963 00:37:47,797 --> 00:37:49,030 This is not necessary. 964 00:37:49,032 --> 00:37:52,134 We had an argument, it was heated. 965 00:37:52,135 --> 00:37:54,536 I'm not used to emotional outbursts. 966 00:37:54,539 --> 00:37:57,072 I-I didn't know how to handle it. 967 00:37:57,074 --> 00:37:59,407 Uh, I'm-I'm not... equipped 968 00:37:59,409 --> 00:38:02,777 for this type of thing, but I'm trying. 969 00:38:02,780 --> 00:38:04,213 I know. 970 00:38:04,215 --> 00:38:05,547 I can see you trying. 971 00:38:05,550 --> 00:38:07,449 So let me keep trying. 972 00:38:07,451 --> 00:38:09,652 Listen, I know I'm not perfect, Tim, 973 00:38:09,653 --> 00:38:12,086 but I-I'm not the type of person who wants to drive away 974 00:38:12,088 --> 00:38:13,822 people who are hardworking, 975 00:38:13,824 --> 00:38:15,123 who give their best efforts. - No. 976 00:38:15,126 --> 00:38:16,925 Walter, you didn't drive me away. 977 00:38:16,927 --> 00:38:19,460 I made this choice on my own. 978 00:38:20,565 --> 00:38:22,697 But the truth is, Scorpion... 979 00:38:22,699 --> 00:38:24,400 it's your team 980 00:38:24,402 --> 00:38:27,036 and it should remain your team. 981 00:38:28,371 --> 00:38:30,105 And I'll tell you, it's a team I always will be proud 982 00:38:30,106 --> 00:38:31,907 to have been a part of. 983 00:38:31,909 --> 00:38:33,675 Be well, Walter. 984 00:38:33,677 --> 00:38:36,411 ♪ ♪ 985 00:38:36,414 --> 00:38:37,813 We're ready. 986 00:38:37,815 --> 00:38:40,114 Yeah. 987 00:38:41,652 --> 00:38:43,751 Have a good night, Walter. 988 00:38:43,753 --> 00:38:45,954 ♪ The bells, the bells are ringing ♪ 989 00:38:45,956 --> 00:38:48,123 ♪ The joy, the joy, the joy ♪ 990 00:38:48,125 --> 00:38:49,324 ♪ They're bringing ♪ 991 00:38:49,327 --> 00:38:52,094 ♪ The bells, the bells, the bells ♪ 992 00:38:52,096 --> 00:38:53,429 ♪ Are ringing ♪ 993 00:38:53,431 --> 00:38:54,996 Before you say anything, 994 00:38:54,998 --> 00:38:56,565 I didn't want this. 995 00:38:56,567 --> 00:38:57,865 That's irrelevant. 996 00:38:57,867 --> 00:39:00,568 'Cause Paige thinks you did. 997 00:39:00,570 --> 00:39:03,204 So no matter how calmly she's taking it right now, 998 00:39:03,206 --> 00:39:06,108 she is gonna blame you. 999 00:39:06,110 --> 00:39:11,213 I have a feeling you're in for a seriously unhappy New Year. 1000 00:39:11,215 --> 00:39:12,547 Eggnog? 1001 00:39:12,550 --> 00:39:14,382 ♪ It's Christmastime ♪ 1002 00:39:14,385 --> 00:39:17,152 ♪ All over the world ♪ 1003 00:39:22,226 --> 00:39:25,293 ♪ All over the world. ♪ 1004 00:39:27,396 --> 00:39:34,197 == sync, corrected by elderman == @elder_man 71822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.