All language subtitles for River.Runs.Red.2018-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,770 --> 00:00:13,410 (AIRY MUSIC) 2 00:00:15,000 --> 00:00:35,000 Subtitles by explosiveskull Colored By NovaBros ♫ 3 00:00:37,160 --> 00:00:39,600 (LIGHT MUSIC) 4 00:00:44,810 --> 00:00:47,870 KID: Daddy, who was Muhammad Ali? 5 00:00:47,880 --> 00:00:49,610 DAD: Oh, he was the greatest. 6 00:00:52,580 --> 00:00:53,480 The greatest? 7 00:00:53,480 --> 00:00:54,450 Yes sir. 8 00:00:54,450 --> 00:00:55,620 He was daddy's first hero. 9 00:00:57,780 --> 00:00:59,750 (BAG FLAPPING) 10 00:00:59,750 --> 00:01:01,290 KID: I thought he was a boxer. 11 00:01:02,790 --> 00:01:04,790 DAD: Well he was, he was a boxer, but, 12 00:01:05,760 --> 00:01:06,590 he was so much more. 13 00:01:09,200 --> 00:01:11,560 See, he stood by everything he believed 14 00:01:11,560 --> 00:01:13,800 when it cost him everything he worked for. 15 00:01:15,670 --> 00:01:18,770 (KID LAUGHING) 16 00:01:18,770 --> 00:01:21,170 KID: Well let's say it, Daddy, say it! 17 00:01:21,180 --> 00:01:22,540 DAD: (laughing) all right, you ready? 18 00:01:22,540 --> 00:01:23,770 Float like a butterfly, 19 00:01:23,780 --> 00:01:25,340 KID: Sting like a bee. 20 00:01:25,350 --> 00:01:27,080 BOTH: Rumble, young man, rumble! 21 00:01:28,780 --> 00:01:29,780 KID: I got something for you. 22 00:01:29,780 --> 00:01:31,280 DAD: Ooh. 23 00:01:31,290 --> 00:01:32,590 Somewhere in here. 24 00:01:33,790 --> 00:01:34,620 Here it is. 25 00:01:34,620 --> 00:01:35,490 Okay. 26 00:01:35,490 --> 00:01:36,790 Just for me? 27 00:01:36,790 --> 00:01:37,890 Mhmm. 28 00:01:37,890 --> 00:01:38,790 Uh oh. 29 00:01:40,590 --> 00:01:41,830 Hey. 30 00:01:41,830 --> 00:01:43,430 You drew this? 31 00:01:43,430 --> 00:01:44,500 Mhmm. 32 00:01:44,500 --> 00:01:46,230 Not bad, kid. 33 00:01:46,230 --> 00:01:46,900 Who's that? 34 00:01:46,900 --> 00:01:47,800 That's me. 35 00:01:47,800 --> 00:01:49,500 Okay, is that mommy? 36 00:01:49,500 --> 00:01:50,370 Mhmm. 37 00:01:50,370 --> 00:01:51,200 And who's this? 38 00:01:51,200 --> 00:01:51,840 You. 39 00:01:51,840 --> 00:01:53,640 All right, good stuff. 40 00:01:53,640 --> 00:01:54,470 Oh hey, daddy. 41 00:01:54,480 --> 00:01:55,770 Hmm? 42 00:01:55,780 --> 00:01:56,770 Are black people better than white people? 43 00:01:56,780 --> 00:01:58,340 Yes. 44 00:01:58,340 --> 00:02:01,780 Um, yes and no. 45 00:02:01,780 --> 00:02:06,320 See there are good white people and good black people. 46 00:02:06,320 --> 00:02:09,220 There are bad white people and bad black people. 47 00:02:09,220 --> 00:02:10,460 It's the same for both. 48 00:02:11,360 --> 00:02:12,360 Do you get it? 49 00:02:12,360 --> 00:02:13,420 Mhmm. 50 00:02:13,430 --> 00:02:14,230 How do you know? 51 00:02:14,230 --> 00:02:15,190 How do I know? 52 00:02:15,200 --> 00:02:17,900 Uh well, you don't really. 53 00:02:17,900 --> 00:02:21,630 You don't know until it's too late. 54 00:02:21,630 --> 00:02:22,830 Oh, here comes mommy. 55 00:02:22,840 --> 00:02:27,810 Listen, let's not worry her about what happened today, okay? 56 00:02:28,370 --> 00:02:29,240 Okay. 57 00:02:29,240 --> 00:02:30,240 It can be our secret. 58 00:02:30,240 --> 00:02:31,610 Hey mommy. 59 00:02:31,610 --> 00:02:32,450 Hey! 60 00:02:34,650 --> 00:02:35,520 Mr. Coleman? 61 00:02:36,950 --> 00:02:37,820 Mr. Coleman? 62 00:02:41,320 --> 00:02:45,460 Would you summarize U.S. versus Johnson please? 63 00:02:47,800 --> 00:02:50,770 (CLEARING THROAT) 64 00:02:54,800 --> 00:02:55,900 I'm sorry Miss Maxwell. 65 00:02:58,370 --> 00:02:59,340 I had to watch my son last night 66 00:02:59,340 --> 00:03:00,970 so I didn't make it that far. 67 00:03:00,970 --> 00:03:02,640 That's funny. 68 00:03:02,640 --> 00:03:04,850 Because that was the first case on the assignment. 69 00:03:07,480 --> 00:03:08,710 (CLASS LAUGHING) 70 00:03:08,720 --> 00:03:10,450 You know what, since you seem to have forgotten 71 00:03:10,450 --> 00:03:11,880 that this is law school and not grade school 72 00:03:11,880 --> 00:03:14,820 where your parents check their homework, 73 00:03:14,820 --> 00:03:15,720 come on up. 74 00:03:18,490 --> 00:03:19,430 Come on up. 75 00:03:21,360 --> 00:03:22,200 Come on. 76 00:03:30,470 --> 00:03:33,810 I want you to read the case out loud 77 00:03:33,810 --> 00:03:35,710 to all of your classmates. 78 00:03:37,650 --> 00:03:39,480 Just like you did in grammar school. 79 00:03:40,810 --> 00:03:43,510 (CLASS SNICKERING) 80 00:03:43,520 --> 00:03:46,350 (CLEARING THROAT) 81 00:03:47,790 --> 00:03:48,660 Um, 82 00:03:51,360 --> 00:03:53,800 (LIGHT MUSIC) 83 00:04:03,770 --> 00:04:06,470 (KID LAUGHING) 84 00:04:06,470 --> 00:04:07,810 WOMAN: Charles? 85 00:04:09,780 --> 00:04:10,610 Charles? 86 00:04:10,610 --> 00:04:11,710 Charles, it's ten till! 87 00:04:13,380 --> 00:04:14,250 Yeah. 88 00:04:18,790 --> 00:04:19,720 Are you okay? 89 00:04:21,790 --> 00:04:23,520 Quiet this morning. 90 00:04:23,520 --> 00:04:26,060 Oh, I, 91 00:04:26,060 --> 00:04:28,930 just got a lot on my mind. 92 00:04:31,830 --> 00:04:33,930 It doesn't matter how many blessings I count. 93 00:04:36,370 --> 00:04:37,840 You're at the top of every list. 94 00:04:39,040 --> 00:04:40,810 I know. 95 00:04:40,810 --> 00:04:43,380 'Cause I'd hurt you if I want! 96 00:04:43,380 --> 00:04:45,810 (LAUGHING) 97 00:04:45,810 --> 00:04:48,780 (DOOR SHUTTING) 98 00:04:48,780 --> 00:04:50,750 Is that CJ? Does he still have a key? 99 00:04:50,750 --> 00:04:52,050 Hey, he's still our son. 100 00:04:54,720 --> 00:04:55,820 Hi baby. 101 00:04:55,820 --> 00:04:56,820 Hey y'all. 102 00:04:57,990 --> 00:04:59,390 Hey y'all? 103 00:04:59,390 --> 00:05:00,660 That's all we get, huh? 104 00:05:01,860 --> 00:05:04,000 Hey mom, hey pops. 105 00:05:04,000 --> 00:05:05,600 Love you, morning. 106 00:05:06,830 --> 00:05:08,530 Thank you so much for letting me raid your fridge 107 00:05:08,540 --> 00:05:10,530 even though I don't live with y'all no more. 108 00:05:10,540 --> 00:05:11,800 Hey dad. 109 00:05:11,810 --> 00:05:12,640 Hey. 110 00:05:12,640 --> 00:05:14,540 EVE: I'm running late, I gotta go. 111 00:05:14,540 --> 00:05:15,780 All right, see you mom. 112 00:05:17,810 --> 00:05:18,650 Cool beans. 113 00:05:19,650 --> 00:05:20,810 That's not cool, mom. 114 00:05:22,980 --> 00:05:24,780 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 115 00:05:24,790 --> 00:05:25,650 See you later. 116 00:05:28,450 --> 00:05:29,760 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 117 00:05:29,760 --> 00:05:30,590 Love you. 118 00:05:31,930 --> 00:05:32,830 Be careful. 119 00:05:35,830 --> 00:05:37,330 EVE: Bye guys. 120 00:05:38,770 --> 00:05:40,400 (DOOR SHUTTING) 121 00:05:40,400 --> 00:05:41,670 Big day today, huh? 122 00:05:42,540 --> 00:05:43,530 Yeah man. 123 00:05:43,540 --> 00:05:44,400 About time too. 124 00:05:45,070 --> 00:05:45,940 Yeah. 125 00:05:48,610 --> 00:05:49,410 I'm proud of you. 126 00:05:50,940 --> 00:05:52,510 Uh oh. 127 00:05:52,510 --> 00:05:53,940 CHARLES: What? 128 00:05:53,950 --> 00:05:54,850 That look. 129 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 What look, what are you talking about? 130 00:05:58,680 --> 00:05:59,850 Why you tripping? 131 00:05:59,850 --> 00:06:00,820 Dad, you know what look you give me. 132 00:06:00,820 --> 00:06:02,820 I'm not giving you a look. 133 00:06:02,820 --> 00:06:05,820 So you're telling me that there's nothing 134 00:06:05,830 --> 00:06:06,930 on your mind right now? 135 00:06:06,930 --> 00:06:07,930 There's nothing on my mind. 136 00:06:07,930 --> 00:06:09,590 What's on your mind? 137 00:06:09,600 --> 00:06:11,130 Why you picking on me this morning? 138 00:06:12,530 --> 00:06:13,370 I don't got any, 139 00:06:14,630 --> 00:06:16,770 - I mean, okay. - You got a hot seat. 140 00:06:16,770 --> 00:06:18,470 Come on dad, I know you. 141 00:06:18,470 --> 00:06:20,040 I know you, I know the look. 142 00:06:20,040 --> 00:06:22,070 Oh you think you know me? 143 00:06:22,070 --> 00:06:24,070 CJ: I know when you make that face, what it means. 144 00:06:24,080 --> 00:06:24,940 Okay. 145 00:06:24,940 --> 00:06:26,840 You know me. 146 00:06:26,850 --> 00:06:30,210 What are you, 20, 21, 22? 147 00:06:30,220 --> 00:06:31,680 You know I'm 23. 148 00:06:31,680 --> 00:06:32,850 - You're 23 okay. - You know this. 149 00:06:32,850 --> 00:06:34,690 All right, you think you're ready yet? 150 00:06:35,960 --> 00:06:36,860 Huh? 151 00:06:36,860 --> 00:06:38,860 Dad, don't do this. 152 00:06:38,860 --> 00:06:39,860 Come on put that knife down. 153 00:06:39,860 --> 00:06:41,490 Let's see what you got. 154 00:06:41,500 --> 00:06:43,560 - You feeling lucky today? - I don't need luck for this. 155 00:06:43,560 --> 00:06:45,160 Oh, you don't need luck. 156 00:06:45,170 --> 00:06:47,130 Come on, lock them hands and do the countdown. 157 00:06:47,130 --> 00:06:48,800 All right. 158 00:06:48,800 --> 00:06:50,840 Don't be upset with me when I hurt your feelings. 159 00:06:50,840 --> 00:06:52,600 I was gonna say the same thing. 160 00:06:52,610 --> 00:06:53,840 Right, all right. 161 00:06:53,840 --> 00:06:55,840 I'm gonna count it down, ready? 162 00:06:57,010 --> 00:06:59,050 Three, two, 163 00:07:00,810 --> 00:07:01,850 one! 164 00:07:01,850 --> 00:07:02,850 (GARAGE HUMMING) 165 00:07:02,850 --> 00:07:04,680 (LAUGHING) 166 00:07:04,680 --> 00:07:06,080 Come on, man. 167 00:07:06,090 --> 00:07:07,790 Get off me. 168 00:07:07,790 --> 00:07:08,490 CJ: I told you I ain't no little boy no more. 169 00:07:08,490 --> 00:07:09,820 You're getting too old for this. 170 00:07:09,820 --> 00:07:10,920 I wasn't even warm yet. 171 00:07:10,920 --> 00:07:12,520 You're getting too old to play these games with me. 172 00:07:12,530 --> 00:07:13,860 Oh, keep talking. 173 00:07:15,700 --> 00:07:16,560 (GROANING) 174 00:07:16,560 --> 00:07:18,930 (CAR STARTING) 175 00:07:20,870 --> 00:07:21,870 CJ: Hey pops. 176 00:07:22,800 --> 00:07:23,970 What's up? 177 00:07:23,970 --> 00:07:25,840 Since to the victor go the spoils, 178 00:07:25,840 --> 00:07:28,010 why don't you let me take the Beamer out just one time? 179 00:07:28,010 --> 00:07:29,170 Say what? 180 00:07:29,180 --> 00:07:30,840 Come on man, just this one time. 181 00:07:30,840 --> 00:07:34,850 (LAUGHING) You'd like that, wouldn't you? 182 00:07:34,850 --> 00:07:37,220 (LIGHT MUSIC) 183 00:08:02,580 --> 00:08:03,240 Hey. 184 00:08:12,690 --> 00:08:16,150 So, I dropped off Brie for her first day 185 00:08:16,160 --> 00:08:17,890 of her last year at high school today. 186 00:08:17,890 --> 00:08:18,860 Oh wow. 187 00:08:21,860 --> 00:08:22,890 How's she doing? 188 00:08:22,900 --> 00:08:23,870 She's better. 189 00:08:24,760 --> 00:08:26,570 Her counselor told us that the stealing 190 00:08:26,570 --> 00:08:28,870 stems from emotional issues. 191 00:08:28,870 --> 00:08:30,100 She was frustrated. 192 00:08:30,100 --> 00:08:31,670 I was like yeah, we fucking know that. 193 00:08:31,670 --> 00:08:32,870 (CHUCKLING) 194 00:08:32,870 --> 00:08:35,110 Because of the divorce and, 195 00:08:35,110 --> 00:08:35,980 Baby, yeah. 196 00:08:37,240 --> 00:08:39,710 Kids are unpredictable. 197 00:08:39,710 --> 00:08:41,210 No matter how much we do for them. 198 00:08:43,780 --> 00:08:44,820 What's going on, man? 199 00:08:44,820 --> 00:08:45,450 Um. 200 00:08:47,050 --> 00:08:49,220 CJ's first day at the academy. 201 00:08:49,220 --> 00:08:51,620 He's a good kid, he's gonna do fine. 202 00:08:51,620 --> 00:08:53,190 Yeah, yeah. 203 00:08:54,360 --> 00:08:55,960 He is. 204 00:08:55,960 --> 00:08:59,860 Um, I know this goes without saying. 205 00:08:59,870 --> 00:09:00,870 Then why are you saying it? 206 00:09:04,640 --> 00:09:05,700 I'll look after him. 207 00:09:05,710 --> 00:09:06,310 Yeah. 208 00:09:07,640 --> 00:09:10,210 ♫ Baby one day you look at me ♫ 209 00:09:10,210 --> 00:09:12,910 ♫ You will see no ghetto ♫ 210 00:09:12,910 --> 00:09:14,850 ♫ No, no ♫ 211 00:09:14,850 --> 00:09:17,980 ♫ When you hear this, don't listen wrong ♫ 212 00:09:17,990 --> 00:09:21,850 ♫ I dearly love my people ♫ 213 00:09:21,860 --> 00:09:25,890 ♫ So many great men we'll never see ♫ 214 00:09:25,890 --> 00:09:29,330 ♫ If we do not lose this mentality ♫ 215 00:09:29,330 --> 00:09:36,300 ♫ Till there ain't no ghetto ♫ 216 00:09:36,300 --> 00:09:37,870 I could bring Carter out here. 217 00:09:37,870 --> 00:09:38,870 Here? 218 00:09:38,870 --> 00:09:39,870 Yeah. 219 00:09:39,870 --> 00:09:40,910 With these kids? 220 00:09:40,910 --> 00:09:41,880 They'd love it. 221 00:09:43,880 --> 00:09:46,180 Pick somewhere better. 222 00:09:46,180 --> 00:09:47,880 Better kids than this for Carter. 223 00:09:49,380 --> 00:09:51,880 You're an asshole, you know that? 224 00:09:51,880 --> 00:09:52,990 Yep, I know. 225 00:09:56,690 --> 00:09:57,330 Let's go. 226 00:09:59,090 --> 00:10:02,990 (LAUGHING) Fuck. 227 00:10:05,000 --> 00:10:07,870 You're a good father, Von. 228 00:10:07,870 --> 00:10:08,870 Thank you. 229 00:10:09,870 --> 00:10:10,940 How's your dad? 230 00:10:13,870 --> 00:10:15,110 Same. 231 00:10:15,110 --> 00:10:16,680 Yeah? 232 00:10:16,680 --> 00:10:17,910 You see him? 233 00:10:17,910 --> 00:10:18,880 Yeah. 234 00:10:19,880 --> 00:10:20,850 Always. 235 00:10:23,250 --> 00:10:25,390 (ZOOMING) 236 00:10:36,860 --> 00:10:39,270 (GAVEL BANGING) 237 00:10:41,400 --> 00:10:42,400 Thank you counsel. 238 00:10:43,900 --> 00:10:46,910 Sir, do you have anything to add? 239 00:10:48,910 --> 00:10:49,880 Your honor, 240 00:10:51,280 --> 00:10:53,910 some people say they're sorry when they get caught up. 241 00:10:55,720 --> 00:10:58,920 Some don't even say sorry when they do get caught up. 242 00:10:58,920 --> 00:11:00,890 So saying sorry really don't mean much. 243 00:11:01,920 --> 00:11:03,850 You know what I'm saying? 244 00:11:03,860 --> 00:11:04,690 But what I can say 245 00:11:06,460 --> 00:11:07,860 is you don't ever have to worry about me 246 00:11:07,860 --> 00:11:09,360 stepping foot in this place again. 247 00:11:10,230 --> 00:11:11,260 It's on my word. 248 00:11:13,730 --> 00:11:15,130 I just, 249 00:11:15,130 --> 00:11:16,400 I just need that chance. 250 00:11:19,510 --> 00:11:21,910 I appreciate your candor, Mr. Jackson 251 00:11:22,910 --> 00:11:24,280 and I've seen your improvement. 252 00:11:25,410 --> 00:11:26,850 Congratulations. 253 00:11:28,410 --> 00:11:31,950 That being said, I can't give you probation. 254 00:11:31,950 --> 00:11:32,920 I just can't. 255 00:11:33,790 --> 00:11:37,790 Especially your sentence being 10 years. 256 00:11:39,190 --> 00:11:41,330 (SIGHING) 257 00:11:50,900 --> 00:11:55,910 But that does not mean that you are without redemption. 258 00:11:57,410 --> 00:12:01,850 So the court orders you to house arrest for 12 months, 259 00:12:01,850 --> 00:12:04,420 followed by two years probation defense. 260 00:12:04,420 --> 00:12:07,920 Notify pretrial services, we are adjourned. 261 00:12:07,920 --> 00:12:09,490 (BANGING) 262 00:12:09,490 --> 00:12:10,920 ♫ Check one, checkmate ♫ 263 00:12:10,920 --> 00:12:11,920 ♫ I think I bagged and not on top ♫ 264 00:12:11,920 --> 00:12:13,930 ♫ But I'm on the lad, and let them be mad ♫ 265 00:12:13,930 --> 00:12:15,490 ♫ Don't even matter, I make the cake ♫ 266 00:12:15,500 --> 00:12:16,490 ♫ Mix up the batter ♫ 267 00:12:16,500 --> 00:12:17,490 ♫ Show up, show out ♫ 268 00:12:17,500 --> 00:12:18,500 ♫ Blow up, blow out ♫ 269 00:12:18,500 --> 00:12:19,900 ♫ Nothing but winning, it's the beginning ♫ 270 00:12:19,900 --> 00:12:20,900 (PHONE VIBRATING) 271 00:12:20,900 --> 00:12:22,800 So proud of you. 272 00:12:22,800 --> 00:12:25,400 You have made us proud beyond belief. 273 00:12:25,400 --> 00:12:28,970 Today is the first day of the beginning of your career, 274 00:12:28,980 --> 00:12:30,410 your life. 275 00:12:30,410 --> 00:12:33,080 You have the best of me and your dad. 276 00:12:33,080 --> 00:12:35,210 Not much we can ask. 277 00:12:35,220 --> 00:12:37,280 I remember when you were nine 278 00:12:37,280 --> 00:12:39,480 and you wanted to be a garbage man 279 00:12:39,490 --> 00:12:41,420 to keep the streets clean. 280 00:12:41,420 --> 00:12:45,020 Now you are doing so much more. 281 00:12:45,020 --> 00:12:47,930 Remember every day that even though you are grown, 282 00:12:47,930 --> 00:12:50,960 even though you can't see us, 283 00:12:50,960 --> 00:12:53,930 and that we aren't there to scream at you, 284 00:12:53,930 --> 00:12:55,440 we love you, always. 285 00:12:56,900 --> 00:12:58,000 ♫ Show up, show out ♫ 286 00:12:58,000 --> 00:12:59,270 ♫ Blow up, blow out ♫ 287 00:12:59,270 --> 00:13:00,470 ♫ Nothing but winning, it's the beginning ♫ 288 00:13:00,470 --> 00:13:02,070 ♫ I told the owner don't let up a minute ♫ 289 00:13:02,080 --> 00:13:03,910 ♫ The picture section there ain't enough women ♫ 290 00:13:03,910 --> 00:13:05,410 ♫ I need a goddess, goddess not a stop ♫ 291 00:13:05,410 --> 00:13:07,550 ♫ Goddess up in the past, I was triple last stop ♫ 292 00:13:07,550 --> 00:13:10,220 (HORN SOUNDING) 293 00:13:11,920 --> 00:13:15,220 (RADIO CHATTER) ♫ Love is who we alter a lot ♫ 294 00:13:15,220 --> 00:13:19,920 ♫ We dissect, we all miss a lot ♫ 295 00:13:19,930 --> 00:13:22,560 (RADIO CHATTER) 296 00:13:24,930 --> 00:13:29,000 ♫ We beat eleven a boy ♫ (TRAIN HORN SOUNDING) 297 00:13:37,480 --> 00:13:40,080 Son of a bitch just flipped me off. 298 00:13:40,080 --> 00:13:41,380 Light him up. 299 00:13:41,380 --> 00:13:42,380 Come on, Carter. 300 00:13:42,380 --> 00:13:43,820 Light him up! 301 00:13:45,090 --> 00:13:47,920 (SIREN BLARING) 302 00:13:51,290 --> 00:13:52,360 ♫ My name is sub ♫ 303 00:13:52,360 --> 00:13:53,360 ♫ I'm in my bag ♫ 304 00:13:53,360 --> 00:13:54,360 ♫ You and your fellas ♫ 305 00:13:54,360 --> 00:13:55,360 ♫ You think you're stags ♫ 306 00:13:55,360 --> 00:13:56,900 ♫ I'm knowing me, yeah ♫ 307 00:13:56,900 --> 00:13:59,160 ♫ Get it got it, flip it try ♫ (BEEPING) 308 00:13:59,160 --> 00:14:01,930 (SIREN SOUNDING) 309 00:14:01,940 --> 00:14:03,230 VON: No reports. 310 00:14:03,240 --> 00:14:05,900 No warrants on driver, Coleman. 311 00:14:05,910 --> 00:14:08,910 I've got a feeling about this one. 312 00:14:15,410 --> 00:14:17,950 (TENSE MUSIC) 313 00:14:27,990 --> 00:14:29,030 VON: You're overdoing it, Carter. 314 00:14:30,030 --> 00:14:31,370 I got a date with a Cuban 315 00:14:32,570 --> 00:14:34,700 and you gotta go protect my namesake 316 00:14:34,700 --> 00:14:36,000 and his beautiful mother. 317 00:14:51,050 --> 00:14:52,120 Hey, is there a problem, officer? 318 00:14:52,120 --> 00:14:54,050 Enjoy flipping an officer off? 319 00:14:54,050 --> 00:14:55,550 What are you talking about? 320 00:14:55,550 --> 00:14:56,920 RORY: Well this is what happens. Registration. 321 00:14:59,260 --> 00:15:00,660 So what was going on, sir? 322 00:15:00,660 --> 00:15:01,360 I mean I wasn't speeding, my seat belt was on. 323 00:15:01,360 --> 00:15:04,230 Did I ask you anything else? 324 00:15:04,230 --> 00:15:05,030 No sir. 325 00:15:08,670 --> 00:15:09,500 License. 326 00:15:10,500 --> 00:15:12,000 Sir, until you tell me why you pulled me over, 327 00:15:12,000 --> 00:15:13,140 I really don't have to... 328 00:15:13,140 --> 00:15:15,380 Sir, are you refusing a lawful order? 329 00:15:16,410 --> 00:15:18,040 No sir. 330 00:15:18,040 --> 00:15:21,010 (TRAIN HORN SOUNDING) 331 00:15:21,010 --> 00:15:22,750 Gun, gun, gun! 332 00:15:22,750 --> 00:15:27,050 (GUNS FIRING AND GLASS SHATTERING) 333 00:15:32,460 --> 00:15:35,390 (PANTING) 334 00:15:35,390 --> 00:15:36,430 Carter, you good? 335 00:15:36,430 --> 00:15:37,760 Yeah, you? 336 00:15:37,760 --> 00:15:38,700 Yeah. 337 00:15:41,570 --> 00:15:44,040 (TENSE MUSIC) 338 00:15:53,580 --> 00:15:55,720 (ZIPPING) 339 00:16:18,140 --> 00:16:19,740 We're clear. 340 00:16:19,740 --> 00:16:20,610 There's no weapon. 341 00:16:21,610 --> 00:16:23,570 Fuck. 342 00:16:23,580 --> 00:16:24,570 The fuck did you say? 343 00:16:24,580 --> 00:16:25,380 VON: No gun. 344 00:16:27,550 --> 00:16:28,380 Fuck! 345 00:16:30,180 --> 00:16:31,180 Three street walk. 346 00:16:32,190 --> 00:16:33,020 Fuck. 347 00:16:36,760 --> 00:16:39,760 We'll fix it. 348 00:16:39,760 --> 00:16:41,760 It's all right, we'll fix it. 349 00:16:41,760 --> 00:16:44,600 (INTENSE MUSIC) 350 00:17:11,160 --> 00:17:15,400 (RADIO CHATTER AND SIRENS BLARING) 351 00:17:34,410 --> 00:17:36,780 (SOMBER MUSIC) 352 00:17:58,770 --> 00:17:59,710 Sorry. 353 00:18:03,780 --> 00:18:06,150 (SOBBING) 354 00:18:19,460 --> 00:18:20,790 This is my son! 355 00:18:21,790 --> 00:18:23,230 This is my son! 356 00:18:53,360 --> 00:18:55,800 (SOMBER MUSIC) 357 00:19:09,780 --> 00:19:14,210 WOMAN: I will need a positive identification, sir. 358 00:19:38,440 --> 00:19:40,910 (DOOR CREAKING) 359 00:20:02,560 --> 00:20:05,630 (SOMBER PIANO MUSIC) 360 00:20:07,330 --> 00:20:12,340 ♫ Mmmm ♫ 361 00:20:13,640 --> 00:20:18,650 ♫ Yeah yeah yeah ♫ 362 00:20:21,010 --> 00:20:24,850 ♫ It was just the other day ♫ 363 00:20:24,850 --> 00:20:29,050 ♫ When you said to me ♫ 364 00:20:29,050 --> 00:20:31,290 ♫ You gotta be strong ♫ 365 00:20:31,290 --> 00:20:32,890 ♫ You gotta move on ♫ 366 00:20:32,890 --> 00:20:35,360 ♫ You gotta keep your mind on the Lord ♫ 367 00:20:35,360 --> 00:20:37,860 ♫ Lord yeah ♫ 368 00:20:37,860 --> 00:20:39,860 ♫ Now you're gone ♫ 369 00:20:39,870 --> 00:20:42,330 ♫ And I'm all alone ♫ 370 00:20:42,330 --> 00:20:47,040 ♫ Wondering why I'm on my own ♫ 371 00:20:47,040 --> 00:20:50,770 ♫ Who can stop this sadness ♫ 372 00:20:50,780 --> 00:20:55,310 ♫ When I'm deep in this zone of pain ♫ 373 00:20:55,310 --> 00:20:59,650 ♫ Now that you're gone ♫ 374 00:20:59,650 --> 00:21:03,820 ♫ Gone away ♫ 375 00:21:03,820 --> 00:21:07,930 ♫ I've only seen ♫ 376 00:21:07,930 --> 00:21:12,430 ♫ Lonely days ♫ 377 00:21:12,430 --> 00:21:16,730 ♫ You said I'll see you ♫ 378 00:21:16,740 --> 00:21:18,870 ♫ You again ♫ 379 00:21:21,810 --> 00:21:23,810 (KNOCKING) 380 00:21:23,810 --> 00:21:25,840 (SNIFFLING) 381 00:21:25,840 --> 00:21:28,050 (EXHALING) 382 00:21:33,920 --> 00:21:35,450 (KNOCKING) 383 00:21:35,460 --> 00:21:36,060 Charles. 384 00:21:37,760 --> 00:21:40,590 Charles, are you coming out? 385 00:21:40,590 --> 00:21:42,600 Yeah, yeah, be right out. 386 00:21:47,670 --> 00:21:49,530 ♫ But now you're gone ♫ 387 00:21:49,530 --> 00:21:51,670 ♫ And I'm all alone ♫ 388 00:21:51,670 --> 00:21:54,340 ♫ Wondering why ♫ 389 00:21:55,380 --> 00:21:57,810 (LIGHT MUSIC) 390 00:22:04,880 --> 00:22:07,050 (SOBBING) 391 00:22:11,890 --> 00:22:12,830 Okay. 392 00:22:14,390 --> 00:22:17,030 We can both live off of my salary. 393 00:22:22,070 --> 00:22:23,500 I can't quit. 394 00:22:24,840 --> 00:22:25,810 Can't. 395 00:22:32,680 --> 00:22:33,910 Eve, I've worked too hard. 396 00:22:35,810 --> 00:22:38,620 I'm the only black judge this town has ever seen. 397 00:22:39,820 --> 00:22:40,820 If I quit, they win. 398 00:22:58,070 --> 00:23:00,540 Do you think I don't care? 399 00:23:02,810 --> 00:23:03,910 Do you think I don't care? 400 00:23:14,850 --> 00:23:16,020 I get sick to my stomach. 401 00:23:16,020 --> 00:23:17,920 Like literally sick. 402 00:23:19,060 --> 00:23:20,930 Every time I turn on the TV 403 00:23:20,930 --> 00:23:23,990 and see another black boy killed. 404 00:23:25,530 --> 00:23:26,600 It makes me, 405 00:23:31,600 --> 00:23:34,200 (EXHALING) 406 00:23:34,210 --> 00:23:35,540 but then I remember. 407 00:23:40,210 --> 00:23:42,080 I came from the streets, and I can't, 408 00:23:45,750 --> 00:23:46,890 I'm a judge now. 409 00:23:48,750 --> 00:23:49,860 I have to be different. 410 00:23:53,890 --> 00:23:55,500 I have to do my job better. 411 00:23:58,830 --> 00:24:00,130 I have to make them see me. 412 00:24:04,140 --> 00:24:07,210 I can't quit, I have to be different. 413 00:24:09,640 --> 00:24:11,010 CJ was different. 414 00:24:36,170 --> 00:24:38,640 (KNOCKING) 415 00:25:09,240 --> 00:25:10,670 Yo, Javier, Javier! 416 00:25:10,670 --> 00:25:11,640 They shot Diego! 417 00:25:12,300 --> 00:25:13,570 What the fuck, man? 418 00:25:13,570 --> 00:25:14,840 What happened? 419 00:25:14,840 --> 00:25:16,070 He crossed over to Parramore, man. 420 00:25:16,070 --> 00:25:17,580 To see some broad. 421 00:25:17,580 --> 00:25:18,880 I told this dude, man. 422 00:25:20,350 --> 00:25:21,810 Diego, you know better than that. 423 00:25:21,810 --> 00:25:23,850 The truce stops at Parramore. 424 00:25:23,850 --> 00:25:25,850 Javier, it hurts man, it hurts. 425 00:25:25,850 --> 00:25:27,280 Come on man, he's leaking. 426 00:25:27,290 --> 00:25:28,690 Get him to a hospital. 427 00:25:28,690 --> 00:25:29,650 Mmm-mm, Mmm-mm! 428 00:25:29,660 --> 00:25:31,660 Warrants man, I can't do it, I got warrants. 429 00:25:32,820 --> 00:25:34,330 Okay homie, listen. 430 00:25:34,330 --> 00:25:36,360 You wanna go to jail or you wanna die? 431 00:25:36,360 --> 00:25:37,800 'Cause I can't fix that. 432 00:25:39,830 --> 00:25:41,200 Okay, all right. 433 00:25:41,200 --> 00:25:42,700 I'll get you a lawyer now. 434 00:25:42,700 --> 00:25:44,640 Cop your bail and everything, okay? 435 00:25:44,640 --> 00:25:46,700 Just, J, just don't die on me. 436 00:25:46,710 --> 00:25:48,810 Get him to a hospital. 437 00:25:48,810 --> 00:25:50,880 (GRUNTING) 438 00:25:52,710 --> 00:25:53,650 Don't die. 439 00:25:56,050 --> 00:25:59,120 WOMAN: Hi yes, I'm Karen White standing outside city hall 440 00:25:59,120 --> 00:26:02,220 where you all recall there was a terrible tragic shooting 441 00:26:02,220 --> 00:26:05,320 by State Police last week. 442 00:26:05,320 --> 00:26:07,960 And what happens now is that an anonymous source 443 00:26:07,960 --> 00:26:10,090 has indicated that this city will meet 444 00:26:10,100 --> 00:26:12,860 with Judge Coleman today regarding the death 445 00:26:12,860 --> 00:26:16,100 of his son Charles Coleman Junior. 446 00:26:16,100 --> 00:26:18,100 The city has been divided by the shooting. 447 00:26:18,100 --> 00:26:20,700 Black lives matter has shown up, it's been... 448 00:26:20,710 --> 00:26:21,340 (CLICKING) 449 00:26:21,340 --> 00:26:22,910 (CLEARING THROAT) 450 00:26:22,910 --> 00:26:23,980 Why did you do that? 451 00:26:24,910 --> 00:26:26,350 CJ's not a cause. 452 00:26:27,380 --> 00:26:28,210 He's our son. 453 00:26:42,960 --> 00:26:45,160 Rory Carter, Von Clements. 454 00:26:45,160 --> 00:26:45,970 I remember them. 455 00:26:46,870 --> 00:26:48,200 They say CJ had a gun. 456 00:26:49,970 --> 00:26:50,930 Yeah. 457 00:26:50,940 --> 00:26:53,040 HORACE: That's what they say. 458 00:26:53,040 --> 00:26:54,970 Do you believe them? 459 00:26:54,970 --> 00:26:55,880 I don't. 460 00:26:59,880 --> 00:27:01,710 You say that like it's a question. 461 00:27:01,710 --> 00:27:03,050 Just telling you what I know. 462 00:27:04,220 --> 00:27:04,780 Why are they even meeting if they think 463 00:27:04,780 --> 00:27:05,990 CJ did something wrong? 464 00:27:08,250 --> 00:27:09,720 Kids are unpredictable. 465 00:27:10,890 --> 00:27:12,690 No matter who their parents are. 466 00:27:14,230 --> 00:27:15,990 But they're our kids. 467 00:27:16,000 --> 00:27:17,900 We gotta believe them, right? 468 00:27:18,900 --> 00:27:21,400 I know he didn't have a gun. 469 00:27:34,910 --> 00:27:35,880 You okay, kid? 470 00:27:37,080 --> 00:27:38,880 Heard you got a meeting with Brock today. 471 00:27:44,390 --> 00:27:45,230 Good. 472 00:27:46,460 --> 00:27:47,260 You got it. 473 00:27:50,100 --> 00:27:52,000 I put enough time into my job that I 474 00:27:53,470 --> 00:27:54,870 thought it was easier that I just pick up my pension 475 00:27:54,870 --> 00:27:56,840 instead of going through another investigation. 476 00:27:58,370 --> 00:27:59,910 Hey Rory, listen, I, 477 00:28:01,740 --> 00:28:02,810 It's okay. 478 00:28:04,240 --> 00:28:05,980 You don't have to thank me. 479 00:28:05,980 --> 00:28:07,850 No, that wasn't what I was gonna say. 480 00:28:07,850 --> 00:28:08,480 Are you gonna say something that's gonna 481 00:28:08,480 --> 00:28:09,320 cost me my pension? 482 00:28:10,880 --> 00:28:12,220 Yeah, after I saved your ass? 483 00:28:12,220 --> 00:28:12,780 Come on. 484 00:28:12,780 --> 00:28:14,850 Yes, I saved your ass. 485 00:28:14,850 --> 00:28:15,990 For some punk ass kid. 486 00:28:18,220 --> 00:28:20,360 Is that what you're gonna say to me? 487 00:28:20,360 --> 00:28:21,190 No, man. 488 00:28:22,860 --> 00:28:24,860 You killed the kid. 489 00:28:24,860 --> 00:28:25,800 You killed the kid and you planted 490 00:28:25,800 --> 00:28:27,070 a fucking gun on him, Rory. 491 00:28:28,400 --> 00:28:29,400 Oh fuck. 492 00:28:29,400 --> 00:28:30,370 It's done. 493 00:28:30,370 --> 00:28:31,400 It's not done! 494 00:28:31,400 --> 00:28:32,900 It's done. 495 00:28:32,910 --> 00:28:34,100 And there's nothing you could say, 496 00:28:34,110 --> 00:28:36,910 today, tomorrow, that'll bring that kid back. 497 00:28:36,910 --> 00:28:37,840 I know. 498 00:28:39,150 --> 00:28:41,410 I fucking know. 499 00:28:41,410 --> 00:28:42,950 He should have known better. 500 00:28:44,150 --> 00:28:46,880 He stuck his hand inside a bag, Von. 501 00:28:46,890 --> 00:28:49,890 How are you supposed to know what he's gonna pull out? 502 00:28:49,890 --> 00:28:50,990 Now just think of this. 503 00:28:50,990 --> 00:28:53,320 If he did have a gun, 504 00:28:53,320 --> 00:28:56,360 if you hesitated to shoot, then what? 505 00:28:56,360 --> 00:28:58,800 He didn't have a gun, Rory. 506 00:28:58,800 --> 00:29:00,400 The official report says he had a gun. 507 00:29:00,400 --> 00:29:02,500 He just reached for his fucking wallet. 508 00:29:04,000 --> 00:29:06,140 I've covered you in the street 509 00:29:06,140 --> 00:29:07,340 and I'm asking you now. 510 00:29:08,510 --> 00:29:09,340 Cover me. 511 00:29:17,150 --> 00:29:19,920 (DOOR CREAKING) 512 00:29:20,920 --> 00:29:23,420 (PHONE RINGING) 513 00:29:33,900 --> 00:29:36,370 (SOMBER MUSIC) 514 00:29:42,270 --> 00:29:44,010 What's this, a showdown? 515 00:29:45,410 --> 00:29:49,110 200 calendars ago, the fastest draw would walk away. 516 00:29:50,080 --> 00:29:53,120 Today, we both do. 517 00:29:53,120 --> 00:29:54,920 My son doesn't get to walk away. 518 00:30:07,970 --> 00:30:08,940 Judge. 519 00:30:11,900 --> 00:30:12,870 I uh, 520 00:30:13,870 --> 00:30:17,480 You can't even bring yourself to apologize? 521 00:30:25,550 --> 00:30:28,820 I don't apologize for doing my job. 522 00:30:32,360 --> 00:30:36,430 You don't realize, that kid you killed, 523 00:30:36,430 --> 00:30:37,930 he has a father. 524 00:30:37,930 --> 00:30:39,360 A father with resources. 525 00:30:40,930 --> 00:30:43,370 A father who's gonna use every single resource he has 526 00:30:45,100 --> 00:30:46,940 to make sure you never forget the day 527 00:30:46,940 --> 00:30:48,270 you pulled that trigger. 528 00:30:48,270 --> 00:30:51,010 That box, that's only the beginning. 529 00:30:51,010 --> 00:30:55,920 Like I said, I don't apologize for doing my job. 530 00:30:57,250 --> 00:30:59,490 (SLAPPING) 531 00:31:08,990 --> 00:31:13,700 Shh. 532 00:31:13,700 --> 00:31:15,230 And you feared for your life? 533 00:31:15,230 --> 00:31:16,940 That's when you began to fire? 534 00:31:21,040 --> 00:31:24,940 Is there anything else you would like to add? 535 00:31:26,310 --> 00:31:29,580 Son, anything else you'd like to add? 536 00:31:29,580 --> 00:31:31,320 No. 537 00:31:35,220 --> 00:31:37,420 (CLICKING) 538 00:31:39,430 --> 00:31:42,100 (PHONE RINGING) 539 00:31:46,400 --> 00:31:49,170 Mayor Johnson should be here shortly. 540 00:31:49,170 --> 00:31:49,970 Thank you. 541 00:31:56,440 --> 00:31:57,440 Good morning judge. 542 00:31:57,440 --> 00:31:59,040 I apologize for the tardiness. 543 00:31:59,040 --> 00:32:00,440 I found myself on the wrong end 544 00:32:00,450 --> 00:32:02,180 of a fender bender this morning. 545 00:32:02,180 --> 00:32:04,510 And then the guy that hit me had the audacity 546 00:32:04,520 --> 00:32:06,750 to try and flee the scene. Now you know my motto. 547 00:32:06,750 --> 00:32:08,280 Action don't happen until I act on. 548 00:32:08,290 --> 00:32:10,450 So I chased him down, blocked him in, 549 00:32:10,460 --> 00:32:13,020 called our finest and booked his butt. 550 00:32:13,020 --> 00:32:14,690 Right. 551 00:32:14,690 --> 00:32:15,630 Good to see you too. 552 00:32:15,630 --> 00:32:16,730 You know everybody here. 553 00:32:16,730 --> 00:32:18,500 DOJ Hinkle. 554 00:32:19,730 --> 00:32:21,300 Chief Mallard, Deputies. 555 00:32:23,670 --> 00:32:25,100 Gentlemen, our Mayor, 556 00:32:25,100 --> 00:32:26,740 I thought we were having this meeting in private. 557 00:32:26,740 --> 00:32:28,110 Yes, of course. 558 00:32:28,110 --> 00:32:30,740 But being as this is a public entity, 559 00:32:30,740 --> 00:32:34,410 I'm bound by my open meeting laws to be open. 560 00:32:34,410 --> 00:32:35,250 Very well. 561 00:32:37,020 --> 00:32:39,280 Sir, I know you finished the investigation. 562 00:32:39,280 --> 00:32:40,750 I'd like to know what you plan to do 563 00:32:40,750 --> 00:32:43,250 to the gentlemen that murdered my son. 564 00:32:43,250 --> 00:32:45,520 And I'm assuming you've landed on a punishment. 565 00:32:49,030 --> 00:32:49,960 Uh, judge. 566 00:32:52,060 --> 00:32:53,660 I'll speak plainly. 567 00:32:53,670 --> 00:32:57,500 As an institution, we have to trust our officers 568 00:32:57,500 --> 00:33:00,140 unless we find evidence to the contrary. 569 00:33:00,140 --> 00:33:02,770 You've seen the defense lawyers attack them in court. 570 00:33:02,770 --> 00:33:05,540 If we lose that deference, 571 00:33:05,540 --> 00:33:07,740 then every slick lawyer in the country 572 00:33:07,750 --> 00:33:10,180 will be walking shysters down the street. 573 00:33:15,590 --> 00:33:18,450 Based on everything our investigators found, 574 00:33:18,460 --> 00:33:21,260 the officers involved in CJ's incident 575 00:33:21,260 --> 00:33:24,460 would not be disciplined or charged in any way. 576 00:33:25,760 --> 00:33:28,770 The Fed reviewed our findings and signed off. 577 00:33:30,540 --> 00:33:32,170 The Federal government agrees? 578 00:33:33,070 --> 00:33:34,570 Unfortunately, yes. 579 00:33:36,740 --> 00:33:38,740 Chief Mallard, the Department has signed off on this? 580 00:33:38,740 --> 00:33:41,740 Judge, I know this must be hard for you 581 00:33:41,750 --> 00:33:43,710 to understand right now. 582 00:33:43,720 --> 00:33:45,750 But whenever there's a doubt of what happened 583 00:33:45,750 --> 00:33:48,820 on the field, we have to rely on the testimony 584 00:33:48,820 --> 00:33:50,720 of our officers. 585 00:33:50,720 --> 00:33:53,760 As a former officer and as a judge, 586 00:33:53,760 --> 00:33:55,520 you must understand this. 587 00:33:55,530 --> 00:33:56,790 If you're on the wrong side of this, 588 00:33:56,790 --> 00:33:58,690 where are people like me? 589 00:33:58,700 --> 00:34:02,600 Or better yet, people who know a lot less than me to turn 590 00:34:02,600 --> 00:34:05,400 when the gatekeeper keeps the gate closed? 591 00:34:05,400 --> 00:34:06,210 Charles? 592 00:34:07,670 --> 00:34:11,210 I hold you in the highest esteem, highest respect. 593 00:34:12,480 --> 00:34:15,410 I mean, you've been on the bench for 10 years. 594 00:34:15,410 --> 00:34:17,180 Raised by a single mom 595 00:34:17,180 --> 00:34:20,520 in one of the most dangerous cities in the country. 596 00:34:20,520 --> 00:34:22,550 And in spite of all that, you did things 597 00:34:22,550 --> 00:34:24,390 people would deem impossible. 598 00:34:24,390 --> 00:34:25,660 We recognize that. 599 00:34:26,760 --> 00:34:28,160 So I went to bat for you. 600 00:34:29,590 --> 00:34:32,530 I was able to convince our City Council 601 00:34:32,530 --> 00:34:35,760 to do what we felt was in everybody's best interest 602 00:34:35,770 --> 00:34:38,440 to make a gesture of good will to you. 603 00:34:38,440 --> 00:34:42,770 Honey, what we have here is a tragedy. 604 00:34:42,770 --> 00:34:46,340 There is no course that will make things right. 605 00:34:47,480 --> 00:34:49,080 But in my power, I can offer you that. 606 00:34:52,880 --> 00:34:54,550 Say yes, Charles. 607 00:35:05,600 --> 00:35:06,760 Charles? 608 00:35:06,760 --> 00:35:07,600 Mayor. 609 00:35:09,430 --> 00:35:10,070 Charles. 610 00:35:13,940 --> 00:35:16,780 (INTENSE MUSIC) 611 00:35:19,940 --> 00:35:22,780 Well, you know what we have to do. 612 00:35:24,850 --> 00:35:25,780 Okay? 613 00:35:28,290 --> 00:35:31,190 (THUNDER RUMBLING) 614 00:35:38,800 --> 00:35:40,760 (PHONE RINGING) 615 00:35:40,770 --> 00:35:41,700 Stevens. 616 00:35:42,570 --> 00:35:43,870 CHARLES: It didn't go well. 617 00:35:43,870 --> 00:35:44,770 What? 618 00:35:45,770 --> 00:35:47,540 You were right. 619 00:35:47,540 --> 00:35:48,740 They said CJ pulled. 620 00:35:50,780 --> 00:35:52,470 They killed my son, left him in a river 621 00:35:52,480 --> 00:35:53,880 of his own blood for no reason. 622 00:35:57,880 --> 00:36:01,780 And Eve, she's not the same. 623 00:36:01,790 --> 00:36:05,790 And she's not gonna be until I get some answers. 624 00:36:06,790 --> 00:36:08,760 - Bring a civil. - No, I can't do that. 625 00:36:08,760 --> 00:36:10,560 If I do that they'll take me off cases. 626 00:36:10,560 --> 00:36:12,170 I can do more good on the bench. 627 00:36:13,230 --> 00:36:14,170 But Eve, man. 628 00:36:16,900 --> 00:36:19,340 I mean you were IA, you know. 629 00:36:19,340 --> 00:36:22,370 You have access to all the internal files. 630 00:36:23,480 --> 00:36:26,180 Look, you had my back back in the day. 631 00:36:27,450 --> 00:36:28,350 I won't forget it. 632 00:36:29,410 --> 00:36:30,780 Let me see what I can do. 633 00:36:30,780 --> 00:36:31,620 Okay. 634 00:36:32,780 --> 00:36:35,490 (PHONE BEEPING) 635 00:36:39,020 --> 00:36:41,630 (INTENSE MUSIC) 636 00:36:41,630 --> 00:36:42,460 Stevens. 637 00:36:43,800 --> 00:36:45,700 Detective, you can't go up there. 638 00:36:47,630 --> 00:36:48,500 Prick. 639 00:37:10,760 --> 00:37:12,290 That's not good. 640 00:37:21,730 --> 00:37:24,300 (PHONE RINGING) 641 00:37:24,300 --> 00:37:25,630 Hey. 642 00:37:25,640 --> 00:37:27,000 Check your email. 643 00:37:27,010 --> 00:37:27,840 Wasn't from me. 644 00:38:08,480 --> 00:38:10,720 (KNOCKING) 645 00:38:15,650 --> 00:38:16,590 Good evening. 646 00:38:16,590 --> 00:38:18,120 My name is Judge Coleman. 647 00:38:18,120 --> 00:38:19,820 I'm looking for Javier. 648 00:38:19,820 --> 00:38:21,720 Javier is not at home. 649 00:38:21,730 --> 00:38:22,930 He's not in trouble, is he? 650 00:38:22,930 --> 00:38:25,360 No, no, not at all. 651 00:38:25,360 --> 00:38:26,700 This actually is an informal visit. 652 00:38:26,700 --> 00:38:28,370 I just wanted to, 653 00:38:29,800 --> 00:38:30,800 he and I have, 654 00:38:31,800 --> 00:38:34,740 I just wanted some advice from him. 655 00:38:34,740 --> 00:38:36,810 You're a judge, and you need his advice? 656 00:38:39,510 --> 00:38:41,780 (SLAMMING) 657 00:38:45,650 --> 00:38:47,820 (KNOCKING) 658 00:38:55,630 --> 00:38:58,130 (PHONE VIBRATING) 659 00:38:58,130 --> 00:38:58,900 Hey. 660 00:39:02,930 --> 00:39:06,840 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 661 00:39:07,910 --> 00:39:11,610 No you don't need to say nothing to anybody. 662 00:39:16,610 --> 00:39:18,050 (DOOR OPENING) 663 00:39:18,050 --> 00:39:20,850 Hey, Javier is at work. 664 00:39:20,850 --> 00:39:22,820 It's the auto shop down the block. 665 00:39:22,820 --> 00:39:26,890 Take a left, two lights, a right, Ralphie's. 666 00:39:26,890 --> 00:39:27,830 Thank you. 667 00:39:30,660 --> 00:39:31,600 Hey, um. 668 00:39:34,770 --> 00:39:35,840 I'm sorry for your loss. 669 00:39:36,900 --> 00:39:38,640 About what happened to Ralphie. 670 00:39:45,210 --> 00:39:47,850 (TENSE MUSIC) 671 00:39:54,990 --> 00:39:55,990 Hey, fellas, is there a prob... 672 00:39:55,990 --> 00:39:56,820 (SLAMMING) 673 00:39:56,820 --> 00:39:58,490 Oh! 674 00:39:58,490 --> 00:39:59,890 Why you coming around and asking questions about Ralphie? 675 00:39:59,890 --> 00:40:00,920 Wait, wait, hold up, hold up. 676 00:40:00,930 --> 00:40:01,920 Hold up, who are you? 677 00:40:01,930 --> 00:40:04,190 (SHATTERING) 678 00:40:04,200 --> 00:40:05,730 Who is this guy? 679 00:40:05,730 --> 00:40:07,800 Hey, what do you want? 680 00:40:07,800 --> 00:40:09,830 What is wrong with you, are you crazy? 681 00:40:09,840 --> 00:40:11,840 You need to roll, man. You need to get out of here. 682 00:40:11,840 --> 00:40:13,800 Hold up, I'm looking for Javier Garcia. 683 00:40:13,800 --> 00:40:15,170 You went to my house asking my wife first 684 00:40:15,170 --> 00:40:16,070 about my son? 685 00:40:16,070 --> 00:40:17,840 Is it you, are you Javier? 686 00:40:17,840 --> 00:40:19,170 Listen, I'm a judge, all right? 687 00:40:19,180 --> 00:40:20,540 I'm Judge Coleman. 688 00:40:20,550 --> 00:40:22,550 I didn't ask, I didn't ask your name. 689 00:40:22,550 --> 00:40:24,480 Look, this is my son, okay? 690 00:40:26,820 --> 00:40:27,820 I just need a moment of your time. 691 00:40:27,820 --> 00:40:30,560 I need your help, I need to ask you a few things. 692 00:40:31,590 --> 00:40:32,190 Please. 693 00:40:35,930 --> 00:40:37,500 What happened to the photo? 694 00:40:39,160 --> 00:40:40,230 How did you find your way to this side of town? 695 00:40:43,670 --> 00:40:46,200 My son got shot by the same officers who shot yours. 696 00:40:49,540 --> 00:40:51,740 I don't really discuss that. 697 00:40:51,740 --> 00:40:53,850 The report says that your son ran 698 00:40:55,150 --> 00:40:57,850 and he pulled a gun, and it said you filed a report. 699 00:40:57,850 --> 00:40:59,850 I got your address that way. 700 00:40:59,850 --> 00:41:00,950 Not me, my old lady. 701 00:41:00,950 --> 00:41:02,920 I know better than that. 702 00:41:02,920 --> 00:41:04,220 Can you hand me that hammer right there, please? 703 00:41:05,090 --> 00:41:06,830 It's the hammer you're next to. 704 00:41:09,030 --> 00:41:10,830 You know better than that? Better than what? 705 00:41:10,830 --> 00:41:12,060 Okay check it. 706 00:41:12,060 --> 00:41:14,830 When I was coming up we lived by a code. 707 00:41:14,830 --> 00:41:16,870 You take mine, I take yours. 708 00:41:16,870 --> 00:41:18,740 You never snitch on your homies. 709 00:41:18,740 --> 00:41:21,770 Police play by the same rules. 710 00:41:21,770 --> 00:41:25,840 You shoot a cop, you're lucky to make it out alive. 711 00:41:25,840 --> 00:41:27,810 So you say you're a judge, right? 712 00:41:27,810 --> 00:41:29,010 Yes sir. 713 00:41:29,010 --> 00:41:30,280 How many times you see a regular kid 714 00:41:30,280 --> 00:41:32,280 with a complaint against a cop? 715 00:41:32,280 --> 00:41:34,850 How many times a cop snitch on another cop 716 00:41:34,850 --> 00:41:36,090 and still around to tell? 717 00:41:37,860 --> 00:41:39,090 That's my point. 718 00:41:39,090 --> 00:41:41,220 I don't need to go to law school for that. 719 00:41:41,230 --> 00:41:42,560 My bad about your window. 720 00:41:42,560 --> 00:41:43,630 Be ready in a few minutes. 721 00:41:43,630 --> 00:41:44,500 But you know what, 722 00:41:45,630 --> 00:41:47,500 I got no more words for you, man. 723 00:41:55,670 --> 00:41:59,510 You know, CJ's mom got pregnant when we were 17. 724 00:42:00,840 --> 00:42:02,850 Everybody thought we'd end up on welfare. 725 00:42:04,680 --> 00:42:05,550 But not me. 726 00:42:06,650 --> 00:42:09,850 Her father thought that I'd either end up in jail 727 00:42:09,850 --> 00:42:11,290 or in hell, and he hoped 728 00:42:11,290 --> 00:42:13,090 that I wouldn't drag her with me. 729 00:42:16,360 --> 00:42:17,890 And now I'm a judge. 730 00:42:17,900 --> 00:42:19,100 What'd he say to that? 731 00:42:20,100 --> 00:42:21,700 I don't know, I don't care. 732 00:42:21,700 --> 00:42:25,240 Look, I never had to beg anybody for anything in my life. 733 00:42:27,640 --> 00:42:29,540 Now I've already asked you for help once. 734 00:42:30,240 --> 00:42:31,680 That's all I'm gonna do. 735 00:42:32,840 --> 00:42:34,310 So you're a judge, you come down here 736 00:42:34,310 --> 00:42:36,280 and want me to help you? 737 00:42:36,280 --> 00:42:37,180 Help you to do what? 738 00:42:42,650 --> 00:42:43,290 Sue the city. 739 00:42:49,860 --> 00:42:50,830 Think about it? 740 00:42:56,700 --> 00:42:59,200 I don't need to man, I'm good. 741 00:42:59,200 --> 00:43:00,210 All right. 742 00:43:06,880 --> 00:43:07,710 Thanks. 743 00:43:13,380 --> 00:43:16,050 (PHONE RINGING) 744 00:43:23,860 --> 00:43:25,360 Yes? 745 00:43:25,360 --> 00:43:27,700 WOMAN: CDI, Officer Petty is on the line. 746 00:43:27,700 --> 00:43:29,830 He wants to know if the information released 747 00:43:29,830 --> 00:43:31,200 has been confirmed. 748 00:43:39,880 --> 00:43:42,880 Heavy is the heart of the hero that protects the city. 749 00:43:46,180 --> 00:43:47,720 Tell him yes. 750 00:43:47,720 --> 00:43:48,920 WOMAN: Yes sir. 751 00:43:48,920 --> 00:43:50,960 I'm gonna head home now, it's almost day. 752 00:43:52,220 --> 00:43:55,330 All right, Anne, have a good night. 753 00:44:18,880 --> 00:44:19,920 Stop, stop. 754 00:44:21,990 --> 00:44:22,890 What? 755 00:44:25,720 --> 00:44:26,390 What? 756 00:44:28,930 --> 00:44:30,090 Come on, talk to me. 757 00:44:31,260 --> 00:44:32,130 I can't. 758 00:44:33,900 --> 00:44:34,930 Come on. 759 00:44:34,930 --> 00:44:36,900 You don't sleep anymore. 760 00:44:38,240 --> 00:44:39,840 You're drinking so much. 761 00:44:39,840 --> 00:44:41,370 You don't spend any time with your son. 762 00:44:42,870 --> 00:44:44,940 It was my gun, Marilyn. 763 00:44:46,040 --> 00:44:46,780 My bullets. 764 00:44:50,850 --> 00:44:52,880 That kid didn't even have, 765 00:44:55,250 --> 00:44:56,120 What? 766 00:44:57,520 --> 00:44:59,220 He didn't have what? 767 00:45:00,990 --> 00:45:02,890 Oh my. 768 00:45:02,890 --> 00:45:04,890 VON: Rory did it for us. 769 00:45:04,900 --> 00:45:05,900 Oh my god. 770 00:45:10,130 --> 00:45:11,270 Did you tell anyone? 771 00:45:11,270 --> 00:45:12,340 Nobody. 772 00:45:12,340 --> 00:45:13,270 Oh my god. 773 00:45:15,910 --> 00:45:17,340 My god, you killed that kid. 774 00:45:17,340 --> 00:45:18,740 You need to tell someone. 775 00:45:19,480 --> 00:45:20,510 VON: No. 776 00:45:20,510 --> 00:45:22,880 Yes, no, what do you mean no? 777 00:45:22,880 --> 00:45:25,950 No, you are not living in my house with my son with that. 778 00:45:25,950 --> 00:45:27,220 That's, no. 779 00:45:27,220 --> 00:45:28,120 This is my house. 780 00:45:28,120 --> 00:45:30,190 No, no. 781 00:45:30,190 --> 00:45:32,890 My husband was not a coward. 782 00:45:32,890 --> 00:45:34,520 Was not afraid to do the right thing. 783 00:45:34,530 --> 00:45:37,130 You are, you are not my husband. 784 00:45:37,130 --> 00:45:38,900 I am doing the right thing. 785 00:45:38,900 --> 00:45:39,900 Rory was protecting us. 786 00:45:39,900 --> 00:45:41,230 It's us and them, Mary. 787 00:45:41,230 --> 00:45:42,400 It's always been us and them. 788 00:45:42,400 --> 00:45:43,500 It's not. 789 00:45:43,500 --> 00:45:44,900 It's right and wrong. 790 00:45:46,270 --> 00:45:48,410 And not being a coward to do what's right. 791 00:45:49,870 --> 00:45:51,210 I wasn't, I, 792 00:45:53,080 --> 00:45:54,810 (SOMBER MUSIC) 793 00:45:54,810 --> 00:45:55,410 I was trying... 794 00:45:55,410 --> 00:45:56,280 Don't, don't. 795 00:45:56,280 --> 00:45:58,020 Just don't touch me. 796 00:46:23,340 --> 00:46:26,150 (EMOTIONAL MUSIC) 797 00:46:34,920 --> 00:46:37,160 (CLANGING) 798 00:46:49,600 --> 00:46:50,600 Yes, Marcy. 799 00:46:50,600 --> 00:46:52,400 My name is Judge Charles Coleman. 800 00:46:52,400 --> 00:46:56,010 I was wondering if we could speak about your son Jaylen. 801 00:46:58,510 --> 00:47:01,280 So thank you for coming to see me. 802 00:47:01,280 --> 00:47:03,250 I wanted to talk about your son Jaylen. 803 00:47:04,880 --> 00:47:07,220 You know, Mr. Coleman, I came to peace 804 00:47:07,220 --> 00:47:09,150 with this mess years ago. 805 00:47:09,150 --> 00:47:12,020 And nothing now is gonna bring Jaylen back. 806 00:47:12,020 --> 00:47:12,920 Nothing. 807 00:47:14,260 --> 00:47:16,560 So you're just gonna let them get away with it? 808 00:47:16,560 --> 00:47:17,400 They won't. 809 00:47:25,640 --> 00:47:27,500 Whatever hurt you have in your heart, 810 00:47:27,510 --> 00:47:30,110 this gives comfort. 811 00:47:30,110 --> 00:47:32,140 It's helped me to forgive those men. 812 00:47:32,140 --> 00:47:33,980 And it's in God's hands now. 813 00:47:33,980 --> 00:47:34,910 Marcy. 814 00:47:35,980 --> 00:47:37,250 We can get justice. 815 00:47:38,380 --> 00:47:40,380 Real solid justice. 816 00:47:40,380 --> 00:47:42,650 We can make them pay for what they did. 817 00:47:42,650 --> 00:47:43,590 Now. 818 00:47:43,590 --> 00:47:45,150 Justice is nothing more than a fancy way 819 00:47:45,160 --> 00:47:47,690 of saying you get what you deserve. 820 00:47:47,690 --> 00:47:48,920 I disagree. 821 00:47:48,930 --> 00:47:50,660 Justice restores balance. 822 00:47:50,660 --> 00:47:52,430 Okay, it's legal. 823 00:47:52,430 --> 00:47:54,430 Revenge does not, revenge is illegal. 824 00:47:54,430 --> 00:47:55,930 You mean an eye for an eye? 825 00:47:57,030 --> 00:47:59,400 What makes it okay to take one man's eye 826 00:47:59,400 --> 00:48:01,940 and yet the very same act 827 00:48:01,940 --> 00:48:03,710 of taking another man's eye illegal? 828 00:48:03,710 --> 00:48:05,410 We don't take an eye for an eye anymore. 829 00:48:05,410 --> 00:48:08,280 We don't live in biblical times. 830 00:48:08,280 --> 00:48:10,410 No judge, you take years 831 00:48:10,420 --> 00:48:12,350 for stealing a two dollar loaf of bread 832 00:48:12,350 --> 00:48:16,150 or prisons forever for one felony conviction. 833 00:48:16,150 --> 00:48:19,520 I actually think the eye for an eye is more equitable. 834 00:48:22,730 --> 00:48:24,260 Okay, well, uh, 835 00:48:24,260 --> 00:48:26,730 thank you for making the trip. 836 00:48:26,730 --> 00:48:29,270 I'll let you know when the DA begins prosecution. 837 00:48:30,700 --> 00:48:33,940 And uh, you can decide then if you want to pursue it. 838 00:48:35,040 --> 00:48:37,570 Judge, if you fixate on getting justice, 839 00:48:37,570 --> 00:48:39,740 you'll forget how to live. 840 00:48:39,740 --> 00:48:43,110 And living is the best way we can honor our boys. 841 00:48:48,350 --> 00:48:49,350 Could I ask you, 842 00:48:50,420 --> 00:48:51,990 never mind. 843 00:48:51,990 --> 00:48:54,290 No, what were you going to say? 844 00:48:55,730 --> 00:48:57,930 Why do you live where you live, in that neighborhood? 845 00:49:00,300 --> 00:49:01,760 What did you expect? 846 00:49:01,770 --> 00:49:04,630 Gold teeth and improper verb conjugation? 847 00:49:04,630 --> 00:49:05,600 I'm sorry. 848 00:49:05,600 --> 00:49:08,570 I made one of those mistakes we discussed. 849 00:49:08,570 --> 00:49:11,380 17, riding in a stolen car. 850 00:49:12,540 --> 00:49:14,710 We didn't have money for a real lawyer. 851 00:49:14,710 --> 00:49:15,550 So I took a plea. 852 00:49:17,580 --> 00:49:19,380 And you know what he forgot to tell me? 853 00:49:19,380 --> 00:49:21,280 That I'd be a felon. 854 00:49:21,280 --> 00:49:22,750 Not allowed to vote. 855 00:49:22,750 --> 00:49:25,450 Not allowed financial aid for school. 856 00:49:25,460 --> 00:49:30,290 So I graduated valedictorian, couldn't go to college, 857 00:49:30,290 --> 00:49:31,300 couldn't get a job. 858 00:49:32,430 --> 00:49:36,800 So here I am, a woman, a felon. 859 00:49:36,800 --> 00:49:39,240 That's my future for one felony. 860 00:49:40,640 --> 00:49:41,740 So is that justice? 861 00:49:46,040 --> 00:49:49,180 (SOMBER PIANO MUSIC) 862 00:50:01,590 --> 00:50:03,760 (EXHALING) 863 00:50:10,630 --> 00:50:12,740 Where are you going? 864 00:50:12,740 --> 00:50:15,510 Oh, uh, nowhere. 865 00:50:17,110 --> 00:50:17,740 To Ralphie's. 866 00:50:17,740 --> 00:50:19,840 Ralphie's closed. 867 00:50:19,840 --> 00:50:22,810 Not tonight it's not closed. 868 00:50:22,810 --> 00:50:24,180 Are you sure? 869 00:50:34,460 --> 00:50:35,430 You know, 870 00:50:37,460 --> 00:50:39,760 how can you stand to look at me every day? 871 00:50:42,200 --> 00:50:44,740 The cops killed our son and I didn't do anything. 872 00:50:45,870 --> 00:50:46,770 I mean we just, 873 00:50:48,740 --> 00:50:51,770 went on with our lives like it never happened. 874 00:50:51,780 --> 00:50:52,840 I miss him. 875 00:50:52,840 --> 00:50:55,050 God knows I miss him. 876 00:50:57,710 --> 00:50:58,750 But Ralph made a choice. 877 00:51:00,250 --> 00:51:01,720 He chose a life that we were trying 878 00:51:01,720 --> 00:51:03,050 to protect him from. 879 00:51:04,260 --> 00:51:08,190 You say that, but babe, there's a ghost 880 00:51:08,190 --> 00:51:12,730 that's always here, always around. 881 00:51:12,730 --> 00:51:14,760 No matter how much we smile or how much we live, 882 00:51:14,760 --> 00:51:16,870 how much we go on, 883 00:51:16,870 --> 00:51:18,470 there's something that floats around 884 00:51:18,470 --> 00:51:20,270 and finds its way between us. 885 00:51:21,470 --> 00:51:22,470 You know, you pretend that you don't feel it 886 00:51:22,470 --> 00:51:23,610 but I know that you do. 887 00:51:30,710 --> 00:51:33,520 The only thing I wanna feel, 888 00:51:33,520 --> 00:51:38,520 that I wanna see is you (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 889 00:51:39,690 --> 00:51:42,290 coming back to me every night. 890 00:51:49,400 --> 00:51:51,770 (SOMBER MUSIC) 891 00:51:53,470 --> 00:51:58,480 I'll see you tonight. 892 00:52:01,750 --> 00:52:02,580 Evie! 893 00:52:03,850 --> 00:52:05,410 Eve? 894 00:52:05,420 --> 00:52:06,780 Oh, there you are. 895 00:52:12,320 --> 00:52:13,260 I got this. 896 00:52:14,790 --> 00:52:15,860 What's all this? 897 00:52:15,860 --> 00:52:17,260 Where's your phone? 898 00:52:17,960 --> 00:52:19,460 Charging. 899 00:52:19,460 --> 00:52:21,300 Charging, good, well leave it there 900 00:52:23,200 --> 00:52:28,210 because I am treating my wife tonight 901 00:52:28,870 --> 00:52:32,780 to a Chinese gourmet dinner. 902 00:52:33,980 --> 00:52:34,880 From Hai Cheng's? 903 00:52:37,480 --> 00:52:39,280 Don't let the boxes fool you. 904 00:52:42,220 --> 00:52:44,560 (R&B MUSIC) 905 00:52:47,460 --> 00:52:52,230 ♫ Should have told you I love you ♫ 906 00:52:52,230 --> 00:52:56,860 ♫ Could have told you that I care ♫ 907 00:52:56,870 --> 00:53:01,700 ♫ Would have told you I'd be there for you ♫ 908 00:53:01,710 --> 00:53:06,570 ♫ But I didn't 'cause I was scared ♫ 909 00:53:06,580 --> 00:53:11,580 ♫ These words I could have said to you ♫ 910 00:53:12,480 --> 00:53:16,620 ♫ I know you would listen ♫ 911 00:53:16,620 --> 00:53:20,490 ♫ As god as my witness ♫ 912 00:53:20,490 --> 00:53:25,500 ♫ I shoulda coulda woulda but I didn't ♫ 913 00:53:26,730 --> 00:53:30,800 ♫ Shoulda left you from deception ♫ 914 00:53:30,800 --> 00:53:35,540 ♫ Coulda kept you away ♫ 915 00:53:35,540 --> 00:53:40,340 ♫ Woulda kept you from all the lies ♫ 916 00:53:40,340 --> 00:53:45,350 ♫ But I was never there ♫ 917 00:53:46,280 --> 00:53:50,320 ♫ If I had kept close to you ♫ 918 00:53:50,320 --> 00:53:55,330 ♫ I woulda made it through ♫ 919 00:53:56,030 --> 00:53:59,490 ♫ What am I supposed to do ♫ 920 00:53:59,500 --> 00:54:04,500 ♫ Shoulda coulda woulda but I didn't ♫ 921 00:54:05,700 --> 00:54:09,870 ♫ Shoulda never let you walk out ♫ 922 00:54:09,870 --> 00:54:14,810 ♫ And leave my side ♫ 923 00:54:14,810 --> 00:54:19,780 ♫ Woulda told you how I really felt ♫ 924 00:54:19,780 --> 00:54:24,320 ♫ But I didn't because of my pride ♫ 925 00:54:24,320 --> 00:54:28,790 ♫ I could have easily swallowed this ♫ 926 00:54:28,790 --> 00:54:33,800 ♫ Now to sleep I have to cry ♫ 927 00:54:34,600 --> 00:54:37,900 ♫ And I can't lie ♫ 928 00:54:37,900 --> 00:54:42,800 ♫ I shoulda woulda coulda but I didn't ♫ 929 00:54:42,810 --> 00:54:45,110 ♫ Oh ♫ 930 00:54:45,110 --> 00:54:48,380 ♫ I shoulda told you ♫ 931 00:55:03,360 --> 00:55:05,830 (PHONE BEEPING) 932 00:55:16,910 --> 00:55:19,640 (TENSE MUSIC) 933 00:55:24,820 --> 00:55:26,050 WOMAN: Where are you? 934 00:55:26,050 --> 00:55:27,780 Have you seen the news? 935 00:55:27,780 --> 00:55:29,380 They said that CJ had a gun. 936 00:55:29,390 --> 00:55:30,720 They're saying he was a street kid. 937 00:55:30,720 --> 00:55:31,520 Please call me. 938 00:55:35,760 --> 00:55:37,830 (BANGING) 939 00:55:54,110 --> 00:55:54,980 Hey. 940 00:56:11,830 --> 00:56:13,660 They're calling CJ a thug. 941 00:56:14,830 --> 00:56:18,400 Telling everyone that our son was a criminal! 942 00:56:20,900 --> 00:56:22,510 And he deserved to be killed! 943 00:56:23,440 --> 00:56:24,170 I know, I know. 944 00:56:24,170 --> 00:56:25,010 I'm handling it. 945 00:56:29,650 --> 00:56:30,750 You left me. 946 00:56:32,050 --> 00:56:33,850 Like you don't care, alone. 947 00:56:40,020 --> 00:56:42,930 It's been over six months, Charles. 948 00:56:44,660 --> 00:56:45,830 You've done nothing! 949 00:56:45,830 --> 00:56:48,760 I'm trying, I have tried. 950 00:56:48,770 --> 00:56:50,170 Since when do you try? 951 00:56:50,170 --> 00:56:51,800 You always do. 952 00:56:51,800 --> 00:56:53,770 You wanted to get a high school diploma 953 00:56:53,770 --> 00:56:55,940 despite me being pregnant and you did. 954 00:56:55,940 --> 00:56:58,740 You wanted to finish college, you did. 955 00:56:58,740 --> 00:57:00,170 You wanted to be a lawyer, you did. 956 00:57:00,180 --> 00:57:01,810 A judge, you did. 957 00:57:01,810 --> 00:57:03,010 A great father you were. 958 00:57:03,980 --> 00:57:06,180 So forgive me Charles. 959 00:57:06,180 --> 00:57:08,650 If you really wanted to be a man 960 00:57:08,650 --> 00:57:11,650 and gain justice for CJ, you would. 961 00:57:11,650 --> 00:57:12,890 You wouldn't try! 962 00:57:14,190 --> 00:57:16,730 Eve, it's not that simple. 963 00:57:23,030 --> 00:57:24,940 Our son, your system, 964 00:57:26,840 --> 00:57:30,180 Mr. Charles Coleman Senior, our protector. 965 00:57:32,010 --> 00:57:36,080 Thank you so much for gaining justice for my son. 966 00:57:39,880 --> 00:57:42,220 (SNIFFLING) 967 00:57:53,830 --> 00:57:54,930 You are slave. 968 00:57:56,670 --> 00:57:59,270 You are not the man I married. 969 00:57:59,270 --> 00:58:02,640 I don't know what you need me to do. 970 00:58:04,810 --> 00:58:07,180 (SOMBER MUSIC) 971 00:58:23,860 --> 00:58:26,730 (INTENSE MUSIC) 972 00:58:34,840 --> 00:58:36,800 Mr. Mayor. 973 00:58:36,810 --> 00:58:37,640 Do you have a minute? 974 00:58:37,640 --> 00:58:38,640 Hey judge. 975 00:58:40,780 --> 00:58:42,680 Big city council meeting tonight. 976 00:58:42,680 --> 00:58:45,350 Have to improve the city revitalization project. 977 00:58:45,350 --> 00:58:46,320 Right, I understand. 978 00:58:46,320 --> 00:58:47,350 This'll just take five minutes. 979 00:58:47,350 --> 00:58:49,550 I'm sure you could use a break. 980 00:58:51,290 --> 00:58:52,850 All right. 981 00:58:52,860 --> 00:58:54,920 We'll pick up in 15. 982 00:58:54,920 --> 00:58:56,890 - Will you get me a cup of joe? - SECRETARY: Mhmm. 983 00:58:56,890 --> 00:58:57,960 Honey. 984 00:58:57,960 --> 00:58:58,860 Two cream. 985 00:59:01,100 --> 00:59:03,900 You see the news this morning? 986 00:59:03,900 --> 00:59:05,170 Unfortunately, I did. 987 00:59:05,170 --> 00:59:07,940 And I promise you, we're hunting down the leaker 988 00:59:07,940 --> 00:59:09,070 like the dog they are. 989 00:59:10,640 --> 00:59:11,280 Okay. 990 00:59:13,940 --> 00:59:15,180 How about this, you seen this? 991 00:59:15,180 --> 00:59:15,950 Yeah. 992 00:59:17,310 --> 00:59:18,750 I curse the day the gun was made. 993 00:59:18,750 --> 00:59:20,220 But we find ourselves in need these days. 994 00:59:24,650 --> 00:59:26,090 - How about that? - Another angle of the gun. 995 00:59:26,090 --> 00:59:27,860 What's the point? 996 00:59:27,860 --> 00:59:30,690 These are two completely different crime scenes 997 00:59:30,690 --> 00:59:31,860 two years apart. 998 00:59:31,860 --> 00:59:32,830 The same gun. 999 00:59:34,800 --> 00:59:37,700 Okay, Ralphie Garcia, Charles Coleman II. 1000 00:59:40,070 --> 00:59:41,370 How did you find this? 1001 00:59:41,370 --> 00:59:42,900 Rory Carter was at both scenes. 1002 00:59:42,910 --> 00:59:44,940 The same style of gun. 1003 00:59:44,940 --> 00:59:46,710 Where did you get these? 1004 00:59:50,650 --> 00:59:53,150 These are two black guns 1005 00:59:53,150 --> 00:59:55,150 with the serial number scratched off. 1006 00:59:55,150 --> 00:59:57,690 There are thousands of those in this city alone. 1007 00:59:57,690 --> 01:00:00,020 What are the results of the fingerprint test? 1008 01:00:00,020 --> 01:00:01,690 What? 1009 01:00:01,690 --> 01:00:03,860 Did you end up checking the gun for CJ's prints? 1010 01:00:04,860 --> 01:00:08,960 Charles, just leave this alone. 1011 01:00:08,970 --> 01:00:10,700 This is bigger than me. 1012 01:00:10,700 --> 01:00:11,870 It's not bigger than you! 1013 01:00:13,240 --> 01:00:15,670 Your cops shot my son. 1014 01:00:15,670 --> 01:00:16,840 How is that bigger than you? 1015 01:00:16,840 --> 01:00:18,870 That's not what I'm saying. 1016 01:00:18,880 --> 01:00:20,910 What am I supposed to tell my wife? 1017 01:00:20,910 --> 01:00:23,840 I made her a promise that I would take care of her 1018 01:00:23,850 --> 01:00:24,950 and my son. 1019 01:00:24,950 --> 01:00:26,920 My son is gone. 1020 01:00:28,350 --> 01:00:30,820 She's all I have left. 1021 01:00:30,820 --> 01:00:32,160 What am I supposed to tell her? 1022 01:00:33,690 --> 01:00:34,320 Answer me! 1023 01:00:34,320 --> 01:00:35,360 Wake up, man! 1024 01:00:36,860 --> 01:00:37,830 This is the best we got. 1025 01:00:37,830 --> 01:00:38,760 The city tried. 1026 01:00:38,760 --> 01:00:40,960 We offered you money, something as a token. 1027 01:00:40,960 --> 01:00:42,070 You said no! 1028 01:00:45,370 --> 01:00:47,900 (SOMBER MUSIC) 1029 01:00:48,870 --> 01:00:50,980 Token sounds right about now. 1030 01:00:53,880 --> 01:00:54,810 All right. 1031 01:00:58,820 --> 01:01:01,120 Get me the number to judicial ethics. 1032 01:01:01,120 --> 01:01:01,950 Yes sir. 1033 01:01:05,860 --> 01:01:07,890 (TENSE MUSIC) 1034 01:01:07,890 --> 01:01:09,290 CHARLES: Where are people like me, 1035 01:01:09,290 --> 01:01:12,430 better yet, people who know a lot less than me to turn? 1036 01:01:12,430 --> 01:01:13,460 HORACE: They're our kids. 1037 01:01:13,460 --> 01:01:15,200 We gotta believe them, right? 1038 01:01:15,200 --> 01:01:16,860 MAYOR: We offered you money, something as a token, 1039 01:01:16,870 --> 01:01:17,830 you said no! 1040 01:01:21,110 --> 01:01:23,370 (KNOCKING) 1041 01:01:31,920 --> 01:01:32,880 Lost again? 1042 01:01:32,880 --> 01:01:34,120 We gotta stop this, then. 1043 01:01:34,120 --> 01:01:35,080 JAVIER: Stop what? 1044 01:01:35,090 --> 01:01:35,980 Them! 1045 01:01:35,990 --> 01:01:37,120 No more. 1046 01:01:37,120 --> 01:01:38,950 No more, it's done. 1047 01:01:38,960 --> 01:01:40,120 What are you talking about? 1048 01:01:40,120 --> 01:01:41,990 No, look, this is real. 1049 01:01:41,990 --> 01:01:44,530 This isn't some fake made up gang beef 1050 01:01:44,530 --> 01:01:46,000 over who owns the block! 1051 01:01:46,960 --> 01:01:48,260 This is my life! 1052 01:01:48,260 --> 01:01:49,970 Listen man, you don't know nothing 1053 01:01:49,970 --> 01:01:51,200 about what goes on out here. 1054 01:01:51,200 --> 01:01:52,170 Why don't you go back to where you live, 1055 01:01:52,170 --> 01:01:53,370 Fancyland, wherever that is. 1056 01:01:53,370 --> 01:01:54,240 You think I've always been a judge? 1057 01:01:55,870 --> 01:01:56,940 'Cause you don't know me. 1058 01:01:58,380 --> 01:02:00,880 You have no idea what I've had to do to get here. 1059 01:02:00,880 --> 01:02:02,480 So don't play me like that. 1060 01:02:04,980 --> 01:02:05,880 Go home. 1061 01:02:05,880 --> 01:02:07,180 No! 1062 01:02:07,180 --> 01:02:10,220 You can't even look at a photo of your son. 1063 01:02:10,220 --> 01:02:11,890 Then you're gonna name a building after him 1064 01:02:11,890 --> 01:02:14,120 hoping that it makes you feel better. 1065 01:02:14,120 --> 01:02:15,890 Well how's that working out for you? 1066 01:02:15,890 --> 01:02:17,060 You feel better? 1067 01:02:17,060 --> 01:02:19,830 Listen, judge or not, you're pushing it. 1068 01:02:19,830 --> 01:02:21,000 CHARLES: I'm pushing it? 1069 01:02:21,000 --> 01:02:22,100 - Yeah you're pushing it. - CHARLES: What am I pushing? 1070 01:02:22,100 --> 01:02:22,930 You're pushing it! 1071 01:02:22,930 --> 01:02:23,900 I'm not pushing you! 1072 01:02:24,900 --> 01:02:25,870 You let them. 1073 01:02:28,400 --> 01:02:31,810 You let those people kill your son 1074 01:02:33,340 --> 01:02:35,340 and didn't do a thing about it. 1075 01:02:35,340 --> 01:02:37,880 If that doesn't push you, I don't know what will. 1076 01:02:40,320 --> 01:02:42,880 As a courtesy, I'm gonna let you leave. 1077 01:02:42,890 --> 01:02:44,120 Don't ever come back here. 1078 01:02:46,960 --> 01:02:47,890 Go home. 1079 01:02:52,260 --> 01:02:53,060 Did you? 1080 01:02:55,260 --> 01:02:57,270 Did you even see the crime scene footage? 1081 01:02:59,200 --> 01:03:00,000 What? 1082 01:03:05,140 --> 01:03:07,210 This is what happens when you get a gangster 1083 01:03:07,210 --> 01:03:10,010 who's wearing that silver on his chest. 1084 01:03:10,010 --> 01:03:12,920 (SIREN SOUNDING) 1085 01:03:20,860 --> 01:03:23,860 (BRAKES SCREECHING) 1086 01:03:30,100 --> 01:03:32,500 (GUN FIRING) 1087 01:03:38,910 --> 01:03:42,850 The thing is, your son didn't have a gun. 1088 01:03:46,280 --> 01:03:48,920 The gun that they said they saw at your son's crime scene 1089 01:03:50,220 --> 01:03:53,920 is the same gun they said was at my son's crime scene. 1090 01:03:58,260 --> 01:04:00,400 (SIGHING) 1091 01:04:16,550 --> 01:04:18,950 I just saw my son die. 1092 01:04:18,950 --> 01:04:20,520 I'm so sorry. 1093 01:04:25,260 --> 01:04:26,420 I just saw my son die. 1094 01:04:35,170 --> 01:04:36,670 Why would you show me that? 1095 01:04:36,670 --> 01:04:37,600 CHARLES: I'm sorry, I, I, 1096 01:04:37,600 --> 01:04:38,800 JAVIER: Why would you show that to me? 1097 01:04:38,800 --> 01:04:41,700 - Why do you wanna shoot me? - Why would you show me that? 1098 01:04:41,710 --> 01:04:43,400 You're a judge, man, you let that happen. 1099 01:04:43,410 --> 01:04:44,880 I'm not a judge anymore. 1100 01:04:46,540 --> 01:04:48,140 Right now I'm just a father. 1101 01:04:49,410 --> 01:04:52,550 I'm a father who let his son down too. 1102 01:04:52,550 --> 01:04:54,720 Why shouldn't I shoot you right now? 1103 01:04:54,720 --> 01:04:56,020 Why shouldn't I drop you? 1104 01:04:56,020 --> 01:04:56,920 You could. 1105 01:04:58,020 --> 01:05:00,560 (TENSE MUSIC) 1106 01:05:02,530 --> 01:05:04,900 Or you could ride with me. 1107 01:05:05,730 --> 01:05:07,400 Ride? 1108 01:05:07,400 --> 01:05:08,730 You're a gangster? 1109 01:05:08,730 --> 01:05:11,000 For my son, I can be. 1110 01:05:14,000 --> 01:05:16,170 I have to make this right. 1111 01:05:17,340 --> 01:05:20,010 I can't be in this hell anymore. 1112 01:05:32,720 --> 01:05:36,090 How do we make this right, law school? 1113 01:05:36,990 --> 01:05:38,160 I thought about this. 1114 01:05:38,160 --> 01:05:39,230 I've tried their way. 1115 01:05:40,660 --> 01:05:43,570 I gave the system a chance to respond and they didn't. 1116 01:05:43,570 --> 01:05:45,700 So we have a choice just to let things stand 1117 01:05:45,700 --> 01:05:48,410 or do something to make them take notice. 1118 01:05:51,010 --> 01:05:52,440 JAVIER: This one killed my boy. 1119 01:05:52,440 --> 01:05:54,180 I've done worse for less, I'm down. 1120 01:05:55,750 --> 01:05:56,650 Who's playing? 1121 01:05:57,480 --> 01:05:59,710 CHARLES: We confront them, his men, 1122 01:05:59,720 --> 01:06:01,250 force them to face us. 1123 01:06:02,150 --> 01:06:03,220 And I know where they are. 1124 01:06:03,220 --> 01:06:05,420 I've watched them, study them. 1125 01:06:05,420 --> 01:06:08,360 The older visits an old man and takes him cigars, 1126 01:06:08,360 --> 01:06:09,690 the expensive kind. 1127 01:06:10,560 --> 01:06:13,360 And goes home, drinks, alone. 1128 01:06:14,730 --> 01:06:17,970 The young one puts his kid to bed and watches TV all night. 1129 01:06:18,800 --> 01:06:21,170 We go in, redeem our sons. 1130 01:06:22,740 --> 01:06:25,170 The response time in that neighborhood is two minutes 1131 01:06:25,170 --> 01:06:26,040 in and out. 1132 01:06:27,240 --> 01:06:30,180 While they're distracted, we'll catch the other one at home. 1133 01:06:30,180 --> 01:06:33,380 So to answer your question, how do we make this right, 1134 01:06:35,150 --> 01:06:37,050 we have to do something revolutionary. 1135 01:06:38,650 --> 01:06:41,990 (INTENSE HIP HOP MUSIC) 1136 01:06:53,740 --> 01:06:56,110 (HUMMING) 1137 01:07:07,850 --> 01:07:10,320 (GUN CLACKING) 1138 01:07:10,320 --> 01:07:15,330 ♫ Yeah ♫ 1139 01:07:19,860 --> 01:07:23,670 ♫ You purchasing a bundle now we count rex ♫ 1140 01:07:23,670 --> 01:07:25,800 ♫ You for everybody that hang ♫ 1141 01:07:25,800 --> 01:07:27,500 ♫ What you think bout that ♫ 1142 01:07:27,500 --> 01:07:35,180 ♫ Young nigger I would say ♫ 1143 01:07:35,180 --> 01:07:36,580 ♫ Spin it spin it on the low if you want it ♫ 1144 01:07:36,580 --> 01:07:37,740 ♫ Get it out of mother ♫ 1145 01:07:37,750 --> 01:07:39,180 ♫ Get it out the conner ♫ 1146 01:07:39,180 --> 01:07:40,550 ♫ Spin it spin it if you really want it ♫ 1147 01:07:40,550 --> 01:07:41,780 ♫ You gotta get up ♫ 1148 01:07:41,780 --> 01:07:44,590 ♫ You gotta get up on it ♫ ♫ Young nigger I would say ♫ 1149 01:07:44,590 --> 01:07:46,750 ♫ Young nigger I would say ♫ 1150 01:07:46,760 --> 01:07:51,730 ♫ Young nigger I would say ♫ 1151 01:08:05,740 --> 01:08:08,550 (SOMBER MUSIC) 1152 01:08:14,750 --> 01:08:17,760 We won't speak of this to anybody. 1153 01:08:18,820 --> 01:08:21,760 No wives, no doctors, no priests. 1154 01:08:24,330 --> 01:08:29,330 Nah. 1155 01:08:31,400 --> 01:08:32,670 You all right? 1156 01:08:32,670 --> 01:08:33,770 Your hand is shaking like Freddie Roach. 1157 01:08:33,770 --> 01:08:34,870 CHARLES: Yeah, I'm good, I'm good. 1158 01:08:34,870 --> 01:08:36,600 No, you don't look good. 1159 01:08:36,610 --> 01:08:38,340 Don't want you shooting me with that shaky ass hand. 1160 01:08:38,340 --> 01:08:39,570 That's not funny. 1161 01:08:39,580 --> 01:08:42,150 It's not funny, I don't wanna get shot. 1162 01:08:49,250 --> 01:08:50,250 (ACTORS GRUNTING) 1163 01:08:50,250 --> 01:08:53,190 (DOORBELL RINGING) 1164 01:09:28,760 --> 01:09:31,460 (TENSE MUSIC) 1165 01:09:38,430 --> 01:09:40,700 (EXHALING) 1166 01:09:51,750 --> 01:09:54,580 (BASHING) 1167 01:09:54,580 --> 01:09:57,220 (INTENSE MUSIC) 1168 01:10:00,790 --> 01:10:03,230 (CRASHING) 1169 01:10:09,600 --> 01:10:11,740 (BASHING) 1170 01:10:13,000 --> 01:10:15,470 (CRASHING) 1171 01:10:15,470 --> 01:10:18,810 You come in my house, my place of peace! 1172 01:10:20,480 --> 01:10:21,840 Come on! 1173 01:10:21,850 --> 01:10:22,780 Get up! 1174 01:10:24,010 --> 01:10:25,780 You done fucked up! 1175 01:10:27,320 --> 01:10:28,680 (CRASHING) 1176 01:10:28,680 --> 01:10:31,690 (BREATHING HEAVILY) 1177 01:10:38,800 --> 01:10:40,730 Where do you think you're going? 1178 01:10:40,730 --> 01:10:41,700 (GRUNTING) 1179 01:10:41,700 --> 01:10:43,830 Might as well have a seat now. 1180 01:10:46,800 --> 01:10:48,140 So who's our guest of honor? 1181 01:10:52,010 --> 01:10:53,440 JAVIER: You killed my boy! 1182 01:10:53,440 --> 01:10:55,340 So how about I kill you too? 1183 01:10:55,350 --> 01:10:56,410 (GUN CLICKING) 1184 01:10:56,410 --> 01:10:58,620 (CREAKING) 1185 01:11:08,790 --> 01:11:11,360 (TENSE MUSIC) 1186 01:11:13,800 --> 01:11:16,430 (GUNS FIRING) 1187 01:11:22,370 --> 01:11:24,370 (INTENSE MUSIC) 1188 01:11:24,370 --> 01:11:25,040 Hey. 1189 01:11:26,480 --> 01:11:27,840 Sounds like Rory's. 1190 01:11:30,080 --> 01:11:30,880 Judge Coleman. 1191 01:11:32,110 --> 01:11:34,080 Didn't expect to see you here like this. 1192 01:11:34,080 --> 01:11:36,580 I'd say your out of your element. 1193 01:11:36,590 --> 01:11:37,490 You should have expected to see me 1194 01:11:37,490 --> 01:11:38,760 the day you killed my boy. 1195 01:11:41,020 --> 01:11:42,760 See now you've put us on a path 1196 01:11:42,760 --> 01:11:44,790 where only one of us will walk away tonight 1197 01:11:44,790 --> 01:11:46,090 and tell what happened. 1198 01:11:46,100 --> 01:11:47,630 I'm not telling anybody. 1199 01:11:47,630 --> 01:11:49,430 And you're taking this to your grave. 1200 01:11:50,570 --> 01:11:51,470 Oh, fuck. 1201 01:12:05,720 --> 01:12:07,820 (SIGHING) 1202 01:12:09,790 --> 01:12:11,550 My daddy didn't teach me much in life. 1203 01:12:11,550 --> 01:12:13,890 But he did teach me two things. 1204 01:12:13,890 --> 01:12:16,490 How to enjoy a Cuban cigar. 1205 01:12:16,490 --> 01:12:18,760 I'm not taking about that fake shit. 1206 01:12:18,760 --> 01:12:23,130 Leaves grown from Cuban seeds in Central American soil. 1207 01:12:23,130 --> 01:12:26,500 If it ain't Cuban soil, it ain't Cuban, 1208 01:12:26,500 --> 01:12:27,770 he used to say. 1209 01:12:27,770 --> 01:12:31,510 See it's the soil that breathes it life. 1210 01:12:31,510 --> 01:12:34,810 And two, always pick a side. 1211 01:12:36,010 --> 01:12:38,810 When you do, you fight like hell for it. 1212 01:12:38,810 --> 01:12:39,850 Which side am I on? 1213 01:12:41,480 --> 01:12:43,820 When you're on the bench, you're on mine. 1214 01:12:43,820 --> 01:12:44,920 I would have died for you. 1215 01:12:48,820 --> 01:12:52,590 But for the record, if I knew it was your boy, 1216 01:12:52,600 --> 01:12:54,560 it would have went down differently. 1217 01:12:54,560 --> 01:12:55,630 Yeah, but it didn't. 1218 01:12:56,770 --> 01:12:58,800 No, it didn't. 1219 01:13:06,780 --> 01:13:09,750 Guess we better get this over with. 1220 01:13:13,980 --> 01:13:16,150 (BASHING) 1221 01:13:17,620 --> 01:13:19,150 Now look at me. 1222 01:13:19,150 --> 01:13:20,060 Look at me. 1223 01:13:21,490 --> 01:13:22,390 Look at me! 1224 01:13:25,930 --> 01:13:28,660 (CRASHING) 1225 01:13:28,670 --> 01:13:31,670 (BREATHING HEAVILY) 1226 01:13:32,800 --> 01:13:34,900 (BASHING) 1227 01:13:36,040 --> 01:13:39,510 I told you you're out your depth. 1228 01:13:39,510 --> 01:13:42,710 Talk about a justified killing. 1229 01:13:42,710 --> 01:13:44,180 Not only am I gonna get my pension 1230 01:13:45,520 --> 01:13:47,620 but I'm gonna get myself a medal of valor. 1231 01:13:48,820 --> 01:13:50,790 God you guys went from sugar to shit. 1232 01:13:53,990 --> 01:13:56,060 Go ahead and kill me, man. 1233 01:13:56,060 --> 01:13:58,660 Fuck, I'm already dead, fuck. 1234 01:13:59,800 --> 01:14:01,060 The day you killed my son, you killed me. 1235 01:14:01,060 --> 01:14:02,530 Okay. 1236 01:14:02,530 --> 01:14:04,840 (GUN FIRING) 1237 01:14:09,910 --> 01:14:12,180 (GROANING) 1238 01:14:15,850 --> 01:14:17,180 You all right? 1239 01:14:22,820 --> 01:14:25,660 (JAVIER MUMBLING) 1240 01:14:27,160 --> 01:14:29,930 (SIREN SOUNDING) 1241 01:14:40,000 --> 01:14:42,610 What happened to your mask? 1242 01:14:44,870 --> 01:14:46,080 I wanted him to know it was me. 1243 01:14:49,310 --> 01:14:51,850 How do you feel? 1244 01:14:51,850 --> 01:14:53,520 I don't know, I, 1245 01:14:56,890 --> 01:14:58,620 I stopped shaking. 1246 01:15:02,260 --> 01:15:05,330 You think our boys will be proud? 1247 01:15:05,330 --> 01:15:06,790 I don't know. 1248 01:15:06,800 --> 01:15:09,930 But they would know that we love them. 1249 01:15:09,930 --> 01:15:11,670 ♫ Come down bad man, there's no need ♫ 1250 01:15:11,670 --> 01:15:13,200 ♫ To die tonight ♫ 1251 01:15:13,200 --> 01:15:14,870 ♫ Water tonight ♫ 1252 01:15:14,870 --> 01:15:19,880 ♫ Come down brown and there's no need to cry tonight ♫ 1253 01:15:20,840 --> 01:15:22,040 Find out who called 911. 1254 01:15:22,050 --> 01:15:23,950 COP: Officer Anderson for dispatch. 1255 01:15:23,950 --> 01:15:26,820 (PHONE RINGING) 1256 01:15:27,850 --> 01:15:29,850 Mother fucker killed a cop on his own house. 1257 01:15:29,850 --> 01:15:30,820 Stevens. 1258 01:15:31,850 --> 01:15:33,090 Black suped up car pulled out. 1259 01:15:33,090 --> 01:15:35,790 Two males, one black, one unknown. 1260 01:15:35,790 --> 01:15:38,860 (HELICOPTER CHUGGING) 1261 01:15:48,940 --> 01:15:50,040 What you got, boss? 1262 01:15:55,880 --> 01:15:57,310 We need to find Von Clements. 1263 01:15:57,310 --> 01:15:59,750 (KNOCKING) 1264 01:16:07,320 --> 01:16:08,790 Officer Clements? 1265 01:16:08,790 --> 01:16:09,690 You need to come with us. 1266 01:16:09,690 --> 01:16:11,030 Why, I'm on leave? 1267 01:16:11,030 --> 01:16:14,060 COP: Horace Stevens needs you. 1268 01:16:14,060 --> 01:16:15,330 Stevens, I never said anything to him. 1269 01:16:15,330 --> 01:16:16,860 You gotta clear that up with him. 1270 01:16:16,870 --> 01:16:17,870 We need to go. 1271 01:16:20,140 --> 01:16:22,740 - I can't leave my son. - We'll have an officer here. 1272 01:16:22,740 --> 01:16:23,640 We need to go now. 1273 01:16:26,070 --> 01:16:27,340 Okay, let me just grab my fare. 1274 01:16:28,850 --> 01:16:31,350 (PHONE RINGING) 1275 01:16:36,180 --> 01:16:39,350 Hey, when was the last time you saw Charles? 1276 01:16:39,350 --> 01:16:40,220 Earlier. 1277 01:16:41,760 --> 01:16:43,230 - Do you know where he is? - No. 1278 01:16:44,190 --> 01:16:45,630 A cop was killed. 1279 01:16:46,330 --> 01:16:48,760 They found CJ's ID there. 1280 01:16:48,770 --> 01:16:50,960 He wants to do the right thing. 1281 01:16:50,970 --> 01:16:51,930 Is he okay? 1282 01:16:56,870 --> 01:16:58,110 I don't know. 1283 01:17:00,780 --> 01:17:02,280 RADIO: All point bulletin. 1284 01:17:02,280 --> 01:17:05,350 Suspect identified as Charles Coleman Senior. 1285 01:17:05,350 --> 01:17:06,680 Black male, 26. 1286 01:17:07,850 --> 01:17:09,350 Records say he's a judge. 1287 01:17:09,350 --> 01:17:10,850 Seen fleeing in a black sports car 1288 01:17:10,850 --> 01:17:13,920 with unknown male with him, both armed. 1289 01:17:13,920 --> 01:17:15,160 Scene double zero reported. 1290 01:17:15,160 --> 01:17:18,860 2039 Fidelity drive, air support requested. 1291 01:17:22,700 --> 01:17:23,800 Yo man, where we at? 1292 01:17:25,330 --> 01:17:27,970 Um I don't know, some neighborhood. 1293 01:17:27,970 --> 01:17:29,870 No, no, no, this ain't no neighborhood. 1294 01:17:29,870 --> 01:17:30,970 This is Parramore, man. 1295 01:17:30,970 --> 01:17:32,840 I can't be out here. 1296 01:17:34,880 --> 01:17:35,880 Why not? 1297 01:17:37,450 --> 01:17:38,880 Is it our side? 1298 01:17:38,880 --> 01:17:39,780 Mhmm. 1299 01:17:41,880 --> 01:17:42,950 Be careful. 1300 01:17:44,850 --> 01:17:45,820 Yeah. 1301 01:17:46,960 --> 01:17:48,860 MAN: Hey, look, look, look, look. 1302 01:17:48,860 --> 01:17:50,290 I think that's them. 1303 01:17:50,290 --> 01:17:51,890 We should pull them over. 1304 01:17:51,890 --> 01:17:53,860 We ain't gonna be cowboys. 1305 01:17:53,860 --> 01:17:55,300 Let's just get back to headquarters. 1306 01:17:55,300 --> 01:17:57,060 If it's them and we don't pull them over, 1307 01:17:57,070 --> 01:17:58,070 we'll all be fined. 1308 01:17:59,070 --> 01:17:59,900 Maybe. 1309 01:18:04,770 --> 01:18:06,370 (TENSE MUSIC) 1310 01:18:06,380 --> 01:18:08,110 They look a little nervous. 1311 01:18:08,110 --> 01:18:08,980 Drive! 1312 01:18:08,980 --> 01:18:11,950 (TIRES SCREECHING) 1313 01:18:23,460 --> 01:18:25,960 (TENSE MUSIC) 1314 01:18:25,960 --> 01:18:28,860 (TIRES SCREECHING) 1315 01:18:29,930 --> 01:18:32,170 (CRASHING) 1316 01:18:34,200 --> 01:18:36,470 (GROANING) 1317 01:18:37,470 --> 01:18:38,710 Yo, yo, yo, yo, yo! 1318 01:18:39,980 --> 01:18:41,840 I'm calling for backup, stay here! 1319 01:18:44,510 --> 01:18:45,350 Dammit! 1320 01:19:05,370 --> 01:19:07,870 (TENSE MUSIC) 1321 01:19:17,380 --> 01:19:19,850 (THUDDING) 1322 01:19:27,060 --> 01:19:29,260 (CRASHING) 1323 01:19:32,190 --> 01:19:34,360 (BASHING) 1324 01:19:40,540 --> 01:19:42,870 (BASHING) 1325 01:19:49,350 --> 01:19:51,780 (CLANGING) 1326 01:19:55,250 --> 01:19:56,450 (BASHING) 1327 01:19:56,450 --> 01:19:58,860 (GRUNTING) 1328 01:19:59,620 --> 01:20:02,120 Stand down, stand down! 1329 01:20:02,120 --> 01:20:04,360 (CRASHING) 1330 01:20:06,360 --> 01:20:07,900 You want some more? 1331 01:20:07,900 --> 01:20:10,000 (BASHING) 1332 01:20:26,620 --> 01:20:28,890 I told you to stand down! 1333 01:20:35,260 --> 01:20:37,390 (BASHING) 1334 01:20:40,900 --> 01:20:42,900 Damn, law school, that's, 1335 01:20:44,600 --> 01:20:46,000 that's all right. 1336 01:20:46,000 --> 01:20:48,140 I told you I'm gangster. 1337 01:20:51,970 --> 01:20:54,110 (BASHING) 1338 01:21:11,130 --> 01:21:14,630 JAVIER: Yeah, my eye's swelling. 1339 01:21:14,630 --> 01:21:17,130 (GUNS FIRING) 1340 01:21:20,240 --> 01:21:22,240 Who the hell was that? 1341 01:21:23,140 --> 01:21:25,210 (GUN FIRING) 1342 01:21:25,210 --> 01:21:26,540 Who's shooting!? 1343 01:21:26,540 --> 01:21:28,680 WOMAN: Officer Washington, you're under arrest. 1344 01:21:28,680 --> 01:21:29,610 Where are my partners? 1345 01:21:29,610 --> 01:21:32,410 They're alive, they didn't kill our boys. 1346 01:21:32,420 --> 01:21:35,090 Our beef's not with you or them. 1347 01:21:36,220 --> 01:21:38,380 Listen, we're gonna walk out of here 1348 01:21:38,390 --> 01:21:40,390 like this didn't happen. 1349 01:21:42,260 --> 01:21:44,930 Okay, we're walking out of here! 1350 01:21:56,210 --> 01:21:58,910 (DOOR CLANGING) 1351 01:22:00,340 --> 01:22:01,340 (SHATTERING) 1352 01:22:01,340 --> 01:22:02,140 (ZAPPING) 1353 01:22:02,140 --> 01:22:03,340 (REVVING) 1354 01:22:03,350 --> 01:22:07,010 (TIRES SCREECHING) 1355 01:22:07,020 --> 01:22:07,920 Which way? 1356 01:22:09,020 --> 01:22:09,920 Ah. 1357 01:22:11,150 --> 01:22:12,020 Keep straight. 1358 01:22:13,360 --> 01:22:15,020 It's in the bottoms. 1359 01:22:19,560 --> 01:22:20,760 You said nobody knows what's happening? 1360 01:22:20,760 --> 01:22:21,760 COP: You haven't heard? 1361 01:22:21,760 --> 01:22:23,030 Heard what? 1362 01:22:23,030 --> 01:22:25,170 Rory, someone took him out. 1363 01:22:28,700 --> 01:22:30,940 (ZOOMING) 1364 01:22:40,720 --> 01:22:42,720 Wait, that's him, that's him right there. 1365 01:22:42,720 --> 01:22:44,120 That's him. 1366 01:22:44,120 --> 01:22:45,720 JAVIER: Wait a minute, are you sure? 1367 01:22:45,720 --> 01:22:47,690 Yeah, turn around. 1368 01:22:47,690 --> 01:22:49,560 Glad this isn't over. 1369 01:22:49,560 --> 01:22:52,430 (TIRES SCREECHING) 1370 01:22:55,730 --> 01:22:58,500 This is much bigger than our boys. 1371 01:22:58,500 --> 01:23:00,570 JAVIER: Damn right. 1372 01:23:00,570 --> 01:23:03,540 (TIRES SCREECHING) 1373 01:23:06,180 --> 01:23:09,110 (INTENSE MUSIC) 1374 01:23:09,110 --> 01:23:10,110 When? 1375 01:23:10,110 --> 01:23:11,250 About an hour ago. 1376 01:23:11,250 --> 01:23:13,650 Black male, all we know. 1377 01:23:13,650 --> 01:23:15,720 (REVVING) 1378 01:23:26,360 --> 01:23:27,730 Why is Stevens bringing me in? 1379 01:23:27,730 --> 01:23:29,130 For your protection. 1380 01:23:29,130 --> 01:23:30,660 Protection from what? 1381 01:23:30,670 --> 01:23:31,500 The killer. 1382 01:23:31,500 --> 01:23:32,770 You could be next. 1383 01:23:32,770 --> 01:23:34,370 All we know. 1384 01:23:34,370 --> 01:23:37,140 Sure, that's all you know. 1385 01:23:47,550 --> 01:23:50,190 (INTENSE MUSIC) 1386 01:23:55,390 --> 01:23:57,660 (CRASHING) 1387 01:24:10,270 --> 01:24:12,540 (GRUNTING) 1388 01:24:14,380 --> 01:24:15,380 He's good. 1389 01:24:18,310 --> 01:24:19,580 What are they doing? 1390 01:24:19,580 --> 01:24:20,820 Should we fight or should we go? 1391 01:24:24,750 --> 01:24:25,720 Fuck it! 1392 01:24:27,690 --> 01:24:29,290 Shit! 1393 01:24:29,290 --> 01:24:32,200 (TIRES SCREECHING) 1394 01:24:39,770 --> 01:24:42,370 (GUN FIRING) 1395 01:25:02,760 --> 01:25:05,730 (TIRES SCREECHING) 1396 01:25:11,730 --> 01:25:13,770 (ZOOMING) 1397 01:25:14,870 --> 01:25:17,840 (TIRES SCREECHING) 1398 01:25:19,740 --> 01:25:21,850 (CRASHING) 1399 01:25:25,250 --> 01:25:27,750 (SOLEMN MUSIC) 1400 01:25:37,790 --> 01:25:39,930 MAN ON RADIO: Suspect down, suspect is down. 1401 01:25:39,930 --> 01:25:43,770 1050, all men under the Plain Street bridge. 1402 01:25:51,670 --> 01:25:53,770 (TENSE MUSIC) 1403 01:25:53,780 --> 01:25:56,350 (GUNS FIRING) 1404 01:26:04,750 --> 01:26:06,790 JAVIER: You all right? 1405 01:26:13,260 --> 01:26:14,760 Get out, get out. 1406 01:26:20,970 --> 01:26:21,870 You got me? 1407 01:26:25,340 --> 01:26:28,010 MAN ON RADIO: Suspects located, suspects armed. 1408 01:26:28,010 --> 01:26:31,750 1033, I repeat, 1033, we need backup immediately. 1409 01:26:31,750 --> 01:26:32,680 Let's go, go, go! 1410 01:26:32,680 --> 01:26:35,350 (SIREN BLARING) 1411 01:26:56,770 --> 01:26:58,870 Officer Von Clements. 1412 01:26:58,870 --> 01:27:00,880 You are now being tried for the murder 1413 01:27:02,610 --> 01:27:04,750 of CJ Coleman Junior. 1414 01:27:04,750 --> 01:27:07,480 And Rafael Garcia, time to pay your penalty. 1415 01:27:09,850 --> 01:27:11,580 I'm sorry for your loss. 1416 01:27:11,590 --> 01:27:12,990 Fuck that. 1417 01:27:12,990 --> 01:27:14,890 It's too late for your fucking sorries. 1418 01:27:22,770 --> 01:27:23,870 I have a son. 1419 01:27:26,530 --> 01:27:27,970 I have a son, he's six years old! 1420 01:27:32,840 --> 01:27:35,780 JAVIER AND CHARLES: I had a son. 1421 01:27:39,950 --> 01:27:40,780 I know. 1422 01:27:45,020 --> 01:27:46,860 I'm afraid, Charles. 1423 01:27:52,800 --> 01:27:56,730 I want you to know that CJ didn't have a gun. 1424 01:28:01,770 --> 01:28:03,270 I'm sorry, judge. 1425 01:28:07,410 --> 01:28:09,810 (KID LAUGHING) 1426 01:28:21,890 --> 01:28:23,820 Stop, stop, stop, stop! 1427 01:28:23,830 --> 01:28:26,830 (BRAKES SCREECHING) 1428 01:28:32,800 --> 01:28:35,300 (GUN FIRING) 1429 01:28:49,480 --> 01:28:50,480 MAN: I see them! 1430 01:28:50,490 --> 01:28:52,490 (GUNS FIRING) 1431 01:28:52,490 --> 01:28:54,890 (SOMBER MUSIC) 1432 01:29:55,000 --> 01:30:09,000 Subtitles by explosiveskull Colored By NovaBros ♫ 1433 01:30:09,100 --> 01:30:21,610 ♫ Hoo ♫ 1434 01:30:24,050 --> 01:30:29,050 ♫ Can I talk for a minute ♫ 1435 01:30:31,590 --> 01:30:36,590 ♫ Will you listen oh yeah ♫ 1436 01:30:38,990 --> 01:30:42,730 ♫ Said if I had a dime ♫ 1437 01:30:42,730 --> 01:30:46,000 ♫ For every time that man died ♫ 1438 01:30:46,000 --> 01:30:50,970 ♫ Said I'd be or I'd be a billionaire ♫ 1439 01:30:53,740 --> 01:30:57,010 ♫ And as long as it's wrong ♫ 1440 01:30:57,010 --> 01:31:00,810 ♫ And I'm a captive in my own home ♫ 1441 01:31:00,820 --> 01:31:05,820 ♫ Still I wonder what freedom truly means ♫ 1442 01:31:08,290 --> 01:31:12,120 ♫ Yes we pride and we throw ♫ 1443 01:31:12,130 --> 01:31:15,530 ♫ And we put on a great show ♫ 1444 01:31:15,530 --> 01:31:20,540 ♫ Entertain other people around the world ♫ 1445 01:31:22,840 --> 01:31:26,170 ♫ But I'm more than a case ♫ 1446 01:31:26,170 --> 01:31:30,010 ♫ So much more than much I did face ♫ 1447 01:31:30,010 --> 01:31:35,020 ♫ Still I wonder what freedom truly means ♫ 1448 01:31:37,650 --> 01:31:41,190 ♫ How I wonder ♫ 1449 01:31:41,190 --> 01:31:45,060 ♫ Still I wonder ♫ 1450 01:31:45,060 --> 01:31:50,030 ♫ Will all mankind be free ♫ 1451 01:31:52,330 --> 01:31:55,740 ♫ Oh I wonder ♫ 1452 01:31:55,740 --> 01:31:59,840 ♫ If there's one love ♫ 1453 01:31:59,840 --> 01:32:04,850 ♫ Is there love for you, for me ♫ 1454 01:32:07,280 --> 01:32:10,320 ♫ Oh with all my heart ♫ 1455 01:32:10,320 --> 01:32:14,190 ♫ I'll always do my part ♫ 1456 01:32:14,190 --> 01:32:19,200 ♫ To love mankind is freeing ♫ 1457 01:32:21,660 --> 01:32:26,670 ♫ And I'll never stop until our voices are heard ♫ 1458 01:32:29,000 --> 01:32:34,010 ♫ When to my brothers, my brothers all we meet ♫ 1459 01:32:38,210 --> 01:32:40,750 (SOMBER MUSIC) 96860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.