All language subtitles for ReIs18 - b.k.nj.r.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,703 --> 00:00:43,703 www.titlovi.com 2 00:00:46,703 --> 00:00:48,273 Shit. 3 00:01:45,029 --> 00:01:46,831 Mr. Myles? 4 00:01:48,098 --> 00:01:49,697 Why don't you tell me what happened 5 00:01:49,699 --> 00:01:52,536 the week before that trip? 6 00:01:54,971 --> 00:01:56,708 Mr. Myles? 7 00:01:57,975 --> 00:02:00,577 You want her back, don't you? 8 00:02:21,097 --> 00:02:24,968 How long were you planning that trip, Mr. Myles? 9 00:02:26,536 --> 00:02:28,069 Not long. 10 00:02:28,071 --> 00:02:30,140 Just a few days. 11 00:02:32,143 --> 00:02:35,079 So why all of a sudden? 12 00:02:36,479 --> 00:02:38,245 She wasn't well. 13 00:02:38,247 --> 00:02:43,517 I thought a vacation would help to get away from everything. 14 00:02:43,519 --> 00:02:44,888 The stress. 15 00:02:45,756 --> 00:02:47,655 Stress? 16 00:02:47,657 --> 00:02:50,794 What kind of stress was she under? 17 00:02:52,696 --> 00:02:55,098 She had a miscarriage. 18 00:04:37,700 --> 00:04:40,203 She really wanted to have kids. 19 00:04:42,573 --> 00:04:45,239 All her friends did. 20 00:04:45,241 --> 00:04:47,609 And... 21 00:04:47,611 --> 00:04:50,311 it was hard for me because... 22 00:04:50,313 --> 00:04:56,253 we were not in a position financially to... have 'em. 23 00:05:46,102 --> 00:05:50,771 It seemed like she was looking for something... 24 00:05:50,773 --> 00:05:52,706 between us... 25 00:05:52,708 --> 00:05:55,179 that was missing, and... 26 00:05:56,513 --> 00:06:01,148 I was always busy trying to deal with... 27 00:06:01,150 --> 00:06:06,054 an investment that I made on the gallery, and... 28 00:06:06,056 --> 00:06:09,060 I didn't wanna bother her with that. 29 00:10:36,259 --> 00:10:40,627 The tide is really coming in. We should head back. 30 00:10:40,629 --> 00:10:42,265 Okay. 31 00:10:59,115 --> 00:11:01,583 Are you kidding me? 32 00:11:01,585 --> 00:11:03,251 Stupid phone. 33 00:11:03,253 --> 00:11:04,652 It's supposed to work everywhere. 34 00:11:04,654 --> 00:11:08,491 That's why they call it a satellite phone. 35 00:11:13,229 --> 00:11:15,298 I'm sorry, what? What did you say? 36 00:11:22,839 --> 00:11:24,872 What? 37 00:11:24,874 --> 00:11:26,907 Were you just making fun of me? 38 00:11:26,909 --> 00:11:29,075 I was just saying something. 39 00:11:29,077 --> 00:11:31,011 What was it? 40 00:11:31,013 --> 00:11:33,048 This phone is not working. 41 00:11:33,050 --> 00:11:34,351 Oh. 42 00:13:45,514 --> 00:13:47,848 There was just something about this island 43 00:13:47,850 --> 00:13:50,553 that didn't feel right. 44 00:13:51,821 --> 00:13:53,320 I couldn't tell her 45 00:13:53,322 --> 00:13:55,957 'cause I didn't wanna freak her out. 46 00:13:55,959 --> 00:13:59,196 She seemed... happy. 47 00:14:00,696 --> 00:14:03,566 I didn't wanna take that away from her. 48 00:14:51,547 --> 00:14:54,448 - Here you go. - Oh! 49 00:15:08,163 --> 00:15:10,931 Taste like ground lizard. 50 00:15:13,070 --> 00:15:14,934 It's not bad. 51 00:15:14,936 --> 00:15:17,005 - Yeah? - Yes. 52 00:15:17,007 --> 00:15:19,143 It's not bad. 53 00:15:25,883 --> 00:15:28,216 This place is amazing, isn't it? 54 00:15:28,218 --> 00:15:30,050 Mm. 55 00:15:30,052 --> 00:15:31,285 Yeah, it is. 56 00:15:41,230 --> 00:15:42,365 Hey. 57 00:15:43,231 --> 00:15:44,832 Yeah? 58 00:15:44,834 --> 00:15:47,200 Do you know what I love about you? 59 00:15:47,202 --> 00:15:48,935 Tell me. 60 00:15:48,937 --> 00:15:50,538 You... 61 00:15:50,540 --> 00:15:52,607 are easy to get a smile from. 62 00:15:52,609 --> 00:15:54,174 - Like this! - Oh, fuck... 63 00:15:56,245 --> 00:15:57,545 - Ugh! Goddamn it. - I'm sorry, babe. 64 00:15:57,547 --> 00:15:59,112 - I'm sorry. - No, it's okay. 65 00:15:59,114 --> 00:16:02,385 - Here, you can have mine. - No, no, it's okay. 66 00:16:04,120 --> 00:16:05,987 What's wrong? 67 00:16:05,989 --> 00:16:08,756 Nothing. 68 00:16:08,758 --> 00:16:14,462 I don't know where she wouldn't have these moments where... 69 00:16:14,464 --> 00:16:17,935 she'd just lash out at me. 70 00:16:22,003 --> 00:16:23,603 Do you hear that? 71 00:16:23,605 --> 00:16:27,274 Could be those sounds are a Sasquatch or something. 72 00:16:30,278 --> 00:16:31,612 Did you hear that? 73 00:16:31,614 --> 00:16:32,916 - What? - Shh. 74 00:16:44,224 --> 00:16:44,726 Oh... 75 00:16:46,028 --> 00:16:48,795 - You're such a wuss! - How dare you. 76 00:16:48,797 --> 00:16:49,830 I wasn't scared. 77 00:16:49,832 --> 00:16:52,299 Mm-hmm. Oh, yeah. Big tough guy. 78 00:16:52,301 --> 00:16:53,700 You're my big, strong man. 79 00:16:53,702 --> 00:16:55,672 Yes, I am. 80 00:16:57,473 --> 00:17:00,107 You know what I love about you? 81 00:17:00,109 --> 00:17:02,242 - My good looks. - Oh! 82 00:17:02,244 --> 00:17:04,811 Oh, so sure of yourself! 83 00:17:27,403 --> 00:17:29,706 Did you get that phone to work? 84 00:17:32,074 --> 00:17:33,340 No. 85 00:17:33,342 --> 00:17:37,281 Still can't get a signal on this island. 86 00:17:39,482 --> 00:17:40,982 But it's a satellite phone. 87 00:17:40,984 --> 00:17:44,251 It's supposed to work everywhere, right? 88 00:17:44,253 --> 00:17:45,455 Yup. 89 00:17:46,956 --> 00:17:50,890 Maybe the satellite is on the other side of the planet, 90 00:17:50,892 --> 00:17:53,560 so we just have to wait for it to come around. 91 00:17:53,562 --> 00:17:56,530 Yeah, that's probably all we have to do. 92 00:17:56,532 --> 00:17:59,133 You... You are fucked up. 93 00:17:59,135 --> 00:18:00,201 I am? 94 00:18:00,203 --> 00:18:01,469 Yeah. 95 00:18:01,471 --> 00:18:02,703 No. 96 00:18:08,644 --> 00:18:13,047 For the first time in a long, long time, 97 00:18:13,049 --> 00:18:17,487 we were spending time together on our own. 98 00:18:21,090 --> 00:18:25,594 It seemed like our relationship was getting better. 99 00:18:33,436 --> 00:18:35,604 We were happy together. 100 00:18:37,773 --> 00:18:42,345 Not thinking about anything else but each other. 101 00:18:46,081 --> 00:18:47,883 He lives. 102 00:18:49,752 --> 00:18:51,652 Come on, let's go. 103 00:18:51,654 --> 00:18:53,754 What time is it? 104 00:18:53,756 --> 00:18:57,092 Oh, gosh, it's like, maybe 2:00. 105 00:18:58,224 --> 00:18:58,658 What? 106 00:18:58,660 --> 00:19:00,730 Oh, yeah. You've been sleeping all day. 107 00:19:02,831 --> 00:19:05,832 I didn't wanna wake you, but... now I'd really like to get going 108 00:19:05,834 --> 00:19:07,603 'cause we're gonna lose light. 109 00:19:28,690 --> 00:19:30,693 Where we going again? 110 00:19:33,362 --> 00:19:35,131 Up there. 111 00:20:25,613 --> 00:20:27,447 You okay, baby? 112 00:20:27,449 --> 00:20:28,616 Uh... 113 00:20:28,618 --> 00:20:30,818 - You wanna sit down? - Huh? 114 00:20:30,820 --> 00:20:33,287 - You wanna sit for a sec? - Yeah. 115 00:20:33,289 --> 00:20:35,623 Yeah, that's a good idea. 116 00:20:53,676 --> 00:20:55,712 Want some water? 117 00:20:58,147 --> 00:20:59,213 You sure? 118 00:20:59,215 --> 00:21:01,016 Yeah. 119 00:21:22,605 --> 00:21:24,207 Oh, wow. 120 00:21:25,574 --> 00:21:27,607 Wow. 121 00:21:27,609 --> 00:21:29,542 Look at this. 122 00:21:29,544 --> 00:21:32,847 This whole thing is just... 123 00:21:32,849 --> 00:21:35,886 is just resting on this rock, this one little rock. 124 00:21:41,256 --> 00:21:43,158 Isn't that amazing? 125 00:21:46,495 --> 00:21:50,032 It's so powerful, so powerful. 126 00:22:38,013 --> 00:22:39,280 Come on. 127 00:22:39,282 --> 00:22:41,415 I don't think I'm gonna make it to the top. 128 00:22:41,417 --> 00:22:44,217 Well, maybe you should have another cigarette. 129 00:22:44,219 --> 00:22:47,421 You know what? Maybe I will. 130 00:22:47,423 --> 00:22:51,161 Okay, well, maybe I'll see you at the top then. 131 00:23:25,829 --> 00:23:28,965 Did you try to get her some help? 132 00:23:41,444 --> 00:23:43,379 I asked her to. 133 00:23:44,679 --> 00:23:47,216 But she didn't wanna. 134 00:23:51,186 --> 00:23:53,857 She said there's nothing wrong with her. 135 00:23:57,892 --> 00:24:00,896 And when I asked her again... 136 00:24:03,500 --> 00:24:05,435 she got very mad at me. 137 00:24:10,039 --> 00:24:13,176 I don't know why she was so unhappy. 138 00:24:16,111 --> 00:24:18,782 Maybe it was just me. 139 00:24:22,051 --> 00:24:25,120 She wasn't always like that. 140 00:24:45,108 --> 00:24:47,540 Baby... 141 00:24:47,542 --> 00:24:49,846 I'm sorry. I'm tired. 142 00:26:19,401 --> 00:26:21,300 Ah! 143 00:26:21,302 --> 00:26:22,603 Fuck. 144 00:26:22,605 --> 00:26:24,437 Oh! 145 00:26:24,439 --> 00:26:26,308 Oh! Oh! 146 00:26:32,848 --> 00:26:34,615 Ah, oh! 147 00:26:34,617 --> 00:26:36,983 - This isn't fun at all! - Aw, come on. 148 00:26:36,985 --> 00:26:38,853 There's a big surprise on the other side. 149 00:26:38,855 --> 00:26:40,190 Trust me. It's worth it. 150 00:26:52,634 --> 00:26:54,835 Oh, my God. 151 00:26:54,837 --> 00:26:57,570 That was so perfect. 152 00:26:59,509 --> 00:27:02,709 Okay, so you think this is funny, huh? 153 00:27:02,711 --> 00:27:04,347 Yeah, actually. 154 00:27:05,414 --> 00:27:06,346 Don't! 155 00:27:06,348 --> 00:27:08,682 John, don't. 156 00:27:08,684 --> 00:27:10,049 Don't. 157 00:27:10,051 --> 00:27:11,318 John, don't. 158 00:27:11,320 --> 00:27:12,819 You're still laughing. 159 00:27:12,821 --> 00:27:15,021 - I'm not. - You're still laughing. 160 00:27:15,023 --> 00:27:16,822 John, stop it! 161 00:27:16,824 --> 00:27:18,392 - You stop it. - No. 162 00:27:18,394 --> 00:27:19,329 Stop. 163 00:27:34,976 --> 00:27:36,478 Baby, I'm sorry. 164 00:27:47,089 --> 00:27:49,356 Come on! Eat it! 165 00:27:49,358 --> 00:27:50,326 Come on! 166 00:28:04,540 --> 00:28:05,541 Whoo! 167 00:28:08,676 --> 00:28:11,243 Whoo! Oh! 168 00:28:18,119 --> 00:28:19,321 Whoo! 169 00:28:20,488 --> 00:28:22,457 Come on! 170 00:28:25,627 --> 00:28:26,628 What? 171 00:28:32,935 --> 00:28:34,671 What is it? 172 00:28:47,416 --> 00:28:48,417 Hey! 173 00:29:12,707 --> 00:29:16,178 I thought you got rid of that thing when I asked you to. 174 00:29:18,147 --> 00:29:19,713 I did. 175 00:29:19,715 --> 00:29:21,482 You did not. 176 00:29:21,484 --> 00:29:24,320 Just brought it for extra precautions, okay? 177 00:29:26,288 --> 00:29:28,688 You're right. I'm sorry I didn't get rid of the gun 178 00:29:28,690 --> 00:29:31,224 when you asked me to. 179 00:29:33,795 --> 00:29:35,731 Why do you always lie to me? 180 00:29:37,367 --> 00:29:40,003 Oh, I'm sorry. Is this funny to you? 181 00:29:46,108 --> 00:29:47,773 Jesus! 182 00:29:47,775 --> 00:29:49,042 What's this for, huh? 183 00:29:49,044 --> 00:29:51,279 What the hell is wrong with you? 184 00:30:05,194 --> 00:30:07,562 Why are you so angry all the time? 185 00:30:21,676 --> 00:30:25,580 You don't have any respect for me, do you? 186 00:30:33,188 --> 00:30:34,423 Amy, come on! 187 00:31:08,123 --> 00:31:09,822 - Hello? - Boater. 188 00:31:09,824 --> 00:31:13,359 Hey, you're alive! How's it going over there? 189 00:31:13,361 --> 00:31:14,728 Not so good. 190 00:31:14,730 --> 00:31:17,731 Surprise, surprise. 191 00:31:17,733 --> 00:31:20,834 When is it ever good with you, buddy? 192 00:31:20,836 --> 00:31:22,368 Fuck off. 193 00:31:22,370 --> 00:31:25,071 What's going on now? 194 00:31:25,073 --> 00:31:27,973 Worried she's gonna find out what we're up to. 195 00:31:27,975 --> 00:31:30,743 She's already mad at me 'cause I brought the gun. 196 00:31:30,745 --> 00:31:32,178 Oh. 197 00:31:32,180 --> 00:31:34,047 That's not good. 198 00:31:34,049 --> 00:31:35,415 You got a big problem then. 199 00:31:35,417 --> 00:31:37,149 You're not much of a friend. 200 00:31:37,151 --> 00:31:39,319 I just work for you, remember? 201 00:31:39,321 --> 00:31:42,625 You don't pay me to sympathize with you. 202 00:31:44,192 --> 00:31:46,529 So what's the plan then? 203 00:31:48,330 --> 00:31:50,797 I don't know yet. I'll let you know later. 204 00:31:50,799 --> 00:31:53,267 So why'd you call? Miss me? 205 00:31:53,269 --> 00:31:54,969 Stop joking around, man. 206 00:31:54,971 --> 00:31:57,203 All right. I apologize. 207 00:31:57,205 --> 00:32:00,340 I wanna make sure you don't call 'cause I had to lie to her 208 00:32:00,342 --> 00:32:02,341 that this phone has no signal. 209 00:32:02,343 --> 00:32:05,879 Oh. Why would you say that? 210 00:32:05,881 --> 00:32:07,848 It's my only excuse to get away, 211 00:32:07,850 --> 00:32:09,449 to try and get a signal to make a call. 212 00:32:09,451 --> 00:32:11,684 Do I really have to spell this out? 213 00:32:11,686 --> 00:32:14,590 All right, just let me know. Everything will be ready. 214 00:32:21,731 --> 00:32:24,731 You know what I think, Mr. Myles? 215 00:32:24,733 --> 00:32:26,265 You didn't really go to that island 216 00:32:26,267 --> 00:32:28,868 to spend time with your wife. 217 00:32:28,870 --> 00:32:32,272 So why don't you just be honest with me 218 00:32:32,274 --> 00:32:36,845 and tell me why you took her there. 219 00:32:58,434 --> 00:33:00,770 The gallery wasn't doing too good. 220 00:33:03,606 --> 00:33:05,741 I was gonna close it down. 221 00:33:14,916 --> 00:33:19,222 But then I got this phone call... 222 00:33:21,255 --> 00:33:25,427 about this old native plaque. 223 00:33:30,064 --> 00:33:32,031 We're calling to inform you, sir, 224 00:33:32,033 --> 00:33:34,634 that we have not received rental payment for your gallery 225 00:33:34,636 --> 00:33:36,502 for over 60 days. 226 00:33:36,504 --> 00:33:38,171 Your current outstanding balance 227 00:33:38,173 --> 00:33:40,876 must be paid within five business days. 228 00:33:42,878 --> 00:33:45,244 Sir? 229 00:33:45,246 --> 00:33:47,550 Okay. I'll look into it. Thank you. 230 00:33:54,523 --> 00:33:55,888 Have a seat. 231 00:33:55,890 --> 00:33:56,891 Thank you. 232 00:34:07,903 --> 00:34:11,938 He wants to know if you like them. 233 00:34:11,940 --> 00:34:13,206 Yes. They're beautiful. 234 00:34:21,583 --> 00:34:23,849 He's saying that this collection brings him good luck, 235 00:34:23,851 --> 00:34:26,453 but to their people, it can be quite the opposite, 236 00:34:26,455 --> 00:34:28,487 and he wants to know if you know why. 237 00:34:28,489 --> 00:34:30,255 I'm not exactly sure. 238 00:34:34,397 --> 00:34:36,565 Because they believe as they're told. 239 00:34:37,933 --> 00:34:39,601 I see. 240 00:34:56,418 --> 00:34:59,889 "Cursed Shrine?" 241 00:35:01,623 --> 00:35:04,489 Have I heard of The Cursed Shrine? Yes. 242 00:35:04,491 --> 00:35:06,625 Do you believe? 243 00:35:06,627 --> 00:35:10,365 I'm not familiar with its history. 244 00:35:46,634 --> 00:35:50,136 I found out that it was placed there 245 00:35:50,138 --> 00:35:55,610 to commemorate a small tragic event. 246 00:35:56,878 --> 00:35:58,744 That's why the locals are afraid 247 00:35:58,746 --> 00:36:00,616 to set foot on that island. 248 00:36:03,518 --> 00:36:06,489 They believe that there's something protecting it. 249 00:36:13,696 --> 00:36:15,063 I felt it. 250 00:36:16,197 --> 00:36:18,500 But somehow... 251 00:36:19,835 --> 00:36:22,705 it seemed to draw her in. 252 00:36:53,067 --> 00:36:56,171 She seemed to be so curious about it. 253 00:36:59,406 --> 00:37:01,643 Like a siren. 254 00:37:22,964 --> 00:37:26,333 I wasn't afraid of the creature. 255 00:37:26,335 --> 00:37:28,838 They were just tales. 256 00:37:30,438 --> 00:37:33,542 She seemed to be in a different world. 257 00:37:35,743 --> 00:37:38,213 But it was scaring me. 258 00:37:41,882 --> 00:37:44,819 It was beyond her grief. 259 00:37:46,522 --> 00:37:48,523 It was something... 260 00:37:49,857 --> 00:37:51,759 something else. 261 00:39:35,764 --> 00:39:37,266 Amy! 262 00:40:01,556 --> 00:40:02,891 Amy. 263 00:40:07,429 --> 00:40:08,661 Amy? 264 00:40:08,663 --> 00:40:09,865 Hey. 265 00:40:12,634 --> 00:40:15,101 Wake up. Wake up, Amy. 266 00:40:15,103 --> 00:40:16,338 Amy. 267 00:40:18,339 --> 00:40:19,874 Wake up, Amy. 268 00:40:22,476 --> 00:40:24,744 Yes. 269 00:40:24,746 --> 00:40:26,148 Wake up. 270 00:40:28,449 --> 00:40:30,118 Are you hurt? 271 00:40:32,286 --> 00:40:33,755 Amy? 272 00:40:34,688 --> 00:40:36,891 How's your head, baby? 273 00:40:38,560 --> 00:40:39,895 Can you move? 274 00:40:42,797 --> 00:40:44,331 Come on. 275 00:40:44,333 --> 00:40:46,500 Slowly, slowly, slowly. 276 00:40:46,502 --> 00:40:48,436 Slowly. Watch your head. 277 00:40:49,536 --> 00:40:51,040 Watch your head. 278 00:40:54,509 --> 00:40:56,311 Are you okay, baby? 279 00:41:01,650 --> 00:41:04,119 Hey. Hey. 280 00:41:09,023 --> 00:41:11,426 What's wrong? Hey, hey, hey. 281 00:41:14,429 --> 00:41:15,831 Ah! 282 00:41:17,766 --> 00:41:19,301 Are you okay? 283 00:42:07,281 --> 00:42:10,451 Let's go back tomorrow to get this treated in town. 284 00:42:12,621 --> 00:42:15,224 Why? 285 00:42:16,958 --> 00:42:19,092 These cuts are pretty deep, babe. 286 00:42:19,094 --> 00:42:22,061 They might get infected. 287 00:42:22,063 --> 00:42:25,134 It's not that deep. It's just a scratch. 288 00:42:28,270 --> 00:42:29,905 From what? 289 00:42:36,844 --> 00:42:38,744 I don't know. 290 00:42:38,746 --> 00:42:40,779 What do you mean, you don't know? 291 00:42:40,781 --> 00:42:42,517 I don't... 292 00:42:46,020 --> 00:42:48,257 I can't remember. 293 00:42:49,725 --> 00:42:52,161 - You don't remember? - Mm. 294 00:42:58,232 --> 00:42:59,431 Why? 295 00:42:59,433 --> 00:43:00,666 I don't know. 296 00:43:00,668 --> 00:43:03,205 You blacked out? 297 00:43:07,542 --> 00:43:08,844 No. 298 00:43:10,179 --> 00:43:12,679 I don't know. I don't remember. 299 00:43:12,681 --> 00:43:14,416 Hey. 300 00:43:15,851 --> 00:43:17,817 Are you okay? 301 00:43:17,819 --> 00:43:18,954 Yeah. 302 00:43:21,623 --> 00:43:23,021 Yeah, you are. 303 00:43:23,023 --> 00:43:25,625 Let's just change the bandage tomorrow. 304 00:43:25,627 --> 00:43:27,228 I'm sure it'll be fine. 305 00:47:54,228 --> 00:47:55,228 Yeah. 306 00:47:55,230 --> 00:47:57,632 Hey, it's me. 307 00:47:58,766 --> 00:47:59,998 Boater, phone. 308 00:48:00,000 --> 00:48:01,166 - What? - Phone! 309 00:48:01,168 --> 00:48:02,668 - Who is it? - Take it. 310 00:48:02,670 --> 00:48:05,173 - Bring it to me. - Take it. 311 00:48:09,076 --> 00:48:10,108 Hello? 312 00:48:10,110 --> 00:48:11,712 It's me. 313 00:48:14,014 --> 00:48:15,413 My fucking boat doesn't start, 314 00:48:15,415 --> 00:48:17,916 so I need you to come and pick us up. 315 00:48:17,918 --> 00:48:21,121 What do you mean? Did you check the gas? 316 00:48:21,123 --> 00:48:24,623 Yeah, man, I checked, I checked. 317 00:48:24,625 --> 00:48:26,692 It doesn't start. Can you come pick us up? 318 00:48:26,694 --> 00:48:29,797 Dude, that's gonna take all day. 319 00:48:46,880 --> 00:48:51,616 From the moment I took that plaque, 320 00:48:51,618 --> 00:48:54,522 I felt something had woken up. 321 00:48:56,223 --> 00:49:00,327 Something... evil. 322 00:49:53,982 --> 00:49:55,917 The island went silent. 323 00:49:59,353 --> 00:50:01,590 I could hear everything. 324 00:50:03,223 --> 00:50:08,629 It felt like there was something lurking behind me. 325 00:50:18,205 --> 00:50:20,007 Following me. 326 00:50:22,043 --> 00:50:23,811 Watching me. 327 00:51:32,947 --> 00:51:34,516 Amy? 328 00:51:37,685 --> 00:51:39,587 Have you been standing there for long? 329 00:51:41,154 --> 00:51:43,057 I didn't see you. 330 00:51:53,400 --> 00:51:55,333 Our boat wouldn't... 331 00:51:55,335 --> 00:51:58,973 didn't work, so I called my assistant to come pick us up. 332 00:52:04,310 --> 00:52:06,411 I got the phone to finally work. 333 00:52:06,413 --> 00:52:07,748 Excellent. 334 00:52:13,755 --> 00:52:14,820 Listen, 335 00:52:14,822 --> 00:52:18,190 we're gonna have to head back home. 336 00:52:18,192 --> 00:52:20,858 Why? 337 00:52:20,860 --> 00:52:24,029 Uh... 338 00:52:24,031 --> 00:52:25,331 'cause you're hurt. 339 00:52:25,333 --> 00:52:27,869 No, I'm not. 340 00:52:33,007 --> 00:52:35,744 Okay, babe... 341 00:52:37,911 --> 00:52:40,811 our boat doesn't work, and... 342 00:52:40,813 --> 00:52:46,788 Your assistant can just bring us another one, right? 343 00:52:53,862 --> 00:52:56,064 Our vacation's just getting started. 344 00:53:10,310 --> 00:53:14,447 That thing that the locals fear it for 345 00:53:14,449 --> 00:53:16,618 started to get in my head. 346 00:54:04,632 --> 00:54:07,601 How about this, hmm? 347 00:54:13,040 --> 00:54:15,574 I'm gonna look around for a sec. 348 00:54:15,576 --> 00:54:17,208 I'll be right back. 349 00:54:17,210 --> 00:54:18,479 Okay. 350 00:56:07,688 --> 00:56:09,624 Hello? 351 00:56:15,895 --> 00:56:17,731 Who's there? 352 00:56:24,971 --> 00:56:27,373 Oh, don't be afraid. 353 00:56:27,375 --> 00:56:29,310 I'm not gonna hurt you. 354 00:56:45,993 --> 00:56:48,128 Oh, it's okay. Shh... 355 00:56:54,435 --> 00:56:56,103 Shh... 356 00:57:11,384 --> 00:57:12,886 Amy! 357 00:57:53,493 --> 00:57:55,162 Amy! 358 00:57:58,431 --> 00:58:00,200 Amy! 359 01:00:01,255 --> 01:00:03,424 No, no. 360 01:01:03,683 --> 01:01:04,951 Amy! 361 01:01:23,971 --> 01:01:26,107 Where are you? 362 01:02:07,114 --> 01:02:08,949 Amy? 363 01:02:17,391 --> 01:02:18,392 Amy. 364 01:02:19,826 --> 01:02:21,494 Amy, wait! 365 01:02:45,085 --> 01:02:46,220 Amy! 366 01:05:00,719 --> 01:05:02,656 You lied to me. 367 01:05:09,630 --> 01:05:13,767 You told me you brought me here so we could spend time together. 368 01:05:24,710 --> 01:05:27,012 Baby, I'm sorry. 369 01:05:27,014 --> 01:05:28,849 I really messed up, okay? 370 01:05:31,018 --> 01:05:33,951 I called my assistant because our boat wouldn't start, 371 01:05:33,953 --> 01:05:35,889 and I asked him... 372 01:05:39,259 --> 01:05:41,395 I asked him to... 373 01:05:43,429 --> 01:05:45,462 Listen to me. He's dead, okay? 374 01:05:45,464 --> 01:05:47,598 He's dead because of me. 375 01:05:47,600 --> 01:05:50,268 I don't know what happened. 376 01:05:50,270 --> 01:05:52,406 Something must have attacked him. 377 01:05:54,574 --> 01:05:56,644 But we have to get out of here. 378 01:05:59,446 --> 01:06:00,880 He deserved it. 379 01:06:04,951 --> 01:06:06,654 You don't mean that. 380 01:06:12,058 --> 01:06:15,058 How come I'm the last person you care about, huh? 381 01:06:15,060 --> 01:06:16,828 Amy, I care about you. 382 01:06:16,830 --> 01:06:20,201 This is why I didn't want you to know. 383 01:06:27,773 --> 01:06:29,507 There's something very wrong here. 384 01:06:29,509 --> 01:06:30,911 I don't know what it is. 385 01:06:32,645 --> 01:06:35,481 And we need to get out of this island. 386 01:06:38,252 --> 01:06:39,918 We need to get your arm treated. 387 01:06:39,920 --> 01:06:41,255 Let's just go. 388 01:06:49,429 --> 01:06:51,632 I can see it in your eyes. 389 01:06:53,400 --> 01:06:55,369 We're not working out. 390 01:06:57,237 --> 01:06:59,536 Don't say that. 391 01:06:59,538 --> 01:07:01,239 Baby, you're not making... 392 01:07:01,241 --> 01:07:03,842 You're gonna leave me. 393 01:07:03,844 --> 01:07:06,746 You're gonna leave me when we get back. 394 01:07:19,426 --> 01:07:20,561 Amy, come on. 395 01:08:30,463 --> 01:08:32,665 This is gonna be hard to believe. 396 01:08:33,700 --> 01:08:35,667 I know it's gonna sound crazy. 397 01:08:39,873 --> 01:08:42,409 She turned into this thing. 398 01:08:48,847 --> 01:08:52,618 I know it's real. I know it. 399 01:16:02,581 --> 01:16:04,183 Mr. Myles. 400 01:16:06,085 --> 01:16:10,153 You were the last one to be with your wife, 401 01:16:10,155 --> 01:16:11,921 and now she's missing. 402 01:16:11,923 --> 01:16:15,225 Show me in this map... 403 01:16:15,227 --> 01:16:17,931 where you last saw her. 404 01:16:20,931 --> 01:16:24,931 Preuzeto sa www.titlovi.com 26295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.