All language subtitles for Q.And.A.1990.720p.BluRay.x264-RSG-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,358 --> 00:00:29,350 [SALSA MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 2 00:01:11,470 --> 00:01:13,700 Where's Julio's old lady, man? 3 00:01:13,772 --> 00:01:15,330 [REPEATS HIMSELF IN SPANISH] 4 00:01:15,974 --> 00:01:17,407 Jesus! A set-up! 5 00:01:29,488 --> 00:01:32,218 BRENNAN: Call the police. Call an ambulance! Comprende? 6 00:01:35,594 --> 00:01:37,494 - What do you see? - Nothing. 7 00:01:37,563 --> 00:01:39,656 Bullshit! What do you see? 8 00:01:39,731 --> 00:01:40,959 Nada, Lieutenant! 9 00:01:41,033 --> 00:01:43,661 The gun, honey dripper. You see it in his hands? 10 00:01:44,102 --> 00:01:45,126 S�, Lieutenant. 11 00:01:50,742 --> 00:01:51,868 What do you see? 12 00:01:52,077 --> 00:01:53,977 - I see a gun, se�or! - Where? 13 00:01:54,046 --> 00:01:56,139 His right hand! His right hand got a gun. 14 00:01:57,249 --> 00:01:59,240 [CRASHES AGAINST THE DOOR] 15 00:02:00,486 --> 00:02:03,944 BRENNAN: Okay. Calm down. Calm down! 16 00:02:05,824 --> 00:02:06,813 Wait! 17 00:02:07,860 --> 00:02:09,191 BRENNAN: Wait right here! 18 00:02:09,995 --> 00:02:11,189 [PHONE RINGS] 19 00:02:15,200 --> 00:02:16,462 REILLY: Yeah? QUINN: Reilly? 20 00:02:16,535 --> 00:02:19,595 QUINN: Is this Assistant District Attorney Aloysius Francis Reilly? 21 00:02:19,805 --> 00:02:20,464 Yeah. 22 00:02:20,873 --> 00:02:23,569 This is Kevin Quinn, Chief of Homicide Bureau... 23 00:02:23,642 --> 00:02:26,304 ...Office of the District Attorney, County of New York. 24 00:02:26,378 --> 00:02:27,936 QUINN: You've heard of me? 25 00:02:30,716 --> 00:02:32,206 Jesus. Yes, this is me. 26 00:02:32,684 --> 00:02:34,345 QUINN: Who? REILLY: Al Reilly, sir. 27 00:02:34,820 --> 00:02:36,515 Aloysius Francis Reilly. 28 00:02:36,588 --> 00:02:37,987 All right. That's better. 29 00:02:38,056 --> 00:02:40,149 QUINN: Are you catching tonight? REILLY: Yes, sir, I am. 30 00:02:40,225 --> 00:02:42,386 A squad car is on the way to pick you up. 31 00:02:42,461 --> 00:02:45,362 I've already alerted the duty stenographer. Make note of the time. 32 00:02:45,430 --> 00:02:49,730 It's 3:05 a.m. You have time to shower. Be here by 4:00 a.m. 33 00:02:51,303 --> 00:02:52,565 What precinct, sir? 34 00:02:53,105 --> 00:02:56,768 Tony Vasquez has been shot, it belongs to us, Homicide Bureau. 35 00:02:56,909 --> 00:02:59,002 I know this is your first case for us. 36 00:02:59,077 --> 00:03:02,012 Don't make me feel like an idiot for requesting you here. 37 00:03:02,080 --> 00:03:04,810 Homicide Bureau, my office, sixth floor. 38 00:03:08,186 --> 00:03:10,484 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 39 00:03:18,897 --> 00:03:22,162 [TENSE POP SONG] 40 00:04:20,392 --> 00:04:27,093 [POP SONG ESCALATES] 41 00:05:15,514 --> 00:05:16,845 QUINN: Come in, please. 42 00:05:19,718 --> 00:05:21,185 Shut the door behind you. 43 00:05:25,590 --> 00:05:26,682 Sit down, please. 44 00:05:33,665 --> 00:05:35,292 Aloysius Francis Reilly? 45 00:05:36,068 --> 00:05:38,593 Yes, sir. My friends call me Al. 46 00:05:39,337 --> 00:05:41,362 Background, Francis. Tell me about it. 47 00:05:41,640 --> 00:05:42,572 REILLY: Well... 48 00:05:43,208 --> 00:05:46,803 REILLY: Queens. Grew up in Elmhurst. Catholic school. 49 00:05:46,878 --> 00:05:50,336 REILLY: Enough minor league ball to find out I couldn't hit a curve. 50 00:05:50,415 --> 00:05:51,279 Law degree? 51 00:05:51,416 --> 00:05:52,212 REILLY: Brooklyn. 52 00:05:52,451 --> 00:05:53,645 Why not St. John's? 53 00:05:54,986 --> 00:05:57,682 My father thought the Jesuits were too left wing. 54 00:05:57,789 --> 00:06:01,122 QUINN: Your father's death was a tragedy. Not only for your family... 55 00:06:01,193 --> 00:06:03,058 ...but for the police force as well. 56 00:06:03,128 --> 00:06:06,097 REILLY: Yes, sir. He was killed in the line of duty in the 23. 57 00:06:06,298 --> 00:06:08,266 I see you served in Harlem, also. 58 00:06:08,633 --> 00:06:09,827 QUINN: It's bad there. 59 00:06:10,235 --> 00:06:12,635 Yes, sir. It is. Those people have a tough time. 60 00:06:13,004 --> 00:06:15,234 If you want to serve as the house liberal... 61 00:06:15,307 --> 00:06:17,775 ...I can transfer you back to Mr. Bloomenfeld's office. 62 00:06:17,843 --> 00:06:20,505 I don't care if a man is black, white, green, polka-dot... 63 00:06:20,579 --> 00:06:22,672 ...or was thrown in the garbage at birth... 64 00:06:22,748 --> 00:06:25,410 ...or he started wearing women's clothes at 14. 65 00:06:25,917 --> 00:06:29,148 If he breaks the law and it crosses this desk, he pays for it. 66 00:06:30,655 --> 00:06:32,418 QUINN: You understand? REILLY: Yes, sir. 67 00:06:33,558 --> 00:06:35,185 QUINN: And you agree? REILLY: Yes, sir. 68 00:06:36,061 --> 00:06:36,959 Yeah. 69 00:06:37,195 --> 00:06:40,494 Your father was everything the Police Department used to be. 70 00:06:40,565 --> 00:06:43,295 He was part of a tradition that had been built by our people. 71 00:06:43,835 --> 00:06:47,168 A tradition that justified the use of those words, "The Finest." 72 00:06:47,672 --> 00:06:49,503 That's why I brought you in here. 73 00:06:49,641 --> 00:06:52,838 I want to hold on to those values and the people who reflect them. 74 00:06:53,345 --> 00:06:56,109 QUINN: I hope you'll be one. REILLY: I'll certainly be trying. 75 00:06:56,181 --> 00:06:58,672 Your first case as an Assistant District Attorney... 76 00:06:58,750 --> 00:07:01,275 ...began with my phone call at 3:05 a.m. 77 00:07:01,453 --> 00:07:04,616 QUINN: A classic case of justifiable homicide. 78 00:07:05,524 --> 00:07:10,484 A piece of vermin, one Tony Vasquez, attempted to ambush Lieutenant Brennan. 79 00:07:11,296 --> 00:07:14,163 QUINN: Mike Brennan is the personification of the finest. 80 00:07:14,232 --> 00:07:17,668 The toughest, most dedicated police officer it's been my pleasure to know. 81 00:07:17,736 --> 00:07:19,397 He gets rough sometimes. 82 00:07:19,471 --> 00:07:21,939 If he takes shortcuts, they never hurt us in court. 83 00:07:22,007 --> 00:07:24,703 I know, because this office has tried all his cases... 84 00:07:24,776 --> 00:07:26,107 ...never lost one. 85 00:07:26,178 --> 00:07:28,169 Never been reversed on appeal. 86 00:07:28,680 --> 00:07:30,113 You'll meet him shortly. 87 00:07:30,182 --> 00:07:34,084 Your job is to collect the facts, present them to a grand jury and close this out. 88 00:07:34,152 --> 00:07:37,417 You will advise Brennan of his rights and get a statement from him. 89 00:07:38,089 --> 00:07:41,957 The TV unit is occupied, so you'll be using the court stenographer. 90 00:07:42,027 --> 00:07:43,221 His name is Lubin... 91 00:07:43,295 --> 00:07:46,856 ...and even now he's struggling to find his way here from Far Rockaway. 92 00:07:47,032 --> 00:07:50,968 Do you have any questions about how to conduct your investigation for this office? 93 00:07:51,036 --> 00:07:54,631 - I don't think so, sir. - Good. Well, it's cut-and-dried. 94 00:07:54,906 --> 00:07:56,203 Thank you, sir. 95 00:07:58,243 --> 00:08:01,406 One word of caution. Do not speak too rapidly. 96 00:08:01,479 --> 00:08:04,243 Make sure everything said and everything that happened... 97 00:08:04,316 --> 00:08:06,648 ...has been recorded by the court stenographer. 98 00:08:06,718 --> 00:08:10,654 From now on, for all intents and purposes, the Q&A defines what really happened. 99 00:08:10,822 --> 00:08:12,585 If it's not in the Q&A... 100 00:08:13,024 --> 00:08:14,321 ...it didn't happen. 101 00:08:14,793 --> 00:08:19,162 Wait outside with the other witnesses until Lubin arrives. Questions? 102 00:08:20,065 --> 00:08:22,829 I'm not to discuss anything with anyone until Lubin arrives. 103 00:08:22,901 --> 00:08:24,425 - Correct? - That's correct. 104 00:08:25,103 --> 00:08:26,001 Welcome. 105 00:08:28,707 --> 00:08:31,141 I don't know what this guy's on. 106 00:08:31,543 --> 00:08:34,876 But he just sits there with a shit-eating grin on his face! 107 00:08:35,180 --> 00:08:36,204 So, fuck it. 108 00:08:36,281 --> 00:08:38,841 I figure I've got to straighten him out a little bit. 109 00:08:38,917 --> 00:08:43,945 So I say, "You've got a right to remain silent as long as you can stand the pain." 110 00:08:44,489 --> 00:08:47,185 There's nothing. Not a fucking dent. 111 00:08:47,292 --> 00:08:48,350 Not a fucking dent! 112 00:08:48,426 --> 00:08:50,690 I decide to fingerprint him in the back room. 113 00:08:50,762 --> 00:08:52,059 He pulls away from me. 114 00:08:52,130 --> 00:08:54,655 He's a big motherfucker. He's 260 or 270. 115 00:08:54,733 --> 00:08:58,897 He starts yelling, "You fucking harp, this! You fucking harp, that!" 116 00:08:58,970 --> 00:09:02,269 I say, "Mr. Calabrese, don't upset me now." 117 00:09:02,340 --> 00:09:05,537 I go to put his hand on the printer. He pulls his hand away... 118 00:09:05,610 --> 00:09:08,943 ...he says, "You can't print me! I'm made!" 119 00:09:10,248 --> 00:09:12,546 He throws the fucking ink pad! 120 00:09:12,984 --> 00:09:14,679 And I'm standing there... 121 00:09:14,953 --> 00:09:17,513 ...and I'm looking at my new light-blue jacket. 122 00:09:18,123 --> 00:09:22,355 I've got ink all over my fucking white shirt. 123 00:09:22,460 --> 00:09:24,325 He just ruined my fucking jacket. 124 00:09:24,396 --> 00:09:28,127 I'm seeing red. I'm pissed, right? I'm going to get that motherfucker! 125 00:09:28,366 --> 00:09:30,391 I grab him by the ass and the neck... 126 00:09:30,468 --> 00:09:34,131 ...and very quietly I say, "All right, you guinea, you bought it." 127 00:09:36,007 --> 00:09:37,804 I threw the fucker out the window! 128 00:09:37,876 --> 00:09:39,844 Threw him right out the window. 129 00:09:39,911 --> 00:09:43,005 He goes right through the wire mesh, out the window. 130 00:09:43,081 --> 00:09:46,141 Now remember, this guy's stoned so he thinks he's gonna die. 131 00:09:46,251 --> 00:09:48,947 He thinks he's on the second floor, and he goes... 132 00:09:49,120 --> 00:09:50,348 Shits his pants. 133 00:09:50,722 --> 00:09:51,882 He shit his pants. 134 00:09:51,990 --> 00:09:55,619 He wasn't hurt too badly. It was the ground floor. 135 00:09:55,694 --> 00:09:57,525 He had some cuts, that's about it. 136 00:09:57,595 --> 00:10:00,496 Now, we gotta go get the guy and he smells. 137 00:10:00,565 --> 00:10:03,398 We bring him in the back. I'm going to take him in. 138 00:10:03,468 --> 00:10:05,561 I take him back to print him... 139 00:10:05,637 --> 00:10:08,231 ...and I make him put his hands down in his pants... 140 00:10:08,306 --> 00:10:11,298 ...and he gets some of that shit on his fingers. 141 00:10:11,576 --> 00:10:15,478 I say, "Mr. Calabrese, we ain't got no more ink pads. 142 00:10:15,580 --> 00:10:17,639 "You've got to use your own shit." 143 00:10:18,016 --> 00:10:20,849 No more out of Mr. Fucking Calabrese. 144 00:10:20,919 --> 00:10:23,080 [OFFICERS LAUGHING] 145 00:10:25,991 --> 00:10:28,186 BRENNAN: I'm Mike Brennan. You're the Homicide ADA? 146 00:10:28,259 --> 00:10:30,955 - Yeah. Hi. Al Reilly. - AI Reilly, it's a pleasure. 147 00:10:31,863 --> 00:10:34,423 I guess I'm the guest of honor, so to speak. 148 00:10:34,499 --> 00:10:36,433 I'll do the introductions. 149 00:10:36,601 --> 00:10:38,193 This is Captain Flynn. 150 00:10:38,803 --> 00:10:41,328 This is Lieutenant Keely, from the PC's office. 151 00:10:41,706 --> 00:10:44,334 Officers Corbin and Ramon, first on the scene. 152 00:10:44,642 --> 00:10:46,075 Detective Valentin here. 153 00:10:46,144 --> 00:10:49,170 He's working the case with Detective Chapman from Homicide. 154 00:10:49,247 --> 00:10:51,738 Call me Chappie. We're your arms and legs, Reilly. 155 00:10:51,816 --> 00:10:53,579 - You want a Pepsi, Chappie? - Yeah. 156 00:10:53,651 --> 00:10:57,280 So, you're a lawyer now? You don't do no running around no more. 157 00:10:57,355 --> 00:11:00,256 That's right, you was a cop once, right? In the 23? 158 00:11:00,325 --> 00:11:02,953 - That's right, Lieutenant. - It's a pleasure. 159 00:11:03,028 --> 00:11:06,293 It's about time they brought them from the force into here, right? 160 00:11:06,631 --> 00:11:10,692 It's a pleasure. I knew your old man. It's cops like that that made us the finest. 161 00:11:10,769 --> 00:11:13,329 We were just telling some old war stories. 162 00:11:13,405 --> 00:11:15,532 Mike was just telling us what cojones he got. 163 00:11:15,607 --> 00:11:17,871 The jungle bunny over here is laughing his ass off... 164 00:11:17,942 --> 00:11:20,467 CHAPMAN: You ain't nothin' but a nigger with straight hair. 165 00:11:20,545 --> 00:11:24,447 Gentlemen. You're in violation of Police Department directives. 166 00:11:25,083 --> 00:11:27,551 Racist epithets are not permitted. 167 00:11:27,719 --> 00:11:28,845 Excuse me, sir. 168 00:11:29,320 --> 00:11:32,653 Who's a racist? Me and Chappie? We're the minorities, man. 169 00:11:32,724 --> 00:11:34,521 You're damn lucky to get us. 170 00:11:34,592 --> 00:11:37,288 If we quit, some Federal judge take away your money. 171 00:11:37,362 --> 00:11:40,695 Brennan, he ain't no racist. He hates everybody. 172 00:11:40,999 --> 00:11:43,263 He's an equal opportunity hater. 173 00:11:43,334 --> 00:11:44,995 [ALL CHUCKLE] 174 00:11:45,070 --> 00:11:48,164 Lubin, what the fuck took you so long? 175 00:11:48,239 --> 00:11:53,233 I almost got mugged on the subway. Where were you pricks when I needed you? 176 00:11:56,014 --> 00:11:58,209 Would all present please leave their name... 177 00:11:58,283 --> 00:12:01,548 ...badge and assignment number with the stenographer before leaving? 178 00:12:02,087 --> 00:12:02,951 REILLY: Thank you. 179 00:12:03,021 --> 00:12:05,922 Now at approximately 12:30 this morning... 180 00:12:08,059 --> 00:12:09,356 ...something happened. 181 00:12:10,562 --> 00:12:11,722 REILLY: Right, Lieutenant? 182 00:12:11,796 --> 00:12:13,388 Correct, Mr. Reilly. 183 00:12:16,301 --> 00:12:18,064 Where did this something happen? 184 00:12:18,136 --> 00:12:21,867 At 3111 Park Avenue, city and county of New York. 185 00:12:24,409 --> 00:12:27,003 Tell us in your own words, tell us what happened. 186 00:12:27,078 --> 00:12:29,137 Whose words is he going to tell it in? 187 00:12:29,647 --> 00:12:32,047 Lubin, I make the jokes around here. 188 00:12:32,117 --> 00:12:34,085 LUBIN: Yes, your holiness. 189 00:12:34,619 --> 00:12:37,588 I think it best not to include that last exchange, Lubin. 190 00:12:37,655 --> 00:12:39,919 Not if I'm gonna be off on Passover. 191 00:12:40,658 --> 00:12:44,150 [ALL CHUCKLE] 192 00:12:45,330 --> 00:12:50,927 Earlier this evening, I was at the 23 on 104th Street between Park and 3rd. 193 00:12:51,336 --> 00:12:54,772 I was investigating the homicide of one Julio Sierra. 194 00:12:55,573 --> 00:12:59,669 Investigation revealed that Sierra's lifelong friend and associate... 195 00:13:00,111 --> 00:13:04,172 ...Antonio Vasquez, had been cheated out of a vast sum of money... 196 00:13:04,249 --> 00:13:06,376 ...by the aforementioned Sierra. 197 00:13:06,451 --> 00:13:10,444 So a little after midnight, I get a call from a reliable informant... 198 00:13:10,522 --> 00:13:14,014 ...as to the whereabouts of this Antonio Vasquez. 199 00:13:14,159 --> 00:13:17,788 I realized that this Vasquez should be questioned in the murder of Sierra... 200 00:13:18,062 --> 00:13:21,520 ...as he had ample motive. He's got a long yellow sheet of violence. 201 00:13:21,666 --> 00:13:26,194 BRENNAN: I went to this after-hours joint, a club at 3111 Park Avenue. 202 00:13:26,604 --> 00:13:30,665 The door was open. I saw the deceased, Tony Vasquez. 203 00:13:30,742 --> 00:13:33,643 He was known to me as Tony from previous encounters. 204 00:13:33,745 --> 00:13:36,714 I said, "Tony, come here. I want to talk to you." 205 00:13:36,781 --> 00:13:38,476 Or words to that effect. 206 00:13:38,550 --> 00:13:41,951 I don't expect nothing. I'm nonchalant. 207 00:13:42,320 --> 00:13:44,948 Tony comes over and we talk. 208 00:13:45,056 --> 00:13:49,959 I no sooner say the words "Julio Sierra" to Tony and he goes crazy. 209 00:13:50,028 --> 00:13:54,988 He starts screaming at me, "I'll kill you!" Or words to that effect. 210 00:13:55,233 --> 00:14:00,227 I don't mind saying that I was scared because Tony is known as a shooter. 211 00:14:00,438 --> 00:14:03,532 I saw him reach. I saw a flash of metal... 212 00:14:03,608 --> 00:14:06,702 ...and in fear of my life, I drew my gun and popped him. 213 00:14:08,313 --> 00:14:10,543 And God was with me. I hit him in the head. 214 00:14:10,615 --> 00:14:14,574 Then the people emerged from the club and started shouting abuse at me. 215 00:14:14,652 --> 00:14:16,313 They were pushing and shoving. 216 00:14:16,387 --> 00:14:19,515 I pointed out to them that the deceased had a pistol in his hand. 217 00:14:19,624 --> 00:14:22,491 Then I held them back at bay until reinforcements arrived. 218 00:14:23,494 --> 00:14:26,657 BRENNAN: Ballistics is checking out whether the gun of the deceased... 219 00:14:26,731 --> 00:14:30,690 ...is the same gun that killed Julio Sierra because they were both.45 caliber. 220 00:14:35,340 --> 00:14:37,535 That's about it, Mr. Reilly. 221 00:14:39,777 --> 00:14:42,439 Anyhow, I'm sick a human life was lost. 222 00:14:43,448 --> 00:14:46,440 But Jesus, I mean, it was quick! It was him or me! 223 00:14:47,785 --> 00:14:50,083 Lieutenant, you certainly covered everything. 224 00:14:50,455 --> 00:14:52,980 LUBIN: You want that last remark on the record? 225 00:14:53,057 --> 00:14:57,016 That was a spontaneous, refreshing reaction.I'd leave it in, Reilly. 226 00:14:57,095 --> 00:14:58,392 Yes. Leave it in. 227 00:14:59,030 --> 00:15:01,726 I'll be happy to answer any more questions, Mr. Reilly. 228 00:15:02,467 --> 00:15:05,027 We nave no more questions. Do we, Mr. Quinn? 229 00:15:05,270 --> 00:15:06,965 That's up to you to decide. 230 00:15:07,772 --> 00:15:09,740 Okay, thank you. End of statement. 231 00:15:09,974 --> 00:15:13,307 All right, thank you, gentlemen. Everybody go home and get some sleep. 232 00:15:18,583 --> 00:15:21,643 - You handled that well, Francis. - It's pretty cut-and-dried. 233 00:15:21,719 --> 00:15:23,744 It's a good case for you to cut your teeth on. 234 00:15:23,821 --> 00:15:25,482 All you need for the grand jury is... 235 00:15:25,556 --> 00:15:29,287 ...statements from the witnesses at the club, ballistics and autopsy reports... 236 00:15:29,360 --> 00:15:31,794 ...and a statement from Brennan's informant. 237 00:15:31,863 --> 00:15:37,460 I want you to shield the identity of the informant from everybody. 238 00:15:37,535 --> 00:15:40,003 - Is that clear? - Yes, sir. 239 00:15:41,105 --> 00:15:42,367 Good night, everybody. 240 00:15:42,473 --> 00:15:43,599 Good night. 241 00:15:46,377 --> 00:15:48,174 He's pretty impressive, isn't he? 242 00:15:48,246 --> 00:15:51,306 As Durante used to say, "You ain't seen nothing yet!" 243 00:15:55,553 --> 00:15:59,045 [SOUNDS OF TRAFFIC AND CONSTRUCTION] 244 00:16:15,273 --> 00:16:19,073 The rifling and ridges match up with the.45 found in Vasquez's hand. 245 00:16:19,344 --> 00:16:23,144 Ballistics will confirm it was the same gun used in the Julio Sierra killing. 246 00:16:23,214 --> 00:16:26,980 We're wrapping up two homicides. We're looking good here. 247 00:16:27,051 --> 00:16:29,645 That's a great introduction to the Homicide Bureau. 248 00:16:29,721 --> 00:16:31,018 Please, it's Al. 249 00:16:31,089 --> 00:16:33,887 I was a cop too long, I'm not used to second names. 250 00:16:33,958 --> 00:16:36,620 I rode with Sabartelli, Forenzi, Mullins... 251 00:16:36,694 --> 00:16:38,559 Moon Mullins! 252 00:16:40,732 --> 00:16:42,632 You couldn't call that to his face. 253 00:16:42,767 --> 00:16:45,463 That fucking Mullins, he was happy doing his stint in uniform. 254 00:16:45,536 --> 00:16:48,562 Sure, man. Why you go and ruin a good thing? 255 00:16:49,674 --> 00:16:51,232 What about the witnesses? 256 00:16:51,309 --> 00:16:55,803 Let's see here, we got Santo Rivera, Maxie Correa... 257 00:16:56,280 --> 00:16:59,010 ...Angel Delgado... - Rice and bean choirboys. 258 00:16:59,083 --> 00:17:02,109 Fuck you, night fighter. We got Luis Alvarado... 259 00:17:02,186 --> 00:17:04,677 ...Jose Castillo, Mauricio Valdes... 260 00:17:04,756 --> 00:17:07,748 ...Roberto Texador, also known as Bobby Tex... 261 00:17:07,925 --> 00:17:08,857 Bobby Tex. 262 00:17:08,926 --> 00:17:11,918 We got some funny fish in the net, two scungili up there, too. 263 00:17:11,996 --> 00:17:15,898 - Italians in a PR joint? - Fellas, we gotta be alone. 264 00:17:19,404 --> 00:17:23,204 We've got Lorenzo Franconi, a.k.a. Larry Pesch... 265 00:17:23,274 --> 00:17:25,105 ...and his bodyguard, Bruno Valli. 266 00:17:25,176 --> 00:17:29,044 REILLY: Larry Pesch, Bobby Tex. That's heavy stuff. These guys don't go uptown. 267 00:17:29,113 --> 00:17:30,808 VALENTIN: Not for a long time, man. 268 00:17:30,882 --> 00:17:34,340 I used to see Bobby Tex playing stickball up by San Juan Hill. 269 00:17:34,452 --> 00:17:38,479 Now he's living on Sutton Place and I'm still stuck in the projects. 270 00:17:38,556 --> 00:17:41,024 Get into dope. That's the trouble with these PRs. 271 00:17:41,092 --> 00:17:43,287 They breed like rabbits, don't do any work... 272 00:17:43,361 --> 00:17:45,921 ...and expect Welfare to put them on Sutton Place. 273 00:17:45,997 --> 00:17:49,125 Up yours, darker-than-me. I get twice the work done around here. 274 00:17:49,200 --> 00:17:50,690 - You know why? - Why is that? 275 00:17:50,768 --> 00:17:53,066 Because you're always stopping for watermelon. 276 00:17:53,137 --> 00:17:56,197 What's up with you people and that watermelon? 277 00:17:56,307 --> 00:17:57,205 Who else? 278 00:17:57,308 --> 00:18:02,211 We got Bobby Tex's old lady, Nancy something. Nancy Bosch. 279 00:18:02,713 --> 00:18:03,372 Who? 280 00:18:03,748 --> 00:18:05,739 VALENTIN: That's what it says, Nancy Bosch. 281 00:18:06,117 --> 00:18:09,780 She's been with Bobby Tex a few years. We keep a file on him. 282 00:18:09,887 --> 00:18:12,583 You should read about the parties this guy throws. 283 00:18:12,790 --> 00:18:16,817 One time he had the whole cast over from some Broadway show. 284 00:18:17,328 --> 00:18:20,092 They had to bring in the coke in wheelbarrows. 285 00:18:21,299 --> 00:18:23,460 I guess I'll get mine when I get to heaven. 286 00:18:23,534 --> 00:18:27,163 The only way you'll get to heaven is if they have their groceries delivered. 287 00:18:27,238 --> 00:18:29,433 Let's say we stop this shit. 288 00:18:29,507 --> 00:18:33,170 Chappie, you finish up ballistics and the autopsy report. 289 00:18:33,244 --> 00:18:35,075 Valentin, you take the witnesses... 290 00:18:35,146 --> 00:18:39,583 ...but I want to see Franconi, Bobby Tex and Nancy Bosch. 291 00:18:39,684 --> 00:18:41,276 So get them down here. 292 00:18:50,294 --> 00:18:50,953 Hey. 293 00:18:51,062 --> 00:18:52,893 I'll never get used to it, Al. 294 00:18:53,664 --> 00:18:58,624 You got DAs at one table, you got judges at another and defendants at a third. 295 00:18:58,803 --> 00:19:02,864 How many deals do you think get cut in the men's room? Don't answer that. 296 00:19:03,174 --> 00:19:05,972 - What are you drinking? - Some soda. Can I have a soda? 297 00:19:06,177 --> 00:19:08,145 An Irishman turning down a drink? 298 00:19:08,212 --> 00:19:10,908 The prophet Elijah's coming for Passover this year. 299 00:19:12,183 --> 00:19:15,812 Mr. Bloomenfeld, an honor. 300 00:19:16,988 --> 00:19:18,216 Once again, we meet. 301 00:19:18,289 --> 00:19:19,517 Pearlstein, fuck off! 302 00:19:19,590 --> 00:19:23,617 I'm seen talking to you and shooflies will follow my children's children. 303 00:19:24,195 --> 00:19:26,663 Al, this is Preston Pearlstein. 304 00:19:26,998 --> 00:19:29,865 When Jesse Jackson used the word "Hymie," he meant him. 305 00:19:30,635 --> 00:19:33,502 What a character! How do you do? I'm delighted. 306 00:19:33,571 --> 00:19:38,065 That's it, Pearlstein. Don't spoil my appetite. We haven't eaten yet. 307 00:19:39,443 --> 00:19:40,535 What a character. 308 00:19:40,611 --> 00:19:43,079 [PEARLSTEIN LAUGHING] 309 00:19:43,147 --> 00:19:44,671 Look at that son of a bitch. 310 00:19:44,916 --> 00:19:48,909 Twenty years ago he was wearing the jacket from one suit and the pants from another. 311 00:19:49,220 --> 00:19:53,589 Now he's living in 516, his wife just bought half of West Palm Beach... 312 00:19:53,658 --> 00:19:56,024 ...and I'm sitting here pulling my putz. 313 00:19:56,327 --> 00:19:59,125 We'll eat here at the bar, Phil. The usual. 314 00:19:59,764 --> 00:20:02,096 What is this, Tuesday? Yes, it must be. 315 00:20:02,166 --> 00:20:04,566 You're crying in your Scotch again. 316 00:20:05,069 --> 00:20:06,058 You're right. 317 00:20:07,271 --> 00:20:10,035 How come my generation of Jews drink? 318 00:20:10,474 --> 00:20:14,001 My parents, they come over from Poland, they used to sing this song: 319 00:20:14,579 --> 00:20:18,071 [SINGING IN YIDDISH] 320 00:20:22,486 --> 00:20:24,477 I'll translate for your mick ears. 321 00:20:25,156 --> 00:20:27,056 "A drunk is a gentile." 322 00:20:27,425 --> 00:20:31,794 And then I forget..."He has to drink, because a gentile is a drunk." 323 00:20:33,564 --> 00:20:36,533 REILLY: Leo, you know the DA's office would fall apart without you. 324 00:20:36,734 --> 00:20:39,532 - You're the best tactician. - Yeah, that and a token... 325 00:20:39,604 --> 00:20:41,538 ...will get you a ride on the subway. 326 00:20:41,706 --> 00:20:42,832 Thirty years. 327 00:20:43,407 --> 00:20:47,241 Thirty years in this fucking office. I should've quit years ago. 328 00:20:47,678 --> 00:20:50,670 Gone private. Made some money. Molly deserves better. 329 00:20:50,748 --> 00:20:52,079 So, why didn't you? 330 00:20:52,416 --> 00:20:56,512 Because I had the same disease you've got. I thought I could make a difference. 331 00:20:57,955 --> 00:21:00,082 - You're blushing. - Am I? 332 00:21:01,092 --> 00:21:04,823 Choirboy, I hope they don't break your heart. 333 00:21:06,063 --> 00:21:07,690 How do you like your new boss? 334 00:21:08,499 --> 00:21:12,799 He's a pisser. Tough but fair. I like that. 335 00:21:12,903 --> 00:21:13,961 And decisive. 336 00:21:14,639 --> 00:21:18,131 All we heard about in law school, was his track record, his memory. 337 00:21:18,209 --> 00:21:20,074 He was reading my summary... 338 00:21:20,144 --> 00:21:22,635 ...and he said, "You've got Vasquez's record wrong. 339 00:21:22,713 --> 00:21:26,240 "We've brought him in 11 times but he's had two convictions, not three." 340 00:21:26,317 --> 00:21:28,785 I looked it up. On the Xerox of the yellow sheet... 341 00:21:28,853 --> 00:21:31,219 ...the "2" was smudged and it looked like a "3". 342 00:21:31,288 --> 00:21:32,380 He was right. 343 00:21:32,456 --> 00:21:37,155 He's a prick. He's a racist and an anti-Semite and a prick. 344 00:21:37,528 --> 00:21:39,928 BLOOMENFELD: He wants to be Tom Dewey and he will be. 345 00:21:40,431 --> 00:21:43,628 He married for politics and all he can see is his way clear to... 346 00:21:44,335 --> 00:21:46,098 ...God knows how high up. 347 00:21:46,671 --> 00:21:49,538 Years ago, when we still had executions in the state... 348 00:21:49,607 --> 00:21:51,632 ...he used to volunteer as a witness. 349 00:21:52,710 --> 00:21:54,678 His first murder case... 350 00:21:54,745 --> 00:21:57,578 ...he was a young ADA then, I'm talking years ago... 351 00:21:58,282 --> 00:22:00,648 The case was shaky, largely circumstantial... 352 00:22:00,718 --> 00:22:04,085 ...and he wanted a recommended death penalty from the jury. 353 00:22:04,822 --> 00:22:09,020 Before he finished he had them believing that poor black kid had raped their mothers. 354 00:22:09,093 --> 00:22:11,755 BLOOMENFELD: He goes up to Sing Sing for the electrocution. 355 00:22:12,530 --> 00:22:15,431 And the next day we're sitting around drinking coffee and... 356 00:22:15,499 --> 00:22:18,935 ...he walks in with this shit-eating grin on his face. 357 00:22:19,437 --> 00:22:21,530 And somebody says, "Hey, how'd it go?" 358 00:22:21,839 --> 00:22:24,637 He says casually, "He fried!" 359 00:22:25,042 --> 00:22:29,502 And then he says, "I sure hope he was guilty." Then he laughs. 360 00:22:30,314 --> 00:22:33,147 Fuck him. Now and forever. 361 00:22:33,751 --> 00:22:36,777 PHIL: Two corned beef. Anything to drink, gentlemen? 362 00:22:37,988 --> 00:22:40,218 - Nothing, thanks. - Make it a single, Phil. 363 00:22:41,692 --> 00:22:44,183 You drew the Brennan-Vasquez case, huh? 364 00:22:44,595 --> 00:22:47,530 Cut-and-dried. Vasquez had a.45 in his hand. 365 00:22:48,599 --> 00:22:51,568 Vasquez never carried a.45 in his life. 366 00:22:51,769 --> 00:22:52,895 He did that night. 367 00:22:52,970 --> 00:22:55,962 Schmuck, listen to me. I also have a memory. 368 00:22:56,640 --> 00:22:59,609 In 11 arrests, they never found anything on him but a.32. 369 00:23:00,311 --> 00:23:04,407 That's one of the two times they ever got him for carrying a concealed weapon. 370 00:23:04,682 --> 00:23:07,879 He had this little.32 made special so it would fit in his boot. 371 00:23:08,152 --> 00:23:10,552 Check your yellow sheet. You'll see I'm right. 372 00:23:10,621 --> 00:23:13,317 - Maybe he had two guns that night. - Tony Vasquez? 373 00:23:13,524 --> 00:23:15,992 He used to say he had three balls. 374 00:23:16,260 --> 00:23:17,727 All that Latino macho shit. 375 00:23:17,795 --> 00:23:21,424 "I don't need no stinking pistols, I take 'em out with my bare hands!" 376 00:23:21,966 --> 00:23:24,434 Two guns, bullshit! 377 00:23:24,502 --> 00:23:26,663 [BLOOMENFELD SPEAKS IN YIDDISH] 378 00:23:33,277 --> 00:23:36,371 ALVARADO: I don't give a fuck what he told you. I didn't see no gun. 379 00:23:36,447 --> 00:23:38,642 Thank you, Mr. Alvarado. You're excused. 380 00:23:43,087 --> 00:23:44,213 You okay? 381 00:23:45,456 --> 00:23:47,686 I want to set this up a little differently. 382 00:23:47,758 --> 00:23:51,455 VALENTIN: Let's question Bobby Tex with his old lady and the goombah in the room. 383 00:23:51,896 --> 00:23:53,955 We've been doing it individually so far. 384 00:23:54,031 --> 00:23:57,228 Alberto, I know my people, man. Bobby Tex I know from the street. 385 00:23:57,835 --> 00:24:01,862 VALENTIN: He can't take the needle, not in front of his old lady. 386 00:24:01,939 --> 00:24:02,997 VALENTIN: He's a hothead. 387 00:24:03,073 --> 00:24:05,234 CHAPMAN: Why do we want to get on Bobby Tex's ass? 388 00:24:05,309 --> 00:24:09,973 Larry Pesch and Bobby Texador in a Harlem joint with Tony Vasquez? 389 00:24:10,815 --> 00:24:13,079 REILLY: Come on, Chappie. There's fish in the stream. 390 00:24:13,150 --> 00:24:14,549 Maybe we'll get lucky. 391 00:24:18,789 --> 00:24:19,687 REILLY: Yeah? 392 00:24:21,325 --> 00:24:24,692 Mr. Reilly, my clients have been waiting a half an hour. 393 00:24:24,762 --> 00:24:26,127 We're ready. Please come in. 394 00:24:26,197 --> 00:24:28,358 - Everybody been sworn? - It's done already. 395 00:24:28,432 --> 00:24:32,994 Mr. Reilly, these are my clients, Mr. Franconi, Mr. Valli... 396 00:24:33,070 --> 00:24:35,402 ...and Mr. And Mrs. Roberto Texador. 397 00:24:39,043 --> 00:24:40,305 Mr. And Mrs.? 398 00:24:42,546 --> 00:24:45,037 I thought you told me Mr. Texador was single. 399 00:24:45,115 --> 00:24:49,950 PEARLSTEIN: You know how it is, living together. Times have changed. 400 00:24:50,187 --> 00:24:52,052 You know, common-law wife. 401 00:24:52,923 --> 00:24:56,120 REILLY: Common-law marriages were abrogated in New York in '31. 402 00:24:56,193 --> 00:24:59,424 - You should know the law. - That's the way we're gonna play it? 403 00:24:59,730 --> 00:25:01,789 - Listen, kid. - Don't call me "kid." 404 00:25:01,932 --> 00:25:06,130 I've seen you standing outside of night court with a vaudeville hook waiting for clients. 405 00:25:06,203 --> 00:25:08,637 We don't have to take this. Everyone out! 406 00:25:08,706 --> 00:25:13,973 Take it easy. You've brought your clients down here in good faith. You always do. 407 00:25:14,144 --> 00:25:15,702 This is a bullshit case. 408 00:25:15,813 --> 00:25:19,715 Pardon me, ma'am. We'll just ask a couple of questions and everybody can go home. 409 00:25:19,783 --> 00:25:21,580 Nobody's going to get hurt here. 410 00:25:21,652 --> 00:25:26,419 It's over. Water under the bridge. Pearlstein never takes it personally. 411 00:25:26,624 --> 00:25:29,821 However, I would like to state for the record... 412 00:25:30,394 --> 00:25:33,454 ...that Larry here, Mr. Franconi... 413 00:25:33,530 --> 00:25:36,294 ...refuses to say anything, invoking his privilege... 414 00:25:36,367 --> 00:25:38,733 ...under the Fifth and Fourteenth Amendments. 415 00:25:38,802 --> 00:25:42,033 REILLY: Is that on the advice of counsel? PEARLSTEIN: Not necessarily. 416 00:25:42,773 --> 00:25:45,435 I can't believe an advocate as respected as you... 417 00:25:45,509 --> 00:25:48,103 ...would advise his client to plead the Fifth. 418 00:25:48,479 --> 00:25:50,709 REILLY: He's not the target of this investigation. 419 00:25:50,781 --> 00:25:53,147 Do you want us to become suspicious of... 420 00:25:53,217 --> 00:25:56,880 ...Mr. Vito Franconi, a.k.a. Larry Pesch... 421 00:25:57,388 --> 00:25:59,447 ...Pleasant Avenue and points south? 422 00:26:00,190 --> 00:26:03,091 "Pesch" means "fish" in the mother tongue, right, Mr. Franconi? 423 00:26:04,461 --> 00:26:06,486 Do you want us to grant him immunity? 424 00:26:06,563 --> 00:26:09,999 March him upstairs to Part 30 and have him imprisoned for contempt? 425 00:26:10,067 --> 00:26:12,729 You want me to talk with the Federal Bureau of Narcotics... 426 00:26:12,803 --> 00:26:15,567 ...see if they have any problems? Internal Revenue Service? 427 00:26:15,639 --> 00:26:18,631 REILLY: I'm not saying I'd do this... PEARLSTEIN: Wait. 428 00:26:19,043 --> 00:26:22,012 Do you mind if I talk with my clients outside, Counselor? 429 00:26:22,313 --> 00:26:24,611 - Of course, Preston. - Thank you, Al. 430 00:26:53,177 --> 00:26:57,807 Al, it's all straightened out. Mr. Franconi will make a statement. 431 00:27:01,919 --> 00:27:06,288 Me and my chauffeur here was driving on Park Avenue around midnight. 432 00:27:06,690 --> 00:27:08,715 All of a sudden, I had to take a piss. 433 00:27:09,259 --> 00:27:12,251 I said, "Bruno, find me someplace. I gotta take a piss." 434 00:27:12,696 --> 00:27:16,291 I didn't want to go in the street on account of the neighborhood, you know. 435 00:27:16,600 --> 00:27:18,727 So, Bruno pulls over by this joint. 436 00:27:19,570 --> 00:27:22,232 I go in. I take a piss. I come out. 437 00:27:22,773 --> 00:27:26,334 And there's this guy. He's waving a piece and yelling, "Stay here!" 438 00:27:27,144 --> 00:27:29,442 I figured he was a cop, so I stayed. 439 00:27:29,513 --> 00:27:32,311 REILLY: Is that your recollection, Mr. Valli? 440 00:27:32,516 --> 00:27:33,676 I'm with him. 441 00:27:34,251 --> 00:27:35,741 I'm a little confused here. 442 00:27:35,819 --> 00:27:39,186 The after-hours club on Park Avenue had a sign saying, "Members Only." 443 00:27:40,190 --> 00:27:42,181 What made you think you could get in? 444 00:27:43,660 --> 00:27:48,063 What is this, the third degree? I come down here on my own time. 445 00:27:49,900 --> 00:27:52,562 I've got no... I've got a poultry business to run. 446 00:27:52,636 --> 00:27:54,661 FRANCONI: I've got no time to be jerking around. 447 00:27:54,738 --> 00:27:57,070 Pearlstein, straighten this guy out, will you? 448 00:27:57,274 --> 00:28:00,004 My client has cooperated in every way possible. 449 00:28:00,077 --> 00:28:02,477 This interview was a half-hour late in starting. 450 00:28:02,546 --> 00:28:05,777 REILLY: I'd like the two gentlemen to stay a little longer, in case... 451 00:28:05,849 --> 00:28:07,874 ...a conflict develops in the testimony. 452 00:28:07,951 --> 00:28:10,317 Of course, we're cooperating fully, Al. 453 00:28:12,022 --> 00:28:13,512 REILLY: Mr. Texador. 454 00:28:23,300 --> 00:28:24,289 Suppose... 455 00:28:25,436 --> 00:28:29,236 ...you give us your version of what happened? 456 00:28:29,473 --> 00:28:33,910 I'll be happy to, Mr. Reilly. I know Mauricio Valdes from the old days. 457 00:28:33,977 --> 00:28:36,241 In fact we used to live in the barrio. 458 00:28:36,447 --> 00:28:39,939 Last Thursday, my wife and I here, we decided to give his club a visit. 459 00:28:40,017 --> 00:28:42,781 Excuse me, Bobby Tex. Your wife? 460 00:28:43,754 --> 00:28:45,415 I'm talking to Mr. Reilly. 461 00:28:45,722 --> 00:28:48,486 REILLY: Detective Valentin and Chapman are assigned to the case. 462 00:28:48,559 --> 00:28:50,493 They're allowed to ask questions. Continue. 463 00:28:50,561 --> 00:28:53,792 They're allowed questions, yes, but not snotty insinuations. 464 00:28:55,365 --> 00:28:58,027 - Right? - Right, please continue. 465 00:29:00,037 --> 00:29:02,562 We went to the club to pay our respects and leave. 466 00:29:02,639 --> 00:29:05,403 I won't stay late. The crowd's too rough in these places. 467 00:29:05,476 --> 00:29:07,501 Do you know, I remember you now? 468 00:29:08,745 --> 00:29:11,179 BOBBY: You served the 23rd Precinct, no? REILLY: Right. 469 00:29:12,883 --> 00:29:15,374 You had a good reputation among the Latinos. 470 00:29:15,452 --> 00:29:16,783 BOBBY: Tough but fair. 471 00:29:16,854 --> 00:29:19,288 - I can't stand this shit. - Hey, Luis, please. 472 00:29:19,356 --> 00:29:22,120 He's blowing smoke up your ass and you're taking it. 473 00:29:22,192 --> 00:29:26,185 I've got my wife here now, Mr. Reilly. I don't want any profanity. 474 00:29:26,330 --> 00:29:28,628 Okay, I'm sorry, all right? I'm sorry. 475 00:29:28,966 --> 00:29:31,093 REILLY: Please continue, Mr. Texador. 476 00:29:32,736 --> 00:29:34,727 We had a drink. 477 00:29:34,805 --> 00:29:37,069 All of a sudden, there's a lot of noise. 478 00:29:37,141 --> 00:29:40,304 REILLY: Like shots? BOBBY: I can't say, but noise. 479 00:29:42,146 --> 00:29:45,309 I go outside and there's like a big guy there. 480 00:29:45,382 --> 00:29:47,350 But something was in his hand. 481 00:29:48,352 --> 00:29:50,217 And a little guy, he's laid out. 482 00:29:51,421 --> 00:29:53,946 Another big guy, he pulls his badge, and he says: 483 00:29:54,024 --> 00:29:56,254 "Hey, nobody moves," you know, like they do. 484 00:29:56,827 --> 00:29:59,694 And then more cops came. That was it. 485 00:30:00,497 --> 00:30:02,897 You know Mr. Franconi and Mr. Valli from before? 486 00:30:02,966 --> 00:30:04,228 No, I can't say I do. 487 00:30:04,301 --> 00:30:06,462 REILLY: But you saw them when you came in the club? 488 00:30:06,537 --> 00:30:08,164 That's a big noisy club. How... 489 00:30:08,238 --> 00:30:10,638 [YELLING] You're trying to tell us that two big wops... 490 00:30:10,707 --> 00:30:13,198 ...walk in like hit men, and you don't see them? 491 00:30:13,277 --> 00:30:14,938 PEARLSTEIN: Racist remarks are an outrage! 492 00:30:15,179 --> 00:30:17,374 PEARLSTEIN: I'll call the Civil Rights League. 493 00:30:17,447 --> 00:30:18,971 PEARLSTEIN: I object! REILLY: Okay! 494 00:30:21,552 --> 00:30:22,849 Detective Valentin... 495 00:30:24,788 --> 00:30:26,688 I'd like to apologize to everyone. 496 00:30:28,659 --> 00:30:32,288 This office does not condone any... 497 00:30:32,763 --> 00:30:33,991 ...racial epithets. 498 00:30:36,600 --> 00:30:39,330 Now, let's just settle down and get this over with. 499 00:30:40,237 --> 00:30:45,106 REILLY: This guy that was laid out was Tony Vasquez, right? 500 00:30:45,676 --> 00:30:48,167 BOBBY: That's what I heard later. REILLY: You knew him? 501 00:30:48,879 --> 00:30:51,321 Sort of, yes, from around the neighborhood. 502 00:30:51,347 --> 00:30:52,067 Sort of? 503 00:30:52,849 --> 00:30:56,478 Look, Bobby Tex, with my own eyes I've seen Tony Vasquez save your life. 504 00:30:56,787 --> 00:30:59,449 VALENTIN: It was when that guinea... Italian gang... 505 00:30:59,523 --> 00:31:02,890 ...caught you on 114th and Pleasant Avenue in the playground there. 506 00:31:02,993 --> 00:31:07,191 VALENTIN: What you was, 18, 19 years old? And your ass was grass, man. 507 00:31:07,264 --> 00:31:10,791 And he waded in there with a lead pipe and he saved your ass... 508 00:31:10,867 --> 00:31:13,665 ...and now you're going to deny him over his dead body? 509 00:31:13,870 --> 00:31:15,565 - Man, cobarde! - Cobarde? 510 00:31:15,639 --> 00:31:18,631 Yeah, you fucking coward! Tony loved you like a brother, man! 511 00:31:18,709 --> 00:31:20,870 - He worked for you since then. - Hey! 512 00:31:20,978 --> 00:31:22,309 Fucking honey dripper. 513 00:31:22,779 --> 00:31:26,306 You know, we knew you was a punk then, but you're being a punk now. 514 00:31:26,450 --> 00:31:29,851 Detective? Come on. You couldn't find a Jew in Rockaway. 515 00:31:29,920 --> 00:31:32,946 You got a badge and a gun but you're still a punk so shut up... 516 00:31:33,023 --> 00:31:35,218 PEARLSTEIN: Please! BOBBY: Shut up. I'm talking. 517 00:31:35,292 --> 00:31:37,852 You finished, Bobby Tex. You're over and finished! 518 00:31:37,928 --> 00:31:41,523 The baddest guy is me, because I'm the law and this case is wrapped! 519 00:31:41,665 --> 00:31:44,896 This case is clear self-defense and the Lieutenant gets his medal... 520 00:31:44,968 --> 00:31:48,665 ...and I can make first grade! So, fuck you, man, fuck you! 521 00:31:48,739 --> 00:31:50,001 No, fuck you! 522 00:31:50,407 --> 00:31:53,808 Come on, what are you talking about? Little Tony Vasquez is 120 pounds. 523 00:31:53,977 --> 00:31:58,141 Are you telling me he's carrying a.45 and a.32? How? 524 00:31:58,215 --> 00:32:01,378 - Wearing pants with no belt? - You're a detective now? 525 00:32:01,451 --> 00:32:02,918 You're right! 526 00:32:02,986 --> 00:32:05,682 You see his.32 sticking out his boot when he fell. 527 00:32:05,756 --> 00:32:10,420 - Everybody knows that's all the man carried. - You're saying Brennan whacked Tony? 528 00:32:10,494 --> 00:32:14,123 I guess that's for me to know and you to find out, Detective Valentin! 529 00:32:17,701 --> 00:32:21,296 I'm really sorry, Mr. Reilly. You know what it is, I'll tell you. 530 00:32:21,405 --> 00:32:25,671 A couple of PRs from the old neighborhood, we get together, it's always like this. 531 00:32:25,742 --> 00:32:30,839 - Luis, I'm sorry. You're beautiful. - No hard feelings. 532 00:32:31,448 --> 00:32:33,416 BOBBY: You're so beautiful. No kidding. 533 00:32:33,784 --> 00:32:37,914 You know something? I'm no detective, but sometimes I run off at the mouth. 534 00:32:46,663 --> 00:32:49,154 FRANCONI: What about it? I got chickens to pluck. 535 00:32:49,599 --> 00:32:50,930 VALLI: I'm with him. 536 00:32:52,402 --> 00:32:57,032 Will the witnesses please remain in the waiting room just five more minutes? 537 00:32:57,107 --> 00:33:00,042 I want to make sure there's no conflict in the statements... 538 00:33:00,177 --> 00:33:02,668 ...so we don't have to bring you down here again. 539 00:33:02,813 --> 00:33:05,748 Thank you. Lubin, you can take a break. 540 00:33:15,459 --> 00:33:18,053 The feces has struck the air conditioner. 541 00:33:18,695 --> 00:33:21,687 - You were great, Val. - You wasn't too bad yourself, Alberto. 542 00:33:21,798 --> 00:33:25,666 While you two pricks are congratulating yourselves, you better realize... 543 00:33:25,736 --> 00:33:27,966 ...maybe you put Brennan's neck in it. 544 00:33:28,038 --> 00:33:31,872 - I don't want to hurt a cop. - You just did. It's now on the Q&A. 545 00:33:31,942 --> 00:33:34,376 CHAPMAN: Welcome, shooflies. VALENTIN: This thing stinks. 546 00:33:34,444 --> 00:33:37,208 Look, Chappie, I know my people like you know yours. 547 00:33:37,280 --> 00:33:39,680 There's no way that Tony knocked off Julio. 548 00:33:39,750 --> 00:33:43,743 VALENTIN: Those two guys and Tex, I seen them take on a gang of 10 guineas... 549 00:33:43,820 --> 00:33:46,789 ...with nothing but a knife and a broken bottle in their hand. 550 00:33:46,857 --> 00:33:49,052 They called themselves the Sinners then. 551 00:33:49,126 --> 00:33:52,584 I'm talking 25 years these guys been together, you know? 552 00:33:52,662 --> 00:33:54,493 They're how Tex formed his gang. 553 00:33:54,564 --> 00:33:57,397 You were moving against the Mob in those days... 554 00:33:57,467 --> 00:33:59,697 ...so you had to be tough to move in on dope. 555 00:33:59,770 --> 00:34:03,570 Them junkie motherfuckers will fall out over anything. A kilo, a broad. 556 00:34:03,640 --> 00:34:08,236 VALENTIN: Vasquez didn't jam Sierra. We're not talking about Columbians here. 557 00:34:08,512 --> 00:34:09,809 VALENTIN: I know my people. 558 00:34:09,913 --> 00:34:12,848 VALENTIN: This case is dirty. I feel it in the cojones, you know? 559 00:34:12,916 --> 00:34:16,010 You're listening to a piece of shit like Bobby Tex. 560 00:34:16,420 --> 00:34:20,049 The day you start believing a goddamn dope-dealing spic... 561 00:34:20,223 --> 00:34:23,556 ...against a cop like Mike, that's the day I hand my badge in. 562 00:34:24,060 --> 00:34:26,620 Mike Brennan is the best cop I ever saw. 563 00:34:26,696 --> 00:34:29,529 First one through the door, the window, the skylight. 564 00:34:29,633 --> 00:34:31,897 He stepped in front of a bullet for me once... 565 00:34:31,968 --> 00:34:35,062 ...caught it in his left hand and shoved it up the punk's ass. 566 00:34:35,338 --> 00:34:38,068 Now, unless you know, don't blow. This is serious. 567 00:34:38,141 --> 00:34:40,075 [VALENTIN MAKES HORN-BLOWING SOUNDS] 568 00:34:40,143 --> 00:34:42,839 CHAPMAN: Fuck you, bean-eaters. 569 00:34:42,913 --> 00:34:45,404 VALENTIN: They were in the Marines together, you know? 570 00:34:45,482 --> 00:34:46,972 Chappie? 571 00:34:49,853 --> 00:34:51,753 Just suppose Brennan comes up wrong. 572 00:34:53,190 --> 00:34:56,182 - You ready for that? - I'll do my job, but I won't take him in. 573 00:34:56,259 --> 00:34:59,285 I'll leave that up to the pride of San Juan Hill here. 574 00:35:00,330 --> 00:35:02,059 Thank you very much, thank you. 575 00:35:02,165 --> 00:35:06,397 You know that fucking gorilla would shove me up his ass easy as Preparation H. 576 00:35:06,470 --> 00:35:10,736 Then it's simple. We find the stool, Roger Montalvo, and that should settle it. 577 00:35:10,807 --> 00:35:13,275 Superfag? He's worse than Bobby Tex. 578 00:35:13,343 --> 00:35:15,868 He's a stool, a pusher, a beater and a shooter. 579 00:35:15,946 --> 00:35:19,575 The Feds pay him $500 a month and hands off while he deals his own shit. 580 00:35:19,649 --> 00:35:21,776 He sets you up, or shoots you in the back. 581 00:35:21,852 --> 00:35:24,685 If we're depending on him, we'll all wind up indicted. 582 00:35:24,754 --> 00:35:26,984 VALENTIN: What about the girl? REILLY: What about her? 583 00:35:27,057 --> 00:35:29,617 Let's get her in. Maybe she'll say something. 584 00:35:29,693 --> 00:35:33,959 You look at her with those baby blues. Who knows where it might lead, you know? 585 00:35:34,030 --> 00:35:37,557 Why should all the bad guys get all the good pussy? 586 00:35:40,737 --> 00:35:44,298 I'm sitting on something. I've got to say it to your face, Counselor. 587 00:35:44,374 --> 00:35:45,136 REILLY: Say it. 588 00:35:45,208 --> 00:35:48,041 What I've got to say, maybe you don't want these guys to hear. 589 00:35:48,111 --> 00:35:49,476 CHAPMAN: Say it. REILLY: Say it. 590 00:35:49,546 --> 00:35:51,275 What do you think, you're smart? 591 00:35:52,449 --> 00:35:55,941 You think I don't know why you got me down here on this cockamamie case? 592 00:35:56,019 --> 00:35:58,852 She's with me now, whitebread. 593 00:35:59,656 --> 00:36:02,784 BOBBY: I know about you and my old lady. She told me everything. 594 00:36:06,630 --> 00:36:08,598 If I catch you sniffing around her... 595 00:36:08,665 --> 00:36:11,429 ...you'll get much more than you could ever handle. 596 00:36:11,535 --> 00:36:15,494 I really don't care if you're the law or whatever the fuck you are. Okay? 597 00:36:17,807 --> 00:36:19,274 You were warned. 598 00:36:20,076 --> 00:36:24,035 You ever point your finger at me again, I'll break it off and shove it up your ass. 599 00:36:24,147 --> 00:36:25,478 Okay. 600 00:36:27,183 --> 00:36:29,242 I guess now, we've both been warned. 601 00:36:39,162 --> 00:36:41,323 BRENNAN: Hey, Flo. Come here. 602 00:36:42,832 --> 00:36:44,595 Bring your friend. 603 00:36:51,374 --> 00:36:53,137 Call your girlfriends over here. 604 00:37:00,150 --> 00:37:02,482 Come on, girls. Come on. 605 00:37:06,856 --> 00:37:09,017 You know better than to run from me, Flo. 606 00:37:09,125 --> 00:37:12,424 FLO: Lieutenant, I was just... BRENNAN: You was just bullshit. 607 00:37:13,096 --> 00:37:14,654 BRENNAN: All right, who we got here? 608 00:37:15,865 --> 00:37:18,425 We got Min, Sherry, Lola... 609 00:37:19,903 --> 00:37:22,997 BRENNAN: Carrie, Sue Ellen... 610 00:37:24,074 --> 00:37:27,566 Oh, and that star of stage, screen, and cocksucking. Sylvester, right? 611 00:37:27,644 --> 00:37:29,441 My name is Sophia. 612 00:37:33,817 --> 00:37:34,977 Sophia? 613 00:37:40,290 --> 00:37:41,780 What's this, Sophia? 614 00:37:44,394 --> 00:37:48,353 This feels like little balls and a cock and a Kotex, right, Sophia? 615 00:37:48,965 --> 00:37:52,059 Don't you come in my hand, you cocksucker, or I'll rip it off. 616 00:37:52,135 --> 00:37:54,296 Jesus, Lieutenant, you're hurting me. 617 00:37:54,571 --> 00:37:58,029 Not as bad as I'm going to. Now, what's your name? 618 00:37:59,009 --> 00:38:00,601 - What's your name? - Sophia! 619 00:38:01,778 --> 00:38:03,939 - What's your name? - Sylvester. 620 00:38:11,421 --> 00:38:15,289 I'm looking for Roger Montalvo. I mean now, I'm really looking. 621 00:38:16,259 --> 00:38:18,989 Whoever lets me know, I owe them one, okay? 622 00:38:19,195 --> 00:38:22,722 You got it, Lieutenant. Anything else? 623 00:38:23,566 --> 00:38:28,503 Flo, if I wanted anything else, I'd call Sylvester here. 624 00:38:28,805 --> 00:38:32,400 BRENNAN: I mean, look at this mouth. 625 00:38:33,877 --> 00:38:36,937 This is an experienced mouth, right, Sylvester? 626 00:38:37,013 --> 00:38:38,207 SOPHIA: Please, Lieutenant. 627 00:38:38,281 --> 00:38:39,976 Now listen, cocksucker. 628 00:38:40,050 --> 00:38:42,280 Montalvo's boyfriend, what's his name? 629 00:38:42,886 --> 00:38:45,719 Jose Malpica. 630 00:38:45,789 --> 00:38:47,916 BRENNAN: That's right. Jose Malpica. 631 00:38:48,191 --> 00:38:52,287 You run in the same circles. You run into him on the daisy chain... 632 00:38:52,595 --> 00:38:55,223 ...you tell him, I want to see him. Comprende? 633 00:38:55,298 --> 00:38:56,993 SOPHIA: Yeah. 634 00:39:01,137 --> 00:39:03,662 Get back to work. Get back to work! 635 00:39:13,116 --> 00:39:14,105 PIMP: I heard. 636 00:39:15,118 --> 00:39:17,245 PIMP: Got the word. 637 00:39:39,375 --> 00:39:40,899 Nancy, please. 638 00:39:54,057 --> 00:39:55,547 Nancy, please! 639 00:39:57,627 --> 00:39:59,026 REILLY: Don't be this way. 640 00:40:18,782 --> 00:40:20,682 Are you going to your mother's? 641 00:40:23,920 --> 00:40:26,889 Of course. You've got a tap on us. 642 00:40:31,060 --> 00:40:34,086 And a tail on Bobby, so I knew when you'd be going out. 643 00:40:34,164 --> 00:40:35,222 It figures. 644 00:40:39,335 --> 00:40:41,360 - I want to talk to you. - Don't even try! 645 00:40:46,009 --> 00:40:48,409 - There's a lot to talk... - Not another word. 646 00:40:50,413 --> 00:40:52,438 Look, it's raining... 647 00:40:52,515 --> 00:40:55,484 ...and cabs are really tough, especially going uptown... 648 00:40:55,552 --> 00:40:59,682 ...but I will be out of this car in one second if you open your mouth. 649 00:41:02,025 --> 00:41:04,050 Now, which is it gonna be? 650 00:41:04,861 --> 00:41:06,453 Okay. 651 00:41:08,064 --> 00:41:10,055 Do you remember where it is? 652 00:41:31,688 --> 00:41:32,620 [SPEAKING IN SPANISH] 653 00:42:06,756 --> 00:42:08,155 Hello, Mrs. Bosch. 654 00:42:08,224 --> 00:42:09,418 MRS. BOSCH: Alberto... 655 00:42:12,228 --> 00:42:13,855 Well, long time. 656 00:42:15,632 --> 00:42:19,898 This is my mother's house. You can't come in here. 657 00:42:21,004 --> 00:42:23,131 Let me talk to you. Please, Nancy. 658 00:42:23,239 --> 00:42:25,799 NANCY: I don't want to start rehashing everything. 659 00:42:25,942 --> 00:42:28,035 We never talked about anything. 660 00:42:28,311 --> 00:42:32,338 REILLY: You left me standing on a corner, and six years later you walk into my office... 661 00:42:32,415 --> 00:42:34,280 Stop it! 662 00:42:36,119 --> 00:42:40,522 Whatever he is and whatever he does, he is a lot more honorable than you are. 663 00:42:41,824 --> 00:42:46,625 He is what he is, but he has one face, not two, and he's colorblind. 664 00:42:48,698 --> 00:42:50,563 Please. Understand... 665 00:42:51,801 --> 00:42:53,769 ...I was taken by surprise. 666 00:42:54,037 --> 00:42:56,369 You never told me your father was... 667 00:42:59,309 --> 00:43:01,937 Say it! Say it! 668 00:43:02,545 --> 00:43:04,672 My father was what? Say it! 669 00:43:04,981 --> 00:43:06,573 Was a nigger? 670 00:43:06,883 --> 00:43:09,875 Cops say it all the time. Just say it, okay? 671 00:43:09,953 --> 00:43:12,615 Was a nigger, was a dinge, was a coon! 672 00:43:13,823 --> 00:43:17,452 He was the best man that I ever knew, and you turned pale when you met him. 673 00:43:17,527 --> 00:43:19,995 And it is pretty goddamn hard to see you go pale. 674 00:43:20,063 --> 00:43:24,193 Nancy, we were together for two years, and you never told me your father was black. 675 00:43:25,034 --> 00:43:27,025 Is that what you thought? 676 00:43:28,671 --> 00:43:31,606 You thought I was hiding my father from you? 677 00:43:33,643 --> 00:43:35,770 I'll tell you what I thought. 678 00:43:37,213 --> 00:43:39,875 I thought, "I'm in love. 679 00:43:40,984 --> 00:43:43,976 "I'm in love with a cop from the 23. 680 00:43:45,788 --> 00:43:48,780 "I'm in love with this baby that I'm carrying. 681 00:43:51,127 --> 00:43:54,995 "I'm in love with a great man." It was my father. 682 00:43:57,967 --> 00:44:02,836 We're coming home and he's coming around the corner with his sea bag. 683 00:44:04,574 --> 00:44:06,906 NANCY: He's been away two years. 684 00:44:07,910 --> 00:44:12,176 And at that moment, I have everything that I could ever possibly want. 685 00:44:14,150 --> 00:44:18,348 And I say, "Al, this is my father." 686 00:44:20,823 --> 00:44:22,848 And then, I see your face. 687 00:44:24,027 --> 00:44:25,892 What did you see in my face? 688 00:44:25,962 --> 00:44:27,156 A look. 689 00:44:27,230 --> 00:44:28,754 REILLY: A look? NANCY: Yes! 690 00:44:29,632 --> 00:44:33,534 One look can tell you something that changes two peoples' lives? 691 00:44:33,603 --> 00:44:36,163 Yeah, one look. You know, it's what we're like. 692 00:44:36,239 --> 00:44:37,763 It's our sixth sense. 693 00:44:46,649 --> 00:44:48,674 What happened to the baby? 694 00:44:48,751 --> 00:44:50,241 What baby? 695 00:44:51,587 --> 00:44:54,488 NANCY: You know, those Irish eyes are not smiling. 696 00:44:54,991 --> 00:44:58,222 I'm as Catholic as you are, but I'm just not as strict. 697 00:44:58,961 --> 00:45:02,590 These words are useless. Just get out of my house. 698 00:45:03,666 --> 00:45:05,725 Nancy, I don't want to leave like this. 699 00:45:05,802 --> 00:45:07,861 You don't have a choice. Just get out. 700 00:45:08,538 --> 00:45:10,563 Just go. Go! 701 00:45:10,873 --> 00:45:14,673 Get out! If you don't get out, I'm gonna go! Just go! 702 00:45:15,478 --> 00:45:16,467 Out! 703 00:45:17,447 --> 00:45:19,677 Get out of my house! Go! 704 00:45:30,760 --> 00:45:32,751 This is idiotic, Francis. 705 00:45:32,829 --> 00:45:35,764 You've complicated what should be a simple self-defense. 706 00:45:35,832 --> 00:45:39,233 I will not allow an officer of Brennan's stature to be dragged... 707 00:45:39,302 --> 00:45:41,668 ...through the slime by some Puerto Rican scum. 708 00:45:41,737 --> 00:45:45,195 You won't present this to the grand jury. There's no corroborative evidence. 709 00:45:45,274 --> 00:45:46,468 REILLY: It's in the Q&A. 710 00:45:46,776 --> 00:45:50,473 The Q&A is for the record. It's like the other paperwork. 711 00:45:51,114 --> 00:45:53,674 The grand jury will go where you lead them. 712 00:45:53,816 --> 00:45:58,617 They won't ask for the Q&A, they will accept your quotes from it. 713 00:45:59,822 --> 00:46:03,758 Don't complicate this, Francis. Don't let me lose my faith in you. 714 00:46:05,895 --> 00:46:08,693 Yes, sir. We'll find the stool, Montalvo. 715 00:46:08,998 --> 00:46:12,695 And I'm sure that will corroborate Lieutenant Brennan's version. 716 00:46:13,669 --> 00:46:14,829 QUINN: Francis? 717 00:46:15,905 --> 00:46:19,068 You're not working for Internal Affairs, are you? 718 00:46:20,743 --> 00:46:21,903 No, sir. 719 00:46:23,146 --> 00:46:24,636 Keep in touch. 720 00:46:25,915 --> 00:46:27,041 Yes, sir. 721 00:46:30,286 --> 00:46:33,483 VALENTIN: Hey. Can we do Joan Rivers? REILLY: What? 722 00:46:33,656 --> 00:46:35,521 "Can we talk?" Just a question. 723 00:46:35,591 --> 00:46:36,888 Yeah. Now okay? 724 00:46:36,993 --> 00:46:40,724 Al, Chappie told you about him and Brennan being tight. 725 00:46:40,796 --> 00:46:44,596 I don't have anything to tell, but we've got to be honest. 726 00:46:44,667 --> 00:46:47,500 If we push this, who are we pushing against? 727 00:46:47,570 --> 00:46:48,798 What're you saying? 728 00:46:48,871 --> 00:46:52,363 That scene the other day. You've got to admit, that's a bit unusual. 729 00:46:52,575 --> 00:46:55,772 You and the lady, an old roll in the hay or what? 730 00:46:58,181 --> 00:47:01,617 We met, we were going to get married. We didn't get married. 731 00:47:01,684 --> 00:47:02,742 Why? 732 00:47:03,753 --> 00:47:05,152 I fucked up. 733 00:47:05,922 --> 00:47:07,514 Okay. That's cool. 734 00:47:07,957 --> 00:47:10,824 You got my respect and silence, Alberto, okay? 735 00:47:11,494 --> 00:47:12,825 Thank you. 736 00:47:14,263 --> 00:47:17,232 VALENTIN: The other day, you looked like you were still hurting. 737 00:47:17,333 --> 00:47:19,028 REILLY: Every little breeze, Val. 738 00:47:21,938 --> 00:47:25,430 [HEAVY MACHINERY DRONING] 739 00:47:44,760 --> 00:47:47,957 REILLY: We need you downtown for your statement, nothing complicated. 740 00:47:48,030 --> 00:47:50,931 Your report will cover all of it. Say hi to Delgado. 741 00:47:53,002 --> 00:47:55,766 Glad to see I'm not the only case you're working. 742 00:47:55,838 --> 00:47:56,964 Hey, Mike. 743 00:47:57,773 --> 00:47:59,604 I came to see you... 744 00:47:59,675 --> 00:48:02,371 ...because I think you've got the wrong idea about me. 745 00:48:02,445 --> 00:48:04,379 I've got no idea about you, Mike. 746 00:48:05,448 --> 00:48:09,282 Come on, Reilly. If I want my prick pulled, I'll do it myself. 747 00:48:09,785 --> 00:48:13,414 Look, fuck it. It's no secret. I believe in kicking ass. 748 00:48:13,856 --> 00:48:17,155 I've kicked ass in the 32, the 25, the 30... 749 00:48:17,226 --> 00:48:21,185 ...the 34, the 6, you name it, but I'm respected. 750 00:48:21,931 --> 00:48:25,458 I mean, my first night on patrol, at 147th and Lennox... 751 00:48:25,534 --> 00:48:27,866 ...I told those niggers on the corner: 752 00:48:27,937 --> 00:48:31,737 "When I'm on the post, the baddest motherfucker on the block is me." 753 00:48:32,541 --> 00:48:35,510 And then some jive-ass gives me that stick and gun shit. 754 00:48:35,578 --> 00:48:38,570 He said, "You motherfucker, I shove that stick up your ass." 755 00:48:38,648 --> 00:48:41,310 I say, "Okay, asshole." I hand him to my partner... 756 00:48:41,384 --> 00:48:43,511 ...we go in the alley, and wham-bam! 757 00:48:43,586 --> 00:48:47,545 That scumbag loses his teeth. He goes to the fucking hospital, right? 758 00:48:49,258 --> 00:48:51,385 But things got better when I was there. 759 00:48:51,460 --> 00:48:54,952 I heard about you when I was still at the Academy, and Chappie's told me. 760 00:48:55,031 --> 00:48:56,555 Chappie knows it, too. 761 00:48:56,632 --> 00:48:58,691 [SIREN WAILS] 762 00:49:12,515 --> 00:49:14,483 I don't get this. 763 00:49:15,551 --> 00:49:17,519 They're fucking animals. 764 00:49:20,289 --> 00:49:23,918 I mean, two cops are just driving by, Al, and some fucking animal... 765 00:49:23,993 --> 00:49:26,791 ...drops a rock through their fucking windshield. 766 00:49:29,365 --> 00:49:31,390 It's all coming apart, Al. 767 00:49:35,371 --> 00:49:37,703 I want it the way it used to be. 768 00:49:38,507 --> 00:49:42,671 I mean, you lose control of this jungle, and you're finished. 769 00:49:43,079 --> 00:49:45,604 You know, you've been on the street. 770 00:49:46,949 --> 00:49:49,281 So, I break a couple of heads? 771 00:49:50,886 --> 00:49:54,447 BRENNAN: You know what we're fighting out there, and they know it! 772 00:49:54,924 --> 00:49:57,017 That's why they hate me out there. 773 00:49:57,293 --> 00:50:01,491 This Texador, this Montalvo! They want to set you up! 774 00:50:01,564 --> 00:50:04,397 You can always find somebody to set you up, right? 775 00:50:05,935 --> 00:50:07,698 Not if you're clean. 776 00:50:11,006 --> 00:50:12,268 Bullshit. 777 00:50:13,609 --> 00:50:16,203 Like you rode with Moon Mullins, right? 778 00:50:16,278 --> 00:50:17,245 REILLY: Yeah. 779 00:50:17,446 --> 00:50:21,314 He's retired now. He's in Miami. It's Moon over Miami. 780 00:50:21,484 --> 00:50:24,715 Let's say some eager-beaver Assistant DA gets ahold of old Moon: 781 00:50:24,787 --> 00:50:27,551 "We know you were taking. We got your nuts in our hand. 782 00:50:27,623 --> 00:50:29,056 "We know who you rode with. 783 00:50:29,125 --> 00:50:32,117 BRENNAN: "He didn't report us, so he must've had his hand in, too, right?" 784 00:50:32,194 --> 00:50:33,889 Cops don't rat that easy, Mike. 785 00:50:33,963 --> 00:50:35,328 I know that, Al. 786 00:50:35,931 --> 00:50:38,695 I know that, but you've got to picture Moon. 787 00:50:38,768 --> 00:50:40,793 His pension could go. 788 00:50:40,870 --> 00:50:43,395 In the meantime, this DA is crooning in his ear: 789 00:50:43,472 --> 00:50:46,305 "Give some names, we'll give you immunity. Give us cops." 790 00:50:46,375 --> 00:50:48,104 You think Moon will sit on that? 791 00:50:48,177 --> 00:50:50,509 He'll give them the whole PBA roster. 792 00:50:52,114 --> 00:50:55,311 Listen to me, Mike. If you're dirty, you're going. 793 00:50:56,552 --> 00:51:00,352 REILLY: Anything you say to me from now on, say it to me in the Q&A. 794 00:51:00,423 --> 00:51:03,915 [INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 795 00:51:14,170 --> 00:51:16,001 I gotta stand here... 796 00:51:18,174 --> 00:51:21,575 ...and take this shit from Kevin Reilly's little boy? 797 00:51:25,614 --> 00:51:27,411 I wish you were dead. 798 00:51:28,317 --> 00:51:32,117 If your father was alive, he'd raise a glass to that, too. 799 00:51:32,855 --> 00:51:34,618 BRENNAN: Hey, guys. Come here. 800 00:51:36,859 --> 00:51:38,383 BRENNAN: How's it going? 801 00:51:42,431 --> 00:51:43,796 BRENNAN: Hey, buddy! 802 00:51:47,203 --> 00:51:49,398 There ain't nothing on Roger the Dodger. 803 00:51:50,940 --> 00:51:53,170 Come on, I'll buy you a drink. 804 00:51:56,912 --> 00:52:00,780 BRENNAN: It's really calmed down in here. Remember a couple of years ago? 805 00:52:00,850 --> 00:52:02,215 BARTENDER: What will it be? 806 00:52:02,284 --> 00:52:04,718 BRENNAN: Coffee. Chappie? CHAPMAN: Scotch. 807 00:52:18,133 --> 00:52:20,431 BRENNAN: They're looking to hurt me, Chappie. 808 00:52:20,536 --> 00:52:23,232 This will all blow over in a couple of days, Mike. 809 00:52:24,039 --> 00:52:26,064 BRENNAN: No. They want to hurt me. 810 00:52:26,709 --> 00:52:31,373 That phony Reilly, night-school commando. Looks like a fucking choirboy. 811 00:52:31,447 --> 00:52:34,245 All those years he rode with that bagman Moon Mullins... 812 00:52:34,316 --> 00:52:36,375 ...you don't tell me, he didn't take. 813 00:52:36,452 --> 00:52:39,285 CHAPMAN: Nobody knows what goes on inside a police car, right? 814 00:52:39,355 --> 00:52:40,720 You're fucking right. 815 00:52:41,223 --> 00:52:44,351 And this spic, Valentin, what a fucking nut case. 816 00:52:44,560 --> 00:52:47,825 He spent all his time undercover, sleeping in abandoned buildings... 817 00:52:47,897 --> 00:52:51,355 ...palling with the junkies. Christ, who can trust a narc, Chappie? 818 00:52:51,467 --> 00:52:53,401 I always heard he was clean. 819 00:52:53,702 --> 00:52:56,967 BRENNAN: Clean? I know my ass is clean, because I wipe it. 820 00:52:57,973 --> 00:52:59,804 Who do you trust, Mike? 821 00:53:02,645 --> 00:53:04,670 You. I trust you, Chappie. 822 00:53:04,847 --> 00:53:07,907 BRENNAN: Because we've been through it together and separately. 823 00:53:08,150 --> 00:53:12,143 You're the whitest black man I ever knew. That's the truth, Chappie. 824 00:53:12,821 --> 00:53:15,346 Come on, help me. They want my ass. 825 00:53:16,292 --> 00:53:17,350 How? 826 00:53:17,826 --> 00:53:21,159 Promise me. I'm glad you're looking for Montalvo... 827 00:53:21,230 --> 00:53:24,757 ...but you have to promise me. If you find him, I talk to him first. 828 00:53:24,967 --> 00:53:27,492 BRENNAN: You know what a fucking snake he is. 829 00:53:27,970 --> 00:53:30,495 I want him before you bring him downtown. 830 00:53:30,573 --> 00:53:34,566 I don't know him. I don't know where he is. Valentin's got a line on him. 831 00:53:34,643 --> 00:53:36,406 You got Luis' home address? 832 00:53:36,478 --> 00:53:38,639 I got it, but I don't know. 833 00:53:39,381 --> 00:53:42,817 Come on, this is me you're talking to, Mike Brennan! 834 00:53:42,885 --> 00:53:44,978 BRENNAN: Come on, Chappie. Come on! 835 00:53:47,656 --> 00:53:48,782 VALENTIN: Ten bucks. 836 00:53:48,857 --> 00:53:52,224 [MRS. VALENTIN SPEAKING IN SPANISH] 837 00:53:52,294 --> 00:53:56,196 VALENTIN: Look at these prices, man. You couldn't go somewhere else? 838 00:53:56,265 --> 00:53:57,425 [MRS. VALENTIN RESPONDS IN SPANISH] 839 00:53:57,499 --> 00:54:00,195 VALENTIN: Okay, okay! Here, I'm giving you $25. 840 00:54:00,269 --> 00:54:03,238 I'm going to the video store. What do you want to see tonight? 841 00:54:03,305 --> 00:54:06,206 MRS. VALENTIN: Whatever you want. You decide. 'Bye, Junior. 842 00:54:08,510 --> 00:54:11,206 VALENTIN: Hey, Mike. What are you doing up here? 843 00:54:13,015 --> 00:54:15,711 Seeing you, Luis. That's what I'm here for. 844 00:54:15,784 --> 00:54:17,445 How'd you find us? 845 00:54:17,753 --> 00:54:19,311 What's your boy's name? 846 00:54:19,822 --> 00:54:21,346 - Lucito. - Lucito, huh? 847 00:54:23,192 --> 00:54:25,592 I've got to see you alone, Luis. Now. 848 00:54:26,495 --> 00:54:27,985 Sure, man. Come on. 849 00:54:38,406 --> 00:54:39,998 VALENTIN: Here okay, Lieutenant? 850 00:54:42,877 --> 00:54:43,866 BRENNAN: Perfect. 851 00:54:44,679 --> 00:54:46,078 Shoot, Lieutenant. 852 00:54:46,915 --> 00:54:49,213 BRENNAN: I'm the wrong guy to say that to, huh? 853 00:54:52,721 --> 00:54:55,747 BRENNAN: You got a line on Montalvo and his corn-hole buddy, Jose? 854 00:54:56,091 --> 00:54:57,991 Not yet, man, but we'll find him. 855 00:54:58,059 --> 00:55:00,050 I got the stool brigade out looking. 856 00:55:00,128 --> 00:55:02,858 Takes a stool to find a stool, huh, Lieutenant? 857 00:55:03,064 --> 00:55:04,554 BRENNAN: You'll take him to Reilly? 858 00:55:04,632 --> 00:55:06,224 Sure, man, where else? 859 00:55:06,901 --> 00:55:08,994 BRENNAN: I have to talk to him first, Luis. 860 00:55:09,070 --> 00:55:11,436 BRENNAN: Your friend Bobby Tex is trying to hang me. 861 00:55:11,506 --> 00:55:13,997 BRENNAN: I have to talk to him first before Reilly. 862 00:55:14,409 --> 00:55:16,809 I don't know. That's rough, Lieutenant. 863 00:55:18,913 --> 00:55:20,744 BRENNAN: Jesus Christ. 864 00:55:21,716 --> 00:55:24,412 Luis, you were in narcotics, right? 865 00:55:24,686 --> 00:55:25,584 Yeah. 866 00:55:27,355 --> 00:55:30,188 BRENNAN: You worked with Alvarez, Lopez and them guys? 867 00:55:30,325 --> 00:55:31,223 Yeah. 868 00:55:34,195 --> 00:55:35,423 $10,000. 869 00:55:36,998 --> 00:55:37,794 What? 870 00:55:37,866 --> 00:55:41,927 Don't play boy scout with me, you nigger with straight hair. 871 00:55:42,904 --> 00:55:45,429 BRENNAN: You worked with Alvarez, Lopez and them guys. 872 00:55:45,507 --> 00:55:47,304 VALENTIN: I'm clean, Lieutenant. 873 00:55:47,942 --> 00:55:50,274 Don't pull my prick, Valentin. 874 00:55:52,747 --> 00:55:54,738 I know everything that goes on. 875 00:55:55,417 --> 00:55:56,543 Everything. 876 00:55:57,318 --> 00:55:58,842 BRENNAN: You want particulars? 877 00:55:59,387 --> 00:56:00,718 The Rubelo case. 878 00:56:00,955 --> 00:56:04,254 - $80,000. You split it five ways. - Four, I never went upstairs, Mike. 879 00:56:04,325 --> 00:56:07,192 BRENNAN: "Lieutenant" to you. VALENTIN: I'm clean, I swear. 880 00:56:07,262 --> 00:56:08,593 BRENNAN: Don't look down! 881 00:56:08,663 --> 00:56:10,358 You look me in the face. 882 00:56:11,699 --> 00:56:13,098 Now, are you in... 883 00:56:13,668 --> 00:56:14,862 ...for $10,000? 884 00:56:15,804 --> 00:56:17,704 Yes, Lieutenant, yes. 885 00:56:19,774 --> 00:56:21,537 The contract's closed. 886 00:56:22,577 --> 00:56:26,138 $10,000, cash, when you bring me Roger Montalvo. 887 00:56:29,651 --> 00:56:31,915 Don't fuck with me on this one, Luis. 888 00:56:32,487 --> 00:56:34,079 If you fuck with me... 889 00:56:34,222 --> 00:56:37,282 ...better you piss a kidney stone through your hard-on. 890 00:56:40,395 --> 00:56:42,124 I understand, Lieutenant. 891 00:56:46,334 --> 00:56:47,733 That's a nice kid. 892 00:56:51,005 --> 00:56:53,235 VALENTIN: Chappie, it's me. CHAPMAN: Yeah. 893 00:56:53,608 --> 00:56:54,768 He was here. 894 00:56:54,843 --> 00:56:57,437 CHAPMAN: He caught me, too. VALENTIN: That figures. 895 00:56:57,512 --> 00:56:58,979 Don't talk on the phone. 896 00:56:59,047 --> 00:57:01,140 CHAPMAN: I'll see you tomorrow. VALENTIN: Chappie. 897 00:57:01,216 --> 00:57:04,344 I'm all shook up. This fucking guy's scaring me. 898 00:57:04,419 --> 00:57:05,716 Have a good day off. 899 00:57:05,787 --> 00:57:06,776 Chappie? 900 00:57:07,222 --> 00:57:09,918 REILLY: That's right, $10,000. BLOOMENFELD: Wow. 901 00:57:10,558 --> 00:57:12,082 BLOOMENFELD: One good thing. 902 00:57:12,227 --> 00:57:15,788 You can trust Chappie and Valentin, they didn't have to tell you. 903 00:57:16,264 --> 00:57:18,994 REILLY: What do I do, Bloomy? BLOOMENFELD: Did you tell Quinn? 904 00:57:19,334 --> 00:57:21,734 REILLY: I see him at 2:30. BLOOMENFELD: Don't tell him. 905 00:57:21,836 --> 00:57:23,929 BLOOMENFELD: He and Brennan go back much too far. 906 00:57:24,005 --> 00:57:26,473 From now on, you keep me informed of everything. 907 00:57:26,541 --> 00:57:28,907 None of this departmental-loyalty crap. 908 00:57:29,177 --> 00:57:31,304 My boss is higher than your boss. 909 00:57:31,713 --> 00:57:33,874 You're a lawyer now, don't forget that. 910 00:57:34,082 --> 00:57:36,482 Your final responsibility is to the DA. 911 00:57:36,784 --> 00:57:39,275 We can have this walk anytime you need me. 912 00:57:40,688 --> 00:57:41,814 Don't worry. 913 00:57:42,490 --> 00:57:46,654 Even if I were wearing a wire, this noise would wreck the tape. 914 00:57:46,828 --> 00:57:49,058 [NOISE OF HEAVY MACHINERY CONTINUES] 915 00:57:51,666 --> 00:57:54,294 I thought this was going to be a simple case. 916 00:57:54,369 --> 00:57:56,837 My final word of advice is this, Francis. 917 00:57:57,071 --> 00:58:01,531 You're letting a purveyor of narcotics, a liar and a criminal affect your judgment. 918 00:58:02,143 --> 00:58:04,839 There are not too many of us left in this city. 919 00:58:05,146 --> 00:58:07,671 There's only room now for a select few. 920 00:58:08,216 --> 00:58:09,808 Stay with us, Francis. 921 00:58:10,818 --> 00:58:14,413 I'm having friends in on Wednesday for dinner and drinks. Please come. 922 00:58:14,489 --> 00:58:16,514 The Montauk Club, 9:00 pm. 923 00:58:16,824 --> 00:58:18,314 Come alone, Francis. 924 00:59:15,683 --> 00:59:19,915 I want to say what I have to say, and then I'll take you where you want to go. 925 00:59:22,223 --> 00:59:24,123 Yes, I was shocked that day. 926 00:59:24,626 --> 00:59:27,117 I'm an Irish cop from Queens. My father was a cop. 927 00:59:27,195 --> 00:59:29,663 All I knew about black people was they hated me... 928 00:59:29,731 --> 00:59:31,596 ...and they made my job very hard. 929 00:59:32,533 --> 00:59:35,434 When we met at Brooklyn Law, everything changed for me. 930 00:59:35,503 --> 00:59:38,404 They're right. Love can do that to you. 931 00:59:38,473 --> 00:59:40,839 I loved being in love with a girl from the 34. 932 00:59:40,908 --> 00:59:43,342 It made me feel anything was possible in this city. 933 00:59:43,411 --> 00:59:45,470 I loved our life together, the school, subway... 934 00:59:45,546 --> 00:59:48,709 ...walking you home, the two weeks we took in St. Thomas. 935 00:59:51,586 --> 00:59:54,384 Whatever that look on my face said to you... 936 00:59:56,624 --> 00:59:58,353 ...that wasn't how I felt. 937 01:00:00,328 --> 01:00:02,125 I've died a thousand times since. 938 01:00:02,196 --> 01:00:06,360 Every unanswered phone call, every time you ran away from me on the street... 939 01:00:11,673 --> 01:00:14,574 ...every time I looked at your empty chair in class. 940 01:00:15,643 --> 01:00:17,804 Then you disappeared, and I've been dying since. 941 01:00:17,879 --> 01:00:20,575 A little piece of me every day for six years. 942 01:00:24,218 --> 01:00:27,619 All I do is work. I got this new apartment with... 943 01:00:28,523 --> 01:00:30,115 ...no furniture in it. 944 01:00:39,767 --> 01:00:41,132 I loved you then. 945 01:00:44,138 --> 01:00:46,265 I loved you while you were gone. 946 01:00:51,045 --> 01:00:52,637 I love you now. 947 01:00:56,184 --> 01:00:58,277 Nancy, I'll do whatever you want. 948 01:01:12,667 --> 01:01:14,931 You know, something can happen... 949 01:01:15,303 --> 01:01:16,793 ...a little thing... 950 01:01:17,205 --> 01:01:18,934 ...and everything changes. 951 01:01:19,006 --> 01:01:20,098 [SENTIMENTAL MUSIC] 952 01:01:20,174 --> 01:01:22,438 Like one time, I was with this guy... 953 01:01:22,510 --> 01:01:24,603 ...and he came into my bedroom... 954 01:01:24,679 --> 01:01:27,705 ...and he was naked, except he still had his socks on. 955 01:01:29,250 --> 01:01:31,081 And I just started to laugh. 956 01:01:31,219 --> 01:01:34,245 And just like that, I wasn't in love with him anymore. 957 01:01:39,727 --> 01:01:42,787 So that's what happened the day that you met my father. 958 01:01:44,432 --> 01:01:46,423 Everything went out of me then. 959 01:01:47,402 --> 01:01:48,869 Everything left me. 960 01:01:50,571 --> 01:01:52,334 Good-bye, rainbow people... 961 01:01:52,907 --> 01:01:54,602 ...good-bye, good times... 962 01:01:54,709 --> 01:01:56,233 ...good-bye, paralegal. 963 01:01:58,112 --> 01:01:59,511 It was everything. 964 01:02:02,617 --> 01:02:05,051 Maybe you were right about one thing. 965 01:02:05,987 --> 01:02:07,420 Maybe I was testing you. 966 01:02:07,488 --> 01:02:10,286 Maybe I didn't want to tell you that my father was black. 967 01:02:10,358 --> 01:02:12,349 Maybe I wanted to see your face... 968 01:02:12,427 --> 01:02:15,419 ...naked, no guard up, how you really felt... 969 01:02:16,130 --> 01:02:20,123 ...hoping I would be wrong about something that I knew my entire life. 970 01:02:21,235 --> 01:02:22,998 If I was testing you... 971 01:02:23,070 --> 01:02:24,435 ...I found out... 972 01:02:24,739 --> 01:02:26,639 ...and you failed, white boy. 973 01:02:28,676 --> 01:02:30,507 You can do one thing for me. 974 01:02:31,879 --> 01:02:35,576 If you're going after Bobby, don't do it because of you and me... 975 01:02:36,150 --> 01:02:37,515 ...because of us. 976 01:02:39,253 --> 01:02:42,780 Things were not so great for me all those years that I was gone. 977 01:02:44,392 --> 01:02:47,520 He found me and he got me off dope. 978 01:02:47,695 --> 01:02:51,495 He takes care of my mother and my little brothers. He loves me... 979 01:02:52,600 --> 01:02:54,124 ...as much as you do. 980 01:02:57,972 --> 01:03:00,463 I'm going to Broadway 96, you know it? 981 01:03:08,149 --> 01:03:09,514 Yeah, I know it. 982 01:03:10,485 --> 01:03:13,613 [ENERGETIC LATIN MUSIC] 983 01:04:12,346 --> 01:04:13,836 BOBBY: You're so beautiful. 984 01:04:15,383 --> 01:04:17,476 Gentlemen, my wife, Nancy. 985 01:04:17,552 --> 01:04:20,077 Honey, I want you to meet Hank Mastroangelo. 986 01:04:21,122 --> 01:04:22,419 Stand up, Hank. 987 01:04:23,391 --> 01:04:24,380 Come on. 988 01:04:24,959 --> 01:04:26,221 Come on, yeah. 989 01:04:27,328 --> 01:04:30,855 His friend whose name I don't know. You know Larry and Bruno, of course. 990 01:04:30,932 --> 01:04:33,730 Armandito and Alfonsito Segal. 991 01:04:34,435 --> 01:04:39,395 [SPEAKING IN SPANISH] 992 01:04:44,111 --> 01:04:46,011 I can't stand this spic shit. 993 01:04:46,647 --> 01:04:49,514 I'm going to the bar. Have Bobby join me for a drink. 994 01:04:49,584 --> 01:04:53,145 Tell him to come alone. I don't want those two cokeheads anywhere near me. 995 01:04:53,220 --> 01:04:55,780 Bobby Tex is okay, he's done all right for us. 996 01:04:56,324 --> 01:04:58,087 You made money with Bobby, huh? 997 01:04:58,159 --> 01:05:00,252 We all have, he's a good kid. 998 01:05:00,428 --> 01:05:02,862 - You know what's going on? - Well, no. 999 01:05:03,030 --> 01:05:05,225 Then mind your own fucking business. 1000 01:05:35,162 --> 01:05:39,826 [BANDLEADER INTRODUCES SONG IN SPANISH] 1001 01:05:43,604 --> 01:05:46,198 Bobby, you've been with us a few years, right? 1002 01:05:46,340 --> 01:05:48,205 - And we looked out for you. - Always. 1003 01:05:48,275 --> 01:05:50,573 - No static on the street, right? - No, no. 1004 01:05:50,645 --> 01:05:52,704 - No interference from us, right? - Never. 1005 01:05:53,080 --> 01:05:56,345 You always get first crack on the merchandise and the price is fair? 1006 01:05:56,417 --> 01:05:58,681 I've always done the right thing back to you. 1007 01:05:58,753 --> 01:06:01,449 - No complaints, you're reliable... - What's the beef? 1008 01:06:01,522 --> 01:06:04,286 These two shooters you just brought up from Miami. Why? 1009 01:06:04,358 --> 01:06:07,350 - They're two nice Jewish boys from Cuba. - You're kidding me. 1010 01:06:07,428 --> 01:06:09,794 - Cuban Hebes? - Sephardic. 1011 01:06:10,197 --> 01:06:12,392 That means no hits on Saturday, huh? 1012 01:06:12,767 --> 01:06:15,258 Bobby, don't shit me. 1013 01:06:15,436 --> 01:06:18,371 I need some protection now from Brennan. 1014 01:06:18,906 --> 01:06:21,397 BOBBY: He's gonna whack me. HANK: What makes you say that? 1015 01:06:21,475 --> 01:06:23,670 He killed Julio, now Tony. He's after me. 1016 01:06:23,744 --> 01:06:26,577 I'm not sitting still and letting him do this. 1017 01:06:26,647 --> 01:06:28,638 The balance is very delicate, right? 1018 01:06:28,716 --> 01:06:30,911 We can't disturb what's going on downtown. 1019 01:06:30,985 --> 01:06:33,579 I keep my hands in my pockets while he's tracking me? 1020 01:06:33,654 --> 01:06:37,112 Take a vacation, let things cool off. We'll straighten this out. 1021 01:06:37,191 --> 01:06:39,751 But do not hurt that person, you understand? 1022 01:06:39,927 --> 01:06:40,916 HANK: No way. 1023 01:06:41,195 --> 01:06:43,288 HANK: Don't forget, you dropped him in. 1024 01:06:43,497 --> 01:06:46,330 You want to protect yourself and your quiff, okay. 1025 01:06:46,667 --> 01:06:49,135 But stay away. You've been told. 1026 01:06:49,203 --> 01:06:52,695 [MELLOW LATIN LOUNGE MUSIC] 1027 01:06:58,846 --> 01:07:00,177 Bad news or what? 1028 01:07:00,514 --> 01:07:04,473 Brennan plucked my wings, he's trying to muzzle my beak. 1029 01:07:04,552 --> 01:07:05,849 We'll fuck him. 1030 01:07:05,920 --> 01:07:08,047 [ASKS HOW MUCH THE BILL IS IN SPANISH] 1031 01:07:08,122 --> 01:07:09,589 It's taken care of. 1032 01:07:13,160 --> 01:07:14,320 Mr. Texador. 1033 01:07:19,400 --> 01:07:21,027 Nothing to worry about. 1034 01:07:21,235 --> 01:07:23,362 They did pretty good, huh? Come on. 1035 01:07:25,239 --> 01:07:27,230 [BODYGUARD SPEAKS IN SPANISH] 1036 01:07:29,710 --> 01:07:32,304 Mr. Texador, please! 1037 01:07:32,379 --> 01:07:34,847 You don't come at me like that! 1038 01:07:37,284 --> 01:07:38,808 Of course, I'm sorry. 1039 01:07:39,019 --> 01:07:42,648 I'm Jose Malpica, Roger Montalvo's friend. I design his clothes... 1040 01:07:42,723 --> 01:07:44,816 BOBBY: What do you want to see me about? 1041 01:07:45,559 --> 01:07:46,924 They're okay. 1042 01:07:47,661 --> 01:07:50,494 I've been waiting all night for those guineas to leave. 1043 01:07:50,564 --> 01:07:55,058 I've been dancing out my ass off, my feet are killing me, these shoes are too small. 1044 01:07:55,803 --> 01:07:58,169 It's Roger, he wants to see you. 1045 01:07:58,672 --> 01:08:01,903 Good. You don't mind coming along. 1046 01:08:11,986 --> 01:08:14,978 [SINGING IN FALSETTO '60S SONG] 1047 01:08:22,496 --> 01:08:23,793 BOBBY: Where are we going? 1048 01:08:23,864 --> 01:08:25,593 JOSE: He's in my dressing room. 1049 01:08:55,596 --> 01:08:58,030 JOSE: After you... BOBBY: No way, Jose, you first. 1050 01:08:58,899 --> 01:09:01,390 Montalvo, my man. 1051 01:09:01,635 --> 01:09:02,727 Hola, puss. 1052 01:09:04,672 --> 01:09:06,401 ROGER: I'm upset. I want her with me. 1053 01:09:06,473 --> 01:09:08,737 BOBBY: Loose lips sink ships, send her home. 1054 01:09:09,043 --> 01:09:11,876 I'll call you later. I'll let you know where I'll be. 1055 01:09:11,946 --> 01:09:14,039 Want to get the fuck out of here? 1056 01:09:19,320 --> 01:09:22,847 - Want some snort? - No, thanks. I'm a seller, not a buyer. 1057 01:09:42,276 --> 01:09:44,744 - Brennan's gonna kill me, Bobby. - I know. 1058 01:09:44,845 --> 01:09:47,871 - You know he's going to kill you, too. - He's gonna try. 1059 01:09:48,148 --> 01:09:50,139 That's why I got my two friends now. 1060 01:09:50,217 --> 01:09:53,118 Please, he'll crush them into wine, honey. 1061 01:09:53,921 --> 01:09:55,821 I want to tell you something. 1062 01:09:55,956 --> 01:09:58,220 I'm gay, and on the street that means tough... 1063 01:09:58,292 --> 01:10:00,522 ...but Brennan scares the shit out of me. 1064 01:10:00,594 --> 01:10:02,960 It's his eyes, you know, he's a fag killer. 1065 01:10:03,030 --> 01:10:06,431 And like all those guys, he's gay. He doesn't know it, but the man is gay. 1066 01:10:06,533 --> 01:10:08,797 You faggots say that about everybody. 1067 01:10:09,036 --> 01:10:10,833 ROGER: I hate him so fucking much. 1068 01:10:11,238 --> 01:10:13,035 BOBBY: Why'd you stool for him, fuck? 1069 01:10:13,107 --> 01:10:15,803 It was four years ago. He got me out of stir. 1070 01:10:16,543 --> 01:10:18,477 I'm a three-time loser, Bobby. 1071 01:10:19,480 --> 01:10:21,004 I'm not getting any younger. 1072 01:10:21,081 --> 01:10:22,673 BOBBY: You went to work for him. 1073 01:10:22,750 --> 01:10:25,878 It wasn't easy, but he did get me out. 1074 01:10:25,986 --> 01:10:28,250 I'm always hiding from him, but he finds me. 1075 01:10:28,322 --> 01:10:30,256 It's like a fucking nightmare. 1076 01:10:30,591 --> 01:10:32,684 Anyway, last year he comes to me. 1077 01:10:32,760 --> 01:10:36,321 He wants some names checked out. Who was where, who's doing what. 1078 01:10:36,530 --> 01:10:38,259 So, you know, I find out. 1079 01:10:38,732 --> 01:10:41,200 And I realize it was the old Sinners gang. 1080 01:10:41,268 --> 01:10:42,735 My club? Really? 1081 01:10:44,605 --> 01:10:47,130 - We split up 20 years ago. - That's what I said. 1082 01:10:47,207 --> 01:10:49,732 Four of you guys got wasted one way or another... 1083 01:10:49,810 --> 01:10:51,505 ...and only three were left. 1084 01:10:51,578 --> 01:10:54,479 There was Sierra and there was Tony and me. 1085 01:10:54,548 --> 01:10:56,607 Tony and Sierra were working for you. 1086 01:10:56,684 --> 01:10:59,551 BOBBY: You fingered Tony for him. ROGER: I couldn't do anything. 1087 01:10:59,620 --> 01:11:02,111 He found me that night. He can't do it in the club... 1088 01:11:02,189 --> 01:11:04,714 ...so he makes me call Tony outside, and he jams him. 1089 01:11:04,792 --> 01:11:07,158 ROGER: Thing is, now you're the only one left. 1090 01:11:09,029 --> 01:11:11,088 You're a faggot motherfucker. 1091 01:11:13,367 --> 01:11:15,733 He's probably waiting outside for me right now. 1092 01:11:15,803 --> 01:11:17,464 I won't do that to you, Bobby. 1093 01:11:17,538 --> 01:11:20,564 You think I'm gonna team up with some faggot stool-pigeon. 1094 01:11:20,641 --> 01:11:22,575 You fucking little douchebag. 1095 01:11:23,143 --> 01:11:25,577 I'll take you out right now, for Tony and Sierra. 1096 01:11:25,646 --> 01:11:27,841 - Yeah, but you won't. - Don't be sure. 1097 01:11:27,915 --> 01:11:30,713 Don't be stupid! You gonna knock off a police lieutenant? 1098 01:11:30,784 --> 01:11:33,514 Not unless you're crazy, baby, and crazy you are not. 1099 01:11:33,587 --> 01:11:36,283 I'm your witness, with me you can take him out legally. 1100 01:11:36,357 --> 01:11:40,020 - I'm the one who can... - You're a dead man when he finds you. 1101 01:11:40,094 --> 01:11:43,291 What do think I contacted you for? So that you could tell me this? 1102 01:11:43,364 --> 01:11:46,856 You got the money, the boats, the planes and you need me... 1103 01:11:47,668 --> 01:11:48,657 ...alive. 1104 01:11:50,971 --> 01:11:53,439 I can't go to the grand jury without him. 1105 01:11:54,208 --> 01:11:56,369 There's no doubt now, Brennan took Tony out. 1106 01:11:56,443 --> 01:11:59,935 That's why he offered money for the stool. Any word on where he is now? 1107 01:12:00,014 --> 01:12:01,845 No man, nothing's happening. 1108 01:12:03,817 --> 01:12:07,719 Chappie, you said that if Brennan came up dirty, you won't take him in. 1109 01:12:07,788 --> 01:12:10,052 I'll accept that. But nothing short of it. 1110 01:12:10,124 --> 01:12:11,716 You want me to tail him? 1111 01:12:11,792 --> 01:12:13,851 - If he gets to the stool... - All right. 1112 01:12:13,927 --> 01:12:15,952 - You're a cop, Chappie. - No shit. 1113 01:12:16,030 --> 01:12:19,488 VALENTIN: You're a natural shadow, Chappie, invisible in the night. 1114 01:12:19,633 --> 01:12:21,123 Fuck you, fartmaker. 1115 01:12:22,703 --> 01:12:24,603 REILLY: Should I put somebody else on this? 1116 01:12:24,671 --> 01:12:27,640 No, man, he'll do it. He'll hate it, but he'll do it. 1117 01:12:44,058 --> 01:12:46,925 I'll ask you straight. You been in touch with Brennan... 1118 01:12:46,994 --> 01:12:50,088 ...since this investigation started? - No, why? 1119 01:12:51,131 --> 01:12:54,294 I think he's getting some information about what we're working on. 1120 01:12:54,368 --> 01:12:56,700 Fuck this shit. Fuck this shit, man. 1121 01:12:57,204 --> 01:12:58,728 I had to ask, that's all. 1122 01:12:58,806 --> 01:13:02,902 Look, choirboy, I don't spy, lie, or cheat. You knew how I felt. 1123 01:13:02,976 --> 01:13:05,410 CHAPMAN: You want me off, I'm off. REILLY: No. 1124 01:13:05,479 --> 01:13:07,970 REILLY: Sorry I had to ask. CHAPMAN: Anything else? 1125 01:13:09,216 --> 01:13:12,515 Got to admit, you and Brennan is not exactly a natural combination. 1126 01:13:12,586 --> 01:13:13,883 CHAPMAN: Yeah? Why not? 1127 01:13:15,789 --> 01:13:18,485 Jesus Christ, I mean every word out of his mouth... 1128 01:13:18,559 --> 01:13:20,220 REILLY: You'd know better than anybody. 1129 01:13:20,294 --> 01:13:24,390 It's no big deal, it's just his way. At least with him, it's out in the open. 1130 01:13:25,566 --> 01:13:26,828 How do you take it? 1131 01:13:26,900 --> 01:13:29,425 I told you, no problem. He's him. I'm me. 1132 01:13:32,139 --> 01:13:33,538 What about the others? 1133 01:13:33,607 --> 01:13:34,471 What others? 1134 01:13:34,541 --> 01:13:36,133 REILLY: The ones not so out in the open. 1135 01:13:36,210 --> 01:13:39,304 Fuck them. They're them, I'm still me. 1136 01:13:41,548 --> 01:13:42,674 Can you... 1137 01:13:44,751 --> 01:13:46,150 Can you spot them? 1138 01:13:46,587 --> 01:13:47,713 Shit, yeah. 1139 01:13:49,990 --> 01:13:53,517 You see, they ask a lot of dumb questions... 1140 01:13:53,994 --> 01:13:56,519 ...about what it's like being a black policeman. 1141 01:13:56,597 --> 01:13:57,894 Shit like that. 1142 01:13:59,199 --> 01:14:00,461 Anything else? 1143 01:14:01,602 --> 01:14:02,762 No, Chappie. 1144 01:14:02,936 --> 01:14:06,702 Listen, Al, you're not a bad kid, but get one thing straight about me. 1145 01:14:07,274 --> 01:14:10,175 You want to know what color I am, inside and out? 1146 01:14:10,344 --> 01:14:11,333 I'm blue. 1147 01:14:11,979 --> 01:14:16,916 When I was in the Corps, I was olive drab, or camouflage, or dress blues... 1148 01:14:17,651 --> 01:14:20,484 ...or whatever was the fucking uniform of the day. 1149 01:14:20,888 --> 01:14:23,186 CHAPMAN: You got it? REILLY: I got it. 1150 01:14:25,993 --> 01:14:28,587 Y'all take care now, you hear? 1151 01:14:35,502 --> 01:14:36,594 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 1152 01:14:36,670 --> 01:14:38,365 [SPEAKING SPANISH] 1153 01:14:48,582 --> 01:14:51,483 [FAST-PACED, SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC] 1154 01:15:18,612 --> 01:15:21,979 Oh, God, it should have come to this. 1155 01:15:22,616 --> 01:15:25,244 BOBBY: You'll be comfortable soon. ROGER: Where're we going? 1156 01:15:25,319 --> 01:15:27,787 Puerto Rico. You'll stay on a nice boat. 1157 01:15:28,155 --> 01:15:30,316 I get seasick. I absolutely hate boats. 1158 01:15:30,390 --> 01:15:33,484 Don't be an asshole. It's tied up at my dock. 1159 01:15:33,894 --> 01:15:37,830 All the candy you need. A nice baby-sitter. You want a baby-sitter? 1160 01:15:37,965 --> 01:15:40,934 I'm going to try to be true to Jose. It'll do me good. 1161 01:15:41,001 --> 01:15:43,526 Ay Dios m�o, what did I ever do to deserve this? 1162 01:15:43,604 --> 01:15:44,730 Everything. 1163 01:15:46,573 --> 01:15:48,973 Anything I can do for you while I'm down here? 1164 01:15:49,042 --> 01:15:51,408 ROGER: Sorry, Nancy, but I just don't eat fish. 1165 01:15:52,546 --> 01:15:54,480 Now listen to me, maric�n. 1166 01:15:55,616 --> 01:15:59,052 Sometimes you're not that funny, you know what I mean? 1167 01:15:59,519 --> 01:16:00,918 Just keep respect. 1168 01:16:03,824 --> 01:16:05,348 Oh, you brute. 1169 01:16:07,494 --> 01:16:09,655 [RHYTHMIC INSTRUMENTAL MUSIC] 1170 01:16:30,751 --> 01:16:33,879 AGNES: That ends my official duties. I will leave you now. 1171 01:16:35,088 --> 01:16:38,421 AGNES: Dirty stories are okay, even stag films... 1172 01:16:38,558 --> 01:16:40,492 ...but there will be no girls. 1173 01:16:41,395 --> 01:16:44,387 QUINN: Send Gerald back with the car. AGNES: I will. Goodnight. 1174 01:16:44,464 --> 01:16:45,556 QUINN: Goodnight. 1175 01:17:00,814 --> 01:17:02,611 Leave those. Thank you. 1176 01:17:03,083 --> 01:17:05,210 What conclusion did you reach, Bob? 1177 01:17:05,285 --> 01:17:06,274 The best. 1178 01:17:06,987 --> 01:17:10,684 Your recognition factor is almost as high as the Governor's or the Mayor's. 1179 01:17:10,757 --> 01:17:14,386 The image factor couldn't be better. Crime fighter, straight as an arrow. 1180 01:17:14,461 --> 01:17:16,429 Poor boy who made it, ex-cop. 1181 01:17:16,496 --> 01:17:20,489 You're strong in Queens, Staten Island, the Jewish and Italian parts of Brooklyn. 1182 01:17:20,567 --> 01:17:22,501 Nassau and Suffolk are a wrap. 1183 01:17:22,602 --> 01:17:24,069 Now, the good news. 1184 01:17:24,538 --> 01:17:27,871 Stronger as we move upstate except for isolated pockets of blacks... 1185 01:17:27,941 --> 01:17:31,035 ...around Troy, Utica, Buffalo. Nothing we didn't expect. 1186 01:17:31,712 --> 01:17:34,203 But that together with Levy for governor... 1187 01:17:34,881 --> 01:17:37,577 ...Amalfitano for lieutenant governor... 1188 01:17:37,918 --> 01:17:39,715 ...it's the perfect ticket. 1189 01:17:41,154 --> 01:17:44,590 Money clearly is no problem. Just look at this crowd. 1190 01:17:45,225 --> 01:17:47,489 And that's not counting Agnes' dowry. 1191 01:17:48,061 --> 01:17:50,427 That's a lot to invest for an Attorney General. 1192 01:17:50,630 --> 01:17:51,892 I'm ahead of you. 1193 01:17:51,965 --> 01:17:54,092 Levy thinks he can be the first Jewish president. 1194 01:17:54,167 --> 01:17:55,794 MAGNUS: I told him it's not time yet... 1195 01:17:55,869 --> 01:17:58,201 ...but when he gets the bug, what do you do? 1196 01:17:58,271 --> 01:18:00,569 He figures, at worst, vice president. 1197 01:18:01,141 --> 01:18:04,372 In two years time, he's gonna make a run for it. 1198 01:18:05,078 --> 01:18:07,546 He resigns the governorship, Amalfitano moves up. 1199 01:18:07,614 --> 01:18:09,878 MAGNUS: If we take it that year. ALTSHUL: We will. 1200 01:18:09,950 --> 01:18:13,511 We move Amalfitano to the Supreme Court, maybe even the Federal bench. 1201 01:18:13,587 --> 01:18:17,216 That leaves you sitting in the catbird seat for the special election. 1202 01:18:17,290 --> 01:18:19,622 MAGNUS: So, Kevin? 1203 01:18:21,194 --> 01:18:22,559 Let's go for it. 1204 01:18:23,263 --> 01:18:24,252 SEABURY: Kevin... 1205 01:18:24,831 --> 01:18:26,856 ...you've fought the good fight. 1206 01:18:27,200 --> 01:18:29,100 Holding fast year after year. 1207 01:18:31,271 --> 01:18:33,466 Here's to the next Attorney General. 1208 01:18:33,774 --> 01:18:34,900 Hear, hear. 1209 01:18:37,577 --> 01:18:40,068 [BIRDS CHIRPING] 1210 01:18:40,147 --> 01:18:42,707 BRENNAN: You need a Puerto Rican skag peddler? 1211 01:18:43,483 --> 01:18:45,781 For six years I've been with you wops. 1212 01:18:45,852 --> 01:18:49,720 I've saved you guys from big junk collars, traced lost stuff, fingered stools. 1213 01:18:49,790 --> 01:18:52,759 I've even gone on special assignments for you, Nick. 1214 01:18:54,161 --> 01:18:57,221 You're telling me you need Bobby Tex? 1215 01:18:57,330 --> 01:18:59,059 He runs a good operation, Mike. 1216 01:18:59,132 --> 01:19:01,498 HANK: Let's wait, see if we can straighten this out... 1217 01:19:01,568 --> 01:19:03,968 If you had a square asshole, you'd shit bricks. 1218 01:19:04,037 --> 01:19:06,870 - I don't want to hear that shit. - Watch your mouth. 1219 01:19:07,240 --> 01:19:09,640 You're gonna put on your Al Capone face? 1220 01:19:09,709 --> 01:19:12,872 You want to step out right now? You want guns right here? 1221 01:19:12,946 --> 01:19:16,177 You want to go in the kitchen with knives? You're talking to me. 1222 01:19:16,249 --> 01:19:19,218 I chew up you fucking wise guys and spit out fags! You hear? 1223 01:19:20,253 --> 01:19:23,188 Mike, come on, my friend. 1224 01:19:23,423 --> 01:19:25,391 We're all friends here. 1225 01:19:25,992 --> 01:19:27,482 Why are you so angry? 1226 01:19:27,561 --> 01:19:29,756 I'll tell you why, Nick, I know you guys. 1227 01:19:29,830 --> 01:19:32,526 You'd crawl over your dying mother to fuck your sister. 1228 01:19:32,599 --> 01:19:35,591 When I need you, me, a harp... I know how you talk about me. 1229 01:19:35,669 --> 01:19:38,365 I get this "he runs a good operation" shit. 1230 01:19:39,673 --> 01:19:42,574 I'm telling you Nick, if I go down on this one... 1231 01:19:43,009 --> 01:19:45,034 ...I'm taking everybody with me. 1232 01:19:46,079 --> 01:19:48,877 And listen, if you're thinking of taking me out... 1233 01:19:48,949 --> 01:19:52,248 ...they got this new Assistant DA Reilly. He's a real choirboy. 1234 01:19:52,319 --> 01:19:54,651 He likes me. He thinks I'm hot shit. 1235 01:19:54,721 --> 01:19:57,815 He gets a big envelope the first day I don't show up for work. 1236 01:20:04,264 --> 01:20:05,629 Mike is right. 1237 01:20:07,501 --> 01:20:12,700 What are we talking about here, this Bobby Tex, a spic stool-pigeon? 1238 01:20:13,707 --> 01:20:16,699 We're going to lose a man like Mike here for that? 1239 01:20:16,977 --> 01:20:18,274 Bury him, Hank. 1240 01:20:18,912 --> 01:20:21,972 PETRONE: Larry, you set it up. You're close to him. 1241 01:20:22,048 --> 01:20:23,675 HANK: We'll get on it tonight, Nick. 1242 01:20:23,750 --> 01:20:24,739 PETRONE: Done. 1243 01:20:25,352 --> 01:20:28,344 You see, Mike, no reason to get angry. 1244 01:20:30,924 --> 01:20:32,221 I understand... 1245 01:20:33,026 --> 01:20:35,551 ...it's not like the old days. 1246 01:20:37,764 --> 01:20:40,597 We got spics and niggers mixed up with everything. 1247 01:20:40,667 --> 01:20:45,400 With us, the police force, detectives, inspectors. 1248 01:20:47,574 --> 01:20:51,305 You come to a crime scene, you don't know who to shoot. 1249 01:20:56,349 --> 01:20:58,476 Go home, Mike, it's over. 1250 01:20:59,486 --> 01:21:00,475 Okay. 1251 01:21:02,522 --> 01:21:03,682 Sorry, Hank. 1252 01:21:10,530 --> 01:21:12,521 [PETRONE SAYING 'CRAZY' IN ITALIAN] 1253 01:21:20,106 --> 01:21:21,698 He's trouble. 1254 01:21:22,576 --> 01:21:24,134 It's too bad. 1255 01:21:24,644 --> 01:21:27,112 PETRONE: He was good for us. HANK: Right away, Nick? 1256 01:21:27,247 --> 01:21:30,910 No. Tex first, that'll calm Mike a little... 1257 01:21:31,351 --> 01:21:35,720 ...while we check out this Reilly guy. It's probably bullshit. 1258 01:21:35,889 --> 01:21:38,380 It is. I've seen the guy. We're covered. 1259 01:21:39,759 --> 01:21:42,592 You see what happens when you go outside your own? 1260 01:21:44,064 --> 01:21:47,625 Maybe it's better this way. Clean out the pipes. 1261 01:21:47,801 --> 01:21:49,860 Start a whole new operation. 1262 01:21:51,404 --> 01:21:53,099 Anybody know any chinks? 1263 01:21:53,173 --> 01:21:55,664 [ALL LAUGHING] 1264 01:21:57,110 --> 01:21:59,670 [ANNOUNCER SPEAKING IN SPANISH] 1265 01:22:01,114 --> 01:22:02,775 FRANCONI: Phillie. PHILLIE: How are you? 1266 01:22:02,849 --> 01:22:04,874 FRANCONI: Danny, how do you like San Juan? 1267 01:22:05,018 --> 01:22:06,007 DANNY: It's hot. 1268 01:22:06,286 --> 01:22:10,552 ANNOUNCER: Don't leave cars unattended while waiting for passengers to disembark. 1269 01:22:13,193 --> 01:22:14,182 [SPEAKS IN SPANISH] 1270 01:22:19,699 --> 01:22:20,688 [PHONE RINGS] 1271 01:22:22,636 --> 01:22:23,625 Yes? 1272 01:22:23,770 --> 01:22:26,261 It's me, Larry. I just got in. 1273 01:22:26,906 --> 01:22:29,534 - How about some dinner? - You got it, my friend. 1274 01:22:29,809 --> 01:22:33,176 How about the Gobernador? You took me there once. It was terrific. 1275 01:22:33,246 --> 01:22:35,077 BOBBY: That's swell with me, Larry. 1276 01:22:35,181 --> 01:22:38,048 8:30. Pick me up in the lobby of the Marriott. 1277 01:22:38,485 --> 01:22:40,646 And Bobby, I'm alone. 1278 01:22:40,720 --> 01:22:43,848 Leave the Cubans at home. They scare the shit out of me. 1279 01:22:44,324 --> 01:22:45,313 8:30. 1280 01:22:50,096 --> 01:22:53,395 FRANCONI: You guys get here around 8:30. I'll get here at 9:00. 1281 01:22:53,767 --> 01:22:56,600 Danny, you stay on the wheel on that side of the island. 1282 01:22:56,670 --> 01:22:58,695 Phillie, when you start to us... 1283 01:22:58,805 --> 01:23:01,774 ...I'll get out of his car. He'll be on the driver's side. 1284 01:23:01,841 --> 01:23:05,140 You pop him, go for the head, then vroom, you're out of here. 1285 01:23:05,445 --> 01:23:07,743 Separate flights back, it's a snap. 1286 01:23:07,814 --> 01:23:08,940 PHILLIE: You got it. 1287 01:23:14,521 --> 01:23:18,013 [JET AIRCRAFT ENGINES OVERHEAD] 1288 01:23:35,341 --> 01:23:38,242 PHILLIE: Danny, order me another margarita. 1289 01:23:43,483 --> 01:23:46,975 [WATER BEATING DOWN IN SHOWER] 1290 01:24:11,878 --> 01:24:14,574 [LAUGHING] That's some sign you got on the door out there. 1291 01:24:15,048 --> 01:24:17,710 I guess since I'm here, I got no choice, huh? 1292 01:24:18,284 --> 01:24:19,410 Lieutenant. 1293 01:24:19,753 --> 01:24:22,119 Boy, that's some show you guys put on. 1294 01:24:22,689 --> 01:24:25,624 No, really. 1295 01:24:26,326 --> 01:24:28,886 - You were there tonight. - Damn right. 1296 01:24:29,829 --> 01:24:33,128 Jesus, I could have sworn those were girls up there dancing. 1297 01:24:37,537 --> 01:24:40,438 That chorus, they work really hard. 1298 01:24:41,574 --> 01:24:44,805 Jesus, that end guy, what legs. 1299 01:24:45,411 --> 01:24:47,436 That gets a guy horny, you know? 1300 01:24:49,716 --> 01:24:51,946 JOSE: His name is Michael, like yours. 1301 01:24:53,019 --> 01:24:55,453 BRENNAN: No shit? Wow. 1302 01:24:58,825 --> 01:25:01,794 You look pretty good up there yourself. 1303 01:25:05,298 --> 01:25:06,663 You want it, Mike. 1304 01:25:07,267 --> 01:25:08,666 Yeah, $100. 1305 01:25:09,068 --> 01:25:11,036 I pitch, you catch. 1306 01:25:12,705 --> 01:25:14,536 Let me get some of this crud off. 1307 01:25:14,607 --> 01:25:16,768 BRENNAN: All right, let me help you. 1308 01:25:17,443 --> 01:25:19,775 We'll go over to your place, all right? 1309 01:25:21,514 --> 01:25:23,505 We'll take this Vaseline here. 1310 01:25:23,850 --> 01:25:26,512 And I've got K-Y. 1311 01:25:30,223 --> 01:25:32,555 Just wipe this off, a little bit. 1312 01:26:08,828 --> 01:26:11,763 JOSE: So, what would you like me to wear? 1313 01:26:12,699 --> 01:26:15,600 JOSE: Bra? Panties? 1314 01:26:16,703 --> 01:26:18,000 JOSE: Garter belt? 1315 01:26:19,973 --> 01:26:21,372 BRENNAN: Whatever, lover. 1316 01:26:22,442 --> 01:26:24,034 JOSE: Give me a few minutes. 1317 01:26:41,594 --> 01:26:44,757 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 1318 01:26:51,838 --> 01:26:55,137 MARTY: [OVER MACHINE] This is Marty. You come late again, you're fired. 1319 01:26:55,208 --> 01:26:58,700 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 1320 01:27:01,147 --> 01:27:03,115 VINCE: [OVER MACHINE] This is Vince. Call me. 1321 01:27:09,522 --> 01:27:13,049 ROGER: [OVER MACHINE] Hi, it's Roger. You better be home tonight, you faggot. 1322 01:27:13,259 --> 01:27:16,251 I'm on a boat in fucking Puerto Rico. Can you believe it? 1323 01:27:16,329 --> 01:27:17,626 It's too tacky. 1324 01:27:18,264 --> 01:27:20,562 He calls it The Nancy. I could vomit. 1325 01:27:21,100 --> 01:27:24,467 I'm so lonely, I could die. Call me tonight or I'll go crazy. 1326 01:27:24,537 --> 01:27:27,506 809-555-7171. 1327 01:27:27,573 --> 01:27:31,373 There's a payphone at the end of the pier. I can hear it ring from the boat. 1328 01:27:31,444 --> 01:27:33,241 Let it ring a long time. 1329 01:27:33,346 --> 01:27:37,305 Bobby Tex has a boat with no phone. Can you believe it? 1330 01:27:37,550 --> 01:27:39,518 [ANSWERING MACHINE BEEPS REPEATEDLY] 1331 01:27:48,528 --> 01:27:50,655 Don't be scared, lover. 1332 01:27:52,765 --> 01:27:55,029 This isn't your first time, is it? 1333 01:27:57,403 --> 01:27:58,495 Come here. 1334 01:28:01,374 --> 01:28:03,399 Come here. Come on. 1335 01:28:03,476 --> 01:28:06,968 [LATIN MUSIC PLAYING ON RADIO] 1336 01:28:14,821 --> 01:28:15,981 Turn around. 1337 01:28:51,257 --> 01:28:52,986 BOBBY: Larry, it's this way. 1338 01:28:54,394 --> 01:28:55,884 It's this way. 1339 01:29:13,679 --> 01:29:15,579 BOBBY: Something on your mind, Larry? 1340 01:29:16,149 --> 01:29:18,777 FRANCONI: No, I'm just feeling the jet lag. 1341 01:29:18,951 --> 01:29:20,976 BOBBY: Really? How come? It's the same time. 1342 01:29:38,805 --> 01:29:41,865 Jesus, Bobby, I never thought you'd do this to me. 1343 01:29:42,141 --> 01:29:44,666 I came down here to warn you. They want to hurt you. 1344 01:29:44,744 --> 01:29:45,733 Cut the shit. 1345 01:29:47,547 --> 01:29:49,412 Your two gunsels are out of action. 1346 01:29:51,217 --> 01:29:52,582 BOBBY: You're left holding it. 1347 01:29:52,652 --> 01:29:56,383 Jesus, Bobby, we made money. Didn't I make money for you? 1348 01:29:56,456 --> 01:29:58,947 Chicken-plucking guinea, if you make it back... 1349 01:30:00,093 --> 01:30:01,822 I ain't decided that yet. 1350 01:30:02,228 --> 01:30:05,720 BOBBY: When you make it back, carry this message for me to your bosses. 1351 01:30:05,798 --> 01:30:08,289 - I didn't put the finger on you... - Shut up. 1352 01:30:10,336 --> 01:30:11,735 I'm getting out now. 1353 01:30:13,005 --> 01:30:16,338 I'm going to bury your boy Brennan, but legally. I got my proof. 1354 01:30:17,677 --> 01:30:20,646 He jammed Sierra and Tony. I want his ass. 1355 01:30:22,014 --> 01:30:25,347 If they stay in this corner, they'll have another war on their hands. 1356 01:30:25,418 --> 01:30:28,478 I'll make Miami look like a little place where the monks live. 1357 01:30:29,989 --> 01:30:32,822 BOBBY: If they let me settle this now, between me and Brennan... 1358 01:30:32,892 --> 01:30:35,486 ...they're never going to see or hear from me again. 1359 01:30:35,561 --> 01:30:38,894 They can name whoever they want to run things uptown. I'll disappear. 1360 01:30:38,965 --> 01:30:40,660 I don't ask for separation pay. 1361 01:30:42,068 --> 01:30:43,865 I think you know my word is good. 1362 01:30:44,670 --> 01:30:45,694 BOBBY: So do they. 1363 01:30:46,906 --> 01:30:48,032 Can I leave now? 1364 01:30:48,107 --> 01:30:50,234 Sure, get out of here, scumbag. 1365 01:30:52,879 --> 01:30:56,315 I've got nothing against you, Bobby. I take orders like everybody else. 1366 01:30:56,382 --> 01:30:59,613 Get out of here, before I make you beg for your life. 1367 01:31:02,755 --> 01:31:03,744 [SPEAKING IN SPANISH] 1368 01:31:18,137 --> 01:31:21,629 [PHONE RINGS] 1369 01:31:26,612 --> 01:31:27,601 Yeah. 1370 01:31:27,813 --> 01:31:29,872 BOBBY: Is this the Assistant DA Reilly? 1371 01:31:30,183 --> 01:31:31,912 Yeah, who's this? 1372 01:31:32,251 --> 01:31:33,684 BOBBY: Bobby Tex. 1373 01:31:36,589 --> 01:31:38,250 What's up? 1374 01:31:38,324 --> 01:31:41,589 How about that whole fucking city, if you don't do what I say? 1375 01:31:43,129 --> 01:31:47,156 I'm at the Hilton. I'm here in San Juan, and I want you on the first plane out. 1376 01:31:47,233 --> 01:31:49,428 And that leaves Kennedy at 7:00 a.m. 1377 01:31:49,635 --> 01:31:50,624 REILLY: Why? 1378 01:31:50,703 --> 01:31:52,466 I got Roger the Dodger. 1379 01:31:54,340 --> 01:31:56,331 Does he finger Brennan? 1380 01:31:56,409 --> 01:31:58,434 BOBBY: Brennan is the least of it. 1381 01:31:59,278 --> 01:32:00,745 How would you like Quinn? 1382 01:32:01,414 --> 01:32:02,403 What? 1383 01:32:02,481 --> 01:32:05,450 BOBBY: You want me to keep talking? REILLY: No, I'm on my way. 1384 01:32:05,518 --> 01:32:07,110 Three things: 1385 01:32:07,186 --> 01:32:10,417 You talk to anybody, all bets are off, we've got to disappear. 1386 01:32:10,656 --> 01:32:12,681 BOBBY: Two, no wires, please. REILLY: Okay. 1387 01:32:12,792 --> 01:32:16,125 And three, no Chappie. 'Cause that spook... 1388 01:32:16,529 --> 01:32:19,498 I want to tell you that he's been ratting you out to Brennan. 1389 01:32:21,133 --> 01:32:23,601 REILLY: I'll bring Valentin and one other. BOBBY: Okay. 1390 01:32:24,003 --> 01:32:27,871 If you're not here on the first plane, I'll know you went to your bosses... 1391 01:32:27,940 --> 01:32:31,603 ...and then you're going to have to look for us. So you just obey me. 1392 01:32:32,144 --> 01:32:34,669 You know, you're in over your head as it is. 1393 01:32:34,947 --> 01:32:37,643 That's the whole reason they put you on this case. 1394 01:32:47,393 --> 01:32:50,885 [PHONE RINGS] 1395 01:32:53,299 --> 01:32:55,324 Bloomy, were you asleep? 1396 01:32:56,902 --> 01:32:59,370 Of course, what's up? 1397 01:32:59,972 --> 01:33:03,271 I've got to go to Puerto Rico, first plane. The eyewitness is there. 1398 01:33:03,342 --> 01:33:04,502 BLOOMENFELD: What witness? 1399 01:33:04,710 --> 01:33:06,678 The Tony Vasquez killing. 1400 01:33:06,946 --> 01:33:09,244 It was no self-defense, Brennan took him out. 1401 01:33:10,149 --> 01:33:11,138 Jesus. 1402 01:33:11,784 --> 01:33:13,012 You told Quinn? 1403 01:33:13,286 --> 01:33:15,186 I can't, Bloomy, he's in it. 1404 01:33:18,057 --> 01:33:20,116 My God, Quinn. 1405 01:33:21,427 --> 01:33:23,691 I don't know how yet, but... 1406 01:33:23,929 --> 01:33:27,057 ...I trust this witness and that's why I have to be on that plane. 1407 01:33:27,133 --> 01:33:30,102 Leave a night message you won't be in tomorrow. 1408 01:33:30,970 --> 01:33:32,437 Not a word of this to anyone. 1409 01:33:33,139 --> 01:33:36,040 BLOOMENFELD: Take your flight. REILLY: I'd like to bring two men. 1410 01:33:36,108 --> 01:33:40,306 Anything you need, I'll call administration and have them authorize the tickets. 1411 01:33:41,647 --> 01:33:45,083 BLOOMENFELD: I'll take this to the DA. REILLY: Yeah. 1412 01:33:46,686 --> 01:33:49,621 BLOOMENFELD: This is very big, you talk only to me. 1413 01:33:51,757 --> 01:33:53,748 Be careful. Good luck. 1414 01:34:01,634 --> 01:34:04,102 VALENTIN: That's the best phone call I've ever gotten. 1415 01:34:04,170 --> 01:34:06,263 Back to the land of my fathers, you know? 1416 01:34:06,339 --> 01:34:09,536 Not going to have time to enjoy it, we're coming back tonight. 1417 01:34:09,608 --> 01:34:12,702 You're kidding me. What the hell is going on? 1418 01:34:12,812 --> 01:34:15,246 I'm meeting Bobby Tex, that's all I can tell you. 1419 01:34:15,314 --> 01:34:18,408 We may have to bring someone back. It's going to be your ass... 1420 01:34:18,484 --> 01:34:20,645 ...if anything happens to him. - Shooting? 1421 01:34:21,954 --> 01:34:23,854 Zucker, you're still a virgin, man? 1422 01:34:23,923 --> 01:34:26,653 You heard about this guy, Al? They call him "The Virgin." 1423 01:34:26,826 --> 01:34:30,227 Eighteen years on the force, six on Narcotics, four on Safe and Loft... 1424 01:34:30,296 --> 01:34:32,161 ...and the guy's never fired a gun. 1425 01:34:32,665 --> 01:34:34,792 Four years and I bury the damn thing. 1426 01:34:35,034 --> 01:34:38,800 ANNOUNCER: TWA Flight Number 413 to San Juan... 1427 01:35:08,200 --> 01:35:09,189 Taxi. 1428 01:35:24,350 --> 01:35:27,217 [LIGHT ORCHESTRAL MUSIC] 1429 01:35:58,684 --> 01:36:01,676 [SPEAKING IN SPANISH] 1430 01:36:54,807 --> 01:36:56,604 BOBBY: Takes your breath away, don't it? 1431 01:37:00,045 --> 01:37:02,707 You hate like guys like me, don't you? 1432 01:37:04,016 --> 01:37:07,179 Well, $1,600 worth of silk on my back. 1433 01:37:08,621 --> 01:37:10,987 And you with those Delancey Street originals. 1434 01:37:11,056 --> 01:37:12,523 I'm cops, you're robbers. 1435 01:37:12,591 --> 01:37:15,116 BOBBY: Not to mention our little competition here. 1436 01:37:15,394 --> 01:37:17,885 Some of this is going to get tough on you. 1437 01:37:17,963 --> 01:37:19,362 Because I want out. 1438 01:37:19,965 --> 01:37:23,457 I want to get away from you cops and wops and junkies. 1439 01:37:23,536 --> 01:37:24,833 Are you turning? 1440 01:37:24,937 --> 01:37:26,996 Who the fuck are you? 1441 01:37:28,974 --> 01:37:32,603 You're talking to Roberto Texador, not Roger "the Dodger" Montalvo, okay? 1442 01:37:36,882 --> 01:37:38,873 You know, you better look around. 1443 01:37:40,185 --> 01:37:41,880 There's a whole world out here. 1444 01:37:42,087 --> 01:37:43,952 BOBBY: A nice one, maybe. 1445 01:37:44,557 --> 01:37:46,752 I want to take a look. 1446 01:37:46,825 --> 01:37:49,794 Right now, I'm sitting around here. I'm waiting for a bullet. 1447 01:37:50,296 --> 01:37:51,058 Nancy. 1448 01:37:51,330 --> 01:37:54,766 She deserves better, don't you think? I mean, who knows, maybe kids. 1449 01:37:55,701 --> 01:37:57,100 I really love her... 1450 01:37:57,670 --> 01:37:58,967 ...and she likes me. 1451 01:37:59,605 --> 01:38:01,505 We're good together, you know? 1452 01:38:04,577 --> 01:38:06,568 BOBBY: I told you, this can get tough. 1453 01:38:06,712 --> 01:38:09,408 So now that you're a good guy, what about the bad guys? 1454 01:38:09,481 --> 01:38:10,675 Okay. 1455 01:38:10,816 --> 01:38:12,784 Do you know Brennan's on a contract? 1456 01:38:13,719 --> 01:38:16,347 I'm the last installment and that troubles me. 1457 01:38:17,089 --> 01:38:19,148 Roger put me onto this. 1458 01:38:19,992 --> 01:38:22,961 - Who put the contract out? - I've got to go back a little now. 1459 01:38:23,028 --> 01:38:25,258 Twenty-four, maybe even twenty-five years. 1460 01:38:26,098 --> 01:38:28,498 You got a bunch of tough kids, PRs. 1461 01:38:29,101 --> 01:38:32,366 We used to call ourselves the Sinners then. We were pretty tough. 1462 01:38:32,471 --> 01:38:33,802 We rumbled. 1463 01:38:33,872 --> 01:38:36,500 - I mean we rumbled with anybody. - You were bad then. 1464 01:38:36,575 --> 01:38:38,668 - You ever do anything, make anybody? - No. 1465 01:38:38,744 --> 01:38:40,143 BOBBY: Nickel-and-dime stuff. 1466 01:38:40,212 --> 01:38:43,443 You protect a fruit stand, man, a shoeshine parlor, you know? 1467 01:38:43,949 --> 01:38:47,282 BOBBY: You run a few numbers for the coons when they need extra people. 1468 01:38:47,386 --> 01:38:49,980 We liked to rumble, we got down. 1469 01:38:50,055 --> 01:38:53,547 [BOBBY SPEAKS IN SPANISH] 1470 01:38:54,059 --> 01:38:56,619 We had a kid, his name was Skinny. 1471 01:38:57,196 --> 01:38:58,891 He used to deliver for the A&P. 1472 01:38:59,131 --> 01:39:01,793 He sort of thought we were the thing. He had a pistol. 1473 01:39:02,167 --> 01:39:05,432 If we had a bad rumble coming up we used to take this kid along. 1474 01:39:05,504 --> 01:39:07,938 In those days it was okay to use a ringer or two. 1475 01:39:08,007 --> 01:39:12,444 Some of these kids were coming all the way from Long Island. They were a little stupid. 1476 01:39:12,544 --> 01:39:14,409 Then anyway, this kid, Skinny... 1477 01:39:15,214 --> 01:39:17,273 See, I'd never seen anyone that bad. 1478 01:39:17,583 --> 01:39:20,143 This kid would stand in the middle of the street... 1479 01:39:20,219 --> 01:39:22,517 ...with the bullets flying all around him. 1480 01:39:22,588 --> 01:39:24,283 But he didn't give a shit. 1481 01:39:26,358 --> 01:39:28,258 This kid would empty his rod, man. 1482 01:39:28,327 --> 01:39:31,091 He wouldn't even take cover when he'd go to reload. 1483 01:39:31,363 --> 01:39:34,264 This guy was trying to show the PRs he had more balls. 1484 01:39:34,333 --> 01:39:35,800 He wasn't Puerto Rican? 1485 01:39:35,868 --> 01:39:37,665 No, he was Irish, a little older. 1486 01:39:37,736 --> 01:39:41,570 BOBBY: He couldn't hang with his own, because there was nobody up there for him. 1487 01:39:41,707 --> 01:39:44,972 Wait a minute, I'm ahead of you. Skinny grows up... 1488 01:39:45,878 --> 01:39:48,972 That's what I'm telling you. Kevin Tharon Quinn. Skinny. 1489 01:39:49,348 --> 01:39:51,782 - You guys had something on him? - Yeah. 1490 01:39:53,852 --> 01:39:57,686 One day we're talking away to this little bodega owner we knew, Sal Garcia. 1491 01:39:57,790 --> 01:39:59,052 Sweetest little guy. 1492 01:39:59,324 --> 01:40:02,122 We wanted to raise him, $5 a week, it was a goof. 1493 01:40:02,261 --> 01:40:05,253 Come off a rumble, we'd beat the shit out of a gang. 1494 01:40:05,330 --> 01:40:07,389 - Who was it? - The Dyckman Street Angels. 1495 01:40:07,466 --> 01:40:09,331 Skinny was with us with his piece. 1496 01:40:09,702 --> 01:40:12,330 But the little guy Garcia, he starts carrying on. 1497 01:40:12,404 --> 01:40:15,840 He says, "That's it, I'm not paying now. Get the fuck out." 1498 01:40:15,908 --> 01:40:17,375 He picked up a bat, right? 1499 01:40:17,543 --> 01:40:19,670 Skinny popped him. 1500 01:40:20,079 --> 01:40:21,603 REILLY: Jesus H. Christ. 1501 01:40:21,680 --> 01:40:23,307 Just like that, I couldn't believe it. 1502 01:40:23,382 --> 01:40:25,213 Twelve years ago, Al... 1503 01:40:25,884 --> 01:40:30,253 ...I'm down in General Session, but there's a big trial going on downstairs. 1504 01:40:30,355 --> 01:40:33,654 - Remember the Fuentes case? - Yeah, one of Quinn's big wins. 1505 01:40:36,095 --> 01:40:38,655 I see him in the corridor, you know, he was... 1506 01:40:39,832 --> 01:40:40,992 ...very different. 1507 01:40:42,835 --> 01:40:44,063 But he was the same. 1508 01:40:45,003 --> 01:40:48,131 You know what I mean? We're still talking about good ol' Skinny. 1509 01:40:49,174 --> 01:40:51,039 So what's he got on Brennan... 1510 01:40:51,110 --> 01:40:53,305 ...to make him the hit man? 1511 01:40:54,179 --> 01:40:55,168 I don't know. 1512 01:40:57,416 --> 01:41:00,579 That shouldn't be too hard to find out, Brennan's wide open. 1513 01:41:02,688 --> 01:41:05,885 Give me a Q&A on this, there's no statute of limitations on murder. 1514 01:41:05,958 --> 01:41:06,947 I'm not a rat. 1515 01:41:07,426 --> 01:41:10,020 BOBBY: You tell Quinn that. He has nothing to fear from me. 1516 01:41:10,095 --> 01:41:11,460 All I want from him... 1517 01:41:12,264 --> 01:41:14,061 ...he calls Brennan off. 1518 01:41:15,100 --> 01:41:17,398 Now he calls Brennan off... 1519 01:41:18,837 --> 01:41:20,771 ...I never heard of Skinny. 1520 01:41:20,839 --> 01:41:24,104 BOBBY: That's an even trade, man. Quinn goes on wherever he's going. 1521 01:41:24,176 --> 01:41:25,700 Brennan goes on being a cop. 1522 01:41:25,811 --> 01:41:27,836 You're going to come out a hero. 1523 01:41:28,547 --> 01:41:29,536 Me? 1524 01:41:31,683 --> 01:41:33,810 I'm going to disappear. 1525 01:41:35,154 --> 01:41:38,521 I'm going to take Roger Montalvo's signed statement in my pocket... 1526 01:41:38,590 --> 01:41:40,285 ...I'll get it done right here. 1527 01:41:42,261 --> 01:41:44,661 What makes you think I'll be a party to this? 1528 01:41:44,830 --> 01:41:47,230 Because I know how guilty you feel about Nancy. 1529 01:41:47,332 --> 01:41:50,199 You know this is her chance for a life. So? 1530 01:41:53,172 --> 01:41:56,164 You talk to Quinn, okay? He might even be expecting you. 1531 01:41:58,844 --> 01:42:02,473 But if I don't hear from you in a week, me and Roger are going to disappear. 1532 01:42:02,548 --> 01:42:04,072 You'll be the only one left. 1533 01:42:04,149 --> 01:42:06,811 And you're going to be sitting on a lot of information. 1534 01:42:06,885 --> 01:42:10,412 BOBBY: That's not a good place to be with Brennan back there on the loose. 1535 01:42:14,626 --> 01:42:16,116 [PHONE RINGS] 1536 01:42:17,196 --> 01:42:17,992 REILLY: Bloomy. 1537 01:42:18,463 --> 01:42:20,693 I've been waiting for your call. Tell me. 1538 01:42:20,766 --> 01:42:23,667 We leave in an hour, the plane gets in at 3:00 a.m. 1539 01:42:24,102 --> 01:42:28,095 I've got to lay this out for you and the boss. It's everything I told you and worse. 1540 01:42:29,274 --> 01:42:30,070 Quinn. 1541 01:42:31,043 --> 01:42:32,533 Up to his lips, Bloomy. 1542 01:42:32,778 --> 01:42:37,010 The District Attorney, his Executive Assistant, and Administrative Assistant... 1543 01:42:37,282 --> 01:42:38,909 ...will meet you at 4:00 a.m. 1544 01:42:39,685 --> 01:42:41,380 They're waiting for my call now. 1545 01:42:41,954 --> 01:42:43,353 You got Roger with you? 1546 01:42:43,488 --> 01:42:44,477 REILLY: Not this trip. 1547 01:42:44,623 --> 01:42:48,115 Send your cops home then. They're not to come here, you understand? 1548 01:42:48,260 --> 01:42:49,284 REILLY: I got it. 1549 01:42:49,361 --> 01:42:52,159 4:00 a.m. We'll wait for you, even if your plane is late. 1550 01:42:55,734 --> 01:42:56,894 [BRENNAN WHISTLES] 1551 01:43:01,173 --> 01:43:02,765 BRENNAN: Cangrejos Yacht Club. 1552 01:43:02,908 --> 01:43:04,535 [SOUND OF AIRPLANES IN BACKGROUND] 1553 01:43:44,483 --> 01:43:46,474 [FESTIVE LATIN MUSIC] 1554 01:43:49,121 --> 01:43:50,110 [SPEAKING IN SPANISH] 1555 01:43:56,962 --> 01:43:59,863 DA: Isn't Texador concerned about his own complicity... 1556 01:44:00,432 --> 01:44:01,626 ...in drug dealing? 1557 01:44:02,200 --> 01:44:04,691 REILLY: He's concerned about getting Brennan off his back. 1558 01:44:04,970 --> 01:44:07,837 Our conversation was one-on-one, he can always deny it. 1559 01:44:07,906 --> 01:44:10,136 BLOOMENFELD: Do you believe him about wanting out? 1560 01:44:10,208 --> 01:44:11,505 REILLY: Yeah. BLOOMENFELD: Why? 1561 01:44:11,710 --> 01:44:12,870 He's in love. 1562 01:44:13,545 --> 01:44:14,910 Has been for some time. 1563 01:44:15,647 --> 01:44:18,377 That's a lot of love, to give up the money he's making. 1564 01:44:19,184 --> 01:44:20,173 I believe him. 1565 01:44:22,387 --> 01:44:25,652 Right now he thinks you're going to carry his message to Quinn. 1566 01:44:26,925 --> 01:44:29,018 Does he have any reason to believe that? 1567 01:44:30,329 --> 01:44:33,355 - What do you mean, sir? - Are you vulnerable to him in any way? 1568 01:44:36,468 --> 01:44:37,457 In no way, sir. 1569 01:44:39,271 --> 01:44:41,705 We must work quickly and in complete secrecy. 1570 01:44:41,773 --> 01:44:43,968 You will function as usual, Reilly. 1571 01:44:44,409 --> 01:44:48,038 We will conduct the investigation into the Brennan-Quinn relationship. 1572 01:44:48,680 --> 01:44:50,978 Bloomenfeld, any suggestions? 1573 01:44:52,351 --> 01:44:54,979 All the cases they've made, there must be one... 1574 01:44:55,053 --> 01:44:57,248 ...that allowed Quinn to set this up. 1575 01:44:57,322 --> 01:44:59,347 Brennan's been on the edge so often. 1576 01:44:59,992 --> 01:45:03,655 If it isn't airtight, maybe we can get enough to squeeze Quinn. 1577 01:45:04,529 --> 01:45:07,396 REILLY: What do I do about Texador? I'm supposed to call him. 1578 01:45:07,466 --> 01:45:09,491 DA: Sit tight, he said you've got a week. 1579 01:45:10,068 --> 01:45:13,060 I want to tell you, Reilly, you've done a marvelous job. 1580 01:45:13,171 --> 01:45:14,729 This is not an easy one. 1581 01:45:15,907 --> 01:45:17,033 REILLY: Thank you, sir. 1582 01:45:19,711 --> 01:45:21,941 [CAPTAIN SPEAKING IN SPANISH] 1583 01:45:29,488 --> 01:45:30,477 ROGER'S LOVER: No! 1584 01:45:33,725 --> 01:45:34,714 ROGER'S LOVER: No! 1585 01:46:16,535 --> 01:46:18,696 You're not going to yell, are you, Roger? 1586 01:46:19,504 --> 01:46:21,096 BRENNAN: It's no use anyway. 1587 01:46:21,940 --> 01:46:23,805 The captain left a sinking ship. 1588 01:46:24,709 --> 01:46:28,941 I think he was disgusted with all the corn-holing going on down here. 1589 01:46:30,048 --> 01:46:33,882 BRENNAN: I'm going to take my hand away. And you're going to be quiet. 1590 01:46:34,052 --> 01:46:35,041 BRENNAN: Right, Roger? 1591 01:46:40,058 --> 01:46:43,494 You know how long I've been looking for you, you spic fink? 1592 01:46:43,562 --> 01:46:44,995 ROGER: Mike, I was so scared. 1593 01:46:46,498 --> 01:46:47,487 BRENNAN: You shut up. 1594 01:46:48,300 --> 01:46:50,495 BRENNAN: I'll tell you when you're allowed to talk. 1595 01:46:51,136 --> 01:46:54,401 BRENNAN: You just shake your head yes or no, until I tell you to talk. 1596 01:46:55,240 --> 01:46:56,229 BRENNAN: Okay? 1597 01:46:58,110 --> 01:47:00,772 Now I want that fucking Texador. 1598 01:47:01,880 --> 01:47:04,371 Are you going to get him down here for me? 1599 01:47:06,084 --> 01:47:07,073 Alone. 1600 01:47:08,954 --> 01:47:09,943 How? 1601 01:47:11,022 --> 01:47:12,819 It's okay, talk. 1602 01:47:15,227 --> 01:47:17,559 I don't know, Mike, but I'll do it. 1603 01:47:18,663 --> 01:47:19,652 I'll do it. 1604 01:47:45,290 --> 01:47:47,815 How do I know you won't kill me after I call him? 1605 01:47:47,926 --> 01:47:49,154 You don't. 1606 01:47:49,561 --> 01:47:51,995 But you know I'll kill you now if you don't. 1607 01:47:52,964 --> 01:47:53,953 Let's go. 1608 01:47:58,069 --> 01:47:59,297 ROGER: Where is everybody? 1609 01:47:59,471 --> 01:48:01,439 BRENNAN: People have to work, Roger. 1610 01:48:02,474 --> 01:48:04,965 Stop a minute. You're making no sense here. 1611 01:48:05,043 --> 01:48:08,877 How many times do you want me to say it? They said they were from Immigration. 1612 01:48:09,080 --> 01:48:13,107 "Where's my papers," shit like that and a lot of questions about you. 1613 01:48:13,185 --> 01:48:17,588 ROGER: I don't know who they were. They could be from 116th Street for all I know. 1614 01:48:17,722 --> 01:48:19,019 Where is Gilberto? 1615 01:48:19,090 --> 01:48:21,558 That prick? Not on this fucking float, baby. 1616 01:48:21,626 --> 01:48:23,719 Where'd you get him, off the Titanic? 1617 01:48:23,795 --> 01:48:25,592 That bastard walked off the boat. 1618 01:48:25,664 --> 01:48:28,633 You listen to me, you son of a bitch. Listen to me! 1619 01:48:28,800 --> 01:48:32,258 If you're not down here in an hour, you're never going to see me again. 1620 01:48:32,370 --> 01:48:33,837 I'm going crazy. 1621 01:48:33,905 --> 01:48:35,873 I'm coming. I'm on my way now. 1622 01:48:35,941 --> 01:48:37,272 And one other thing: 1623 01:48:37,342 --> 01:48:40,402 I don't want to see those two Cubans with you, either. 1624 01:48:40,478 --> 01:48:44,039 They hate me. I'll see them coming! I see them coming, baby... 1625 01:48:44,115 --> 01:48:46,310 ...I'm throwing myself in the fucking ocean! 1626 01:48:46,384 --> 01:48:48,750 NANCY: Bobby, what's happening? BOBBY: I don't know. 1627 01:48:48,887 --> 01:48:50,946 Could be nothing, could be something. 1628 01:48:51,022 --> 01:48:51,954 [IN SPANISH] 1629 01:49:08,707 --> 01:49:10,766 [ROGER CRYING] 1630 01:49:14,746 --> 01:49:19,479 Come on Roger. Come on, cut that shit out. 1631 01:49:21,853 --> 01:49:23,650 Come on, cut it out, Roger. 1632 01:49:25,790 --> 01:49:27,018 Roger. 1633 01:49:29,361 --> 01:49:31,522 Roger, you did very good out there. 1634 01:49:32,464 --> 01:49:34,364 You did. 1635 01:49:34,799 --> 01:49:38,462 Listen, I've always returned favors, haven't I, Roger? 1636 01:49:40,071 --> 01:49:42,596 Come on, Roger, now cut it out. 1637 01:49:44,342 --> 01:49:46,333 ROGER: [CRYING] God! 1638 01:49:48,780 --> 01:49:50,839 Can I have a blow, Mike? 1639 01:49:53,351 --> 01:49:56,184 Sure, Roger. Help yourself. 1640 01:50:10,902 --> 01:50:13,063 Roger, can I have one, too? 1641 01:50:14,372 --> 01:50:16,340 No, no, not that kind. 1642 01:50:16,408 --> 01:50:19,900 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 1643 01:50:29,788 --> 01:50:32,154 BRENNAN: That's more like it. Turn around. 1644 01:50:38,163 --> 01:50:41,724 BRENNAN: Here, let's take this robe off. 1645 01:50:43,501 --> 01:50:44,798 BRENNAN: There you go now. 1646 01:51:01,019 --> 01:51:03,146 [SIREN WAILS] 1647 01:51:03,221 --> 01:51:06,713 [TENSE POP MUSIC] 1648 01:51:09,661 --> 01:51:14,291 Looking at this morning's report. 8:30 this morning, they found him. 1649 01:51:14,366 --> 01:51:18,826 Jose Malpica, Roger's girlfriend. Been dead over 36 hours. 1650 01:51:20,605 --> 01:51:22,596 CHAPMAN: It was Brennan. REILLY: How do you... 1651 01:51:22,674 --> 01:51:26,735 I tailed him. He stayed five minutes. Came out and took off. I stayed with him. 1652 01:51:26,811 --> 01:51:29,644 What was I supposed to do, knock on the door? 1653 01:51:29,881 --> 01:51:32,748 VALENTIN: The fox is in the chicken coop. Check this out. 1654 01:51:35,387 --> 01:51:37,252 It's okay to touch, Frank? 1655 01:51:38,957 --> 01:51:43,121 Yeah, what the fuck. Go ahead. A thousand people have done it already. 1656 01:51:43,995 --> 01:51:45,986 [POP SONG CONTINUES] 1657 01:52:05,216 --> 01:52:07,776 VALENTIN: Just put me through on the phone. Goddamn it! 1658 01:52:07,852 --> 01:52:10,878 VALENTIN: I want to speak to the Police Commissioner in San Juan. 1659 01:52:11,856 --> 01:52:15,223 VALENTIN: Of course I don't have the number, goddamn it. Come on! 1660 01:52:20,665 --> 01:52:24,260 The Presidential Suite. S�, el Presidente. 1661 01:52:25,403 --> 01:52:28,770 Nancy, this is Al. Get out! Get out right now! 1662 01:52:28,840 --> 01:52:30,137 REILLY: It's all coming down. 1663 01:52:30,208 --> 01:52:31,903 What's coming down? Where's Bobby? 1664 01:52:31,976 --> 01:52:33,671 Have you got anybody with you? 1665 01:52:33,745 --> 01:52:36,111 Yes, Armand's here. But where's Bobby? 1666 01:52:36,181 --> 01:52:39,673 [TENSE POP MUSIC] 1667 01:53:44,182 --> 01:53:48,346 [YELLING IN SPANISH] 1668 01:54:08,072 --> 01:54:11,473 "The wreckage reveals two, possibly three, bodies on board. 1669 01:54:11,542 --> 01:54:12,736 "One boot found... 1670 01:54:12,810 --> 01:54:15,904 "...believed to be the type worn by Roberto Texador... 1671 01:54:15,980 --> 01:54:18,210 "...long under surveillance of San Juan PD. 1672 01:54:18,282 --> 01:54:22,446 "Hand and fingerprint identification of possible second body... 1673 01:54:22,520 --> 01:54:25,182 "...forwarded to the FBI, Washington. Rodriguez." 1674 01:54:25,256 --> 01:54:27,952 VALENTIN: We should cover the airport. Every San Juan flight. 1675 01:54:28,026 --> 01:54:28,720 REILLY: Why? 1676 01:54:28,793 --> 01:54:32,092 If Brennan did this, he'll be back. Looking for you, us. 1677 01:54:32,163 --> 01:54:33,630 CHAPMAN: I'm not bringing him in. 1678 01:54:33,698 --> 01:54:37,634 Pray you get the chance. My guess is, we'll have to kill him. 1679 01:54:37,702 --> 01:54:39,897 CHAPMAN: You're a cop. Your job is to talk first. 1680 01:54:39,971 --> 01:54:42,439 My job is to get home to my wife and kids. 1681 01:54:42,507 --> 01:54:46,773 Put two men on everything arriving from San Juan. 1682 01:54:46,844 --> 01:54:48,971 Go through Port Authority Police. 1683 01:54:49,047 --> 01:54:51,015 Valentin, he must be brought in alive. 1684 01:54:51,082 --> 01:54:53,744 I'm not bringing him in. 1685 01:54:55,920 --> 01:55:00,118 Al, when I last spoke to San Juan, they said they thought she was all right. 1686 01:55:00,191 --> 01:55:01,283 Thought? 1687 01:55:01,359 --> 01:55:04,351 When they got to the hotel, she had already checked out. 1688 01:55:04,429 --> 01:55:07,421 The clerk said she left with one of those two Cuban Hebes. 1689 01:55:07,498 --> 01:55:11,366 When we were talking, you and Bobby Tex were out on the terrace... 1690 01:55:11,836 --> 01:55:14,964 ...Alfonse, Gaston, one of those two guys... 1691 01:55:15,173 --> 01:55:17,733 ...mentioned this island they take their mother to. 1692 01:55:17,809 --> 01:55:20,039 No airport, no hotel. 1693 01:55:23,147 --> 01:55:26,878 Guyola. Maybe she went there, man. 1694 01:55:28,519 --> 01:55:29,816 Thank you, Val. 1695 01:55:31,622 --> 01:55:35,422 ANNOUNCER: TWA Flight 210 to Montego Bay and Kingston... 1696 01:55:35,760 --> 01:55:37,694 ...is now boarding at Gate 16. 1697 01:55:47,705 --> 01:55:49,195 BRENNAN: NYPD. 1698 01:55:49,273 --> 01:55:51,070 AIRLINE REP: I'm sorry, but you see... 1699 01:55:51,142 --> 01:55:54,634 [VERY LOUD AIRPLANE ENGINES REVERBERATE] 1700 01:56:06,858 --> 01:56:08,826 BLOOMENFELD: We're onto something. REILLY: What? 1701 01:56:08,893 --> 01:56:11,293 BLOOMENFELD: When he was a cop early on... 1702 01:56:11,362 --> 01:56:15,992 ...Brennan was brought up on charges for shooting a 16-year-old black kid. 1703 01:56:16,067 --> 01:56:18,592 BLOOMENFELD: The witnesses said it was a clean take-out. 1704 01:56:18,736 --> 01:56:21,705 BLOOMENFELD: But the only Q&A we can find is Brennan's. 1705 01:56:21,973 --> 01:56:25,670 All the other depositions, they're not in the files. 1706 01:56:25,743 --> 01:56:28,303 It was Quinn's first case as Homicide Chief. 1707 01:56:28,379 --> 01:56:31,280 Quinn destroyed them. That's how he got his hooks in Brennan. 1708 01:56:31,349 --> 01:56:32,475 Not necessarily. 1709 01:56:32,550 --> 01:56:35,644 To keep his hooks in him, they have to exist somewhere. 1710 01:56:38,990 --> 01:56:40,480 JERRY: Hi, Mike. BRENNAN: Hi, Jerry. 1711 01:56:40,558 --> 01:56:41,820 JERRY: How you doing? 1712 01:56:45,029 --> 01:56:46,690 Any word from Valentin? 1713 01:56:46,764 --> 01:56:51,292 Nothing at Kennedy. They're heading back. This just came in from San Juan. 1714 01:56:51,969 --> 01:56:54,199 [PHONES RINGING, SOUND OF TYPING] 1715 01:57:10,288 --> 01:57:13,314 You're not the man your father was, Reilly. 1716 01:57:14,759 --> 01:57:18,058 You're siding with the shooflies and the rats. 1717 01:57:18,729 --> 01:57:20,458 You don't love cops, Reilly. 1718 01:57:20,531 --> 01:57:22,499 I loved my father, Mike. 1719 01:57:22,567 --> 01:57:25,968 Oh, Reilly. You just loved the idea of your father. 1720 01:57:26,070 --> 01:57:29,096 Now, your father was dirty. He was as dirty as they come. 1721 01:57:29,173 --> 01:57:32,870 Nothing big, just penny-ante stuff. You know, free meals. A place to coop. 1722 01:57:32,944 --> 01:57:36,004 For a while, he was a bag man for a pad in the South Bronx. 1723 01:57:36,080 --> 01:57:39,777 The normal stuff. He took home $100, $150 a week. That's all. 1724 01:57:39,884 --> 01:57:42,284 But hell, what a cop. 1725 01:57:42,353 --> 01:57:46,346 Like me, he was the first through the door, the window, the skylight. 1726 01:57:46,424 --> 01:57:48,915 I mean, he knew there were animals out there! 1727 01:57:48,993 --> 01:57:52,929 He knew there was a line the niggers, the spics, the junkies, the faggots... 1728 01:57:52,997 --> 01:57:57,627 ...had to cross to get into people's throats. He was that line. I am that line. 1729 01:57:58,636 --> 01:58:03,266 And the fucking judges and Jew lawyers, Aldermen and guinea DAs are raking it in. 1730 01:58:03,841 --> 01:58:07,572 We take a fucking hamburger and it's goodbye badge, gun and pension. 1731 01:58:07,645 --> 01:58:12,639 All the time, it's our life that's on the line. It's our widows and our orphans! 1732 01:58:12,717 --> 01:58:17,518 Now you're a rogue cop, you mick bastard. You went from our side to their side. 1733 01:58:17,588 --> 01:58:18,850 CHAPMAN: Hey, Mike! 1734 01:58:23,594 --> 01:58:25,824 I don't want to take you in, Mike. 1735 01:58:28,566 --> 01:58:30,227 You won't, Chappie. 1736 01:58:30,334 --> 01:58:34,361 Not by myself, Mike. I wouldn't know how. I knew that in the Corps. 1737 01:58:34,672 --> 01:58:38,608 CHAPMAN: But don't make me try, Mike. Now you can't get out. 1738 01:58:39,277 --> 01:58:42,007 You'll beat me but you'll go down, Mike. 1739 01:58:42,647 --> 01:58:45,878 So, come on, give me the gun. 1740 01:58:46,384 --> 01:58:49,945 Come on, Mike, turn yourself in. I'm your friend. 1741 01:58:52,657 --> 01:58:56,149 I always said you was the whitest nigger I ever knew, Chappie. 1742 01:59:07,638 --> 01:59:08,627 VALENTIN: Freeze! 1743 01:59:10,474 --> 01:59:12,442 BRENNAN: Fuck you, honey dripper! 1744 01:59:13,377 --> 01:59:14,537 ZUCKER: Down! Down! 1745 01:59:18,616 --> 01:59:22,108 [WOMEN SOBBING] 1746 01:59:22,987 --> 01:59:24,614 Shit, Chappie. 1747 01:59:25,756 --> 01:59:26,814 Al? 1748 01:59:29,093 --> 01:59:32,256 VALENTIN: Max. We got a real mess here, man. 1749 01:59:33,331 --> 01:59:36,994 10-13. At least three down. 1750 01:59:37,068 --> 01:59:39,536 Maybe some civilians. 1751 01:59:39,670 --> 01:59:42,104 Send everything. 1752 01:59:46,110 --> 01:59:49,375 Jesus Christ. Taken out by a virgin Hebe. 1753 01:59:53,017 --> 01:59:55,383 [PHONE RINGS] 1754 02:00:03,561 --> 02:00:04,550 Yeah? 1755 02:00:04,862 --> 02:00:08,491 QUINN: Is this Assistant District Attorney Aloysius Francis Reilly? 1756 02:00:08,566 --> 02:00:09,328 Yeah. 1757 02:00:09,400 --> 02:00:12,267 This is Kevin Quinn, Chief of the Homicide Bureau. 1758 02:00:12,336 --> 02:00:15,237 Office of the District Attorney, County of New York. 1759 02:00:16,006 --> 02:00:17,701 What do you want, Quinn? 1760 02:00:17,808 --> 02:00:22,575 A squad car is on the way to pick you up. I want you in my office within the hour. 1761 02:00:22,713 --> 02:00:24,806 You still work for me. Be there. 1762 02:00:24,882 --> 02:00:28,374 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 1763 02:00:58,149 --> 02:01:00,413 QUINN: Why didn't you listen to me, Francis? 1764 02:01:04,588 --> 02:01:06,351 It wasn't cut-and-dried. 1765 02:01:06,824 --> 02:01:10,555 It was whatever you chose to make it. Look at what you've done. 1766 02:01:10,761 --> 02:01:15,698 Detective Chapman's fighting for his life. Zucker's doing Q&A for shooting Brennan. 1767 02:01:15,866 --> 02:01:18,164 A legend on this force is dead. 1768 02:01:18,669 --> 02:01:20,933 It's already on the 6:00 news. 1769 02:01:21,305 --> 02:01:24,797 "Cop turns killer," "Rogue cop," "Nervous breakdown." 1770 02:01:25,075 --> 02:01:27,771 A desecration of what used to be the finest. 1771 02:01:28,579 --> 02:01:32,140 They must be celebrating tonight all over Harlem, South Bronx... 1772 02:01:32,349 --> 02:01:34,510 ...Bed-Stuy... - Mr. Quinn... 1773 02:01:34,585 --> 02:01:36,951 I'm in pain. I'm full of sedatives. 1774 02:01:37,021 --> 02:01:38,648 QUINN: I understand. 1775 02:01:38,923 --> 02:01:41,517 Just wanted to tell you I'm resigning. 1776 02:01:41,592 --> 02:01:44,152 We're announcing my candidacy next week. 1777 02:01:44,295 --> 02:01:46,786 QUINN: I'm trying to decide whether to keep you on-board. 1778 02:01:46,864 --> 02:01:48,991 It's a question of loyalty, you see. 1779 02:01:49,066 --> 02:01:52,524 I don't feel a deeply committed loyalty from you, Francis. 1780 02:01:52,670 --> 02:01:55,662 Of course, in a political campaign that's unacceptable. 1781 02:01:55,739 --> 02:01:58,367 Unless you can show me I'm wrong... 1782 02:01:58,442 --> 02:02:00,535 ...that you share my values and concerns. 1783 02:02:01,679 --> 02:02:03,044 Mr. Quinn. 1784 02:02:07,518 --> 02:02:10,385 I don't think I should join your campaign, you know. 1785 02:02:11,388 --> 02:02:16,155 I think you should reconsider whether you announce next week. 1786 02:02:17,561 --> 02:02:21,827 Brennan's death is going to require pretty intensive investigation. 1787 02:02:22,700 --> 02:02:24,167 QUINN: Thank you, Francis. 1788 02:02:24,235 --> 02:02:27,363 [SINGING] "Que sera, sera 1789 02:02:27,438 --> 02:02:30,930 "Whatever will be, will be" 1790 02:02:31,008 --> 02:02:32,999 [QUINN LAUGHS] 1791 02:02:35,212 --> 02:02:37,772 REILLY: Is he crazy? He's got to know something's up. 1792 02:02:38,082 --> 02:02:40,710 That we must be at least investigating him. 1793 02:02:41,485 --> 02:02:43,248 No, he's not crazy. 1794 02:02:44,288 --> 02:02:47,257 Brennan's the only link to him and all the others. 1795 02:02:48,359 --> 02:02:49,348 Brennan's dead. 1796 02:02:49,460 --> 02:02:52,258 This whole thing won't just disappear, though. 1797 02:02:52,363 --> 02:02:54,991 - Yes, it will, Al. - Will what? 1798 02:02:56,467 --> 02:02:57,559 Disappear. 1799 02:02:58,702 --> 02:02:59,828 How can it? 1800 02:03:02,206 --> 02:03:04,697 - We'll bury it. - What? 1801 02:03:05,876 --> 02:03:08,640 BLOOMENFELD: It's too big. We'll bury it. 1802 02:03:10,214 --> 02:03:11,306 You can't. 1803 02:03:13,150 --> 02:03:15,141 BLOOMENFELD: Yes, we can. REILLY: How? 1804 02:03:15,452 --> 02:03:16,749 We just do it. 1805 02:03:20,057 --> 02:03:21,957 It's impossible. 1806 02:03:22,192 --> 02:03:23,750 Chappie... 1807 02:03:23,827 --> 02:03:27,991 BLOOMENFELD: The black in blue fighting for his life. Okay, say he lives. 1808 02:03:28,265 --> 02:03:31,894 All he knows is that Brennan took out two PR drug dealers. 1809 02:03:32,903 --> 02:03:35,929 You know what they say about black cops in the ghetto? 1810 02:03:36,073 --> 02:03:38,098 BLOOMENFELD: "Blue first, black second." 1811 02:03:39,476 --> 02:03:41,068 He loved Brennan... 1812 02:03:41,412 --> 02:03:45,473 ...he'd rather he be remembered as a nut case than as a murderer. 1813 02:03:47,952 --> 02:03:51,217 REILLY: Valentin? BLOOMENFELD: He knows nothing. 1814 02:03:52,156 --> 02:03:55,887 A cop having a nervous breakdown might have shot two drug dealers. 1815 02:03:56,226 --> 02:03:57,591 They might have. 1816 02:03:57,828 --> 02:03:58,886 Anyway... 1817 02:03:59,163 --> 02:04:03,600 ...the orders promoting him to Detective, First Grade, have already been cut. 1818 02:04:04,368 --> 02:04:09,101 On that salary, a home in the suburbs is more than possible. 1819 02:04:10,040 --> 02:04:13,999 He can open up a neighborhood. He's light-skinned, he loves his kids. 1820 02:04:14,144 --> 02:04:18,080 All those bodies. Tony, Sierra, Jose, Bobby Tex. 1821 02:04:18,148 --> 02:04:20,810 A bunch of fags and spics up to their ass in dope. 1822 02:04:20,884 --> 02:04:22,408 Who'll give a shit? 1823 02:04:24,254 --> 02:04:26,950 It's just a normal Saturday night in the city. 1824 02:04:27,524 --> 02:04:29,754 Most people will feel good riddance. 1825 02:04:31,996 --> 02:04:35,397 And all the original Q&A, all the paperwork, the investigation... 1826 02:04:35,466 --> 02:04:38,924 Someday, I'll show you the records division. You should see it. 1827 02:04:40,004 --> 02:04:43,963 They've got folders dating back to 1791. 1828 02:04:44,341 --> 02:04:48,744 But you'd have a hard time finding Washington's farewell to his troops. 1829 02:04:49,446 --> 02:04:54,145 Anyway, paper burns at Fahrenheit 451. 1830 02:04:57,921 --> 02:05:00,947 This is a nightmare, Bloomy. 1831 02:05:01,725 --> 02:05:02,987 Yeah. I know. 1832 02:05:08,365 --> 02:05:12,233 - What about me? - What about you? 1833 02:05:15,639 --> 02:05:17,266 I can yell, I can scream. 1834 02:05:17,341 --> 02:05:22,244 Yeah, you can. The Village Voice. The New York Times. The Daily News. 1835 02:05:22,312 --> 02:05:26,908 Call Jimmy Breslin. Call Pileggi at New York Magazine. 1836 02:05:27,051 --> 02:05:30,452 They're all friends of mine. I'll give you their home numbers. 1837 02:05:30,988 --> 02:05:31,955 But... 1838 02:05:35,559 --> 02:05:36,548 But... 1839 02:05:38,896 --> 02:05:40,386 Moon Mullins. 1840 02:05:41,632 --> 02:05:45,090 That's right. He's ours. 1841 02:05:45,836 --> 02:05:47,804 And you never reported him. 1842 02:05:48,539 --> 02:05:50,370 Yeah, but that's easy. 1843 02:05:51,241 --> 02:05:52,868 What, there's something else? 1844 02:05:52,943 --> 02:05:56,106 You could cop a plea, maybe, with Mullins. 1845 02:05:57,081 --> 02:05:58,878 But there's your father... 1846 02:06:01,151 --> 02:06:03,915 BLOOMENFELD: Posthumously decorated for heroic action. 1847 02:06:04,188 --> 02:06:07,988 Posthumously promoted to Detective, Second Grade. 1848 02:06:08,125 --> 02:06:11,151 Both of those promotions are in your mother's pension. 1849 02:06:15,365 --> 02:06:16,354 Bloomy. 1850 02:06:19,036 --> 02:06:21,561 REILLY: Bloomy. BLOOMENFELD: No, let it be, Al. 1851 02:06:22,005 --> 02:06:23,597 You can't afford this. 1852 02:06:24,374 --> 02:06:27,434 I can't, and God knows the department can't. 1853 02:06:28,746 --> 02:06:30,976 BLOOMENFELD: We've got an election this year. 1854 02:06:32,850 --> 02:06:36,445 So Quinn gets away with it? Is that why he was singing? 1855 02:06:36,553 --> 02:06:40,216 Let him run. Nobody will vote for him, anyway. 1856 02:06:40,958 --> 02:06:44,894 He's a prick. People sense these things. 1857 02:06:46,797 --> 02:06:47,923 REILLY: Hey, Bloomy. 1858 02:06:51,535 --> 02:06:54,163 Can you really bury something this big? 1859 02:06:57,307 --> 02:06:58,296 Bigger. 1860 02:07:04,381 --> 02:07:06,713 You're breaking my heart, Bloomy. 1861 02:07:09,386 --> 02:07:12,617 You know, it's a dirty job, but somebody's got to do it. 1862 02:07:15,192 --> 02:07:18,684 [SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC] 1863 02:07:28,906 --> 02:07:30,897 [PEOPLE SCREAMING] 1864 02:07:40,250 --> 02:07:41,808 BLOOMENFELD: Call me. 1865 02:07:56,500 --> 02:08:00,402 REILLY: [VOICE-OVER] Bobby said there was a reason they put me on this case. 1866 02:08:01,305 --> 02:08:05,867 He was right. What were they counting on? 1867 02:08:08,245 --> 02:08:10,008 My dumbness? 1868 02:08:12,115 --> 02:08:14,015 They were on the money. 1869 02:08:15,018 --> 02:08:20,046 Maybe they were counting on my loyalty. Loyalty to what? 1870 02:08:20,924 --> 02:08:24,655 What made them think I was one of them? 1871 02:08:28,632 --> 02:08:30,224 That day on the corner. 1872 02:08:30,300 --> 02:08:34,066 When your husband came round the corner. Did he say anything to you about me? 1873 02:08:34,137 --> 02:08:36,662 Oh, yes. He saw. 1874 02:08:36,773 --> 02:08:39,367 He saw it on my face, too. 1875 02:08:40,110 --> 02:08:41,099 Yes. 1876 02:08:55,626 --> 02:08:58,652 REILLY: [VOICE-OVER] Maybe they were figuring on the lack of guts. 1877 02:09:00,397 --> 02:09:01,762 Were they right? 1878 02:09:02,432 --> 02:09:03,660 I don't know. 1879 02:09:04,434 --> 02:09:05,867 I don't think so. 1880 02:09:11,408 --> 02:09:14,571 I know I have to fight back, and I will. 1881 02:09:16,046 --> 02:09:18,310 I just don't know how to start. 1882 02:09:19,783 --> 02:09:22,843 Maybe I've got to start with myself. 1883 02:09:23,420 --> 02:09:28,357 Ask myself what caused that look on my face when I met your father. 1884 02:09:30,427 --> 02:09:32,759 I love you, Nancy. 1885 02:09:36,733 --> 02:09:39,429 And I want us to marry. 1886 02:09:40,070 --> 02:09:42,402 I'll sit by your side until you're ready. 1887 02:09:42,472 --> 02:09:46,932 If you tell me you'll never be ready, I'll leave right now, never bother you again. 1888 02:09:48,845 --> 02:09:53,305 Otherwise, I'm here. As long as it takes. 1889 02:10:13,537 --> 02:10:15,528 [TENSE POP MUSIC PLAYING]154971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.