All language subtitles for Power.2014.S01E08.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,642 --> 00:00:10,176 Previously on Power... 2 00:00:10,210 --> 00:00:11,989 When we met, who'd you think I was gonna be? 3 00:00:11,990 --> 00:00:14,074 The biggest goddamn drug dealer in New York City. 4 00:00:14,076 --> 00:00:16,911 I don't know any old, wrinkled drug dealers. 5 00:00:16,962 --> 00:00:18,913 They're either dead or inside. 6 00:00:18,915 --> 00:00:21,916 Since when do you lie to me? Since when do you hide shit? 7 00:00:21,918 --> 00:00:23,918 Ghost took back his loyalty, 8 00:00:23,920 --> 00:00:25,920 so now it's time for you to do the same. 9 00:00:25,922 --> 00:00:27,972 I want to change my life for you. 10 00:00:28,006 --> 00:00:30,090 I don't want to break up your marriage. 11 00:00:30,141 --> 00:00:31,675 You like having me around, huh? 12 00:00:31,726 --> 00:00:33,792 - I do. - I want your offer. 13 00:00:33,793 --> 00:00:36,430 - $6 million to own it outright. - Truth is not for sale. 14 00:00:36,481 --> 00:00:39,897 The moment I detect disloyalty, I cut it out. 15 00:00:39,898 --> 00:00:40,914 You was right about Rolla. 16 00:00:40,915 --> 00:00:42,325 I'm sorry it turned out like this, G. 17 00:00:42,326 --> 00:00:43,187 It was Kanan, right? 18 00:00:43,238 --> 00:00:44,958 You were still tight after all these years. 19 00:00:44,990 --> 00:00:47,274 I am your friend. 20 00:00:47,325 --> 00:00:49,051 Rolla's dead. You owe me money. 21 00:00:49,052 --> 00:00:50,494 And you owe me bodies. 22 00:00:50,529 --> 00:00:52,421 You make sure my son ain't dead when you do it neither. 23 00:00:52,422 --> 00:00:54,132 I want Ghost dead before I get out. 24 00:02:26,591 --> 00:02:28,676 I'm your friend. 25 00:02:36,102 --> 00:02:38,686 I guess we should get to it. 26 00:02:38,720 --> 00:02:41,064 I am your friend. 27 00:02:44,275 --> 00:02:46,378 They say we supposed to get ten inches. 28 00:03:05,797 --> 00:03:10,334 I'm your friend. 29 00:03:53,629 --> 00:03:55,295 Glass was empty. 30 00:03:55,346 --> 00:03:59,466 The coroner found whiskey in Rolla's stomach. 31 00:03:59,468 --> 00:04:03,220 So whoever killed him gave him a last drink. 32 00:04:03,271 --> 00:04:07,307 That's classy. 33 00:04:07,309 --> 00:04:10,203 So I hear you turned down the new Border Task Force 34 00:04:10,204 --> 00:04:11,862 in Detroit. 35 00:04:11,896 --> 00:04:15,816 - Guess you'll be sticking around? - Rolla's murder is a new lead. 36 00:04:15,867 --> 00:04:19,570 Sure, but we have no money to follow it. 37 00:04:19,621 --> 00:04:22,022 With Lobos being prosecuted in California, 38 00:04:22,023 --> 00:04:23,207 they've shut us down. 39 00:04:23,241 --> 00:04:27,085 Now Rolla's death is officially an NYPD case, 40 00:04:27,086 --> 00:04:28,503 just like Anibal. 41 00:04:28,554 --> 00:04:29,837 Might be the same hitter. 42 00:04:29,839 --> 00:04:31,139 I don't think so. 43 00:04:31,173 --> 00:04:32,890 He had a drink. 44 00:04:32,925 --> 00:04:34,809 At the kill shot, he fell right out of his chair 45 00:04:34,843 --> 00:04:36,144 on to the floor. 46 00:04:36,178 --> 00:04:38,513 No defensive wounds, no sign of struggle. 47 00:04:38,564 --> 00:04:40,055 You think it was someone he knew? 48 00:04:40,056 --> 00:04:42,183 And he didn't see it coming. 49 00:04:42,234 --> 00:04:45,987 He trusted the person. 50 00:04:46,021 --> 00:04:48,022 You think it was the distributor? 51 00:04:48,073 --> 00:04:51,742 You think it was Ghost. 52 00:04:51,777 --> 00:04:54,195 You could be right. 53 00:04:54,197 --> 00:04:55,913 But it doesn't matter. 54 00:04:55,948 --> 00:05:01,669 Cali will have Lobos indicted by the end of the week. 55 00:05:01,703 --> 00:05:05,873 It's time to let it go, Cowgirl. 56 00:05:05,924 --> 00:05:10,628 We'll get the next one. 57 00:05:10,679 --> 00:05:13,714 I'm gonna get some water. 58 00:05:13,765 --> 00:05:16,350 No! 59 00:05:16,385 --> 00:05:18,686 Bed gets cold when you leave. 60 00:05:18,720 --> 00:05:21,222 It always does. 61 00:05:21,224 --> 00:05:25,693 I like it when you're like this. 62 00:05:25,727 --> 00:05:30,231 You kind of scared me the other night. 63 00:05:32,201 --> 00:05:35,736 Ghost did that thing we talked about, so I'm all good now. 64 00:05:35,787 --> 00:05:39,207 Who's Ghost? 65 00:05:44,663 --> 00:05:47,215 James. 66 00:05:47,249 --> 00:05:50,718 Ghost is a... 67 00:05:50,752 --> 00:05:53,054 nickname, like... 68 00:05:53,088 --> 00:05:57,925 just between me and him. 69 00:05:57,927 --> 00:05:59,010 Why "Ghost"? 70 00:06:02,014 --> 00:06:05,600 We knew this guy "Breeze" when we were kids. 71 00:06:05,651 --> 00:06:08,819 He came up with Ghost. 72 00:06:08,854 --> 00:06:12,940 He said the kid had the ability to disappear. 73 00:06:12,942 --> 00:06:18,079 Never saw him coming, you never saw him leave. 74 00:06:19,915 --> 00:06:22,750 Those expensive-ass shoes he wears now changed all that, 75 00:06:22,784 --> 00:06:26,120 clickety-fucking-clack. 76 00:06:26,171 --> 00:06:29,790 I heard him the other night. 77 00:06:29,792 --> 00:06:32,293 He was here, right? 78 00:06:32,295 --> 00:06:33,961 I didn't know you were awake. 79 00:06:33,963 --> 00:06:35,713 Holly, you shoulda said something. 80 00:06:35,764 --> 00:06:38,216 Tommy, it's okay. 81 00:06:38,267 --> 00:06:39,717 You can trust me. 82 00:06:39,768 --> 00:06:41,102 I told you. 83 00:06:41,136 --> 00:06:44,722 Ghost has Tasha in his corner. 84 00:06:44,773 --> 00:06:46,641 She knows everything, right? 85 00:06:46,692 --> 00:06:48,109 And she's got his back. 86 00:06:48,143 --> 00:06:50,311 Yeah. 87 00:06:50,313 --> 00:06:53,864 Maybe I can be like that. 88 00:06:53,899 --> 00:06:58,819 Someone in your corner, just for you. 89 00:07:03,909 --> 00:07:07,161 - Jamie. - Angie, how you doing? 90 00:07:07,212 --> 00:07:09,330 I'll be better when I see you. 91 00:07:09,381 --> 00:07:11,249 Yeah, I wish you were here with me right now. 92 00:07:11,300 --> 00:07:14,001 You know, 93 00:07:14,003 --> 00:07:16,420 I'm free the night of the Sutton place party. 94 00:07:16,471 --> 00:07:20,007 Tasha's known about it for weeks now. 95 00:07:20,009 --> 00:07:23,144 I told her she could come. 96 00:07:23,178 --> 00:07:25,346 Yeah, of course. 97 00:07:25,397 --> 00:07:27,398 Look, Angie baby, I promise, all right, 98 00:07:27,432 --> 00:07:29,684 I'm gonna change my life. 99 00:07:29,735 --> 00:07:33,187 It's gonna be my club, my kids, and you. 100 00:07:37,409 --> 00:07:39,360 Could I see you today? 101 00:07:39,362 --> 00:07:43,030 I've got Raina's play. She's Annie. 102 00:08:00,215 --> 00:08:02,550 Be with your family. 103 00:08:02,552 --> 00:08:04,268 Angie. 104 00:08:04,303 --> 00:08:07,888 I got to go. 105 00:08:25,207 --> 00:08:28,826 # maybe in a house # 106 00:08:28,877 --> 00:08:33,748 # all hidden by a hill # 107 00:08:33,799 --> 00:08:38,969 # she's sitting playing piano # 108 00:08:39,004 --> 00:08:42,807 # he's sitting paying a bill # 109 00:08:42,841 --> 00:08:47,561 # and maybe I'll forget # 110 00:08:47,596 --> 00:08:53,567 # how nice he was to me # 111 00:08:53,602 --> 00:08:58,272 # and how I was almost his baby # 112 00:09:02,612 --> 00:09:08,199 # Maybe # 113 00:09:27,302 --> 00:09:29,103 - Hello. - Thanks again. 114 00:09:29,137 --> 00:09:31,233 - Hi, Mrs. St. Patrick. - Thank you so much. 115 00:09:31,234 --> 00:09:32,940 - It was great. - Mom, mom, mom! 116 00:09:32,941 --> 00:09:33,581 Congratulations. 117 00:09:33,592 --> 00:09:36,444 - Hey, how are you? - Great, I appreciate it. 118 00:09:36,478 --> 00:09:40,281 - Oh, goodness. - How was it? 119 00:09:40,315 --> 00:09:43,234 - You were amazing, baby girl. - There she is. 120 00:09:43,285 --> 00:09:44,485 I'm so proud of you. 121 00:09:44,536 --> 00:09:46,454 My superstar. 122 00:09:46,488 --> 00:09:48,122 Oh, daddy loves you. 123 00:09:48,156 --> 00:09:49,407 You made me cry. 124 00:09:51,042 --> 00:09:52,877 Hey, tell your sister how good she did. 125 00:09:52,911 --> 00:09:54,545 - You did great, Raina. - Thanks, Riq. 126 00:09:54,579 --> 00:09:57,331 I have a special surprise for you, Miss. 127 00:09:57,333 --> 00:09:59,333 You can invite four girls to come home with us, 128 00:09:59,384 --> 00:10:00,501 and they can sleep over. 129 00:10:00,552 --> 00:10:01,886 - I can? - Mm-hmm. 130 00:10:01,920 --> 00:10:03,838 - Whoever I want? - Yes, baby. 131 00:10:03,840 --> 00:10:05,423 You can stay up, have a good time, 132 00:10:05,424 --> 00:10:06,173 watch a movie. 133 00:10:06,224 --> 00:10:07,508 Go ask their moms if it's okay. 134 00:10:07,510 --> 00:10:09,427 - Thank you. - You're welcome. 135 00:10:09,478 --> 00:10:11,479 Really, Mom? 136 00:10:11,513 --> 00:10:13,887 Tariq, I already asked Owen's mom if it's okay too, all right? 137 00:10:13,888 --> 00:10:14,982 You did? 138 00:10:14,983 --> 00:10:16,901 You guys can be in your room while the girls have the den. 139 00:10:16,935 --> 00:10:19,019 - Thanks, Mom! - Yes, you're welcome. 140 00:10:21,072 --> 00:10:23,524 Now you better come home, and help me with this shit. 141 00:10:23,526 --> 00:10:26,026 You don't have to go back to the club right now. 142 00:10:26,077 --> 00:10:28,996 Raina deserves her daddy on her big day. 143 00:10:29,030 --> 00:10:31,165 - Mr. and Mrs. St. Patrick. - Hi. 144 00:10:31,199 --> 00:10:32,583 Hello, hi. 145 00:10:32,617 --> 00:10:34,201 Raina was excellent today. 146 00:10:34,203 --> 00:10:35,586 She certainly worked hard enough. 147 00:10:35,620 --> 00:10:37,004 - Yes, she was. - Thank you. 148 00:10:37,038 --> 00:10:38,622 No, thank you. 149 00:10:38,673 --> 00:10:41,542 Your generous donation will get that playground finished 150 00:10:41,544 --> 00:10:43,210 in just a couple of months. 151 00:10:43,212 --> 00:10:44,929 We're all very excited about it. 152 00:10:44,963 --> 00:10:46,213 You both should be very proud. 153 00:10:46,215 --> 00:10:48,599 Thank you. 154 00:10:48,633 --> 00:10:51,519 Generous donation? 155 00:10:51,553 --> 00:10:53,521 You see how great she was, right? 156 00:10:53,555 --> 00:10:56,273 Wow, Tasha. 157 00:10:56,308 --> 00:10:58,058 - What is wrong with you? - What is wrong with me? 158 00:10:58,109 --> 00:11:00,144 I got to get back to work to make some of that money back. 159 00:11:00,195 --> 00:11:02,363 - That's what's wrong with me. - Babe. 160 00:11:02,397 --> 00:11:04,565 Raina, tell Daddy good-bye. 161 00:11:04,567 --> 00:11:07,067 See you, baby. Mm, I'm so proud of you. 162 00:11:08,370 --> 00:11:12,623 Babe. 163 00:11:19,581 --> 00:11:23,467 Needs more Rosemary. 164 00:11:23,502 --> 00:11:27,171 And it's flat. 165 00:11:27,222 --> 00:11:28,589 - James. - Cynthia. 166 00:11:28,591 --> 00:11:30,591 Just checking in on a few final details. 167 00:11:30,642 --> 00:11:32,393 Of course you are. 168 00:11:38,316 --> 00:11:40,017 Now, that works. 169 00:11:40,068 --> 00:11:42,486 - My clients are gonna love this. - I know they will. 170 00:11:42,521 --> 00:11:44,188 And I'm hoping this is just the beginning 171 00:11:44,239 --> 00:11:46,440 for our working relationship. 172 00:11:46,442 --> 00:11:49,109 I've told you before, and I'll say it again. 173 00:11:49,111 --> 00:11:50,945 Your business is just the springboard 174 00:11:50,996 --> 00:11:53,280 for the kind of nightlife empire I'm trying to build. 175 00:11:53,282 --> 00:11:54,949 And I am sure you'll do it. 176 00:11:55,000 --> 00:11:57,001 You seem like the kind of guy that gets what he wants. 177 00:11:57,035 --> 00:12:02,039 I want your word that I'll get this party again next year. 178 00:12:02,090 --> 00:12:05,759 As tempting as the idea of spending more time with you is, 179 00:12:05,794 --> 00:12:07,344 James, you know I can't promise that. 180 00:12:07,379 --> 00:12:09,547 Sure you can. 181 00:12:09,598 --> 00:12:11,048 We're thinking of having the party 182 00:12:11,099 --> 00:12:13,017 at Art Basel weekend next year. 183 00:12:13,051 --> 00:12:15,352 - In Miami? - Mm. 184 00:12:15,387 --> 00:12:18,188 Exactly, capitalizing on the international crowd. 185 00:12:18,223 --> 00:12:20,140 Stern's opening a club on Ocean Drive. 186 00:12:20,191 --> 00:12:23,227 - Probably do the party there. - Of course. 187 00:12:23,278 --> 00:12:26,313 We've done New York to death. 188 00:12:26,315 --> 00:12:30,568 It gets so cold here. 189 00:12:30,619 --> 00:12:32,152 I feel trapped after a while. 190 00:12:32,203 --> 00:12:35,739 Miami, it'd be warm, sunny... 191 00:12:35,790 --> 00:12:39,460 Fresh start. 192 00:12:46,635 --> 00:12:50,254 A fresh start. 193 00:12:55,644 --> 00:12:59,146 Cynthia Sheridan signed the final contracts for the party. 194 00:12:59,180 --> 00:13:01,398 Any of the guests puke on the banquettes again, 195 00:13:01,433 --> 00:13:02,873 she'll pay for re-upholstery herself. 196 00:13:02,901 --> 00:13:04,652 Have it in print. 197 00:13:04,686 --> 00:13:06,186 That's funny. 198 00:13:06,237 --> 00:13:07,655 You okay, boss? 199 00:13:07,689 --> 00:13:09,823 Absolutely. 200 00:13:09,858 --> 00:13:11,692 Doesn't seem like it. 201 00:13:11,694 --> 00:13:13,694 Speaking of Cynthia, did she tell you 202 00:13:13,745 --> 00:13:16,330 next year's party's gonna be in Miami? 203 00:13:16,364 --> 00:13:17,698 No shit. 204 00:13:17,700 --> 00:13:19,783 One of Simon Stern's clubs. 205 00:13:19,834 --> 00:13:22,453 - That motherfucker's everywhere. - South Beach is hot. 206 00:13:22,504 --> 00:13:24,563 I worked as a promoter there a couple of winters. 207 00:13:24,564 --> 00:13:26,253 You still know people down there? 208 00:13:26,254 --> 00:13:27,591 Yeah, I do. Why? 209 00:13:27,626 --> 00:13:29,593 Get your food while it's hot. 210 00:13:29,628 --> 00:13:30,711 Come on, girls, eat up. 211 00:13:30,762 --> 00:13:32,630 There's plenty for everybody. 212 00:13:32,681 --> 00:13:34,431 - Ladies first. - Tariq, stop it. 213 00:13:34,466 --> 00:13:36,517 Come on. 214 00:13:36,551 --> 00:13:38,385 And make sure you take a napkin, all right? 215 00:13:38,387 --> 00:13:41,138 Be careful, don't spill anything on the couch. 216 00:13:42,724 --> 00:13:45,609 - Let me get two. - Get that pillow. 217 00:13:45,644 --> 00:13:48,862 I never did anything like this for you. 218 00:13:48,897 --> 00:13:52,616 I see you trying to do better by these kids. 219 00:13:52,651 --> 00:13:54,568 I am. 220 00:13:54,619 --> 00:13:57,705 I'm just trying to be a good... 221 00:14:11,836 --> 00:14:15,839 Where's James? 222 00:14:15,890 --> 00:14:19,560 He's with another woman. 223 00:14:27,769 --> 00:14:30,437 Told you that club was trouble. 224 00:14:30,439 --> 00:14:34,658 Some model or something? 225 00:14:34,693 --> 00:14:37,778 I wish it was like that. 226 00:14:37,829 --> 00:14:42,783 Shawn told me her name is Angela. 227 00:14:42,834 --> 00:14:44,251 You were right. 228 00:14:44,285 --> 00:14:45,502 You happy now? 229 00:14:45,537 --> 00:14:46,620 I couldn't keep him. 230 00:14:46,671 --> 00:14:48,338 Of course I'm not happy. 231 00:14:48,373 --> 00:14:51,792 I remember how this felt. 232 00:14:51,794 --> 00:14:56,797 Your father would come home, take a shower, 233 00:14:56,848 --> 00:15:01,268 and get in bed next to me like it was nothing. 234 00:15:01,302 --> 00:15:06,140 Then he stopped taking that shower. 235 00:15:06,191 --> 00:15:08,275 I talked to Lakeisha about it. 236 00:15:08,309 --> 00:15:10,527 I'm just gonna get a lawyer, 237 00:15:10,562 --> 00:15:12,479 and I'm sure I'll get custody of the kids. 238 00:15:12,481 --> 00:15:16,533 Lakeisha is as simple as two plus two. 239 00:15:16,568 --> 00:15:19,570 You are married to a drug dealer, Tasha. 240 00:15:19,621 --> 00:15:21,321 Ghost would never hurt me. 241 00:15:21,323 --> 00:15:24,324 There are all different kinds of hurt, baby. 242 00:15:24,326 --> 00:15:26,710 What would you do if you had to leave tonight? 243 00:15:26,745 --> 00:15:28,629 Do you have any money of your own? 244 00:15:28,663 --> 00:15:31,582 The legit accounts are in both our names. 245 00:15:31,633 --> 00:15:33,300 I can get half of that. 246 00:15:33,334 --> 00:15:34,835 I done told you before, 247 00:15:34,886 --> 00:15:39,173 you ain't got no legal claim on his illegal money. 248 00:15:39,224 --> 00:15:41,508 That's what you need to survive. 249 00:15:41,510 --> 00:15:44,845 You've got to have a plan. 250 00:15:44,847 --> 00:15:48,682 You got to look before you leap, baby. 251 00:15:55,440 --> 00:15:58,242 I have something for you, Angie. 252 00:15:58,276 --> 00:16:02,579 Jamie, no more gifts, no more lingerie, 253 00:16:02,614 --> 00:16:03,997 no more shoes. 254 00:16:04,032 --> 00:16:06,033 Just you. 255 00:16:06,035 --> 00:16:07,785 Okay, me. 256 00:16:07,836 --> 00:16:10,921 We're going to Miami for the weekend. 257 00:16:10,955 --> 00:16:12,840 - What? - Yeah. 258 00:16:12,874 --> 00:16:15,425 I'm gonna open a Truth down there like I said I would. 259 00:16:15,460 --> 00:16:17,340 I thought everything with Stern went sideways. 260 00:16:17,345 --> 00:16:21,265 It did go sideways so I'm gonna do it on my own. 261 00:16:21,299 --> 00:16:22,766 Kantos knows some people down there. 262 00:16:22,801 --> 00:16:25,636 He's gonna arrange some meetings for me. 263 00:16:25,687 --> 00:16:27,721 I'm gonna look at rental space while I'm there. 264 00:16:27,723 --> 00:16:30,641 I want your opinion. 265 00:16:30,692 --> 00:16:34,278 I want you to be with me. 266 00:16:34,312 --> 00:16:37,231 Think, the beach, the sun. 267 00:16:37,282 --> 00:16:41,235 - Waking up together. - A fresh start. 268 00:16:41,237 --> 00:16:44,621 What will you tell Tasha about where you're going? 269 00:16:44,656 --> 00:16:46,790 A business trip. 270 00:16:46,825 --> 00:16:50,410 But I don't want you to think about all that, all right? 271 00:16:50,461 --> 00:16:52,713 Just come with me. 272 00:16:52,747 --> 00:16:54,381 Just come with me to Miami. 273 00:16:54,415 --> 00:17:00,003 I would love to. 274 00:17:00,054 --> 00:17:02,506 - Bye. - Bye. 275 00:17:12,736 --> 00:17:14,577 I'll just meet you after class. 276 00:17:14,602 --> 00:17:16,937 - Hi. - Hi. 277 00:17:16,939 --> 00:17:17,988 We have to be careful. 278 00:17:28,082 --> 00:17:29,533 That's so cute. 279 00:17:29,584 --> 00:17:31,869 - You like it? - Yeah. 280 00:17:31,920 --> 00:17:33,587 I saw it today and thought of you. 281 00:17:33,621 --> 00:17:34,788 Here. 282 00:17:44,132 --> 00:17:46,550 I love this. 283 00:17:46,601 --> 00:17:50,938 Yeah? 284 00:17:50,972 --> 00:17:52,472 Need a car to meet us at the airport. 285 00:17:52,523 --> 00:17:53,989 We're staying at the Fontainebleau. 286 00:17:54,475 --> 00:17:55,893 Uh, sure, it's St. Patrick. 287 00:17:55,944 --> 00:17:58,612 Yo, man, what's up? 288 00:18:05,653 --> 00:18:07,821 Tommy? 289 00:18:07,823 --> 00:18:11,458 Yeah? 290 00:18:14,913 --> 00:18:17,874 Gentlemen, I apologize for the theatrics, 291 00:18:17,875 --> 00:18:20,520 but your government has been observing my every move. 292 00:18:20,521 --> 00:18:22,502 So I am gonna take every precaution necessary 293 00:18:22,504 --> 00:18:25,806 to conceal my location. 294 00:18:25,840 --> 00:18:28,392 Besides... 295 00:18:28,426 --> 00:18:29,676 Now we all just get to relax. 296 00:18:29,687 --> 00:18:30,927 I think we'd relax a lot better 297 00:18:30,929 --> 00:18:33,013 if we weren't tied up, Jefe. 298 00:18:33,064 --> 00:18:34,731 Very well. 299 00:18:34,766 --> 00:18:38,151 _ 300 00:18:38,186 --> 00:18:41,021 It seems like your plan to solve your problem 301 00:18:41,072 --> 00:18:42,940 required the killing of everybody in your organization. 302 00:18:42,991 --> 00:18:45,943 Took some time to find the man responsible. 303 00:18:45,994 --> 00:18:48,862 - He handled that personally. - He was a friend of mine, Jefe. 304 00:18:48,864 --> 00:18:50,497 I owed him that much. 305 00:18:50,531 --> 00:18:51,748 Bravo, Ghost, huh? 306 00:18:51,783 --> 00:18:55,535 That is old school, man. 307 00:18:55,537 --> 00:18:57,850 _ 308 00:18:58,659 --> 00:19:00,586 _ 309 00:19:05,129 --> 00:19:08,849 - Do you have a plan to rebuild? - Sure as shit. 310 00:19:08,883 --> 00:19:10,934 We're already in touch with the new leader of the RSK's, 311 00:19:10,969 --> 00:19:12,853 the Tainos are back in the fold. 312 00:19:12,887 --> 00:19:14,771 Everybody's getting in line. 313 00:19:14,806 --> 00:19:17,607 - Is that true, Ghost? - Si. 314 00:19:17,642 --> 00:19:19,142 That's good, 'cause from now on, 315 00:19:19,193 --> 00:19:22,195 I need you to distribute double the amount of product. 316 00:19:22,230 --> 00:19:24,564 I was betrayed. 317 00:19:24,615 --> 00:19:26,650 Mm-hmm. 318 00:19:26,701 --> 00:19:30,404 My operation in California has been irretrievably compromised. 319 00:19:30,455 --> 00:19:34,408 And until that situation is resolved, 320 00:19:34,459 --> 00:19:38,745 I have product in the pipeline that needs distribution. 321 00:19:38,796 --> 00:19:40,714 - We got that. - We're not set up, Jefe. 322 00:19:40,748 --> 00:19:42,632 Oh, no, we got more than enough contacts 323 00:19:42,667 --> 00:19:44,418 to double our output. 324 00:19:44,469 --> 00:19:46,086 But we have to work out the logistics, which takes time. 325 00:19:46,088 --> 00:19:49,756 We got... we're ready. 326 00:19:57,565 --> 00:20:00,017 - Hmm? 327 00:20:00,068 --> 00:20:01,735 Why are you so unsure? 328 00:20:01,769 --> 00:20:04,187 I just don't want to give you my word, Jefe, 329 00:20:04,238 --> 00:20:07,491 unless I can guarantee your distribution. 330 00:20:07,525 --> 00:20:09,109 _ 331 00:20:09,160 --> 00:20:10,224 _ 332 00:20:11,689 --> 00:20:12,493 _ 333 00:20:14,025 --> 00:20:15,839 _ 334 00:20:18,603 --> 00:20:19,555 _ 335 00:20:20,871 --> 00:20:24,743 _ 336 00:20:25,947 --> 00:20:29,000 _ 337 00:20:32,215 --> 00:20:34,301 _ 338 00:20:36,329 --> 00:20:37,657 _ 339 00:20:41,976 --> 00:20:47,147 Saying no would be... _. 340 00:20:47,198 --> 00:20:50,650 Oh, we're not saying no. 341 00:20:50,652 --> 00:20:53,203 We're just saying that we need some time to set up a plan. 342 00:20:53,237 --> 00:20:54,871 To move your weight. 343 00:20:54,906 --> 00:20:57,991 Allow you the opportunity to approve personnel. 344 00:20:57,993 --> 00:21:00,160 Fine. 345 00:21:00,162 --> 00:21:02,629 I will wait to hear your plan. 346 00:21:02,663 --> 00:21:08,168 Are we sure that the threat to your... hmm... 347 00:21:08,170 --> 00:21:11,088 To our business is over? 348 00:21:11,139 --> 00:21:14,174 Fantasma, did you get the right guy? 349 00:21:14,176 --> 00:21:16,560 _ 350 00:21:16,594 --> 00:21:18,262 Yes. 351 00:21:18,896 --> 00:21:20,427 Yes. 352 00:21:22,182 --> 00:21:24,221 _ 353 00:21:27,572 --> 00:21:29,856 I have to say, I'm so relieved 354 00:21:29,907 --> 00:21:33,910 that we were able to work this out. 355 00:21:33,945 --> 00:21:36,580 I would have hated to have to kill you today. 356 00:21:38,700 --> 00:21:41,701 It's okay. 357 00:21:41,703 --> 00:21:44,788 Hmm? 358 00:21:46,090 --> 00:21:47,667 _ 359 00:21:49,277 --> 00:21:52,762 Fantasma, I'll be expecting your call, hmm? 360 00:21:52,797 --> 00:21:54,431 _ 361 00:21:54,765 --> 00:21:57,267 Hmm? 362 00:22:12,067 --> 00:22:13,950 That was bananas, man! 363 00:22:13,985 --> 00:22:16,570 Who would have thought when we woke up this morning, 364 00:22:16,621 --> 00:22:18,371 that crazy mother fucker'd do us like this? 365 00:22:18,406 --> 00:22:20,907 I'll take it though, for real. I'll take it. 366 00:22:20,958 --> 00:22:22,909 Twice our product, this is huge. 367 00:22:22,911 --> 00:22:24,794 What the fuck was that back there? 368 00:22:24,829 --> 00:22:26,246 "I don't know, Jefe. Give us time. " 369 00:22:26,248 --> 00:22:27,247 He could have killed us. 370 00:22:29,071 --> 00:22:31,151 If we fuck it up, we're only delaying the inevitable. 371 00:22:31,152 --> 00:22:32,802 Don't matter what Lobos says. 372 00:22:32,837 --> 00:22:34,609 Twice the product means twice the personnel, 373 00:22:34,610 --> 00:22:35,922 twice the exposure. 374 00:22:35,973 --> 00:22:37,140 This is the moment we waited for. 375 00:22:37,175 --> 00:22:38,642 Twice the fucking risk, Tommy. 376 00:22:38,676 --> 00:22:39,893 We always wanted to expand. 377 00:22:39,927 --> 00:22:41,895 Now, we ain't got to beg for it. 378 00:22:41,929 --> 00:22:44,264 Lobos needs us to move this shit. 379 00:22:44,266 --> 00:22:48,018 You always said "opportunity is luck plus... " 380 00:22:48,069 --> 00:22:49,769 "Preparation," Tommy, but we never moved weight 381 00:22:49,771 --> 00:22:50,563 this big before. 382 00:22:50,564 --> 00:22:51,637 We got to be prepared, man. 383 00:22:51,638 --> 00:22:53,198 We got to think first, all right? 384 00:22:53,199 --> 00:22:55,025 Can't think too long. Lobos won't wait. 385 00:22:55,076 --> 00:22:58,995 Hold on, man. 386 00:23:05,169 --> 00:23:08,338 Glad to see you finally got your priorities in order. 387 00:23:08,372 --> 00:23:10,790 This is gonna be a good thing, Ghost. 388 00:23:10,841 --> 00:23:14,010 I'm gonna go see Ruiz, get it shored up. 389 00:23:14,045 --> 00:23:17,681 I'll drop you off on the way. 390 00:23:17,715 --> 00:23:18,882 - Yo, come on. - Yeah. 391 00:23:33,314 --> 00:23:37,867 - Double the product? - It's double everything. 392 00:23:37,902 --> 00:23:41,788 More territory, more enemies, how are you gonna survive that? 393 00:23:41,822 --> 00:23:45,325 How are we gonna survive that, you mean. 394 00:23:45,327 --> 00:23:47,077 Because if I'm moving more, 395 00:23:47,128 --> 00:23:49,129 I'm gonna be leaning on you to do the same. 396 00:23:49,163 --> 00:23:51,414 Line both our mother fucking pockets. 397 00:23:51,418 --> 00:23:53,138 And I appreciate that, but let's be honest, 398 00:23:53,139 --> 00:23:55,001 you've been under attack for months. 399 00:23:55,003 --> 00:23:56,970 We handled that shit. It's over. 400 00:23:57,004 --> 00:23:59,005 But you need to protect yourselves in order to rebuild. 401 00:23:59,056 --> 00:24:00,507 Unless you're willing to do that, 402 00:24:00,558 --> 00:24:03,426 than perhaps the Soledado Nation will be better off 403 00:24:03,477 --> 00:24:06,513 finding itself another connect. 404 00:24:06,515 --> 00:24:08,348 That's fucked up, Ruiz. 405 00:24:08,350 --> 00:24:11,401 Nobody's getting you better shit than us for the price. 406 00:24:11,435 --> 00:24:14,988 Tommy, I got stitches holding my lungs together, 407 00:24:15,022 --> 00:24:18,358 because Rolla's bitch missed my heart by a dog's hair. 408 00:24:18,409 --> 00:24:20,409 If I'm gonna get into something like this with you, 409 00:24:20,411 --> 00:24:21,861 I need to feel secure. 410 00:24:35,209 --> 00:24:37,877 You still get your guns out of Florida? 411 00:24:37,879 --> 00:24:41,381 I can get more guns, but they need to be paid for. 412 00:24:41,432 --> 00:24:43,850 We'll pay for it. 413 00:24:43,884 --> 00:24:48,021 From now on, you import guns for the entire organization. 414 00:24:48,055 --> 00:24:51,391 You'll make more money than every other primera under us, 415 00:24:51,393 --> 00:24:53,560 and your security is guaranteed. 416 00:24:53,562 --> 00:24:55,562 Sounds good, but Ghost will never agree to that. 417 00:25:00,651 --> 00:25:04,321 My word's not good enough? 418 00:25:16,584 --> 00:25:22,088 The train, man. 419 00:25:22,090 --> 00:25:23,807 What the fuck you staring at, man? 420 00:25:23,841 --> 00:25:26,476 Nothing, man. Nothing. 421 00:25:26,510 --> 00:25:30,513 Relax. 422 00:25:42,360 --> 00:25:43,827 Hello? 423 00:25:43,861 --> 00:25:45,578 Bruja, I need to see you. 424 00:25:45,613 --> 00:25:49,866 Nomar, now's not a good time for bullshit, okay? 425 00:25:49,917 --> 00:25:51,534 I saw the distributor, Mami. 426 00:25:51,585 --> 00:25:55,955 _ 427 00:25:55,957 --> 00:25:57,957 Nah, and he wasn't in that book you showed me. 428 00:25:58,008 --> 00:26:00,460 Okay, I need to get you with the sketch artist right away. 429 00:26:00,511 --> 00:26:03,880 No, we got to talk first, Bruja, all right? 430 00:26:03,931 --> 00:26:05,181 Witness Protection. 431 00:26:05,216 --> 00:26:07,967 If I I.D. this guy, I'm a dead man. 432 00:26:07,969 --> 00:26:10,270 I ain't telling you shit unless I know I'll be safe. 433 00:26:10,304 --> 00:26:11,938 Nomar called. 434 00:26:11,972 --> 00:26:13,390 He saw the distributor last night. 435 00:26:13,441 --> 00:26:15,141 Frankie, we could close this case. 436 00:26:15,143 --> 00:26:17,527 They're shipping our files off to L.A. 437 00:26:17,561 --> 00:26:18,528 With their thanks. 438 00:26:18,562 --> 00:26:20,480 - Frankie. - WITSEC? 439 00:26:20,482 --> 00:26:23,616 No, I can't get you witness protection for Nomar Arcielo. 440 00:26:23,651 --> 00:26:25,902 Angela, it is over. 441 00:26:25,953 --> 00:26:31,324 Move on. 442 00:26:34,495 --> 00:26:36,296 Where's the guy who's usually outside? 443 00:26:36,330 --> 00:26:37,580 What guy? 444 00:26:37,631 --> 00:26:38,965 The guy in the telephone truck. 445 00:26:38,999 --> 00:26:41,167 - You made him? - Yeah, weeks ago. 446 00:26:41,218 --> 00:26:44,387 But he's not there now. 447 00:26:44,422 --> 00:26:46,389 Look, so we're having a funding issue. 448 00:26:46,424 --> 00:26:48,975 Government's broke, but no one knows you're here. 449 00:26:49,009 --> 00:26:50,343 You're safe. 450 00:26:50,394 --> 00:26:52,512 Fuck that. 451 00:26:52,563 --> 00:26:53,744 I'm out. 452 00:26:53,745 --> 00:26:55,598 Good luck finding your fucking blanquito. 453 00:26:55,649 --> 00:26:59,185 - I'm leaving town. - Nomar, I got you WITSEC. 454 00:26:59,236 --> 00:27:00,570 Witness Protection? 455 00:27:00,604 --> 00:27:04,190 My boss approved it this morning. 456 00:27:07,077 --> 00:27:09,362 - Really? - Yeah. 457 00:27:09,364 --> 00:27:11,614 But you got to stay here until I can get the Marshals 458 00:27:11,665 --> 00:27:13,366 to take you into custody. 459 00:27:13,368 --> 00:27:17,370 Nah, I got to say good-bye to some people. 460 00:27:17,421 --> 00:27:21,674 I'll arrange a farewell with the Marshals for your family. 461 00:27:21,709 --> 00:27:26,262 Until then, don't talk to anyone, okay? 462 00:27:26,297 --> 00:27:30,049 Give me 24 hours. 463 00:27:32,553 --> 00:27:36,222 _ 464 00:27:46,567 --> 00:27:51,321 So Ruiz in? 465 00:27:51,372 --> 00:27:53,706 - He wouldn't commit. - Motherfucker. 466 00:27:53,741 --> 00:27:55,256 He wants to bring in guns for us. 467 00:27:55,257 --> 00:27:57,410 We put up the money this time, he straps our whole crew, 468 00:27:57,411 --> 00:28:01,464 but the real problem is expansion. 469 00:28:01,499 --> 00:28:04,133 I say we go to the Serb and Drift, some of their friends. 470 00:28:04,168 --> 00:28:06,419 We get North Jersey and Staten Island on lock. 471 00:28:06,421 --> 00:28:08,325 No, they got their own connect bringing the product. 472 00:28:08,326 --> 00:28:10,131 To lure them away, we got to lower our fucking price. 473 00:28:10,132 --> 00:28:10,974 No wa... 474 00:28:11,008 --> 00:28:12,113 Or we kill that mother fucker, 475 00:28:12,114 --> 00:28:13,259 and make ourselves the best option. 476 00:28:13,261 --> 00:28:14,365 So let me get this straight. 477 00:28:14,366 --> 00:28:16,479 You're saying that we run the gun deal with Ruiz, 478 00:28:16,514 --> 00:28:18,598 we hit a major connect, possibly starting a war. 479 00:28:18,600 --> 00:28:23,653 - That's the plan? - You got a better idea? 480 00:28:23,687 --> 00:28:26,322 You got to start trusting me, Ghost. 481 00:28:26,357 --> 00:28:30,660 I was right about Rolla, wasn't I? 482 00:28:30,694 --> 00:28:32,996 I'm your friend. 483 00:28:33,030 --> 00:28:35,114 The moment I detect disloyalty, 484 00:28:35,116 --> 00:28:38,284 I cut it out like a cancer. 485 00:28:38,286 --> 00:28:40,206 _ 486 00:28:40,448 --> 00:28:41,618 _ 487 00:28:42,144 --> 00:28:43,413 _ 488 00:28:51,599 --> 00:28:56,219 You're right, Tommy. 489 00:28:56,270 --> 00:28:58,771 You're right. 490 00:28:58,806 --> 00:29:01,641 I got distracted. 491 00:29:01,643 --> 00:29:04,527 And then you stepped it up. 492 00:29:04,562 --> 00:29:07,196 If you hadn't been about it all this time, 493 00:29:07,231 --> 00:29:08,648 we wouldn't be in this position to rebuild. 494 00:29:08,650 --> 00:29:13,069 I shoulda listened to you. 495 00:29:13,120 --> 00:29:17,490 Damn straight, you shoulda listened to me. 496 00:29:19,126 --> 00:29:21,494 So now I'm listening. 497 00:29:21,496 --> 00:29:23,713 You want to do the gun deal with Ruiz? 498 00:29:23,747 --> 00:29:25,548 We get street soldiers, then we expand. 499 00:29:25,583 --> 00:29:27,250 We get the RSK's, the Tainos, 500 00:29:27,301 --> 00:29:29,586 I get Ruiz back in line, the Haitians, the Serbs, 501 00:29:29,637 --> 00:29:30,803 maybe even the Chinese. 502 00:29:30,838 --> 00:29:32,388 How fast can we make this happen? 503 00:29:32,423 --> 00:29:35,058 You say the word, I'll make the calls. 504 00:29:35,092 --> 00:29:36,676 You don't need me to say the word. 505 00:29:36,727 --> 00:29:38,261 I think you should take the lead on this, 506 00:29:38,312 --> 00:29:39,812 be the authority on the streets. 507 00:29:39,847 --> 00:29:41,681 What you mean? We always done this together. 508 00:29:41,683 --> 00:29:43,483 I ain't going anywhere. 509 00:29:43,517 --> 00:29:47,070 But if we're making twice the amount of money, 510 00:29:47,104 --> 00:29:49,155 hell, maybe I should open a second club 511 00:29:49,189 --> 00:29:51,357 to clean that money, hmm? 512 00:29:51,359 --> 00:29:53,359 Maybe you should. 513 00:29:53,410 --> 00:29:55,528 I want you to get the respect you deserve on the streets, 514 00:29:55,530 --> 00:29:59,749 Tommy, so people don't ask me what I think. 515 00:29:59,783 --> 00:30:02,201 They ask me what you think. 516 00:30:02,252 --> 00:30:07,540 We're two men, and we speak with one voice. 517 00:30:07,542 --> 00:30:11,844 Two men, one voice. 518 00:30:11,879 --> 00:30:15,181 I like that. 519 00:30:15,215 --> 00:30:18,768 So after we get all the commitments, you make the calls. 520 00:30:18,802 --> 00:30:20,803 Tell 'em we're good to go. 521 00:30:20,854 --> 00:30:24,107 Get that extra cash in our pocket as fast as we can. 522 00:30:24,141 --> 00:30:26,859 Tommy, one more thing. 523 00:30:26,894 --> 00:30:30,279 We can't expand beyond this, all right? 524 00:30:30,314 --> 00:30:32,398 Probably the most weight we can handle. 525 00:30:32,400 --> 00:30:35,451 We'll see. 526 00:30:39,657 --> 00:30:43,876 Oh. 527 00:30:49,216 --> 00:30:51,334 - Hello? - Shawn. 528 00:30:51,385 --> 00:30:53,803 Dad? 529 00:30:53,837 --> 00:30:55,421 I need you to do something for me. 530 00:30:55,472 --> 00:30:58,808 Yeah, anything. 531 00:30:58,842 --> 00:31:02,228 You can't tell your uncle Ghost, Tommy, nobody. 532 00:31:02,262 --> 00:31:05,765 I need to know I can trust you. 533 00:31:11,739 --> 00:31:13,773 I need to get Nomar into WITSEC. 534 00:31:13,824 --> 00:31:16,492 He saw the distributor the other night. 535 00:31:16,527 --> 00:31:20,329 He saw Ghost, but he won't sit down with a sketch artist 536 00:31:20,364 --> 00:31:21,864 until I give him to the Marshals. 537 00:31:21,915 --> 00:31:25,201 Well, it usually doesn't take that long. 538 00:31:25,252 --> 00:31:27,336 Frankie said no. 539 00:31:27,371 --> 00:31:29,455 The task force is done. 540 00:31:29,506 --> 00:31:31,207 I've got him holed up at the safe house, 541 00:31:31,258 --> 00:31:34,510 but I got to get results, or he's gonna run. 542 00:31:34,545 --> 00:31:36,462 I know you have friends over there. 543 00:31:36,513 --> 00:31:38,464 Mm. 544 00:31:38,466 --> 00:31:40,383 You can make a call, 545 00:31:40,434 --> 00:31:43,853 maybe shoehorn him in into another investigation. 546 00:31:43,887 --> 00:31:48,474 Gang violence, gun possession, kiddie porn. 547 00:31:50,444 --> 00:31:53,279 Anything that would support Nomar's WITSEC application. 548 00:31:53,313 --> 00:31:55,782 I have bent the rules for you more times 549 00:31:55,816 --> 00:31:57,533 than I can possibly count. 550 00:31:57,568 --> 00:32:01,621 Frankly, my incentive to do so has disappeared, so... 551 00:32:04,374 --> 00:32:06,659 He saw Ghost's face. 552 00:32:06,661 --> 00:32:10,296 Greg. 553 00:32:13,383 --> 00:32:15,635 I'll call over there, see if they have anything current 554 00:32:15,669 --> 00:32:17,553 where Nomar's information might apply. 555 00:32:17,588 --> 00:32:20,807 If I get them to do it, if I get them to do it, 556 00:32:20,841 --> 00:32:22,175 drinks are on you. 557 00:32:22,226 --> 00:32:26,429 Deal. 558 00:32:29,683 --> 00:32:31,684 Got something to cheer you up. 559 00:32:31,735 --> 00:32:35,521 She gave them back to you, huh? 560 00:32:35,523 --> 00:32:37,607 I got those for her. 561 00:32:37,658 --> 00:32:42,578 Bought these for you. 562 00:32:42,613 --> 00:32:44,947 You must really love that girl. 563 00:32:44,998 --> 00:32:48,534 - These ain't cheap. - I want us all to be a family. 564 00:32:48,585 --> 00:32:51,921 You and Holly getting along, Ghost back to normal. 565 00:32:51,955 --> 00:32:53,673 Oh, he's back to normal. 566 00:32:53,707 --> 00:32:58,261 Yeah, totally back on track. 567 00:32:58,295 --> 00:33:00,379 He knows what matters now. 568 00:33:00,381 --> 00:33:03,599 You think that's what happened? 569 00:33:03,634 --> 00:33:06,552 Think he... 570 00:33:06,603 --> 00:33:10,723 Forgot what matters? 571 00:33:10,774 --> 00:33:14,610 I think maybe for a minute. 572 00:33:14,645 --> 00:33:16,729 But he's back in his senses now. 573 00:33:16,780 --> 00:33:22,034 Everything's gonna be okay. 574 00:33:22,069 --> 00:33:25,705 It's gonna be like it always was, T. 575 00:33:25,739 --> 00:33:28,457 The three of us against the world. 576 00:33:31,962 --> 00:33:35,498 Plus Holly now. 577 00:33:35,549 --> 00:33:39,585 Sure. 578 00:33:44,725 --> 00:33:49,645 Sure. 579 00:34:01,772 --> 00:34:02,567 _ 580 00:34:02,667 --> 00:34:04,346 _ 581 00:34:07,092 --> 00:34:08,102 _ 582 00:34:17,049 --> 00:34:18,336 _ 583 00:34:21,421 --> 00:34:22,628 _ 584 00:34:45,486 --> 00:34:48,454 Papi! Give it back! 585 00:34:48,488 --> 00:34:49,789 Do your homework, then you get it back. 586 00:34:49,823 --> 00:34:50,907 I did it already. 587 00:34:50,958 --> 00:34:52,658 Show me. 588 00:35:16,445 --> 00:35:17,863 _ 589 00:35:19,151 --> 00:35:20,093 _ 590 00:35:31,031 --> 00:35:34,000 Greg, call me as soon as you hear anything. 591 00:35:34,034 --> 00:35:36,168 I want Nomar in custody. 592 00:35:36,203 --> 00:35:38,504 I'm supposed to get on a plane tomorrow, 593 00:35:38,538 --> 00:35:40,923 and if we can't get it done, I should cancel my trip. 594 00:35:40,958 --> 00:35:44,093 Let me know. 595 00:35:44,127 --> 00:35:45,544 Hey, Mamita. 596 00:35:45,546 --> 00:35:47,880 Oh, hey, Paz. 597 00:35:47,931 --> 00:35:50,182 - I forgot to tell you. - You going somewhere? 598 00:35:50,217 --> 00:35:52,551 Miami. 599 00:35:52,602 --> 00:35:54,562 They're gonna be doing some reassignments at work. 600 00:35:54,604 --> 00:35:56,105 I'm looking at the Southern Florida office. 601 00:35:56,139 --> 00:35:58,724 What? That's ridiculous. 602 00:35:58,726 --> 00:35:59,892 There's got to be something closer. 603 00:35:59,943 --> 00:36:01,227 You have a lady boss, right? 604 00:36:01,229 --> 00:36:03,112 Did you tell her about Papi? 605 00:36:03,146 --> 00:36:05,781 I did, but... 606 00:36:05,816 --> 00:36:08,484 A work trip, huh? 607 00:36:08,535 --> 00:36:10,536 Okay. 608 00:36:10,570 --> 00:36:12,238 I'm going with Jamie. 609 00:36:12,240 --> 00:36:15,741 He wants to open up a club in South Beach. 610 00:36:15,792 --> 00:36:17,994 If he does, maybe I'll see if there's a position 611 00:36:18,045 --> 00:36:21,914 at my level open in the Miami office. 612 00:36:21,965 --> 00:36:23,499 I don't know. 613 00:36:23,550 --> 00:36:24,750 We're going for the weekend, 614 00:36:24,752 --> 00:36:26,969 but we want to make it more permanent, 615 00:36:27,004 --> 00:36:29,221 so maybe Miami's how we do that. 616 00:36:29,256 --> 00:36:32,224 Maybe that's what he's telling you, 617 00:36:32,259 --> 00:36:34,844 because he wants to keep fucking you. 618 00:36:34,895 --> 00:36:37,480 Jamie loves me. 619 00:36:37,514 --> 00:36:38,981 He told me he's gonna make things work. 620 00:36:39,016 --> 00:36:41,767 I believe him. 621 00:36:41,769 --> 00:36:44,263 _ 622 00:36:44,605 --> 00:36:46,772 This is changing you, Angela. 623 00:36:46,823 --> 00:36:48,274 You just lied to my face. 624 00:36:48,276 --> 00:36:51,694 I lied, because I knew you wouldn't support me, 625 00:36:51,745 --> 00:36:53,662 because deep down, I think you want me to be 626 00:36:53,697 --> 00:36:56,082 as alone and unhappy as you are. 627 00:36:56,116 --> 00:36:59,702 I might be unhappy and alone, but at least I'm not a chilla. _ 628 00:36:59,753 --> 00:37:04,874 Can't you see he's making you like him: A liar, a cheat? 629 00:37:04,925 --> 00:37:07,126 I told you, Jamie and I are in love. 630 00:37:07,128 --> 00:37:09,128 I need you to be happy for me. 631 00:37:09,130 --> 00:37:11,797 I'm not gonna stand by and watch you ruin your life. 632 00:37:11,848 --> 00:37:13,849 Then I need you to give me the key to my place. 633 00:37:13,884 --> 00:37:18,104 Jamie needs one now, you don't. 634 00:37:22,976 --> 00:37:25,027 So now we're running drugs and guns? 635 00:37:25,062 --> 00:37:26,812 Shit, as long as I've known Ghost, 636 00:37:26,814 --> 00:37:28,781 he hasn't been cool with moving heat. 637 00:37:28,815 --> 00:37:30,616 He agreed to that? 638 00:37:30,650 --> 00:37:32,284 He did, but from now on, I ain't got to ask Ghost. 639 00:37:32,319 --> 00:37:35,321 He trusts me to make moves. 640 00:37:35,323 --> 00:37:37,156 I run the streets, he cleans the money. 641 00:37:37,158 --> 00:37:38,324 It's all good. 642 00:37:38,326 --> 00:37:43,162 Oh, should I come back? 643 00:37:43,164 --> 00:37:46,165 No, Julio was just leaving. 644 00:37:46,216 --> 00:37:49,218 Holly, Julio. Julio, Holly. 645 00:37:49,252 --> 00:37:50,836 - Nice to meet you. - You too. 646 00:37:50,838 --> 00:37:55,558 It's all there. 647 00:37:55,592 --> 00:37:59,178 Lobos is gonna deliver the powder, same as always, 648 00:37:59,229 --> 00:38:01,180 but we got to figure out how to get the guns up from Elizabeth. 649 00:38:01,182 --> 00:38:03,766 I'll get Victor and Darien ready to make the runs. 650 00:38:03,817 --> 00:38:06,352 Yeah. 651 00:38:07,821 --> 00:38:10,990 Does he work for you? 652 00:38:11,024 --> 00:38:13,692 Yeah. 653 00:38:13,694 --> 00:38:16,162 Ooh, God, you smell good. 654 00:38:16,196 --> 00:38:19,865 That's nice. 655 00:38:37,050 --> 00:38:40,603 Fuck. 656 00:38:40,637 --> 00:38:42,221 You owe me. 657 00:38:42,223 --> 00:38:44,390 Big. 658 00:38:44,392 --> 00:38:46,762 Your friends got Nomar into the program? 659 00:38:46,763 --> 00:38:49,395 They are on their way to get Nomar now for an interview, 660 00:38:49,397 --> 00:38:50,896 and a sketch artist too. 661 00:38:50,898 --> 00:38:52,948 Thank you, Greg! 662 00:38:52,983 --> 00:38:55,234 Thank you so much. 663 00:38:55,285 --> 00:39:00,906 This could be the break we're looking for. 664 00:39:00,908 --> 00:39:03,959 So you want to get that drink to celebrate? 665 00:39:03,994 --> 00:39:06,162 I can't. 666 00:39:06,213 --> 00:39:08,964 I'm waiting for a call from a friend 667 00:39:08,999 --> 00:39:10,082 in the Southern Florida office. 668 00:39:10,084 --> 00:39:11,834 What, new case? 669 00:39:11,885 --> 00:39:15,971 A prosecutor at my level is leaving for corporate. 670 00:39:16,006 --> 00:39:18,674 You know how you said to let Lobos go. 671 00:39:18,725 --> 00:39:20,392 Although now that Nomar's gonna be in custody, 672 00:39:20,427 --> 00:39:22,011 maybe something can come of it. 673 00:39:22,062 --> 00:39:24,763 Wait, what? 674 00:39:24,765 --> 00:39:27,816 You're going to Miami? 675 00:39:27,851 --> 00:39:31,737 Your father's here. You said you... 676 00:39:36,860 --> 00:39:39,111 There is a guy. 677 00:39:39,113 --> 00:39:41,280 Was all along. 678 00:39:41,282 --> 00:39:43,082 Is that... 679 00:39:43,116 --> 00:39:44,756 Is that where you're going with this trip, 680 00:39:44,784 --> 00:39:45,868 you're going with him? 681 00:39:45,919 --> 00:39:47,253 It's not like that, Greg. 682 00:39:47,287 --> 00:39:50,372 You know, you could have just said it. 683 00:39:50,423 --> 00:39:55,010 - Didn't have to lie to my face. - It wasn't a lie at the time. 684 00:39:55,045 --> 00:39:59,798 - I wasn't sure about him before. - Are you sure now? 685 00:40:14,981 --> 00:40:16,865 I got it. 686 00:40:16,900 --> 00:40:18,317 Oh, I got it, I got it, I got it. 687 00:40:18,319 --> 00:40:20,152 I got it, I got it, I got it. 688 00:40:20,203 --> 00:40:22,738 You look really hot in this thing. 689 00:40:22,789 --> 00:40:23,856 That's the idea. 690 00:40:23,890 --> 00:40:27,409 More ass equals more tips. 691 00:40:27,460 --> 00:40:30,913 You got guys all over you there, every night. 692 00:40:30,964 --> 00:40:32,164 It's a good job. 693 00:40:32,166 --> 00:40:35,968 I make good money. 694 00:40:36,002 --> 00:40:37,303 You're with me now. 695 00:40:37,337 --> 00:40:40,172 You don't need money. 696 00:40:40,223 --> 00:40:42,975 Tell Kantos you quit. 697 00:40:43,009 --> 00:40:44,760 I've never had anybody take care of me. 698 00:40:46,429 --> 00:40:48,347 I wouldn't be good at it. 699 00:40:48,398 --> 00:40:52,351 But I could work for you maybe. 700 00:40:52,353 --> 00:40:56,522 We'd be in it together. 701 00:41:00,361 --> 00:41:04,196 Ruiz, glad you called. 702 00:41:04,198 --> 00:41:06,365 - That gun thing is a go. - Fuck the guns. 703 00:41:06,367 --> 00:41:07,449 We could be blood brothers for life 704 00:41:07,500 --> 00:41:09,118 if you do this for me tonight. 705 00:41:09,169 --> 00:41:15,090 I do a favor for you, and you're in? 706 00:41:15,125 --> 00:41:17,843 Good, what you need, man? 707 00:41:17,877 --> 00:41:20,929 One of my soldiers: name is Nomar. 708 00:41:20,964 --> 00:41:24,883 Been fucking my little girl. 709 00:41:24,885 --> 00:41:26,769 Sent her a picture of his goddamn dick. 710 00:41:26,803 --> 00:41:29,888 That's fucked up. 711 00:41:29,939 --> 00:41:32,524 I'll call Julio and send him over. 712 00:41:32,559 --> 00:41:37,112 No, don't send no Latino after Nomar. 713 00:41:37,147 --> 00:41:39,565 If he suspects that I know about him and Isabel, 714 00:41:39,567 --> 00:41:41,808 he'll be looking for PRs... Somebody that I would send... 715 00:41:41,818 --> 00:41:46,739 But he won't be looking for a white guy. 716 00:41:46,790 --> 00:41:50,242 - Tomas. - Got you. 717 00:41:50,244 --> 00:41:55,080 Where can I find him? 718 00:42:08,428 --> 00:42:12,014 - Going somewhere? - Yeah, business trip. 719 00:42:12,065 --> 00:42:14,016 Kantos has some contacts in Miami. 720 00:42:14,067 --> 00:42:16,068 So I'm going tonight to look at rental space 721 00:42:16,070 --> 00:42:17,820 for a second club. 722 00:42:17,854 --> 00:42:22,408 - Second club, in Miami? - Yeah. 723 00:42:22,442 --> 00:42:24,043 Kantos gonna move down there and run it? 724 00:42:24,077 --> 00:42:25,411 I'll get things started there. 725 00:42:25,445 --> 00:42:27,112 He'll run things here. 726 00:42:27,163 --> 00:42:30,282 Oh, 'cause he got three kids to look after. 727 00:42:30,333 --> 00:42:33,118 Tasha, if this happens, I'll see the kids. 728 00:42:33,169 --> 00:42:36,622 I'll fly back and forth if I have too. 729 00:42:36,624 --> 00:42:38,290 How long you been planning to go? 730 00:42:38,292 --> 00:42:40,042 Well, it just came up today. 731 00:42:40,093 --> 00:42:41,260 I could go with you. 732 00:42:41,294 --> 00:42:43,595 Big Mama can watch the kids. 733 00:42:43,630 --> 00:42:45,881 It's club business, Tasha. 734 00:42:45,932 --> 00:42:48,350 You don't want to hear about it, remember? 735 00:42:48,385 --> 00:42:50,519 Ever since you've opened that club, 736 00:42:50,553 --> 00:42:52,271 you've been different, Ghost. 737 00:42:52,305 --> 00:42:57,526 It's like I don't know who you are. 738 00:42:57,560 --> 00:43:00,979 I've been trying to tell you, Tasha. 739 00:43:01,030 --> 00:43:04,032 You ain't been listening. 740 00:43:04,067 --> 00:43:08,654 When I get back from Miami, we should talk. 741 00:43:42,355 --> 00:43:45,574 What'd she say? 742 00:43:45,608 --> 00:43:50,529 She didn't say much. I think she knew. 743 00:43:50,580 --> 00:43:52,581 We've been growing apart for a long time, Angie. 744 00:43:52,615 --> 00:43:54,216 You're not the only reason this happened. 745 00:43:54,250 --> 00:43:58,203 That doesn't make me feel better. 746 00:44:19,442 --> 00:44:22,060 Does this? 747 00:44:22,062 --> 00:44:26,198 Hmm? 748 00:44:26,232 --> 00:44:31,036 I'm all yours now. 749 00:44:36,576 --> 00:44:41,413 And soon I'll be totally free. 750 00:44:48,505 --> 00:44:51,256 Told you I'd come through. 751 00:44:51,258 --> 00:44:54,977 You did, and you did. 752 00:45:17,617 --> 00:45:20,536 - I need to open a new account. - Great. 753 00:45:20,587 --> 00:45:22,337 Will we be pulling from your and Mr. St. Patrick's 754 00:45:22,372 --> 00:45:24,790 joint money market or joint checking? 755 00:45:24,841 --> 00:45:29,294 We won't be pulling from anywhere. 756 00:45:29,345 --> 00:45:31,096 I see. 757 00:45:31,130 --> 00:45:34,433 I need a checking account with a debit card. 758 00:45:34,467 --> 00:45:39,104 One debit card, my name only. 759 00:45:39,138 --> 00:45:42,691 - May I borrow your pen please? - Of course. 760 00:45:42,725 --> 00:45:44,443 Thank you. 761 00:45:44,477 --> 00:45:47,145 I need all the bank statements sent to this address 762 00:45:47,196 --> 00:45:51,617 in Long Island City, care of Lakeisha Grant. 763 00:45:51,651 --> 00:45:55,153 Is there anything else, Mrs. St. Patrick? 764 00:45:58,207 --> 00:46:01,376 Yes, just one thing. 765 00:46:01,411 --> 00:46:02,878 My husband, Mr. St. Patrick, 766 00:46:02,912 --> 00:46:04,630 can't know about this account, okay? 767 00:46:04,664 --> 00:46:06,748 Promise me not to say anything? 768 00:46:06,799 --> 00:46:09,167 I actually can't. 769 00:46:09,169 --> 00:46:14,089 By law, I'm not allowed to, so your secret is safe with me. 770 00:46:14,140 --> 00:46:16,675 Alex, you're so sweet. 771 00:46:16,677 --> 00:46:18,393 Can you let me into the safety deposit box now? 772 00:46:18,428 --> 00:46:23,398 Yes. 773 00:46:23,433 --> 00:46:25,484 Hey. 774 00:46:25,518 --> 00:46:29,187 - I'm sorry. - No worries. 775 00:46:41,873 --> 00:46:44,798 _ 776 00:47:03,940 --> 00:47:06,558 Bruja, Ruiz knows I'm working for you. 777 00:47:06,560 --> 00:47:09,144 He's gonna try to kill me. Send help. 778 00:47:09,195 --> 00:47:12,197 _ 779 00:47:17,787 --> 00:47:21,707 Thank you. 780 00:47:41,427 --> 00:47:45,764 I love you. 781 00:47:47,600 --> 00:47:51,770 Fuck. 782 00:47:51,772 --> 00:47:57,526 Fuck, fuck, fuck, fuck. 783 00:48:09,756 --> 00:48:12,674 See you soon. 784 00:48:12,709 --> 00:48:13,959 Real soon. 785 00:48:25,271 --> 00:48:27,689 Bruja, Ruiz knows I'm working for you. 786 00:48:27,724 --> 00:48:29,441 He's gonna try to kill me. 787 00:48:29,475 --> 00:48:30,442 Send help. 788 00:48:32,645 --> 00:48:34,696 Greg, Nomar's been compromised. 789 00:48:34,731 --> 00:48:37,282 We have to get to Queens now. 790 00:49:46,435 --> 00:49:47,602 Hey! 791 00:49:47,637 --> 00:49:48,998 You like to fuck little girls, huh? 792 00:49:49,021 --> 00:49:50,555 Fuck. 793 00:50:03,070 --> 00:50:07,289 Ruiz said to bring him your dick. 794 00:50:07,323 --> 00:50:09,875 Ghost. 795 00:50:09,909 --> 00:50:12,544 What did you say? 796 00:50:12,578 --> 00:50:17,833 Nomar? 797 00:50:27,927 --> 00:50:30,095 Nomar? 798 00:50:30,097 --> 00:50:33,348 Shit! 799 00:50:33,399 --> 00:50:35,433 This is A.U.S.A. Angela valdez. 800 00:50:35,484 --> 00:50:36,902 My C.I.'s been stabbed. 801 00:50:36,936 --> 00:50:38,436 I need an ambulance and backup now. 802 00:50:38,438 --> 00:50:42,440 The suspect might still be in the area. 803 00:50:42,491 --> 00:50:44,484 _ 804 00:50:44,584 --> 00:50:46,025 _ 805 00:50:46,613 --> 00:50:49,664 - Who did this? - Ghost. 806 00:50:49,699 --> 00:50:52,584 - Where did he go? - Shit. 807 00:50:52,618 --> 00:50:53,785 _ 808 00:50:53,836 --> 00:50:55,503 No, no, no, Nomar. 809 00:50:55,538 --> 00:50:57,923 Stay with me. 810 00:50:57,957 --> 00:50:59,457 Don't close your eyes. Nuh-uh. 811 00:50:59,459 --> 00:51:04,629 _ 812 00:52:01,187 --> 00:52:03,989 James, James. 813 00:52:04,023 --> 00:52:05,031 This is great. 814 00:52:05,032 --> 00:52:06,691 Everyone's having a wonderful time. 815 00:52:06,742 --> 00:52:08,576 That's what I like to hear. 816 00:52:08,611 --> 00:52:11,997 You know, if it weren't for the whole Miami Art Basel thing, 817 00:52:12,031 --> 00:52:13,949 I'm sure I could get my clients to bring this party back 818 00:52:14,000 --> 00:52:15,500 to Truth next year. 819 00:52:15,534 --> 00:52:17,202 Well, you might not have to choose to. 820 00:52:17,204 --> 00:52:19,537 After you and I had our conversation, 821 00:52:19,539 --> 00:52:21,089 I did some research. 822 00:52:21,123 --> 00:52:22,874 And what would you say, Cynthia, 823 00:52:22,876 --> 00:52:27,762 if I said I was opening a Truth in Miami? 824 00:52:27,797 --> 00:52:29,547 Okay, if you can get it open in time... 825 00:52:31,217 --> 00:52:33,218 God, I shouldn't be saying this... it's a date. 826 00:52:33,269 --> 00:52:34,469 All right. 827 00:52:44,864 --> 00:52:46,481 Have fun. 828 00:52:50,553 --> 00:52:52,664 Holly, I need you to stay downstairs, 829 00:52:52,665 --> 00:52:53,560 and serve the main bar. 830 00:52:53,561 --> 00:52:54,489 I'd rather work upstairs. 831 00:52:54,540 --> 00:52:55,874 All the good people are in V.I.P. 832 00:52:55,908 --> 00:52:57,575 You do what I say when I say it, okay? 833 00:52:57,626 --> 00:52:59,077 I don't care if you're sleeping with Tommy. 834 00:52:59,079 --> 00:53:01,046 You still work for me until you fucking don't. 835 00:53:01,080 --> 00:53:03,882 Well, actually, tonight's my last night. 836 00:53:03,916 --> 00:53:06,001 Tommy doesn't want me working here anymore. 837 00:53:06,052 --> 00:53:09,087 I'm gonna work with him in your other business. 838 00:53:09,138 --> 00:53:10,889 You're gonna do what? 839 00:53:10,923 --> 00:53:12,057 That's right. 840 00:53:12,091 --> 00:53:17,095 You and I are partners now, Ghost. 841 00:53:17,097 --> 00:53:19,264 What'd you call me? 842 00:53:31,861 --> 00:53:34,946 Oh, my God! Oh, my God! 843 00:54:52,024 --> 00:54:53,358 You ain't tell nobody 844 00:54:53,360 --> 00:54:54,826 I was getting out tonight now, did you? 845 00:54:54,860 --> 00:54:58,029 - No. - Good. 846 00:54:58,031 --> 00:55:01,666 'Cause I want it to be a surprise. 847 00:55:01,700 --> 00:55:05,837 Your loyalty's to me first now, right? 848 00:55:05,871 --> 00:55:08,706 Right. 849 00:55:08,708 --> 00:55:12,677 All right. 850 00:55:12,711 --> 00:55:15,380 Let's go. 851 00:55:48,330 --> 00:55:50,298 Angela Valdez. 852 00:55:50,332 --> 00:55:51,916 Hey, this is Jim McClure, 853 00:55:51,918 --> 00:55:53,168 the sketch artist you requested 854 00:55:53,219 --> 00:55:54,419 to work with Nomar Arcielo. 855 00:55:54,470 --> 00:55:56,421 Yeah, hi. 856 00:55:56,472 --> 00:55:58,890 Listen, about that... 857 00:55:58,924 --> 00:56:00,225 They didn't pay my hours, 858 00:56:00,259 --> 00:56:03,011 something about the case being closed. 859 00:56:03,062 --> 00:56:04,312 I don't understand. 860 00:56:04,346 --> 00:56:06,097 You never met with Nomar. What hours? 861 00:56:06,099 --> 00:56:08,483 No, I got Mr. Arcielo's number from Agent Greg Knox. 862 00:56:08,517 --> 00:56:10,101 We spoke on the phone. 863 00:56:10,103 --> 00:56:13,738 But I need to see him in person to get more details. 864 00:56:13,772 --> 00:56:17,775 I was only able to work up a partial sketch. 865 00:56:17,777 --> 00:56:19,277 Send it to me. 866 00:56:19,328 --> 00:56:21,663 You have my email? 867 00:56:21,697 --> 00:56:26,868 I'll pay for it out of my own pocket, just send it to me now. 868 00:57:00,487 --> 00:57:02,904 Jimmy, good to see you again. 869 00:57:02,955 --> 00:57:04,372 Officer Penado. 870 00:57:04,406 --> 00:57:06,207 I hate to tell you. 871 00:57:06,242 --> 00:57:09,043 We're gonna have to close Truth down until further notice. 872 00:57:09,078 --> 00:57:10,962 - How long? - Could be a month. 873 00:57:10,996 --> 00:57:12,163 Could be a year. 874 00:57:12,214 --> 00:57:16,301 These things take time and money. 875 00:57:16,335 --> 00:57:20,805 We'll be in touch. 876 00:57:29,182 --> 00:57:30,848 Fantasma. 877 00:57:30,850 --> 00:57:32,317 I was about to give up on you. 878 00:57:32,351 --> 00:57:35,019 Lobos, we're in, 879 00:57:35,021 --> 00:57:37,501 but not for double the weight. I need all the product you can send. 880 00:57:37,502 --> 00:57:39,157 All of it. 881 00:57:39,191 --> 00:57:41,909 I'm glad to see you overcame your hesitation. 882 00:57:41,944 --> 00:57:44,362 I have a sudden need for a larger influx of cash. 883 00:57:44,413 --> 00:57:47,198 We have a deal. 884 00:57:47,249 --> 00:57:51,202 If you come through, the rewards will be massive. 885 00:57:51,204 --> 00:57:54,038 - If not, well... - I know the stakes, Jefe. 886 00:57:54,040 --> 00:57:56,924 It's quite a large commitment. 887 00:57:56,959 --> 00:58:01,212 I know. 888 00:58:04,633 --> 00:58:07,218 I'll be the biggest goddamn drug dealer in New York City. 57860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.