All language subtitles for Possession.Diaries.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:47,314 --> 00:00:48,314 I... 3 00:00:49,383 --> 00:00:50,583 I'm not gonna do this anymore. 4 00:00:50,584 --> 00:00:51,851 I cannot do this anymore. 5 00:00:51,852 --> 00:00:54,720 I am tired, I am done. 6 00:00:56,190 --> 00:00:57,256 Well done. 7 00:01:08,569 --> 00:01:11,870 I am not going to let him take my soul! 8 00:01:17,511 --> 00:01:19,511 If I'm gonna go I'm gonna go my way. 9 00:02:51,605 --> 00:02:52,605 Christ. 10 00:06:34,461 --> 00:06:35,461 Hello everyone. 11 00:06:37,030 --> 00:06:40,032 My name is Rebecca Clarkson 12 00:06:40,033 --> 00:06:41,299 and today, 13 00:06:42,736 --> 00:06:45,438 well actually, for the rest of the week 14 00:06:45,439 --> 00:06:48,508 I'm gonna do be doing something different. 15 00:06:48,509 --> 00:06:51,911 Something that I haven't done before 16 00:06:51,912 --> 00:06:53,578 but I have to. 17 00:06:55,582 --> 00:06:57,950 It's the only way that I'm gonna get people 18 00:06:57,951 --> 00:07:01,720 to believe me and my story. 19 00:07:03,524 --> 00:07:07,160 First off, this is not a movie. 20 00:07:07,161 --> 00:07:09,194 I am not an actress. 21 00:07:10,998 --> 00:07:14,866 Everything you are gonna see is real. 22 00:07:16,770 --> 00:07:19,337 Now let's start from the beginning. 23 00:07:21,108 --> 00:07:25,745 I've decided to take this opportunity 24 00:07:25,746 --> 00:07:27,712 and document myself. 25 00:07:29,450 --> 00:07:31,818 I've been to a psychiatrist, 26 00:07:31,819 --> 00:07:34,887 I've talked to several priests, 27 00:07:34,888 --> 00:07:38,223 and no one believes me. 28 00:07:39,726 --> 00:07:42,894 So I'm taping myself for proof. 29 00:07:44,531 --> 00:07:46,833 It all started when I was messing with this. 30 00:07:51,605 --> 00:07:53,071 Big mistake. 31 00:07:56,543 --> 00:07:58,678 It was only a few days ago that I was 32 00:07:58,679 --> 00:08:00,046 messing with this Ouija board 33 00:08:00,047 --> 00:08:02,280 and it was out of boredom. 34 00:08:04,184 --> 00:08:06,885 Days later, strange things started happening. 35 00:08:09,089 --> 00:08:12,925 I'm so scared. 36 00:08:12,926 --> 00:08:14,626 I haven't been feeling well. 37 00:08:15,929 --> 00:08:17,729 I've been hearing things at night. 38 00:08:18,832 --> 00:08:21,000 I haven't had a decent nights sleep 39 00:08:21,001 --> 00:08:22,200 since it all started. 40 00:08:25,606 --> 00:08:28,107 So this is the only way that I 41 00:08:28,108 --> 00:08:31,877 can prove to people that demonic possession is real. 42 00:08:38,819 --> 00:08:41,653 You may be wondering why I don't just 43 00:08:42,523 --> 00:08:44,256 leave this house. 44 00:08:46,527 --> 00:08:48,628 Well, it's not that simple. 45 00:08:48,629 --> 00:08:51,563 Everywhere I go it follows me. 46 00:08:56,703 --> 00:09:00,405 I'm gonna be calling this the Video Diaries. 47 00:09:01,542 --> 00:09:03,174 The Possession Diaries. 48 00:09:04,111 --> 00:09:06,646 Starting with today, day one. 49 00:09:06,647 --> 00:09:11,182 And right now it's 8:15 am. 50 00:09:12,719 --> 00:09:13,719 Alright. 51 00:09:15,756 --> 00:09:18,990 I'm gonna try and get some much needed sleep. 52 00:09:20,027 --> 00:09:21,459 I'll talk to you guys later. 53 00:09:22,329 --> 00:09:23,329 Bye. 54 00:09:31,805 --> 00:09:33,139 Hey guys. 55 00:09:33,140 --> 00:09:36,541 It's 12:45 pm. 56 00:09:38,178 --> 00:09:42,048 I've been tossing and turning in my bed 57 00:09:42,049 --> 00:09:43,950 since we last spoke. 58 00:09:43,951 --> 00:09:46,051 I can't go to sleep. 59 00:09:47,254 --> 00:09:48,821 It's hard because... 60 00:09:50,390 --> 00:09:51,390 Hold on. 61 00:09:52,192 --> 00:09:53,192 Come in! 62 00:09:55,429 --> 00:09:56,262 Hey. 63 00:09:56,263 --> 00:09:57,797 Hey. 64 00:09:57,798 --> 00:09:59,832 Who are you talking to? 65 00:09:59,833 --> 00:10:00,833 Nobody. 66 00:10:01,969 --> 00:10:03,034 Nobody huh? 67 00:10:05,639 --> 00:10:07,306 What are you doing? 68 00:10:07,307 --> 00:10:08,340 Is this thing on? 69 00:10:09,910 --> 00:10:12,877 Yeah, I'm just making a video diary. 70 00:10:13,880 --> 00:10:15,348 A video diary? 71 00:10:15,349 --> 00:10:16,582 Yeah. 72 00:10:16,583 --> 00:10:18,517 Are you gonna put it on YouTube or something? 73 00:10:18,518 --> 00:10:22,288 Yeah, YouTube, Vimeo, Google, everywhere. 74 00:10:22,289 --> 00:10:23,589 What! 75 00:10:23,590 --> 00:10:25,257 Rebecca! 76 00:10:25,258 --> 00:10:26,225 What? 77 00:10:26,226 --> 00:10:27,360 I don't have any makeup on. 78 00:10:27,361 --> 00:10:29,061 Yeah, so? 79 00:10:29,062 --> 00:10:31,664 So I don't want my face all over the internet. 80 00:10:31,665 --> 00:10:33,065 Esmy, relax. 81 00:10:33,066 --> 00:10:35,500 No, no, are you really gonna put this online? 82 00:10:36,703 --> 00:10:38,737 Stop being so dramatic. 83 00:10:42,142 --> 00:10:44,844 Fine, just when you do 84 00:10:44,845 --> 00:10:46,112 whatever it is you're doing, 85 00:10:46,113 --> 00:10:48,781 can you edit me out of the final cut? 86 00:10:48,782 --> 00:10:50,316 Okay. 87 00:10:50,317 --> 00:10:51,884 Cool. 88 00:10:51,885 --> 00:10:55,087 Oh, so, the original purpose for coming in here 89 00:10:55,088 --> 00:10:56,789 was to tell you that I'm actually going 90 00:10:56,790 --> 00:10:58,658 out of town for a few days. 91 00:10:58,659 --> 00:10:59,758 Just to visit family. 92 00:11:00,927 --> 00:11:03,195 I'm gonna be here all by myself? 93 00:11:03,196 --> 00:11:05,631 You have Dante to keep you company. 94 00:11:05,632 --> 00:11:07,299 Yeah, but still. 95 00:11:07,300 --> 00:11:09,568 It's just until your birthday. 96 00:11:09,569 --> 00:11:12,171 On Halloween, that's six days from now. 97 00:11:12,172 --> 00:11:13,372 I know. 98 00:11:13,373 --> 00:11:15,273 But we'll celebrate when I get back. 99 00:11:16,610 --> 00:11:17,910 Alright. 100 00:11:17,911 --> 00:11:19,412 Well in that case I can wait. 101 00:11:19,413 --> 00:11:20,646 Great. 102 00:11:20,647 --> 00:11:22,281 So I'll leave the number on the fridge 103 00:11:22,282 --> 00:11:23,749 and I'll see you then. 104 00:11:23,750 --> 00:11:24,917 Okay. 105 00:11:24,918 --> 00:11:26,185 Have fun. 106 00:11:26,186 --> 00:11:27,019 Be safe. 107 00:11:27,020 --> 00:11:28,020 You too. 108 00:11:29,322 --> 00:11:30,156 Okay. 109 00:11:30,157 --> 00:11:30,923 Bye. 110 00:11:30,924 --> 00:11:31,924 Bye. 111 00:11:45,672 --> 00:11:46,672 Hey guys. 112 00:11:49,476 --> 00:11:53,379 It's 8:33 pm. 113 00:11:53,380 --> 00:11:55,180 I have to go pee. 114 00:11:58,351 --> 00:12:00,686 I know, sorry, too much information, 115 00:12:00,687 --> 00:12:03,021 but every detail counts right now. 116 00:12:49,936 --> 00:12:51,169 What the hell! 117 00:12:52,672 --> 00:12:53,873 Do you see? 118 00:12:53,874 --> 00:12:55,141 Do you see what's going on? 119 00:12:55,142 --> 00:12:56,702 Do you see the shit I have to deal with? 120 00:13:16,029 --> 00:13:17,029 Hello? 121 00:14:14,721 --> 00:14:15,721 Hey guys. 122 00:14:17,157 --> 00:14:18,890 It's day two 123 00:14:19,793 --> 00:14:24,863 and right now it's 8:55 am. 124 00:14:25,532 --> 00:14:26,764 Almost nine o'clock. 125 00:14:28,201 --> 00:14:30,870 I was able to get some sleep 126 00:14:30,871 --> 00:14:33,038 since last night, 127 00:14:33,039 --> 00:14:36,107 but I still had nightmares. 128 00:15:38,405 --> 00:15:39,904 Sorry about that guys. 129 00:15:41,041 --> 00:15:42,674 I don't know what just came over me. 130 00:15:44,844 --> 00:15:47,746 Also, I just looked at myself in the mirror 131 00:15:47,747 --> 00:15:52,717 and my veins are coming out of my neck. 132 00:15:54,688 --> 00:15:57,723 I don't know if it's an allergic reaction to something 133 00:15:57,724 --> 00:16:00,325 or if it's the start of my possession. 134 00:16:03,430 --> 00:16:04,663 I don't know. 135 00:16:04,664 --> 00:16:06,264 I guess we'll have to wait and see. 136 00:16:13,239 --> 00:16:14,373 Hello? 137 00:16:17,544 --> 00:16:18,544 Hello? 138 00:16:29,923 --> 00:16:30,923 Hello? 139 00:16:34,894 --> 00:16:35,894 Hello? 140 00:16:37,063 --> 00:16:38,563 Get a life asshole! 141 00:16:40,100 --> 00:16:41,100 God. 142 00:16:54,514 --> 00:16:56,715 Who the hell is this? 143 00:17:02,322 --> 00:17:05,390 Please forgive us! 144 00:17:40,226 --> 00:17:41,226 Oh shit. 145 00:17:42,028 --> 00:17:43,428 I got to go guys. 146 00:17:52,205 --> 00:17:54,572 Hey guys, I'm back. 147 00:17:58,912 --> 00:18:00,712 This is all really starting to get to me 148 00:18:00,713 --> 00:18:02,547 and I'm so scared. 149 00:18:05,452 --> 00:18:06,885 I called my boyfriend Dante 150 00:18:06,886 --> 00:18:09,520 and he's on his way over right now. 151 00:18:10,957 --> 00:18:13,491 I can't be here another night alone. 152 00:18:19,365 --> 00:18:20,398 That must be him. 153 00:18:22,469 --> 00:18:23,502 Hey babe. 154 00:18:26,940 --> 00:18:28,607 Babe? 155 00:18:28,608 --> 00:18:30,775 Help me. 156 00:18:38,952 --> 00:18:39,952 Babe. 157 00:18:42,555 --> 00:18:47,625 Rebecca, help me! 158 00:18:49,696 --> 00:18:51,596 Dante, is that you? 159 00:18:53,199 --> 00:18:54,665 Please stop playing with me. 160 00:18:58,438 --> 00:18:59,738 Whoever the fuck this is, 161 00:18:59,739 --> 00:19:01,639 stop calling me! 162 00:19:08,281 --> 00:19:10,781 I'm not picking up this time. 163 00:19:22,061 --> 00:19:24,663 Hey, it's Rebecca, leave a message. 164 00:19:38,745 --> 00:19:39,745 Rebecca! 165 00:19:41,347 --> 00:19:43,114 Leave me the fuck alone! 166 00:20:10,743 --> 00:20:11,743 Oh my God. 167 00:20:13,446 --> 00:20:15,546 It just now got so cold in here. 168 00:20:34,634 --> 00:20:36,969 Did you guys hear that? 169 00:20:36,970 --> 00:20:38,936 It's so fucking creepy. 170 00:21:09,469 --> 00:21:11,068 What the fuck was that! 171 00:21:24,917 --> 00:21:26,618 Please help me! 172 00:21:26,619 --> 00:21:27,986 Please! 173 00:21:27,987 --> 00:21:29,454 Someone! 174 00:21:29,455 --> 00:21:30,455 Please! 175 00:21:51,978 --> 00:21:54,479 Hey, it's Rebecca, leave a message. 176 00:21:55,715 --> 00:21:57,648 Hey babe, are you there? Dante? 177 00:22:00,086 --> 00:22:01,219 Hey babe. 178 00:22:01,220 --> 00:22:02,054 I'm here. 179 00:22:02,055 --> 00:22:03,121 Oh you're here. 180 00:22:03,122 --> 00:22:03,955 Outside the door. 181 00:22:03,956 --> 00:22:04,890 Okay. 182 00:22:04,891 --> 00:22:05,691 You okay sweetie? 183 00:22:05,692 --> 00:22:06,892 Yeah. 184 00:22:06,893 --> 00:22:08,327 The doors unlocked, just come on up. 185 00:22:08,328 --> 00:22:09,328 Okay, I'll be right up. 186 00:22:09,329 --> 00:22:11,229 Okay, I'll see you in a second. 187 00:22:11,230 --> 00:22:12,164 Bye. 188 00:22:12,165 --> 00:22:13,397 Bye. 189 00:22:14,767 --> 00:22:15,866 That was Dante. 190 00:22:17,603 --> 00:22:19,670 I can't let him know what just happened. 191 00:22:21,007 --> 00:22:23,374 I mean he already knows about the veins on my neck, but 192 00:22:24,977 --> 00:22:26,510 I have to see if I look okay. 193 00:22:40,393 --> 00:22:41,393 Rebecca! 194 00:22:44,130 --> 00:22:45,364 Rebecca! 195 00:22:45,365 --> 00:22:46,832 Hey babe. 196 00:22:46,833 --> 00:22:47,865 Hey. 197 00:22:50,803 --> 00:22:52,437 You know what babe, you shouldn't leave the 198 00:22:52,438 --> 00:22:53,972 door open when you're home alone. 199 00:22:53,973 --> 00:22:55,807 It's not safe. 200 00:22:55,808 --> 00:22:57,509 Oh babe, I'm a big girl. 201 00:22:57,510 --> 00:22:59,311 I think I can take care of myself. 202 00:22:59,312 --> 00:23:00,946 Is that right? 203 00:23:00,947 --> 00:23:03,281 That's right. 204 00:23:03,282 --> 00:23:04,850 Damn. 205 00:23:04,851 --> 00:23:06,817 You weren't lying about the veins huh? 206 00:23:08,287 --> 00:23:09,254 Is it that bad? 207 00:23:09,255 --> 00:23:10,489 Hell yeah. 208 00:23:10,490 --> 00:23:11,423 You gonna go to the doctors tomorrow? 209 00:23:11,424 --> 00:23:13,258 You got to go check them out. 210 00:23:13,259 --> 00:23:16,561 Well, I think I'm gonna wait a few days before I go. 211 00:23:16,562 --> 00:23:17,496 I don't know about that. 212 00:23:17,497 --> 00:23:19,865 I wouldn't do that if I was you. 213 00:23:19,866 --> 00:23:21,400 Babe. 214 00:23:21,401 --> 00:23:24,102 I'll be fine, thank you. 215 00:23:24,103 --> 00:23:25,269 If you say so. 216 00:23:33,546 --> 00:23:34,578 What are you doing? 217 00:23:35,715 --> 00:23:38,617 Nothing, I'm just doing a video diary. 218 00:23:38,618 --> 00:23:40,152 For who? 219 00:23:40,153 --> 00:23:41,519 For whoever watches. 220 00:23:42,889 --> 00:23:44,321 Like online or something? 221 00:23:45,391 --> 00:23:46,391 Maybe. 222 00:23:47,126 --> 00:23:47,959 Yeah. 223 00:23:47,960 --> 00:23:49,227 Is that right? 224 00:23:49,228 --> 00:23:50,962 That's right. 225 00:23:50,963 --> 00:23:53,030 Why are you looking at me like that for? 226 00:23:54,133 --> 00:23:55,367 Babe. 227 00:23:55,368 --> 00:23:57,402 Hey, I said this is a video diary, 228 00:23:57,403 --> 00:23:58,502 not a porno. 229 00:23:59,639 --> 00:24:01,006 Okay? 230 00:24:01,007 --> 00:24:02,541 Whatever. 231 00:24:02,542 --> 00:24:04,075 I'm gonna go use the bathroom 232 00:24:04,076 --> 00:24:06,511 and then I'll come back and lay for a little bit, okay? 233 00:24:06,512 --> 00:24:08,980 Lay in bed, you just got here. 234 00:24:08,981 --> 00:24:10,215 Yeah I just got here. 235 00:24:10,216 --> 00:24:11,917 Got here straight from work and I'm tired. 236 00:24:11,918 --> 00:24:13,852 It's been a long day baby. 237 00:24:13,853 --> 00:24:14,853 Okay. 238 00:24:15,922 --> 00:24:17,688 Oh, and I got something for you. 239 00:24:18,758 --> 00:24:20,492 You got me something? 240 00:24:20,493 --> 00:24:21,893 Well my mom did. 241 00:24:21,894 --> 00:24:23,929 I told her about the bullshit you were going through 242 00:24:23,930 --> 00:24:26,431 and she said this will protect you. 243 00:24:26,432 --> 00:24:28,433 You told your mom? 244 00:24:28,434 --> 00:24:30,968 Yes, she believes you're going through something. 245 00:24:33,639 --> 00:24:34,705 Do you believe me? 246 00:24:36,409 --> 00:24:37,409 Hey, 247 00:24:38,811 --> 00:24:40,744 just be happy I told her okay? 248 00:25:07,306 --> 00:25:08,607 Hey guys. 249 00:25:08,608 --> 00:25:10,575 It's day three now 250 00:25:10,576 --> 00:25:14,779 and right now it's 8:33 am 251 00:25:14,780 --> 00:25:16,247 and I just woke up. 252 00:25:25,758 --> 00:25:27,057 Babe, what are you doing? 253 00:25:28,261 --> 00:25:30,061 Sorry babe, did I wake you? 254 00:25:30,062 --> 00:25:32,330 It's cool, but what are you doing though? 255 00:25:32,331 --> 00:25:34,098 I'm just ding my video diary. 256 00:25:35,568 --> 00:25:36,967 Are you serious? 257 00:25:37,937 --> 00:25:39,237 What? 258 00:25:39,238 --> 00:25:41,573 It's too early. 259 00:25:41,574 --> 00:25:43,875 Babe, it's part of my diary, 260 00:25:43,876 --> 00:25:45,277 I have to do it. 261 00:25:45,278 --> 00:25:46,310 Whatever. 262 00:25:53,786 --> 00:25:55,754 What are you doing? 263 00:25:55,755 --> 00:25:57,355 I'm gonna go home. 264 00:25:57,356 --> 00:25:59,391 I got to go back to work in a few hours. 265 00:25:59,392 --> 00:26:00,925 Please don't go. 266 00:26:01,827 --> 00:26:03,361 I have to. 267 00:26:03,362 --> 00:26:04,262 But I'm scared. 268 00:26:04,263 --> 00:26:06,063 Scared of what? 269 00:26:09,302 --> 00:26:11,102 Never mind. 270 00:26:11,103 --> 00:26:13,437 Look, call me if there's an emergency okay? 271 00:26:22,782 --> 00:26:26,051 Oh, and chill out on the YouTube videos okay? 272 00:26:26,052 --> 00:26:27,685 They're video diaries. 273 00:26:34,193 --> 00:26:35,193 Love you too! 274 00:26:37,296 --> 00:26:38,296 Jerk. 275 00:26:40,600 --> 00:26:41,932 Alright guys, I got to go. 276 00:27:04,423 --> 00:27:05,990 I can see you all. 277 00:27:06,926 --> 00:27:08,826 You pitiful creatures. 278 00:27:09,929 --> 00:27:12,930 I can feel your fears, it feeds me. 279 00:27:13,866 --> 00:27:15,432 I want your souls. 280 00:27:16,702 --> 00:27:18,602 I will not be stopped. 281 00:27:19,739 --> 00:27:23,341 I will fool you, I will trap you, 282 00:27:23,342 --> 00:27:25,476 and you will fall right onto my feet. 283 00:28:00,346 --> 00:28:01,346 Oh my God. 284 00:28:03,049 --> 00:28:04,581 What did I just do to myself! 285 00:28:06,852 --> 00:28:11,889 Oh God. 286 00:28:20,599 --> 00:28:21,599 Hey guys. 287 00:28:22,535 --> 00:28:24,768 So you've seen the things 288 00:28:25,938 --> 00:28:27,905 that are happening to me in my room. 289 00:28:30,509 --> 00:28:32,342 It's all very disturbing. 290 00:28:33,579 --> 00:28:34,579 You saw it. 291 00:28:42,688 --> 00:28:44,455 Are you fucking kidding me? 292 00:28:45,591 --> 00:28:47,392 None of this stuff that is happening to me 293 00:28:47,393 --> 00:28:49,661 is staged or fake, none of it! 294 00:28:49,662 --> 00:28:51,862 It's all fucking real! 295 00:28:55,000 --> 00:28:56,367 You know what, if you don't believe me 296 00:28:56,368 --> 00:28:58,602 then stop watching! 297 00:29:09,782 --> 00:29:12,916 I'm just at loss for words right now. 298 00:29:15,421 --> 00:29:17,489 But, you know what, 299 00:29:17,490 --> 00:29:19,357 the proof is there on the video. 300 00:29:19,358 --> 00:29:21,092 Whether you believe me or not, 301 00:29:21,093 --> 00:29:22,961 I'm not going crazy. 302 00:29:22,962 --> 00:29:23,962 I'm not. 303 00:29:26,031 --> 00:29:29,700 Something evil did something to me. 304 00:29:30,736 --> 00:29:32,102 It also did this. 305 00:29:35,007 --> 00:29:36,440 It hurts. 306 00:29:45,217 --> 00:29:46,217 I'm sorry. 307 00:29:47,253 --> 00:29:48,253 I just, 308 00:29:49,421 --> 00:29:51,722 I just wanna prove to people that 309 00:29:53,759 --> 00:29:57,495 what's happening to me is real. 310 00:29:57,496 --> 00:29:59,229 But you know what, 311 00:30:01,267 --> 00:30:02,667 I don't care. 312 00:30:02,668 --> 00:30:04,602 I don't care if you believe me. 313 00:30:04,603 --> 00:30:08,106 I'm gonna be continuing with my video diary. 314 00:30:08,107 --> 00:30:12,443 And in the end, it will prove 315 00:30:12,444 --> 00:30:14,178 that I'm right. 316 00:30:19,251 --> 00:30:21,920 Huh, that's strange. 317 00:30:21,921 --> 00:30:24,421 My phone's not supposed to accept blocked calls. 318 00:30:27,593 --> 00:30:30,695 Hey, it's Rebecca, leave a message. 319 00:30:45,945 --> 00:30:48,947 Hello Rebecca. 320 00:30:48,948 --> 00:30:50,347 What the fuck? 321 00:30:53,853 --> 00:30:54,853 Who is that? 322 00:30:55,855 --> 00:30:57,889 The Devil. 323 00:30:57,890 --> 00:30:59,957 You have called upon me. 324 00:31:01,760 --> 00:31:03,327 And now I am here! 325 00:31:05,998 --> 00:31:07,365 No please. 326 00:31:07,366 --> 00:31:09,267 I didn't mean to, please. 327 00:31:09,268 --> 00:31:11,236 It is too late. 328 00:31:11,237 --> 00:31:14,438 Soon I will possess your soul! 329 00:31:16,442 --> 00:31:18,309 What do you want from me! 330 00:31:18,310 --> 00:31:19,977 Your soul! 331 00:31:21,080 --> 00:31:23,681 Is there anything I can do to fix this? 332 00:31:23,682 --> 00:31:24,815 No. 333 00:31:26,619 --> 00:31:28,853 Just go back to hell where you came from! 334 00:31:28,854 --> 00:31:30,355 Just go! 335 00:31:30,356 --> 00:31:32,757 It's not that simple. 336 00:31:32,758 --> 00:31:34,591 You have awakened me. 337 00:31:36,262 --> 00:31:38,528 Fine then you fucking bastard! 338 00:31:39,598 --> 00:31:41,531 I'm prepared to fight you until the end! 339 00:31:42,601 --> 00:31:44,135 So be it. 340 00:31:51,310 --> 00:31:52,643 No. 341 00:32:06,292 --> 00:32:09,761 You have no messages. 342 00:32:16,869 --> 00:32:19,804 Is there anyone out there that can help me? 343 00:32:24,677 --> 00:32:25,677 My God. 344 00:32:26,779 --> 00:32:28,745 Some of you guys do believe me. 345 00:32:30,115 --> 00:32:32,650 Thank you, thank you so much for your kind words. 346 00:32:35,554 --> 00:32:38,289 You're right, I will consider it. 347 00:32:38,290 --> 00:32:40,123 Thank you Carmen, you give me hope. 348 00:32:59,645 --> 00:33:00,979 Hello? 349 00:33:00,980 --> 00:33:04,248 Hey Aunt Peggy, it's Rebecca. 350 00:33:04,249 --> 00:33:05,984 Oh hi Rebecca. 351 00:33:05,985 --> 00:33:07,118 Long time no hear. 352 00:33:07,119 --> 00:33:08,251 What's up sweetheart? 353 00:33:09,154 --> 00:33:10,287 Nothing much. 354 00:33:12,191 --> 00:33:13,391 Haven't talked to you in a while 355 00:33:13,392 --> 00:33:15,826 so I just wanted to call and say hi. 356 00:33:16,895 --> 00:33:19,697 Well it's really great hearing your voice. 357 00:33:19,698 --> 00:33:20,897 Yeah, you too. 358 00:33:22,668 --> 00:33:26,304 Listen, I was wondering if you could 359 00:33:26,305 --> 00:33:29,707 possibly send your psychic friend over to my house. 360 00:33:29,708 --> 00:33:33,043 Well sure, but I thought you didn't believe in psychics? 361 00:33:34,680 --> 00:33:36,114 I'm just curious about something 362 00:33:36,115 --> 00:33:38,850 and I would really love her advice. 363 00:33:38,851 --> 00:33:40,084 Okay, sure. 364 00:33:40,085 --> 00:33:41,052 I'll give her a call and see if she can 365 00:33:41,053 --> 00:33:42,754 come over to your house. 366 00:33:42,755 --> 00:33:44,355 Okay, that's great. 367 00:33:44,356 --> 00:33:45,356 Thank you. 368 00:33:45,357 --> 00:33:47,925 When do you want to see her? 369 00:33:47,926 --> 00:33:49,060 Oh. 370 00:33:49,061 --> 00:33:52,163 Well today or tomorrow at the latest. 371 00:33:52,164 --> 00:33:53,164 Why so urgent? 372 00:33:54,166 --> 00:33:55,900 Aunt Peggy, it's kind of personal 373 00:33:55,901 --> 00:33:58,169 and I really don't have time to explain it right now. 374 00:33:58,170 --> 00:34:00,405 But if you could give her my phone number 375 00:34:00,406 --> 00:34:03,041 and address and send her over right away. 376 00:34:03,042 --> 00:34:05,209 You still have my information right? 377 00:34:05,210 --> 00:34:06,577 Yeah of course. 378 00:34:06,578 --> 00:34:08,079 Okay great. 379 00:34:08,080 --> 00:34:12,417 Listen, I have to go but thank you and I love you. 380 00:34:12,418 --> 00:34:13,818 Love you too. 381 00:34:13,819 --> 00:34:15,186 Bye. 382 00:34:15,187 --> 00:34:16,187 Bye. 383 00:34:20,325 --> 00:34:22,193 Alright guys, I have to go, 384 00:34:22,194 --> 00:34:23,894 but I'll be back in a little bit. 385 00:34:50,322 --> 00:34:51,322 Oh my God. 386 00:34:53,192 --> 00:34:54,926 What, what is it? 387 00:34:54,927 --> 00:34:56,860 Why did you bring me here? 388 00:34:58,163 --> 00:35:00,064 Well, that's what I wanted to talk to you about. 389 00:35:00,065 --> 00:35:01,799 I'm really scared right now 390 00:35:01,800 --> 00:35:03,266 and I don't know what to do. 391 00:35:04,636 --> 00:35:05,636 I believe you. 392 00:35:06,605 --> 00:35:07,472 You do? 393 00:35:07,473 --> 00:35:08,673 Yes. 394 00:35:08,674 --> 00:35:09,607 But I haven't even told you what... 395 00:35:09,608 --> 00:35:11,309 You don't have to tell me. 396 00:35:11,310 --> 00:35:14,078 This thing, this, 397 00:35:14,079 --> 00:35:16,280 this evil presence in your house 398 00:35:16,281 --> 00:35:18,782 and especially in this room. 399 00:35:24,857 --> 00:35:27,492 It's trying to take control of something. 400 00:35:27,493 --> 00:35:28,793 Yes. 401 00:35:28,794 --> 00:35:30,094 Yes, that something is me. 402 00:35:30,095 --> 00:35:32,763 It's the devil and he wants my soul! 403 00:35:32,764 --> 00:35:33,997 Yes, I know! 404 00:35:36,869 --> 00:35:37,702 Are you okay? 405 00:35:37,703 --> 00:35:38,703 Are you okay? 406 00:35:39,371 --> 00:35:40,371 I'm alright. 407 00:35:43,475 --> 00:35:45,076 I'm alright. 408 00:35:45,077 --> 00:35:48,645 It's just, being in here is so overwhelming. 409 00:35:54,153 --> 00:35:55,569 I can't believe it. 410 00:35:55,570 --> 00:35:56,988 You're the only person right now that believes me. 411 00:35:56,989 --> 00:35:58,622 The devil is very strong. 412 00:35:59,958 --> 00:36:01,359 I know. 413 00:36:01,360 --> 00:36:05,630 And I'm so scared and I don't know what to do. 414 00:36:05,631 --> 00:36:06,997 There's only one option. 415 00:36:08,901 --> 00:36:10,768 What do you suggest? 416 00:36:10,769 --> 00:36:12,470 I have a friend who's a priest... 417 00:36:12,471 --> 00:36:13,538 Forget it. 418 00:36:13,539 --> 00:36:14,872 Why? 419 00:36:14,873 --> 00:36:16,140 Because, 420 00:36:16,141 --> 00:36:18,743 priests, nuns, psychologists, 421 00:36:18,744 --> 00:36:22,380 I've been to them all and none of them believe me. 422 00:36:22,381 --> 00:36:23,848 You have to leave this house. 423 00:36:23,849 --> 00:36:26,217 Go stay in a hotel somewhere tonight, 424 00:36:26,218 --> 00:36:27,618 we'll come pick you up in the morning 425 00:36:27,619 --> 00:36:28,853 and come back here. 426 00:36:28,854 --> 00:36:31,622 And he'll tell us what he thinks we should do. 427 00:36:31,623 --> 00:36:33,024 I can't. 428 00:36:33,025 --> 00:36:33,858 Why not? 429 00:36:33,859 --> 00:36:35,092 It's not safe here. 430 00:36:35,093 --> 00:36:36,928 Because it doesn't matter where I go! 431 00:36:36,929 --> 00:36:40,865 It doesn't matter what I do, he follows me! 432 00:36:40,866 --> 00:36:42,999 There's no point in trying to run! 433 00:36:45,938 --> 00:36:46,938 I understand. 434 00:36:49,441 --> 00:36:51,508 Here, take this. 435 00:36:57,649 --> 00:36:58,649 What is it? 436 00:36:59,585 --> 00:37:00,952 It'll help protect you from harm 437 00:37:00,953 --> 00:37:02,419 until I come back tomorrow. 438 00:37:04,856 --> 00:37:06,624 How does it work? 439 00:37:06,625 --> 00:37:08,559 Just sprinkle it on the bed 440 00:37:08,560 --> 00:37:11,127 and the areas that you are the most. 441 00:37:12,331 --> 00:37:14,599 It won't stop the evil from attacking you 442 00:37:14,600 --> 00:37:16,433 but it'll make it not as bad. 443 00:37:19,871 --> 00:37:21,539 I'll come back tomorrow. 444 00:37:21,540 --> 00:37:23,974 Please call me if you need anything else. 445 00:37:26,545 --> 00:37:27,611 Thank you. 446 00:37:28,981 --> 00:37:32,048 It feels so good to finally have someone believe me. 447 00:39:05,977 --> 00:39:06,811 Rebecca! 448 00:39:06,812 --> 00:39:07,745 In here. 449 00:39:07,746 --> 00:39:09,947 Babe, what's wrong with you? 450 00:39:09,948 --> 00:39:11,615 Help me. 451 00:39:11,616 --> 00:39:12,616 Oh my God. 452 00:39:17,389 --> 00:39:18,356 What's wrong with you babe? 453 00:39:18,357 --> 00:39:20,791 Babe, you won't believe me. 454 00:39:20,792 --> 00:39:22,393 Babe, what happened to your neck? 455 00:39:22,394 --> 00:39:23,961 I didn't do it. 456 00:39:23,962 --> 00:39:25,262 What? 457 00:39:25,263 --> 00:39:26,463 You won't believe me. 458 00:39:27,666 --> 00:39:30,034 Shh, calm down baby. 459 00:39:30,035 --> 00:39:31,102 Calm down okay? 460 00:39:31,103 --> 00:39:33,136 Come on, let's just go lay. 461 00:39:34,139 --> 00:39:35,373 Babe. 462 00:39:35,374 --> 00:39:37,775 Babe, so much weird stuff has been happening 463 00:39:37,776 --> 00:39:40,211 and no one believes me. 464 00:39:40,212 --> 00:39:41,712 Just relax. 465 00:39:41,713 --> 00:39:43,914 Calm down baby okay? 466 00:39:43,915 --> 00:39:45,916 We're gonna lay together for a few minutes, okay. 467 00:39:45,917 --> 00:39:47,618 I can't, I can't! 468 00:39:47,619 --> 00:39:49,553 Relax. I can't do this anymore. 469 00:39:49,554 --> 00:39:51,989 Calm down baby, come on, shh. 470 00:39:51,990 --> 00:39:54,558 No please, please. 471 00:39:54,559 --> 00:39:56,660 Come on, we'll just lay with each other. 472 00:39:56,661 --> 00:39:57,862 Just for a few seconds. 473 00:39:57,863 --> 00:39:59,530 And if you want, we can talk about it okay. 474 00:39:59,531 --> 00:40:02,432 But just relax baby, it's okay. 475 00:40:04,536 --> 00:40:08,572 Shh. 476 00:40:08,573 --> 00:40:09,740 Calm down baby. 477 00:40:09,741 --> 00:40:11,175 I'm here baby. 478 00:40:11,176 --> 00:40:13,144 I'm here okay. 479 00:40:13,145 --> 00:40:14,145 Shh. 480 00:40:16,081 --> 00:40:17,081 Shh. 481 00:41:07,532 --> 00:41:09,733 Babe, what are you doing? 482 00:41:09,734 --> 00:41:10,968 Babe. 483 00:41:10,969 --> 00:41:12,936 And why you got a knife in your hand? 484 00:41:17,375 --> 00:41:18,525 Rebecca! 485 00:41:18,526 --> 00:41:20,006 Come on baby, just give me that knife. 486 00:41:21,146 --> 00:41:23,047 Give me that knife. 487 00:41:23,048 --> 00:41:24,814 What the heck are you trying to do huh! 488 00:41:25,750 --> 00:41:26,617 You trying to stab me? 489 00:41:26,618 --> 00:41:27,851 What the fuck! 490 00:41:28,920 --> 00:41:30,353 I'm leaving you bitch! 491 00:41:31,523 --> 00:41:33,257 You actually tried to fucking stab me! 492 00:41:33,258 --> 00:41:34,925 What the fuck! 493 00:41:34,926 --> 00:41:37,127 You're actually gonna stand there and not say anything? 494 00:41:37,128 --> 00:41:38,295 That's fucked up! 495 00:41:38,296 --> 00:41:40,497 I'm going you fucking crazy ass bitch! 496 00:43:15,026 --> 00:43:16,026 No! 497 00:43:16,795 --> 00:43:17,795 No! 498 00:43:19,097 --> 00:43:20,097 Get off me! 499 00:43:20,966 --> 00:43:21,966 Get off me! 500 00:43:23,868 --> 00:43:24,868 Please! 501 00:43:31,443 --> 00:43:32,443 Please. 502 00:43:33,745 --> 00:43:34,745 Get off me! 503 00:44:08,213 --> 00:44:09,213 Dante? 504 00:44:10,982 --> 00:44:12,882 Dante are you still here? 505 00:44:32,370 --> 00:44:33,704 Hey babe... 506 00:44:33,705 --> 00:44:35,139 You have the fucking nerve Where'd you... 507 00:44:35,140 --> 00:44:36,974 To fucking call me! Whoa, whoa, slow down. 508 00:44:36,975 --> 00:44:37,908 What are you talking about? 509 00:44:37,909 --> 00:44:39,343 You tried to stab me! 510 00:44:39,344 --> 00:44:40,344 Don't you remember! 511 00:44:40,345 --> 00:44:41,512 What? 512 00:44:41,513 --> 00:44:42,746 You tried to stab me! No, no, I didn't 513 00:44:42,747 --> 00:44:43,747 Try and stab you with a knife. 514 00:44:43,748 --> 00:44:44,914 Yes you did! 515 00:44:46,017 --> 00:44:47,284 I don't know what the Babe, are you sure you 516 00:44:47,285 --> 00:44:48,218 Fuck your problem is! Weren't just dreaming 517 00:44:48,219 --> 00:44:49,219 Or something? 518 00:44:49,220 --> 00:44:50,754 No I'm not daydreaming! 519 00:44:50,755 --> 00:44:51,655 You tried to stab me, bye! Babe, I'm being serious! 520 00:44:51,656 --> 00:44:52,656 Hello? 521 00:45:07,739 --> 00:45:08,739 Oh my God. 522 00:45:10,375 --> 00:45:11,375 Oh my God! 523 00:45:14,979 --> 00:45:16,546 Oh my poor baby, he was right. 524 00:45:18,416 --> 00:45:19,416 Oh my God! 525 00:45:22,220 --> 00:45:27,290 Oh my God. 526 00:45:40,672 --> 00:45:43,140 Hey guys, it's day five 527 00:45:43,141 --> 00:45:47,009 and right now it's 1:13 pm. 528 00:45:54,252 --> 00:45:56,720 My boyfriend Dante broke up with me 529 00:45:56,721 --> 00:46:00,022 because I tried stabbing him with a knife this morning. 530 00:46:01,159 --> 00:46:02,726 But it wasn't me, it was the Devil. 531 00:46:02,727 --> 00:46:04,994 I would never do anything like that. 532 00:46:07,632 --> 00:46:08,999 But I have to stay strong, 533 00:46:09,000 --> 00:46:10,501 I can't let this get to me. 534 00:46:10,502 --> 00:46:13,402 I have to continue these diaries. 535 00:46:15,874 --> 00:46:19,375 So other than feeling severely depressed, 536 00:46:20,211 --> 00:46:21,511 I feel weird. 537 00:46:22,947 --> 00:46:27,016 I feel like I'm losing myself more and more each day. 538 00:46:33,591 --> 00:46:35,124 So on that note, 539 00:46:37,595 --> 00:46:41,999 I'm going to be writing a letter to my roommate Esmy 540 00:46:42,000 --> 00:46:45,435 or anyone that finds it. 541 00:46:45,436 --> 00:46:47,738 So whoever finds this letter, 542 00:46:47,739 --> 00:46:49,172 including you Esmy, 543 00:46:50,675 --> 00:46:53,510 it means I didn't survive the possession. 544 00:46:56,815 --> 00:46:58,549 It's Dante. 545 00:46:58,550 --> 00:46:59,383 We broke up remember. 546 00:46:59,384 --> 00:47:00,384 I'm not picking up. 547 00:47:11,896 --> 00:47:14,698 Hey, it's Rebecca, leave a message. 548 00:47:16,768 --> 00:47:18,836 Rebecca, pick up! 549 00:47:18,837 --> 00:47:20,337 Pick up Rebecca, I know you're there! 550 00:47:20,338 --> 00:47:22,673 Listen you fucking bitch, I will gut you like a fish! 551 00:47:22,674 --> 00:47:24,141 You understand me! 552 00:47:24,142 --> 00:47:26,109 I will take the knife you tried to stab me with, 553 00:47:26,110 --> 00:47:27,644 slice it down the middle of your stomach 554 00:47:27,645 --> 00:47:28,846 and rip out your insides 555 00:47:28,847 --> 00:47:30,380 and hang you from your own fucking guts 556 00:47:30,381 --> 00:47:31,882 you fucking whore! 557 00:47:57,609 --> 00:47:58,542 Yeah? 558 00:47:58,543 --> 00:48:00,076 How dare you threaten me? 559 00:48:01,312 --> 00:48:03,080 What are you talking about? 560 00:48:03,081 --> 00:48:05,148 You know, it's one thing to break up with me, 561 00:48:05,149 --> 00:48:06,717 but then to threaten my life? 562 00:48:06,718 --> 00:48:08,018 How dare you! 563 00:48:08,019 --> 00:48:09,620 What are you talking about? 564 00:48:09,621 --> 00:48:10,854 I never threatened you. 565 00:48:10,855 --> 00:48:12,155 You're tripping. 566 00:48:12,156 --> 00:48:14,191 I got your message asshole! 567 00:48:14,192 --> 00:48:15,258 Listen to this. 568 00:48:17,762 --> 00:48:19,563 Rebecca, pick up! 569 00:48:19,564 --> 00:48:21,298 Pick up Rebecca, I know you're there! 570 00:48:21,299 --> 00:48:22,966 Listen you fucking bitch! 571 00:48:22,967 --> 00:48:24,501 I will gut you like the fish you are! 572 00:48:24,502 --> 00:48:26,003 You understand me! 573 00:48:26,004 --> 00:48:27,704 I will take that knife you tried to stab me with 574 00:48:27,705 --> 00:48:29,339 and slice you down the middle of your stomach 575 00:48:29,340 --> 00:48:31,174 and rip your insides until they hang out 576 00:48:31,175 --> 00:48:32,142 with your own fucking guts 577 00:48:32,143 --> 00:48:33,710 you fucking whore! 578 00:49:10,248 --> 00:49:11,748 Hey, it's Rebecca, 579 00:49:11,749 --> 00:49:13,149 leave a message. 580 00:49:29,100 --> 00:49:30,801 Hello again Rebecca. 581 00:49:30,802 --> 00:49:32,202 Just leave me alone! 582 00:49:32,203 --> 00:49:35,906 Not until I have your soul. 583 00:49:35,907 --> 00:49:36,807 You can't have it. 584 00:49:36,808 --> 00:49:38,275 I won't give it to you! 585 00:49:38,276 --> 00:49:40,243 Yes you will. 586 00:49:40,244 --> 00:49:41,244 Eventually. 587 00:49:42,447 --> 00:49:44,181 I don't fucking think so! 588 00:49:44,182 --> 00:49:49,186 Your soul is mine! 589 00:49:49,187 --> 00:49:50,654 Fine then you fucking bastard, 590 00:49:50,655 --> 00:49:51,721 come and get it! 591 00:49:52,657 --> 00:49:54,557 My pleasure. 592 00:51:10,468 --> 00:51:13,670 Rebecca? 593 00:51:13,671 --> 00:51:18,741 Rebecca we're here. 594 00:51:22,647 --> 00:51:23,647 Rebecca? 595 00:51:28,386 --> 00:51:29,386 Rebecca? 596 00:51:33,424 --> 00:51:34,424 Rebecca. 597 00:51:36,894 --> 00:51:39,061 Father what's wrong with her? 598 00:51:43,067 --> 00:51:44,067 Rebecca. 599 00:51:47,171 --> 00:51:50,907 Rebecca. 600 00:51:50,908 --> 00:51:53,677 Rebecca. 601 00:51:53,678 --> 00:51:58,747 Rebecca's no longer here. 602 00:51:59,283 --> 00:52:04,220 Where is she? 603 00:52:04,755 --> 00:52:05,755 Where is she? 604 00:52:11,963 --> 00:52:13,363 Where is she? 605 00:52:21,172 --> 00:52:22,572 You need to leave. 606 00:52:22,573 --> 00:52:23,640 What are you gonna do? 607 00:52:23,641 --> 00:52:25,374 You need to leave. 608 00:52:33,518 --> 00:52:38,587 Father Brien? 609 00:53:25,036 --> 00:53:27,003 In the name of the Father and of the Son 610 00:53:27,004 --> 00:53:28,237 and of the Holy Spirit. 611 00:53:30,541 --> 00:53:32,108 Hallow be thy name. 612 00:53:32,109 --> 00:53:33,710 Thy kingdom come, 613 00:53:33,711 --> 00:53:36,346 thy will be done on earth as it is in heaven! 614 00:53:36,347 --> 00:53:37,914 Give us this day our daily bread 615 00:53:37,915 --> 00:53:39,916 and forgive us our trespasses. 616 00:53:39,917 --> 00:53:42,484 As we forgive those who trespass against us. 617 00:53:43,487 --> 00:53:45,387 And lead us from evil. 618 00:53:46,424 --> 00:53:49,159 Our Father who art in heaven 619 00:53:49,160 --> 00:53:50,460 hallowed be thy name. 620 00:53:50,461 --> 00:53:52,862 Thy kingdom come they will be done 621 00:53:52,863 --> 00:53:54,731 on earth as it is in heaven! 622 00:53:54,732 --> 00:53:56,233 Give us this day our daily bread 623 00:53:56,234 --> 00:53:58,268 and forgive us our trespasses. 624 00:53:58,269 --> 00:54:01,704 As we forgive those who trespass against... 625 00:55:13,411 --> 00:55:14,710 I cast you out! 626 00:55:15,780 --> 00:55:17,013 In the name of Jesus Christ 627 00:55:17,014 --> 00:55:19,516 by the precious blood of the divine lamb! 628 00:55:19,517 --> 00:55:21,184 There is only one God! 629 00:55:21,185 --> 00:55:23,420 The God who created heaven and earth! 630 00:55:23,421 --> 00:55:26,756 The God that sacrificed his only begotten Son! 631 00:55:26,757 --> 00:55:28,557 The Son of God command you! 632 00:55:30,194 --> 00:55:32,028 The Holy Ghost command you! 633 00:55:32,029 --> 00:55:35,532 All the saints in heaven command you! 634 00:55:36,467 --> 00:55:38,434 Christ eternal commands you! 635 00:55:40,071 --> 00:55:44,006 Our Lord, Jesus Christ the eternal Christ commands you! 636 00:56:02,893 --> 00:56:04,126 Who are you? 637 00:56:48,105 --> 00:56:49,105 Rebecca. 638 00:56:52,843 --> 00:56:54,176 Father will she be okay? 639 00:57:24,742 --> 00:57:25,774 Hey guys. 640 00:57:26,977 --> 00:57:29,846 It's still day five and Father Brien 641 00:57:29,847 --> 00:57:33,282 and Esmeralda just left not too long ago. 642 00:57:35,486 --> 00:57:38,288 So after they left I took a shower 643 00:57:38,289 --> 00:57:40,255 and after, 644 00:57:41,225 --> 00:57:43,893 I looked at myself in the mirror 645 00:57:43,894 --> 00:57:48,298 and noticed that the veins are still on my neck. 646 00:57:48,299 --> 00:57:50,133 I was hoping that after the exorcism 647 00:57:50,134 --> 00:57:51,668 that they would be gone. 648 00:57:51,669 --> 00:57:55,205 But I'm hoping that it's just taking 649 00:57:55,206 --> 00:57:57,539 a little bit longer than I expected. 650 00:57:59,877 --> 00:58:02,011 Anyways, I finished my letter 651 00:58:02,012 --> 00:58:04,681 and I'm going to be keeping it right here 652 00:58:04,682 --> 00:58:06,181 next to my computer. 653 00:58:10,221 --> 00:58:11,955 I'm gonna go lie down now. 654 00:58:11,956 --> 00:58:13,890 I'm really not feeling well 655 00:58:13,891 --> 00:58:15,457 and I have a huge headache. 656 00:58:16,594 --> 00:58:20,463 Also, this is gonna be the end of my diary 657 00:58:20,464 --> 00:58:22,698 because I survived my possession. 658 00:58:23,701 --> 00:58:26,636 But I'll come back and I'll talk 659 00:58:26,637 --> 00:58:28,137 to you guys in a little bit. 660 00:58:28,138 --> 00:58:29,404 Okay, bye. 661 00:58:38,215 --> 00:58:39,449 Hey guys. 662 00:58:39,450 --> 00:58:44,152 So, of course, again, I didn't get any sleep. 663 00:58:44,688 --> 00:58:45,688 As usual. 664 00:58:46,891 --> 00:58:48,691 But while I was lying in bed 665 00:58:48,692 --> 00:58:51,194 I came to the stunning realization 666 00:58:51,195 --> 00:58:54,030 that tomorrow is day six of the diary. 667 00:58:54,031 --> 00:58:57,065 Which is also my birthday, Halloween. 668 00:58:59,336 --> 00:59:01,436 And I was just lying there thinking 669 00:59:02,606 --> 00:59:06,175 how incredibly thankful I am 670 00:59:06,176 --> 00:59:09,978 to be able to live through another birthday. 671 00:59:14,752 --> 00:59:16,452 But you know what? 672 00:59:16,453 --> 00:59:20,924 I know now that I have nothing to worry about anymore. 673 00:59:20,925 --> 00:59:25,261 The Devil is gone and I can feel things 674 00:59:25,262 --> 00:59:27,963 slowly starting to get back to normal. 675 00:59:30,267 --> 00:59:32,267 So on that note, 676 00:59:39,143 --> 00:59:41,109 I won you motherfucker! 677 00:59:42,212 --> 00:59:44,680 You will never get my soul! 678 00:59:45,516 --> 00:59:48,317 Here is to you asshole! 679 00:59:53,223 --> 00:59:54,223 Fuck! 680 00:59:56,193 --> 00:59:58,193 Oh my God, this is impossible. 681 01:00:21,151 --> 01:00:22,151 Hey Andrew. 682 01:00:23,554 --> 01:00:24,987 Yeah, I'm good, how are you? 683 01:00:26,590 --> 01:00:29,191 Listen, I need a huge favor from you. 684 01:00:43,040 --> 01:00:44,240 Hey what's going on with you? 685 01:00:44,241 --> 01:00:45,908 I thought you was playing games with me. 686 01:00:45,909 --> 01:00:47,310 If I told you what's going on 687 01:00:47,311 --> 01:00:48,845 you wouldn't believe me. 688 01:00:48,846 --> 01:00:49,846 Try me. 689 01:00:49,847 --> 01:00:50,912 I'm up for anything. 690 01:00:52,182 --> 01:00:53,782 It's a long story. 691 01:00:55,786 --> 01:00:57,053 Hey. 692 01:00:57,054 --> 01:00:57,887 What's wrong with your face? 693 01:00:57,888 --> 01:00:58,888 Are you okay? 694 01:00:59,890 --> 01:01:01,590 Yeah, I'm just not feeling good. 695 01:01:04,028 --> 01:01:07,863 Listen, I need you to get rid of this for me. 696 01:01:09,466 --> 01:01:10,932 Awe man. 697 01:01:12,069 --> 01:01:13,969 This is some evil shit you got here. 698 01:01:16,206 --> 01:01:17,305 Did you play with it? 699 01:01:18,776 --> 01:01:20,009 Yes. 700 01:01:20,010 --> 01:01:21,244 And it scared the shit out of me. 701 01:01:21,245 --> 01:01:23,512 That's why I need you to burn it. 702 01:01:25,015 --> 01:01:26,481 Did you let something out? 703 01:01:28,118 --> 01:01:29,118 What? 704 01:01:29,853 --> 01:01:32,822 No, no, not really, no. 705 01:01:32,823 --> 01:01:34,457 Oh come on, tell me! 706 01:01:34,458 --> 01:01:36,591 I'm all into this paranormal shit! 707 01:01:39,496 --> 01:01:41,597 Do you really wanna know? 708 01:01:41,598 --> 01:01:42,598 Yeah! 709 01:01:48,038 --> 01:01:49,404 The Devil himself. 710 01:01:54,511 --> 01:01:55,511 You're lying. 711 01:01:57,981 --> 01:02:00,149 The Devil has no need for this. 712 01:02:00,150 --> 01:02:02,351 Only demons and spirits channel through this. 713 01:02:02,352 --> 01:02:03,853 I told you you wouldn't believe me. 714 01:02:03,854 --> 01:02:04,954 No, no, no, no. 715 01:02:04,955 --> 01:02:06,155 I believe you. 716 01:02:06,156 --> 01:02:07,156 It's just that, 717 01:02:08,058 --> 01:02:10,126 this is some serious shit! 718 01:02:10,127 --> 01:02:11,594 I know Andrew. 719 01:02:11,595 --> 01:02:14,197 Listen, I need you to just get rid of it for me. 720 01:02:14,198 --> 01:02:15,698 Okay, alright, no problem, no problem. 721 01:02:15,699 --> 01:02:19,001 Listen, I'm gonna burn this fucker to the ground alright? 722 01:02:19,002 --> 01:02:20,136 Thank you. 723 01:02:20,137 --> 01:02:21,404 No problem. 724 01:02:21,405 --> 01:02:22,605 Hey, anything else you need from me, 725 01:02:22,606 --> 01:02:24,039 I'm just a phone call away. 726 01:02:36,754 --> 01:02:37,754 Hello. 727 01:02:38,655 --> 01:02:40,123 Rebecca. 728 01:02:40,124 --> 01:02:41,556 Aunt Peggy, are you okay? 729 01:02:42,626 --> 01:02:45,394 It's about Esmeralda and Father Brien. 730 01:02:45,395 --> 01:02:46,928 What, what happened? 731 01:02:48,332 --> 01:02:51,933 I think they were involved in this horrific car crash. 732 01:02:54,171 --> 01:02:57,673 I was talking to Esmeralda on the phone 733 01:02:57,674 --> 01:03:00,777 and she was trying to tell me. 734 01:03:00,778 --> 01:03:02,211 She was screaming. 735 01:03:02,212 --> 01:03:03,579 But I couldn't quite make out 736 01:03:03,580 --> 01:03:05,314 what she was saying. 737 01:03:05,315 --> 01:03:08,384 What are you talking about Aunt Peggy? 738 01:03:08,385 --> 01:03:10,319 I don't know. 739 01:03:10,320 --> 01:03:12,588 She was talking something about 740 01:03:12,589 --> 01:03:16,058 that she had to warn you about the Devil or something 741 01:03:16,059 --> 01:03:21,029 and then, then I heard this really loud crash 742 01:03:22,332 --> 01:03:24,767 in the background and then 743 01:03:24,768 --> 01:03:27,136 the line went dead before 744 01:03:27,137 --> 01:03:28,837 I knew what was happening. 745 01:03:29,807 --> 01:03:30,773 Find out if they're okay. 746 01:03:30,774 --> 01:03:32,608 Please call me back! 747 01:03:32,609 --> 01:03:34,176 Of course. 748 01:03:35,245 --> 01:03:37,179 I'll call you back in a bit okay. 749 01:03:38,215 --> 01:03:39,215 Okay. 750 01:03:56,200 --> 01:04:00,969 So, I just got off the phone with my Aunt Peggy and, 751 01:04:06,743 --> 01:04:08,910 and, oh my God. 752 01:04:10,981 --> 01:04:13,782 Father Brien and Madame Esmeralda 753 01:04:17,921 --> 01:04:20,822 died earlier today 754 01:04:23,527 --> 01:04:25,894 due to their injuries from a car accident. 755 01:04:28,599 --> 01:04:30,265 I feel like it's all my fault. 756 01:04:53,123 --> 01:04:56,692 Hey, it's Rebecca, leave a message. 757 01:05:13,710 --> 01:05:17,512 You didn't think it's over did you? 758 01:05:18,749 --> 01:05:21,383 Oh my God, you played me. 759 01:05:22,252 --> 01:05:24,220 I thought you were gone. 760 01:05:24,221 --> 01:05:25,541 I don't give up that easy. 761 01:05:27,257 --> 01:05:29,725 It's called playing along. 762 01:05:31,628 --> 01:05:33,729 It's going to take more than 763 01:05:33,730 --> 01:05:36,898 a pathetic exorcism to get rid of me. 764 01:05:41,805 --> 01:05:43,705 Just leave me alone! 765 01:05:44,942 --> 01:05:47,043 I won't do that 766 01:05:47,044 --> 01:05:49,110 until I get what I want! 767 01:05:50,180 --> 01:05:53,015 You, you're the one that killed them. 768 01:05:53,016 --> 01:05:56,051 You killed Father Brien and Esmeralda didn't you? 769 01:05:57,054 --> 01:05:58,421 Yes. 770 01:05:58,422 --> 01:06:00,856 And I will kill anyone who tries 771 01:06:00,857 --> 01:06:03,158 to interfere with my doing. 772 01:06:04,761 --> 01:06:05,761 No! 773 01:06:06,763 --> 01:06:08,764 Leave them alone, leave everyone alone! 774 01:06:08,765 --> 01:06:11,032 If you have a problem, just deal with me! 775 01:06:12,169 --> 01:06:16,038 Their blood is on your hands now. 776 01:06:16,039 --> 01:06:19,341 Rebecca, I suggest you let me have your soul 777 01:06:20,310 --> 01:06:22,711 before other lives are lost. 778 01:06:25,048 --> 01:06:27,382 Do I need to show you more? 779 01:06:28,218 --> 01:06:29,218 No, no. 780 01:06:32,556 --> 01:06:35,658 That's a good girl. 781 01:06:35,659 --> 01:06:37,392 I will see you soon. 782 01:06:41,932 --> 01:06:43,865 You fucking bastard! 783 01:06:44,935 --> 01:06:46,368 I am not afraid of you! 784 01:06:47,738 --> 01:06:49,538 I'm not afraid of you anymore! 785 01:06:49,539 --> 01:06:50,973 Do you hear me! 786 01:06:50,974 --> 01:06:52,874 I'm not afraid of you! 787 01:06:54,878 --> 01:06:55,878 Fuck! 788 01:07:09,760 --> 01:07:13,395 So guys, I guess it's not over yet. 789 01:07:48,865 --> 01:07:50,765 What the fuck is that? 790 01:08:03,280 --> 01:08:04,280 Shit. 791 01:08:16,526 --> 01:08:17,526 Fuck! 792 01:08:25,535 --> 01:08:27,536 What the fuck! 793 01:08:27,537 --> 01:08:29,137 Who made this mess? 794 01:08:33,944 --> 01:08:35,478 Stay away from me! 795 01:08:35,479 --> 01:08:36,479 Stay away! 796 01:08:39,116 --> 01:08:41,150 No, somebody help me! 797 01:08:41,151 --> 01:08:42,951 Let go of me, let go! 798 01:08:45,422 --> 01:08:49,058 No! 799 01:08:56,666 --> 01:08:58,233 Stay away from me! 800 01:09:04,141 --> 01:09:06,742 Leave me alone you motherfucker. 801 01:09:06,743 --> 01:09:08,076 Leave me alone. 802 01:09:33,837 --> 01:09:36,472 Hey, it's Rebecca, leave a message. 803 01:09:40,477 --> 01:09:42,978 I can't understand you Esmeralda, 804 01:09:42,979 --> 01:09:44,445 what did you say? 805 01:09:45,782 --> 01:09:46,782 I said you must... 806 01:09:47,684 --> 01:09:49,285 Must what? 807 01:09:49,286 --> 01:09:52,187 Esmeralda, I can't understand you. 808 01:09:53,523 --> 01:09:56,859 You must tell her about the Devil. 809 01:09:56,860 --> 01:09:59,161 The Devil, it's not gone! 810 01:09:59,162 --> 01:10:00,362 What? 811 01:10:00,363 --> 01:10:03,832 Esmeralda, there must be a really 812 01:10:03,833 --> 01:10:05,134 bad connection going on here 813 01:10:05,135 --> 01:10:07,468 because I mean, I can barely hear you. 814 01:10:08,538 --> 01:10:10,573 She's not safe! 815 01:10:10,574 --> 01:10:11,806 It's not over. 816 01:10:13,176 --> 01:10:14,810 What? 817 01:10:14,811 --> 01:10:16,211 What's not over? 818 01:10:17,280 --> 01:10:20,082 What are you talking about? 819 01:10:20,083 --> 01:10:21,083 Esmeralda? 820 01:10:23,053 --> 01:10:24,053 Esmeralda? 821 01:10:27,190 --> 01:10:28,691 No! 822 01:10:31,161 --> 01:10:32,995 Oh. 823 01:10:32,996 --> 01:10:33,996 Oh my God. 824 01:10:35,765 --> 01:10:36,765 Oh my God! 825 01:10:38,101 --> 01:10:39,101 Esmeralda? 826 01:10:39,903 --> 01:10:40,903 Esmeralda! 827 01:10:41,905 --> 01:10:43,272 Esmeralda! 828 01:10:49,112 --> 01:10:51,212 Esmeralda, Father Brien I'm so sorry. 829 01:11:26,516 --> 01:11:27,516 Hello? 830 01:11:28,685 --> 01:11:30,485 Are you alright? 831 01:11:31,554 --> 01:11:32,554 I am Peggy. 832 01:11:33,657 --> 01:11:36,759 I'm sorry to call you so late, 833 01:11:36,760 --> 01:11:41,297 but I really had this bad dream about you. 834 01:11:41,298 --> 01:11:43,465 Maybe it was the sandwich I ate 835 01:11:43,466 --> 01:11:44,967 before I went to bed. 836 01:11:44,968 --> 01:11:47,435 But are you okay? 837 01:11:48,338 --> 01:11:49,570 I'm okay Aunt Peggy. 838 01:11:51,941 --> 01:11:54,976 Is it about Esmeralda and Father Brien? 839 01:11:56,146 --> 01:11:57,979 It's a lot of things Aunt Peggy. 840 01:11:59,582 --> 01:12:03,285 Besides Esmeralda and Father Brien, 841 01:12:03,286 --> 01:12:05,553 is something else bothering you? 842 01:12:06,589 --> 01:12:09,157 Listen Aunt Peggy, I have to go. 843 01:12:10,560 --> 01:12:12,895 Listen, I know that there's something 844 01:12:12,896 --> 01:12:15,431 that you're not telling me. 845 01:12:15,432 --> 01:12:17,933 Esmeralda was going to tell me. 846 01:12:17,934 --> 01:12:20,669 Why won't you talk to me? 847 01:12:20,670 --> 01:12:23,438 Because you wouldn't have believed me if I told you. 848 01:12:24,507 --> 01:12:26,541 They were the only ones that believed me. 849 01:12:28,044 --> 01:12:29,277 I have to prove it now. 850 01:12:30,447 --> 01:12:32,047 What? 851 01:12:32,048 --> 01:12:32,881 What? 852 01:12:32,882 --> 01:12:34,882 I don't understand. 853 01:12:35,885 --> 01:12:37,853 Aunt Peggy, please, 854 01:12:37,854 --> 01:12:39,087 just pray for me. 855 01:12:40,056 --> 01:12:41,957 Please just pray for me. 856 01:12:41,958 --> 01:12:43,926 Please, please, 857 01:12:43,927 --> 01:12:46,161 you're starting to scare me. 858 01:12:46,162 --> 01:12:48,196 I have to go, I love you. 859 01:12:49,299 --> 01:12:52,167 Alright, I'll pray for you. 860 01:12:52,168 --> 01:12:53,502 Okay bye. 861 01:12:53,503 --> 01:12:54,503 I love you too. 862 01:13:17,327 --> 01:13:20,228 Hey guys, it's day six. 863 01:13:21,965 --> 01:13:26,167 Happy Halloween and happy birthday to me. 864 01:13:27,804 --> 01:13:30,873 I didn't wake up until just now. 865 01:13:30,874 --> 01:13:32,441 I slept the whole day away. 866 01:13:32,442 --> 01:13:34,742 It's crazy, I've never done that before. 867 01:13:35,945 --> 01:13:40,249 Also, I'm almost completely blind. 868 01:13:40,250 --> 01:13:44,318 My vision as if I'm looking through a microscope. 869 01:13:46,689 --> 01:13:51,325 I feel me losing myself almost completely now. 870 01:13:53,730 --> 01:13:56,831 In case this is my last diary to you guys, 871 01:13:58,268 --> 01:13:59,867 all I can do is pray. 872 01:14:06,943 --> 01:14:07,943 Dear God, 873 01:14:09,946 --> 01:14:12,747 please help me fight this demon. 874 01:14:14,117 --> 01:14:17,752 Please give me the strength and courage to go through this. 875 01:14:21,024 --> 01:14:23,058 I'm sorry for messing with the Ouija board 876 01:14:23,059 --> 01:14:25,092 and I pray for your forgiveness. 877 01:14:26,696 --> 01:14:28,095 I know I have sinned 878 01:14:28,932 --> 01:14:31,200 and if I must sacrifice my soul 879 01:14:31,201 --> 01:14:33,568 in order for redemption then so be it. 880 01:14:35,438 --> 01:14:36,438 Amen. 881 01:14:41,578 --> 01:14:44,212 Just in case this is my last rite, 882 01:14:45,348 --> 01:14:46,348 I just wanna say, 883 01:14:49,652 --> 01:14:54,556 Esmy, thank you for your good memories 884 01:14:54,557 --> 01:14:55,990 and your friendship. 885 01:14:57,894 --> 01:14:59,694 I love you like a sister. 886 01:15:02,398 --> 01:15:05,234 Dante, I love you 887 01:15:05,235 --> 01:15:06,768 and I'm sorry if I hurt you. 888 01:15:06,769 --> 01:15:08,469 I never meant to hurt you. 889 01:15:10,173 --> 01:15:12,507 Mom, Dad, 890 01:15:14,210 --> 01:15:16,844 I love you so much and I miss you. 891 01:15:18,982 --> 01:15:20,715 Aunt Peggy I love you. 892 01:15:22,719 --> 01:15:26,021 Everyone who's watching, thank you. 893 01:15:26,022 --> 01:15:27,421 You helped me through this. 894 01:15:31,694 --> 01:15:32,694 Goodbye. 895 01:16:49,405 --> 01:16:50,405 Help! 896 01:16:57,213 --> 01:16:58,747 Help me! 897 01:16:58,748 --> 01:16:59,748 Help me! 898 01:17:02,652 --> 01:17:03,652 He's here! 899 01:17:04,654 --> 01:17:05,654 Help me! 900 01:17:06,456 --> 01:17:07,456 Help me! 901 01:17:08,658 --> 01:17:09,658 Help me! 902 01:18:30,106 --> 01:18:31,106 Rebecca. 903 01:18:33,476 --> 01:18:34,342 Are you here? 904 01:18:34,343 --> 01:18:35,509 I'm back. 905 01:18:39,816 --> 01:18:41,049 Rebecca. 906 01:18:41,050 --> 01:18:42,283 Are you still in bed? 907 01:18:43,686 --> 01:18:45,953 Get up you lazy bum, it's your birthday. 908 01:18:49,092 --> 01:18:50,392 Rebecca, come on, get up. 909 01:18:50,393 --> 01:18:52,026 I wanna tell you about my trip. 910 01:18:53,429 --> 01:18:54,429 Rebecca. 911 01:18:55,131 --> 01:18:56,430 Whoa! 912 01:18:57,567 --> 01:18:58,934 Did you and Dante have a wild night 913 01:18:58,935 --> 01:19:00,367 last night or what? 914 01:19:02,472 --> 01:19:03,472 Becky. 915 01:19:05,942 --> 01:19:07,208 Rebecca are you okay? 916 01:19:11,180 --> 01:19:12,314 Oh my God! 917 01:19:12,315 --> 01:19:13,315 Oh my God. 918 01:19:18,187 --> 01:19:19,187 Oh my God. 919 01:19:20,123 --> 01:19:21,656 9-1-1! 920 01:19:21,657 --> 01:19:23,525 I need someone! 921 01:19:23,526 --> 01:19:26,061 I think my roommates dead! 922 01:19:26,062 --> 01:19:28,063 I don't know what happened! 923 01:19:28,064 --> 01:19:29,731 I don't know! 924 01:19:29,732 --> 01:19:32,768 She's not moving or breathing! 925 01:19:32,769 --> 01:19:35,836 She's got these things all over her face! 926 01:19:37,140 --> 01:19:40,542 I need someone here right now! 927 01:19:40,543 --> 01:19:42,777 Please, somebody get here! 928 01:20:03,032 --> 01:20:05,267 I think they said the body's in here. 929 01:20:05,268 --> 01:20:06,700 Body's in here detective. 930 01:20:11,040 --> 01:20:12,040 Yeah. 931 01:20:19,315 --> 01:20:20,981 Oh Jesus. 932 01:20:29,091 --> 01:20:31,425 What happened to her face? 933 01:20:32,428 --> 01:20:33,428 Looks like, 934 01:20:35,865 --> 01:20:39,401 looks like post mortem discoloration. 935 01:20:39,402 --> 01:20:40,669 If I had to take a guess, 936 01:20:40,670 --> 01:20:42,203 I would say she was strangled to death. 937 01:20:46,008 --> 01:20:47,542 Have you ever seen a dead person 938 01:20:47,543 --> 01:20:49,778 with veins pop like that? 939 01:20:49,779 --> 01:20:52,614 No, that's pretty peculiar right there. 940 01:20:52,615 --> 01:20:54,115 I think we're gonna have to have 941 01:20:54,116 --> 01:20:56,350 the coroner help us out on this one to be honest. 942 01:20:57,987 --> 01:20:59,354 Rosa, when we're done would you mind 943 01:20:59,355 --> 01:21:01,590 taking some closeups around her neck? 944 01:21:01,591 --> 01:21:02,591 On top of it. 945 01:21:08,030 --> 01:21:11,867 Alex, get two paper bags on her hands please? 946 01:21:11,868 --> 01:21:13,134 You got it. 947 01:21:13,135 --> 01:21:13,935 And Rosa, let's get some pictures 948 01:21:13,936 --> 01:21:15,737 of the hands as well. 949 01:21:15,738 --> 01:21:16,738 Got it. 950 01:21:21,444 --> 01:21:24,779 Oh fuck! 951 01:21:24,780 --> 01:21:26,281 It's just a cadaveric spasm. 952 01:21:26,282 --> 01:21:27,749 It's just a muscle spasm. 953 01:21:27,750 --> 01:21:30,085 It's nothing to worry about, it's not uncommon. 954 01:21:30,086 --> 01:21:31,586 But, step this way. 955 01:21:31,587 --> 01:21:33,220 There's something I'd like to show you. 956 01:21:38,294 --> 01:21:40,362 Got ourselves a web cam here. 957 01:21:40,363 --> 01:21:41,363 Whoa. 958 01:21:42,965 --> 01:21:44,431 Look at that, it's still on. 959 01:21:45,568 --> 01:21:48,136 I wonder if the killer was stupid enough though 960 01:21:48,137 --> 01:21:51,205 to record himself in the middle of the act. 961 01:21:52,341 --> 01:21:53,341 Bingo. 962 01:21:55,778 --> 01:21:58,580 Well smile, you're on camera. 963 01:21:58,581 --> 01:22:01,283 Look, there's a chat going on as well. 964 01:22:01,284 --> 01:22:02,117 Oh yeah. 965 01:22:02,118 --> 01:22:03,084 And it's still going. 966 01:22:03,085 --> 01:22:04,085 That's interesting. 967 01:22:05,154 --> 01:22:06,721 Yeah. 968 01:22:06,722 --> 01:22:09,824 Okay, well let's take it back to the station. 969 01:22:09,825 --> 01:22:12,027 No, you go ahead downstairs, I'll meet you. 970 01:22:12,028 --> 01:22:12,861 Alright. 971 01:22:12,862 --> 01:22:13,894 I'll wrap this up. 972 01:22:15,531 --> 01:22:18,934 Yeah, just figure this out, let's see. 973 01:22:18,935 --> 01:22:20,267 Ah, turn it off. 974 01:22:31,213 --> 01:22:33,748 Hi, my name is Dante. 975 01:22:33,749 --> 01:22:35,182 I was Rebecca's boyfriend. 976 01:22:37,954 --> 01:22:40,287 I just want to get you up to speed on things. 977 01:22:42,124 --> 01:22:44,425 It's been a few days since Rebecca died. 978 01:22:45,995 --> 01:22:47,962 I'm sorry, I feel so silly doing this. 979 01:22:49,031 --> 01:22:51,499 I'm doing this only because I'm fond of her. 980 01:22:51,500 --> 01:22:53,601 Well actually because the cops found it 981 01:22:53,602 --> 01:22:54,602 and gave it to me. 982 01:22:57,573 --> 01:22:59,807 I guess I'll read the rest of what it says. 983 01:23:03,245 --> 01:23:04,245 And it reads: 984 01:23:11,187 --> 01:23:14,155 "Dear Diary, if you are reading this 985 01:23:14,156 --> 01:23:15,390 "it means that I am dead 986 01:23:15,391 --> 01:23:17,324 "and I didn't survive the possession. 987 01:23:18,794 --> 01:23:21,696 "The myths about demonic possession can be put to rest now. 988 01:23:21,697 --> 01:23:25,433 "If the proof that you haven't seen make you believe, 989 01:23:25,434 --> 01:23:27,602 "then I don't know what to tell you. 990 01:23:27,603 --> 01:23:29,604 "Priests need to take this exorcism seriously 991 01:23:29,605 --> 01:23:31,306 "and people need to realize that demonic 992 01:23:31,307 --> 01:23:33,708 "possession is alive and well 993 01:23:33,709 --> 01:23:36,177 "and can happen to anybody who unleashes 994 01:23:36,178 --> 01:23:39,014 "the dark side by messing with the instrument 995 01:23:39,015 --> 01:23:41,048 "of evil known as the Ouija board. 996 01:23:42,284 --> 01:23:44,019 "If I can't make people believe, 997 01:23:44,020 --> 01:23:47,889 "then hopefully I can save lives by letting people know 998 01:23:47,890 --> 01:23:49,424 "and leaving the decision up to them 999 01:23:49,425 --> 01:23:50,657 "to believe or not. 1000 01:23:52,828 --> 01:23:54,829 "Hopefully I can stop this from happening 1001 01:23:54,830 --> 01:23:57,398 "to anyone else like it has happened to me." 1002 01:23:59,001 --> 01:24:00,535 Rebecca. 1003 01:24:00,536 --> 01:24:02,070 Rebecca. 1004 01:24:02,071 --> 01:24:05,739 Wherever you are, just know you're truly missed. 1005 01:24:07,476 --> 01:24:10,945 You were the best girlfriend I ever had. 1006 01:24:10,946 --> 01:24:16,016 Goodbye. 1007 01:24:26,295 --> 01:24:27,295 I have it. 1008 01:24:28,230 --> 01:24:29,496 Mission accomplished. 1009 01:24:30,800 --> 01:24:35,703 I have served my master right. 1010 01:24:35,704 --> 01:24:37,404 He has rewarded me handsomely. 1011 01:24:39,809 --> 01:24:41,443 Not bad huh? 1012 01:24:41,444 --> 01:24:43,410 There's some people doing this too. 1013 01:24:44,480 --> 01:24:46,947 As you all know, I don't do the killings. 1014 01:24:48,384 --> 01:24:51,585 I just convince foolish girls to do this. 1015 01:24:57,927 --> 01:25:00,861 I gave Andrew $100 for this. 1016 01:25:04,333 --> 01:25:06,333 Money talks baby. 1017 01:25:07,470 --> 01:25:10,437 Everybody has a price in their heads. 1018 01:25:12,341 --> 01:25:15,176 You guys wanna see something cool before I leave? 1019 01:25:15,177 --> 01:25:16,877 Well just like in the movies, 1020 01:25:18,380 --> 01:25:19,847 you guys are in for a treat. 1021 01:25:21,317 --> 01:25:22,382 Check this out. 1021 01:25:23,305 --> 01:25:29,481 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org65929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.