All language subtitles for Northern Exposure [1x08] - Aurora Borealis; Fairy Tale for Big People

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,125 --> 00:00:06,685 Whenever there's a new moon looming on the horizon, 2 00:00:06,765 --> 00:00:11,085 I'll inevitably get a call from someone saying "Chris, how about that sucker?" 3 00:00:11,165 --> 00:00:15,765 I'll usually say something cordiallike "It's a marvellous night for a moondance" 4 00:00:15,845 --> 00:00:19,805 or "I wonder what old Sun Myung Moon's up to tonight." 5 00:00:19,885 --> 00:00:22,685 But knowing how we've been tossing and turning 6 00:00:22,765 --> 00:00:25,445 for fear of where our dreams may be taking us, 7 00:00:25,525 --> 00:00:30,165 I'm not about to pretend that that man in that moon has our best interests at heart. 8 00:00:30,245 --> 00:00:33,485 No way. He's too much of a kidder. 9 00:00:33,565 --> 00:00:37,485 So until the big fella packs his bags and hits the road, 10 00:00:37,565 --> 00:00:41,685 put away those sharp utensils and stay close to your loved ones. 11 00:00:41,765 --> 00:00:44,165 If you're lucky enough to have any. 12 00:00:44,245 --> 00:00:50,405 I'll see you in the morning, folks. Or the moonlight. Whichever comes first. 13 00:00:50,485 --> 00:00:55,485 Two drifters... 14 00:01:43,245 --> 00:01:45,885 Notice when I swing my hips will swivel, 15 00:01:45,965 --> 00:01:48,845 my head stays down, and my shoulders stay square. 16 00:01:48,925 --> 00:01:52,725 It's the classic form. When you put it together, knees slightly bent, 17 00:01:52,805 --> 00:01:58,005 shoulders relaxed, a firm but flexible grip, this is what you get. 18 00:02:01,045 --> 00:02:02,645 Oh. 19 00:02:03,125 --> 00:02:05,605 Is it supposed to wander like that? 20 00:02:10,565 --> 00:02:13,565 - I never could get into golf. - Did you ever try it? 21 00:02:13,645 --> 00:02:19,325 No. Announcers are always whisperin' and the nearest course is 600 miles away. 22 00:02:19,405 --> 00:02:23,525 You missed the point. Golf isn't a game, it's a choice one makes with one's life. 23 00:02:23,605 --> 00:02:27,245 To hang out with people in funny-lookin' pants? 24 00:02:27,325 --> 00:02:31,205 That's not it at all. There's something intrinsically therapeutic 25 00:02:31,285 --> 00:02:36,125 about choosing to spend your time in a wide-open parklike setting, that... 26 00:02:36,205 --> 00:02:39,885 non-golfers could never truly understand. 27 00:02:42,805 --> 00:02:45,045 - Uh-huh. - Hey, Ed! 28 00:02:45,965 --> 00:02:48,205 What is this? Is this a track? 29 00:02:50,645 --> 00:02:53,405 - Looks like a track. - Looks fresh. 30 00:02:53,485 --> 00:02:59,285 Not that I know what a fresh track looks like, but that's... big, whatever it is. 31 00:03:00,165 --> 00:03:03,245 What? What? What is it? What's wrong? 32 00:03:03,325 --> 00:03:05,885 It's a bare footprint. 33 00:03:05,965 --> 00:03:09,485 A- a-as in grizzly bear footprint? 34 00:03:09,565 --> 00:03:11,765 No. Uh... 35 00:03:11,845 --> 00:03:14,285 More like as in a person with no shoes on. 36 00:03:14,365 --> 00:03:17,165 Wait a minute. What kind of person with a size 16FF 37 00:03:17,245 --> 00:03:21,005 and... no arches walks around in the forest barefoot? 38 00:03:21,085 --> 00:03:25,445 When they brought you out here, I don't suppose anyone mentioned Adam? 39 00:03:25,525 --> 00:03:27,325 Adam? Who's Adam? 40 00:03:27,405 --> 00:03:31,205 - Well, I've never seen him. - Seen who? 41 00:03:31,285 --> 00:03:35,085 - He's not a who, he's a what. - OK, OK. Point of clarification here. 42 00:03:35,165 --> 00:03:37,645 Are we dealing with a real person 43 00:03:37,725 --> 00:03:41,485 or is this a howling-werewolf- meets-the-nanook kinda thing? 44 00:03:41,565 --> 00:03:44,165 - They say he's real. - What does he look like? 45 00:03:44,245 --> 00:03:46,525 He's big... 46 00:03:47,365 --> 00:03:49,685 broad-shouldered... 47 00:03:49,765 --> 00:03:52,765 flat-top head, kind of hulking. 48 00:03:53,405 --> 00:03:55,285 Green. 49 00:03:55,365 --> 00:03:57,805 That's Frankenstein. 50 00:03:57,885 --> 00:04:02,085 Oh, yeah. Well... like I said, I've never seen him. 51 00:04:02,165 --> 00:04:04,565 Probably doesn't exist. 52 00:04:08,645 --> 00:04:11,845 W- w-what about this... this footprint? 53 00:04:21,965 --> 00:04:24,685 - Shelly, dear. - Yes, Ruth-Anne? 54 00:04:24,765 --> 00:04:26,965 This meat doesn't cut. 55 00:04:30,165 --> 00:04:33,725 - I don't suppose it could be the knife? - Oh, I don't think so. 56 00:04:33,805 --> 00:04:37,285 I'm sorry to keep making you make me supper at eight in the morning, 57 00:04:37,365 --> 00:04:40,685 but this moon business is screwing my system all up. 58 00:04:40,765 --> 00:04:42,925 Did you see the look on his face last night? 59 00:04:43,005 --> 00:04:45,325 - Who's that, dear? - The man in the moon. 60 00:04:45,405 --> 00:04:50,685 Just starin' down, as big as an apple pie. It's like he's gettin' a big kick out of it. 61 00:04:50,765 --> 00:04:53,445 I can't sleep. I can't eat. 62 00:04:53,525 --> 00:04:57,725 If this keeps up, I may have to go see Dr Fleischman. 63 00:05:00,205 --> 00:05:03,005 Coffee smells like fish. 64 00:05:03,085 --> 00:05:06,165 So Dave's havin' an off day. Give the man a break. 65 00:05:06,245 --> 00:05:08,405 Dave's gone to explore the Brooks Range. 66 00:05:08,485 --> 00:05:11,005 - No notice or nothin'? - No. Just upped and left. 67 00:05:11,085 --> 00:05:13,725 Said he had to boldly go where no man has gone before 68 00:05:13,805 --> 00:05:16,285 in order to get a good night's sleep. 69 00:05:16,365 --> 00:05:20,405 Well, personally, I can take the rain, I can take the snow and the cold, 70 00:05:20,485 --> 00:05:23,285 but this moon is like sleeping with a searchlight on. 71 00:05:24,685 --> 00:05:27,245 Oh, for cryin' out loud. Ed! 72 00:05:27,325 --> 00:05:30,325 Run and tell Chris to take the plugs out of his ears 73 00:05:30,405 --> 00:05:33,245 before I lose my appetite and my sanity. 74 00:05:33,325 --> 00:05:34,805 Chris isn't here. 75 00:05:34,885 --> 00:05:39,405 I know he's fairly out there, but that's Chris! I can't change the man. 76 00:05:39,485 --> 00:05:44,765 No, I mean he taped the morning show last night so he could work at home. 77 00:06:20,325 --> 00:06:22,965 Maurice, why don't you calm down for a second? 78 00:06:23,045 --> 00:06:25,205 - We had a deal, Chris. - I know. 79 00:06:25,285 --> 00:06:29,805 Our deal was that I would leave you alone and let you run the radio station. 80 00:06:29,885 --> 00:06:32,245 Well, I left you alone, and what did you do? 81 00:06:32,325 --> 00:06:35,685 You stayed out here with your... your... 82 00:06:37,445 --> 00:06:42,885 - What the hell is this? - The Aurora Borealis. The northern lights. 83 00:06:42,965 --> 00:06:48,965 I know what the aurora borealis is, Chris. I've seen it up close and personal. 84 00:06:54,925 --> 00:06:57,045 You don't like it? 85 00:06:57,125 --> 00:07:00,605 Can't criticise what I don't understand. 86 00:07:01,525 --> 00:07:06,365 If you wanna call this art, you've got the benefit of all my doubts. 87 00:07:06,445 --> 00:07:08,605 Hey, I appreciate that, Maurice. 88 00:07:08,685 --> 00:07:11,925 - What's that? - The Milky Way. If I ever get it finished. 89 00:07:12,005 --> 00:07:14,605 That's why I had to tape my show. I couldn't sleep, 90 00:07:14,685 --> 00:07:19,405 and I want to get this thing mounted before the lights hit their peak. 91 00:07:19,485 --> 00:07:21,485 I appreciate your time frame, 92 00:07:21,565 --> 00:07:24,805 but the northern lights will shine whether you're here or not. 93 00:07:24,885 --> 00:07:31,245 And I'm payin' you to be on the radio. Live. And while it's still in the morning. 94 00:07:31,325 --> 00:07:33,645 You're right. You're right. 95 00:07:33,725 --> 00:07:35,965 Hey, Chels! 96 00:07:36,045 --> 00:07:41,005 If I don't see you before you leave, thanks for, uh... you know. 97 00:07:43,365 --> 00:07:47,525 Chris... Uh... Where'd you hook up with this one? 98 00:07:47,605 --> 00:07:53,685 Oh, I hiked out on Baker's Point for some granite for my lunar constellation. 99 00:07:53,765 --> 00:07:56,885 - You found her way out on Baker's Point? - Mm-hm. 100 00:07:56,965 --> 00:08:03,365 You got some snout, son. You're like a pig with truffles when it comes to the fillies. 101 00:08:03,445 --> 00:08:06,485 - Maurice! - Ah-ah-ah-ah-ah! No. 102 00:08:06,565 --> 00:08:09,525 - Go and get on some clean clothes. - Right. 103 00:08:09,605 --> 00:08:14,005 Marilyn, I think we should review office procedure one more time. 104 00:08:14,085 --> 00:08:17,845 When I ask for a patient's chart, I don't want a map to his house, 105 00:08:17,925 --> 00:08:20,205 I want his medical records. I am a doctor. 106 00:08:20,285 --> 00:08:24,565 It's a fine line, but I think you can see the difference, can't you? 107 00:08:24,645 --> 00:08:26,205 - Who's next? - Ranger Burns. 108 00:08:26,285 --> 00:08:28,205 - Where is he? - He's not here. 109 00:08:28,285 --> 00:08:30,645 Yes, I can see that. Where is he? 110 00:08:34,005 --> 00:08:36,005 Mount Hinlow? 111 00:08:42,445 --> 00:08:45,685 I see a bad moon rising 112 00:08:47,325 --> 00:08:50,525 I see trouble on the way 113 00:08:52,165 --> 00:08:55,365 I see earthquakes and lightnin' 114 00:08:57,005 --> 00:09:00,605 I see bad times today 115 00:09:01,845 --> 00:09:04,925 Don't go 'round tonight... 116 00:09:05,005 --> 00:09:06,925 - Excuse me. - Yeah? 117 00:09:07,365 --> 00:09:08,685 Where am I? 118 00:09:08,765 --> 00:09:11,325 I've been asking myself that since I got here. 119 00:09:11,405 --> 00:09:15,525 We are somewhere between the end of the line and the middle of nowhere. 120 00:09:15,605 --> 00:09:16,805 Oh. 121 00:09:16,885 --> 00:09:19,285 Where is that on the map? 122 00:09:21,525 --> 00:09:25,805 Ed! This man is lost. Talk to Ed. He's a native, he's got a great sense of direction. 123 00:09:25,885 --> 00:09:27,525 Great. Thanks. 124 00:09:29,285 --> 00:09:31,725 - Nice bike! - Thanks. 125 00:09:31,805 --> 00:09:34,045 New leathers, huh? 126 00:09:34,125 --> 00:09:35,685 Yeah. 127 00:09:36,845 --> 00:09:38,605 Are you lost? 128 00:09:38,685 --> 00:09:41,205 No, I just don't know where I am. 129 00:09:41,285 --> 00:09:44,685 - You're in Cicely. - Cic...? 130 00:09:44,765 --> 00:09:46,805 - Alaska. - Oh. 131 00:09:46,885 --> 00:09:50,405 On the cusp of the new Alaskan Riviera. 132 00:09:51,605 --> 00:09:54,085 So... You're black. 133 00:09:55,525 --> 00:09:57,605 Yeah? 134 00:09:57,685 --> 00:10:01,005 We had a black logger here once, but he left. 135 00:10:01,085 --> 00:10:02,725 Why's that? 136 00:10:02,805 --> 00:10:05,885 I guess he wasn't into drinkin' beer and fighting. 137 00:10:05,965 --> 00:10:08,725 Great. Great. 138 00:10:08,805 --> 00:10:10,405 See you, Jeff. 139 00:10:10,485 --> 00:10:16,205 Besides the medication for Ranger Burns, is there anything else we can help with? 140 00:10:16,285 --> 00:10:18,925 Let's see. Sominex. 141 00:10:19,005 --> 00:10:21,405 Sorry, all sold out. 142 00:10:22,325 --> 00:10:24,485 - Oh, I could use some toothpaste. - OK. 143 00:10:24,565 --> 00:10:27,565 Some shoelaces, a roll of stamps, 144 00:10:27,645 --> 00:10:33,005 couple of deadbolt locks and some kind of security alarm system. 145 00:10:33,085 --> 00:10:36,765 - Someone been yammering about Adam? - Adam? 146 00:10:36,845 --> 00:10:39,485 - I haven't any idea... - The people in this county 147 00:10:39,565 --> 00:10:43,805 have been blaming every transgression, mutilation and petty theft 148 00:10:43,885 --> 00:10:48,445 for the last 15 years on some character that nobody has ever seen before. 149 00:10:48,525 --> 00:10:51,485 - It's ridiculous. - It's good to know. 150 00:10:51,565 --> 00:10:55,685 However, somebody, or something... 151 00:10:55,765 --> 00:10:57,965 with humongous feet... 152 00:10:58,045 --> 00:11:04,605 broke into Belle Hubley's place and took off with her Cuisinart and her Holy Bible. 153 00:11:15,245 --> 00:11:17,325 - Howdy. - Good morning. 154 00:11:17,405 --> 00:11:20,645 - How is everything? - Very good. Thank you. 155 00:11:20,725 --> 00:11:24,605 Here is a customer who says his breakfast is very good. 156 00:11:24,685 --> 00:11:28,685 The man hasn't eaten in two days, Holling. 157 00:11:28,765 --> 00:11:31,885 - Two days, huh? - Actually, I've been on the road so long, 158 00:11:31,965 --> 00:11:35,645 - I don't know how long it's been. - Hey, everybody! 159 00:11:35,725 --> 00:11:40,045 What'll you have this morning, Christopher? Eggs? Bacon? 160 00:11:40,125 --> 00:11:42,205 Moonlight Sonata? 161 00:11:42,285 --> 00:11:45,165 No more tape delays. Live radio from here on out. 162 00:11:45,245 --> 00:11:48,845 What were you talking about? Jung and... What was that other stuff? 163 00:11:48,925 --> 00:11:54,765 - The collective unconscious. - Do they tour, or do they just cut records? 164 00:11:54,845 --> 00:11:57,965 - I missed something, didn't I? - I'll be reading from Jung 165 00:11:58,045 --> 00:12:01,485 and his study on man and his symbols all week, so you can catch up. 166 00:12:01,565 --> 00:12:03,965 - That was you on the radio? - Yeah. 167 00:12:04,045 --> 00:12:06,885 Interesting. Very interesting. 168 00:12:09,325 --> 00:12:12,085 - Have you read any Jung? - No. 169 00:12:12,165 --> 00:12:16,045 But I've had some strange dreams lately. Very strange. 170 00:12:16,125 --> 00:12:18,965 - Me too. - Well, everybody does. 171 00:12:19,045 --> 00:12:23,565 Jung says that dreams are the woofer and tweeter of the total sound system. 172 00:12:23,645 --> 00:12:27,645 Then perhaps you know what I'm talking about. 173 00:12:31,485 --> 00:12:33,725 It's crazy. 174 00:12:33,805 --> 00:12:36,365 You're living your life in Portland. 175 00:12:36,445 --> 00:12:39,605 You get up and go to work at the IRS. Nothin' special. 176 00:12:39,685 --> 00:12:43,205 Then you have a dream - you think it's a dream, but you're not sure. 177 00:12:43,285 --> 00:12:48,925 So you quit your job and buy a Harley, although you're afraid of motorcycles. 178 00:12:49,005 --> 00:12:51,685 Then you head north, with no destination in mind, 179 00:12:51,765 --> 00:12:54,565 but you know you've gotta keep goin' and goin'. 180 00:12:54,645 --> 00:12:57,605 Just as you think you've lost touch with everything real, 181 00:12:57,685 --> 00:13:03,325 you find yourself in Cicely, Alaska, on the cusp of the new Alaskan Riviera. 182 00:13:03,405 --> 00:13:07,045 - You know what I mean? - Yeah. Yeah, absolutely. 183 00:13:07,125 --> 00:13:09,125 - You do? - Yeah. 184 00:13:12,005 --> 00:13:13,765 More coffee, Chris? 185 00:13:13,845 --> 00:13:15,765 Yeah. Thanks, Holling. 186 00:13:19,125 --> 00:13:20,445 Sir? 187 00:13:20,525 --> 00:13:22,525 Yeah, please. 188 00:13:32,165 --> 00:13:36,445 All right. You set the lock like this. OK? 189 00:13:36,525 --> 00:13:41,525 Perfect. Just what you want from a key. Now, what about the bars on the window? 190 00:13:41,605 --> 00:13:44,725 You've got to be the most paranoid person I've ever met. 191 00:13:44,805 --> 00:13:50,245 Excuse me, O'Connell, but, uh, "paranoia" implies an irrational, highly-agitated state. 192 00:13:50,325 --> 00:13:53,885 There is nothing irrational about taking reasonable precautions. 193 00:13:53,965 --> 00:13:55,085 - Reasonable? - Yeah. 194 00:13:55,165 --> 00:13:59,725 Against what? Some bogeyman that's supposedly lurking around the chaparral. 195 00:13:59,805 --> 00:14:03,485 You come to that meadow and look at those footprints that Ed, an Indian, 196 00:14:03,565 --> 00:14:05,765 swears don't belong to any known species. 197 00:14:05,845 --> 00:14:10,285 Then look me in the eyes. Tell me Adam is a figment of this town's imagination. 198 00:14:10,365 --> 00:14:12,925 - There is no Adam. - Look me in the eyes and tell me. 199 00:14:13,005 --> 00:14:15,365 - Fleischman. - Look me in the eyes. 200 00:14:15,445 --> 00:14:16,805 - Goodbye. - You can't. 201 00:14:16,885 --> 00:14:19,605 - I could if I wanted to. - Can not. 202 00:14:24,405 --> 00:14:31,805 I went and bought myself a ticket And I sat down in the very first row 203 00:14:33,365 --> 00:14:40,245 They pulled the curtains up and when they turned the spotlight way down low 204 00:14:40,325 --> 00:14:47,725 Little Egypt came out struttin' Wearing nothing but a button and a bow... 205 00:15:03,045 --> 00:15:05,845 - Dr Fleischman? - Ranger Burns? 206 00:15:07,005 --> 00:15:11,765 Boy, you are a sight for sore eyes. I was afraid you were gonna cancel out on me. 207 00:15:11,845 --> 00:15:15,005 The thought crossed my mind when I turned on to your, uh... 208 00:15:15,085 --> 00:15:17,365 It's a mistake to describe it as a road. 209 00:15:17,445 --> 00:15:22,445 It does get bumpy, especially with those boulders. You handled it better than most. 210 00:15:22,525 --> 00:15:26,485 - Yeah? How do you know? - I watched for the last couple of miles. 211 00:15:26,565 --> 00:15:30,685 - Oh, you can see that far? - Well, when it's not soupy like this, 212 00:15:30,765 --> 00:15:35,165 you can see for 100 miles to the north, and, uh, 200 miles to the... to the west, 213 00:15:35,245 --> 00:15:39,525 and, uh, anywhere between 220 and 251 miles to the, to the south and the east, 214 00:15:39,605 --> 00:15:43,765 depending upon the climatic conditions and the atmospheric variables. 215 00:15:43,845 --> 00:15:48,925 - Well, south... That's south... - I can imagine. It must be quite a view. 216 00:15:49,005 --> 00:15:53,125 It is when you can see it. Why don't you come on up, take a look for yourself? 217 00:15:53,205 --> 00:15:56,525 It's a nice walk. By the time we get up there, it may clear up. 218 00:15:56,605 --> 00:15:59,445 - OK. - This way. Come on. 219 00:16:00,405 --> 00:16:05,525 So, from way up here, have you ever spotted anything unusual? 220 00:16:05,605 --> 00:16:10,405 - Unusual? How so? - Uh, I don't know. You know, big, green... 221 00:16:11,525 --> 00:16:14,285 Well, I've seen a lot of trees. 222 00:16:14,365 --> 00:16:16,845 Yeah, there are a lot of them. 223 00:16:16,925 --> 00:16:19,845 I gotta be honest, I kinda gave up on panoramic views 224 00:16:19,925 --> 00:16:23,965 ever since I lost it on the observation deck of the Empire State Building, 225 00:16:24,045 --> 00:16:29,045 but this place is almost worth the three-and-a-half-hour drive. 226 00:16:29,125 --> 00:16:32,445 I'm sorry, I should have come into town for my appointment, 227 00:16:32,525 --> 00:16:35,085 but the service doesn't like me to leave my perch. 228 00:16:35,165 --> 00:16:36,925 Well, why? 229 00:16:37,005 --> 00:16:40,085 You never know when a fire's gonna break out. 230 00:16:40,165 --> 00:16:43,085 - Yeah, that's true, but... - I mean... 231 00:16:43,165 --> 00:16:47,885 I don't wanna think what might happen if I'm lookin' the wrong way and sparks fly. 232 00:16:47,965 --> 00:16:51,125 And they wonder in Anchorage why I've got migraines. 233 00:16:51,205 --> 00:16:56,405 It's a big... it's a big responsibility, waiting for disaster to happen. It's very stressful. 234 00:16:56,485 --> 00:16:59,205 Yeah. Of course. Of course it is. 235 00:16:59,285 --> 00:17:04,685 Look, these are really strong tablets, so you go easy with them, OK? 236 00:17:04,765 --> 00:17:09,165 - Are you leaving already? - I think I should get home before nightfall. 237 00:17:09,245 --> 00:17:11,485 You'll be all right. It's still a full moon. 238 00:17:11,565 --> 00:17:14,325 Well, you know. Letterman, anyway. 239 00:17:14,405 --> 00:17:16,645 I presume I take the alleged road back? 240 00:17:16,725 --> 00:17:20,765 Yeah, that's right. I'll watch you for about the first hour or so. 241 00:17:20,845 --> 00:17:23,205 OK. Thanks a lot. 242 00:17:23,285 --> 00:17:25,605 No, thank you, Dr Fleischman. 243 00:17:25,685 --> 00:17:28,685 Talking to you has made me feel... 244 00:17:28,765 --> 00:17:31,645 well... just a lot clearer. 245 00:17:32,805 --> 00:17:34,605 Good. 246 00:17:38,885 --> 00:17:41,485 Hey. You know... 247 00:17:41,565 --> 00:17:43,685 Let me ask you something. 248 00:17:43,765 --> 00:17:47,925 Say a fire did break out, and you spotted it. 249 00:17:48,005 --> 00:17:50,725 There aren't any firefighters to do anything. 250 00:17:50,805 --> 00:17:55,085 That's what I keep tryin' to tell them in Anchorage, but nobody listens to me. 251 00:17:55,165 --> 00:17:58,245 I write them memo after memo. I never get a response. 252 00:17:58,325 --> 00:18:01,685 - No, I... It must... - I'm up here. I'm glued to the chair. 253 00:18:01,765 --> 00:18:07,365 I'm busting my ass, and they don't seem to care that my head's pounding. 254 00:18:08,365 --> 00:18:09,845 Well... 255 00:18:09,925 --> 00:18:12,325 maybe the pills will help. 256 00:18:17,245 --> 00:18:22,885 I thought about putting the Ursa Major and vernal constellations over there, 257 00:18:22,965 --> 00:18:28,245 but I checked out this astronomy book and... no constellations over there. 258 00:18:28,325 --> 00:18:30,485 Have you considered painting it? 259 00:18:30,565 --> 00:18:33,005 Well, it's not finished yet, you know. 260 00:18:33,085 --> 00:18:34,925 Why, should I? 261 00:18:35,005 --> 00:18:39,485 It reminds me of the northern lights, the colours of which are extremely vivid. 262 00:18:39,565 --> 00:18:42,405 - That's incredible. - Extraordinary. 263 00:18:42,485 --> 00:18:46,805 No. Bernard, I call my sculpture the Aurora Borealis. 264 00:18:46,885 --> 00:18:52,285 The aurora borealis and the northern lights are the same thing. 265 00:18:52,365 --> 00:18:54,365 Interesting. 266 00:18:55,645 --> 00:19:01,685 What would you think about big bands of copper swirling on the periphery? 267 00:19:02,365 --> 00:19:05,765 - Yeah, that might work. - Protrusions? 268 00:19:05,845 --> 00:19:09,885 I have a whole bag of protrusions I haven't even touched yet! 269 00:19:09,965 --> 00:19:12,365 I can help you finish this. 270 00:19:14,725 --> 00:19:16,765 Nah, I couldn't. 271 00:19:16,845 --> 00:19:19,805 Hey, I'm not goin' anyplace. 272 00:19:19,885 --> 00:19:22,645 At least I don't think I am. 273 00:19:36,005 --> 00:19:38,525 Oh, God. God. 274 00:19:38,605 --> 00:19:40,205 God! 275 00:19:43,485 --> 00:19:45,005 OK. 276 00:19:45,085 --> 00:19:47,405 OK. OK. 277 00:19:47,485 --> 00:19:49,645 Don't panic. 278 00:19:49,845 --> 00:19:51,885 Don't panic. 279 00:19:52,085 --> 00:19:54,085 Don't panic. 280 00:20:19,325 --> 00:20:21,685 Hey! 281 00:20:21,765 --> 00:20:23,405 Hey! Ranger Burns! 282 00:20:24,325 --> 00:20:26,565 Ranger Burns! Ranger Burns! Hey! 283 00:20:39,245 --> 00:20:41,685 Blue moon 284 00:20:41,765 --> 00:20:44,685 You saw me standing alone... 285 00:20:44,765 --> 00:20:48,165 Bernard... clubs, diamonds, hearts, spades. 286 00:20:48,245 --> 00:20:50,605 It's all coming back. I think. 287 00:20:50,685 --> 00:20:52,405 But you do play bridge? 288 00:20:52,485 --> 00:20:56,045 - My father was an avid card player. - Mine too. 289 00:20:56,125 --> 00:21:00,285 He taught us lots of games. I think bridge was one of 'em. 290 00:21:00,365 --> 00:21:04,205 - We can play the first hand open face. - Don't do anything on my account. 291 00:21:04,285 --> 00:21:08,725 You mind if I close these curtains? This moonlight is a bit too bright. 292 00:21:08,805 --> 00:21:13,245 Bernard, communication's the key. It's important we be on the same wavelength. 293 00:21:13,325 --> 00:21:17,285 - Absolutely. - All right. I dealt, I pass. 294 00:21:17,365 --> 00:21:18,845 - Pass. - Pass. 295 00:21:26,525 --> 00:21:30,085 - 13 points to open, five card... - Two clubs. 296 00:21:32,245 --> 00:21:34,565 Two clubs. Pass. 297 00:21:34,645 --> 00:21:36,765 Three clubs. 298 00:21:37,565 --> 00:21:39,205 Pass. 299 00:21:40,645 --> 00:21:43,325 - Three no-trump? - All right! Yes. 300 00:21:43,405 --> 00:21:45,165 Perfect. Zip-a-dee-doo-dah. 301 00:21:45,285 --> 00:21:48,605 - All right. - Your lead, Maggie. 302 00:22:42,765 --> 00:22:44,445 - It's a laydown. - Not again! 303 00:22:44,525 --> 00:22:49,325 I crossruff the singleton, play the queen for finesse, and run the trump. 304 00:22:49,405 --> 00:22:52,005 - We've been skunked. - Or hustled. 305 00:22:52,965 --> 00:22:56,125 Beginner's luck, I assure you. 306 00:22:56,205 --> 00:22:58,525 Maybe a dinner break will cool you guys off. 307 00:22:58,605 --> 00:23:04,125 - I'm still thinking about Aurora Borealis. - I'm itching to go back to Aurora Borealis. 308 00:23:05,445 --> 00:23:07,445 I understand. 309 00:23:08,685 --> 00:23:12,445 - Hope to play again. Bye. - Thanks for the game. Bye. 310 00:23:12,525 --> 00:23:14,405 Bye. 311 00:23:27,965 --> 00:23:30,725 Hey! What do you think you're doing? 312 00:23:35,485 --> 00:23:39,045 What do you think you're doing? Hey! 313 00:23:39,605 --> 00:23:40,685 Hey! 314 00:23:41,765 --> 00:23:45,845 No. No. Come back! Hey! Come back! Hey, where are you goin'? 315 00:23:46,925 --> 00:23:50,765 Come back! You can rip me off, just don't leave me here! 316 00:23:50,845 --> 00:23:52,245 Please. 317 00:24:12,765 --> 00:24:14,245 Ow! God. 318 00:24:17,245 --> 00:24:19,085 Get outta the car. 319 00:24:21,485 --> 00:24:23,445 Suit yourself. 320 00:24:25,485 --> 00:24:27,085 Hey! You! 321 00:24:27,165 --> 00:24:30,645 Hey! Wait! Wait! Where are you goin'? 322 00:24:32,125 --> 00:24:33,725 Stop! 323 00:24:43,445 --> 00:24:46,925 I thought my place was off the beaten path. 324 00:24:47,805 --> 00:24:50,085 I'm surprised you don't, uh... 325 00:24:50,165 --> 00:24:53,005 you don't carry a passport. 326 00:24:53,085 --> 00:24:57,885 I mean, it's like you gotta travel through two time zones to get here. 327 00:24:57,965 --> 00:25:01,885 If it weren't for that moon, I would have lost you. You were movin'... 328 00:25:01,965 --> 00:25:05,165 - Shut up! - OK. OK. Fine. 329 00:25:06,245 --> 00:25:08,085 - Sit down. - No problem. 330 00:25:15,965 --> 00:25:20,205 That smells delicious. I haven't eaten anything since... 331 00:25:20,285 --> 00:25:24,365 I... I don't like people barging in on me. OK? 332 00:25:24,445 --> 00:25:28,645 I don't like people! You are a person, and I don't like people! 333 00:25:28,725 --> 00:25:31,485 - You understand me? - I can respect that. 334 00:25:32,285 --> 00:25:35,125 Really. Really. I can. 335 00:25:42,045 --> 00:25:46,725 - Northern Italian Cuisine? - Give me that. Give me that! 336 00:25:51,525 --> 00:25:54,445 The California Cookbook? 337 00:25:54,525 --> 00:25:56,965 Do you wanna die? Is that what you want? 338 00:25:57,045 --> 00:26:00,925 These are recipes for Sichuan dumplings. 339 00:26:06,485 --> 00:26:09,045 Do you know who I am? 340 00:26:09,125 --> 00:26:13,765 Do you understand what I'm tryin' to say? Do you know who I am? 341 00:26:13,845 --> 00:26:15,565 No. 342 00:26:15,645 --> 00:26:17,645 I'm Adam. 343 00:26:22,125 --> 00:26:24,405 Oh, I'm Chef Boyardee. 344 00:26:24,485 --> 00:26:27,045 - What? - You're not Adam. 345 00:26:27,125 --> 00:26:29,365 What do you mean, I'm not A...? I'm Adam! 346 00:26:29,445 --> 00:26:31,325 - No, you're not. - Yes, I am! 347 00:26:31,405 --> 00:26:33,725 - You are not! - Yes, I am! 348 00:26:33,805 --> 00:26:38,925 - Do I have to do something to prove it? - Adam is a big, threatening, wild... 349 00:26:39,005 --> 00:26:44,565 I mean, granted, you're that, but he's not the kind of guy that stirs noodles in a wok. 350 00:26:44,645 --> 00:26:46,645 Oh. How about if I kill you? 351 00:26:46,725 --> 00:26:49,645 OK, fine. You wanna be Adam? Nice to meet you, Adam. 352 00:26:49,725 --> 00:26:52,805 Next time we'll try to do it at my house. We'll do a picnic. 353 00:26:52,885 --> 00:26:59,445 All right, we'll have a picnic. And maybe we can work on your lousy golf swing. 354 00:27:14,085 --> 00:27:16,485 Oh, my God. 355 00:27:18,085 --> 00:27:23,285 - It's time for this head to hit the pillow. - Good idea. I'll keep the fires burning. 356 00:27:23,365 --> 00:27:27,005 - We'll pick it up in the morning. - I prefer to work straight through. 357 00:27:27,085 --> 00:27:28,645 What for? I mean... 358 00:27:28,725 --> 00:27:32,925 we're way ahead of schedule. Besides, you probably haven't slept in a while. 359 00:27:33,005 --> 00:27:35,605 Not since I left Portland five days ago. 360 00:27:35,685 --> 00:27:38,085 - Five days ago? - Yeah. 361 00:27:39,605 --> 00:27:44,685 - I started workin' on this five days ago. - You think it's a coincidence? 362 00:27:44,765 --> 00:27:47,085 I don't know, but you must be awfully tired. 363 00:27:47,165 --> 00:27:51,445 I don't sleep much. It must be hereditary. My father was an insomniac. 364 00:27:51,525 --> 00:27:54,605 - That's rough. - Pop made it work to his advantage. 365 00:27:54,685 --> 00:27:59,645 He was a truck driver, so he'd burn a lot of midnight rubber on cross-country trips. 366 00:27:59,725 --> 00:28:05,285 Yeah, my daddy travelled around a lot too. He sold those greeting cards door to door. 367 00:28:05,365 --> 00:28:07,965 But he was a sound sleeper. 368 00:28:08,045 --> 00:28:10,485 - It's always the trade-off. - Well... 369 00:28:10,565 --> 00:28:15,045 The thing I'd miss most about not sleepin' would be the dreams. 370 00:28:15,125 --> 00:28:17,485 It's my dreams that are keeping me awake. 371 00:28:17,565 --> 00:28:19,445 Oh, yeah? How's that work? 372 00:28:19,525 --> 00:28:22,445 Since I left Portland, everything's been like a dream. 373 00:28:22,525 --> 00:28:27,285 Coming to this town, meeting you, this sculpture, not to mention this crazy moon. 374 00:28:27,365 --> 00:28:30,125 My biggest nightmare is that I'll fall asleep, 375 00:28:30,205 --> 00:28:34,525 and then I'll have to wake up, and none of this will be as if it ever happened. 376 00:28:34,605 --> 00:28:37,005 I can see how that could be a problem. 377 00:28:37,085 --> 00:28:38,525 Like Jung says, 378 00:28:38,605 --> 00:28:42,165 the unconscious is revealed through the imagery of our dreams, 379 00:28:42,245 --> 00:28:45,645 which express our innermost fears and our desires. 380 00:28:45,725 --> 00:28:49,605 - Jung said that? - Yeah. I think it was Jung. 381 00:28:50,525 --> 00:28:52,725 Maybe Vincent Price. 382 00:29:05,845 --> 00:29:08,725 You know, in my circle in New York, 383 00:29:08,805 --> 00:29:12,045 I'm considered to be a connoisseur of dim sum, and... 384 00:29:12,125 --> 00:29:13,485 What? 385 00:29:13,565 --> 00:29:15,845 Do you have to talk with your mouth full? 386 00:29:15,925 --> 00:29:20,645 I just... These noodles are delicious! Where did you learn to cook like this? 387 00:29:20,725 --> 00:29:25,365 My past is my past, and it belongs to me and nobody else, all right? 388 00:29:25,445 --> 00:29:27,285 OK. 389 00:29:29,645 --> 00:29:32,445 Only a fellow prisoner of war 390 00:29:32,525 --> 00:29:36,085 can understand why I have spent the last 15 years of my life 391 00:29:36,165 --> 00:29:40,125 - in the solitude of the Alaskan bush. - You were in Nam, huh? 392 00:29:40,205 --> 00:29:43,005 - I said no questions! - OK. Sorry. 393 00:29:45,485 --> 00:29:47,485 Yeah, I was there. 394 00:29:48,445 --> 00:29:51,885 I was there when the Tet offensive was launched. 395 00:29:51,965 --> 00:29:55,125 I was there when Saigon fell. 396 00:29:55,205 --> 00:30:00,365 And I was there, reducing a cream sauce with a beaucoup lovely from Pleiku, 397 00:30:00,445 --> 00:30:05,245 when Charlie came outta nowhere and ambushed her kitchen. 398 00:30:05,325 --> 00:30:08,885 She taught me everything I know about poultry. 399 00:30:08,965 --> 00:30:11,445 And I told you I didn't wanna talk about it! 400 00:30:11,525 --> 00:30:13,325 Sorry. 401 00:30:14,925 --> 00:30:19,325 I'm trying to isolate... What's the flavour that makes these noodles...? 402 00:30:19,405 --> 00:30:21,525 It's cumin! All right? 403 00:30:21,605 --> 00:30:23,805 Are you satisfied now? It's cumin. 404 00:30:23,885 --> 00:30:26,485 I knew it was cumin. Of course. 405 00:30:29,125 --> 00:30:35,125 It reminds me of a place in Tribeca Elaine discovered before it became trendy. 406 00:30:35,205 --> 00:30:37,925 The Five Flavors Caf�. 407 00:30:38,005 --> 00:30:40,205 Yeah! That's it! 408 00:30:42,045 --> 00:30:44,085 Well, that figures. 409 00:30:49,085 --> 00:30:51,845 Look, Adam, I know you don't like it when I pry, 410 00:30:51,925 --> 00:30:56,765 but how does someone in the wilderness hear of a hole in the wall in Manhattan? 411 00:30:56,845 --> 00:30:59,525 The head chef there is a guy named Jojo Tseng. 412 00:30:59,605 --> 00:31:00,765 - Really? - Yes. 413 00:31:00,845 --> 00:31:05,565 He was in my cooking class at the Bremen Institute in Buffalo, 414 00:31:05,645 --> 00:31:08,485 where he proceeded to steal my veal 415 00:31:08,565 --> 00:31:13,165 and get a very favourable mention in Vanity Fair, thank you very much! 416 00:31:13,245 --> 00:31:18,085 - You went to cooking school in Buffalo? - Hey. No Buffalo jokes. 417 00:31:18,965 --> 00:31:25,485 Didn't you just say that you've been hiding out in the bush for the last 15 years? 418 00:31:26,925 --> 00:31:30,725 You know, you're starting to get on my nerves. 419 00:31:30,805 --> 00:31:32,525 OK. 420 00:31:32,725 --> 00:31:34,245 OK. 421 00:31:35,885 --> 00:31:39,685 - You don't have to go to all this trouble. - No trouble. 422 00:31:39,765 --> 00:31:42,205 You get the bed, I get the bag and the blinders. 423 00:31:42,285 --> 00:31:45,525 I might as well be on the floor. I'll be starin' at the ceiling. 424 00:31:45,605 --> 00:31:48,165 Hey, no negativity. You get comfortable. 425 00:31:48,245 --> 00:31:50,485 I'm not tired. 426 00:31:50,565 --> 00:31:53,165 You will be. 427 00:31:53,245 --> 00:31:57,645 Just take a deep breath. Let your eyes get heavy. 428 00:32:02,965 --> 00:32:04,565 Wow. 429 00:32:07,805 --> 00:32:09,805 Sleep tight. 430 00:32:14,685 --> 00:32:19,005 Five! Four! Three! Two... 431 00:32:19,085 --> 00:32:22,445 - Christopher? Christopher Robin? - Yes, Mama? 432 00:32:22,525 --> 00:32:25,165 Your father forgot his balls again. 433 00:32:25,245 --> 00:32:27,485 ...bring me a dream 434 00:32:27,565 --> 00:32:30,845 Make him the cutest that I've ever seen 435 00:32:31,845 --> 00:32:35,965 Give him two lips like roses and clover 436 00:32:36,045 --> 00:32:39,845 Then tell him that his lonesome nights are over... 437 00:32:39,925 --> 00:32:41,725 Daddy! Daddy! 438 00:32:41,805 --> 00:32:44,525 You forgot your balls again! 439 00:32:44,605 --> 00:32:48,525 ...don't have nobody to call my own 440 00:32:48,605 --> 00:32:52,085 Please turn on your magic beam 441 00:32:52,165 --> 00:32:54,445 Mr Sandman, bring me a dream... 442 00:32:54,525 --> 00:32:56,605 Bernard! 443 00:32:56,685 --> 00:33:01,165 - Chris, what are you doing here? - Dad forgot his balls again. 444 00:33:01,245 --> 00:33:04,525 Bum stuff, what can I say? 445 00:33:04,605 --> 00:33:08,005 - What'd you do to your hair? - I look like a thin Barry White. 446 00:33:08,085 --> 00:33:10,405 - Yeah, you do. - I don't care for dreams. 447 00:33:10,485 --> 00:33:14,645 You can't control how you look, people wander in and foul up your continuity... 448 00:33:14,725 --> 00:33:17,405 Excuse me, but I didn't wander into your dream. 449 00:33:17,485 --> 00:33:21,965 This is my basic recurring dream where I chase after my father for attention. 450 00:33:22,045 --> 00:33:24,725 Then what are you doin' in my daddy's truck? 451 00:33:24,805 --> 00:33:29,765 Good point. Maybe we'd better ask him who's got first dibs on the dream. 452 00:33:29,845 --> 00:33:32,885 - Excuse me, have you seen my father? - No. 453 00:33:32,965 --> 00:33:35,965 - Guess you win. - He's not my daddy. 454 00:33:37,925 --> 00:33:39,925 Who are you? 455 00:33:40,645 --> 00:33:43,365 Hello, boys. I am Carl Jung. 456 00:33:43,445 --> 00:33:46,725 And while I know much about the collective unconscious, 457 00:33:46,805 --> 00:33:49,685 - I don't know how to drive! - Argh! 458 00:33:51,085 --> 00:33:52,245 - Whoa! - Whoa! 459 00:33:52,325 --> 00:33:53,725 - Hey! - Hi! 460 00:33:53,805 --> 00:33:55,645 - Hi! - Whoa! 461 00:33:55,725 --> 00:33:57,125 Whoa-hoa. 462 00:33:57,205 --> 00:33:59,805 Do you want a cigarette? 463 00:33:59,885 --> 00:34:02,485 I don't smoke. 464 00:34:02,565 --> 00:34:04,405 Neither do I. 465 00:34:07,645 --> 00:34:08,925 - Whoa. - Hey, man... 466 00:34:09,005 --> 00:34:10,965 - Hi. - Whoa... 467 00:34:11,045 --> 00:34:14,685 Those northern lights are some weird psychic... something, huh? 468 00:34:14,765 --> 00:34:16,085 Yeah. 469 00:34:16,165 --> 00:34:18,325 What causes them to do that? 470 00:34:18,405 --> 00:34:24,005 This is just a guess, but I think high-speed electrons and protons from the sun 471 00:34:24,085 --> 00:34:29,325 are trapped in the Van Allen belt, then channelled through the polar regions, 472 00:34:29,405 --> 00:34:34,845 where they collide with other particles and create a brilliant luminosity. 473 00:34:34,925 --> 00:34:38,125 What does that have to do with us? 474 00:34:38,205 --> 00:34:41,005 I swear, man, I don't know. 475 00:34:45,725 --> 00:34:49,045 - Is that right? - No. It's too much cumin. 476 00:34:49,125 --> 00:34:51,845 All right. All right. All right. 477 00:34:51,925 --> 00:34:54,925 And your flame is much too high. 478 00:34:55,845 --> 00:34:58,165 OK, OK. Relax. 479 00:35:01,645 --> 00:35:04,285 Look. Hold this correctly, OK? 480 00:35:04,365 --> 00:35:08,405 It's a spoon, all right? It's not a darning needle. I'm serious! 481 00:35:08,485 --> 00:35:11,365 I'm sorry. I got it, I got it. 482 00:35:32,965 --> 00:35:34,565 Adam? 483 00:36:03,485 --> 00:36:05,645 Decaf. Regular. 484 00:36:17,405 --> 00:36:19,405 Hello, Adam? 485 00:36:23,925 --> 00:36:25,525 Adam? 486 00:36:28,045 --> 00:36:29,645 Adam? 487 00:36:35,885 --> 00:36:38,005 Hey, Adam! 488 00:36:46,085 --> 00:36:48,805 Argh! Ow! Ow. 489 00:37:04,045 --> 00:37:06,045 Oh, yeah. 490 00:37:09,445 --> 00:37:12,445 Please. Please. Please. 491 00:37:13,325 --> 00:37:14,925 Yes! 492 00:37:23,325 --> 00:37:25,605 Big. 493 00:37:25,685 --> 00:37:28,205 What's it called? 494 00:37:28,285 --> 00:37:31,125 The Aurora Borealis. 495 00:37:31,205 --> 00:37:34,405 I would have called it Rust and Rims. 496 00:37:36,605 --> 00:37:40,165 I love it. I love everything about it. 497 00:37:40,245 --> 00:37:43,165 - You do, huh? - I love the rust. 498 00:37:44,045 --> 00:37:46,285 I love the moon. 499 00:37:46,365 --> 00:37:49,165 And I love the stars. 500 00:37:49,245 --> 00:37:52,565 You should see 'em play bridge. 501 00:37:52,645 --> 00:37:54,845 Sure is big. 502 00:38:11,085 --> 00:38:14,565 - Great show this morning, guys. - Thanks. 503 00:38:16,285 --> 00:38:21,245 Level with me, Maggie. What do you make of that sculpture they have out there? 504 00:38:21,325 --> 00:38:25,365 I'm not sure I understand it. But I like it. 505 00:38:28,085 --> 00:38:30,005 - Ed. - Hi, Dr Fleischman. 506 00:38:30,085 --> 00:38:34,605 Well, look who survived his first night in the bunker. 507 00:38:34,685 --> 00:38:38,445 Did you happen to notice the moon last night? Made me think of you. 508 00:38:38,525 --> 00:38:41,965 - That's nice. Ed? - Look up next time. 509 00:38:42,045 --> 00:38:44,525 I saw him! He's real. 510 00:38:44,605 --> 00:38:47,525 - You did? - He was as close to me as I am to you. 511 00:38:47,605 --> 00:38:50,325 Wow! What'd he look like? 512 00:38:50,405 --> 00:38:52,405 He's really hairy. 513 00:38:52,485 --> 00:38:54,805 Wow! 514 00:38:54,885 --> 00:38:57,125 - Who? - Adam! 515 00:38:57,205 --> 00:39:00,085 Adam? You saw Adam? 516 00:39:00,165 --> 00:39:03,125 All right. All right. Look, um... 517 00:39:03,205 --> 00:39:06,285 I know this is gonna sound nuts, 518 00:39:06,365 --> 00:39:12,405 but my truck broke down by the fire road and Adam came out of the woods to fix it. 519 00:39:13,485 --> 00:39:17,605 But first, he-he-he fixed me the first truly spectacular meal I've had 520 00:39:17,685 --> 00:39:20,085 since I left Manhattan! 521 00:39:21,165 --> 00:39:23,645 He fixed you dinner? 522 00:39:24,445 --> 00:39:29,325 Well... it was more like a late supper, actually. 523 00:39:29,405 --> 00:39:34,525 Go ahead, laugh all you want, but he was there, and I was there, and he is very real. 524 00:39:34,605 --> 00:39:38,485 Son, if you think you're gonna get out of our employment agreement 525 00:39:38,565 --> 00:39:42,725 with this psychobabble routine, you've got another think coming. 526 00:39:42,805 --> 00:39:46,125 I am telling you people the truth! 527 00:39:47,605 --> 00:39:50,285 He minces with Belle's Cuisinart. 528 00:39:50,365 --> 00:39:54,685 He took her Bible because it was in the kitchen. He thought it was a cookbook! 529 00:39:54,765 --> 00:39:58,365 - A cookbook? - Yes! He collects them. It sounds insane... 530 00:39:58,445 --> 00:40:00,605 You had the tuna supreme? 531 00:40:00,685 --> 00:40:04,485 Look, you gotta listen to me. Please. Please! 532 00:40:10,725 --> 00:40:13,685 - I believe you, Joel. - You do? Why? 533 00:40:13,765 --> 00:40:17,045 - It depends how you define Adam. - What do you mean "define"? 534 00:40:17,125 --> 00:40:21,885 Chris is saying it's one thing if Adam is a reincarnation of Big Foot. 535 00:40:21,965 --> 00:40:25,205 - Another if he's a lost soul who... ...for whatever reason... 536 00:40:25,285 --> 00:40:27,725 ...decided to check out of the human race. 537 00:40:27,845 --> 00:40:31,405 - Yeah, exactly! - Bull... clap. 538 00:40:31,485 --> 00:40:33,765 Hey, stranger things have happened. 539 00:40:33,845 --> 00:40:38,085 My daddy travelled a lot for work. Every other year, he missed my birthday. 540 00:40:38,165 --> 00:40:40,645 - That's how it was with my daddy! - Really? 541 00:40:40,725 --> 00:40:46,085 It was terrible. Every other July 3, he'd be on the road. I feel half as old as I should. 542 00:40:46,165 --> 00:40:50,365 - Your birthday's July 3? - July 3, 1963. 543 00:40:52,685 --> 00:40:56,285 - What? - I was born July 3, 1963. 544 00:40:57,325 --> 00:41:00,925 Do you have a picture of your father?! 545 00:41:03,685 --> 00:41:06,685 That's the same picture. 546 00:41:09,165 --> 00:41:13,085 That means when Daddy left Mama and me for weeks at a time, he was... 547 00:41:13,165 --> 00:41:15,725 - With us! - Well, that makes Daddy a... 548 00:41:15,805 --> 00:41:18,445 Travelling man! 549 00:41:18,525 --> 00:41:21,445 I knew somethin' was up by the way they played bridge. 550 00:41:21,525 --> 00:41:25,925 This is gettin' way too weird for my taste buds. 551 00:41:27,725 --> 00:41:30,725 Hey, if I introduced you to Adam, would you believe me? 552 00:41:30,805 --> 00:41:33,605 Just give it up, Fleischman. 553 00:41:38,285 --> 00:41:41,965 I used to look at the night sky and wonder why there was something... 554 00:41:42,045 --> 00:41:44,445 - Missing. - Yeah. 555 00:41:48,485 --> 00:41:53,045 The auroras are so much more magical than anything I could have ever imagined. 556 00:41:53,125 --> 00:41:56,125 Yeah. Nobody could've dreamt this. 557 00:41:58,125 --> 00:42:01,445 - The wolves are quiet. - Yeah. 558 00:42:02,405 --> 00:42:06,205 You know, Bernard, I always felt like I had a brother. 559 00:42:06,285 --> 00:42:08,685 I always thought you were black. 560 00:42:11,965 --> 00:42:14,605 If you ever have any trouble with the IRS... 561 00:42:14,685 --> 00:42:16,605 I don't pay taxes. 562 00:42:16,685 --> 00:42:20,405 - You ever get down to Portland? - I will now. 563 00:42:25,125 --> 00:42:27,485 Wow. Just look at them. 564 00:42:32,045 --> 00:42:34,845 Remember me when you look up at those auroras. 565 00:42:34,925 --> 00:42:39,125 You too. You can see 'em down there five days out of every year, where you are. 566 00:42:39,205 --> 00:42:42,485 - You just gotta perceive them. - Which five days? 567 00:42:42,565 --> 00:42:46,245 You never know. You just gotta keep looking. 568 00:43:20,445 --> 00:43:22,165 Fleischman... 569 00:43:22,245 --> 00:43:24,645 what are we doing here? 570 00:43:26,485 --> 00:43:28,085 Adam? 571 00:43:31,965 --> 00:43:34,845 It's totally dark, Dr Fleischman. 572 00:43:35,965 --> 00:43:38,725 This is so weird. 573 00:43:38,805 --> 00:43:40,605 Adam! 574 00:43:40,685 --> 00:43:42,845 Adam? 575 00:43:42,925 --> 00:43:44,925 I don't understand. 576 00:43:46,885 --> 00:43:49,965 Point that over there. 577 00:43:50,045 --> 00:43:52,565 It's empty. 578 00:43:52,645 --> 00:43:55,045 I'm going home. 579 00:43:57,645 --> 00:43:59,965 Let's go, Fleischman. 580 00:44:01,245 --> 00:44:03,245 Let's go. 581 00:44:05,405 --> 00:44:07,965 Maybe it was a dream. 582 00:44:08,045 --> 00:44:10,045 What's this? 583 00:44:12,205 --> 00:44:14,205 It's nothing. 584 00:44:16,885 --> 00:44:19,565 Nothing, huh? 585 00:44:19,645 --> 00:44:22,045 Call that nothing? 586 00:44:25,205 --> 00:44:27,845 That is a garlic press. 587 00:44:31,205 --> 00:44:33,805 That is a garlic press. 588 00:44:34,605 --> 00:44:36,925 Wow! A garlic press! 589 00:44:37,765 --> 00:44:42,565 A garlic press. That's a garlic press! That's a garlic press. Ha-ha! 590 00:44:45,565 --> 00:44:49,045 Wider than a mile 591 00:44:50,125 --> 00:44:53,925 I'm crossin' you in style 592 00:44:54,925 --> 00:44:57,325 Someday 593 00:44:59,445 --> 00:45:05,285 Oh, dream maker 594 00:45:06,285 --> 00:45:11,325 You heartbreaker 595 00:45:11,405 --> 00:45:14,645 Wherever you are goin'... 596 00:45:14,725 --> 00:45:16,765 I get it! 597 00:45:16,845 --> 00:45:21,325 I'm goin' your way 598 00:45:22,325 --> 00:45:27,925 Two drifters 599 00:45:28,005 --> 00:45:31,205 Off to see the worid... 48635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.