Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,320 --> 00:01:03,120
He just winked at me, right?
2
00:03:18,120 --> 00:03:20,120
Stop!
3
00:03:20,700 --> 00:03:22,335
Thank you.
4
00:03:27,360 --> 00:03:29,360
Oh.
5
00:03:29,360 --> 00:03:30,560
Same floor?
6
00:03:30,680 --> 00:03:32,080
Are you a salesman?
7
00:03:38,340 --> 00:03:40,340
What's with that disgusted face?
8
00:03:47,420 --> 00:03:49,420
Ah.
9
00:03:50,654 --> 00:03:52,654
I guess I do stink.
10
00:03:53,480 --> 00:03:56,100
It can't be helped.
11
00:03:56,100 --> 00:04:00,520
I drank 'till morning and didn't take a shower.
12
00:04:14,780 --> 00:04:16,280
Toga-san.
13
00:04:16,400 --> 00:04:18,040
It smells nasty here.
14
00:04:21,720 --> 00:04:23,720
You still haven't quit drinking, huh?
15
00:04:25,954 --> 00:04:27,954
Oh!
16
00:04:29,900 --> 00:04:32,320
So you are not a salesman?
17
00:04:32,340 --> 00:04:35,020
Didn't I tell you that we have new people coming in today.
18
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
This is Shima-kun.
19
00:04:36,140 --> 00:04:37,060
Shima-kun.
20
00:04:38,540 --> 00:04:40,540
Shima-chan.
21
00:04:43,600 --> 00:04:45,120
I'm Togawa.
22
00:04:45,400 --> 00:04:46,920
Don't call me "section manager".
23
00:04:46,920 --> 00:04:48,140
It makes me sound old.
24
00:04:48,140 --> 00:04:49,040
Toga-san.
25
00:04:49,040 --> 00:04:50,900
If you want to smoke, go to the smoking area.
26
00:04:50,900 --> 00:04:54,020
Didn't boss said he will fine you if he sees you smoking again.
27
00:04:54,020 --> 00:04:56,020
Toga-san, can you check this for me?
28
00:04:56,300 --> 00:04:57,380
Okay.
29
00:04:58,400 --> 00:05:00,400
I will be right there.
30
00:05:03,700 --> 00:05:05,700
What's your name again?
31
00:05:07,000 --> 00:05:08,400
Shima.
32
00:05:10,460 --> 00:05:13,580
That's it? Where's the "Please take care of me"?
33
00:05:20,500 --> 00:05:21,820
With that attitude...
34
00:05:21,820 --> 00:05:23,820
I can't believe you passed the interview.
35
00:05:25,320 --> 00:05:27,320
Do you have some impressive skills?
36
00:05:29,020 --> 00:05:31,020
Well.
37
00:05:31,020 --> 00:05:32,060
They are okay.
38
00:05:32,860 --> 00:05:33,860
Woah.
39
00:05:34,700 --> 00:05:37,180
I thought you used your cute face.
40
00:05:38,300 --> 00:05:40,300
Don't be too nervous.
41
00:05:51,940 --> 00:05:53,160
So annoying.
42
00:05:55,440 --> 00:05:57,080
Welcome.
43
00:05:58,720 --> 00:06:01,340
Shima-kun, welcome to our company.
44
00:06:01,340 --> 00:06:02,220
Cheers
45
00:06:04,620 --> 00:06:06,340
Thank you.
46
00:06:12,080 --> 00:06:13,820
So good.
47
00:06:13,820 --> 00:06:15,680
Shima, is there something you want to eat?
48
00:06:15,840 --> 00:06:18,400
No, not really.
49
00:06:19,180 --> 00:06:20,980
Takada,
50
00:06:20,980 --> 00:06:22,460
Just order something.
51
00:06:22,460 --> 00:06:23,014
Sure.
52
00:06:25,940 --> 00:06:28,400
Why juice?
53
00:06:29,660 --> 00:06:31,060
I don't drink alcohol.
54
00:06:31,060 --> 00:06:31,780
No way.
55
00:06:32,360 --> 00:06:34,000
What about beer? Can you drink beer?
56
00:06:34,620 --> 00:06:37,560
I don't like the smell of beer.
57
00:06:38,640 --> 00:06:40,600
Even just the smell on someone.
58
00:06:41,000 --> 00:06:41,980
What about cigarettes?
59
00:06:42,260 --> 00:06:44,260
I don't smoke.
60
00:06:45,240 --> 00:06:47,380
You're just as innocent as you look.
61
00:06:47,920 --> 00:06:50,360
Toga-san, why don't you learn from him?
62
00:06:50,360 --> 00:06:51,200
No way.
63
00:06:51,200 --> 00:06:52,320
I get lonely easily.
64
00:06:52,320 --> 00:06:53,800
I can't imagine my life without alcohol.
65
00:06:53,800 --> 00:06:55,720
If you're lonely,why don't you just get a wife?
66
00:06:55,720 --> 00:06:56,800
You are popular with the ladies.
67
00:06:57,500 --> 00:06:59,054
Wife?
68
00:06:59,600 --> 00:07:01,200
I want one.
69
00:07:02,060 --> 00:07:04,060
Takada, Introduce one to me.
70
00:07:04,380 --> 00:07:05,240
I don't want to.
71
00:07:05,240 --> 00:07:06,520
You are too picky.
72
00:07:06,520 --> 00:07:07,581
Am I?
73
00:07:07,920 --> 00:07:10,440
Sakita-san also had a shotgun wedding, right?
74
00:07:11,040 --> 00:07:14,720
Sakita is a girl who worked here before you.
75
00:07:15,780 --> 00:07:17,780
Have you gotten used to the job yet?
76
00:07:20,460 --> 00:07:22,100
Yeah. Not bad.
77
00:07:22,100 --> 00:07:23,285
I see.
78
00:07:23,780 --> 00:07:26,280
Onoda told me you have an impressive resume.
79
00:07:27,320 --> 00:07:29,320
Thank you.
80
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Where did you work before coming here?
81
00:07:33,440 --> 00:07:35,680
A company called TAG.
82
00:07:35,900 --> 00:07:37,120
TAG?
83
00:07:37,580 --> 00:07:39,340
That's a huge company.
84
00:07:40,100 --> 00:07:41,660
Were you fired?
85
00:07:42,640 --> 00:07:44,480
It's not like that.
86
00:07:45,840 --> 00:07:47,060
Then what is it?
87
00:07:49,600 --> 00:07:50,980
What are you doing?
88
00:07:50,980 --> 00:07:52,394
My glass is empty.
89
00:07:52,400 --> 00:07:53,380
You could have just said it.
90
00:07:53,380 --> 00:07:54,740
Your face is too close to me.
91
00:07:54,740 --> 00:07:56,120
Why can't you just hand it to me?
92
00:07:56,160 --> 00:07:59,180
Which reminds me. Takada, didn't you go get facials?
93
00:07:59,660 --> 00:08:01,320
How was it? Does it even work?
94
00:08:01,320 --> 00:08:03,480
Onada-san! Why do you have to bring that up now?
95
00:08:03,480 --> 00:08:04,760
Who cares about you getting facials.
96
00:08:04,760 --> 00:08:05,960
Just get me more beer.
97
00:08:05,960 --> 00:08:06,640
Yes sir.
98
00:08:07,840 --> 00:08:10,720
Thank you for your hardwork today.
99
00:08:18,040 --> 00:08:19,020
Ummm.
100
00:08:22,580 --> 00:08:24,220
About earlier...
101
00:08:25,520 --> 00:08:27,340
I'm sorry.
102
00:08:28,880 --> 00:08:32,300
What about?
103
00:08:33,260 --> 00:08:35,260
Umm...No.
104
00:08:35,840 --> 00:08:37,840
Nevermind.
105
00:08:38,500 --> 00:08:42,280
Thank you for the welcome party.
106
00:09:12,320 --> 00:09:14,820
Toga-san! Sakita is here.
107
00:09:15,140 --> 00:09:16,795
Sakita!
108
00:09:18,720 --> 00:09:20,360
Are you feeling well?
109
00:09:20,360 --> 00:09:22,860
Yes, Both mother and child are well.
110
00:09:22,860 --> 00:09:24,080
How old is he?
111
00:09:24,080 --> 00:09:25,720
Around 5 months.
112
00:09:26,260 --> 00:09:27,940
Let me hold you.
113
00:09:27,940 --> 00:09:29,140
Ah sorry, sorry.
114
00:09:29,140 --> 00:09:30,580
Good boy.
115
00:09:30,580 --> 00:09:31,660
Come here.
116
00:09:35,200 --> 00:09:37,120
He's crying.
117
00:09:37,120 --> 00:09:38,520
Somebody hold him.
118
00:09:38,520 --> 00:09:40,880
Mom always knows best.
119
00:09:40,880 --> 00:09:42,600
Kids are really something, huh?
120
00:09:42,880 --> 00:09:45,080
They can grow up even if their parents aren't around,
121
00:09:45,080 --> 00:09:47,420
but you can't be a parent if you don't have kids.
122
00:09:47,960 --> 00:09:49,240
You are right.
123
00:09:49,420 --> 00:09:52,760
Sorry, sorry.
124
00:10:52,260 --> 00:10:54,520
Learn from the mistake.
125
00:10:58,900 --> 00:11:02,420
Oh! Shima went through that?
126
00:11:02,780 --> 00:11:03,814
Yeah.
127
00:11:05,460 --> 00:11:07,460
He can never forget about it.
128
00:11:09,700 --> 00:11:11,700
You mean his ex-boyfriend?
129
00:11:12,780 --> 00:11:16,420
No. The pain he gave him.
130
00:11:27,913 --> 00:11:29,913
I can't do anything for him.
131
00:11:35,400 --> 00:11:38,260
If I were you...
132
00:11:38,733 --> 00:11:41,853
I don't think there would be anything I could do either.
133
00:11:52,340 --> 00:11:54,740
I'm going now, so take care of things here.
134
00:11:54,740 --> 00:11:55,460
Okay.
135
00:11:55,460 --> 00:11:56,360
Have a nice trip.
136
00:11:56,360 --> 00:11:57,100
Be safe.
137
00:12:02,820 --> 00:12:05,040
What's wrong with Toga-san?
138
00:12:05,040 --> 00:12:06,200
He's wearing a suit.
139
00:12:06,200 --> 00:12:08,420
He's going on a business trip to Kyoto.
140
00:12:08,420 --> 00:12:10,280
He'll be away for awhile.
141
00:12:10,280 --> 00:12:13,580
A while? For how long?
142
00:12:19,360 --> 00:12:20,860
What?
143
00:12:20,860 --> 00:12:22,080
Nothing.
144
00:12:22,920 --> 00:12:23,940
Well.
145
00:12:25,260 --> 00:12:28,620
I just wanted him to look over some documents.
146
00:12:29,320 --> 00:12:30,740
Oh. So it's like that?
147
00:12:33,480 --> 00:12:36,020
He will probably come back in two weeks.
148
00:12:37,200 --> 00:12:38,280
I see.
149
00:13:23,020 --> 00:13:25,020
Shima-chan.
150
00:13:26,040 --> 00:13:26,920
Yes.
151
00:13:27,113 --> 00:13:29,113
Toga-san is back.
152
00:13:36,280 --> 00:13:37,500
How was Kyoto?
153
00:13:38,960 --> 00:13:40,960
How were the Geishas?
154
00:13:41,060 --> 00:13:43,060
I didn't have time for that.
155
00:13:43,620 --> 00:13:46,760
But...their dialects were really cute.
156
00:13:49,300 --> 00:13:50,794
Takada.
157
00:13:50,794 --> 00:13:51,649
Yes.
158
00:13:51,649 --> 00:13:53,609
Do you have cigarettes? I'm out.
159
00:13:53,609 --> 00:13:54,229
Sure.
160
00:13:54,229 --> 00:13:55,129
Sorry about that.
161
00:13:55,129 --> 00:13:55,840
No problem.
162
00:14:04,700 --> 00:14:06,060
Shima, How are you?
163
00:14:07,580 --> 00:14:08,160
Fine...
164
00:14:09,900 --> 00:14:12,740
It's been 2 weeks and that's all I get from you?
165
00:14:12,840 --> 00:14:14,840
But Shima has been lonely.
166
00:14:14,840 --> 00:14:16,520
What? This guy?
167
00:14:17,720 --> 00:14:19,360
I wasn't lonely.
168
00:14:21,900 --> 00:14:23,960
You are really cute.
169
00:14:24,560 --> 00:14:26,560
What kind of expression do you have?
170
00:14:33,760 --> 00:14:34,580
Oh right.
171
00:14:35,060 --> 00:14:36,560
I bought souvenirs.
172
00:14:36,560 --> 00:14:37,540
Kyoto sake.
173
00:14:38,560 --> 00:14:41,340
But I want to eat Yatsuhashi.
174
00:14:41,340 --> 00:14:42,740
I didn't bring any.
175
00:14:43,040 --> 00:14:45,680
What? Kyoto is famous for their Yatsuhashi.
176
00:14:45,840 --> 00:14:48,440
I didn't think men liked that stuff.
177
00:14:53,660 --> 00:14:54,980
Toga-san.
178
00:14:58,460 --> 00:14:59,820
What is it?
179
00:15:01,780 --> 00:15:03,700
Sorry to bother you at this time,
180
00:15:04,960 --> 00:15:06,960
but...this is important.
181
00:15:08,280 --> 00:15:10,280
Okay. No problem.
182
00:15:21,280 --> 00:15:22,580
Not bad.
183
00:15:24,160 --> 00:15:26,160
Thank you.
184
00:15:27,560 --> 00:15:30,120
You still have the same expression as earlier.
185
00:15:41,120 --> 00:15:43,120
Let's go eat lunch together.
186
00:15:45,480 --> 00:15:47,480
I already bought it.
187
00:15:55,500 --> 00:15:57,640
Shima! Do you want a cigarette?
188
00:15:57,640 --> 00:16:00,040
You know that I don't smoke.
189
00:16:03,000 --> 00:16:04,540
Then... let's go to the restroom together.
190
00:16:04,540 --> 00:16:06,200
No, thank you.
191
00:16:10,880 --> 00:16:11,680
Then...
192
00:16:11,680 --> 00:16:13,300
What do you want?
193
00:16:19,380 --> 00:16:22,240
Why are you always giving me the cold shoulder?
194
00:16:25,040 --> 00:16:26,420
Well.
195
00:16:27,860 --> 00:16:29,860
I have the right to.
196
00:16:33,200 --> 00:16:36,960
On the contrary... I think you really care about me.
197
00:16:42,820 --> 00:16:45,980
It's not like I'm trying to pick you up.
198
00:16:48,320 --> 00:16:51,360
I didn't think that.
199
00:16:51,360 --> 00:16:53,160
Then let's go eat dinner.
200
00:16:59,680 --> 00:17:00,500
Okay?
201
00:17:15,600 --> 00:17:17,180
Okay. let's go!
202
00:17:25,660 --> 00:17:28,540
Do you live with your family?
203
00:17:29,240 --> 00:17:30,140
No.
204
00:17:31,000 --> 00:17:32,260
I live alone.
205
00:17:34,520 --> 00:17:36,520
Do you even eat properly?
206
00:17:39,620 --> 00:17:40,880
I do.
207
00:17:51,240 --> 00:17:52,260
Excuse me!
208
00:17:52,260 --> 00:17:53,760
Coming...
209
00:17:55,120 --> 00:17:56,240
One more beer please.
210
00:17:56,240 --> 00:17:57,400
What about you, Shima?
211
00:17:59,180 --> 00:18:00,600
I don't drink.
212
00:18:03,400 --> 00:18:04,520
Right
213
00:18:04,980 --> 00:18:07,800
You hate the smell, right?
The smell of smoking too!
214
00:18:09,700 --> 00:18:11,020
I don't like it.
215
00:18:12,480 --> 00:18:14,960
Then let's buy an air cleaner.
216
00:18:15,540 --> 00:18:18,360
Since everybody in our department do smoke.
217
00:18:19,440 --> 00:18:21,640
Company banned smoking, right?
218
00:18:22,660 --> 00:18:24,660
Well... I guess.
219
00:18:41,874 --> 00:18:43,874
Is there something on my hand?
220
00:18:46,760 --> 00:18:48,760
I'm sorry.
221
00:18:50,120 --> 00:18:51,520
I just spaced out.
222
00:18:52,100 --> 00:18:53,694
You...
223
00:18:55,220 --> 00:18:58,620
You never look me in the eyes when you talk?
224
00:18:58,680 --> 00:19:01,460
But, you are always watching me when you think I'm not looking.
225
00:19:02,400 --> 00:19:04,400
I don't look at you.
226
00:19:05,980 --> 00:19:07,980
You are thinking too much.
227
00:19:07,980 --> 00:19:08,815
Really?
228
00:19:11,174 --> 00:19:13,174
You are over conceited.
229
00:19:16,180 --> 00:19:19,920
If I'm over conceited then you must be over "caring".
230
00:19:20,260 --> 00:19:23,500
I never cared.
231
00:19:27,500 --> 00:19:29,740
Really? Not caring at all?
232
00:19:29,740 --> 00:19:31,000
Boring.
233
00:19:32,800 --> 00:19:34,800
Ah. It's burning.
234
00:19:42,080 --> 00:19:43,740
So full.
235
00:19:44,180 --> 00:19:46,760
Thank you for treating me today.
236
00:19:46,820 --> 00:19:48,560
You are going that way, right?
237
00:19:52,900 --> 00:19:54,040
Yes
238
00:19:54,300 --> 00:19:57,520
Then... Goodbye.
239
00:19:57,520 --> 00:19:58,720
Sorry
240
00:19:58,720 --> 00:20:01,514
I know you didn't want to come here, yet I forced you.
241
00:20:01,514 --> 00:20:03,994
Next time...Let's bring everyone along.
242
00:20:05,080 --> 00:20:06,946
Okay.
243
00:20:07,860 --> 00:20:11,740
Then, Goodbye.
244
00:20:22,600 --> 00:20:24,600
You're not going back?
245
00:20:27,300 --> 00:20:29,300
I'm going.
246
00:21:15,653 --> 00:21:17,653
They saw us.
247
00:21:21,500 --> 00:21:24,560
What...are you doing?
248
00:21:25,780 --> 00:21:26,900
Kiss.
249
00:21:27,160 --> 00:21:28,940
That I know.
250
00:21:31,000 --> 00:21:33,360
I just went with the flow.
251
00:21:35,020 --> 00:21:37,020
The flow?
252
00:21:38,300 --> 00:21:42,920
Don't you feel embarrassed?
Doing this at this kind of place?
253
00:21:43,220 --> 00:21:47,860
Then, let's go somewhere where we can't be seen.
254
00:21:47,860 --> 00:21:49,340
No...
255
00:21:49,340 --> 00:21:50,900
Wait...
256
00:21:50,900 --> 00:21:55,000
Toga-san! I didn't mean it like that.
257
00:22:06,760 --> 00:22:08,760
This is the worst.
258
00:22:08,760 --> 00:22:11,940
The smell of smoking.
259
00:22:11,940 --> 00:22:13,460
The smell of beer.
260
00:22:14,000 --> 00:22:14,940
The smell of BBQ.
261
00:22:14,940 --> 00:22:17,520
You talk too much when you are nervous.
262
00:22:22,080 --> 00:22:24,080
What am I going to do with you?
263
00:22:27,160 --> 00:22:29,160
I was always thinking about...
264
00:22:29,520 --> 00:22:33,740
doing weird things with you.
265
00:24:42,660 --> 00:24:44,800
Are you...
266
00:24:45,260 --> 00:24:47,260
Are you gay?
267
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
Yes.
268
00:24:57,020 --> 00:24:59,020
How about you?
269
00:24:59,660 --> 00:25:01,474
You're not, right?
270
00:25:10,660 --> 00:25:13,360
Let's be honest. I'm your type, right?
271
00:25:15,020 --> 00:25:17,020
Not at all.
272
00:25:18,000 --> 00:25:20,080
More like the exact opposite.
273
00:25:20,080 --> 00:25:21,074
Liar.
274
00:25:22,760 --> 00:25:25,120
I saw you looking me all the time.
275
00:25:26,320 --> 00:25:27,780
That...
276
00:25:29,480 --> 00:25:31,680
That was just a momentary confusion.
277
00:25:32,563 --> 00:25:34,563
But... I've come to my senses now.
278
00:25:35,109 --> 00:25:37,109
Stop lying.
279
00:25:40,760 --> 00:25:42,760
Don't worry.
280
00:25:43,160 --> 00:25:45,160
I just acted on impulse.
281
00:25:47,300 --> 00:25:50,280
You were too cute so I couldn't help myself.
282
00:25:51,054 --> 00:25:53,274
I'm not cute.
283
00:25:54,820 --> 00:25:57,040
Don't put the blame on someone else.
284
00:25:57,640 --> 00:25:59,640
Stay over tonight.
285
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
Hey.
286
00:28:00,140 --> 00:28:02,140
It's a bit embarrassing ...
287
00:28:03,215 --> 00:28:05,755
still putting up family picture and all.
288
00:28:12,720 --> 00:28:13,940
But,
289
00:28:14,360 --> 00:28:16,740
everyone passed away.
290
00:28:20,440 --> 00:28:21,700
Everyone?
291
00:28:27,760 --> 00:28:31,200
When I was 7.... My father died in an accident.
292
00:28:31,200 --> 00:28:34,240
And my mom became mentally unstable.
293
00:28:38,680 --> 00:28:40,460
It was during a snowy day, you know?
294
00:28:41,740 --> 00:28:44,660
When I realized...there was already a sea of flames.
295
00:28:46,160 --> 00:28:48,620
Only me and my mom got rescued.
296
00:28:48,840 --> 00:28:50,620
My brother died.
297
00:28:51,800 --> 00:28:53,060
And...
298
00:28:53,060 --> 00:28:55,980
After that, my mother killed herself.
299
00:28:59,520 --> 00:29:02,200
As a child, I always thought about...
300
00:29:04,760 --> 00:29:08,260
why didn't snow put out the fire?
301
00:29:24,160 --> 00:29:25,600
I'm sorry.
302
00:29:28,620 --> 00:29:30,160
Why are you apologizing for?
303
00:29:33,000 --> 00:29:36,680
I'm sure you don't want to remember those memories.
304
00:29:36,680 --> 00:29:40,900
It's okay.
305
00:29:41,433 --> 00:29:45,273
I got used to people feeling sorry for me.
306
00:29:50,820 --> 00:29:54,220
To be honest, I want a real family.
307
00:30:19,640 --> 00:30:22,040
Why didn't you wake me up?
308
00:30:22,140 --> 00:30:24,400
I'm late because of you.
309
00:30:26,000 --> 00:30:30,520
It has nothing to do with me.
310
00:30:31,800 --> 00:30:33,200
Morning.
311
00:30:33,200 --> 00:30:34,963
Good morning.
312
00:30:54,200 --> 00:30:57,280
Shima-kun is really cute right?
313
00:31:01,400 --> 00:31:02,600
Not bad.
314
00:31:03,240 --> 00:31:05,320
His face is not bad.
315
00:31:08,040 --> 00:31:09,380
Toga-san.
316
00:31:09,500 --> 00:31:12,960
Do you know the reason why Shima quit his last job?
317
00:31:13,021 --> 00:31:15,381
I never really asked him.
318
00:31:15,700 --> 00:31:17,580
I heard he got bullied.
319
00:31:18,260 --> 00:31:20,175
Bullied?
320
00:31:20,320 --> 00:31:24,780
It seems like there was a rumor about Shima-kun dating a man in the same department.
321
00:31:24,780 --> 00:31:26,860
To kill that rumor...
322
00:31:26,860 --> 00:31:30,040
that guy was harsh to Shima.
323
00:31:30,440 --> 00:31:33,640
He told everyone that he was harassed by Shima-kun.
324
00:31:33,640 --> 00:31:36,560
Then, he blamed all the mistakes he made on Shima.
325
00:31:36,560 --> 00:31:39,140
He made it pretty hard for Shima to stay there.
326
00:31:40,400 --> 00:31:44,180
Well...it seems like they really were dating.
327
00:31:47,780 --> 00:31:48,840
And then?
328
00:31:49,594 --> 00:31:51,154
What do you want me to do?
329
00:31:51,160 --> 00:31:52,180
It's nothing.
330
00:31:52,180 --> 00:31:53,275
It's just...
331
00:31:53,760 --> 00:31:56,140
You are really protective of Shima.
332
00:31:58,620 --> 00:32:00,100
So troublesome!
333
00:32:00,100 --> 00:32:02,660
We've known each other for so long that you are able to see right through me.
334
00:32:16,280 --> 00:32:16,820
Then.
335
00:32:18,420 --> 00:32:19,994
I will be leaving now.
336
00:32:19,994 --> 00:32:21,674
Good work today.
337
00:32:21,680 --> 00:32:22,340
Take care
338
00:32:56,540 --> 00:32:59,100
You have been working here for so long and still making these mistakes?
339
00:32:59,420 --> 00:33:02,300
Did you get distracted by someone?
340
00:33:04,560 --> 00:33:06,560
I'm sorry about earlier.
341
00:33:07,960 --> 00:33:09,960
Don't hate me because of this.
342
00:33:10,940 --> 00:33:12,940
Shima.
343
00:33:59,060 --> 00:33:59,940
Yes?
344
00:34:00,680 --> 00:34:02,840
Hello. It's me.
345
00:34:05,880 --> 00:34:07,160
What is it?
346
00:34:08,240 --> 00:34:09,700
What are you doing right now?
347
00:34:13,600 --> 00:34:15,020
Watching TV.
348
00:34:15,500 --> 00:34:17,620
Ah... I see...you're mastrubating.
349
00:34:18,100 --> 00:34:19,382
I am not.
350
00:34:20,600 --> 00:34:22,600
What do you want?
351
00:34:30,794 --> 00:34:32,794
Say something.
352
00:34:33,900 --> 00:34:35,900
Aren't you're the one who called me?
353
00:34:38,100 --> 00:34:39,300
I guess you're right.
354
00:34:46,480 --> 00:34:48,480
Umm..
355
00:34:49,640 --> 00:34:51,100
About yesterday...
356
00:34:51,100 --> 00:34:52,500
Come and pick me up.
357
00:34:53,840 --> 00:34:54,600
What?
358
00:34:54,880 --> 00:34:56,880
I'm at the station near your house.
359
00:34:59,840 --> 00:35:01,360
Why?
360
00:35:02,180 --> 00:35:04,440
Because I don't know where your house is.
361
00:35:05,040 --> 00:35:07,040
That's not what I meant.
362
00:35:10,280 --> 00:35:12,280
Come within 10 minutes.
363
00:35:12,820 --> 00:35:15,720
If you don't come, I will reduce your bonus.
364
00:35:16,520 --> 00:35:18,520
Why?
365
00:35:18,520 --> 00:35:19,833
I will reduce your bonus.
366
00:35:20,640 --> 00:35:23,540
I will reduce at least one thousand dollars.
367
00:35:24,720 --> 00:35:26,720
Do whatever you wish.
368
00:35:27,200 --> 00:35:29,119
Hello?
369
00:35:45,378 --> 00:35:47,378
About the bonus...
370
00:35:48,080 --> 00:35:49,709
I will leave that to you.
371
00:35:49,709 --> 00:35:51,307
Togawa Chief.
372
00:35:55,040 --> 00:35:56,800
I told you I will reduce it.
373
00:35:56,800 --> 00:35:58,440
But I didn't promise you I will increase it.
374
00:36:00,320 --> 00:36:02,680
You don't actually have the authority, do you?
375
00:36:02,680 --> 00:36:06,040
Shut up!
376
00:36:24,840 --> 00:36:25,440
Move a little.
377
00:36:27,780 --> 00:36:29,780
Unlike the one in your house,
378
00:36:29,780 --> 00:36:31,780
mine is a twin bed.
379
00:36:31,780 --> 00:36:33,340
So warm.
380
00:36:33,715 --> 00:36:35,715
It's hot, okay?
381
00:36:43,980 --> 00:36:48,480
Why do you always have that poker face?
382
00:36:49,880 --> 00:36:51,880
I do not.
383
00:36:54,420 --> 00:36:56,420
Is it because Onoda knows the truth?
384
00:37:02,260 --> 00:37:04,260
He knew?
385
00:37:05,560 --> 00:37:07,560
I'm not sure.
386
00:37:08,686 --> 00:37:10,686
You really hate it, huh?
387
00:37:18,000 --> 00:37:20,460
I think it's not a big deal.
388
00:37:27,529 --> 00:37:30,849
What did your ex say to you?
389
00:37:34,594 --> 00:37:36,594
Because of him...
390
00:37:36,594 --> 00:37:38,894
you quit your job, right?
391
00:37:45,140 --> 00:37:50,300
Onada's friend works at your old company.
392
00:37:57,820 --> 00:37:59,820
If you don't want to talk about it... it's fine.
393
00:38:10,020 --> 00:38:11,320
But..
394
00:38:11,420 --> 00:38:13,740
I hate myself for liking men.
395
00:38:19,965 --> 00:38:21,965
I wish I'd never met you.
396
00:38:28,940 --> 00:38:30,160
Hey.
397
00:38:30,160 --> 00:38:32,114
Good morning.
398
00:38:32,460 --> 00:38:33,560
Good morning
399
00:38:34,608 --> 00:38:36,608
Toga-san is late again.
400
00:38:37,160 --> 00:38:39,160
He probably got a woman.
401
00:38:47,740 --> 00:38:49,140
What is it?
402
00:38:49,360 --> 00:38:51,020
Do you need something?
403
00:38:53,748 --> 00:38:55,748
It's nothing.
404
00:38:56,180 --> 00:38:57,606
How can I put this...
405
00:38:58,500 --> 00:39:02,460
It's written all over your face, you know?
406
00:39:03,360 --> 00:39:06,460
You have this poker face but it's still easy to read.
407
00:39:10,760 --> 00:39:16,100
I can't believe you guys actually hooked up.
408
00:39:16,300 --> 00:39:17,303
We didn't.
409
00:39:18,880 --> 00:39:20,200
Really?
410
00:39:22,600 --> 00:39:24,440
We are not dating.
411
00:39:25,960 --> 00:39:26,800
That's why...
412
00:39:26,800 --> 00:39:28,040
Oh! don't worry about it.
413
00:39:28,040 --> 00:39:30,000
I won't tell anyone.
414
00:39:30,698 --> 00:39:32,698
What did Shima say?
415
00:39:35,260 --> 00:39:36,677
He didn't deny it.
416
00:39:38,640 --> 00:39:40,840
But he also said you guys are not dating.
417
00:39:41,340 --> 00:39:42,180
And then?
418
00:39:43,060 --> 00:39:46,300
I hate being a whisper blower.
419
00:39:46,300 --> 00:39:48,240
I will give you bonus.
420
00:39:48,240 --> 00:39:49,780
You keep using that same old phrase.
421
00:39:49,780 --> 00:39:51,000
Believe me.
422
00:39:53,220 --> 00:39:54,420
I
423
00:39:57,040 --> 00:39:58,120
Ummm...
424
00:39:59,991 --> 00:40:01,991
I am gay.
425
00:40:04,280 --> 00:40:06,280
But he's not.
426
00:40:06,800 --> 00:40:08,280
He's just...
427
00:40:09,660 --> 00:40:11,660
momentary curious.
428
00:40:12,760 --> 00:40:14,760
He will get bored after a few days.
429
00:40:21,960 --> 00:40:23,960
Really?
430
00:40:26,680 --> 00:40:28,780
It might be opposite.
431
00:40:29,100 --> 00:40:30,540
Generally, people build up their feelings.
432
00:40:31,500 --> 00:40:34,600
Because...if there are no feelings,
433
00:40:34,600 --> 00:40:38,320
it's hard to maintain a relationship, right?
434
00:40:38,340 --> 00:40:39,680
That's why...
435
00:40:42,160 --> 00:40:44,480
I think he will get bored after a few days.
436
00:40:48,320 --> 00:40:49,600
Just for your information...
437
00:40:50,740 --> 00:40:53,940
He said you are the only one who will get bored.
438
00:41:04,780 --> 00:41:06,120
Shit!
439
00:41:07,226 --> 00:41:09,226
He's too cute.
440
00:41:22,580 --> 00:41:23,680
Toga-san!
441
00:41:25,360 --> 00:41:26,080
What?
442
00:41:26,080 --> 00:41:27,520
No smoking!
443
00:41:27,620 --> 00:41:30,140
Stop it! or you will be in big trouble if they find out.
444
00:41:31,380 --> 00:41:32,860
Really?
445
00:41:32,960 --> 00:41:34,680
Isn't that right, Shima?
446
00:41:35,300 --> 00:41:36,800
Yes.
447
00:41:37,460 --> 00:41:39,220
Why do you suddenly ask, Shima?
448
00:41:39,220 --> 00:41:40,800
Manager is scared to yell at you so...
449
00:41:40,800 --> 00:41:42,200
He took it out on Shima.
450
00:41:42,200 --> 00:41:44,080
Blah Blah Blah.
451
00:41:44,180 --> 00:41:46,400
Then what's the point of the smoking area?
452
00:41:46,400 --> 00:41:47,560
Something like that.
453
00:41:49,400 --> 00:41:51,080
Shima, is that true?
454
00:41:52,540 --> 00:41:53,260
Yeah.
455
00:41:53,480 --> 00:41:54,840
Why didn't you tell me?
456
00:41:55,620 --> 00:41:58,080
There's no use even if I said something.
457
00:41:58,080 --> 00:41:59,420
I get you!
458
00:42:00,860 --> 00:42:02,860
Then I will quit.
459
00:42:02,860 --> 00:42:03,640
Huh?
460
00:42:04,420 --> 00:42:05,980
I will quit smoking.
461
00:42:05,980 --> 00:42:06,740
Are you serious?
462
00:42:06,740 --> 00:42:07,660
It's impossible.
463
00:42:07,840 --> 00:42:08,620
No. I'm serious.
464
00:42:08,920 --> 00:42:11,480
Lately, I been thinking about quitting anyway.
465
00:42:11,660 --> 00:42:12,900
Perfect timing.
466
00:42:23,360 --> 00:42:24,760
Okay!
467
00:42:26,200 --> 00:42:27,040
Shima!
468
00:42:29,900 --> 00:42:30,900
Take this.
469
00:42:31,840 --> 00:42:34,860
If I ever want to smoke again, I will ask you for it.
470
00:42:35,140 --> 00:42:36,840
Take care of it well.
471
00:42:51,520 --> 00:42:53,380
You should at least tell me when you are going home.
472
00:42:54,120 --> 00:42:54,920
Why should I?
473
00:42:55,020 --> 00:42:57,620
Because we are going back to the same place.
474
00:42:58,980 --> 00:43:02,640
During that time, you must have thought I smelled really bad.
475
00:43:08,460 --> 00:43:09,940
Stop it.
476
00:43:09,940 --> 00:43:11,320
Why?
477
00:43:13,700 --> 00:43:15,020
It's just...
478
00:43:16,100 --> 00:43:17,100
It feels weird.
479
00:43:17,100 --> 00:43:18,100
Weird?
480
00:43:19,320 --> 00:43:21,320
You suddenly became so nice...
481
00:43:21,320 --> 00:43:23,400
and even quit smoking.
482
00:43:23,400 --> 00:43:24,011
Huh?
483
00:43:24,440 --> 00:43:26,720
I'm always this nice, okay?
484
00:43:32,960 --> 00:43:34,960
I will cook dinner tonight.
485
00:43:34,960 --> 00:43:36,640
Wait for me at home.
486
00:43:40,340 --> 00:43:43,260
I have to talk to the manager. I will catch up with you later!
487
00:43:52,440 --> 00:43:54,440
Sorry to bother.
488
00:44:00,100 --> 00:44:02,100
You're also smoking.
489
00:44:02,100 --> 00:44:02,994
Let's keep it between us.
490
00:44:04,980 --> 00:44:08,360
I heard you were nagging at my people about it.
491
00:44:08,560 --> 00:44:12,640
Ah....I thought I covered my tracks well.
492
00:44:14,640 --> 00:44:16,900
Anyway...back to business.
493
00:44:21,020 --> 00:44:24,300
Do you have plans for marriage?
494
00:44:25,640 --> 00:44:26,640
An arranged marriage?
495
00:44:26,640 --> 00:44:28,040
With my daughter.
496
00:44:28,040 --> 00:44:29,220
I don't need it.
497
00:44:29,220 --> 00:44:30,380
What did you say?
498
00:44:30,380 --> 00:44:32,020
She's only in first year in college, right?
499
00:44:32,640 --> 00:44:33,875
Yeah.
500
00:44:41,280 --> 00:44:43,280
What is it?
501
00:44:45,020 --> 00:44:46,300
Do you...
502
00:44:47,540 --> 00:44:48,820
like Kyoto?
503
00:44:51,289 --> 00:44:52,609
What?
504
00:45:23,880 --> 00:45:25,040
I'm back.
505
00:45:26,000 --> 00:45:27,600
Sorry that I'm late.
506
00:45:36,260 --> 00:45:38,420
Let's hurry up and make dinner.
507
00:45:40,500 --> 00:45:43,520
Ah. Nevermind.
508
00:45:47,100 --> 00:45:49,240
I will just eat you first.
509
00:45:52,140 --> 00:45:54,140
What a cold joke.
510
00:45:54,380 --> 00:45:55,354
What?
511
00:45:57,020 --> 00:45:58,020
What's wrong?
512
00:45:59,480 --> 00:46:01,100
You're acting weird.
513
00:46:04,200 --> 00:46:04,860
Nothing.
514
00:46:06,640 --> 00:46:08,640
I just realized that it's great....
515
00:46:09,560 --> 00:46:11,454
that I met you.
516
00:46:24,080 --> 00:46:26,080
Shima! What's wrong?
517
00:46:30,020 --> 00:46:32,260
No way. Are you crying?
518
00:46:35,860 --> 00:46:36,880
I'm not crying.
519
00:46:43,080 --> 00:46:45,080
You're right. You're not crying.
520
00:46:47,480 --> 00:46:48,460
Instead...
521
00:46:50,020 --> 00:46:52,020
You're bawling your eyes out.
522
00:47:18,820 --> 00:47:19,940
Is that right?
523
00:47:19,940 --> 00:47:22,080
Yes. I understand.
524
00:47:22,400 --> 00:47:23,200
Shima!
525
00:47:24,700 --> 00:47:26,280
Let's go eat lunch together.
526
00:47:28,580 --> 00:47:29,960
I already bought it.
527
00:47:30,300 --> 00:47:31,860
Well... take it with you then
528
00:47:33,940 --> 00:47:35,040
I don't want to.
529
00:47:35,693 --> 00:47:37,693
Hurry up or I will eat your food.
530
00:47:40,960 --> 00:47:42,640
Where are we going?
531
00:47:42,640 --> 00:47:44,020
A nice place.
532
00:47:49,374 --> 00:47:51,374
This is the nice place?
533
00:47:51,980 --> 00:47:53,460
It's not bad, right?
534
00:47:53,460 --> 00:47:54,640
It's a public park.
535
00:47:57,720 --> 00:48:01,060
How am I going to eat this cup of noodles?
536
00:48:01,060 --> 00:48:03,680
I wonder how, too.
537
00:48:06,498 --> 00:48:08,498
Just eat my melon bread.
538
00:48:09,520 --> 00:48:11,120
I don't want to eat it.
539
00:48:21,900 --> 00:48:23,880
Why are we here?
540
00:48:31,908 --> 00:48:33,908
Shima.
541
00:48:35,648 --> 00:48:37,648
I'm...
542
00:48:49,760 --> 00:48:50,520
Here.
543
00:48:50,580 --> 00:48:51,660
Thank you ojiichan.
544
00:48:51,660 --> 00:48:53,211
-Ojiichan?
-Hey. This is niichan.
545
00:48:53,211 --> 00:48:55,211
It's okay.
546
00:48:55,220 --> 00:48:57,315
Ojiichan is turning 30 years old soon.
547
00:48:57,315 --> 00:48:59,315
Time to become a dad anyway.
548
00:49:00,460 --> 00:49:02,460
Thank you.
549
00:49:10,280 --> 00:49:14,680
-I can't do it.
-It's too hard, right?
550
00:49:14,680 --> 00:49:16,092
You..
551
00:49:16,960 --> 00:49:19,700
What's up with that sad happy face?
552
00:49:20,760 --> 00:49:22,760
Not cute at all.
553
00:49:24,900 --> 00:49:26,540
I'm a man
554
00:49:27,547 --> 00:49:29,547
I'm not suppose to be cute.
555
00:49:31,100 --> 00:49:35,640
And...I'm not outgoing like you.
556
00:49:37,360 --> 00:49:40,400
Shima, what's wrong?
557
00:49:41,676 --> 00:49:43,676
I'm sorry.
558
00:49:44,600 --> 00:49:46,600
I have work to finish.
559
00:49:46,600 --> 00:49:48,140
I will go back now.
560
00:49:52,660 --> 00:49:57,420
Officials from the headquarter are interested in you.
561
00:49:57,720 --> 00:50:01,820
Well.. It's a good thing for you.
562
00:50:02,640 --> 00:50:04,920
You have no reason to reject, right?
563
00:50:09,340 --> 00:50:10,700
Welcome back.
564
00:50:10,700 --> 00:50:11,819
That was fast.
565
00:50:12,620 --> 00:50:14,620
Where's Toga-san?
566
00:50:16,820 --> 00:50:17,920
I came back here first.
567
00:50:20,300 --> 00:50:21,320
Are you okay?
568
00:50:24,700 --> 00:50:25,900
You heard right?
569
00:50:27,600 --> 00:50:31,440
About Toga-san moving to the headquarters.
570
00:50:37,240 --> 00:50:38,300
What?
571
00:50:40,760 --> 00:50:41,860
What?
572
00:50:46,540 --> 00:50:48,540
Are you telling me...
573
00:50:49,720 --> 00:50:51,720
you didn't know?
574
00:50:53,640 --> 00:50:55,640
I'm so sorry.
575
00:50:57,500 --> 00:51:01,280
I saw you two went out so I thought...
576
00:51:04,740 --> 00:51:09,240
Toga-san told everyone to stay quiet about it.
577
00:51:09,520 --> 00:51:13,900
So I thought he wanted to be the one to tell you about it.
578
00:52:06,320 --> 00:52:10,560
I'm glad that I met you!
579
00:52:29,480 --> 00:52:33,240
So he's thinking about breaking up?
580
00:52:43,000 --> 00:52:44,760
What is it?
581
00:52:48,320 --> 00:52:52,560
I want to see you today.
582
00:53:16,837 --> 00:53:18,837
Have you been waiting?
583
00:53:19,640 --> 00:53:23,040
No. I just got here.
584
00:53:25,883 --> 00:53:32,443
Wow. It's so rare that you said you missed me.
585
00:53:32,443 --> 00:53:34,603
I didn't say such things.
586
00:53:37,120 --> 00:53:39,320
But you wanted to see me.
587
00:53:41,520 --> 00:53:43,520
Yes.
588
00:53:45,260 --> 00:53:47,260
I wanted to see you.
589
00:54:02,062 --> 00:54:05,182
What's wrong with you?
590
00:54:05,406 --> 00:54:07,406
You're weird.
591
00:54:10,640 --> 00:54:13,360
Thinking that this will be the last time,
592
00:54:13,360 --> 00:54:16,080
and I can't seem to let it go.
593
00:54:17,320 --> 00:54:21,560
Congratulation on your promotion.
594
00:54:23,520 --> 00:54:26,560
Thank you for everything.
595
00:54:27,680 --> 00:54:32,920
Because of you I was very happy.
596
00:54:33,440 --> 00:54:35,440
Is it hard to say it to me?
597
00:54:36,240 --> 00:54:38,120
Actually you don't need to worry about it.
598
00:54:38,120 --> 00:54:40,920
I'm planning to end this...
599
00:54:51,157 --> 00:54:53,157
I like you.
600
00:54:55,720 --> 00:54:58,320
Don't act so surprise.
601
00:54:58,840 --> 00:55:01,920
My actions are not obvious enough for you?
602
00:55:04,840 --> 00:55:09,640
Why.. Why are you saying this now?
603
00:55:09,640 --> 00:55:12,720
Because I want to stay with you after this too.
604
00:55:13,320 --> 00:55:15,233
What are you saying?
605
00:55:16,080 --> 00:55:17,400
It's impossible.
606
00:55:17,400 --> 00:55:19,240
You don't know that.
607
00:55:20,200 --> 00:55:28,080
Because...aren't you straight?
608
00:55:29,440 --> 00:55:34,600
Shima. I...
609
00:55:34,600 --> 00:55:37,120
like you too much.
610
00:55:38,440 --> 00:55:41,080
Even including your past.
611
00:55:41,080 --> 00:55:44,120
And the fact that you're gay.
612
00:55:44,592 --> 00:55:46,592
Are you feeling sorry for me?
613
00:55:47,240 --> 00:55:50,000
I doesn't matter if it's sorry or love
614
00:55:50,000 --> 00:55:51,080
They are both feelings.
615
00:55:51,840 --> 00:55:54,800
I can't control my feelings for you.
616
00:55:59,880 --> 00:56:02,120
How about you?
617
00:56:07,200 --> 00:56:09,840
About you moving to the headquarters...
618
00:56:10,880 --> 00:56:13,720
Honestly I will get lonely.
619
00:56:15,200 --> 00:56:21,960
But ... I don't think this type of relationship will work.
620
00:56:24,080 --> 00:56:26,480
It's better that we break up.
621
00:56:26,480 --> 00:56:27,640
What are you saying?
622
00:56:29,120 --> 00:56:31,120
I don't understand.
623
00:56:32,400 --> 00:56:35,400
Are you even listening to me?
624
00:56:35,400 --> 00:56:37,880
I told you I still want to be with you.
625
00:56:37,880 --> 00:56:39,880
What I meant is...
626
00:56:40,600 --> 00:56:45,280
Our relationship is not stable enough to go long distance.
627
00:56:47,320 --> 00:56:54,360
Then... you are okay with breaking up?
628
00:56:54,360 --> 00:56:56,960
It's not even a break up.
629
00:56:57,920 --> 00:56:59,160
It's like...
630
00:57:00,400 --> 00:57:03,280
the only thing in this relationship is sex..
631
00:57:03,280 --> 00:57:04,160
Listen!
632
00:57:08,000 --> 00:57:12,960
To tell you the truth.. I didn't love you in the beginning..
633
00:57:13,520 --> 00:57:16,000
But I fell in love with you.
634
00:57:16,400 --> 00:57:18,520
The more I know about you, the more I..
635
00:57:18,520 --> 00:57:19,640
Thank you!
636
00:57:20,797 --> 00:57:22,797
I'm happy to hear that.
637
00:57:24,240 --> 00:57:31,080
But... we are only dating because you are confused.
638
00:57:33,200 --> 00:57:35,800
Why don't you just go find a wife instead?
639
00:57:39,180 --> 00:57:40,620
What are you saying?
640
00:57:43,400 --> 00:57:45,900
If you still care about making a family.
641
00:57:45,900 --> 00:57:46,980
Huh?
642
00:57:49,820 --> 00:57:55,580
You...don't tell me this has always been bothering you.
643
00:57:55,580 --> 00:57:57,840
Because it's a stressful problem.
644
00:57:59,460 --> 00:58:00,560
I'm just a man.
645
00:58:03,120 --> 00:58:05,300
I can't give you a child.
646
00:58:06,440 --> 00:58:08,020
You are just wasting your time.
647
00:58:08,020 --> 00:58:09,020
Shima! Listen to me!
648
00:58:09,760 --> 00:58:12,920
Look at me.
649
00:58:15,340 --> 00:58:20,880
It hurts
650
00:58:20,880 --> 00:58:23,020
Shima! look at me carefully.
651
00:58:23,020 --> 00:58:25,280
Look at me! Look at me!
652
00:58:27,360 --> 00:58:28,260
Listen to me
653
00:58:29,580 --> 00:58:31,580
The problems that you had in your head,
654
00:58:32,880 --> 00:58:34,860
even if we didn't meet,
655
00:58:34,860 --> 00:58:37,760
you can easily get rid of them.
656
00:58:37,760 --> 00:58:39,760
How can I forget about it?
657
00:58:41,200 --> 00:58:43,200
My past...
658
00:58:43,760 --> 00:58:45,860
Your past....
659
00:58:46,540 --> 00:58:48,740
They are all part of us, right?
660
00:58:50,420 --> 00:58:52,900
You been through so much....
661
00:58:53,860 --> 00:58:56,120
And if you stay with me...
662
00:58:56,640 --> 00:58:59,780
Do you think I can forgive myself?
663
00:59:00,260 --> 00:59:05,400
Beside...We won't be together 'till death.
664
00:59:06,820 --> 00:59:11,680
So... It's better we don't start at all.
665
00:59:17,000 --> 00:59:19,000
It's enough.
666
00:59:22,060 --> 00:59:24,060
Shima.
667
00:59:27,760 --> 00:59:30,660
I have no right to change the way you think.
668
00:59:33,440 --> 00:59:37,480
So you also have no right to decide my love for you.
669
00:59:53,780 --> 00:59:56,000
I understand everything now, we are done.
670
01:00:06,280 --> 01:00:08,280
Ahh...
671
01:00:10,440 --> 01:00:12,780
Then..Let's do it one last time!
672
01:00:19,960 --> 01:00:22,880
Besides, we only have sex in this relationship, right?
673
01:00:28,160 --> 01:00:30,160
You came here for this right?
674
01:00:31,928 --> 01:00:33,928
For you...
675
01:00:36,120 --> 01:00:38,620
I'm just a friend-with-benefits.
676
01:00:44,180 --> 01:00:45,500
Stand up!
677
01:01:06,820 --> 01:01:09,240
You are really an asshole.
678
01:01:13,140 --> 01:01:15,560
You want me to hate you?
679
01:02:05,588 --> 01:02:07,588
Will you hate me?
680
01:02:12,140 --> 01:02:14,140
If so...
681
01:02:19,000 --> 01:02:22,580
will you always remember me?
682
01:03:18,220 --> 01:03:21,840
Hey, stop crying.
683
01:03:21,854 --> 01:03:24,274
No one is crying, alright?
684
01:03:24,274 --> 01:03:25,794
Really...no one!
685
01:03:25,794 --> 01:03:28,834
Stop lying... your voice just cracked.
686
01:03:28,834 --> 01:03:32,174
Why you have to say it out loud?
687
01:03:34,780 --> 01:03:38,260
Anyway...take care everyone.
688
01:03:38,940 --> 01:03:41,620
Give us a call when you get there.
689
01:03:42,320 --> 01:03:46,080
Toga-san, thank you for all your hard work.
690
01:03:46,940 --> 01:03:48,860
Take care!
691
01:03:49,714 --> 01:03:51,714
I will come and play.
692
01:03:53,180 --> 01:03:54,880
Are you serious?
693
01:03:55,240 --> 01:03:56,540
Goodbye Shima!
694
01:04:08,020 --> 01:04:10,020
Thank you for taking care of me.
695
01:05:53,220 --> 01:05:58,340
It's been a month since Toga-san left.
696
01:06:00,120 --> 01:06:02,840
Even chief is wearing a suit to work.
697
01:06:02,840 --> 01:06:05,400
I told you not to call me chief, it makes me sound old.
698
01:06:05,400 --> 01:06:07,540
Toga-san also said the same thing before.
699
01:06:08,420 --> 01:06:10,420
Good morning.
700
01:06:10,480 --> 01:06:11,840
Morning.
701
01:06:12,560 --> 01:06:14,040
You cut your hair.
702
01:06:15,300 --> 01:06:18,600
It got a bit long.
703
01:06:18,600 --> 01:06:19,700
I see
704
01:06:21,880 --> 01:06:26,220
Shima-kun, do you have a business card for ESUTEKKU?
705
01:06:26,220 --> 01:06:28,720
Ah...Yes.
706
01:06:28,780 --> 01:06:31,920
That's great! I have to go there today.
707
01:06:31,920 --> 01:06:33,240
But I don't know their address.
708
01:06:33,240 --> 01:06:34,040
I will give it to you now.
709
01:06:44,554 --> 01:06:50,254
Thank you!
710
01:07:10,440 --> 01:07:12,440
Shima-kun?
711
01:07:24,440 --> 01:07:26,440
Shima, what happens?
712
01:07:26,440 --> 01:07:28,600
Stomach! He said his stomach hurt.
713
01:07:48,300 --> 01:07:49,180
Sorry.
714
01:07:49,741 --> 01:07:51,741
I will go back to work now.
715
01:07:52,414 --> 01:07:54,414
Just take a day off today.
716
01:07:57,940 --> 01:08:01,500
Toga-san told me to take care of you.
717
01:08:03,040 --> 01:08:05,740
He told me not to leave you alone.
718
01:08:05,740 --> 01:08:07,800
And asked me to look after you.
719
01:08:08,120 --> 01:08:12,140
He said you liked being alone.
720
01:08:15,480 --> 01:08:16,600
But...
721
01:08:19,020 --> 01:08:22,700
I can't leave you alone even if he said that.
722
01:08:24,900 --> 01:08:27,780
My feelings for you are different from Toga-san's,
723
01:08:28,440 --> 01:08:32,320
but I really do care about you.
724
01:08:36,480 --> 01:08:41,240
I like you... like if someone said bad things about you...
725
01:08:41,240 --> 01:08:44,000
I will get mad.
726
01:08:51,960 --> 01:08:53,000
Here.
727
01:10:07,080 --> 01:10:09,080
So cold.
728
01:10:10,059 --> 01:10:13,079
I thought Kyoto would be a bit warmer.
729
01:11:46,160 --> 01:11:47,220
Hello
730
01:11:49,232 --> 01:11:50,692
I'm Shima.
731
01:11:57,080 --> 01:11:59,080
Long time no see.
732
01:11:59,780 --> 01:12:01,780
Long time no see.
733
01:12:02,715 --> 01:12:04,715
I'm sorry to call you at this late hour.
734
01:12:05,320 --> 01:12:06,200
Late?
735
01:12:07,240 --> 01:12:09,240
It's only nine o'clock.
736
01:12:11,620 --> 01:12:12,580
Right...
737
01:12:13,920 --> 01:12:15,220
I'm sorry.
738
01:12:17,895 --> 01:12:19,895
Your voice sounds so sad.
739
01:12:21,920 --> 01:12:22,980
Really?
740
01:12:23,880 --> 01:12:24,940
Yeah.
741
01:12:27,900 --> 01:12:29,400
What are you doing right now?
742
01:12:31,880 --> 01:12:33,180
Talking on phone.
743
01:12:34,240 --> 01:12:36,240
Yeah, you're right.
744
01:12:37,160 --> 01:12:40,180
You don't have some interesting answers?
745
01:12:45,520 --> 01:12:47,520
I'm alone.
746
01:12:50,140 --> 01:12:52,400
Don't copy my tone of voice.
747
01:12:54,880 --> 01:12:56,200
Sorry.
748
01:12:58,100 --> 01:13:02,540
You know... you keep apologizing from the start.
749
01:13:03,860 --> 01:13:05,100
Sorry.
750
01:13:05,100 --> 01:13:06,428
I told you to stop apologizing.
751
01:13:07,320 --> 01:13:08,360
Sorry.
752
01:13:09,560 --> 01:13:11,560
What're you apologizing for?
753
01:13:13,920 --> 01:13:15,140
Sorry.
754
01:13:16,132 --> 01:13:18,492
What is it with you?
756
01:13:41,360 --> 01:13:42,600
Shima!
757
01:13:43,040 --> 01:13:44,796
I'm hanging up.
758
01:14:08,240 --> 01:14:11,420
Are you thinking
759
01:14:11,420 --> 01:14:13,880
about just leaving like this?
760
01:14:18,920 --> 01:14:20,920
I thought...
761
01:14:22,838 --> 01:14:24,838
you had gotten mad.
762
01:14:25,280 --> 01:14:27,280
Mad?
763
01:14:28,380 --> 01:14:30,380
More like annoyed.
764
01:14:33,220 --> 01:14:35,920
Were you thinking of leaving everything behind after a new haircut?
765
01:14:37,300 --> 01:14:39,700
You really want to forget about me?
766
01:14:43,840 --> 01:14:44,780
I...
767
01:14:48,960 --> 01:14:50,960
I want to apologize to you.
768
01:14:52,700 --> 01:14:55,280
Ah...I feel more annoyed now.
769
01:15:01,860 --> 01:15:04,100
Just say it, I'm listening.
770
01:15:08,240 --> 01:15:09,000
I...
771
01:15:10,700 --> 01:15:14,100
To be honest... I'm weak.
772
01:15:18,100 --> 01:15:20,300
I Ignored your past.
773
01:15:22,380 --> 01:15:24,380
I only thought about me.
774
01:15:26,860 --> 01:15:34,040
I'm scared that you will hate me and leave me.
775
01:15:38,600 --> 01:15:46,180
I don't want to ruin your idea of having family.
776
01:15:48,240 --> 01:15:49,320
But...
777
01:15:53,520 --> 01:15:58,540
it's okay even if one day you don't like me anymore.
778
01:16:04,140 --> 01:16:06,140
I want to be with you,
779
01:16:09,880 --> 01:16:11,880
no matter what...
780
01:16:14,620 --> 01:16:17,160
even if there is no result between us.
781
01:16:19,996 --> 01:16:21,996
I will at least try...
782
01:16:22,780 --> 01:16:24,780
try not to become a burden for you.
783
01:16:24,780 --> 01:16:25,640
Shima!
784
01:16:53,040 --> 01:16:55,360
Do you like me?
785
01:17:00,240 --> 01:17:01,900
Yes.
786
01:17:05,620 --> 01:17:06,960
I like you.
787
01:17:32,180 --> 01:17:34,180
I thought we were really over.
788
01:17:37,880 --> 01:17:39,880
Me too.
789
01:17:47,764 --> 01:17:49,764
You...
790
01:17:51,612 --> 01:17:53,612
Are you really okay with this?
791
01:17:55,500 --> 01:17:58,180
You know..we both can live here together.
792
01:18:00,860 --> 01:18:06,120
I quit the last job.
793
01:18:07,857 --> 01:18:13,797
I don't want to repeat the same pattern.
794
01:18:14,660 --> 01:18:16,660
Besides
795
01:18:18,340 --> 01:18:20,780
I really like this job.
796
01:18:28,440 --> 01:18:30,440
Onoda-san is a great person.
797
01:18:33,760 --> 01:18:35,580
When I thought I could finally relax,
798
01:18:35,580 --> 01:18:38,800
you have to mention another guy.
799
01:18:41,400 --> 01:18:42,860
I can't believe it...
800
01:18:45,860 --> 01:18:48,120
You get jealous easily.
801
01:18:54,440 --> 01:18:56,440
It hurts!
802
01:19:02,740 --> 01:19:04,740
Cigarette.
803
01:19:08,140 --> 01:19:10,140
My mouth got lonely.
804
01:19:15,560 --> 01:19:16,780
It's okay.
805
01:19:18,200 --> 01:19:19,640
Smoke it if you like.
806
01:19:29,100 --> 01:19:31,740
I knew you will make a good wife.
807
01:19:34,781 --> 01:19:36,781
I guarantee.
808
01:19:38,814 --> 01:19:40,814
Thanks.
809
01:20:58,640 --> 01:21:00,640
I...
810
01:21:06,800 --> 01:21:10,640
I really hated snow.
811
01:21:11,300 --> 01:21:13,960
I don't have any good memories about it.
812
01:21:17,480 --> 01:21:19,000
Shima!
813
01:21:21,360 --> 01:21:22,360
Yes?
814
01:21:26,360 --> 01:21:27,680
Thank you!
51114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.