All language subtitles for No Touching At All.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,320 --> 00:01:03,120 He just winked at me, right? 2 00:03:18,120 --> 00:03:20,120 Stop! 3 00:03:20,700 --> 00:03:22,335 Thank you. 4 00:03:27,360 --> 00:03:29,360 Oh. 5 00:03:29,360 --> 00:03:30,560 Same floor? 6 00:03:30,680 --> 00:03:32,080 Are you a salesman? 7 00:03:38,340 --> 00:03:40,340 What's with that disgusted face? 8 00:03:47,420 --> 00:03:49,420 Ah. 9 00:03:50,654 --> 00:03:52,654 I guess I do stink. 10 00:03:53,480 --> 00:03:56,100 It can't be helped. 11 00:03:56,100 --> 00:04:00,520 I drank 'till morning and didn't take a shower. 12 00:04:14,780 --> 00:04:16,280 Toga-san. 13 00:04:16,400 --> 00:04:18,040 It smells nasty here. 14 00:04:21,720 --> 00:04:23,720 You still haven't quit drinking, huh? 15 00:04:25,954 --> 00:04:27,954 Oh! 16 00:04:29,900 --> 00:04:32,320 So you are not a salesman? 17 00:04:32,340 --> 00:04:35,020 Didn't I tell you that we have new people coming in today. 18 00:04:35,120 --> 00:04:36,120 This is Shima-kun. 19 00:04:36,140 --> 00:04:37,060 Shima-kun. 20 00:04:38,540 --> 00:04:40,540 Shima-chan. 21 00:04:43,600 --> 00:04:45,120 I'm Togawa. 22 00:04:45,400 --> 00:04:46,920 Don't call me "section manager". 23 00:04:46,920 --> 00:04:48,140 It makes me sound old. 24 00:04:48,140 --> 00:04:49,040 Toga-san. 25 00:04:49,040 --> 00:04:50,900 If you want to smoke, go to the smoking area. 26 00:04:50,900 --> 00:04:54,020 Didn't boss said he will fine you if he sees you smoking again. 27 00:04:54,020 --> 00:04:56,020 Toga-san, can you check this for me? 28 00:04:56,300 --> 00:04:57,380 Okay. 29 00:04:58,400 --> 00:05:00,400 I will be right there. 30 00:05:03,700 --> 00:05:05,700 What's your name again? 31 00:05:07,000 --> 00:05:08,400 Shima. 32 00:05:10,460 --> 00:05:13,580 That's it? Where's the "Please take care of me"? 33 00:05:20,500 --> 00:05:21,820 With that attitude... 34 00:05:21,820 --> 00:05:23,820 I can't believe you passed the interview. 35 00:05:25,320 --> 00:05:27,320 Do you have some impressive skills? 36 00:05:29,020 --> 00:05:31,020 Well. 37 00:05:31,020 --> 00:05:32,060 They are okay. 38 00:05:32,860 --> 00:05:33,860 Woah. 39 00:05:34,700 --> 00:05:37,180 I thought you used your cute face. 40 00:05:38,300 --> 00:05:40,300 Don't be too nervous. 41 00:05:51,940 --> 00:05:53,160 So annoying. 42 00:05:55,440 --> 00:05:57,080 Welcome. 43 00:05:58,720 --> 00:06:01,340 Shima-kun, welcome to our company. 44 00:06:01,340 --> 00:06:02,220 Cheers 45 00:06:04,620 --> 00:06:06,340 Thank you. 46 00:06:12,080 --> 00:06:13,820 So good. 47 00:06:13,820 --> 00:06:15,680 Shima, is there something you want to eat? 48 00:06:15,840 --> 00:06:18,400 No, not really. 49 00:06:19,180 --> 00:06:20,980 Takada, 50 00:06:20,980 --> 00:06:22,460 Just order something. 51 00:06:22,460 --> 00:06:23,014 Sure. 52 00:06:25,940 --> 00:06:28,400 Why juice? 53 00:06:29,660 --> 00:06:31,060 I don't drink alcohol. 54 00:06:31,060 --> 00:06:31,780 No way. 55 00:06:32,360 --> 00:06:34,000 What about beer? Can you drink beer? 56 00:06:34,620 --> 00:06:37,560 I don't like the smell of beer. 57 00:06:38,640 --> 00:06:40,600 Even just the smell on someone. 58 00:06:41,000 --> 00:06:41,980 What about cigarettes? 59 00:06:42,260 --> 00:06:44,260 I don't smoke. 60 00:06:45,240 --> 00:06:47,380 You're just as innocent as you look. 61 00:06:47,920 --> 00:06:50,360 Toga-san, why don't you learn from him? 62 00:06:50,360 --> 00:06:51,200 No way. 63 00:06:51,200 --> 00:06:52,320 I get lonely easily. 64 00:06:52,320 --> 00:06:53,800 I can't imagine my life without alcohol. 65 00:06:53,800 --> 00:06:55,720 If you're lonely,why don't you just get a wife? 66 00:06:55,720 --> 00:06:56,800 You are popular with the ladies. 67 00:06:57,500 --> 00:06:59,054 Wife? 68 00:06:59,600 --> 00:07:01,200 I want one. 69 00:07:02,060 --> 00:07:04,060 Takada, Introduce one to me. 70 00:07:04,380 --> 00:07:05,240 I don't want to. 71 00:07:05,240 --> 00:07:06,520 You are too picky. 72 00:07:06,520 --> 00:07:07,581 Am I? 73 00:07:07,920 --> 00:07:10,440 Sakita-san also had a shotgun wedding, right? 74 00:07:11,040 --> 00:07:14,720 Sakita is a girl who worked here before you. 75 00:07:15,780 --> 00:07:17,780 Have you gotten used to the job yet? 76 00:07:20,460 --> 00:07:22,100 Yeah. Not bad. 77 00:07:22,100 --> 00:07:23,285 I see. 78 00:07:23,780 --> 00:07:26,280 Onoda told me you have an impressive resume. 79 00:07:27,320 --> 00:07:29,320 Thank you. 80 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Where did you work before coming here? 81 00:07:33,440 --> 00:07:35,680 A company called TAG. 82 00:07:35,900 --> 00:07:37,120 TAG? 83 00:07:37,580 --> 00:07:39,340 That's a huge company. 84 00:07:40,100 --> 00:07:41,660 Were you fired? 85 00:07:42,640 --> 00:07:44,480 It's not like that. 86 00:07:45,840 --> 00:07:47,060 Then what is it? 87 00:07:49,600 --> 00:07:50,980 What are you doing? 88 00:07:50,980 --> 00:07:52,394 My glass is empty. 89 00:07:52,400 --> 00:07:53,380 You could have just said it. 90 00:07:53,380 --> 00:07:54,740 Your face is too close to me. 91 00:07:54,740 --> 00:07:56,120 Why can't you just hand it to me? 92 00:07:56,160 --> 00:07:59,180 Which reminds me. Takada, didn't you go get facials? 93 00:07:59,660 --> 00:08:01,320 How was it? Does it even work? 94 00:08:01,320 --> 00:08:03,480 Onada-san! Why do you have to bring that up now? 95 00:08:03,480 --> 00:08:04,760 Who cares about you getting facials. 96 00:08:04,760 --> 00:08:05,960 Just get me more beer. 97 00:08:05,960 --> 00:08:06,640 Yes sir. 98 00:08:07,840 --> 00:08:10,720 Thank you for your hardwork today. 99 00:08:18,040 --> 00:08:19,020 Ummm. 100 00:08:22,580 --> 00:08:24,220 About earlier... 101 00:08:25,520 --> 00:08:27,340 I'm sorry. 102 00:08:28,880 --> 00:08:32,300 What about? 103 00:08:33,260 --> 00:08:35,260 Umm...No. 104 00:08:35,840 --> 00:08:37,840 Nevermind. 105 00:08:38,500 --> 00:08:42,280 Thank you for the welcome party. 106 00:09:12,320 --> 00:09:14,820 Toga-san! Sakita is here. 107 00:09:15,140 --> 00:09:16,795 Sakita! 108 00:09:18,720 --> 00:09:20,360 Are you feeling well? 109 00:09:20,360 --> 00:09:22,860 Yes, Both mother and child are well. 110 00:09:22,860 --> 00:09:24,080 How old is he? 111 00:09:24,080 --> 00:09:25,720 Around 5 months. 112 00:09:26,260 --> 00:09:27,940 Let me hold you. 113 00:09:27,940 --> 00:09:29,140 Ah sorry, sorry. 114 00:09:29,140 --> 00:09:30,580 Good boy. 115 00:09:30,580 --> 00:09:31,660 Come here. 116 00:09:35,200 --> 00:09:37,120 He's crying. 117 00:09:37,120 --> 00:09:38,520 Somebody hold him. 118 00:09:38,520 --> 00:09:40,880 Mom always knows best. 119 00:09:40,880 --> 00:09:42,600 Kids are really something, huh? 120 00:09:42,880 --> 00:09:45,080 They can grow up even if their parents aren't around, 121 00:09:45,080 --> 00:09:47,420 but you can't be a parent if you don't have kids. 122 00:09:47,960 --> 00:09:49,240 You are right. 123 00:09:49,420 --> 00:09:52,760 Sorry, sorry. 124 00:10:52,260 --> 00:10:54,520 Learn from the mistake. 125 00:10:58,900 --> 00:11:02,420 Oh! Shima went through that? 126 00:11:02,780 --> 00:11:03,814 Yeah. 127 00:11:05,460 --> 00:11:07,460 He can never forget about it. 128 00:11:09,700 --> 00:11:11,700 You mean his ex-boyfriend? 129 00:11:12,780 --> 00:11:16,420 No. The pain he gave him. 130 00:11:27,913 --> 00:11:29,913 I can't do anything for him. 131 00:11:35,400 --> 00:11:38,260 If I were you... 132 00:11:38,733 --> 00:11:41,853 I don't think there would be anything I could do either. 133 00:11:52,340 --> 00:11:54,740 I'm going now, so take care of things here. 134 00:11:54,740 --> 00:11:55,460 Okay. 135 00:11:55,460 --> 00:11:56,360 Have a nice trip. 136 00:11:56,360 --> 00:11:57,100 Be safe. 137 00:12:02,820 --> 00:12:05,040 What's wrong with Toga-san? 138 00:12:05,040 --> 00:12:06,200 He's wearing a suit. 139 00:12:06,200 --> 00:12:08,420 He's going on a business trip to Kyoto. 140 00:12:08,420 --> 00:12:10,280 He'll be away for awhile. 141 00:12:10,280 --> 00:12:13,580 A while? For how long? 142 00:12:19,360 --> 00:12:20,860 What? 143 00:12:20,860 --> 00:12:22,080 Nothing. 144 00:12:22,920 --> 00:12:23,940 Well. 145 00:12:25,260 --> 00:12:28,620 I just wanted him to look over some documents. 146 00:12:29,320 --> 00:12:30,740 Oh. So it's like that? 147 00:12:33,480 --> 00:12:36,020 He will probably come back in two weeks. 148 00:12:37,200 --> 00:12:38,280 I see. 149 00:13:23,020 --> 00:13:25,020 Shima-chan. 150 00:13:26,040 --> 00:13:26,920 Yes. 151 00:13:27,113 --> 00:13:29,113 Toga-san is back. 152 00:13:36,280 --> 00:13:37,500 How was Kyoto? 153 00:13:38,960 --> 00:13:40,960 How were the Geishas? 154 00:13:41,060 --> 00:13:43,060 I didn't have time for that. 155 00:13:43,620 --> 00:13:46,760 But...their dialects were really cute. 156 00:13:49,300 --> 00:13:50,794 Takada. 157 00:13:50,794 --> 00:13:51,649 Yes. 158 00:13:51,649 --> 00:13:53,609 Do you have cigarettes? I'm out. 159 00:13:53,609 --> 00:13:54,229 Sure. 160 00:13:54,229 --> 00:13:55,129 Sorry about that. 161 00:13:55,129 --> 00:13:55,840 No problem. 162 00:14:04,700 --> 00:14:06,060 Shima, How are you? 163 00:14:07,580 --> 00:14:08,160 Fine... 164 00:14:09,900 --> 00:14:12,740 It's been 2 weeks and that's all I get from you? 165 00:14:12,840 --> 00:14:14,840 But Shima has been lonely. 166 00:14:14,840 --> 00:14:16,520 What? This guy? 167 00:14:17,720 --> 00:14:19,360 I wasn't lonely. 168 00:14:21,900 --> 00:14:23,960 You are really cute. 169 00:14:24,560 --> 00:14:26,560 What kind of expression do you have? 170 00:14:33,760 --> 00:14:34,580 Oh right. 171 00:14:35,060 --> 00:14:36,560 I bought souvenirs. 172 00:14:36,560 --> 00:14:37,540 Kyoto sake. 173 00:14:38,560 --> 00:14:41,340 But I want to eat Yatsuhashi. 174 00:14:41,340 --> 00:14:42,740 I didn't bring any. 175 00:14:43,040 --> 00:14:45,680 What? Kyoto is famous for their Yatsuhashi. 176 00:14:45,840 --> 00:14:48,440 I didn't think men liked that stuff. 177 00:14:53,660 --> 00:14:54,980 Toga-san. 178 00:14:58,460 --> 00:14:59,820 What is it? 179 00:15:01,780 --> 00:15:03,700 Sorry to bother you at this time, 180 00:15:04,960 --> 00:15:06,960 but...this is important. 181 00:15:08,280 --> 00:15:10,280 Okay. No problem. 182 00:15:21,280 --> 00:15:22,580 Not bad. 183 00:15:24,160 --> 00:15:26,160 Thank you. 184 00:15:27,560 --> 00:15:30,120 You still have the same expression as earlier. 185 00:15:41,120 --> 00:15:43,120 Let's go eat lunch together. 186 00:15:45,480 --> 00:15:47,480 I already bought it. 187 00:15:55,500 --> 00:15:57,640 Shima! Do you want a cigarette? 188 00:15:57,640 --> 00:16:00,040 You know that I don't smoke. 189 00:16:03,000 --> 00:16:04,540 Then... let's go to the restroom together. 190 00:16:04,540 --> 00:16:06,200 No, thank you. 191 00:16:10,880 --> 00:16:11,680 Then... 192 00:16:11,680 --> 00:16:13,300 What do you want? 193 00:16:19,380 --> 00:16:22,240 Why are you always giving me the cold shoulder? 194 00:16:25,040 --> 00:16:26,420 Well. 195 00:16:27,860 --> 00:16:29,860 I have the right to. 196 00:16:33,200 --> 00:16:36,960 On the contrary... I think you really care about me. 197 00:16:42,820 --> 00:16:45,980 It's not like I'm trying to pick you up. 198 00:16:48,320 --> 00:16:51,360 I didn't think that. 199 00:16:51,360 --> 00:16:53,160 Then let's go eat dinner. 200 00:16:59,680 --> 00:17:00,500 Okay? 201 00:17:15,600 --> 00:17:17,180 Okay. let's go! 202 00:17:25,660 --> 00:17:28,540 Do you live with your family? 203 00:17:29,240 --> 00:17:30,140 No. 204 00:17:31,000 --> 00:17:32,260 I live alone. 205 00:17:34,520 --> 00:17:36,520 Do you even eat properly? 206 00:17:39,620 --> 00:17:40,880 I do. 207 00:17:51,240 --> 00:17:52,260 Excuse me! 208 00:17:52,260 --> 00:17:53,760 Coming... 209 00:17:55,120 --> 00:17:56,240 One more beer please. 210 00:17:56,240 --> 00:17:57,400 What about you, Shima? 211 00:17:59,180 --> 00:18:00,600 I don't drink. 212 00:18:03,400 --> 00:18:04,520 Right 213 00:18:04,980 --> 00:18:07,800 You hate the smell, right? The smell of smoking too! 214 00:18:09,700 --> 00:18:11,020 I don't like it. 215 00:18:12,480 --> 00:18:14,960 Then let's buy an air cleaner. 216 00:18:15,540 --> 00:18:18,360 Since everybody in our department do smoke. 217 00:18:19,440 --> 00:18:21,640 Company banned smoking, right? 218 00:18:22,660 --> 00:18:24,660 Well... I guess. 219 00:18:41,874 --> 00:18:43,874 Is there something on my hand? 220 00:18:46,760 --> 00:18:48,760 I'm sorry. 221 00:18:50,120 --> 00:18:51,520 I just spaced out. 222 00:18:52,100 --> 00:18:53,694 You... 223 00:18:55,220 --> 00:18:58,620 You never look me in the eyes when you talk? 224 00:18:58,680 --> 00:19:01,460 But, you are always watching me when you think I'm not looking. 225 00:19:02,400 --> 00:19:04,400 I don't look at you. 226 00:19:05,980 --> 00:19:07,980 You are thinking too much. 227 00:19:07,980 --> 00:19:08,815 Really? 228 00:19:11,174 --> 00:19:13,174 You are over conceited. 229 00:19:16,180 --> 00:19:19,920 If I'm over conceited then you must be over "caring". 230 00:19:20,260 --> 00:19:23,500 I never cared. 231 00:19:27,500 --> 00:19:29,740 Really? Not caring at all? 232 00:19:29,740 --> 00:19:31,000 Boring. 233 00:19:32,800 --> 00:19:34,800 Ah. It's burning. 234 00:19:42,080 --> 00:19:43,740 So full. 235 00:19:44,180 --> 00:19:46,760 Thank you for treating me today. 236 00:19:46,820 --> 00:19:48,560 You are going that way, right? 237 00:19:52,900 --> 00:19:54,040 Yes 238 00:19:54,300 --> 00:19:57,520 Then... Goodbye. 239 00:19:57,520 --> 00:19:58,720 Sorry 240 00:19:58,720 --> 00:20:01,514 I know you didn't want to come here, yet I forced you. 241 00:20:01,514 --> 00:20:03,994 Next time...Let's bring everyone along. 242 00:20:05,080 --> 00:20:06,946 Okay. 243 00:20:07,860 --> 00:20:11,740 Then, Goodbye. 244 00:20:22,600 --> 00:20:24,600 You're not going back? 245 00:20:27,300 --> 00:20:29,300 I'm going. 246 00:21:15,653 --> 00:21:17,653 They saw us. 247 00:21:21,500 --> 00:21:24,560 What...are you doing? 248 00:21:25,780 --> 00:21:26,900 Kiss. 249 00:21:27,160 --> 00:21:28,940 That I know. 250 00:21:31,000 --> 00:21:33,360 I just went with the flow. 251 00:21:35,020 --> 00:21:37,020 The flow? 252 00:21:38,300 --> 00:21:42,920 Don't you feel embarrassed? Doing this at this kind of place? 253 00:21:43,220 --> 00:21:47,860 Then, let's go somewhere where we can't be seen. 254 00:21:47,860 --> 00:21:49,340 No... 255 00:21:49,340 --> 00:21:50,900 Wait... 256 00:21:50,900 --> 00:21:55,000 Toga-san! I didn't mean it like that. 257 00:22:06,760 --> 00:22:08,760 This is the worst. 258 00:22:08,760 --> 00:22:11,940 The smell of smoking. 259 00:22:11,940 --> 00:22:13,460 The smell of beer. 260 00:22:14,000 --> 00:22:14,940 The smell of BBQ. 261 00:22:14,940 --> 00:22:17,520 You talk too much when you are nervous. 262 00:22:22,080 --> 00:22:24,080 What am I going to do with you? 263 00:22:27,160 --> 00:22:29,160 I was always thinking about... 264 00:22:29,520 --> 00:22:33,740 doing weird things with you. 265 00:24:42,660 --> 00:24:44,800 Are you... 266 00:24:45,260 --> 00:24:47,260 Are you gay? 267 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 Yes. 268 00:24:57,020 --> 00:24:59,020 How about you? 269 00:24:59,660 --> 00:25:01,474 You're not, right? 270 00:25:10,660 --> 00:25:13,360 Let's be honest. I'm your type, right? 271 00:25:15,020 --> 00:25:17,020 Not at all. 272 00:25:18,000 --> 00:25:20,080 More like the exact opposite. 273 00:25:20,080 --> 00:25:21,074 Liar. 274 00:25:22,760 --> 00:25:25,120 I saw you looking me all the time. 275 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 That... 276 00:25:29,480 --> 00:25:31,680 That was just a momentary confusion. 277 00:25:32,563 --> 00:25:34,563 But... I've come to my senses now. 278 00:25:35,109 --> 00:25:37,109 Stop lying. 279 00:25:40,760 --> 00:25:42,760 Don't worry. 280 00:25:43,160 --> 00:25:45,160 I just acted on impulse. 281 00:25:47,300 --> 00:25:50,280 You were too cute so I couldn't help myself. 282 00:25:51,054 --> 00:25:53,274 I'm not cute. 283 00:25:54,820 --> 00:25:57,040 Don't put the blame on someone else. 284 00:25:57,640 --> 00:25:59,640 Stay over tonight. 285 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 Hey. 286 00:28:00,140 --> 00:28:02,140 It's a bit embarrassing ... 287 00:28:03,215 --> 00:28:05,755 still putting up family picture and all. 288 00:28:12,720 --> 00:28:13,940 But, 289 00:28:14,360 --> 00:28:16,740 everyone passed away. 290 00:28:20,440 --> 00:28:21,700 Everyone? 291 00:28:27,760 --> 00:28:31,200 When I was 7.... My father died in an accident. 292 00:28:31,200 --> 00:28:34,240 And my mom became mentally unstable. 293 00:28:38,680 --> 00:28:40,460 It was during a snowy day, you know? 294 00:28:41,740 --> 00:28:44,660 When I realized...there was already a sea of flames. 295 00:28:46,160 --> 00:28:48,620 Only me and my mom got rescued. 296 00:28:48,840 --> 00:28:50,620 My brother died. 297 00:28:51,800 --> 00:28:53,060 And... 298 00:28:53,060 --> 00:28:55,980 After that, my mother killed herself. 299 00:28:59,520 --> 00:29:02,200 As a child, I always thought about... 300 00:29:04,760 --> 00:29:08,260 why didn't snow put out the fire? 301 00:29:24,160 --> 00:29:25,600 I'm sorry. 302 00:29:28,620 --> 00:29:30,160 Why are you apologizing for? 303 00:29:33,000 --> 00:29:36,680 I'm sure you don't want to remember those memories. 304 00:29:36,680 --> 00:29:40,900 It's okay. 305 00:29:41,433 --> 00:29:45,273 I got used to people feeling sorry for me. 306 00:29:50,820 --> 00:29:54,220 To be honest, I want a real family. 307 00:30:19,640 --> 00:30:22,040 Why didn't you wake me up? 308 00:30:22,140 --> 00:30:24,400 I'm late because of you. 309 00:30:26,000 --> 00:30:30,520 It has nothing to do with me. 310 00:30:31,800 --> 00:30:33,200 Morning. 311 00:30:33,200 --> 00:30:34,963 Good morning. 312 00:30:54,200 --> 00:30:57,280 Shima-kun is really cute right? 313 00:31:01,400 --> 00:31:02,600 Not bad. 314 00:31:03,240 --> 00:31:05,320 His face is not bad. 315 00:31:08,040 --> 00:31:09,380 Toga-san. 316 00:31:09,500 --> 00:31:12,960 Do you know the reason why Shima quit his last job? 317 00:31:13,021 --> 00:31:15,381 I never really asked him. 318 00:31:15,700 --> 00:31:17,580 I heard he got bullied. 319 00:31:18,260 --> 00:31:20,175 Bullied? 320 00:31:20,320 --> 00:31:24,780 It seems like there was a rumor about Shima-kun dating a man in the same department. 321 00:31:24,780 --> 00:31:26,860 To kill that rumor... 322 00:31:26,860 --> 00:31:30,040 that guy was harsh to Shima. 323 00:31:30,440 --> 00:31:33,640 He told everyone that he was harassed by Shima-kun. 324 00:31:33,640 --> 00:31:36,560 Then, he blamed all the mistakes he made on Shima. 325 00:31:36,560 --> 00:31:39,140 He made it pretty hard for Shima to stay there. 326 00:31:40,400 --> 00:31:44,180 Well...it seems like they really were dating. 327 00:31:47,780 --> 00:31:48,840 And then? 328 00:31:49,594 --> 00:31:51,154 What do you want me to do? 329 00:31:51,160 --> 00:31:52,180 It's nothing. 330 00:31:52,180 --> 00:31:53,275 It's just... 331 00:31:53,760 --> 00:31:56,140 You are really protective of Shima. 332 00:31:58,620 --> 00:32:00,100 So troublesome! 333 00:32:00,100 --> 00:32:02,660 We've known each other for so long that you are able to see right through me. 334 00:32:16,280 --> 00:32:16,820 Then. 335 00:32:18,420 --> 00:32:19,994 I will be leaving now. 336 00:32:19,994 --> 00:32:21,674 Good work today. 337 00:32:21,680 --> 00:32:22,340 Take care 338 00:32:56,540 --> 00:32:59,100 You have been working here for so long and still making these mistakes? 339 00:32:59,420 --> 00:33:02,300 Did you get distracted by someone? 340 00:33:04,560 --> 00:33:06,560 I'm sorry about earlier. 341 00:33:07,960 --> 00:33:09,960 Don't hate me because of this. 342 00:33:10,940 --> 00:33:12,940 Shima. 343 00:33:59,060 --> 00:33:59,940 Yes? 344 00:34:00,680 --> 00:34:02,840 Hello. It's me. 345 00:34:05,880 --> 00:34:07,160 What is it? 346 00:34:08,240 --> 00:34:09,700 What are you doing right now? 347 00:34:13,600 --> 00:34:15,020 Watching TV. 348 00:34:15,500 --> 00:34:17,620 Ah... I see...you're mastrubating. 349 00:34:18,100 --> 00:34:19,382 I am not. 350 00:34:20,600 --> 00:34:22,600 What do you want? 351 00:34:30,794 --> 00:34:32,794 Say something. 352 00:34:33,900 --> 00:34:35,900 Aren't you're the one who called me? 353 00:34:38,100 --> 00:34:39,300 I guess you're right. 354 00:34:46,480 --> 00:34:48,480 Umm.. 355 00:34:49,640 --> 00:34:51,100 About yesterday... 356 00:34:51,100 --> 00:34:52,500 Come and pick me up. 357 00:34:53,840 --> 00:34:54,600 What? 358 00:34:54,880 --> 00:34:56,880 I'm at the station near your house. 359 00:34:59,840 --> 00:35:01,360 Why? 360 00:35:02,180 --> 00:35:04,440 Because I don't know where your house is. 361 00:35:05,040 --> 00:35:07,040 That's not what I meant. 362 00:35:10,280 --> 00:35:12,280 Come within 10 minutes. 363 00:35:12,820 --> 00:35:15,720 If you don't come, I will reduce your bonus. 364 00:35:16,520 --> 00:35:18,520 Why? 365 00:35:18,520 --> 00:35:19,833 I will reduce your bonus. 366 00:35:20,640 --> 00:35:23,540 I will reduce at least one thousand dollars. 367 00:35:24,720 --> 00:35:26,720 Do whatever you wish. 368 00:35:27,200 --> 00:35:29,119 Hello? 369 00:35:45,378 --> 00:35:47,378 About the bonus... 370 00:35:48,080 --> 00:35:49,709 I will leave that to you. 371 00:35:49,709 --> 00:35:51,307 Togawa Chief. 372 00:35:55,040 --> 00:35:56,800 I told you I will reduce it. 373 00:35:56,800 --> 00:35:58,440 But I didn't promise you I will increase it. 374 00:36:00,320 --> 00:36:02,680 You don't actually have the authority, do you? 375 00:36:02,680 --> 00:36:06,040 Shut up! 376 00:36:24,840 --> 00:36:25,440 Move a little. 377 00:36:27,780 --> 00:36:29,780 Unlike the one in your house, 378 00:36:29,780 --> 00:36:31,780 mine is a twin bed. 379 00:36:31,780 --> 00:36:33,340 So warm. 380 00:36:33,715 --> 00:36:35,715 It's hot, okay? 381 00:36:43,980 --> 00:36:48,480 Why do you always have that poker face? 382 00:36:49,880 --> 00:36:51,880 I do not. 383 00:36:54,420 --> 00:36:56,420 Is it because Onoda knows the truth? 384 00:37:02,260 --> 00:37:04,260 He knew? 385 00:37:05,560 --> 00:37:07,560 I'm not sure. 386 00:37:08,686 --> 00:37:10,686 You really hate it, huh? 387 00:37:18,000 --> 00:37:20,460 I think it's not a big deal. 388 00:37:27,529 --> 00:37:30,849 What did your ex say to you? 389 00:37:34,594 --> 00:37:36,594 Because of him... 390 00:37:36,594 --> 00:37:38,894 you quit your job, right? 391 00:37:45,140 --> 00:37:50,300 Onada's friend works at your old company. 392 00:37:57,820 --> 00:37:59,820 If you don't want to talk about it... it's fine. 393 00:38:10,020 --> 00:38:11,320 But.. 394 00:38:11,420 --> 00:38:13,740 I hate myself for liking men. 395 00:38:19,965 --> 00:38:21,965 I wish I'd never met you. 396 00:38:28,940 --> 00:38:30,160 Hey. 397 00:38:30,160 --> 00:38:32,114 Good morning. 398 00:38:32,460 --> 00:38:33,560 Good morning 399 00:38:34,608 --> 00:38:36,608 Toga-san is late again. 400 00:38:37,160 --> 00:38:39,160 He probably got a woman. 401 00:38:47,740 --> 00:38:49,140 What is it? 402 00:38:49,360 --> 00:38:51,020 Do you need something? 403 00:38:53,748 --> 00:38:55,748 It's nothing. 404 00:38:56,180 --> 00:38:57,606 How can I put this... 405 00:38:58,500 --> 00:39:02,460 It's written all over your face, you know? 406 00:39:03,360 --> 00:39:06,460 You have this poker face but it's still easy to read. 407 00:39:10,760 --> 00:39:16,100 I can't believe you guys actually hooked up. 408 00:39:16,300 --> 00:39:17,303 We didn't. 409 00:39:18,880 --> 00:39:20,200 Really? 410 00:39:22,600 --> 00:39:24,440 We are not dating. 411 00:39:25,960 --> 00:39:26,800 That's why... 412 00:39:26,800 --> 00:39:28,040 Oh! don't worry about it. 413 00:39:28,040 --> 00:39:30,000 I won't tell anyone. 414 00:39:30,698 --> 00:39:32,698 What did Shima say? 415 00:39:35,260 --> 00:39:36,677 He didn't deny it. 416 00:39:38,640 --> 00:39:40,840 But he also said you guys are not dating. 417 00:39:41,340 --> 00:39:42,180 And then? 418 00:39:43,060 --> 00:39:46,300 I hate being a whisper blower. 419 00:39:46,300 --> 00:39:48,240 I will give you bonus. 420 00:39:48,240 --> 00:39:49,780 You keep using that same old phrase. 421 00:39:49,780 --> 00:39:51,000 Believe me. 422 00:39:53,220 --> 00:39:54,420 I 423 00:39:57,040 --> 00:39:58,120 Ummm... 424 00:39:59,991 --> 00:40:01,991 I am gay. 425 00:40:04,280 --> 00:40:06,280 But he's not. 426 00:40:06,800 --> 00:40:08,280 He's just... 427 00:40:09,660 --> 00:40:11,660 momentary curious. 428 00:40:12,760 --> 00:40:14,760 He will get bored after a few days. 429 00:40:21,960 --> 00:40:23,960 Really? 430 00:40:26,680 --> 00:40:28,780 It might be opposite. 431 00:40:29,100 --> 00:40:30,540 Generally, people build up their feelings. 432 00:40:31,500 --> 00:40:34,600 Because...if there are no feelings, 433 00:40:34,600 --> 00:40:38,320 it's hard to maintain a relationship, right? 434 00:40:38,340 --> 00:40:39,680 That's why... 435 00:40:42,160 --> 00:40:44,480 I think he will get bored after a few days. 436 00:40:48,320 --> 00:40:49,600 Just for your information... 437 00:40:50,740 --> 00:40:53,940 He said you are the only one who will get bored. 438 00:41:04,780 --> 00:41:06,120 Shit! 439 00:41:07,226 --> 00:41:09,226 He's too cute. 440 00:41:22,580 --> 00:41:23,680 Toga-san! 441 00:41:25,360 --> 00:41:26,080 What? 442 00:41:26,080 --> 00:41:27,520 No smoking! 443 00:41:27,620 --> 00:41:30,140 Stop it! or you will be in big trouble if they find out. 444 00:41:31,380 --> 00:41:32,860 Really? 445 00:41:32,960 --> 00:41:34,680 Isn't that right, Shima? 446 00:41:35,300 --> 00:41:36,800 Yes. 447 00:41:37,460 --> 00:41:39,220 Why do you suddenly ask, Shima? 448 00:41:39,220 --> 00:41:40,800 Manager is scared to yell at you so... 449 00:41:40,800 --> 00:41:42,200 He took it out on Shima. 450 00:41:42,200 --> 00:41:44,080 Blah Blah Blah. 451 00:41:44,180 --> 00:41:46,400 Then what's the point of the smoking area? 452 00:41:46,400 --> 00:41:47,560 Something like that. 453 00:41:49,400 --> 00:41:51,080 Shima, is that true? 454 00:41:52,540 --> 00:41:53,260 Yeah. 455 00:41:53,480 --> 00:41:54,840 Why didn't you tell me? 456 00:41:55,620 --> 00:41:58,080 There's no use even if I said something. 457 00:41:58,080 --> 00:41:59,420 I get you! 458 00:42:00,860 --> 00:42:02,860 Then I will quit. 459 00:42:02,860 --> 00:42:03,640 Huh? 460 00:42:04,420 --> 00:42:05,980 I will quit smoking. 461 00:42:05,980 --> 00:42:06,740 Are you serious? 462 00:42:06,740 --> 00:42:07,660 It's impossible. 463 00:42:07,840 --> 00:42:08,620 No. I'm serious. 464 00:42:08,920 --> 00:42:11,480 Lately, I been thinking about quitting anyway. 465 00:42:11,660 --> 00:42:12,900 Perfect timing. 466 00:42:23,360 --> 00:42:24,760 Okay! 467 00:42:26,200 --> 00:42:27,040 Shima! 468 00:42:29,900 --> 00:42:30,900 Take this. 469 00:42:31,840 --> 00:42:34,860 If I ever want to smoke again, I will ask you for it. 470 00:42:35,140 --> 00:42:36,840 Take care of it well. 471 00:42:51,520 --> 00:42:53,380 You should at least tell me when you are going home. 472 00:42:54,120 --> 00:42:54,920 Why should I? 473 00:42:55,020 --> 00:42:57,620 Because we are going back to the same place. 474 00:42:58,980 --> 00:43:02,640 During that time, you must have thought I smelled really bad. 475 00:43:08,460 --> 00:43:09,940 Stop it. 476 00:43:09,940 --> 00:43:11,320 Why? 477 00:43:13,700 --> 00:43:15,020 It's just... 478 00:43:16,100 --> 00:43:17,100 It feels weird. 479 00:43:17,100 --> 00:43:18,100 Weird? 480 00:43:19,320 --> 00:43:21,320 You suddenly became so nice... 481 00:43:21,320 --> 00:43:23,400 and even quit smoking. 482 00:43:23,400 --> 00:43:24,011 Huh? 483 00:43:24,440 --> 00:43:26,720 I'm always this nice, okay? 484 00:43:32,960 --> 00:43:34,960 I will cook dinner tonight. 485 00:43:34,960 --> 00:43:36,640 Wait for me at home. 486 00:43:40,340 --> 00:43:43,260 I have to talk to the manager. I will catch up with you later! 487 00:43:52,440 --> 00:43:54,440 Sorry to bother. 488 00:44:00,100 --> 00:44:02,100 You're also smoking. 489 00:44:02,100 --> 00:44:02,994 Let's keep it between us. 490 00:44:04,980 --> 00:44:08,360 I heard you were nagging at my people about it. 491 00:44:08,560 --> 00:44:12,640 Ah....I thought I covered my tracks well. 492 00:44:14,640 --> 00:44:16,900 Anyway...back to business. 493 00:44:21,020 --> 00:44:24,300 Do you have plans for marriage? 494 00:44:25,640 --> 00:44:26,640 An arranged marriage? 495 00:44:26,640 --> 00:44:28,040 With my daughter. 496 00:44:28,040 --> 00:44:29,220 I don't need it. 497 00:44:29,220 --> 00:44:30,380 What did you say? 498 00:44:30,380 --> 00:44:32,020 She's only in first year in college, right? 499 00:44:32,640 --> 00:44:33,875 Yeah. 500 00:44:41,280 --> 00:44:43,280 What is it? 501 00:44:45,020 --> 00:44:46,300 Do you... 502 00:44:47,540 --> 00:44:48,820 like Kyoto? 503 00:44:51,289 --> 00:44:52,609 What? 504 00:45:23,880 --> 00:45:25,040 I'm back. 505 00:45:26,000 --> 00:45:27,600 Sorry that I'm late. 506 00:45:36,260 --> 00:45:38,420 Let's hurry up and make dinner. 507 00:45:40,500 --> 00:45:43,520 Ah. Nevermind. 508 00:45:47,100 --> 00:45:49,240 I will just eat you first. 509 00:45:52,140 --> 00:45:54,140 What a cold joke. 510 00:45:54,380 --> 00:45:55,354 What? 511 00:45:57,020 --> 00:45:58,020 What's wrong? 512 00:45:59,480 --> 00:46:01,100 You're acting weird. 513 00:46:04,200 --> 00:46:04,860 Nothing. 514 00:46:06,640 --> 00:46:08,640 I just realized that it's great.... 515 00:46:09,560 --> 00:46:11,454 that I met you. 516 00:46:24,080 --> 00:46:26,080 Shima! What's wrong? 517 00:46:30,020 --> 00:46:32,260 No way. Are you crying? 518 00:46:35,860 --> 00:46:36,880 I'm not crying. 519 00:46:43,080 --> 00:46:45,080 You're right. You're not crying. 520 00:46:47,480 --> 00:46:48,460 Instead... 521 00:46:50,020 --> 00:46:52,020 You're bawling your eyes out. 522 00:47:18,820 --> 00:47:19,940 Is that right? 523 00:47:19,940 --> 00:47:22,080 Yes. I understand. 524 00:47:22,400 --> 00:47:23,200 Shima! 525 00:47:24,700 --> 00:47:26,280 Let's go eat lunch together. 526 00:47:28,580 --> 00:47:29,960 I already bought it. 527 00:47:30,300 --> 00:47:31,860 Well... take it with you then 528 00:47:33,940 --> 00:47:35,040 I don't want to. 529 00:47:35,693 --> 00:47:37,693 Hurry up or I will eat your food. 530 00:47:40,960 --> 00:47:42,640 Where are we going? 531 00:47:42,640 --> 00:47:44,020 A nice place. 532 00:47:49,374 --> 00:47:51,374 This is the nice place? 533 00:47:51,980 --> 00:47:53,460 It's not bad, right? 534 00:47:53,460 --> 00:47:54,640 It's a public park. 535 00:47:57,720 --> 00:48:01,060 How am I going to eat this cup of noodles? 536 00:48:01,060 --> 00:48:03,680 I wonder how, too. 537 00:48:06,498 --> 00:48:08,498 Just eat my melon bread. 538 00:48:09,520 --> 00:48:11,120 I don't want to eat it. 539 00:48:21,900 --> 00:48:23,880 Why are we here? 540 00:48:31,908 --> 00:48:33,908 Shima. 541 00:48:35,648 --> 00:48:37,648 I'm... 542 00:48:49,760 --> 00:48:50,520 Here. 543 00:48:50,580 --> 00:48:51,660 Thank you ojiichan. 544 00:48:51,660 --> 00:48:53,211 -Ojiichan? -Hey. This is niichan. 545 00:48:53,211 --> 00:48:55,211 It's okay. 546 00:48:55,220 --> 00:48:57,315 Ojiichan is turning 30 years old soon. 547 00:48:57,315 --> 00:48:59,315 Time to become a dad anyway. 548 00:49:00,460 --> 00:49:02,460 Thank you. 549 00:49:10,280 --> 00:49:14,680 -I can't do it. -It's too hard, right? 550 00:49:14,680 --> 00:49:16,092 You.. 551 00:49:16,960 --> 00:49:19,700 What's up with that sad happy face? 552 00:49:20,760 --> 00:49:22,760 Not cute at all. 553 00:49:24,900 --> 00:49:26,540 I'm a man 554 00:49:27,547 --> 00:49:29,547 I'm not suppose to be cute. 555 00:49:31,100 --> 00:49:35,640 And...I'm not outgoing like you. 556 00:49:37,360 --> 00:49:40,400 Shima, what's wrong? 557 00:49:41,676 --> 00:49:43,676 I'm sorry. 558 00:49:44,600 --> 00:49:46,600 I have work to finish. 559 00:49:46,600 --> 00:49:48,140 I will go back now. 560 00:49:52,660 --> 00:49:57,420 Officials from the headquarter are interested in you. 561 00:49:57,720 --> 00:50:01,820 Well.. It's a good thing for you. 562 00:50:02,640 --> 00:50:04,920 You have no reason to reject, right? 563 00:50:09,340 --> 00:50:10,700 Welcome back. 564 00:50:10,700 --> 00:50:11,819 That was fast. 565 00:50:12,620 --> 00:50:14,620 Where's Toga-san? 566 00:50:16,820 --> 00:50:17,920 I came back here first. 567 00:50:20,300 --> 00:50:21,320 Are you okay? 568 00:50:24,700 --> 00:50:25,900 You heard right? 569 00:50:27,600 --> 00:50:31,440 About Toga-san moving to the headquarters. 570 00:50:37,240 --> 00:50:38,300 What? 571 00:50:40,760 --> 00:50:41,860 What? 572 00:50:46,540 --> 00:50:48,540 Are you telling me... 573 00:50:49,720 --> 00:50:51,720 you didn't know? 574 00:50:53,640 --> 00:50:55,640 I'm so sorry. 575 00:50:57,500 --> 00:51:01,280 I saw you two went out so I thought... 576 00:51:04,740 --> 00:51:09,240 Toga-san told everyone to stay quiet about it. 577 00:51:09,520 --> 00:51:13,900 So I thought he wanted to be the one to tell you about it. 578 00:52:06,320 --> 00:52:10,560 I'm glad that I met you! 579 00:52:29,480 --> 00:52:33,240 So he's thinking about breaking up? 580 00:52:43,000 --> 00:52:44,760 What is it? 581 00:52:48,320 --> 00:52:52,560 I want to see you today. 582 00:53:16,837 --> 00:53:18,837 Have you been waiting? 583 00:53:19,640 --> 00:53:23,040 No. I just got here. 584 00:53:25,883 --> 00:53:32,443 Wow. It's so rare that you said you missed me. 585 00:53:32,443 --> 00:53:34,603 I didn't say such things. 586 00:53:37,120 --> 00:53:39,320 But you wanted to see me. 587 00:53:41,520 --> 00:53:43,520 Yes. 588 00:53:45,260 --> 00:53:47,260 I wanted to see you. 589 00:54:02,062 --> 00:54:05,182 What's wrong with you? 590 00:54:05,406 --> 00:54:07,406 You're weird. 591 00:54:10,640 --> 00:54:13,360 Thinking that this will be the last time, 592 00:54:13,360 --> 00:54:16,080 and I can't seem to let it go. 593 00:54:17,320 --> 00:54:21,560 Congratulation on your promotion. 594 00:54:23,520 --> 00:54:26,560 Thank you for everything. 595 00:54:27,680 --> 00:54:32,920 Because of you I was very happy. 596 00:54:33,440 --> 00:54:35,440 Is it hard to say it to me? 597 00:54:36,240 --> 00:54:38,120 Actually you don't need to worry about it. 598 00:54:38,120 --> 00:54:40,920 I'm planning to end this... 599 00:54:51,157 --> 00:54:53,157 I like you. 600 00:54:55,720 --> 00:54:58,320 Don't act so surprise. 601 00:54:58,840 --> 00:55:01,920 My actions are not obvious enough for you? 602 00:55:04,840 --> 00:55:09,640 Why.. Why are you saying this now? 603 00:55:09,640 --> 00:55:12,720 Because I want to stay with you after this too. 604 00:55:13,320 --> 00:55:15,233 What are you saying? 605 00:55:16,080 --> 00:55:17,400 It's impossible. 606 00:55:17,400 --> 00:55:19,240 You don't know that. 607 00:55:20,200 --> 00:55:28,080 Because...aren't you straight? 608 00:55:29,440 --> 00:55:34,600 Shima. I... 609 00:55:34,600 --> 00:55:37,120 like you too much. 610 00:55:38,440 --> 00:55:41,080 Even including your past. 611 00:55:41,080 --> 00:55:44,120 And the fact that you're gay. 612 00:55:44,592 --> 00:55:46,592 Are you feeling sorry for me? 613 00:55:47,240 --> 00:55:50,000 I doesn't matter if it's sorry or love 614 00:55:50,000 --> 00:55:51,080 They are both feelings. 615 00:55:51,840 --> 00:55:54,800 I can't control my feelings for you. 616 00:55:59,880 --> 00:56:02,120 How about you? 617 00:56:07,200 --> 00:56:09,840 About you moving to the headquarters... 618 00:56:10,880 --> 00:56:13,720 Honestly I will get lonely. 619 00:56:15,200 --> 00:56:21,960 But ... I don't think this type of relationship will work. 620 00:56:24,080 --> 00:56:26,480 It's better that we break up. 621 00:56:26,480 --> 00:56:27,640 What are you saying? 622 00:56:29,120 --> 00:56:31,120 I don't understand. 623 00:56:32,400 --> 00:56:35,400 Are you even listening to me? 624 00:56:35,400 --> 00:56:37,880 I told you I still want to be with you. 625 00:56:37,880 --> 00:56:39,880 What I meant is... 626 00:56:40,600 --> 00:56:45,280 Our relationship is not stable enough to go long distance. 627 00:56:47,320 --> 00:56:54,360 Then... you are okay with breaking up? 628 00:56:54,360 --> 00:56:56,960 It's not even a break up. 629 00:56:57,920 --> 00:56:59,160 It's like... 630 00:57:00,400 --> 00:57:03,280 the only thing in this relationship is sex.. 631 00:57:03,280 --> 00:57:04,160 Listen! 632 00:57:08,000 --> 00:57:12,960 To tell you the truth.. I didn't love you in the beginning.. 633 00:57:13,520 --> 00:57:16,000 But I fell in love with you. 634 00:57:16,400 --> 00:57:18,520 The more I know about you, the more I.. 635 00:57:18,520 --> 00:57:19,640 Thank you! 636 00:57:20,797 --> 00:57:22,797 I'm happy to hear that. 637 00:57:24,240 --> 00:57:31,080 But... we are only dating because you are confused. 638 00:57:33,200 --> 00:57:35,800 Why don't you just go find a wife instead? 639 00:57:39,180 --> 00:57:40,620 What are you saying? 640 00:57:43,400 --> 00:57:45,900 If you still care about making a family. 641 00:57:45,900 --> 00:57:46,980 Huh? 642 00:57:49,820 --> 00:57:55,580 You...don't tell me this has always been bothering you. 643 00:57:55,580 --> 00:57:57,840 Because it's a stressful problem. 644 00:57:59,460 --> 00:58:00,560 I'm just a man. 645 00:58:03,120 --> 00:58:05,300 I can't give you a child. 646 00:58:06,440 --> 00:58:08,020 You are just wasting your time. 647 00:58:08,020 --> 00:58:09,020 Shima! Listen to me! 648 00:58:09,760 --> 00:58:12,920 Look at me. 649 00:58:15,340 --> 00:58:20,880 It hurts 650 00:58:20,880 --> 00:58:23,020 Shima! look at me carefully. 651 00:58:23,020 --> 00:58:25,280 Look at me! Look at me! 652 00:58:27,360 --> 00:58:28,260 Listen to me 653 00:58:29,580 --> 00:58:31,580 The problems that you had in your head, 654 00:58:32,880 --> 00:58:34,860 even if we didn't meet, 655 00:58:34,860 --> 00:58:37,760 you can easily get rid of them. 656 00:58:37,760 --> 00:58:39,760 How can I forget about it? 657 00:58:41,200 --> 00:58:43,200 My past... 658 00:58:43,760 --> 00:58:45,860 Your past.... 659 00:58:46,540 --> 00:58:48,740 They are all part of us, right? 660 00:58:50,420 --> 00:58:52,900 You been through so much.... 661 00:58:53,860 --> 00:58:56,120 And if you stay with me... 662 00:58:56,640 --> 00:58:59,780 Do you think I can forgive myself? 663 00:59:00,260 --> 00:59:05,400 Beside...We won't be together 'till death. 664 00:59:06,820 --> 00:59:11,680 So... It's better we don't start at all. 665 00:59:17,000 --> 00:59:19,000 It's enough. 666 00:59:22,060 --> 00:59:24,060 Shima. 667 00:59:27,760 --> 00:59:30,660 I have no right to change the way you think. 668 00:59:33,440 --> 00:59:37,480 So you also have no right to decide my love for you. 669 00:59:53,780 --> 00:59:56,000 I understand everything now, we are done. 670 01:00:06,280 --> 01:00:08,280 Ahh... 671 01:00:10,440 --> 01:00:12,780 Then..Let's do it one last time! 672 01:00:19,960 --> 01:00:22,880 Besides, we only have sex in this relationship, right? 673 01:00:28,160 --> 01:00:30,160 You came here for this right? 674 01:00:31,928 --> 01:00:33,928 For you... 675 01:00:36,120 --> 01:00:38,620 I'm just a friend-with-benefits. 676 01:00:44,180 --> 01:00:45,500 Stand up! 677 01:01:06,820 --> 01:01:09,240 You are really an asshole. 678 01:01:13,140 --> 01:01:15,560 You want me to hate you? 679 01:02:05,588 --> 01:02:07,588 Will you hate me? 680 01:02:12,140 --> 01:02:14,140 If so... 681 01:02:19,000 --> 01:02:22,580 will you always remember me? 682 01:03:18,220 --> 01:03:21,840 Hey, stop crying. 683 01:03:21,854 --> 01:03:24,274 No one is crying, alright? 684 01:03:24,274 --> 01:03:25,794 Really...no one! 685 01:03:25,794 --> 01:03:28,834 Stop lying... your voice just cracked. 686 01:03:28,834 --> 01:03:32,174 Why you have to say it out loud? 687 01:03:34,780 --> 01:03:38,260 Anyway...take care everyone. 688 01:03:38,940 --> 01:03:41,620 Give us a call when you get there. 689 01:03:42,320 --> 01:03:46,080 Toga-san, thank you for all your hard work. 690 01:03:46,940 --> 01:03:48,860 Take care! 691 01:03:49,714 --> 01:03:51,714 I will come and play. 692 01:03:53,180 --> 01:03:54,880 Are you serious? 693 01:03:55,240 --> 01:03:56,540 Goodbye Shima! 694 01:04:08,020 --> 01:04:10,020 Thank you for taking care of me. 695 01:05:53,220 --> 01:05:58,340 It's been a month since Toga-san left. 696 01:06:00,120 --> 01:06:02,840 Even chief is wearing a suit to work. 697 01:06:02,840 --> 01:06:05,400 I told you not to call me chief, it makes me sound old. 698 01:06:05,400 --> 01:06:07,540 Toga-san also said the same thing before. 699 01:06:08,420 --> 01:06:10,420 Good morning. 700 01:06:10,480 --> 01:06:11,840 Morning. 701 01:06:12,560 --> 01:06:14,040 You cut your hair. 702 01:06:15,300 --> 01:06:18,600 It got a bit long. 703 01:06:18,600 --> 01:06:19,700 I see 704 01:06:21,880 --> 01:06:26,220 Shima-kun, do you have a business card for ESUTEKKU? 705 01:06:26,220 --> 01:06:28,720 Ah...Yes. 706 01:06:28,780 --> 01:06:31,920 That's great! I have to go there today. 707 01:06:31,920 --> 01:06:33,240 But I don't know their address. 708 01:06:33,240 --> 01:06:34,040 I will give it to you now. 709 01:06:44,554 --> 01:06:50,254 Thank you! 710 01:07:10,440 --> 01:07:12,440 Shima-kun? 711 01:07:24,440 --> 01:07:26,440 Shima, what happens? 712 01:07:26,440 --> 01:07:28,600 Stomach! He said his stomach hurt. 713 01:07:48,300 --> 01:07:49,180 Sorry. 714 01:07:49,741 --> 01:07:51,741 I will go back to work now. 715 01:07:52,414 --> 01:07:54,414 Just take a day off today. 716 01:07:57,940 --> 01:08:01,500 Toga-san told me to take care of you. 717 01:08:03,040 --> 01:08:05,740 He told me not to leave you alone. 718 01:08:05,740 --> 01:08:07,800 And asked me to look after you. 719 01:08:08,120 --> 01:08:12,140 He said you liked being alone. 720 01:08:15,480 --> 01:08:16,600 But... 721 01:08:19,020 --> 01:08:22,700 I can't leave you alone even if he said that. 722 01:08:24,900 --> 01:08:27,780 My feelings for you are different from Toga-san's, 723 01:08:28,440 --> 01:08:32,320 but I really do care about you. 724 01:08:36,480 --> 01:08:41,240 I like you... like if someone said bad things about you... 725 01:08:41,240 --> 01:08:44,000 I will get mad. 726 01:08:51,960 --> 01:08:53,000 Here. 727 01:10:07,080 --> 01:10:09,080 So cold. 728 01:10:10,059 --> 01:10:13,079 I thought Kyoto would be a bit warmer. 729 01:11:46,160 --> 01:11:47,220 Hello 730 01:11:49,232 --> 01:11:50,692 I'm Shima. 731 01:11:57,080 --> 01:11:59,080 Long time no see. 732 01:11:59,780 --> 01:12:01,780 Long time no see. 733 01:12:02,715 --> 01:12:04,715 I'm sorry to call you at this late hour. 734 01:12:05,320 --> 01:12:06,200 Late? 735 01:12:07,240 --> 01:12:09,240 It's only nine o'clock. 736 01:12:11,620 --> 01:12:12,580 Right... 737 01:12:13,920 --> 01:12:15,220 I'm sorry. 738 01:12:17,895 --> 01:12:19,895 Your voice sounds so sad. 739 01:12:21,920 --> 01:12:22,980 Really? 740 01:12:23,880 --> 01:12:24,940 Yeah. 741 01:12:27,900 --> 01:12:29,400 What are you doing right now? 742 01:12:31,880 --> 01:12:33,180 Talking on phone. 743 01:12:34,240 --> 01:12:36,240 Yeah, you're right. 744 01:12:37,160 --> 01:12:40,180 You don't have some interesting answers? 745 01:12:45,520 --> 01:12:47,520 I'm alone. 746 01:12:50,140 --> 01:12:52,400 Don't copy my tone of voice. 747 01:12:54,880 --> 01:12:56,200 Sorry. 748 01:12:58,100 --> 01:13:02,540 You know... you keep apologizing from the start. 749 01:13:03,860 --> 01:13:05,100 Sorry. 750 01:13:05,100 --> 01:13:06,428 I told you to stop apologizing. 751 01:13:07,320 --> 01:13:08,360 Sorry. 752 01:13:09,560 --> 01:13:11,560 What're you apologizing for? 753 01:13:13,920 --> 01:13:15,140 Sorry. 754 01:13:16,132 --> 01:13:18,492 What is it with you? 756 01:13:41,360 --> 01:13:42,600 Shima! 757 01:13:43,040 --> 01:13:44,796 I'm hanging up. 758 01:14:08,240 --> 01:14:11,420 Are you thinking 759 01:14:11,420 --> 01:14:13,880 about just leaving like this? 760 01:14:18,920 --> 01:14:20,920 I thought... 761 01:14:22,838 --> 01:14:24,838 you had gotten mad. 762 01:14:25,280 --> 01:14:27,280 Mad? 763 01:14:28,380 --> 01:14:30,380 More like annoyed. 764 01:14:33,220 --> 01:14:35,920 Were you thinking of leaving everything behind after a new haircut? 765 01:14:37,300 --> 01:14:39,700 You really want to forget about me? 766 01:14:43,840 --> 01:14:44,780 I... 767 01:14:48,960 --> 01:14:50,960 I want to apologize to you. 768 01:14:52,700 --> 01:14:55,280 Ah...I feel more annoyed now. 769 01:15:01,860 --> 01:15:04,100 Just say it, I'm listening. 770 01:15:08,240 --> 01:15:09,000 I... 771 01:15:10,700 --> 01:15:14,100 To be honest... I'm weak. 772 01:15:18,100 --> 01:15:20,300 I Ignored your past. 773 01:15:22,380 --> 01:15:24,380 I only thought about me. 774 01:15:26,860 --> 01:15:34,040 I'm scared that you will hate me and leave me. 775 01:15:38,600 --> 01:15:46,180 I don't want to ruin your idea of having family. 776 01:15:48,240 --> 01:15:49,320 But... 777 01:15:53,520 --> 01:15:58,540 it's okay even if one day you don't like me anymore. 778 01:16:04,140 --> 01:16:06,140 I want to be with you, 779 01:16:09,880 --> 01:16:11,880 no matter what... 780 01:16:14,620 --> 01:16:17,160 even if there is no result between us. 781 01:16:19,996 --> 01:16:21,996 I will at least try... 782 01:16:22,780 --> 01:16:24,780 try not to become a burden for you. 783 01:16:24,780 --> 01:16:25,640 Shima! 784 01:16:53,040 --> 01:16:55,360 Do you like me? 785 01:17:00,240 --> 01:17:01,900 Yes. 786 01:17:05,620 --> 01:17:06,960 I like you. 787 01:17:32,180 --> 01:17:34,180 I thought we were really over. 788 01:17:37,880 --> 01:17:39,880 Me too. 789 01:17:47,764 --> 01:17:49,764 You... 790 01:17:51,612 --> 01:17:53,612 Are you really okay with this? 791 01:17:55,500 --> 01:17:58,180 You know..we both can live here together. 792 01:18:00,860 --> 01:18:06,120 I quit the last job. 793 01:18:07,857 --> 01:18:13,797 I don't want to repeat the same pattern. 794 01:18:14,660 --> 01:18:16,660 Besides 795 01:18:18,340 --> 01:18:20,780 I really like this job. 796 01:18:28,440 --> 01:18:30,440 Onoda-san is a great person. 797 01:18:33,760 --> 01:18:35,580 When I thought I could finally relax, 798 01:18:35,580 --> 01:18:38,800 you have to mention another guy. 799 01:18:41,400 --> 01:18:42,860 I can't believe it... 800 01:18:45,860 --> 01:18:48,120 You get jealous easily. 801 01:18:54,440 --> 01:18:56,440 It hurts! 802 01:19:02,740 --> 01:19:04,740 Cigarette. 803 01:19:08,140 --> 01:19:10,140 My mouth got lonely. 804 01:19:15,560 --> 01:19:16,780 It's okay. 805 01:19:18,200 --> 01:19:19,640 Smoke it if you like. 806 01:19:29,100 --> 01:19:31,740 I knew you will make a good wife. 807 01:19:34,781 --> 01:19:36,781 I guarantee. 808 01:19:38,814 --> 01:19:40,814 Thanks. 809 01:20:58,640 --> 01:21:00,640 I... 810 01:21:06,800 --> 01:21:10,640 I really hated snow. 811 01:21:11,300 --> 01:21:13,960 I don't have any good memories about it. 812 01:21:17,480 --> 01:21:19,000 Shima! 813 01:21:21,360 --> 01:21:22,360 Yes? 814 01:21:26,360 --> 01:21:27,680 Thank you! 51114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.