All language subtitles for NCIS.S16E07.HDTV.x264.LOL-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,857 --> 00:00:09,791 Seems like forever since my trial. 2 00:00:10,386 --> 00:00:12,119 Ten years. 3 00:00:13,356 --> 00:00:16,924 They kept showing this picture of what he looked like before. 4 00:00:16,926 --> 00:00:20,094 Lieutenant O'Connell. 5 00:00:22,765 --> 00:00:26,734 They talked about how he was brave, 6 00:00:26,736 --> 00:00:30,004 how he served his country, 7 00:00:30,006 --> 00:00:32,974 how he took his mother out for dinner every Sunday. 8 00:00:35,111 --> 00:00:38,913 Then they showed the picture of him after he was gone. 9 00:00:38,915 --> 00:00:41,882 He was wearing his uniform, 10 00:00:41,884 --> 00:00:44,418 and his head... 11 00:00:47,090 --> 00:00:49,757 I see that picture when I close my eyes. 12 00:00:49,759 --> 00:00:51,892 Order! 13 00:00:51,894 --> 00:00:53,628 Order in this courtroom! 14 00:00:55,431 --> 00:00:58,199 They said he was bound and dragged. 15 00:00:58,201 --> 00:00:59,867 I imagine it in my head. 16 00:00:59,869 --> 00:01:02,136 No, please! Please, no! 17 00:01:04,407 --> 00:01:08,042 He was hit so hard, the side of his head caved in. 18 00:01:08,044 --> 00:01:09,343 No! 19 00:01:12,181 --> 00:01:13,948 I imagine it all. 20 00:01:13,950 --> 00:01:17,818 Everything they said, 21 00:01:17,820 --> 00:01:19,553 everything they showed in that courtroom-- 22 00:01:19,555 --> 00:01:22,590 it's in my head, and it won't go away. 23 00:01:22,592 --> 00:01:25,860 And everyone who looks at me... 24 00:01:27,497 --> 00:01:29,997 ...they think I did that to him. 25 00:01:29,999 --> 00:01:33,434 Did you, Gabriel? 26 00:01:33,436 --> 00:01:36,170 Did you murder Lieutenant O'Connell? 27 00:01:38,074 --> 00:01:40,308 No. 28 00:01:42,445 --> 00:01:44,445 Then start from the beginning. 29 00:01:44,447 --> 00:01:46,681 Tell me how you ended up here. 30 00:01:49,619 --> 00:01:51,819 I was framed. 31 00:01:51,821 --> 00:01:53,688 By who? 32 00:01:53,690 --> 00:01:56,290 NCIS. 33 00:01:59,295 --> 00:02:03,295 ♪ NCIS 15x07 ♪ Burden of Proof Original Air Date on November 7, 2017 34 00:02:03,319 --> 00:02:10,219 == sync, corrected by elderman == @elder_man 35 00:02:12,000 --> 00:02:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 36 00:02:32,361 --> 00:02:33,760 Morning, Bishop. 37 00:02:33,762 --> 00:02:37,464 Hey, McGee, cannot wait to work with you today, bud. 38 00:02:37,466 --> 00:02:38,932 Why are you so chipper? 39 00:02:38,934 --> 00:02:40,634 Well, Bishop, 40 00:02:40,636 --> 00:02:43,136 I woke up this morning, and I realized that 41 00:02:43,138 --> 00:02:46,506 all of my T-shirts are too small. 42 00:02:46,508 --> 00:02:48,008 Well, I could've told you that. 43 00:02:48,010 --> 00:02:49,409 They're practically child-sized. 44 00:02:49,411 --> 00:02:50,377 No, man. 45 00:02:50,379 --> 00:02:51,612 It's my arms. 46 00:02:51,614 --> 00:02:54,081 My biceps are gaining inches, man. 47 00:02:54,083 --> 00:02:57,417 All those reps are... are really paying off, baby. 48 00:02:57,419 --> 00:02:58,485 I woke up this morning, 49 00:02:58,487 --> 00:03:00,053 I looked down at my arms, 50 00:03:00,055 --> 00:03:01,622 and you know when you know? 51 00:03:01,624 --> 00:03:03,056 I-I just knew 52 00:03:03,058 --> 00:03:07,127 that today was gonna be a great day, for all of us. 53 00:03:07,129 --> 00:03:09,129 So all of us are gonna have a great day 54 00:03:09,131 --> 00:03:10,197 because of your muscles? 55 00:03:10,199 --> 00:03:12,165 Mm-hmm. - Hey, Nick. 56 00:03:12,167 --> 00:03:13,500 Incoming. 57 00:03:13,502 --> 00:03:15,736 What the hell? 58 00:03:15,738 --> 00:03:17,371 It's a gift. 59 00:03:18,274 --> 00:03:19,506 Foxy Feet Pedicure Kit, 60 00:03:19,508 --> 00:03:21,675 as seen on TV. Buy one, get one free. 61 00:03:21,677 --> 00:03:23,110 So, you're welcome. 62 00:03:23,112 --> 00:03:24,611 Wait. This is 63 00:03:24,613 --> 00:03:26,079 for your feet. 64 00:03:26,081 --> 00:03:27,414 Why would I want this? 65 00:03:27,416 --> 00:03:29,616 I could've sworn you were the type 66 00:03:29,618 --> 00:03:31,652 who self-pedicured at least once a week. 67 00:03:31,654 --> 00:03:32,719 You know the drill. 68 00:03:32,721 --> 00:03:35,122 Well, I don't know the drill, but, uh, 69 00:03:35,124 --> 00:03:37,758 thank you, I guess. I-I don't think so. 70 00:03:37,760 --> 00:03:40,360 Got it. As you were. 71 00:03:40,362 --> 00:03:42,229 You know, I bet you would go to great lengths 72 00:03:42,231 --> 00:03:44,298 to prevent any kind of physical imperfection. 73 00:03:44,300 --> 00:03:45,866 Mm-hmm, and Sloane is 74 00:03:45,868 --> 00:03:47,634 really good at reading people. 75 00:03:47,636 --> 00:03:49,069 Oh, come on, guys. 76 00:03:49,071 --> 00:03:50,103 I already told you. 77 00:03:50,105 --> 00:03:51,838 I spend every free minute I get in the gym. 78 00:03:51,840 --> 00:03:53,707 I don't have time to do this kind of stuff. 79 00:03:53,709 --> 00:03:55,909 Fine. I'll take it. No, I'm taking it. 80 00:03:55,911 --> 00:03:58,345 Oh, hey, what's up, Gibbs? 81 00:03:59,114 --> 00:04:00,213 Dead body, boss? 82 00:04:00,215 --> 00:04:02,182 Nope. 83 00:04:05,020 --> 00:04:07,087 Special Agent Gibbs. 84 00:04:07,089 --> 00:04:08,755 Jessica Shaeffer, federal public defender. 85 00:04:08,757 --> 00:04:10,757 Pleasure. 86 00:04:10,759 --> 00:04:13,627 I'll assume you won't mind if I forego the B.S. 87 00:04:13,629 --> 00:04:15,696 No. 88 00:04:15,698 --> 00:04:17,597 Six months ago, I took on the case 89 00:04:17,599 --> 00:04:19,199 of a man named Gabriel Hicks. 90 00:04:19,201 --> 00:04:22,502 He was convicted of kidnapping, robbing 91 00:04:22,504 --> 00:04:24,805 and murdering Navy Lieutenant Edward O'Connell. 92 00:04:24,807 --> 00:04:27,074 Hicks was wrongfully convicted. 93 00:04:27,076 --> 00:04:30,344 He served ten years on death row for a crime he didn't commit. 94 00:04:30,346 --> 00:04:32,312 O'Connell's murder was before my time. 95 00:04:32,314 --> 00:04:34,748 I thought maybe you could fill in the blanks, Gibbs. 96 00:04:34,750 --> 00:04:37,184 Wasn't my case. But you remember it. 97 00:04:37,186 --> 00:04:38,585 Joint investigation 98 00:04:38,587 --> 00:04:39,953 with the FBI. 99 00:04:39,955 --> 00:04:42,622 If she thinks Hicks is innocent... 100 00:04:42,624 --> 00:04:45,092 She thinks that we botched the investigation. 101 00:04:45,094 --> 00:04:47,227 Actually, I thought you framed him. 102 00:04:47,229 --> 00:04:49,029 Luckily for you, 103 00:04:49,031 --> 00:04:50,630 I found no evidence of that. 104 00:04:50,632 --> 00:04:54,935 But what I have found are some rather jumbled reports 105 00:04:54,937 --> 00:04:56,670 written by the NCIS point. 106 00:04:56,672 --> 00:04:58,005 Special Agent Mark Mason. 107 00:04:58,007 --> 00:04:59,339 Died of a heart attack 108 00:04:59,341 --> 00:05:00,640 five years ago, I'm aware. 109 00:05:00,642 --> 00:05:02,275 I'm mid-trial on this thing, Director. 110 00:05:02,277 --> 00:05:03,810 I have done my homework. 111 00:05:03,812 --> 00:05:06,580 But Agent Mason's not why I'm here. 112 00:05:06,582 --> 00:05:08,281 Okay. Then what? 113 00:05:08,283 --> 00:05:10,550 Lieutenant O'Connell's autopsy report. 114 00:05:10,552 --> 00:05:12,319 It was completed by 115 00:05:12,321 --> 00:05:13,754 a second-string M.E. 116 00:05:13,756 --> 00:05:15,255 Ducky's mom was having surgery. 117 00:05:15,257 --> 00:05:16,823 He took a leave. 118 00:05:16,825 --> 00:05:18,759 We sent the body to the city M.E. 119 00:05:18,761 --> 00:05:21,194 I received permission to have it exhumed. 120 00:05:21,196 --> 00:05:22,796 Now I want your permission 121 00:05:22,798 --> 00:05:25,132 to have the best of the best take a look. 122 00:05:25,134 --> 00:05:27,367 I've already taken the liberty 123 00:05:27,369 --> 00:05:28,935 of messengering Dr. Mallard the original 124 00:05:28,937 --> 00:05:32,239 copy of that report, and the body. 125 00:05:33,675 --> 00:05:37,411 The great American physician, poet and polymath 126 00:05:37,413 --> 00:05:40,247 Oliver Wendell Holmes, Senior, once said, 127 00:05:40,249 --> 00:05:43,683 “Where we love is home, 128 00:05:43,685 --> 00:05:47,521 home that our feet may leave, but not our hearts.” 129 00:05:47,523 --> 00:05:50,057 In other words, it's great to be back. 130 00:05:50,059 --> 00:05:52,692 This is all really lovely, but can we...? 131 00:05:52,694 --> 00:05:55,595 Oh, uh, yes, you're due back in court. 132 00:05:55,597 --> 00:05:57,330 Let's get started. 133 00:05:57,332 --> 00:06:01,501 Based on these photos and reports, I can safely say 134 00:06:01,503 --> 00:06:05,338 that I agree with your cause of death. 135 00:06:05,340 --> 00:06:06,606 Blunt force trauma. 136 00:06:06,608 --> 00:06:08,542 Yes. Here, to the side of the head. 137 00:06:08,544 --> 00:06:11,344 With what appeared to be a metal pipe. 138 00:06:11,346 --> 00:06:12,712 Yes. Ms. Shaeffer. 139 00:06:12,714 --> 00:06:15,816 You seemed to have studied the report well. 140 00:06:15,818 --> 00:06:19,986 But, uh, what do you see, Dr. Palmer? 141 00:06:19,988 --> 00:06:21,655 Well, the injuries 142 00:06:21,657 --> 00:06:24,491 and blood spatter show that the victim was 143 00:06:24,493 --> 00:06:27,894 kneeling while the assailant was standing for the fatal blow. 144 00:06:27,896 --> 00:06:31,098 Gentlemen, as we've established, I know the report. 145 00:06:31,100 --> 00:06:33,033 I don't need it read back to me. 146 00:06:33,035 --> 00:06:35,469 You agree with it, I understand. 147 00:06:35,471 --> 00:06:37,904 Ms. Shaeffer, the findings 148 00:06:37,906 --> 00:06:41,208 were correct, but, the, uh, analysis is incomplete. 149 00:06:41,210 --> 00:06:45,212 Now that I see the decomposition of the outer layers, 150 00:06:45,214 --> 00:06:46,847 I have a clearer picture. 151 00:06:46,849 --> 00:06:49,549 Clearer than the prior M.E. 152 00:06:49,551 --> 00:06:51,818 You see, the point of impact 153 00:06:51,820 --> 00:06:54,087 is the posterior left and radiates 154 00:06:54,089 --> 00:06:56,022 down toward the temple. 155 00:06:56,024 --> 00:06:57,824 Now, this means that the assailant 156 00:06:57,826 --> 00:06:59,893 had to be standing behind him. 157 00:06:59,895 --> 00:07:04,431 My colleague has just given you a concurring second opinion. 158 00:07:04,433 --> 00:07:06,399 I don't understand. 159 00:07:06,401 --> 00:07:10,237 This injury-- it's the result of a left-handed swing. 160 00:07:10,239 --> 00:07:13,373 The original M.E. missed that fact. 161 00:07:13,375 --> 00:07:19,079 Ms. Shaeffer, dare we ask about your client, Gabriel Hicks? 162 00:07:19,081 --> 00:07:21,648 He's right-handed. 163 00:07:22,851 --> 00:07:25,485 He's innocent. 164 00:07:34,703 --> 00:07:36,636 God, I love my life. 165 00:07:36,638 --> 00:07:38,438 What happened? Your shirt get even tighter? 166 00:07:38,440 --> 00:07:42,609 I wish. No, Agent Sloane just, uh, told me something, uh... 167 00:07:42,611 --> 00:07:44,377 It's made my day, that's all. 168 00:07:45,447 --> 00:07:48,882 Well, what was it? 169 00:07:48,884 --> 00:07:51,451 Nah, I shouldn't say anything. It's about you, Bishop, 170 00:07:51,453 --> 00:07:53,954 and it's kind of like, uh... it's kind of embarrassing. 171 00:07:53,956 --> 00:07:55,655 What? Wait. 172 00:07:55,657 --> 00:07:57,357 You mean she was profiling me? 173 00:07:57,359 --> 00:07:58,825 What did she say? 174 00:07:58,827 --> 00:08:00,026 It was embarrassing? 175 00:08:00,028 --> 00:08:02,229 Embarrassing how? 176 00:08:02,231 --> 00:08:04,497 You really want me to say it in front of McGee? 177 00:08:05,934 --> 00:08:07,667 Uh, these are the O'Connell case files? 178 00:08:07,669 --> 00:08:09,836 Yeah, there were a lot more than I expected. 179 00:08:09,838 --> 00:08:11,471 Makes sense. 180 00:08:11,473 --> 00:08:14,541 Agent Mason didn't input his reports electronically. 181 00:08:14,543 --> 00:08:17,310 I can see why. The info is so disorganized, I mean, 182 00:08:17,312 --> 00:08:19,346 - it'd take forever to categorize. - Damn it. 183 00:08:19,348 --> 00:08:22,515 I hate stacks of paper. 184 00:08:22,517 --> 00:08:24,251 So, 11 years ago, 185 00:08:24,253 --> 00:08:27,287 Lieutenant Edward O'Connell was abducted 186 00:08:27,289 --> 00:08:30,523 outside of his home in Virginia by a man driving a blue van. 187 00:08:30,525 --> 00:08:34,494 O'Connell was forced to withdraw $1,200 cash from his bank 188 00:08:34,496 --> 00:08:36,997 while the assailant waited in the van in the parking lot. 189 00:08:36,999 --> 00:08:39,366 Come on. A military guy like that? 190 00:08:39,368 --> 00:08:41,301 No way he'd get back in the van. 191 00:08:41,303 --> 00:08:42,802 He must've been threatened somehow. 192 00:08:42,804 --> 00:08:44,371 O'Connell was murdered in the forest. 193 00:08:44,373 --> 00:08:45,939 Body was found the next day. 194 00:08:45,941 --> 00:08:48,141 Fast forward a year. 195 00:08:48,143 --> 00:08:51,711 Gabriel Hicks was convicted of robbery, kidnapping 196 00:08:51,713 --> 00:08:54,447 and first-degree murder. Sentenced to death. 197 00:08:54,449 --> 00:08:55,982 Evidence? 198 00:08:55,984 --> 00:08:58,218 All circumstantial-- Hicks drove a blue van, 199 00:08:58,220 --> 00:09:00,820 and was found with over $1,000 cash on him. 200 00:09:00,822 --> 00:09:02,789 He also gave a fake alibi. 201 00:09:02,791 --> 00:09:04,791 Said he was at his friend's house at the time of the murder. 202 00:09:04,793 --> 00:09:06,159 Turns out, he was staying 203 00:09:06,161 --> 00:09:07,894 at a hunting cabin near the crime scene. 204 00:09:07,896 --> 00:09:09,396 Several witnesses saw 205 00:09:09,398 --> 00:09:11,264 a blue van outside the lieutenant's home 206 00:09:11,266 --> 00:09:12,866 before the abduction. 207 00:09:12,868 --> 00:09:14,868 Any of them see the driver? 208 00:09:14,870 --> 00:09:17,671 No, but a woman who sold fruit in the bank parking lot 209 00:09:17,673 --> 00:09:19,839 was believed to have gotten a close-up view. 210 00:09:19,841 --> 00:09:21,241 By the time investigators realized 211 00:09:21,243 --> 00:09:22,709 she could know something, 212 00:09:22,711 --> 00:09:23,977 she couldn't be located. 213 00:09:23,979 --> 00:09:27,247 Agent Mason referred to her as “Witness X.” 214 00:09:27,249 --> 00:09:29,115 Torres, you have anything to add? 215 00:09:29,117 --> 00:09:30,917 Crime scene photos. 216 00:09:30,919 --> 00:09:33,753 Let's go back to the forest and see if we missed anything. 217 00:09:33,755 --> 00:09:35,588 Course I remember it. 218 00:09:35,590 --> 00:09:37,724 I remember all the cases I was point on. 219 00:09:37,726 --> 00:09:40,627 They're like my ugly work babies. 220 00:09:40,629 --> 00:09:42,662 So you heard about the retrial? 221 00:09:42,664 --> 00:09:44,197 Yeah. Technicality. 222 00:09:44,199 --> 00:09:46,066 It's a real waste of tax dollars. 223 00:09:46,068 --> 00:09:48,435 There's no way this jury is gonna find anything different. 224 00:09:48,437 --> 00:09:50,437 The guy did it, no question. 225 00:09:50,439 --> 00:09:52,706 Yeah. Mason thought that, too. 226 00:09:52,708 --> 00:09:54,708 It's more than a thought, Gibbs. 227 00:09:56,011 --> 00:09:57,844 Hicks is as guilty as they come. 228 00:09:57,846 --> 00:09:59,312 Why are we talking about this? 229 00:09:59,314 --> 00:10:02,449 Yeah. Maybe he's not. 230 00:10:02,451 --> 00:10:05,118 Ducky says that the killer 231 00:10:05,120 --> 00:10:06,453 was left-handed. 232 00:10:06,455 --> 00:10:08,221 Hicks is right-handed. 233 00:10:08,223 --> 00:10:09,723 Come on. 234 00:10:09,725 --> 00:10:11,024 A million things could've happened 235 00:10:11,026 --> 00:10:12,592 to make the guy swing lefty. 236 00:10:12,594 --> 00:10:16,096 Victim was bound and kneeling. 237 00:10:16,098 --> 00:10:18,365 Why swing with your off hand? 238 00:10:18,367 --> 00:10:21,034 I don't know. Ask Hicks. 239 00:10:21,036 --> 00:10:22,969 I took another look at all the evidence. 240 00:10:22,971 --> 00:10:25,472 Everything you had was circumstantial. 241 00:10:25,474 --> 00:10:27,807 The guy lied to my face about where he was that night. 242 00:10:27,809 --> 00:10:29,609 And did you get a look at his priors? 243 00:10:29,611 --> 00:10:31,211 One prior. Yeah. 244 00:10:31,213 --> 00:10:33,313 Armed robbery. 245 00:10:33,315 --> 00:10:37,584 Look, did we have this thing gift-wrapped? No. 246 00:10:37,586 --> 00:10:39,886 It was messy as hell, but it was enough. 247 00:10:39,888 --> 00:10:43,289 Gibbs, I'm telling you, 248 00:10:43,291 --> 00:10:46,993 Hicks is guilty, 100%. 249 00:10:48,330 --> 00:10:51,064 All right. Good to know. Thanks for keeping me in the loop. 250 00:10:52,467 --> 00:10:55,068 According to the M.E. in San Diego, 251 00:10:55,070 --> 00:10:57,504 Sloane profiled everyone in their office. 252 00:10:57,506 --> 00:10:59,005 No. Yeah. 253 00:10:59,007 --> 00:11:03,143 Apparently, she had a-a big wooden cabinet full of files, 254 00:11:03,145 --> 00:11:05,111 kept it locked all the time. 255 00:11:05,113 --> 00:11:06,780 No way, man. I was just in her office. 256 00:11:06,782 --> 00:11:08,314 There was not one cabinet there. 257 00:11:08,316 --> 00:11:12,519 I don't know-- she's already started in on you and Bishop. 258 00:11:12,521 --> 00:11:16,389 Okay, so I... I got a confession to make. 259 00:11:16,391 --> 00:11:19,526 Uh, Sloane was not asking anything about Bishop. 260 00:11:19,528 --> 00:11:21,494 Uh, I made the whole thing up. 261 00:11:21,496 --> 00:11:23,563 What, to take the heat off your pedicures? 262 00:11:23,565 --> 00:11:25,865 No, man, just 'cause it drives Bishop crazy. 263 00:11:25,867 --> 00:11:28,368 She keeps asking me, “Oh, what did Sloane say about me?” 264 00:11:28,370 --> 00:11:30,270 What do you think I should say, something about her feet? 265 00:11:30,272 --> 00:11:32,839 Or something else? I don't know, 266 00:11:32,841 --> 00:11:35,909 but GPS says the body was found in this general location. 267 00:11:35,911 --> 00:11:38,044 Well, it looks like the tree. 268 00:11:38,046 --> 00:11:40,780 The sign is there, but... 269 00:11:40,782 --> 00:11:42,415 something's different. 270 00:11:42,417 --> 00:11:45,018 11 years later, the bark's grown over it. 271 00:11:45,020 --> 00:11:47,720 Wow. Mother Nature kicks ass. 272 00:11:49,024 --> 00:11:51,257 Huh, looks like something's under there. 273 00:11:56,198 --> 00:11:57,664 Look at that. 274 00:11:57,666 --> 00:11:59,766 It's Lieutenant O'Connell's license. 275 00:11:59,768 --> 00:12:02,035 You think it's been there the whole time? 276 00:12:02,037 --> 00:12:04,337 Well, the only reason we found it is 'cause the sign 277 00:12:04,339 --> 00:12:06,339 was pushed forward from the tree. 278 00:12:06,341 --> 00:12:08,975 What was the victim's license doing there? 279 00:12:08,977 --> 00:12:11,177 I mean, and how the heck did it end up 280 00:12:11,179 --> 00:12:13,913 behind that sign in the first place? 281 00:12:13,915 --> 00:12:17,550 Sounds like a question with a very Abby answer to it. 282 00:12:17,552 --> 00:12:19,919 There are no answers coming to me. 283 00:12:20,989 --> 00:12:23,056 There's an answer coming to me. 284 00:12:23,058 --> 00:12:24,924 Blood on the license? 285 00:12:24,926 --> 00:12:28,161 Well, it's degraded, due to years of exposure, 286 00:12:28,163 --> 00:12:30,897 but all we needed was one viable sample to confirm. 287 00:12:30,899 --> 00:12:34,200 And, yup, it belonged to Lieutenant O'Connell. 288 00:12:34,202 --> 00:12:36,769 Bummer for us, the killer didn't leave any DNA, 289 00:12:36,771 --> 00:12:38,438 and we still don't know how the heck 290 00:12:38,440 --> 00:12:41,307 the license got behind the sign in the first place. 291 00:12:41,309 --> 00:12:42,709 The killer. 292 00:12:44,746 --> 00:12:47,046 What? Uh, the killer put it there. 293 00:12:47,048 --> 00:12:49,282 - What do you mean? - Well, I've been searching ViCAP 294 00:12:49,284 --> 00:12:51,017 with relevant keywords and parameters, 295 00:12:51,019 --> 00:12:52,852 and I just found a commonality 296 00:12:52,854 --> 00:12:55,955 with four unsolved murders in the D.C. area. 297 00:12:55,957 --> 00:12:59,192 And those cases are linked to ours how? 298 00:13:00,795 --> 00:13:03,463 The victim's license was discovered 299 00:13:03,465 --> 00:13:05,365 hidden at each of the crime scenes, 300 00:13:05,367 --> 00:13:08,635 and always with a smear of blood over the face. 301 00:13:08,637 --> 00:13:12,005 So the license was a calling card. 302 00:13:12,007 --> 00:13:14,541 Whoever murdered Lieutenant O'Connell 303 00:13:14,543 --> 00:13:16,709 was a serial killer. 304 00:13:24,262 --> 00:13:25,661 Gabriel Hicks. 305 00:13:25,663 --> 00:13:27,763 I always knew he was a lying son of a bitch, 306 00:13:27,765 --> 00:13:30,233 but he's worse than I gave him credit for. 307 00:13:30,235 --> 00:13:32,435 Serial killer never entered my mind. 308 00:13:32,437 --> 00:13:34,270 Well, let's shake off the hit. 309 00:13:34,272 --> 00:13:36,205 Trial will be over in a matter of days. 310 00:13:36,207 --> 00:13:37,440 We need to act now, 311 00:13:37,442 --> 00:13:39,375 so let's direct our efforts and make a plan. 312 00:13:39,377 --> 00:13:41,978 So, we put the O'Connell case on the back burner 313 00:13:41,980 --> 00:13:46,215 and focus on connecting Hicks to the other four murders. 314 00:13:46,217 --> 00:13:48,718 That's not the plan we had in mind, Tobias. 315 00:13:48,720 --> 00:13:51,153 Not the plan? 316 00:13:51,155 --> 00:13:52,889 That's the only plan. 317 00:13:52,891 --> 00:13:54,690 If that lawyer talks the jury 318 00:13:54,692 --> 00:13:56,259 out of the truth, Hicks will walk. 319 00:13:56,261 --> 00:13:58,261 We've decided to take a second look 320 00:13:58,263 --> 00:14:00,763 at the O'Connell case, with an open mind. 321 00:14:00,765 --> 00:14:02,531 You're kidding me. 322 00:14:02,533 --> 00:14:05,101 We're taking another whack at Witness X. 323 00:14:05,103 --> 00:14:06,269 The fruit lady? 324 00:14:06,271 --> 00:14:08,638 Oh, God, please... 325 00:14:08,640 --> 00:14:10,172 tell me I'm being punked. 326 00:14:10,174 --> 00:14:12,208 We know that she was in the bank parking lot. 327 00:14:12,210 --> 00:14:15,711 She could be key in I.D.'ing or confirming O'Connell's killer. 328 00:14:15,713 --> 00:14:17,613 Even if you track her down, 329 00:14:17,615 --> 00:14:19,749 you think she's gonna remember some guy in a van 330 00:14:19,751 --> 00:14:21,817 from 11 years ago? It's a long shot, 331 00:14:21,819 --> 00:14:23,686 I agree, but the evidence we have against Hicks 332 00:14:23,688 --> 00:14:25,054 is all circumstantial. 333 00:14:25,056 --> 00:14:28,824 Which is why we have to look at him for the other murders. 334 00:14:28,826 --> 00:14:30,660 But he was never a suspect in the other murders, 335 00:14:30,662 --> 00:14:32,161 and Dr. Mallard believes that the... 336 00:14:32,163 --> 00:14:34,096 Yeah, that the killer's left-handed. Right. 337 00:14:34,098 --> 00:14:35,765 I got it. Come on. 338 00:14:35,767 --> 00:14:37,300 Gibbs, help me out here. 339 00:14:37,302 --> 00:14:38,634 You want a bottom line? 340 00:14:38,636 --> 00:14:40,870 This lawyer can make a pretty good case. 341 00:14:40,872 --> 00:14:42,171 Listen to me. 342 00:14:42,173 --> 00:14:44,740 The murders stopped after Hicks was locked up. 343 00:14:44,742 --> 00:14:46,475 Maybe, or maybe they haven't been linked with the other ones. 344 00:14:46,477 --> 00:14:47,743 Oh, you're a “maybe” kind of guy now? 345 00:14:47,745 --> 00:14:49,145 Maybe I am. Maybe I'm just trying 346 00:14:49,147 --> 00:14:50,413 to figure this out, same as you! 347 00:14:50,415 --> 00:14:52,348 Well, you're talking like a guy who's... 348 00:14:52,350 --> 00:14:53,883 Gentlemen, gentlemen, might I remind you 349 00:14:53,885 --> 00:14:55,685 it's this healthy type of disagreement 350 00:14:55,687 --> 00:14:58,854 that is the beauty of a joint investigation. 351 00:15:00,325 --> 00:15:01,724 Right. 352 00:15:01,726 --> 00:15:03,693 Well... 353 00:15:03,695 --> 00:15:05,761 while you guys are going down a rabbit hole, 354 00:15:05,763 --> 00:15:10,366 I'm gonna focus on getting a slam dunk on Hicks. 355 00:15:11,669 --> 00:15:13,836 We'll keep you in the loop; you'll do the same. 356 00:15:13,838 --> 00:15:15,571 Yeah, yeah! 357 00:15:15,573 --> 00:15:17,807 He is... 358 00:15:17,809 --> 00:15:19,442 educated. 359 00:15:19,444 --> 00:15:21,477 He's accustomed to the use 360 00:15:21,479 --> 00:15:23,245 of a pen. 361 00:15:23,247 --> 00:15:24,714 1894. 362 00:15:24,716 --> 00:15:25,982 Arthur Conan Doyle, 363 00:15:25,984 --> 00:15:28,184 profile of Jack the Ripper. 364 00:15:28,186 --> 00:15:29,885 Yes! You got it 365 00:15:29,887 --> 00:15:31,354 in three characteristics! 366 00:15:31,356 --> 00:15:32,722 You're like a machine, Ducky. 367 00:15:32,724 --> 00:15:34,857 Yeah, my turn. What is this? 368 00:15:34,859 --> 00:15:36,959 They're playing Name That Profile. 369 00:15:36,961 --> 00:15:39,662 I don't know how to interrupt without getting analyzed. 370 00:15:39,664 --> 00:15:40,629 Hey! 371 00:15:40,631 --> 00:15:42,098 We're standing here. 372 00:15:42,100 --> 00:15:43,966 Uh, yeah. Yes, you are. Hi. 373 00:15:43,968 --> 00:15:45,801 I'm sorry, Jethro, 374 00:15:45,803 --> 00:15:47,303 but Jack here is quite a kick. 375 00:15:47,305 --> 00:15:49,238 Yeah, ain't she great? 376 00:15:49,240 --> 00:15:51,340 What do you got? 377 00:15:51,342 --> 00:15:52,675 Um, I'm building a picture 378 00:15:52,677 --> 00:15:54,043 of our serial killer. 379 00:15:54,045 --> 00:15:55,911 We're looking for someone with 380 00:15:55,913 --> 00:15:58,681 antisocial personality disorder. 381 00:15:58,683 --> 00:16:00,883 Psychopath. Indeed. 382 00:16:00,885 --> 00:16:03,986 As to his victims-- well, they're all male 383 00:16:03,988 --> 00:16:06,322 and notably strong, 384 00:16:06,324 --> 00:16:08,824 which suggests he may be trying to prove something. 385 00:16:08,826 --> 00:16:10,793 What about the money? 386 00:16:10,795 --> 00:16:13,496 Lieutenant O'Connell was forced to make a withdrawal. 387 00:16:13,498 --> 00:16:15,998 Yes, well, theft is involved in all five cases, 388 00:16:16,000 --> 00:16:18,167 likely to support his habit. 389 00:16:18,169 --> 00:16:21,504 Robbery is his work, but murder is his pleasure. 390 00:16:21,506 --> 00:16:25,307 And what were you doing while Ducky was doing all the work? 391 00:16:25,309 --> 00:16:26,742 Hmm. 392 00:16:26,744 --> 00:16:29,412 I was collecting stats on Jessica Shaeffer. 393 00:16:29,414 --> 00:16:30,312 Hmm. 394 00:16:30,314 --> 00:16:31,914 What, you profiled the lawyer? 395 00:16:31,916 --> 00:16:35,184 I found an in and made a new friend. 396 00:16:35,186 --> 00:16:37,219 By faking more car trouble? 397 00:16:37,221 --> 00:16:39,021 Actually, I bought her lunch. 398 00:16:39,023 --> 00:16:42,158 Her website bio said she'd moved here from out of state. 399 00:16:42,160 --> 00:16:44,794 I told her how hard my own move was. 400 00:16:44,796 --> 00:16:46,195 She empathized. 401 00:16:46,197 --> 00:16:48,097 She's actually a really nice person. 402 00:16:49,434 --> 00:16:51,200 She became a public defender 403 00:16:51,202 --> 00:16:52,568 because of her uncle. 404 00:16:52,570 --> 00:16:55,204 He was wrongly convicted and died in prison. 405 00:16:55,206 --> 00:16:58,007 So she truly believes that Hicks is innocent? 406 00:16:58,009 --> 00:16:59,508 Are we done talking? 407 00:16:59,510 --> 00:17:01,010 Yup. 408 00:17:01,012 --> 00:17:04,413 My new friend invited me down to meet Hicks during recess. 409 00:17:04,415 --> 00:17:06,749 Actually, Hicks requested it. 410 00:17:06,751 --> 00:17:09,952 He, uh, wants to show us he has nothing to hi... 411 00:17:09,954 --> 00:17:11,887 Really? 412 00:17:11,889 --> 00:17:13,556 Oh, yeah. I'm going with you. 413 00:17:13,558 --> 00:17:15,224 Okay. 414 00:17:15,226 --> 00:17:17,293 Oh, great! My file cabinet. 415 00:17:17,295 --> 00:17:18,828 Thanks so much. 416 00:17:18,830 --> 00:17:21,030 You can just put it anywhere over there, all right? 417 00:17:21,032 --> 00:17:24,266 Oh, that's a unique piece of furniture. 418 00:17:24,268 --> 00:17:26,969 Till we meet again, sir. 419 00:17:26,971 --> 00:17:29,071 You mean the cabinet from San Diego? 420 00:17:29,073 --> 00:17:31,607 It's in her office now? She had it shipped. 421 00:17:31,609 --> 00:17:33,809 That doesn't mean anything, you guys. 422 00:17:33,811 --> 00:17:35,578 I asked Sloane about this. 423 00:17:35,580 --> 00:17:38,047 She said she doesn't profile people in her spare time. 424 00:17:38,049 --> 00:17:40,049 Okay, and you believe her? 425 00:17:40,051 --> 00:17:42,084 Why wouldn't I? She's my friend. 426 00:17:44,388 --> 00:17:45,454 Guys, I'm telling you, 427 00:17:45,456 --> 00:17:46,956 this is just what Sloane wants us to think. 428 00:17:46,958 --> 00:17:48,224 She became “friends” 429 00:17:48,226 --> 00:17:50,593 with that lawyer just to profile her. 430 00:17:50,595 --> 00:17:51,961 Mm-hmm. Well, did Torres tell you what she said 431 00:17:51,963 --> 00:17:53,395 about me? She said I'm the type 432 00:17:53,397 --> 00:17:55,231 to have feet like a werewolf. 433 00:17:55,233 --> 00:17:57,600 I mean, why would she say that? It's not even true. 434 00:17:57,602 --> 00:17:59,235 I'll take off my shoes right now and show you. 435 00:17:59,237 --> 00:18:02,238 Um... actually, uh, Sloane didn't... 436 00:18:02,240 --> 00:18:04,373 Uh, you know what, uh, Bishop, we should show McGee 437 00:18:04,375 --> 00:18:06,542 what we've been working on. There's so many files. 438 00:18:06,544 --> 00:18:07,910 Yeah, these are from 439 00:18:07,912 --> 00:18:09,278 the other four murder cases. 440 00:18:09,280 --> 00:18:10,446 Suspects? 441 00:18:10,448 --> 00:18:12,314 Uh, there are about 20, at least. 442 00:18:12,316 --> 00:18:14,783 Authorities were never able to narrow down the list. 443 00:18:14,785 --> 00:18:16,619 Hard evidence was just as nonexistent 444 00:18:16,621 --> 00:18:18,287 as it was in the O'Connell case. 445 00:18:18,289 --> 00:18:21,123 Got something. 446 00:18:21,125 --> 00:18:24,293 So, the FBI collected these bags a few days after the murder. 447 00:18:24,295 --> 00:18:26,295 They were turned over by bank customers 448 00:18:26,297 --> 00:18:28,631 who bought fruit in them from our Witness X. 449 00:18:28,633 --> 00:18:31,367 FBI couldn't pull her DNA or fingerprints? 450 00:18:31,369 --> 00:18:33,369 No, but there were unknown particles 451 00:18:33,371 --> 00:18:35,838 on the outside of two of the three bags. 452 00:18:35,840 --> 00:18:37,006 What was it? 453 00:18:37,008 --> 00:18:38,440 The particles were too small 454 00:18:38,442 --> 00:18:40,209 for their mass spectrometer to analyze. 455 00:18:40,211 --> 00:18:41,544 Should've given them to you. 456 00:18:41,546 --> 00:18:42,678 They did. 457 00:18:42,680 --> 00:18:45,581 And Ye Olde Major Mass Spec 458 00:18:45,583 --> 00:18:47,716 gave me the same bad news back then. 459 00:18:47,718 --> 00:18:49,552 Ye Olde Major Mass Spec? 460 00:18:49,554 --> 00:18:51,520 Yeah, this was 11 years ago. 461 00:18:51,522 --> 00:18:55,024 He's had many upgrades since then. 462 00:18:55,026 --> 00:18:57,393 He's like a whole new man. 463 00:18:57,395 --> 00:18:58,694 I'm... 464 00:18:58,696 --> 00:19:00,129 so proud of him. 465 00:19:00,131 --> 00:19:02,698 You retested the particles and got a hit. 466 00:19:02,700 --> 00:19:03,799 I did. 467 00:19:03,801 --> 00:19:06,769 It's a clear rust protectant 468 00:19:06,771 --> 00:19:08,804 that's made for farm equipment. 469 00:19:08,806 --> 00:19:09,939 That's pretty specialized. 470 00:19:09,941 --> 00:19:11,373 Yeah, there's only three stores 471 00:19:11,375 --> 00:19:12,942 in the area that carry it. 472 00:19:12,944 --> 00:19:16,478 Two of them were not in business 11 years ago. 473 00:19:16,480 --> 00:19:18,147 So I just got off the phone with the third. 474 00:19:18,149 --> 00:19:21,083 It's a paint store that's been open for 40 years. 475 00:19:21,085 --> 00:19:22,585 So we're thinking our fruit lady 476 00:19:22,587 --> 00:19:24,453 got her bags from a paint store? 477 00:19:24,455 --> 00:19:26,055 Well, there's only one way to find out. 478 00:19:26,057 --> 00:19:27,556 I'm on it. 479 00:19:27,558 --> 00:19:29,425 All that paperwork is killing me. 480 00:19:29,427 --> 00:19:31,627 I'll text you the address! 481 00:19:32,830 --> 00:19:34,563 Thanks so much for talking to us. 482 00:19:34,565 --> 00:19:36,599 I know you're in the midst of a trial. 483 00:19:36,601 --> 00:19:37,800 We won't keep you long. 484 00:19:37,802 --> 00:19:40,035 Thank you for coming. 485 00:19:40,037 --> 00:19:41,604 You get to a point where 486 00:19:41,606 --> 00:19:43,405 having someone want to hear you out-- 487 00:19:43,407 --> 00:19:44,707 it means everything. 488 00:19:44,709 --> 00:19:46,575 Where would you like him to start? 489 00:19:46,577 --> 00:19:48,911 Actually, I'd like to hear whatever 490 00:19:48,913 --> 00:19:51,113 Gabriel would like us to know. 491 00:19:53,851 --> 00:19:57,386 I-I don't know. Um... 492 00:19:57,388 --> 00:20:01,357 I-I guess that I'm not what people think I am. 493 00:20:01,359 --> 00:20:04,293 And what do people think you are? 494 00:20:04,295 --> 00:20:06,128 A liar. 495 00:20:06,130 --> 00:20:08,897 They think I lied about where I was that night. 496 00:20:08,899 --> 00:20:10,566 I got my days mixed up. 497 00:20:10,568 --> 00:20:12,167 I was scared. 498 00:20:12,169 --> 00:20:15,537 The FBI was questioning me, and I... 499 00:20:15,539 --> 00:20:17,539 And you had a record. 500 00:20:17,541 --> 00:20:19,541 Yeah. 501 00:20:19,543 --> 00:20:22,044 Armed robbery. I was a stupid kid with a knife 502 00:20:22,046 --> 00:20:23,512 trying to steal some beers. 503 00:20:23,514 --> 00:20:26,482 I know how that sounds. 504 00:20:26,484 --> 00:20:30,286 So, Gabriel, why do you think you were convicted? 505 00:20:30,288 --> 00:20:33,455 For the longest time, the only thing that made sense in my head 506 00:20:33,457 --> 00:20:35,858 was that I was framed. 507 00:20:35,860 --> 00:20:37,726 After I was convicted, I-I heard about 508 00:20:37,728 --> 00:20:39,528 Agent Mason getting a promotion. 509 00:20:39,530 --> 00:20:42,264 I thought that maybe he had moved the body 510 00:20:42,266 --> 00:20:45,100 closer to where I was staying, or... 511 00:20:45,102 --> 00:20:46,969 changed the description of the car 512 00:20:46,971 --> 00:20:48,971 in order to make me look guilty. 513 00:20:48,973 --> 00:20:51,407 What about now? 514 00:20:51,409 --> 00:20:54,710 I trust Jessica with my life. 515 00:20:54,712 --> 00:20:57,112 She didn't find any evidence that I was framed. 516 00:20:57,114 --> 00:20:59,815 So... the only answer left 517 00:20:59,817 --> 00:21:02,818 is that I was in the wrong place at the wrong time. 518 00:21:02,820 --> 00:21:04,920 A coincidence. 519 00:21:04,922 --> 00:21:07,156 Some people don't believe in such things. 520 00:21:07,158 --> 00:21:09,091 I wish they were right. 521 00:21:09,093 --> 00:21:11,827 I'd be on the outside eating ice cream right about now. 522 00:21:11,829 --> 00:21:15,464 Ah, that's what you'd do if you were out, eat ice cream? 523 00:21:15,466 --> 00:21:17,800 No, I... 524 00:21:17,802 --> 00:21:19,802 I don't know why I said that. 525 00:21:19,804 --> 00:21:22,538 When I was a kid, 526 00:21:22,540 --> 00:21:24,673 playing Little League, we'd lose, 527 00:21:24,675 --> 00:21:27,276 and it felt like the end of the world. 528 00:21:27,278 --> 00:21:30,813 So my dad, he'd take me out for ice cream. 529 00:21:30,815 --> 00:21:35,484 He'd order two scoops of vanilla, and... 530 00:21:35,486 --> 00:21:37,886 the world was right again, you know? 531 00:21:37,888 --> 00:21:40,255 He died last year. 532 00:21:40,257 --> 00:21:43,025 And they wouldn't let me out for the funeral. 533 00:21:43,027 --> 00:21:46,795 Jessica and hope. 534 00:21:46,797 --> 00:21:50,232 That's all I got left in here. 535 00:21:50,234 --> 00:21:53,068 Thank you. 536 00:21:53,070 --> 00:21:54,636 So, what do you think? 537 00:21:54,638 --> 00:21:57,473 Well, no analysis could be conclusive 538 00:21:57,475 --> 00:22:00,275 after 30 minutes, but I didn't see anything 539 00:22:00,277 --> 00:22:03,045 to suggest psychopathic tendencies. 540 00:22:03,047 --> 00:22:05,080 And? 541 00:22:05,082 --> 00:22:06,548 And what? 542 00:22:06,550 --> 00:22:09,118 And what about that gut of yours? 543 00:22:09,120 --> 00:22:10,552 Huh? 544 00:22:10,554 --> 00:22:13,355 Oh, yeah. That's right, cowboy. 545 00:22:13,357 --> 00:22:15,357 Your gut is so famous, 546 00:22:15,359 --> 00:22:17,826 people bow down to it all the way to California. 547 00:22:17,828 --> 00:22:19,495 Right. 548 00:22:19,497 --> 00:22:21,930 Come on, lay it on me. Give me some of that gut stuff. 549 00:22:21,932 --> 00:22:24,666 Tiny bit. 550 00:22:24,668 --> 00:22:26,735 These the bags you're talking about? 551 00:22:26,737 --> 00:22:27,770 Yes, sir. 552 00:22:27,772 --> 00:22:29,405 Been using the same ones since the beginning. 553 00:22:29,407 --> 00:22:30,672 Lot of people now, 554 00:22:30,674 --> 00:22:32,141 they carry their stuff out with their bare hands 555 00:22:32,143 --> 00:22:33,742 'cause of landfills and whatnot. 556 00:22:33,744 --> 00:22:34,743 Mr. Rydell... 557 00:22:34,745 --> 00:22:37,279 Pop. Everyone calls me Pop. 558 00:22:37,281 --> 00:22:38,947 All right, Pop. 559 00:22:38,949 --> 00:22:41,750 Uh, I know it's a long shot, but I need to ask you 560 00:22:41,752 --> 00:22:44,586 about someone from about 11 years ago. 561 00:22:44,588 --> 00:22:47,122 If I don't remember it, it didn't happen. 562 00:22:47,124 --> 00:22:48,957 That's how sharp my mind is. 563 00:22:48,959 --> 00:22:50,793 All right, well, she, uh... 564 00:22:50,795 --> 00:22:52,361 she used to sell fruit 565 00:22:52,363 --> 00:22:54,229 around that time, and she might have 566 00:22:54,231 --> 00:22:56,632 put it in bags like these from your store. 567 00:22:56,634 --> 00:22:59,368 Sure, I know who you're talking about. 568 00:22:59,370 --> 00:23:00,769 You do? My employee. 569 00:23:00,771 --> 00:23:02,671 He used to take home a stack of bags 570 00:23:02,673 --> 00:23:04,606 now and then to his aunt, who sold fruit. 571 00:23:04,608 --> 00:23:06,375 All right. What's his name? 572 00:23:06,377 --> 00:23:07,576 I'll do you one better. 573 00:23:07,578 --> 00:23:09,978 You can talk to him yourself. Ray! 574 00:23:09,980 --> 00:23:11,680 Name's Raymond. 575 00:23:11,682 --> 00:23:13,615 Been working for me since he was a kid. 576 00:23:13,617 --> 00:23:14,716 Ah. 577 00:23:14,718 --> 00:23:15,918 What you need, Pop? 578 00:23:15,920 --> 00:23:17,085 Hey, Raymond. 579 00:23:17,087 --> 00:23:18,587 Special Agent Nick Torres. 580 00:23:18,589 --> 00:23:20,088 NCIS. 581 00:23:20,090 --> 00:23:21,824 I need to talk to you about your aunt. 582 00:23:21,826 --> 00:23:23,525 My aunt? 583 00:23:23,527 --> 00:23:25,160 The one you used to bring the bags for. 584 00:23:25,162 --> 00:23:26,295 R-Ray? 585 00:23:38,542 --> 00:23:39,708 Okay. 586 00:23:51,489 --> 00:23:52,721 Night night. 587 00:23:53,858 --> 00:23:55,491 Night night. 588 00:24:10,769 --> 00:24:11,934 This guy's aunt 589 00:24:11,936 --> 00:24:13,469 is Witness X. 590 00:24:13,471 --> 00:24:14,804 The fruit lady? 591 00:24:14,806 --> 00:24:15,972 Yep. 592 00:24:15,974 --> 00:24:17,640 Does Agent Torres 593 00:24:17,642 --> 00:24:19,342 plan on asking him a question? 594 00:24:19,344 --> 00:24:21,044 Probably. 595 00:24:21,046 --> 00:24:24,414 It's possible his aunt could I.D. our killer. 596 00:24:24,416 --> 00:24:25,348 Yes. 597 00:24:25,350 --> 00:24:26,649 Don't you think that warrants 598 00:24:26,651 --> 00:24:28,751 you being in the room? No. 599 00:24:28,753 --> 00:24:32,155 They swung at each other and connected. 600 00:24:32,157 --> 00:24:34,357 They got a history now. 601 00:24:34,359 --> 00:24:36,092 Torres needs to use that. 602 00:24:36,094 --> 00:24:38,628 I told him to take a page from Sloane. 603 00:24:38,630 --> 00:24:40,730 Ah, find an in. 604 00:24:40,732 --> 00:24:42,899 You got quite a hook there, man. 605 00:24:45,170 --> 00:24:48,438 Look, man, I don't want to be here any more than you do. 606 00:24:48,440 --> 00:24:50,373 I got a boss. 607 00:24:50,375 --> 00:24:52,475 He's an old dude, like yours. 608 00:24:52,477 --> 00:24:55,111 He's gonna make me stay here two hours plus, 609 00:24:55,113 --> 00:24:58,815 minimum, whether you're talking or not. 610 00:24:58,817 --> 00:25:00,917 Hey, you box, right? 611 00:25:00,919 --> 00:25:03,119 I mean, you have to with a swing like that. 612 00:25:03,121 --> 00:25:05,955 'Cause this hurt. 613 00:25:05,957 --> 00:25:08,925 Come on, man. 614 00:25:08,927 --> 00:25:11,661 I'm just trying to pass the time here. 615 00:25:11,663 --> 00:25:14,063 A place over on Maple. 616 00:25:14,065 --> 00:25:15,364 Maple and Third? 617 00:25:15,366 --> 00:25:16,666 Freddie's Gym. 618 00:25:16,668 --> 00:25:20,403 Ah, I went there a couple times. 619 00:25:20,405 --> 00:25:23,506 You know, Freddie doesn't let just anybody in there. 620 00:25:23,508 --> 00:25:25,508 You got to be good peoples. 621 00:25:25,510 --> 00:25:29,712 And if Pop has kept you around since you were a kid, well... 622 00:25:29,714 --> 00:25:32,915 he must think you're all right. 623 00:25:32,917 --> 00:25:35,351 I trust Pop and Freddie. 624 00:25:35,353 --> 00:25:37,120 Yo, Ray, just talk to me 625 00:25:37,122 --> 00:25:41,290 about your aunt so the both of us can get the hell out of here. 626 00:25:43,161 --> 00:25:44,894 Okay. 627 00:25:44,896 --> 00:25:46,696 Okay, I cash the checks. 628 00:25:46,698 --> 00:25:48,030 Checks? 629 00:25:48,032 --> 00:25:49,432 You know what I'm talking about. 630 00:25:49,434 --> 00:25:50,733 My aunt's checks. 631 00:25:50,735 --> 00:25:52,935 One of her customers left... 632 00:25:52,937 --> 00:25:55,371 her some money in his will. 633 00:25:55,373 --> 00:25:57,740 Checks started coming after she moved away. 634 00:25:57,742 --> 00:25:59,108 Where'd she move to? 635 00:25:59,110 --> 00:26:01,077 Look, I needed the money, man. 636 00:26:01,079 --> 00:26:03,479 Pops is still paying me like it's 1950. 637 00:26:03,481 --> 00:26:05,047 I don't care about the checks, man. 638 00:26:05,049 --> 00:26:07,583 I just need to know where your aunt is. 639 00:26:07,585 --> 00:26:10,353 I don't know. I thought she was suing me or something. 640 00:26:10,355 --> 00:26:11,487 She didn't send you? 641 00:26:11,489 --> 00:26:14,090 What's her name? 642 00:26:14,092 --> 00:26:16,025 Mary Smith! 643 00:26:16,027 --> 00:26:18,427 That was Gibbs on the phone. I need all hands on deck. 644 00:26:18,429 --> 00:26:19,695 Witness X 645 00:26:19,697 --> 00:26:21,464 is Mary Smith. 646 00:26:21,466 --> 00:26:22,865 Oh, could she have a more common name? 647 00:26:22,867 --> 00:26:25,368 We also know that she has annuity checks 648 00:26:25,370 --> 00:26:27,336 from Dawson Mutual 649 00:26:27,338 --> 00:26:30,840 coming to the home address of her nephew, Raymond Smith. 650 00:26:30,842 --> 00:26:33,509 Well, still, she might as well be Jane Doe. 651 00:26:33,511 --> 00:26:35,344 Okay, guys, less complaining and more finding her. 652 00:26:35,346 --> 00:26:36,913 Thought you'd all want to know-- 653 00:26:36,915 --> 00:26:39,482 Sloane's cabinet? Definitely locked. 654 00:26:39,484 --> 00:26:41,918 I just helped her move it to the other side of her office. 655 00:26:41,920 --> 00:26:44,153 Hey, did she say anything about my feet when you were up there? 656 00:26:44,155 --> 00:26:45,521 Hmm? 657 00:26:45,523 --> 00:26:48,191 Uh, Bishop, Sloane never said anything about you at all. 658 00:26:48,193 --> 00:26:50,393 Torres made up the whole thing about the werewolf feet. 659 00:26:50,395 --> 00:26:52,028 What? Why? 660 00:26:52,030 --> 00:26:53,829 Well, because he likes to drive you crazy. 661 00:26:53,831 --> 00:26:54,997 Rude. 662 00:26:54,999 --> 00:26:56,132 Okay, guys. 663 00:26:56,134 --> 00:26:57,233 I got a middle name. 664 00:26:57,235 --> 00:26:59,902 I found it on one of the annuity documents. 665 00:26:59,904 --> 00:27:02,505 Mary Elaine Smith. 666 00:27:02,507 --> 00:27:04,073 I'm gonna search DMV. 667 00:27:04,075 --> 00:27:06,242 I've got government programs. Banks and credit cards. 668 00:27:06,244 --> 00:27:07,476 I'll hop on the autopsy computer, 669 00:27:07,478 --> 00:27:08,544 check for death certificates. 670 00:27:08,546 --> 00:27:10,146 All right, guys, we can do this. 671 00:27:10,148 --> 00:27:12,281 Let's find a current address. 672 00:27:12,283 --> 00:27:14,550 Mr. Hicks, it's your testimony 673 00:27:14,552 --> 00:27:18,254 that on the evening of August 24, 2006, 674 00:27:18,256 --> 00:27:20,590 you were staying at the Richardson's hunting cabin 675 00:27:20,592 --> 00:27:22,291 to write? 676 00:27:22,293 --> 00:27:24,126 Yes. 677 00:27:24,128 --> 00:27:26,429 I was young. I was traveling the country, 678 00:27:26,431 --> 00:27:28,998 writing, trying to find myself. 679 00:27:29,000 --> 00:27:31,334 The cabin was just one of the places I stopped along the way. 680 00:27:31,336 --> 00:27:33,903 And the thousand dollars in cash 681 00:27:33,905 --> 00:27:37,873 that you had in your possession when you were apprehended-- 682 00:27:37,875 --> 00:27:40,476 you said you earned that doing odd jobs? 683 00:27:40,478 --> 00:27:42,044 Yes. 684 00:27:42,046 --> 00:27:43,846 Do you have any of your employers' names? 685 00:27:43,848 --> 00:27:45,615 Not all of them. 686 00:27:45,617 --> 00:27:47,283 I'd work a day here and there 687 00:27:47,285 --> 00:27:49,318 for anyone that would hire me along the way. 688 00:27:49,320 --> 00:27:51,654 You mean, along your writing journey, 689 00:27:51,656 --> 00:27:53,356 while you weren't producing 690 00:27:53,358 --> 00:27:54,724 any writing? 691 00:27:54,726 --> 00:27:56,792 Objection. Asked and answered. 692 00:27:56,794 --> 00:27:58,995 Sustained. 693 00:27:58,997 --> 00:28:02,965 Mr. Hicks, that money you had-- you didn't earn that, did you? 694 00:28:02,967 --> 00:28:05,134 Yes, I did. I... No, you stole it. 695 00:28:05,136 --> 00:28:06,802 You stole it from Lieutenant O'Connell. 696 00:28:06,804 --> 00:28:08,604 It's what was left of his withdrawal, wasn't it? 697 00:28:08,606 --> 00:28:10,206 Objection. Badgering. Then you force him into your van. 698 00:28:10,208 --> 00:28:11,741 - Objection. - Then you bound him. 699 00:28:11,743 --> 00:28:13,509 Sustained. Then you drag him in the forest. 700 00:28:13,511 --> 00:28:14,168 Mr. Gardiner. 701 00:28:14,192 --> 00:28:15,145 Then you listen to him plead for his life, 702 00:28:15,146 --> 00:28:17,527 and you strike him so hard that it caves in his head. 703 00:28:17,528 --> 00:28:21,530 Mr. Gardiner, ask a question or shut it down. 704 00:28:23,167 --> 00:28:25,500 Mr. Hicks, if what you say is true, 705 00:28:25,502 --> 00:28:27,302 you were simply in the wrong place 706 00:28:27,304 --> 00:28:29,171 at the wrong time. Is that correct? 707 00:28:29,173 --> 00:28:30,172 Yes. 708 00:28:30,174 --> 00:28:32,541 Simply in the wrong cabin, 709 00:28:32,543 --> 00:28:34,910 at the wrong time, 710 00:28:34,912 --> 00:28:37,379 with the wrong vehicle, 711 00:28:37,381 --> 00:28:39,615 with the wrong amount of cash. 712 00:28:39,617 --> 00:28:42,551 That would make you 713 00:28:42,553 --> 00:28:44,653 the unluckiest man in the world, wouldn't it? 714 00:28:44,655 --> 00:28:47,356 Yes. 715 00:28:49,693 --> 00:28:52,060 Bishop, tell me something good. 716 00:28:52,062 --> 00:28:53,495 We got Witness X. 717 00:28:53,497 --> 00:28:55,864 You got what? A name? 718 00:28:55,866 --> 00:28:57,733 Mary Elaine Smith. 719 00:28:57,735 --> 00:28:59,468 She is alive and well. 720 00:28:59,470 --> 00:29:00,736 We tracked her current location 721 00:29:00,738 --> 00:29:02,704 through Social Security. 722 00:29:02,706 --> 00:29:04,206 You're on your way to talk to her? 723 00:29:04,208 --> 00:29:06,375 Gibbs is. Keep me posted. 724 00:29:08,145 --> 00:29:10,612 My nephew was cashing the checks? 725 00:29:10,614 --> 00:29:12,648 We'll get you what you're owed. 726 00:29:12,650 --> 00:29:15,217 No, I don't want it. 727 00:29:15,219 --> 00:29:19,087 Poor kid's had about as many breaks as I have. 728 00:29:19,089 --> 00:29:22,257 I didn't have enough to take care of him, 729 00:29:22,259 --> 00:29:23,959 so I left. 730 00:29:23,961 --> 00:29:28,230 But that's not why you're here, is it? 731 00:29:28,232 --> 00:29:33,402 A man named Gabriel Hicks is being retried for murder. 732 00:29:33,404 --> 00:29:36,171 You know who I'm talking about? 733 00:29:36,173 --> 00:29:38,874 You want to know about the man I saw 734 00:29:38,876 --> 00:29:41,710 driving the blue van that day. 735 00:29:41,712 --> 00:29:43,812 That's right. 736 00:29:43,814 --> 00:29:47,149 I had a few oranges left, 737 00:29:47,151 --> 00:29:51,687 and I wanted to get rid of them so I could get home. 738 00:29:51,689 --> 00:29:57,092 The man in the van told me he wasn't interested. 739 00:29:57,094 --> 00:30:00,762 I offered a better price. 740 00:30:00,764 --> 00:30:04,199 He told me to walk away 741 00:30:04,201 --> 00:30:06,601 or I'd regret it. 742 00:30:06,603 --> 00:30:08,837 What did he look like? 743 00:30:08,839 --> 00:30:10,272 It was a long time ago, 744 00:30:10,274 --> 00:30:13,475 and I-I wouldn't know him if I saw him. 745 00:30:13,477 --> 00:30:18,346 But I do know he was black and in his 40s. 746 00:30:18,348 --> 00:30:21,616 You sure about that? 747 00:30:23,187 --> 00:30:25,987 Why didn't you tell someone? 748 00:30:25,989 --> 00:30:27,923 I did. 749 00:30:27,925 --> 00:30:30,525 I figured he didn't believe me 750 00:30:30,527 --> 00:30:34,162 because I was just some lady selling fruit on the street. 751 00:30:34,164 --> 00:30:36,264 Who didn't believe you? 752 00:30:36,266 --> 00:30:38,500 That FBI man. 753 00:30:38,502 --> 00:30:42,270 He tracked me down 11 years ago, 754 00:30:42,272 --> 00:30:46,141 and I told him exactly what I just told you. 755 00:30:48,445 --> 00:30:50,645 What do you want me to say? 756 00:30:50,647 --> 00:30:52,714 That you knew where she was 11 years ago 757 00:30:52,716 --> 00:30:53,949 and you talked to her. 758 00:30:53,951 --> 00:30:56,284 Yeah, I talked to her. 759 00:30:56,286 --> 00:30:57,552 And you covered it up. 760 00:30:57,554 --> 00:30:59,387 Because she was lying through her teeth. 761 00:30:59,389 --> 00:31:01,089 She would've created reasonable doubt 762 00:31:01,091 --> 00:31:03,158 about a guy that I know was guilty. 763 00:31:03,160 --> 00:31:04,659 You didn't know a damn thing. 764 00:31:04,661 --> 00:31:06,128 I've got a gut, too, Gibbs! 765 00:31:06,130 --> 00:31:07,763 I knew. You said yourself 766 00:31:07,765 --> 00:31:08,764 there's reasonable doubt. 767 00:31:08,766 --> 00:31:10,599 Guy takes one lefty swing, 768 00:31:10,601 --> 00:31:12,567 and you want to throw the whole investigation out the window? 769 00:31:12,569 --> 00:31:15,737 We got an eyewitness saying it wasn't him! 770 00:31:15,739 --> 00:31:18,140 Mary Smith was threatened. 771 00:31:18,142 --> 00:31:21,977 Hicks got her to say exactly what he needed her to. 772 00:31:21,979 --> 00:31:24,312 He scared her so bad, she's still lying for him. 773 00:31:24,314 --> 00:31:26,148 Happens all the time. Come on, Gibbs. 774 00:31:26,150 --> 00:31:30,585 A witness is so intimidated that they disappear. 775 00:31:30,587 --> 00:31:31,920 You know I'm right. 776 00:31:31,922 --> 00:31:33,388 I know about afterwards. 777 00:31:33,390 --> 00:31:35,323 I remember that. 778 00:31:35,325 --> 00:31:38,727 Mason wasn't the only one to get a promotion off of all this. 779 00:31:40,164 --> 00:31:42,964 I was on this case for a year. 780 00:31:42,966 --> 00:31:45,500 I took Lieutenant O'Connell's mother to dinner every Sunday 781 00:31:45,502 --> 00:31:48,503 because he wasn't there to do it anymore. 782 00:31:48,505 --> 00:31:53,308 I promised her justice, and that's what I gave her. 783 00:31:53,310 --> 00:31:57,212 You expose this witness? 784 00:31:58,015 --> 00:32:01,516 It ends me. 785 00:32:01,518 --> 00:32:05,120 My career. 786 00:32:05,122 --> 00:32:06,454 Emily. 787 00:32:06,456 --> 00:32:08,523 God, Emily. 788 00:32:08,525 --> 00:32:12,194 But... 789 00:32:12,196 --> 00:32:14,796 it's bigger than that. 790 00:32:14,798 --> 00:32:18,633 If you expose Mary Smith, 791 00:32:18,635 --> 00:32:21,303 a murderer walks. 792 00:32:21,305 --> 00:32:23,538 A serial killer. 793 00:32:23,540 --> 00:32:25,073 Hicks goes off on his merry way, 794 00:32:25,075 --> 00:32:28,910 and we can't try him for this anymore. 795 00:32:28,912 --> 00:32:32,747 You got blinders on, Tobias. 796 00:32:32,749 --> 00:32:34,883 You didn't do the job. 797 00:32:34,885 --> 00:32:38,019 You never acted as judge and jury? 798 00:32:38,021 --> 00:32:41,890 Convicting him was not your call to make. 799 00:32:41,892 --> 00:32:45,193 Hypocrite doesn't look good on you. 800 00:32:50,200 --> 00:32:52,167 Get out. 801 00:32:52,169 --> 00:32:53,935 Gibbs... 802 00:32:53,937 --> 00:32:56,204 Leave. 803 00:32:56,206 --> 00:32:59,307 Tobias, get out. 804 00:33:16,377 --> 00:33:19,645 Okay, uh, send her up, please. 805 00:33:19,647 --> 00:33:21,255 Boss, Jessica Shaeffer's on her way up now. 806 00:33:21,279 --> 00:33:22,115 What do we know? 807 00:33:22,116 --> 00:33:24,583 Have you talked to Mary Smith? 808 00:33:24,585 --> 00:33:25,784 What do we know? 809 00:33:25,786 --> 00:33:27,653 Could she describe the killer? 810 00:33:27,655 --> 00:33:29,922 I asked you a question. 811 00:33:29,924 --> 00:33:31,891 What have you been doing? 812 00:33:31,893 --> 00:33:33,859 - Where is the evidence? - Boss, the list of suspects 813 00:33:33,861 --> 00:33:35,761 in these other four cases, it's huge, and we can't 814 00:33:35,763 --> 00:33:38,063 connect any of 'em to Lieutenant O'Connell's murder. 815 00:33:38,065 --> 00:33:41,300 But we can't connect Hicks to any other cases either. 816 00:33:41,302 --> 00:33:43,035 Hicks may have been in the area when all 817 00:33:43,037 --> 00:33:46,171 five murders happened, but so were at least 20 other suspects. 818 00:33:46,173 --> 00:33:47,907 So we got nothing! 819 00:33:47,909 --> 00:33:49,275 Agent Gibbs. 820 00:33:50,444 --> 00:33:53,178 Agent Gibbs, I need to speak to you. 821 00:33:55,850 --> 00:33:58,484 I thought I had your cooperation. 822 00:33:58,486 --> 00:34:00,252 You should've contacted me already. 823 00:34:00,254 --> 00:34:01,820 For what? 824 00:34:01,822 --> 00:34:03,455 You found Witness X. 825 00:34:06,827 --> 00:34:08,794 Says who? 826 00:34:08,796 --> 00:34:12,231 Are you telling me you didn't find her? 827 00:34:12,233 --> 00:34:15,534 Or should we start talking Brady violation? 828 00:34:16,771 --> 00:34:19,238 Agent Gibbs, I don't know 829 00:34:19,240 --> 00:34:21,440 what's going on here, but this is a man's life 830 00:34:21,442 --> 00:34:23,309 we're talking about. 831 00:34:24,345 --> 00:34:26,478 What did the witness say? 832 00:34:28,182 --> 00:34:30,783 I'm calling you to the stand. 833 00:34:30,785 --> 00:34:33,719 We'll see what you have to say under oath. 834 00:34:42,530 --> 00:34:46,198 You had no business discussing this investigation with anyone. 835 00:34:46,200 --> 00:34:49,234 Uh, who-who'd I tell what? 836 00:34:49,236 --> 00:34:50,569 You know what I'm talking about. 837 00:34:50,571 --> 00:34:51,870 I wish I did. 838 00:34:51,872 --> 00:34:52,871 Damn it, Sloane... 839 00:34:52,873 --> 00:34:55,274 What? What?! 840 00:34:55,276 --> 00:34:57,209 The lawyer. Your new friend. 841 00:34:57,211 --> 00:34:59,511 You're the only one with a connection to her, 842 00:34:59,513 --> 00:35:02,848 and she knew we found Witness X. 843 00:35:06,721 --> 00:35:08,921 Okay. 844 00:35:12,426 --> 00:35:16,028 I'm gonna lay it out for you, okay? 845 00:35:16,030 --> 00:35:17,830 There's two choices. 846 00:35:19,233 --> 00:35:22,735 Option one, you tell me what's going on, 847 00:35:22,737 --> 00:35:25,404 and none of it ever leaves the room. 848 00:35:25,406 --> 00:35:28,240 Option two, I find out on my own-- 849 00:35:28,242 --> 00:35:30,909 and I will find out-- 850 00:35:30,911 --> 00:35:33,445 then I can't make any promises. 851 00:35:35,583 --> 00:35:37,883 So now you know I didn't open my big mouth, 852 00:35:37,885 --> 00:35:41,487 and you want to talk, but you don't want me to think I won. 853 00:35:41,489 --> 00:35:43,856 Nobody won. 854 00:35:53,534 --> 00:35:56,168 Just talk. 855 00:35:56,170 --> 00:35:59,071 Lawyer is calling me to the stand. 856 00:36:02,243 --> 00:36:04,743 If I tell the truth, 857 00:36:04,745 --> 00:36:07,713 a man will lose everything. 858 00:36:07,715 --> 00:36:11,483 This man... 859 00:36:11,485 --> 00:36:13,986 known him a long time. 860 00:36:15,856 --> 00:36:17,990 Has a daughter. 861 00:36:17,992 --> 00:36:21,527 He's your friend. 862 00:36:21,529 --> 00:36:23,562 Mm. 863 00:36:23,564 --> 00:36:25,831 And if you lie to protect your friend, 864 00:36:25,833 --> 00:36:29,234 you could be re-sentencing an innocent man to death. 865 00:36:29,236 --> 00:36:30,669 Yeah. 866 00:36:30,671 --> 00:36:32,905 That is quite a conundrum, isn't it? 867 00:36:34,809 --> 00:36:38,677 So, what do you think about my cabinet? 868 00:36:38,679 --> 00:36:41,346 I think you are trying to distract me 869 00:36:41,348 --> 00:36:44,083 with a handcrafted piece of furniture. 870 00:36:45,953 --> 00:36:47,920 Now, why would I do that? 871 00:36:47,922 --> 00:36:49,521 Because... 872 00:36:49,523 --> 00:36:52,925 you don't know the answers any more than me. 873 00:36:52,927 --> 00:36:55,594 You're right. 874 00:36:55,596 --> 00:36:58,530 It is handmade. 875 00:36:58,532 --> 00:37:01,567 My, um... 876 00:37:01,569 --> 00:37:06,238 my dad made it for my mom before they were married. 877 00:37:06,240 --> 00:37:10,442 He was this great craftsman. 878 00:37:10,444 --> 00:37:13,312 But he was so busy trying to woo her 879 00:37:13,314 --> 00:37:16,482 that he made the bottom drawers too tight. 880 00:37:16,484 --> 00:37:19,585 It got humid, and the wood swelled. 881 00:37:19,587 --> 00:37:22,054 And then they quit opening. 882 00:37:22,056 --> 00:37:26,358 He wanted to fix it, but, uh, my mom said no. 883 00:37:26,360 --> 00:37:28,460 She loved it just the way it was. 884 00:37:28,462 --> 00:37:30,796 That one act tells you everything you need to know 885 00:37:30,798 --> 00:37:33,232 about my mom. 886 00:37:35,002 --> 00:37:37,569 Anyway... 887 00:37:37,571 --> 00:37:41,640 the drawers still don't open, so it's empty. 888 00:37:42,776 --> 00:37:46,345 But I like having it in my office. 889 00:37:47,648 --> 00:37:50,249 It reminds me that even extraordinary people 890 00:37:50,251 --> 00:37:51,850 make mistakes. 891 00:37:51,852 --> 00:37:54,786 That's a given. 892 00:37:54,788 --> 00:37:57,189 It's our response to... 893 00:37:57,191 --> 00:38:00,325 those mistakes that defines us. 894 00:38:03,397 --> 00:38:05,464 So... 895 00:38:12,339 --> 00:38:14,540 Lock up when you're done. 896 00:38:23,083 --> 00:38:26,885 Agent Gibbs, answer the question. 897 00:38:26,887 --> 00:38:30,255 Did you locate Witness X? 898 00:38:33,794 --> 00:38:35,194 Yes. Yesterday. 899 00:38:35,196 --> 00:38:36,662 What's her name? 900 00:38:36,664 --> 00:38:39,131 Mary Elaine Smith. 901 00:38:39,133 --> 00:38:43,035 Was Mary Smith able to describe the man in the blue van? 902 00:38:43,037 --> 00:38:44,670 Yes. 903 00:38:44,672 --> 00:38:46,905 What was her description? 904 00:38:46,907 --> 00:38:49,608 African-American, 905 00:38:49,610 --> 00:38:51,310 in his 40s. 906 00:38:53,447 --> 00:38:55,314 Order. 907 00:38:55,316 --> 00:38:57,382 Order. 908 00:38:57,384 --> 00:39:00,485 Were you inclined to believe this witness? 909 00:39:03,924 --> 00:39:05,624 Agent Gibbs, 910 00:39:05,626 --> 00:39:08,260 did you believe Mary Smith? 911 00:39:09,463 --> 00:39:10,729 Yes. 912 00:39:10,731 --> 00:39:12,397 Why is that? 913 00:39:12,399 --> 00:39:15,100 Because she gave the same statement 914 00:39:15,102 --> 00:39:16,735 at the time of the crime. 915 00:39:16,737 --> 00:39:18,337 To whom? 916 00:39:21,342 --> 00:39:24,943 Let me remind you, Agent Gibbs, you are under oath. 917 00:39:24,945 --> 00:39:29,214 To whom did Mary Smith give her statement 11 years ago? 918 00:39:34,221 --> 00:39:36,989 FBI Agent Tobias Fornell. 919 00:39:46,467 --> 00:39:48,500 Ladies and gentlemen, if you'll follow me, 920 00:39:48,502 --> 00:39:51,103 Mr. Hicks will be making a statement in the atrium. 921 00:39:51,105 --> 00:39:52,304 Thank you. 922 00:40:01,849 --> 00:40:04,650 Ah, Tobias. 923 00:40:04,652 --> 00:40:07,085 It was me. 924 00:40:07,087 --> 00:40:10,522 I tipped off the lawyer about Witness X. 925 00:40:10,524 --> 00:40:12,224 Why? 926 00:40:12,226 --> 00:40:13,992 What the hell for? 927 00:40:13,994 --> 00:40:17,729 Because I knew you'd do the right thing. 928 00:40:19,566 --> 00:40:24,069 I've been carrying this around so long... 929 00:40:24,071 --> 00:40:27,339 I didn't know what the right thing was anymore. 930 00:40:29,143 --> 00:40:31,243 But I knew you would. 931 00:40:32,313 --> 00:40:34,579 To my lawyer, 932 00:40:34,581 --> 00:40:36,381 Jessica Shaeffer. 933 00:40:36,383 --> 00:40:38,517 I can't thank her enough for believing in me 934 00:40:38,519 --> 00:40:40,385 and seeing justice through to the end. 935 00:40:40,387 --> 00:40:42,087 Thank you. You're welcome. 936 00:40:42,089 --> 00:40:44,923 Thank you all. Excuse me. 937 00:40:47,594 --> 00:40:50,228 Agent Gibbs. 938 00:40:51,899 --> 00:40:53,865 I don't even know what to say. 939 00:40:53,867 --> 00:40:55,667 You don't have to say anything. 940 00:40:55,669 --> 00:40:57,502 You gonna be okay? 941 00:40:57,504 --> 00:40:59,771 Yeah. Yeah, it's just... 942 00:41:01,575 --> 00:41:03,442 It's overwhelming. 943 00:41:03,444 --> 00:41:06,311 I don't even know what to do with myself out here anymore. 944 00:41:06,313 --> 00:41:08,146 Start small. 945 00:41:08,148 --> 00:41:10,115 Maybe some ice cream. 946 00:41:10,117 --> 00:41:11,917 Right. 947 00:41:11,919 --> 00:41:14,786 Two scoops of chocolate, in honor of my dad. 948 00:41:14,788 --> 00:41:17,923 Vanilla, wasn't it? 949 00:41:17,925 --> 00:41:20,225 You said your dad ordered vanilla. 950 00:41:20,227 --> 00:41:23,195 Vanilla. Right. 951 00:41:23,197 --> 00:41:25,530 I guess I'm even more overwhelmed than I thought. 952 00:41:25,532 --> 00:41:27,299 Eh. 953 00:41:29,536 --> 00:41:31,536 Thank you. 954 00:41:31,538 --> 00:41:33,538 Oh, yeah. 955 00:41:43,984 --> 00:41:45,751 It's possible he really was overwhelmed. 956 00:41:45,753 --> 00:41:47,886 Or he made the whole thing up. 957 00:41:47,888 --> 00:41:51,390 You lie about ice cream, it doesn't make you a murderer. 958 00:41:51,392 --> 00:41:52,991 No. 959 00:41:52,993 --> 00:41:55,594 Does make him a liar. 960 00:42:03,904 --> 00:42:06,371 He knows we're here. 961 00:42:16,517 --> 00:42:18,683 Switch-hitter. 962 00:42:20,521 --> 00:42:23,054 He played us. 963 00:42:26,026 --> 00:42:28,260 Game's not over. 964 00:42:35,368 --> 00:42:42,168 == sync, corrected by elderman == @elder_man 964 00:42:43,305 --> 00:42:49,473 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 68887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.