Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,667 --> 00:00:07,734
Okay, everybody, here we go.
2
00:00:07,736 --> 00:00:10,537
Meeting time.
3
00:00:10,539 --> 00:00:14,074
Melissa, wheneveryou're ready to start.
4
00:00:20,582 --> 00:00:25,319
My sponsor says that
this program is simple.
5
00:00:25,321 --> 00:00:26,920
"Just let go and let God."
6
00:00:26,922 --> 00:00:28,188
But since she's not
here this morning,
7
00:00:28,190 --> 00:00:30,290
I'll have to be honest
and tell you
8
00:00:30,292 --> 00:00:32,859
that I have no idea
what that means.
9
00:00:34,296 --> 00:00:36,129
You know, when I let go,
it usually involves
10
00:00:36,131 --> 00:00:38,298
a bottle of Jack
and a jail cell.
11
00:00:38,300 --> 00:00:40,834
God has yet
to bail me out.
12
00:00:40,836 --> 00:00:43,837
But I'm sober today,
a month and some change...
13
00:00:45,174 --> 00:00:49,142
And I owe it all
to the people that I've
14
00:00:49,144 --> 00:00:50,744
met in these rooms.
15
00:00:52,000 --> 00:00:58,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
16
00:00:59,988 --> 00:01:02,089
Clay?
17
00:01:02,091 --> 00:01:04,224
Would you like to share?
18
00:01:08,030 --> 00:01:11,431
Pass.
19
00:01:14,103 --> 00:01:15,402
Hey.
20
00:01:15,404 --> 00:01:17,104
Hey.
21
00:01:17,106 --> 00:01:18,238
Great share today.
22
00:01:18,240 --> 00:01:20,574
Oh. Thanks.
23
00:01:20,576 --> 00:01:23,210
You know, I've been
coming to this meeting
24
00:01:23,212 --> 00:01:24,378
for over a month,
and I don't think
25
00:01:24,380 --> 00:01:26,780
I've heard you share
even once.
26
00:01:26,782 --> 00:01:28,415
I'm not judging,
by the way.
27
00:01:28,417 --> 00:01:30,450
You learn as much
from others.
28
00:01:32,321 --> 00:01:35,589
Well, I got
some good news
29
00:01:35,591 --> 00:01:36,990
I think you're
gonna like.
30
00:01:36,992 --> 00:01:40,527
I finally did it.
I dumped my boyfriend.
31
00:01:40,529 --> 00:01:43,630
I packed a bag and I-I
bailed late last night.
32
00:01:43,632 --> 00:01:46,199
And I'm officially homeless.
33
00:01:49,438 --> 00:01:52,506
Sometimes homeless is
an upgrade.
34
00:01:52,508 --> 00:01:54,975
He was about to do
something really stupid,
35
00:01:54,977 --> 00:01:56,476
and he thought I'd
go along with it.
36
00:01:56,478 --> 00:01:57,477
He thought wrong.
37
00:01:57,479 --> 00:01:58,478
Good for you.
38
00:01:58,480 --> 00:02:00,046
He didn't take it too well.
39
00:02:00,048 --> 00:02:02,115
Well, that's not
your concern, is it?
40
00:02:02,117 --> 00:02:05,619
He made it my concern.
41
00:02:12,428 --> 00:02:13,427
Why don't you just
finally turn
42
00:02:13,429 --> 00:02:14,961
that bastard in, Melissa?
43
00:02:14,963 --> 00:02:16,663
I can't do that.
44
00:02:16,665 --> 00:02:18,732
Well, at least let me have
a little word to the bloke.
45
00:02:18,734 --> 00:02:20,300
It's over, Clay.
46
00:02:20,302 --> 00:02:22,002
Now I got to run.
47
00:02:22,004 --> 00:02:23,170
I've got a friend
who's picking me up.
48
00:02:23,172 --> 00:02:24,371
She's taking me
apartment hunting
49
00:02:24,373 --> 00:02:26,773
before I head to work.
50
00:02:44,126 --> 00:02:45,826
No, no, let go of me!
51
00:02:47,362 --> 00:02:48,962
Melissa!
52
00:02:50,299 --> 00:02:52,399
Melissa!
53
00:02:52,401 --> 00:02:56,401
♪ NCIS 15x05 ♪
Fake It 'Til You Make It
Original Air Date on October 24, 2017
54
00:02:56,425 --> 00:03:03,225
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
55
00:03:31,907 --> 00:03:33,374
Rough morning, McGee?
56
00:03:33,376 --> 00:03:34,641
Terrible.
57
00:03:34,643 --> 00:03:36,176
It's Delilah, isn't it?
58
00:03:36,178 --> 00:03:37,745
She's leaving you
for somebody else?
59
00:03:37,747 --> 00:03:40,647
No, Delilah is not leaving me.
Not yet, at least.
60
00:03:40,649 --> 00:03:42,783
She may run for the hills
when she sees this.
61
00:03:42,785 --> 00:03:44,051
Whoa!
62
00:03:48,090 --> 00:03:50,691
Wow. Where-Where'd
you find this?
63
00:03:50,693 --> 00:03:52,092
It was in my in-box
this morning.
64
00:03:52,094 --> 00:03:53,894
Came from a fake e-mail account.
65
00:03:53,896 --> 00:03:57,231
Hmm. That is one
perfectly coiffed
66
00:03:57,233 --> 00:03:59,466
perm you got there, McGee.
67
00:03:59,468 --> 00:04:00,968
It's just a thing of beauty.
68
00:04:00,970 --> 00:04:03,170
Forget the hair, someone
turned me into a damn meme.
69
00:04:03,172 --> 00:04:05,172
I got memed.
What the hell's a meme?
70
00:04:05,174 --> 00:04:08,208
Oh, they're basically
shared images
71
00:04:08,210 --> 00:04:10,010
on social networks,
72
00:04:10,012 --> 00:04:12,046
and the funniest photos
get shared the most.
73
00:04:12,048 --> 00:04:13,614
The more you know,
74
00:04:13,616 --> 00:04:15,282
the less you understand.
75
00:04:15,284 --> 00:04:16,350
Boss, I never meant
76
00:04:16,352 --> 00:04:17,684
for this photo
to ever be seen,
77
00:04:17,686 --> 00:04:18,919
let alone turned
into a meme.
78
00:04:18,921 --> 00:04:20,421
I can see why, McGee.
79
00:04:20,423 --> 00:04:22,389
Hey, you're late--
you better have a good excuse.
80
00:04:22,391 --> 00:04:23,524
I just watched one of my friends
81
00:04:23,526 --> 00:04:25,059
get snatched
off the damn street.
82
00:04:25,061 --> 00:04:26,627
Where?
Across from the navy yard
83
00:04:26,629 --> 00:04:27,861
outside St. Peter's.
84
00:04:27,863 --> 00:04:29,296
I phoned Metro
and made a statement,
85
00:04:29,298 --> 00:04:30,431
but there wasn't much I could do
86
00:04:30,433 --> 00:04:31,732
because it all happened
so quickly.
87
00:04:31,734 --> 00:04:32,900
You get a make on the car?
88
00:04:32,902 --> 00:04:34,635
Nissan Altima, black.
89
00:04:34,637 --> 00:04:35,869
I didn't get eyes on the plate.
90
00:04:35,871 --> 00:04:36,970
You said the victim's a friend?
91
00:04:36,972 --> 00:04:38,472
Melissa's a good mate of mine.
92
00:04:38,474 --> 00:04:40,707
Last name?
I wish I knew.
93
00:04:40,709 --> 00:04:42,309
I've got a pretty good idea
who did it, though.
94
00:04:42,311 --> 00:04:43,310
Her ex.
95
00:04:43,312 --> 00:04:44,545
There a history of abuse?
96
00:04:44,547 --> 00:04:46,847
I knew she needed me.
97
00:04:46,849 --> 00:04:47,915
I could have saved her.
98
00:04:47,917 --> 00:04:49,783
You still can.
99
00:04:49,785 --> 00:04:52,319
It doesn't fall under
NCIS jurisdiction, Gibbs.
100
00:04:53,255 --> 00:04:54,788
And you don't care.
101
00:04:54,790 --> 00:04:55,989
That's good to know.
102
00:04:55,991 --> 00:04:57,391
So, I took the liberty
of texting
103
00:04:57,393 --> 00:04:59,526
a selfie of Melissa and me
down to Abby.
104
00:04:59,528 --> 00:05:01,662
She's running it through
facial recognition as we speak.
105
00:05:01,664 --> 00:05:02,863
Go.
106
00:05:03,566 --> 00:05:05,966
Uh, Clay, wait up.
107
00:05:05,968 --> 00:05:07,134
Don't you think
it's kind of strange
108
00:05:07,136 --> 00:05:08,435
not to know
your friend's last name?
109
00:05:08,437 --> 00:05:09,603
I think it's a little strange
110
00:05:09,605 --> 00:05:11,105
to go to church
on Tuesday mornings.
111
00:05:11,107 --> 00:05:12,005
Well...
112
00:05:12,007 --> 00:05:14,341
Might be a British thing.
113
00:05:15,611 --> 00:05:17,544
Still no match?
Uh, no.
114
00:05:17,546 --> 00:05:19,346
And I don't expect one
anytime soon.
115
00:05:19,348 --> 00:05:22,049
I mean, I am fishing
in a vast ocean here.
116
00:05:22,051 --> 00:05:23,183
Well, how do we make
the ocean a pond?
117
00:05:23,185 --> 00:05:24,351
By only searching
118
00:05:24,353 --> 00:05:25,786
Web sites and networks
119
00:05:25,788 --> 00:05:27,221
that are connected to Melissa.
120
00:05:27,223 --> 00:05:29,289
Like, what type of work
does she do?
121
00:05:29,291 --> 00:05:30,424
She's a secretary.
122
00:05:30,426 --> 00:05:31,859
Works for the
government, I think.
123
00:05:31,861 --> 00:05:34,561
Well, a government job
in D.C., imagine that.
124
00:05:34,563 --> 00:05:36,797
And she talks a lot about
her childhood dachshund,
125
00:05:36,799 --> 00:05:38,132
uh, Theodore.
126
00:05:38,134 --> 00:05:39,833
Does Theodore have
a Facebook page?
127
00:05:39,835 --> 00:05:42,035
No, he's a dog, Abby.
No thumbs.
128
00:05:42,037 --> 00:05:43,837
Owners who build pages
about their pets
129
00:05:43,839 --> 00:05:45,005
are, like,
a dime a dozen.
130
00:05:45,007 --> 00:05:46,073
You got to get
with the times, Clay.
131
00:05:46,075 --> 00:05:47,574
I know she likes to play
132
00:05:47,576 --> 00:05:49,243
old-school arcade games,
like Ms. Pac-Man.
133
00:05:49,245 --> 00:05:50,544
She rides a bike
at the weekend,
134
00:05:50,546 --> 00:05:51,645
even joined some club.
135
00:05:51,647 --> 00:05:53,647
Like a Hells Angels-type club?
136
00:05:53,649 --> 00:05:55,582
No, like a ten-speed-type club.
137
00:05:55,584 --> 00:05:58,085
Oh, too bad. I was
picturing little Theodore
138
00:05:58,087 --> 00:06:01,221
in, like, a tiny,
badass leather vest.
139
00:06:01,223 --> 00:06:04,158
Okay, I got a match.
140
00:06:04,160 --> 00:06:06,326
That's her.
Melissa Goodman.
141
00:06:06,328 --> 00:06:08,061
I'll see what
I can find on her.
142
00:06:11,167 --> 00:06:12,666
Hey, can I ask you
a question?
143
00:06:12,668 --> 00:06:14,434
And-and you don't have
to answer.
144
00:06:14,436 --> 00:06:16,036
Are you a, um...
145
00:06:16,038 --> 00:06:17,671
a friend of Bill's?
146
00:06:21,110 --> 00:06:22,109
Yes.
147
00:06:22,111 --> 00:06:23,577
I knew it.
148
00:06:23,579 --> 00:06:25,179
I mean, church
on a Tuesday morning.
149
00:06:25,181 --> 00:06:28,215
Most priests aren't
even that godly.
150
00:06:28,217 --> 00:06:29,716
Does anyone else know?
151
00:06:29,718 --> 00:06:32,352
Just Bishop.
152
00:06:32,354 --> 00:06:34,521
We traveled through
Scotland together last year,
153
00:06:34,523 --> 00:06:37,658
and she'd see me go off
to these meetings.
154
00:06:37,660 --> 00:06:40,561
Well, if you ever
need to talk, the...
155
00:06:40,563 --> 00:06:43,297
Sciutos descend
from a long line
156
00:06:43,299 --> 00:06:44,731
of over-indulgers.
157
00:06:44,733 --> 00:06:46,500
I know what a struggle it is.
158
00:06:46,502 --> 00:06:48,902
And I'm really proud of you.
159
00:06:50,472 --> 00:06:53,507
Uh, Melissa Goodman's
apartment is co-leased
160
00:06:53,509 --> 00:06:54,908
with an Edward Holdren.
161
00:06:54,910 --> 00:06:56,043
Has to be the boyfriend.
162
00:06:56,045 --> 00:06:57,177
He drives a black Altima
163
00:06:57,179 --> 00:06:58,612
and is a civilian engineer
164
00:06:58,614 --> 00:07:01,215
who works for the Office
of Naval Intelligence...
165
00:07:01,217 --> 00:07:04,117
Thanks, Abby.
166
00:07:04,119 --> 00:07:05,953
We have the address
for Melissa's apartment
167
00:07:05,955 --> 00:07:07,654
in Anacostia.
168
00:07:07,656 --> 00:07:09,456
Up until yesterday, she lived
there with her boyfriend,
169
00:07:09,458 --> 00:07:10,791
who works for the ONI.
170
00:07:10,793 --> 00:07:12,459
File's been flagged.
Flagged for what?
171
00:07:12,461 --> 00:07:14,528
That's a good question.
Bishop, take Reeves.
172
00:07:14,530 --> 00:07:15,829
Check out her place.
173
00:07:15,831 --> 00:07:18,432
Nick, come on.
Let's go.
174
00:07:18,434 --> 00:07:20,334
Doing everything I can.
175
00:07:20,336 --> 00:07:22,836
Yeah, I know.
176
00:07:22,838 --> 00:07:24,771
I'll call you back.
177
00:07:24,773 --> 00:07:26,273
Captain Redding?
178
00:07:27,109 --> 00:07:28,675
Special Agents Gibbs
179
00:07:28,677 --> 00:07:30,010
and Torres, NCIS.
180
00:07:30,012 --> 00:07:31,612
We're looking
for Edward Holdren.
181
00:07:31,614 --> 00:07:32,980
Well, join the club.
182
00:07:32,982 --> 00:07:35,048
I was just about to call NCIS.
183
00:07:35,050 --> 00:07:36,617
Eddie Holdren's
a chief engineer
184
00:07:36,619 --> 00:07:38,385
on one of our
classified projects.
185
00:07:38,387 --> 00:07:40,120
He's been U.A.
for the last two days.
186
00:07:40,122 --> 00:07:42,422
Well, that explains why
his file was flagged.
187
00:07:42,424 --> 00:07:47,594
This isn't just about his
little disappearing act.
188
00:07:47,596 --> 00:07:48,996
Would you shut that?
189
00:07:53,902 --> 00:07:57,437
He has a laptop,
and it is loaded
190
00:07:57,439 --> 00:08:00,007
with some of our
most sensitive Intel.
191
00:08:00,009 --> 00:08:01,541
Concerning what?
192
00:08:01,543 --> 00:08:04,478
Sorry, that's "need to know."
193
00:08:18,007 --> 00:08:19,567
I gave some thought
to becoming a cop.
194
00:08:20,166 --> 00:08:21,833
It wasn't in the
cards, though.
195
00:08:21,835 --> 00:08:23,234
- You want to know why?
- Mm.
196
00:08:23,236 --> 00:08:25,203
I've got flat feet.
197
00:08:26,740 --> 00:08:29,374
Okay, here we are, this is
Melissa and Eddie's place.
198
00:08:29,376 --> 00:08:31,276
Before I let you in, can you
clue me in on what you're...?
199
00:08:31,278 --> 00:08:32,877
Can you step away from the door?
All right.
200
00:08:32,879 --> 00:08:34,879
Thank you.
201
00:08:40,353 --> 00:08:41,853
NCIS!
202
00:08:53,700 --> 00:08:55,967
Clear.
Clear.
203
00:08:58,104 --> 00:09:01,572
Well... it seems like
he left in a hurry.
204
00:09:01,574 --> 00:09:02,874
The place is a mess.
205
00:09:02,876 --> 00:09:05,343
Newspaper's two days old.
206
00:09:05,345 --> 00:09:07,478
Melissa and Eddie
in happier times.
207
00:09:09,182 --> 00:09:11,316
I've got something.
Hmm?
208
00:09:11,318 --> 00:09:12,417
Broken lamp.
209
00:09:12,419 --> 00:09:13,885
Eddie threw it at Melissa
210
00:09:13,887 --> 00:09:15,453
during a fight last week.
211
00:09:15,455 --> 00:09:17,722
She shared about it
the next day.
212
00:09:19,426 --> 00:09:21,726
Looks like blood.
213
00:09:21,728 --> 00:09:23,061
Found some more.
214
00:09:29,302 --> 00:09:32,236
Melissa needed me.
215
00:09:32,238 --> 00:09:34,772
And I dropped the ball.
216
00:09:39,479 --> 00:09:41,145
Will you look at this moron?
217
00:09:41,147 --> 00:09:42,981
Hey.
218
00:09:46,519 --> 00:09:49,487
Don't you think it's time you
told Gibbs how you know Melissa?
219
00:09:49,489 --> 00:09:51,522
I mean, now that this is
officially our case?
220
00:09:51,524 --> 00:09:54,025
Our case, my life.
Yeah, but
221
00:09:54,027 --> 00:09:56,060
what are you afraid of, Clay?
I mean, you really think Gibbs,
222
00:09:56,062 --> 00:09:57,495
or anyone else
for that matter,
223
00:09:57,497 --> 00:09:58,830
is gonna judge you?
224
00:09:58,832 --> 00:10:02,934
Can you, um, get those to Abby?
225
00:10:04,304 --> 00:10:05,636
Where are you going?
226
00:10:05,638 --> 00:10:08,039
We're gonna need
all the help we can get.
227
00:10:16,616 --> 00:10:18,950
Agent Sloane?
Yep?
228
00:10:18,952 --> 00:10:20,618
Clayton Reeves, MI6.
229
00:10:20,620 --> 00:10:23,187
Well, hello there,
Clayton Reeves, MI6,
230
00:10:23,189 --> 00:10:24,255
What can I do for you?
231
00:10:24,257 --> 00:10:25,757
I want some advice.
232
00:10:25,759 --> 00:10:27,892
We're investigating
an abduction.
233
00:10:27,894 --> 00:10:29,794
Victim, Melissa Goodman.
234
00:10:29,796 --> 00:10:33,197
Suspect, Eddie Holdren.
Only witness, you.
235
00:10:33,199 --> 00:10:35,333
I just filled her in
on the case.
236
00:10:35,335 --> 00:10:37,502
He asked me to build
a profile of Eddie Holdren.
237
00:10:37,504 --> 00:10:39,637
Great.
And I told him
238
00:10:39,639 --> 00:10:41,239
it would take me some time,
239
00:10:41,241 --> 00:10:42,640
which, unfortunately,
you don't have.
240
00:10:42,642 --> 00:10:45,910
First 24 hours
in an abduction is critical.
241
00:10:45,912 --> 00:10:47,879
I know. We don't
even have a lead
242
00:10:47,881 --> 00:10:49,547
on where Holdren's
taken Melissa.
243
00:10:49,549 --> 00:10:51,382
You'll find one--
that's what you do best.
244
00:10:51,384 --> 00:10:53,918
Let me worry about the mindset
of her boyfriend--
245
00:10:53,920 --> 00:10:55,486
that's what I do best.
246
00:10:55,488 --> 00:10:57,588
You know, I still can't believe
I let this happen.
247
00:10:57,590 --> 00:10:58,823
She's your friend.
248
00:10:58,825 --> 00:11:00,058
Keep your focus.
249
00:11:00,060 --> 00:11:02,126
Keep your emotions out of it.
250
00:11:02,128 --> 00:11:03,895
It's not your fault.
251
00:11:03,897 --> 00:11:05,530
I know.
252
00:11:05,532 --> 00:11:06,964
You say that, but I don't think
253
00:11:06,966 --> 00:11:08,699
you completely believe it,
do you?
254
00:11:11,938 --> 00:11:15,907
Hey, was Melissa pretty open
with you about things?
255
00:11:15,909 --> 00:11:16,808
Yes.
256
00:11:16,810 --> 00:11:18,009
Was there anyone else
257
00:11:18,011 --> 00:11:19,844
she might have been
more open with?
258
00:11:19,846 --> 00:11:21,512
I think so.
259
00:11:21,514 --> 00:11:23,247
Her sponsor?
260
00:11:24,451 --> 00:11:27,085
Gibbs, I was gonna...
Reeves, go.
261
00:11:31,891 --> 00:11:36,661
Still no transactions on Melissa
or Eddie Holdren's credit cards.
262
00:11:36,663 --> 00:11:38,296
I tried triangulating
their locations again,
263
00:11:38,298 --> 00:11:40,331
but both their cell
phones are shut off.
264
00:11:40,333 --> 00:11:42,567
Abby said the blood we found
in the apartment is a match
265
00:11:42,569 --> 00:11:43,601
for Melissa.
Apartment's clear,
266
00:11:43,603 --> 00:11:46,771
no sign of the ONI laptop
Holdren stole.
267
00:11:49,609 --> 00:11:51,642
Can I help you?
268
00:11:51,644 --> 00:11:54,479
You know, Bishop,
a wise man once said,
269
00:11:54,481 --> 00:11:56,781
"Do not keep secrets from people
270
00:11:56,783 --> 00:11:59,250
who make a living
being human lie detectors."
271
00:11:59,252 --> 00:12:00,685
You just made that up.
272
00:12:00,687 --> 00:12:03,187
Well, even if I did, a, a wise
man could have said that.
273
00:12:03,189 --> 00:12:05,923
Honesty is the cornerstone
of any great team.
274
00:12:05,925 --> 00:12:08,092
Don't you think, Bishop?
I honestly wish you two
275
00:12:08,094 --> 00:12:10,628
would just man up
and say what's on your minds.
276
00:12:10,630 --> 00:12:12,797
All right, Reeves.
We don't think he's telling
277
00:12:12,799 --> 00:12:14,732
the full story
about this morning.
278
00:12:14,734 --> 00:12:15,933
And we don't think
he's the only one
279
00:12:15,935 --> 00:12:18,503
playing fast and loose
with the truth.
280
00:12:18,505 --> 00:12:20,671
You guys think I'm lying to you?
We think that if there was
281
00:12:20,673 --> 00:12:23,141
an honest police force,
you'd be the chief.
282
00:12:23,143 --> 00:12:25,576
Yeah, but you haven't even
questioned Reeves' story once.
283
00:12:25,578 --> 00:12:26,777
And you know
what I think?
284
00:12:26,779 --> 00:12:28,679
I think that you don't need
to ask questions,
285
00:12:28,681 --> 00:12:30,314
because you already know
the answers.
286
00:12:30,316 --> 00:12:32,416
I mean, come on, he doesn't know
his friend's last name?
287
00:12:32,418 --> 00:12:35,253
And who goes to church
on Tuesdays?
288
00:12:35,255 --> 00:12:37,288
An alcoholic.
289
00:12:38,591 --> 00:12:40,925
I was there for a
12-step meeting.
290
00:12:42,295 --> 00:12:44,629
That's how I
know Melissa.
291
00:12:45,865 --> 00:12:48,266
We're both in recovery.
292
00:12:49,302 --> 00:12:50,601
Gibbs figured it out.
293
00:12:50,603 --> 00:12:52,036
What took you two so long?
294
00:12:52,038 --> 00:12:53,137
It's not a big deal, Clay.
295
00:12:53,139 --> 00:12:54,472
Why didn't you just tell us?
296
00:12:54,474 --> 00:12:56,841
It's not something
I like to talk about.
297
00:12:56,843 --> 00:12:58,476
So I don't.
298
00:12:58,478 --> 00:13:00,178
Well, I respect that.
299
00:13:02,682 --> 00:13:03,881
And you.
300
00:13:03,883 --> 00:13:04,649
Me, too,
301
00:13:04,651 --> 00:13:05,683
Clay.
302
00:13:05,685 --> 00:13:06,984
Yeah, I was telling McGee
303
00:13:06,986 --> 00:13:09,053
we should just mind
our own business.
304
00:13:09,055 --> 00:13:11,455
Need to take a ride.
305
00:13:14,761 --> 00:13:17,328
You sure we're gonna find
Melissa's sponsor here?
306
00:13:17,330 --> 00:13:18,663
Her name's Nancy D.
307
00:13:18,665 --> 00:13:21,165
Her home group throws
a social here once a week.
308
00:13:21,167 --> 00:13:23,167
Melissa wouldn't miss it.
309
00:13:23,169 --> 00:13:24,368
Hey, uh,
310
00:13:24,370 --> 00:13:26,837
are all these people
really sober?
311
00:13:26,839 --> 00:13:28,172
Yes, Nick.
312
00:13:28,174 --> 00:13:30,541
It's a sober party.
313
00:13:31,678 --> 00:13:33,344
It's a sober party.
314
00:13:33,346 --> 00:13:35,313
Isn't that an oxymoron?
315
00:13:35,315 --> 00:13:37,615
I party sober
all the time.
316
00:13:37,617 --> 00:13:39,984
Here comes Scrabble night.
317
00:13:39,986 --> 00:13:41,986
Yeah, once a week Delilah
and I get together
318
00:13:41,988 --> 00:13:44,021
with some couples, do
competitive Scrabble.
319
00:13:44,023 --> 00:13:46,190
It's so crazy, we
stick to Diet Cokes.
320
00:13:46,192 --> 00:13:47,225
Dude.
321
00:13:47,227 --> 00:13:49,860
This is you, right?
322
00:13:51,164 --> 00:13:53,164
It is you.
323
00:13:53,166 --> 00:13:56,200
Ah, looks like
you chopped your lettuce.
324
00:13:56,202 --> 00:13:58,169
That's a
shame, man.
325
00:13:58,171 --> 00:14:02,106
What, my meme has
over 120,000 shares?
326
00:14:03,543 --> 00:14:05,343
Why are you smiling?
Huh?
327
00:14:05,345 --> 00:14:07,078
I'm not.
328
00:14:10,216 --> 00:14:11,749
Nancy D?
329
00:14:11,751 --> 00:14:13,184
Yes.
330
00:14:13,186 --> 00:14:15,720
Officer Reeves, NCIS.
331
00:14:15,722 --> 00:14:17,755
I need to talk
about one of your sponsees.
332
00:14:17,757 --> 00:14:20,024
Melissa Goodman.
333
00:14:20,026 --> 00:14:22,460
Oh, God, did something happen?
She usually checks in at night,
334
00:14:22,462 --> 00:14:24,996
but I haven't heard from her
in a couple of days.
335
00:14:24,998 --> 00:14:26,464
She's been abducted.
336
00:14:26,466 --> 00:14:27,932
What?
337
00:14:27,934 --> 00:14:29,867
When?
338
00:14:29,869 --> 00:14:33,170
Earlier this morning,
after our step-study meeting at St. Peter's.
339
00:14:33,172 --> 00:14:35,940
You were there?
Melissa's a friend.
340
00:14:35,942 --> 00:14:37,808
Was it Eddie?
341
00:14:40,046 --> 00:14:42,313
I knew something like this
was gonna happen.
342
00:14:42,315 --> 00:14:44,615
I begged Melissa
to break up with him,
343
00:14:44,617 --> 00:14:46,083
but she just...
344
00:14:46,085 --> 00:14:47,885
she couldn't do it.
345
00:14:47,887 --> 00:14:49,320
The more that he
would hit her,
346
00:14:49,322 --> 00:14:50,788
the more she would
cover for him.
347
00:14:50,790 --> 00:14:52,590
Last week she had to hide out
at his cabin
348
00:14:52,592 --> 00:14:55,860
for a couple of days
just waiting for her bruises to heal.
349
00:14:55,862 --> 00:14:58,396
What cabin?
350
00:15:09,409 --> 00:15:10,741
What the hell is this?
351
00:15:10,743 --> 00:15:12,610
Can't be good.
Black Altima.
352
00:15:12,612 --> 00:15:14,345
That's the car that I saw.
353
00:15:17,583 --> 00:15:19,383
Federal agents!
354
00:15:19,385 --> 00:15:21,819
He killed her.
355
00:15:28,227 --> 00:15:29,593
Clay?
356
00:15:33,966 --> 00:15:35,766
I killed him.
357
00:15:35,768 --> 00:15:38,269
I had to.
358
00:15:54,286 --> 00:15:56,386
I can't stop shaking.
359
00:15:56,388 --> 00:15:58,021
Here, you want some water?
360
00:15:58,023 --> 00:15:59,423
How about a vodka neat?
361
00:15:59,425 --> 00:16:00,791
How about a double?
362
00:16:01,727 --> 00:16:04,461
Just some recovery humor.
363
00:16:04,463 --> 00:16:06,496
Thank God the girl
made it out alive.
364
00:16:06,498 --> 00:16:08,365
Must've put up
a hell of a fight.
365
00:16:09,268 --> 00:16:11,201
Any leads on the stolen laptop?
366
00:16:11,203 --> 00:16:12,870
Yeah, we're working on it, Leon.
367
00:16:12,872 --> 00:16:14,805
Well, work faster--
the undersecretary of the Navy
368
00:16:14,807 --> 00:16:16,974
just called to read me in
on Holdren's project.
369
00:16:16,976 --> 00:16:18,408
His team was
working on...
370
00:16:18,410 --> 00:16:20,110
Airtime Delta.
371
00:16:20,112 --> 00:16:22,980
That's the DoD's latest
unmanned aerial vehicle.
372
00:16:22,982 --> 00:16:26,483
That laptop houses
the operating system and the design plans.
373
00:16:26,485 --> 00:16:28,585
Well, yeah, that's definitely a problem.
374
00:16:28,587 --> 00:16:30,053
Yeah, it's Gibbs.
375
00:16:30,055 --> 00:16:31,488
I'm on my way.
376
00:16:31,490 --> 00:16:33,757
Palmer.
377
00:16:33,759 --> 00:16:36,360
How you doing?
Good. How we doing here?
378
00:16:36,362 --> 00:16:38,996
I can't believe Eddie's dead.
379
00:16:38,998 --> 00:16:41,298
I know you think I'm crazy,
380
00:16:41,300 --> 00:16:43,033
but I loved him.
381
00:16:43,035 --> 00:16:44,801
Leaving Eddie was
the hardest thing
382
00:16:44,803 --> 00:16:45,903
I've ever done.
383
00:16:45,905 --> 00:16:47,471
How long were you two together?
384
00:16:47,473 --> 00:16:50,040
Two long years...
385
00:16:50,042 --> 00:16:52,309
for Eddie.
386
00:16:54,813 --> 00:16:57,447
He saw me at my worst.
387
00:16:57,449 --> 00:16:59,983
When-when I'd pass out
in-in-in the kitchen,
388
00:16:59,985 --> 00:17:02,586
he would pick me up
and he would bring me to bed.
389
00:17:02,588 --> 00:17:05,122
And... when
I was sick,
390
00:17:05,124 --> 00:17:06,590
he'd hold my hair back,
391
00:17:06,592 --> 00:17:08,659
It was Eddie
who got me sober.
392
00:17:08,661 --> 00:17:10,661
Only you could do that.
393
00:17:10,663 --> 00:17:12,262
Eddie knew I was sick,
394
00:17:12,264 --> 00:17:15,465
and-and he-he refused
to give up on me.
395
00:17:16,402 --> 00:17:18,468
He believed in me.
396
00:17:18,470 --> 00:17:20,237
He beat you.
397
00:17:20,239 --> 00:17:21,505
You leaving him
398
00:17:21,507 --> 00:17:23,273
was the best decision
you ever made.
399
00:17:23,275 --> 00:17:26,476
I didn't leave him
because we fought, Clay.
400
00:17:26,478 --> 00:17:28,111
You know how I said
401
00:17:28,113 --> 00:17:30,847
he was planning on doing
something stupid?
402
00:17:30,849 --> 00:17:32,449
E-Eddie's team,
403
00:17:32,451 --> 00:17:35,352
they created some
groundbreaking drone,
404
00:17:35,354 --> 00:17:37,955
and Eddie thought it was, like,
405
00:17:37,957 --> 00:17:42,259
a good opportunity
to take the Intel
406
00:17:42,261 --> 00:17:44,828
and sell it
to the highest bidder.
407
00:17:44,830 --> 00:17:46,663
And he thought you'd
go along with it.
408
00:17:46,665 --> 00:17:48,699
I flipped out.
I-I told him, I told him,
409
00:17:48,701 --> 00:17:50,701
I want no part of this.
410
00:17:50,703 --> 00:17:53,971
And I left
but I think he panicked.
411
00:17:53,973 --> 00:17:55,939
He must have thought that
I wanted to turn him in or...
412
00:17:55,941 --> 00:17:59,543
The next morning he...
413
00:17:59,545 --> 00:18:01,945
he grabbed me...
414
00:18:01,947 --> 00:18:04,848
and he, he drove us straight
to the cabin.
415
00:18:04,850 --> 00:18:07,384
How'd you get the gun
away from him?
416
00:18:07,386 --> 00:18:09,753
He was wobbling and s-slurring
417
00:18:09,755 --> 00:18:12,656
like, like he'd been drinking.
418
00:18:12,658 --> 00:18:13,991
And I knew why.
419
00:18:13,993 --> 00:18:16,159
He needed the liquid courage
to kill you.
420
00:18:16,161 --> 00:18:19,229
When he made his move...
421
00:18:19,231 --> 00:18:21,498
I made mine.
422
00:18:21,500 --> 00:18:24,167
And we-we fell to the ground,
423
00:18:24,169 --> 00:18:26,870
and we wrestled
for a bit, and then...
424
00:18:26,872 --> 00:18:30,107
Bam.
425
00:18:30,109 --> 00:18:32,509
The gun just went off.
426
00:18:32,511 --> 00:18:35,846
Okay, listen.
Okay, listen, Melissa.
427
00:18:35,848 --> 00:18:37,781
You're doing great, okay?
We're nearly done here.
428
00:18:37,783 --> 00:18:40,517
I just need you to
help us figure out
429
00:18:40,519 --> 00:18:43,520
where Eddie has stashed
the stolen laptop.
430
00:18:43,522 --> 00:18:46,490
Do you think you can
do that for me?
431
00:18:46,492 --> 00:18:48,458
I'm sorry, Clay.
432
00:18:48,460 --> 00:18:51,728
I-I don't think I can.
433
00:18:51,730 --> 00:18:54,798
I told you everything I know.
434
00:18:54,800 --> 00:18:57,567
Well, I've seen
that look before.
435
00:18:57,569 --> 00:18:58,769
Talk to me, Jack.
436
00:18:58,771 --> 00:19:01,204
Intensive, sustained fear
437
00:19:01,206 --> 00:19:02,839
is often directly tethered
438
00:19:02,841 --> 00:19:05,042
to the suppression
of relevant memories.
439
00:19:05,044 --> 00:19:06,343
Are you saying
440
00:19:06,345 --> 00:19:08,111
that she might
know more than she realizes?
441
00:19:08,113 --> 00:19:11,114
Given the profound trauma
that she endured,
442
00:19:11,116 --> 00:19:12,749
it's only
reasonable to assume
443
00:19:12,751 --> 00:19:14,985
that her fear of
Eddie is paralyzing.
444
00:19:14,987 --> 00:19:17,220
Was paralyzing.
Eddie's dead.
445
00:19:17,222 --> 00:19:18,622
She should know that,
she killed him.
446
00:19:18,624 --> 00:19:21,925
Yes, and on a
cerebral level,
447
00:19:21,927 --> 00:19:24,761
she is aware that he's
no longer a threat,
448
00:19:24,763 --> 00:19:27,230
but in order to access
those suppressed memories,
449
00:19:27,232 --> 00:19:28,598
she needs to feel it, too.
450
00:19:28,600 --> 00:19:30,567
So what exactly
are you suggesting?
451
00:19:32,704 --> 00:19:35,672
It was a quick,
clean death.
452
00:19:35,674 --> 00:19:37,107
Single shot.
453
00:19:37,109 --> 00:19:38,809
Bullet through the heart.
454
00:19:38,811 --> 00:19:41,812
But, judging by the
skinned knuckles,
455
00:19:41,814 --> 00:19:44,247
the scraped knees,
the claw marks on his neck,
456
00:19:44,249 --> 00:19:46,650
I would say that the fight
that preceded the death
457
00:19:46,652 --> 00:19:48,351
was no holds barred.
458
00:19:48,353 --> 00:19:50,887
Down and dirty.
Got a tox report?
459
00:19:50,889 --> 00:19:53,423
Abby just sent it down,
so I'm still reviewing it,
460
00:19:53,425 --> 00:19:56,426
but Eddie Holdren
had 80 milligrams
461
00:19:56,428 --> 00:19:58,462
of the opioid oxycodone
462
00:19:58,464 --> 00:20:00,764
in his system.
That a lot?
463
00:20:00,766 --> 00:20:02,499
Gibbs, even if he
was a heavy user,
464
00:20:02,501 --> 00:20:05,335
and there's no indication that
he was, that would be enough
465
00:20:05,337 --> 00:20:08,071
to severely effect
his equilibrium.
466
00:20:08,073 --> 00:20:09,773
Probably made it
much easier for his victim
467
00:20:09,775 --> 00:20:11,608
to wrestle the gun
away from him.
468
00:20:11,610 --> 00:20:14,211
Dr. Palmer.
469
00:20:14,213 --> 00:20:17,013
Do you mind giving us a moment
with the deceased, please?
470
00:20:17,015 --> 00:20:18,548
Do I mind,
Agent Gibbs?
471
00:20:20,352 --> 00:20:22,052
No.
472
00:20:22,054 --> 00:20:23,453
No, I don't mind.
473
00:20:23,455 --> 00:20:27,257
Well, this is, uh, different.
474
00:20:27,259 --> 00:20:28,925
Yeah, well,
475
00:20:28,927 --> 00:20:32,395
new agents means new ideas.
476
00:20:32,397 --> 00:20:34,865
It's okay, he can't
hurt you anymore.
477
00:20:34,867 --> 00:20:37,634
All right.
478
00:20:40,906 --> 00:20:42,672
I'm so sorry, Eddie.
479
00:20:42,674 --> 00:20:45,108
I want you to know,
480
00:20:45,110 --> 00:20:48,378
I'll always remember
the good times.
481
00:20:54,253 --> 00:20:59,656
But no matter what,
I'll never forget the bad ones.
482
00:21:02,361 --> 00:21:05,362
Hey. It's hard.
483
00:21:07,366 --> 00:21:09,466
Why did you stay?
484
00:21:09,468 --> 00:21:12,435
I thought...
485
00:21:12,437 --> 00:21:17,374
if I tried hard enough,
I could help him.
486
00:21:17,376 --> 00:21:19,109
Help him how?
487
00:21:19,111 --> 00:21:21,578
I guess, help him
488
00:21:21,580 --> 00:21:24,014
to control his temper,
489
00:21:24,016 --> 00:21:25,782
but...
490
00:21:25,784 --> 00:21:27,517
he'd just control me more.
491
00:21:27,519 --> 00:21:29,920
He was so insecure.
492
00:21:29,922 --> 00:21:33,256
He'd freak out
if I didn't answer my phone
493
00:21:33,258 --> 00:21:34,391
by the second ring.
494
00:21:34,393 --> 00:21:35,458
I know the type.
495
00:21:35,460 --> 00:21:36,993
And it only got worse.
496
00:21:36,995 --> 00:21:40,764
He started tagging along
on my bike club.
497
00:21:40,766 --> 00:21:42,799
Wanted to keep an eye on who
498
00:21:42,801 --> 00:21:44,367
I was talking to.
499
00:21:44,369 --> 00:21:46,336
So he was pretty obsessive.
500
00:21:46,338 --> 00:21:48,772
Humiliating.
501
00:21:48,774 --> 00:21:50,874
I tried to sneak out
last weekend.
502
00:21:50,876 --> 00:21:53,476
Without him.
503
00:21:53,478 --> 00:21:57,247
And when I got to our
storage unit to get my bike,
504
00:21:57,249 --> 00:21:59,216
he'd changed the lock.
505
00:21:59,218 --> 00:22:01,651
Why would he change the lock?
506
00:22:01,653 --> 00:22:06,489
Figured he just... did not want
me to go to my bike club.
507
00:22:06,491 --> 00:22:08,959
Hey.
508
00:22:08,961 --> 00:22:10,827
Here you go.
509
00:22:10,829 --> 00:22:13,463
Let me just give you
a second alone.
510
00:22:17,369 --> 00:22:20,804
Or maybe he was hiding
something?
511
00:22:28,247 --> 00:22:30,413
You get that?
512
00:22:32,818 --> 00:22:36,920
Well, if someone wanted
to hide a laptop,
513
00:22:36,922 --> 00:22:39,456
this would be a prime spot.
514
00:22:44,963 --> 00:22:47,297
Hey.
515
00:22:47,299 --> 00:22:48,531
You okay?
516
00:22:48,533 --> 00:22:49,699
You've only said, like,
517
00:22:49,701 --> 00:22:51,401
two words since
we left the office.
518
00:22:51,403 --> 00:22:54,237
Yeah, I'm fine.
Are you upset your anonymity was broken?
519
00:22:54,239 --> 00:22:57,374
Because nobody judges you.
I mean,
520
00:22:57,376 --> 00:22:59,609
who would, considering...
Considering what?
521
00:22:59,611 --> 00:23:01,344
You know, just,
what you've been through.
522
00:23:01,346 --> 00:23:02,646
Oh, you mean foster care?
523
00:23:02,648 --> 00:23:03,813
You think that's why
524
00:23:03,815 --> 00:23:05,582
I'm an alcoholic?
That is not what I said.
525
00:23:05,584 --> 00:23:08,118
I was only acknowledging
the fact
526
00:23:08,120 --> 00:23:09,452
that, you know,
you-you've, you've been
527
00:23:09,454 --> 00:23:11,187
through a lot.
528
00:23:11,189 --> 00:23:13,356
But you know what?
I don't know, Clay.
529
00:23:13,358 --> 00:23:15,158
I don't know because
you're so damn bottled up,
530
00:23:15,160 --> 00:23:16,293
you won't tell me, so...
531
00:23:16,295 --> 00:23:17,927
Tell you what?
532
00:23:17,929 --> 00:23:20,363
About the late night
beatings from Daddy Dearest?
533
00:23:20,365 --> 00:23:21,665
Clay...
Or how about the cigarettes
534
00:23:21,667 --> 00:23:23,700
that used to get
put out on my body?
535
00:23:23,702 --> 00:23:25,568
What do you want
to know exactly?
536
00:23:25,570 --> 00:23:26,970
Why didn't someone help you?
537
00:23:26,972 --> 00:23:28,438
Like, move you to a new family?
538
00:23:28,440 --> 00:23:31,141
This was the new family.
539
00:23:31,143 --> 00:23:34,577
I... I-I can't imagine
how you must feel.
540
00:23:34,579 --> 00:23:36,346
But...
541
00:23:36,348 --> 00:23:39,716
we're all as sick
as our secrets, Clay, and...
542
00:23:39,718 --> 00:23:41,051
we all need
someone to talk to.
543
00:23:41,053 --> 00:23:43,053
Even you.
544
00:23:43,055 --> 00:23:46,222
I'm just saying I'm-I'm here
for you if you need me.
545
00:23:46,224 --> 00:23:48,825
I know that, Ellie.
546
00:23:57,903 --> 00:24:01,371
Well, that's odd.
Hmm?
547
00:24:03,208 --> 00:24:05,842
The Christmas decorations
are on top of the Easter box.
548
00:24:05,844 --> 00:24:09,212
The Easter box should've been
put away last.
549
00:24:09,214 --> 00:24:12,916
And why is the Christmas box
the only one taped shut?
550
00:24:17,222 --> 00:24:19,956
Probably because of this.
551
00:24:19,958 --> 00:24:22,892
I'll get it to Abby.
552
00:24:39,444 --> 00:24:41,644
Surprise.
553
00:24:41,646 --> 00:24:43,913
I just thought
I'd check in on you.
554
00:24:43,915 --> 00:24:46,716
I could use the company.
555
00:24:52,357 --> 00:24:55,091
Did you guys find
what you were looking for?
556
00:24:55,093 --> 00:24:56,693
Possibly.
557
00:24:56,695 --> 00:24:59,028
I got some good
news for you.
558
00:24:59,030 --> 00:25:01,798
We just got word back from the
Virginia state police captain.
559
00:25:01,800 --> 00:25:03,500
You're in the clear.
560
00:25:03,502 --> 00:25:05,368
Remember what
they say.
561
00:25:05,370 --> 00:25:08,204
Pain is a touchstone
for spiritual growth.
562
00:25:08,206 --> 00:25:10,940
If God brings you to it,
He will bring you through it.
563
00:25:10,942 --> 00:25:14,444
There is no chemical solution
for a spiritual problem.
564
00:25:14,446 --> 00:25:16,413
Just keep first things first...
565
00:25:16,415 --> 00:25:17,580
And this, too,
566
00:25:17,582 --> 00:25:19,315
shall pass.
567
00:25:20,886 --> 00:25:23,119
When I was new, all
these damn clichés
568
00:25:23,121 --> 00:25:24,954
would drive me crazy.
569
00:25:24,956 --> 00:25:27,323
Five years later,
they all make sense.
570
00:25:27,325 --> 00:25:28,925
You gonna be okay?
571
00:25:28,927 --> 00:25:31,628
Yeah, I think so.
572
00:25:31,630 --> 00:25:34,664
There's this meditation meeting
around the corner.
573
00:25:34,666 --> 00:25:36,232
If you want to go with.
574
00:25:36,234 --> 00:25:37,500
That's so sweet.
575
00:25:38,670 --> 00:25:40,270
Got to finish up these pies
576
00:25:40,272 --> 00:25:42,205
before the women's
meeting tonight.
577
00:25:42,207 --> 00:25:43,473
It's a potluck.
578
00:25:43,475 --> 00:25:44,707
What kind of pies?
579
00:25:44,709 --> 00:25:46,376
Chicken pot.
580
00:25:46,378 --> 00:25:48,978
It's my family's special recipe.
581
00:25:48,980 --> 00:25:50,146
The ladies love them.
582
00:25:50,148 --> 00:25:51,548
Not just the ladies.
583
00:25:51,550 --> 00:25:53,450
Us men have to eat, too,
you know.
584
00:25:53,452 --> 00:25:55,652
And nothing tastes
better than free food.
585
00:25:55,654 --> 00:25:57,487
You could stop by, if you want.
586
00:25:58,790 --> 00:26:00,023
For some reason,
I don't think
587
00:26:00,025 --> 00:26:01,324
the girls are gonna
kick you out.
588
00:26:04,262 --> 00:26:06,663
Hang in there.
589
00:26:08,567 --> 00:26:10,467
Holdren's drone is
dubbed "Airtime."
590
00:26:10,469 --> 00:26:12,635
But he'd obviously have
to be pretty stupid
591
00:26:12,637 --> 00:26:14,471
to not disguise the
name of the file.
592
00:26:14,473 --> 00:26:16,439
Well, when it comes
to stupidity,
593
00:26:16,441 --> 00:26:18,908
I would not
underestimate this guy.
594
00:26:18,910 --> 00:26:21,878
Yeah, Abby's right. This guy did
steal classified Navy material,
595
00:26:21,880 --> 00:26:23,379
and confessed to his
battered girlfriend.
596
00:26:23,381 --> 00:26:25,148
Keeping that in mind,
597
00:26:25,150 --> 00:26:28,351
where's the most obvious place
to hide a metadata file?
598
00:26:28,353 --> 00:26:30,553
The cache.
The cache.
599
00:26:33,325 --> 00:26:35,225
Well, this is definitely
the stolen ONI file,
600
00:26:35,227 --> 00:26:37,160
but where's the
schematics and software?
601
00:26:37,162 --> 00:26:38,695
There's only headers left.
602
00:26:38,697 --> 00:26:40,230
All the data's
been transferred.
603
00:26:40,232 --> 00:26:42,599
Well, let's hope Holdren
didn't have a chance to sell it.
604
00:26:45,337 --> 00:26:47,003
Clock's ticking, Gibbs.
605
00:26:47,005 --> 00:26:50,573
We need to recover the stolen
software while we still can.
606
00:26:50,575 --> 00:26:51,841
Running through all
of Holdren's contacts,
607
00:26:51,843 --> 00:26:53,576
building a list
of possible buyers.
608
00:26:53,578 --> 00:26:56,412
Situation's even worse
than the Navy led us to believe.
609
00:26:56,414 --> 00:26:58,047
I thought we were
all on the same side.
610
00:26:58,049 --> 00:26:59,349
The project is need-to-know
611
00:26:59,351 --> 00:27:01,417
because of the potential
implications.
612
00:27:01,419 --> 00:27:04,220
Navy's plan was for Airtime
to eventually replace
613
00:27:04,222 --> 00:27:06,422
their entire fleet of UAVs.
614
00:27:06,424 --> 00:27:08,791
If this Intel lands
in the wrong hands,
615
00:27:08,793 --> 00:27:10,894
every drone
that's currently in the air
616
00:27:10,896 --> 00:27:12,562
will soon be grounded.
617
00:27:12,564 --> 00:27:15,765
It's really nice of them
to let us know.
618
00:27:15,767 --> 00:27:18,201
Since it's on us
to find the damn thing.
619
00:27:30,864 --> 00:27:32,597
Eddie may not
have had many friends,
620
00:27:32,599 --> 00:27:34,733
but he had a lot of associates.
621
00:27:34,735 --> 00:27:37,502
Several dozen had contact
with him just last week.
622
00:27:37,504 --> 00:27:39,037
Could any of them be,
uh, any possible buyers?
623
00:27:39,039 --> 00:27:41,273
Well, it's gonna take us time
to tick all these names
624
00:27:41,275 --> 00:27:43,275
- off the list.
- Well, then stop wasting it.
625
00:27:43,277 --> 00:27:45,477
I need a lead now!
626
00:27:47,347 --> 00:27:49,080
What?
627
00:27:51,518 --> 00:27:52,784
Hello, folks.
628
00:27:52,786 --> 00:27:54,186
I had a thought.
629
00:27:54,188 --> 00:27:55,787
Permission to come aboard?
630
00:27:58,592 --> 00:28:00,759
So you're searching
for potential buyers
631
00:28:00,761 --> 00:28:02,360
by probing Eddie's cell phone
632
00:28:02,362 --> 00:28:03,562
and e-mail, correct?
633
00:28:03,564 --> 00:28:04,830
Along with
all his landline calls,
634
00:28:04,832 --> 00:28:06,698
credit card records
and online search history.
635
00:28:06,700 --> 00:28:08,133
That's a hell of a paper trail.
636
00:28:08,135 --> 00:28:10,202
And a whole lot of ground
to cover.
637
00:28:10,204 --> 00:28:11,837
Especially if you consider
that the best criminals
638
00:28:11,839 --> 00:28:14,105
- don't leave trails.
- Eddie Holdren hardly seems
639
00:28:14,107 --> 00:28:15,373
like a seasoned criminal.
640
00:28:15,375 --> 00:28:16,608
No.
641
00:28:16,610 --> 00:28:18,410
But anyone looking to buy
642
00:28:18,412 --> 00:28:21,513
stolen Navy software
probably is.
643
00:28:21,515 --> 00:28:24,482
Exactly. They'd make sure there
was nothing on Eddie's records
644
00:28:24,484 --> 00:28:26,318
that could lead us to them.
645
00:28:26,320 --> 00:28:27,786
Well, if we nix
Eddie's paper trail,
646
00:28:27,788 --> 00:28:29,621
then what do you suggest
we follow?
647
00:28:29,623 --> 00:28:31,423
His footprints.
648
00:28:31,425 --> 00:28:33,358
Not digital, but physical.
649
00:28:33,360 --> 00:28:36,528
We shift our focus
to his real life movements.
650
00:28:36,530 --> 00:28:38,463
I know who can help with that.
Melissa.
651
00:28:38,465 --> 00:28:40,498
Gibbs, I'm pretty sure
I know where I can find her.
652
00:28:40,500 --> 00:28:42,334
Yeah, let's go.
653
00:28:47,474 --> 00:28:49,207
Hey, new game plan,
less paper cuts.
654
00:28:49,209 --> 00:28:51,743
You're welcome to the bullpen
anytime, Agent Sloane.
655
00:28:51,745 --> 00:28:52,978
You can call me Jack.
656
00:28:52,980 --> 00:28:54,246
Thanks, Nick.
657
00:28:54,248 --> 00:28:55,847
Oh, come on,
you got to be kidding me.
658
00:28:55,849 --> 00:28:57,449
Something wrong, McGee?
659
00:28:57,451 --> 00:28:59,818
You tell me.
660
00:29:01,922 --> 00:29:03,688
Oh, yeah.
Wow.
661
00:29:03,690 --> 00:29:05,090
Um, McGee got memed.
662
00:29:05,092 --> 00:29:07,325
He's a McMeme.
663
00:29:07,327 --> 00:29:08,727
That's really unfortunate.
664
00:29:08,729 --> 00:29:11,229
Well, he hasn't even
noticed the worst part.
665
00:29:11,231 --> 00:29:14,799
What?
60,000 more shares?
666
00:29:14,801 --> 00:29:16,935
Welcome to NCIS.
667
00:29:19,806 --> 00:29:21,706
Especially what she
said at the end.
668
00:29:21,708 --> 00:29:23,875
Oh, when she said thanks, thank
you to all those nice people.
669
00:29:23,877 --> 00:29:25,343
I know.
670
00:29:25,345 --> 00:29:26,811
It was good.
I'm glad we came.
671
00:29:26,813 --> 00:29:28,780
Clay.
672
00:29:28,782 --> 00:29:30,181
Hey.
673
00:29:30,183 --> 00:29:32,517
What are you doing here?
674
00:29:32,519 --> 00:29:34,052
We came for the free food.
675
00:29:34,054 --> 00:29:35,487
Oh.
676
00:29:35,489 --> 00:29:37,022
I don't believe we've met.
677
00:29:37,024 --> 00:29:39,357
Special Agent Gibbs.
678
00:29:39,359 --> 00:29:41,459
I bet you are.
Oh, my God.
679
00:29:41,461 --> 00:29:42,894
Nancy, please.
680
00:29:42,896 --> 00:29:44,696
Okay, okay, I'm-I'm going.
681
00:29:44,698 --> 00:29:47,332
Lord, have mercy.
682
00:29:47,334 --> 00:29:50,001
That's so embarrassing.
683
00:29:50,003 --> 00:29:52,737
With her as my sponsor, it's
a miracle I've stayed sober.
684
00:29:52,739 --> 00:29:55,941
I took my 30-day chip last week.
685
00:29:55,943 --> 00:29:58,677
I know it doesn't probably sound
like such a big deal...
686
00:29:58,679 --> 00:29:59,878
It does to me.
687
00:29:59,880 --> 00:30:01,947
You doing a 30 in 30?
688
00:30:01,949 --> 00:30:04,115
30 meetings in 30 days?
689
00:30:04,117 --> 00:30:06,785
Sponsor's orders.
690
00:30:06,787 --> 00:30:09,521
Are you in the program,
Agent Gibbs?
691
00:30:09,523 --> 00:30:11,656
No. No, a friend.
692
00:30:11,658 --> 00:30:16,027
Well, I know you didn't come
all this way to bum a free meal.
693
00:30:16,029 --> 00:30:17,195
How can I help you?
694
00:30:17,197 --> 00:30:18,930
Did you notice any changes
695
00:30:18,932 --> 00:30:20,899
in Eddie's routine recently?
696
00:30:20,901 --> 00:30:26,404
No. He was always either
at home with me or at work.
697
00:30:26,406 --> 00:30:27,706
Are you sure?
698
00:30:27,708 --> 00:30:28,907
There was one night,
a couple weeks ago,
699
00:30:28,909 --> 00:30:31,376
he was acting kind of strange.
700
00:30:31,378 --> 00:30:33,545
Strange how?
I caught him sneaking out
701
00:30:33,547 --> 00:30:35,180
in the middle of the night.
702
00:30:35,182 --> 00:30:36,781
He said he had to go
back to the office
703
00:30:36,783 --> 00:30:39,985
to catch up on some work, but...
704
00:30:39,987 --> 00:30:41,386
You didn't believe him?
705
00:30:41,388 --> 00:30:43,888
I wasn't sure what to believe.
706
00:30:43,890 --> 00:30:45,523
The thought even crossed my mind
707
00:30:45,525 --> 00:30:47,892
that he might've been
cheating on me.
708
00:30:47,894 --> 00:30:50,929
Especially since his phone
was turned off.
709
00:30:55,669 --> 00:30:56,634
Okay. Anything?
710
00:30:56,636 --> 00:30:57,869
Nope, not yet.
711
00:30:57,871 --> 00:30:59,337
Are you sure
extracting these locations
712
00:30:59,339 --> 00:31:00,905
is even possible, Abby?
713
00:31:00,907 --> 00:31:02,841
Have a little faith, Reeves.
714
00:31:04,077 --> 00:31:05,744
Aha! Ha!
715
00:31:05,746 --> 00:31:07,345
Not my first day.
716
00:31:07,347 --> 00:31:08,580
And we're lucky
that Eddie Holdren's
717
00:31:08,582 --> 00:31:10,482
ride came equipped
with EDR.
718
00:31:10,484 --> 00:31:12,384
Event Data Recorder.
719
00:31:12,386 --> 00:31:14,819
This baby recorded everywhere
the car went.
720
00:31:14,821 --> 00:31:16,521
It's a comprehensive,
time-stamped
721
00:31:16,523 --> 00:31:19,491
- log of all of his travels.
- Punch up
722
00:31:19,493 --> 00:31:20,925
all his destinations
from two weeks ago.
723
00:31:20,927 --> 00:31:22,560
Two minutes, three tops.
724
00:31:22,562 --> 00:31:26,464
Hey, uh, did either of you know
Gibbs has a friend in recovery?
725
00:31:26,466 --> 00:31:27,532
Gibbs has friends?
726
00:31:27,534 --> 00:31:29,200
Well, at least one.
727
00:31:29,202 --> 00:31:30,735
Must be a close mate, too.
728
00:31:30,737 --> 00:31:31,870
'Cause Gibbs
was well-versed.
729
00:31:31,872 --> 00:31:32,937
He even knows the lingo.
730
00:31:32,939 --> 00:31:34,839
Well, did he say who it is?
731
00:31:35,642 --> 00:31:37,575
Right, anonymous.
732
00:31:37,577 --> 00:31:39,577
Okay, eyes on
the prize, McGee.
733
00:31:39,579 --> 00:31:42,347
You're moving slower
than a herd full of snails
734
00:31:42,349 --> 00:31:43,948
traveling through peanut butter.
735
00:31:43,950 --> 00:31:46,184
Okay, let me just bypass
this final
736
00:31:46,186 --> 00:31:48,053
finicky little firewall,
and there we go.
737
00:31:48,055 --> 00:31:49,487
Nice work.
Can you confine
738
00:31:49,489 --> 00:31:51,456
the search to show
only trips made between
739
00:31:51,458 --> 00:31:53,024
midnight and 5:00 a.m.?
740
00:31:53,026 --> 00:31:54,826
Only one.
741
00:31:54,828 --> 00:31:59,330
Two Saturdays ago, he drove to
976 Rosewood Drive at 2:17 a.m.
742
00:31:59,332 --> 00:32:00,632
It's in Alexandria.
743
00:32:00,634 --> 00:32:02,367
Four Score Café?
744
00:32:02,369 --> 00:32:04,235
The food can't be so good that
he's driving all the way
745
00:32:04,237 --> 00:32:05,837
across town
in the middle of the night.
746
00:32:05,839 --> 00:32:08,573
Maybe it was a late-night
meeting with his buyer.
747
00:32:08,575 --> 00:32:10,975
Let's see if there's
video surveillance.
748
00:32:16,016 --> 00:32:17,916
Surprised how many
people are still coming in
749
00:32:17,918 --> 00:32:19,384
after 2:00 a.m.
750
00:32:19,386 --> 00:32:20,852
Sunday morning.
751
00:32:20,854 --> 00:32:22,353
Bars just closed.
752
00:32:22,355 --> 00:32:23,822
Can't go to the after-party
753
00:32:23,824 --> 00:32:25,790
without getting yourself
some chicken and waffles.
754
00:32:25,792 --> 00:32:27,992
That's just irresponsible, man.
755
00:32:27,994 --> 00:32:30,295
Well, there's our
boy Eddie, right on time.
756
00:32:30,297 --> 00:32:32,097
Why is he not going in?
757
00:32:32,099 --> 00:32:33,498
He's waiting on the buyer.
758
00:32:35,368 --> 00:32:38,169
Wait, that's Nancy,
Melissa's sponsor.
759
00:32:40,140 --> 00:32:41,339
What is Nancy doing
760
00:32:41,341 --> 00:32:43,108
meeting Eddie at
2:00 in the morning?
761
00:32:44,544 --> 00:32:46,211
Good question.
762
00:32:47,614 --> 00:32:48,680
What's this all about?
763
00:32:48,682 --> 00:32:50,315
The software you helped steal.
764
00:32:50,317 --> 00:32:52,717
It belongs to the Navy.
They'd like it back.
765
00:32:52,719 --> 00:32:56,387
I've never stolen anything
in my life.
766
00:32:56,389 --> 00:32:58,723
Call Melissa, she'll tell you
how ridiculous this is.
767
00:32:58,725 --> 00:33:00,258
You sure you want us to do that?
768
00:33:00,260 --> 00:33:01,526
'Cause if we call her,
769
00:33:01,528 --> 00:33:02,827
we're gonna have to tell her
about your
770
00:33:02,829 --> 00:33:04,429
late-night rendezvous
with Eddie.
771
00:33:04,431 --> 00:33:06,931
Eddie? Melissa's boyfriend?
772
00:33:06,933 --> 00:33:09,234
I would never do that.
773
00:33:09,236 --> 00:33:12,137
She's my sponsee.
That relationship is sacred.
774
00:33:13,273 --> 00:33:15,140
Besides,
I've never even met Eddie.
775
00:33:17,077 --> 00:33:22,347
Well, I'd say Melissa
needs a new sponsor.
776
00:33:22,349 --> 00:33:23,581
Well, why is that?
777
00:33:23,583 --> 00:33:25,717
Last I checked, sponsors are
still allowed to date.
778
00:33:25,719 --> 00:33:27,152
You said you and Eddie
never met.
779
00:33:27,154 --> 00:33:28,486
Because we haven't.
780
00:33:28,488 --> 00:33:30,421
That's you with Eddie.
781
00:33:30,423 --> 00:33:31,923
Melissa's boyfriend.
782
00:33:31,925 --> 00:33:34,692
No, this is me with Austin.
783
00:33:34,694 --> 00:33:36,528
My boyfriend.
784
00:33:36,530 --> 00:33:39,097
We met on an online dating site
a couple months ago.
785
00:33:45,071 --> 00:33:46,504
Oh, my God.
786
00:33:53,580 --> 00:33:55,680
Does Melissa know?
787
00:34:13,860 --> 00:34:15,259
Palmer, you called me.
788
00:34:15,261 --> 00:34:17,228
Yeah, like,
15 minutes ago.
789
00:34:17,230 --> 00:34:19,330
Could've been less.
790
00:34:19,332 --> 00:34:21,032
Uh, not that there's
a specific amount of time
791
00:34:21,034 --> 00:34:22,800
for you to respond when I call
with something urgent.
792
00:34:22,802 --> 00:34:23,901
But...
Do you got something?
793
00:34:23,903 --> 00:34:25,136
God, I hope so.
794
00:34:25,138 --> 00:34:27,204
Uh, Abby and I revisited
Holdren's test results.
795
00:34:27,206 --> 00:34:29,874
We found that the oxycodone
had metabolized
796
00:34:29,876 --> 00:34:31,909
in an abnormal fashion.
Abnormal how?
797
00:34:31,911 --> 00:34:33,244
Well, the drug's
chemical compound
798
00:34:33,246 --> 00:34:35,680
had already been altered
prior to coming into contact
799
00:34:35,682 --> 00:34:37,748
with the hydrochloric acid
in his stomach.
800
00:34:37,750 --> 00:34:39,717
So, after further testing,
Abby and I concluded
801
00:34:39,719 --> 00:34:43,821
that the oxycodone had been
altered by a very specific acid
802
00:34:43,823 --> 00:34:46,090
typically found
in cayenne pepper.
803
00:34:46,092 --> 00:34:50,962
So, Eddie either mixed the drug
with his own food or...
804
00:34:50,964 --> 00:34:52,029
He was drugged.
805
00:34:52,031 --> 00:34:53,564
Drugged by who?
806
00:34:53,566 --> 00:34:54,799
Melissa?
807
00:34:54,801 --> 00:34:56,100
I mean, she...
808
00:34:56,102 --> 00:34:57,635
she was the only one
that was with him.
809
00:34:57,637 --> 00:34:58,936
She said so herself.
810
00:34:58,938 --> 00:35:00,371
Yeah, it's difficult
to drug someone
811
00:35:00,373 --> 00:35:01,872
when you've got a gun
pointed to your head.
812
00:35:01,874 --> 00:35:04,342
Besides,
I watched Eddie kidnap her.
813
00:35:04,344 --> 00:35:06,277
No, you saw
someone kidnap her.
814
00:35:06,279 --> 00:35:08,446
Don't tell me you believe
this rubbish, too, McGee?
815
00:35:08,448 --> 00:35:09,714
Hey, listen,
816
00:35:09,716 --> 00:35:10,815
I understand that
she's your friend,
817
00:35:10,817 --> 00:35:12,183
all right,
but this is a theory.
818
00:35:13,119 --> 00:35:14,251
It's not rubbish.
819
00:35:14,253 --> 00:35:15,386
Stop arguing.
820
00:35:15,388 --> 00:35:16,454
Start digging.
821
00:35:16,456 --> 00:35:17,888
I didn't know we stopped.
822
00:35:17,890 --> 00:35:20,925
I completed my profile
on Eddie Holdren.
823
00:35:20,927 --> 00:35:22,827
To my surprise,
there was no evidence
824
00:35:22,829 --> 00:35:24,261
of trauma in his adolescence.
825
00:35:24,263 --> 00:35:25,696
No history of abuse.
826
00:35:25,698 --> 00:35:27,665
Prior to Melissa, his
relationships with women
827
00:35:27,667 --> 00:35:30,501
were not only cordial,
but loving.
828
00:35:30,503 --> 00:35:32,570
I actually spoke to
his college girlfriend,
829
00:35:32,572 --> 00:35:34,839
who refused to believe that
Eddie would ever be capable
830
00:35:34,841 --> 00:35:36,040
of violence against anyone.
831
00:35:36,042 --> 00:35:38,009
- People change.
- True,
832
00:35:38,011 --> 00:35:40,444
but a radical shift in psyche
almost always occurs
833
00:35:40,446 --> 00:35:44,081
as the result of a traumatic
event in one's formative years.
834
00:35:44,083 --> 00:35:45,516
Holdren had none.
Doesn't mean
835
00:35:45,518 --> 00:35:47,218
he's not the monster
Melissa says.
836
00:35:47,220 --> 00:35:48,486
It's possible...
837
00:35:48,488 --> 00:35:50,021
but not probable.
838
00:35:50,023 --> 00:35:52,323
When we factor in the
credibility of our source,
839
00:35:52,325 --> 00:35:55,126
everything we've been told
about Eddie and his temper
840
00:35:55,128 --> 00:35:57,595
comes from the same person,
Melissa Goodman.
841
00:35:57,597 --> 00:35:59,296
You saying she's a liar, yeah?
842
00:35:59,298 --> 00:36:00,831
When my profile on Eddie
843
00:36:00,833 --> 00:36:03,167
didn't match the picture
that Melissa painted,
844
00:36:03,169 --> 00:36:06,003
I focused my attention on her
and I'm sorry to say, Reeves,
845
00:36:06,005 --> 00:36:08,873
what I found was
a cunning, vindictive
846
00:36:08,875 --> 00:36:09,874
narcissist.
847
00:36:09,876 --> 00:36:11,742
She checked all the boxes
848
00:36:11,744 --> 00:36:14,311
for antisocial personality
disorder, Gibbs.
849
00:36:14,313 --> 00:36:15,446
She also had motive.
850
00:36:15,448 --> 00:36:17,348
She found out that Eddie
was cheating on her.
851
00:36:17,350 --> 00:36:19,250
And this would've been
her chance to get revenge on him
852
00:36:19,252 --> 00:36:20,751
and make a small fortune
doing it.
853
00:36:20,753 --> 00:36:22,053
Yeah, by stealing Intel
from Eddie's laptop
854
00:36:22,055 --> 00:36:23,387
and selling it
to the highest bidder.
855
00:36:23,389 --> 00:36:26,724
All theory, no real
evidence here.
856
00:36:26,726 --> 00:36:29,160
Yeah, Bishop.
857
00:36:29,162 --> 00:36:30,428
Yeah.
858
00:36:30,430 --> 00:36:32,897
I'll be right up.
859
00:36:32,899 --> 00:36:35,966
Melissa Goodman.
860
00:36:35,968 --> 00:36:38,536
I want to know everything
there is about her.
861
00:36:38,538 --> 00:36:39,837
Keep digging.
862
00:36:39,839 --> 00:36:41,972
Found the laptop,
but the design plans
863
00:36:41,974 --> 00:36:45,409
and operating system data
for Airtime were removed.
864
00:36:45,411 --> 00:36:47,912
I can't believe how far
this has gone.
865
00:36:47,914 --> 00:36:49,346
With Holdren going missing
866
00:36:49,348 --> 00:36:52,717
to being accused of kidnapping
and then turning up dead.
867
00:36:52,719 --> 00:36:53,684
Captain Redding.
868
00:36:53,686 --> 00:36:55,219
Gibbs.
What do we have?
869
00:36:55,221 --> 00:36:56,454
Picked up chatter
on the Dark Web.
870
00:36:56,456 --> 00:36:59,457
Airtime is being put up for sale
to the highest bidder.
871
00:36:59,459 --> 00:37:02,727
With Holdren dead,
then who's doing this?
872
00:37:02,729 --> 00:37:03,928
I think we may have an idea.
873
00:37:03,930 --> 00:37:05,362
We do?
874
00:37:05,364 --> 00:37:06,697
Yeah, Dark Web.
875
00:37:06,699 --> 00:37:08,165
How do we know
they really have it?
876
00:37:08,167 --> 00:37:10,167
They offered a preview,
a few lines of coding.
877
00:37:10,169 --> 00:37:11,535
We analyzed it.
878
00:37:11,537 --> 00:37:13,370
Unfortunately, it's ours.
879
00:37:15,641 --> 00:37:16,941
Torres, I got
something here.
880
00:37:16,943 --> 00:37:18,943
Oh, good, 'cause I got nothing.
881
00:37:18,945 --> 00:37:20,811
The day before Melissa Goodman
was abducted,
882
00:37:20,813 --> 00:37:23,080
she transferred $10,000
to an Andrew Lewis.
883
00:37:23,082 --> 00:37:24,115
Ten grand?
884
00:37:24,117 --> 00:37:25,516
That's interesting.
885
00:37:25,518 --> 00:37:27,451
What's really interesting
is when I tracked his address
886
00:37:27,453 --> 00:37:28,853
through his bank account,
887
00:37:28,855 --> 00:37:30,821
he lives in the same building
as Melissa.
888
00:37:30,823 --> 00:37:31,889
Really?
889
00:37:31,891 --> 00:37:33,758
Why are you looking
at that twit?
890
00:37:34,627 --> 00:37:36,026
What, you know him?
Yeah,
891
00:37:36,028 --> 00:37:38,562
that's the manager of
Melissa's apartment building.
892
00:37:38,564 --> 00:37:40,564
He was snooping around when
Bishop and I was having a look.
893
00:37:40,566 --> 00:37:41,766
Why would she give him
ten grand?
894
00:37:41,768 --> 00:37:44,235
Who knows? Maybe she was
prepaying her rent.
895
00:37:44,237 --> 00:37:45,402
Come on, Reeves.
896
00:37:45,404 --> 00:37:46,937
- Jimmy, hey, you got something?
- Yes.
897
00:37:46,939 --> 00:37:49,206
I just catalogued
Eddie Holdren's stomach content
898
00:37:49,208 --> 00:37:51,075
and found out what dish the
cayenne pepper was sprinkled on
899
00:37:51,077 --> 00:37:52,176
to drug him...
900
00:37:52,178 --> 00:37:54,078
His last meal:
chicken pot pie.
901
00:37:54,080 --> 00:37:55,980
Pot pies.
902
00:37:57,083 --> 00:37:58,415
Something we should know,
Reeves?
903
00:38:11,898 --> 00:38:13,798
Hey.
904
00:38:13,800 --> 00:38:16,700
No, I'm still waiting
for the buyer.
905
00:38:16,702 --> 00:38:18,135
I'll call you back in a few.
906
00:38:18,137 --> 00:38:19,170
Okay.
907
00:38:22,909 --> 00:38:24,008
Hello, Melissa.
908
00:38:24,010 --> 00:38:25,476
Clay.
909
00:38:25,478 --> 00:38:26,911
What a surprise.
910
00:38:26,913 --> 00:38:29,146
What are you, uh,
waiting on a date?
911
00:38:29,148 --> 00:38:33,184
No, no, God,
it's way too soon for that.
912
00:38:33,186 --> 00:38:36,587
I, uh, waiting for a friend
for dinner.
913
00:38:36,589 --> 00:38:39,356
Might as well keep each other
company while we wait, eh?
914
00:38:45,131 --> 00:38:46,497
Something wrong?
915
00:38:46,499 --> 00:38:48,032
No, of course not.
916
00:38:50,570 --> 00:38:53,704
Would you excuse me for a second
while I make a phone call?
917
00:38:53,706 --> 00:38:55,005
Sure.
918
00:39:04,884 --> 00:39:06,550
Hello, Melissa.
919
00:39:06,552 --> 00:39:08,819
Calling your buyer?
920
00:39:11,390 --> 00:39:13,591
You set me up?
921
00:39:13,593 --> 00:39:15,993
Please,
922
00:39:15,995 --> 00:39:18,429
take a seat.
923
00:39:18,431 --> 00:39:20,397
I said sit down!
924
00:39:29,442 --> 00:39:31,976
We know you transferred ten
grand to your building manager's
925
00:39:31,978 --> 00:39:35,012
checking account the day before
you were supposably kidnapped.
926
00:39:35,014 --> 00:39:37,214
You paid him
to fake the kidnapping.
927
00:39:37,216 --> 00:39:38,515
In fact,
928
00:39:38,517 --> 00:39:41,185
you've been
faking a lot of things.
929
00:39:46,626 --> 00:39:48,058
Whiskey and Coke.
930
00:39:48,060 --> 00:39:51,061
You didn't come
into the program for help.
931
00:39:51,063 --> 00:39:52,429
You joined because you found out
932
00:39:52,431 --> 00:39:54,265
your boyfriend
was cheating on you.
933
00:39:54,267 --> 00:39:57,534
He got what he deserved.
934
00:39:57,536 --> 00:39:59,370
You asked Nancy
to be your sponsor
935
00:39:59,372 --> 00:40:01,272
because you found out
she was the other woman.
936
00:40:01,274 --> 00:40:05,042
And you targeted me
for your insurance policy.
937
00:40:05,044 --> 00:40:08,545
Who better to corroborate
your story than a fed?
938
00:40:08,547 --> 00:40:11,749
See, I was your key witness.
939
00:40:14,887 --> 00:40:17,588
And now
I'm your worst nightmare.
940
00:40:21,327 --> 00:40:23,394
On your feet.
Let's go.
941
00:40:23,396 --> 00:40:26,030
Hey, you want a to-go cup
for that cocktail?
942
00:40:26,032 --> 00:40:27,364
Liquor is not
quite the same
943
00:40:27,366 --> 00:40:28,532
where we're taking you.
944
00:40:28,534 --> 00:40:30,834
Probably because they
make it in a toilet.
945
00:40:47,320 --> 00:40:49,253
Still trying to
figure out who memed you, bud?
946
00:40:49,255 --> 00:40:51,522
Nope. Put all my
hacking skills to work,
947
00:40:51,524 --> 00:40:53,691
and I am proud to say,
I now know exactly
948
00:40:53,693 --> 00:40:55,125
who it was.
949
00:40:55,127 --> 00:40:56,393
Torres.
What?
950
00:40:56,395 --> 00:40:58,162
I didn't even know
what a meme was
951
00:40:58,164 --> 00:41:00,597
until McGee's extremely
humiliating experience.
952
00:41:00,599 --> 00:41:01,999
No, it wasn't Torres.
953
00:41:02,001 --> 00:41:04,335
Not unless he posted it from
the Bastille quarter in Paris
954
00:41:04,337 --> 00:41:05,402
earlier this week.
955
00:41:05,404 --> 00:41:07,071
Ol' Paree, huh?
956
00:41:07,073 --> 00:41:08,305
Mysterious.
957
00:41:08,307 --> 00:41:10,107
Hey, who memed you, buddy?
958
00:41:10,109 --> 00:41:12,977
Someone who is about to be
very, very sorry.
959
00:41:12,979 --> 00:41:14,878
'Cause when you mess
with the bull...
960
00:41:15,581 --> 00:41:17,982
...you get the horns.
961
00:41:19,518 --> 00:41:21,952
Oh... my God.
962
00:41:21,954 --> 00:41:24,455
Tony?
963
00:41:25,958 --> 00:41:28,092
Who's Tony?
964
00:41:28,094 --> 00:41:29,860
An old friend.
965
00:41:29,862 --> 00:41:31,829
What, you were friends
966
00:41:31,831 --> 00:41:34,198
with the bass player
from Flock of Seagulls?
967
00:41:37,403 --> 00:41:41,005
Got a lot to catch up on, Gibbs.
968
00:41:47,046 --> 00:41:49,480
So, I sat down last night
969
00:41:49,482 --> 00:41:51,615
and wrote a thorough inventory
for the first time
970
00:41:51,617 --> 00:41:53,217
since I was a newcomer, and,
971
00:41:53,219 --> 00:41:56,320
I got to tell you, I mean...
972
00:41:57,723 --> 00:41:59,023
Rachel?
973
00:41:59,025 --> 00:42:00,557
Clay.
974
00:42:01,627 --> 00:42:04,661
Alcoholic.
975
00:42:17,143 --> 00:42:20,511
I've been coming
to this meeting for months.
976
00:42:20,513 --> 00:42:24,381
All you know about
me is my name.
977
00:42:24,383 --> 00:42:27,618
And my disease.
978
00:42:29,021 --> 00:42:31,088
A good friend recently told me
979
00:42:31,090 --> 00:42:34,425
that we're as sick
as our secrets.
980
00:42:34,427 --> 00:42:36,727
And I think she's right.
981
00:42:39,999 --> 00:42:44,535
And I'm sick of paying
for other people's sins.
982
00:42:46,739 --> 00:42:51,909
My name is Clayton Dante Reeves.
983
00:42:54,246 --> 00:42:55,646
And I have a story to tell.
984
00:42:58,702 --> 00:43:05,602
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
984
00:43:06,305 --> 00:43:12,560
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
69721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.