All language subtitles for Mujhse Dosti Karoge Hindi 720p DvDrip x264 DTS...Hon3y

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,541 23.976 2 00:02:45,332 --> 00:02:51,250 What about me, my lovely wife? - Stop it! - Yes, my friend, 3 00:02:51,792 --> 00:02:54,539 I still don't understand why you're going to London 4 00:02:54,540 --> 00:02:58,084 Why would the scion of one of the richest families of Shimla...? 5 00:02:58,540 --> 00:03:01,581 He isn't going after the money, - Then...? 6 00:03:01,582 --> 00:03:06,540 Man! Have you seen British babes? - Forget babes 7 00:03:07,750 --> 00:03:11,665 Not money, this is about dotcom 8 00:03:11,667 --> 00:03:15,292 Someday, computer technology will turn into a huge industry 9 00:03:16,167 --> 00:03:20,957 And my ideas can best be put to use out there, Why else would I leave home? 10 00:03:21,625 --> 00:03:25,000 Will you forget us once you're there? - How can you say that Mr. Khanna? 11 00:03:25,750 --> 00:03:30,623 Can we ever forget this friendship? 12 00:03:30,625 --> 00:03:33,875 Did you hear that Tina? If our parents' friendship isn't going to end... 13 00:03:34,332 --> 00:03:37,540 how will our friendship end? - Our friendship will never end Raj! 14 00:03:38,457 --> 00:03:41,540 Tina, you will write to me, won't you? - Yeah... yeah, I'll write... 15 00:03:42,250 --> 00:03:46,582 I'll email you regularly, - But I don't have a computer... 16 00:03:47,084 --> 00:03:49,957 Of course! You don't even have a computer! 17 00:03:49,959 --> 00:03:52,748 But I have... - Excellent! 18 00:03:52,750 --> 00:03:55,623 I'll email you on Pooja's computer 19 00:03:55,625 --> 00:03:58,581 Pooja, you always help me out, you're such a good friend 20 00:03:58,582 --> 00:04:03,709 Come on son, its time for the train to leave... 21 00:04:45,666 --> 00:04:48,331 Dear Tina, London is such a huge city 22 00:04:48,333 --> 00:04:52,041 Such tall buildings and Big Ben is so much bigger than the Shimla clock tower 23 00:04:53,791 --> 00:04:56,959 We live in Hampstead, We're the only Indian family over here 24 00:04:57,541 --> 00:04:59,540 Everyone else is British 25 00:04:59,541 --> 00:05:03,208 The best part about schools here is, you don't have to wear uniforms... 26 00:05:03,750 --> 00:05:08,500 everything's straight out of an Archie comic... London is... 27 00:05:10,833 --> 00:05:13,581 Such a big and beautiful city! 28 00:05:13,583 --> 00:05:19,206 But I miss home, India, And you! 29 00:05:19,208 --> 00:05:23,084 I'm waiting to hear from you, Do write, Love, Raj 30 00:05:23,583 --> 00:05:26,749 Raj has really turned into a big bore! 31 00:05:26,750 --> 00:05:30,833 God! Do I have to sit and email him now? No way... 32 00:05:31,250 --> 00:05:34,875 Tina! You promised him you'd write! - Sure... I must have... 33 00:05:39,583 --> 00:05:44,333 You're always making Raj so miserable - So now I should sit and email him? 34 00:05:44,834 --> 00:05:50,083 If you're so keen, why don't you write? 35 00:05:54,625 --> 00:05:59,959 Dear Raj, London sounds so exciting, Shimla is all the same 36 00:06:00,666 --> 00:06:05,165 I remembered you at lunch today, I ate your favorite "gobi parathas" 37 00:06:05,791 --> 00:06:10,583 Do you get "gobi parathas" in London? Bye for now, Got to do homework 38 00:06:26,333 --> 00:06:31,959 Dear Tina, I'm so happy you replied, Now we'll always be friends 39 00:06:32,666 --> 00:06:35,290 Yes I do get "gobi parathas" here 40 00:06:35,290 --> 00:06:38,915 Our Italian chef makes them under mummy's supervision 41 00:06:38,916 --> 00:06:41,124 But they don't taste like India 42 00:06:41,125 --> 00:06:43,624 Guess what... I stood first in class 43 00:06:43,625 --> 00:06:47,290 I didn't know you're as sharp as Pooja in studies 44 00:06:49,041 --> 00:06:51,915 You know, I've been selected for the class cricket team 45 00:06:51,916 --> 00:06:54,749 Someday even I might become a big cricketer 46 00:06:54,750 --> 00:06:59,791 I've a new friend, Ronnie Mendonca, I go to church every Sunday with Ronnie 47 00:07:00,541 --> 00:07:03,708 Something strange happened when I went to church today 48 00:07:04,165 --> 00:07:08,083 Suddenly I started humming a tune, I'm e-mailing you the tune 49 00:07:24,083 --> 00:07:28,125 Your tune is as much of a habit with me as you are, Whenever I'm in church, 50 00:07:28,959 --> 00:07:32,041 I hum your tune, - For me, you're like a habit 51 00:07:33,083 --> 00:07:35,581 Unless I've written to you all about everything... 52 00:07:35,583 --> 00:07:40,916 I can't even go to sleep, - Then start reading 53 00:07:41,290 --> 00:07:43,499 "Love Story" is a wonderful novel 54 00:07:43,500 --> 00:07:47,165 You know something, I only have a 15-year old photo of you and Pooja 55 00:07:47,625 --> 00:07:50,915 I've asked you so many times, at least send me a photo 56 00:07:50,916 --> 00:07:54,165 Well... considering what you say ...that you know me so well... 57 00:07:54,165 --> 00:07:57,709 I want to see if you even recognize me when we're face to face 58 00:07:58,875 --> 00:08:02,791 Oh come on, who needs a picture! I'll recognize you the instant I see you 59 00:08:03,416 --> 00:08:06,665 Your image is in my heart, - Liar 60 00:08:06,666 --> 00:08:11,250 We'll soon know who the liar is, I have some good news, I'm coming home 61 00:08:12,000 --> 00:08:15,458 I'm coming back to India, I'm going to see you once again 62 00:08:16,290 --> 00:08:19,875 After so many years... in a way I'll be seeing you for the first time 63 00:08:20,333 --> 00:08:23,708 You must be so beautiful! I'm sure... 64 00:08:23,709 --> 00:08:29,000 you're still the prettiest... still the most beautiful 65 00:08:30,791 --> 00:08:35,417 That's not me Raj, that's someone else... someone else... 66 00:09:39,875 --> 00:09:41,666 He's coming back! - Who? 67 00:09:41,667 --> 00:09:45,456 Raj! - Who's Raj? 68 00:09:45,457 --> 00:09:48,624 What have you done Pooja? Why did you write all those letters in my name? 69 00:09:48,625 --> 00:09:54,708 Ok so I was stupid! But now you have to help me, He's here just for 2 weeks 70 00:09:55,583 --> 00:09:58,875 Just for 2 weeks you have to pretend you wrote those letters... that's all 71 00:09:59,292 --> 00:10:02,956 Its as simple as that! - I can't do something so stupid! 72 00:10:02,957 --> 00:10:06,207 Tina, after all I've done for you? Ever since we were kids... 73 00:10:06,750 --> 00:10:10,000 I've always done your homework, Because of me, you've passed every year 74 00:10:10,583 --> 00:10:13,582 But you? You can't even do this much for me? 75 00:10:13,583 --> 00:10:18,125 Ok, ok stop trying to get my sympathy like always and just leave it to Tina! 76 00:10:18,957 --> 00:10:24,456 So tell me, what does this Raj look like? 77 00:10:24,457 --> 00:10:28,292 Six foot tall, blue eyes, and... - Enough... let him come 78 00:10:29,292 --> 00:10:34,167 Let's see what this Raj is all about 79 00:11:19,916 --> 00:11:28,041 "The one who comes in my dreams I wonder how she'll be" 80 00:11:29,417 --> 00:11:37,082 "The one who keeps me awake all night I wonder how she'll be" 81 00:11:38,250 --> 00:11:48,041 "Hiding in my heart since long I wonder how she'll be" 82 00:11:48,667 --> 00:11:56,708 "The one who comes in my dreams I wonder how he'll be" 83 00:12:06,875 --> 00:12:15,916 "Hiding in my heart since long I wonder how he'll be" 84 00:13:09,957 --> 00:13:17,375 "I've seen him in such different ways Seems like I know him for days" 85 00:13:19,417 --> 00:13:27,417 "Heavens are deciding the fates of 2 hearts" 86 00:13:28,667 --> 00:13:32,957 "Without even seeing him I'm so restless" 87 00:13:33,957 --> 00:13:37,542 "Oh my God! What will happen to you if you meet him?" 88 00:13:39,082 --> 00:13:47,042 "Taking my dreams away always coming in my way how she'll be? 89 00:13:48,082 --> 00:13:52,957 "In my eyes he has a place in my heart since days" 90 00:14:46,082 --> 00:14:53,750 "For the first time when I meet the one, the only of my dreams" 91 00:14:55,875 --> 00:15:04,042 "Nervous I am I don't know why seems like hiding the moon in the sky" 92 00:15:05,125 --> 00:15:13,583 "I will not say a word to her, Just keep staring at her face", 93 00:15:15,042 --> 00:15:23,250 "Oh this restless this eagerness! I wonder how he'll be" 94 00:15:24,125 --> 00:15:26,956 "Hoping she is want I have seen All these years in my dreams" 95 00:15:26,957 --> 00:15:32,875 "I will be meeting her soon In a day, or two I wonder how she'll be" 96 00:15:34,250 --> 00:15:42,791 "The one who comes in my dreams I wonder how he'll be" 97 00:15:43,582 --> 00:15:51,957 "The one who keeps me awake all night I wonder how she'll be" 98 00:15:53,625 --> 00:15:57,791 "I wonder how he'll be" 99 00:16:48,000 --> 00:16:52,791 That's Raj! Not bad, So how long does the act last? 100 00:16:53,875 --> 00:16:58,125 2 weeks? Leave it to Tina, I'll do as much for you 101 00:17:01,250 --> 00:17:03,874 How're you son? 102 00:17:03,875 --> 00:17:08,709 Our Raj has become so handsome 103 00:17:11,125 --> 00:17:14,665 "Here comes my friend from London! Play it up for my friend!" 104 00:17:15,540 --> 00:17:20,458 "Eat, drink, make merry!" Now stop it! Let us talk 105 00:17:21,000 --> 00:17:24,083 Come on... - Give me a hug 106 00:17:27,083 --> 00:17:29,749 Dear sister-in-law... - What are you up to? 107 00:17:29,750 --> 00:17:35,541 Just taking a chance 108 00:17:55,875 --> 00:17:58,082 You must be Tina, right? 109 00:17:58,083 --> 00:18:01,583 I'll recognize you the instant I see you, your image is in my heart 110 00:18:08,334 --> 00:18:11,915 You're even more beautiful than I had imagined you to be 111 00:18:11,916 --> 00:18:17,000 That I am... but you're not too bad yourself Mr. America 112 00:18:18,375 --> 00:18:22,291 America? But... I'm from London - London, America... who cares? 113 00:18:22,833 --> 00:18:26,209 And anyway, once I've said it, I've said it, understand Mr. America? 114 00:18:30,250 --> 00:18:33,249 Pooja? 115 00:18:33,250 --> 00:18:36,874 Even you're all grown up too, But I never thought... 116 00:18:36,875 --> 00:18:40,041 Tina would grow up like this! - And what did you think about me? 117 00:18:41,540 --> 00:18:45,499 How do I tell you what I've thought about you? 118 00:18:45,500 --> 00:18:49,291 Those who think, don't do and those who do, don't think... 119 00:18:52,583 --> 00:18:55,414 Kids! What are you doing here? Come on, let's hurry home 120 00:18:55,415 --> 00:18:58,958 I'm celebrating your return with a kirtan at home 121 00:19:00,875 --> 00:19:04,333 Not another prayer session! - Oh yes, One more 122 00:19:04,334 --> 00:19:09,208 Say hail to the Mother Goddess 123 00:19:58,291 --> 00:20:02,291 I had heard that people forget their culture when they go abroad 124 00:20:03,333 --> 00:20:06,708 I may have gone abroad but my heart was right here 125 00:20:10,250 --> 00:20:13,959 Wow, that's culture for you! Mr. America's actually winking! 126 00:20:27,375 --> 00:20:30,959 You're amazing... you look beautiful even in a churidaar 127 00:20:33,209 --> 00:20:37,999 I wish I could say the same for you 128 00:20:38,000 --> 00:20:44,040 Well son, won't you join in the prayer? 129 00:20:45,791 --> 00:20:52,375 "I wonder how he'll be" 130 00:20:53,750 --> 00:20:57,124 It's not that I don't like him... he's quite good looking... 131 00:20:57,125 --> 00:21:00,250 But these good looking guys have their noses up in the air... 132 00:21:00,875 --> 00:21:04,289 they have to be brought down to earth, - No Tina! Raj is not like that! 133 00:21:04,290 --> 00:21:08,250 Really? You seem to be quite into Raj? While writing all those letters... 134 00:21:08,750 --> 00:21:13,124 I hope you haven't fallen in love with him 135 00:21:13,125 --> 00:21:16,375 I'm so stupid! You're not going to fall in love, 136 00:21:17,750 --> 00:21:22,833 You've only time for your books & computer, And you're a good daughter, 137 00:21:24,084 --> 00:21:27,375 You'll marry the person your parents choose for you, right? 138 00:21:29,166 --> 00:21:30,958 And you? What sort of a marriage are you going to have? 139 00:21:30,959 --> 00:21:34,040 Me? I'm definitely going to have a love marriage! 140 00:21:34,041 --> 00:21:37,166 Are you in love with Raj...? - Tina doesn't fall in love with boys 141 00:21:38,290 --> 00:21:41,332 Boys fall in love with Tina... - If you're talking about love... 142 00:21:41,333 --> 00:21:44,832 then you must've mentioned my name? - You wish! 143 00:21:44,833 --> 00:21:48,332 Tina, you remember when we were kids? We'd bunk school and come skiing here? 144 00:21:48,333 --> 00:21:52,290 And Pooja used to bring our homework! Pooja what have you brought today? 145 00:21:52,750 --> 00:21:54,665 Raj, - Me? How's that? 146 00:21:54,666 --> 00:21:59,000 Hey Mr. America... bet? I'll win today just like I used to when we were kids, 147 00:22:11,084 --> 00:22:13,124 Lets see who wins... 148 00:22:13,125 --> 00:22:17,290 I never accept defeat, Raj, - But I really enjoy losing 149 00:22:19,125 --> 00:22:22,624 You enjoy losing in a race? - Who's talking about the race? 150 00:22:22,625 --> 00:22:25,875 What then? - I'm talking about losing my heart 151 00:22:26,916 --> 00:22:30,415 Why are you in such a rush to lose? - I'm in no rush... I've already lost 152 00:22:32,333 --> 00:22:37,958 I don't shake hands with losers 153 00:23:07,415 --> 00:23:13,665 Let me congratulate the winner 154 00:23:14,959 --> 00:23:20,208 This is how you turn defeat into a victory! 155 00:23:27,125 --> 00:23:30,708 Who won? - I lost a long time back... now... 156 00:23:31,375 --> 00:23:32,707 Now...? 157 00:23:32,708 --> 00:23:37,459 Now? Now its in His hands 158 00:23:42,916 --> 00:23:46,164 For the first time I've looked at a guy and felt something... 159 00:23:46,165 --> 00:23:51,583 but this can't be love, Love can't happen like this 160 00:23:54,541 --> 00:24:00,125 I thought when I fell in love I'd be on cloud nine 161 00:24:01,666 --> 00:24:06,249 I thought I'd feel shy to look at him, But this is nothing like that 162 00:24:06,250 --> 00:24:11,666 Still I like him, It's easy to be friendly with anyone... 163 00:24:13,041 --> 00:24:17,208 but love is something I know nothing about, 164 00:24:18,458 --> 00:24:23,209 This is where You come in 165 00:24:28,750 --> 00:24:32,790 I'm sleepy 166 00:24:42,000 --> 00:24:46,082 Oh, I'm sorry, did I disturb you? - Not at all, Come in 167 00:24:46,083 --> 00:24:48,164 This is the same room isn't it? 168 00:24:48,165 --> 00:24:51,624 This is the same room where Tina used to write to me from? 169 00:24:51,625 --> 00:24:56,665 This is the same room, this is the same computer and this is the same me 170 00:24:56,666 --> 00:24:59,289 Fifteen years! 171 00:24:59,290 --> 00:25:04,958 It's exactly how I imagined it 172 00:25:05,040 --> 00:25:08,750 You're still working? - I'm applying to some universities, In London, 173 00:25:09,375 --> 00:25:13,374 London? You're coming to London? And I don't know? 174 00:25:13,375 --> 00:25:15,499 I wanted to surprise you 175 00:25:15,500 --> 00:25:17,164 What will you be studying? - Art 176 00:25:17,165 --> 00:25:20,375 Art? Tina also likes art, Which university are you applying to? 177 00:25:20,916 --> 00:25:23,749 London University, - Hey that's my university! 178 00:25:23,750 --> 00:25:28,624 I know, - Why didn't you ever email me? 179 00:25:28,625 --> 00:25:31,834 If I did would you reply to me like you replied to Tina? 180 00:25:32,416 --> 00:25:35,709 And what's that supposed to mean? - That's the point, Anyway, forget it 181 00:25:37,500 --> 00:25:43,541 You really like Tina don't you? - You're her friend, I can tell you 182 00:25:45,541 --> 00:25:49,958 You know, without meeting each other, without having seen each other... 183 00:25:51,250 --> 00:25:54,915 We... - We know everything about each other 184 00:25:54,916 --> 00:25:56,874 Not just that 185 00:25:56,875 --> 00:26:00,582 Perhaps we started falling in love, - Without meeting... 186 00:26:00,583 --> 00:26:03,749 Without having seen each other, - This is such a beautiful bond 187 00:26:03,750 --> 00:26:06,833 And what makes it so perfect is that Tina is so beautiful 188 00:26:06,834 --> 00:26:09,249 Yes, that she is! 189 00:26:09,250 --> 00:26:14,125 Pooja, looks like we're going to be good friends 190 00:26:45,541 --> 00:26:53,500 "Would you be that special friend? That special friend till the end" 191 00:27:03,040 --> 00:27:06,834 "whether it's worth being friends with you" 192 00:27:07,915 --> 00:27:11,709 "Let me tell you in a day or two..." 193 00:27:57,958 --> 00:28:02,332 "That way we are friends since days..." 194 00:28:02,333 --> 00:28:15,125 "then why behave in such different ways" 195 00:28:16,083 --> 00:28:19,791 "You never know when you fall in love..." 196 00:28:20,458 --> 00:28:22,665 "That is so true there is no clue" 197 00:28:22,666 --> 00:28:25,039 "Who takes that heart and just goes through" 198 00:28:25,040 --> 00:28:28,875 "So! Would you be that special friend?" 199 00:28:29,500 --> 00:28:37,790 "Whether it's worth being friends with you" 200 00:28:38,915 --> 00:28:42,416 "That special friend till the end, - Let me tell you in a day or two" 201 00:29:28,416 --> 00:29:36,500 "You too are a friend of mine, so help me with your sunshine" 202 00:29:37,584 --> 00:29:46,291 "Go ask your friend the reason why she is so clue less, she is so shy" 203 00:29:46,915 --> 00:29:50,625 "There is no reason why! She is so clue less and so shy" 204 00:29:51,166 --> 00:29:55,041 "All I know that she wants to be... Is a friend, friend till eternity?" 205 00:29:55,500 --> 00:29:59,375 "So! Would you be that special friend? That special friend till the end" 206 00:30:04,333 --> 00:30:08,000 "whether it's worth being friends with you" 207 00:30:09,416 --> 00:30:13,166 "Let me tell you in a day or two..." 208 00:31:05,790 --> 00:31:08,415 Aren't you ashamed of yourself? Walking into a girl's bedroom uninvited 209 00:31:08,416 --> 00:31:11,708 Aren't you ashamed to sleep with the door open with young men in the house? 210 00:31:12,541 --> 00:31:14,458 Never expected a shameless young man 211 00:31:14,459 --> 00:31:18,290 Well, that's me! Anyway, what are you doing today? 212 00:31:18,291 --> 00:31:20,789 You have to have lunch with Tina and me today 213 00:31:20,790 --> 00:31:24,375 No Raj, not today, I have to go to the library and then... 214 00:31:30,665 --> 00:31:34,750 This is such a romantic place, 215 00:31:35,750 --> 00:31:37,583 There must be a special reason... to bring me to such a romantic place? 216 00:31:37,584 --> 00:31:43,791 Yes there is, What? - I'm hungry! 217 00:31:47,291 --> 00:31:51,832 Tina! Look there! 218 00:31:51,833 --> 00:31:57,083 Raj, why are you looking at young boys? - Didn't you see what he's reading? 219 00:31:57,750 --> 00:32:01,165 "Love Story"...so? 220 00:32:01,166 --> 00:32:04,459 Love stories are so boring aren't they? - You don't remember "Love Story"? 221 00:32:06,625 --> 00:32:10,208 If you hang on to your old memories, how will you ever create new ones Raj? 222 00:32:27,334 --> 00:32:31,250 What will you have? - You know what I like 223 00:32:32,000 --> 00:32:35,959 "Gobi parathas" 224 00:32:38,916 --> 00:32:42,124 Raj, I have to go, The youth festival is coming up and like every year... 225 00:32:42,125 --> 00:32:47,875 my dance performance will be the best! Watch me! Everyone's waiting for me 226 00:32:49,875 --> 00:32:54,416 Thanks you saved us today! 227 00:32:54,750 --> 00:33:00,291 "Youth Festival"? Every year? Strange, she never wrote about it 228 00:33:04,125 --> 00:33:10,875 I can't figure out why Tina seems different in person from her letters 229 00:33:12,750 --> 00:33:17,375 Look Raj, you guys are meeting for the first time, Give her some time 230 00:33:18,083 --> 00:33:21,874 You know Tina, She's a bit forgetful 231 00:33:21,875 --> 00:33:28,333 And then again writing to someone and meeting face to face is so different 232 00:33:28,958 --> 00:33:34,833 When I'm not with her, I imagine what it will like when we're together... 233 00:33:36,083 --> 00:33:41,000 but when we are together, everything is very different... 234 00:33:42,790 --> 00:33:45,539 Have you heard that song? You're in that state of mind... 235 00:33:45,540 --> 00:33:47,208 Which song? 236 00:33:47,209 --> 00:33:50,333 "If you don't meet me I worry..." 237 00:33:50,334 --> 00:33:52,374 "But when you do meet me I feel shy" 238 00:33:52,375 --> 00:33:56,916 "What's wrong with you?" 239 00:34:02,209 --> 00:34:05,624 Hey, "parathas"! Who ordered? 240 00:34:05,625 --> 00:34:10,375 You're such a little kid! 241 00:34:14,250 --> 00:34:18,416 Dip hot "parathas" into cool yogurt, - And then straight into your mouth! 242 00:34:22,208 --> 00:34:27,375 It's more fun to have someone feed you 243 00:34:31,916 --> 00:34:36,123 When do Tina's rehearsals get over? - By the evening 244 00:34:36,125 --> 00:34:38,664 Did you go for your rehearsals or to a wholesale market? 245 00:34:38,666 --> 00:34:42,666 I got to wear the perfect look, - And all this shopping just for that? 246 00:34:43,375 --> 00:34:46,750 I couldn't make up my mind... - So you bought the entire store! 247 00:34:50,041 --> 00:34:53,208 Pooja-Tina, we're home 248 00:34:56,083 --> 00:35:00,708 Tina... don't you have something to say to me? 249 00:35:01,916 --> 00:35:07,748 What? - Do I have to tell you...? 250 00:35:07,750 --> 00:35:11,041 Not so fast - Fifteen years is not fast... 251 00:35:13,958 --> 00:35:17,083 Hey Pooja do you think fifteen years is fast? 252 00:35:19,416 --> 00:35:23,539 Even fifteen years weren't enough... 253 00:35:23,541 --> 00:35:29,000 Why can't girls ever give a simple answer to a simple question? 254 00:35:31,166 --> 00:35:35,083 That's not how we say good night in London 255 00:35:35,083 --> 00:35:39,125 Hey Mr. America, so tell me how do you say good-night in London? 256 00:35:40,708 --> 00:35:45,083 You can't be so far away... 257 00:35:46,250 --> 00:35:50,541 Your eyes can't be open... 258 00:36:12,083 --> 00:36:16,414 Eat, It's Sunday, You won't put on weight 259 00:36:16,416 --> 00:36:21,708 Back from his jogging, He needs his cereal 260 00:36:22,083 --> 00:36:30,583 Cereal-eater! You're missing "parathas" - That's one "parathas"- Paunch 261 00:36:31,083 --> 00:36:34,750 No! That's my wife's love! - Here's some more, With love 262 00:36:36,250 --> 00:36:39,791 There's this really good proposal... - Have you gone mad? 263 00:36:40,416 --> 00:36:43,373 How can I get married a second time when you're still alive? 264 00:36:43,375 --> 00:36:46,581 Oh be quiet! Do you have to joke all day long? 265 00:36:46,583 --> 00:36:50,498 How can there be a proposal for you? It's for Pooja 266 00:36:50,500 --> 00:36:55,000 Nice people, the Vermas from London, They own 3 restaurants, The boy is nice 267 00:36:55,500 --> 00:36:56,916 What...? - Really 268 00:36:56,916 --> 00:37:00,500 Hear? Proposals for Pooja from London! After all, whose daughter is she? 269 00:37:01,541 --> 00:37:03,998 Pooja wait, - What's it Mamma? I'm in a hurry 270 00:37:04,000 --> 00:37:08,208 I have to meet Raj at 9:30, - Listen... here's a proposal for you 271 00:37:08,833 --> 00:37:11,414 How many times do I have to say it? I'm not ready to get married 272 00:37:11,416 --> 00:37:13,123 Alright, 273 00:37:13,125 --> 00:37:17,250 Hear me out, A proposal from London! - From London? 274 00:37:18,041 --> 00:37:21,875 Yes, they are very close friends, Rohan Verma is their son 275 00:37:23,250 --> 00:37:28,041 Mamma, I'm not interested, Tell him, What was the name...? Tell Rohan Verma 276 00:37:28,708 --> 00:37:31,539 Well, she's turned down the proposal without even seeing the boy! 277 00:37:31,541 --> 00:37:35,458 After all whose daughter? - Eat 278 00:37:42,208 --> 00:37:47,250 Raj, what's going on? 279 00:37:53,541 --> 00:37:57,331 How will this look on Tina? 280 00:37:57,333 --> 00:37:59,916 This will look beautiful on anyone 281 00:37:59,916 --> 00:38:05,791 This is no ordinary pendant, Look 282 00:38:06,583 --> 00:38:08,581 You really know how to break hearts! 283 00:38:08,583 --> 00:38:11,331 Not breaking hearts, I'm reuniting hearts, 284 00:38:11,333 --> 00:38:15,541 One half stays with me and the other with Tina 285 00:38:16,958 --> 00:38:19,958 Isn't it amazing? 286 00:38:19,958 --> 00:38:24,500 I wanted to show you before buying 287 00:38:31,416 --> 00:38:32,998 Give me one more 288 00:38:33,000 --> 00:38:35,873 One more? - For you 289 00:38:35,875 --> 00:38:37,456 For me? 290 00:38:37,458 --> 00:38:40,583 When you find someone special, give him one half 291 00:38:43,250 --> 00:38:48,208 Finding someone special isn't so easy 292 00:38:55,125 --> 00:38:58,123 I thought you wanted to wait a while? 293 00:38:58,125 --> 00:39:01,291 You...? What are you doing here? What if Daddy sees you? 294 00:39:01,916 --> 00:39:09,958 What if Daddy doesn't see me? - You're not as stupid as you look 295 00:39:11,375 --> 00:39:16,041 Hey, Miss Universe, you're not as beautiful as you look 296 00:39:19,041 --> 00:39:23,750 You're much more beautiful than that 297 00:39:25,208 --> 00:39:28,958 Look at this... one half of this heart will be with me 298 00:39:30,958 --> 00:39:36,125 And the other half... with you - Hey Mr. America... 299 00:39:39,375 --> 00:39:43,708 anyone can steal in here in the middle of the night and declare their love 300 00:39:45,291 --> 00:39:50,958 I'll believe it when you say it in front of everyone 301 00:39:50,958 --> 00:39:56,291 Then I will make you wear this pendant in front of everyone 302 00:39:56,541 --> 00:40:00,958 Where do you think you're going? What if Daddy sees you? 303 00:40:00,958 --> 00:40:06,625 Anyone can steal in here in the middle of the night through the window 304 00:40:18,333 --> 00:40:24,375 "Today's guys I tell you, such morons! What to do" 305 00:40:39,000 --> 00:40:44,875 "Some ask me, how are you? Some ask me, how do you do" 306 00:40:45,750 --> 00:40:52,083 "Never! Ever! Has any one said? Oh! My darling I love you" 307 00:40:59,666 --> 00:41:05,458 "Hey! Today's girl, listen you, what I have to say you hear that too" 308 00:41:19,958 --> 00:41:25,916 "I won't say how are you! I won't say how do you do!" 309 00:41:26,916 --> 00:41:32,833 "Right here right now all I'll say is, Oh! My darling I love you" 310 00:41:40,833 --> 00:41:46,416 "Today's guys I tell you, such morons! What to do" 311 00:42:22,250 --> 00:42:28,166 "They want to meet up, hiding from all They want to go out, hiding from all" 312 00:42:32,333 --> 00:42:38,458 "They want to meet up, hiding from all They want to go out, hiding from all" 313 00:42:38,916 --> 00:42:45,416 "Where am I scared of any one? I just want you to be the only one" 314 00:42:46,125 --> 00:42:52,125 "How am I supposed to know that? Hold my hand to prove that" 315 00:42:52,625 --> 00:42:56,166 "Holding your hand you know what I will do" 316 00:43:54,958 --> 00:43:59,041 "Then let's cross the seven seas Together we shall always be" 317 00:44:01,833 --> 00:44:04,583 "Where will you do such a thing!" 318 00:44:04,583 --> 00:44:11,208 "Then let's cross the seven seas Together we shall always be" 319 00:44:11,875 --> 00:44:18,083 "With you I would never go, risking life to do so" 320 00:44:18,666 --> 00:44:25,083 "Only if you drown in love, will you not fear God above" 321 00:44:25,583 --> 00:44:31,791 "If that's the matter I'll tell you Oh! My darling I love you" 322 00:44:32,625 --> 00:44:38,708 Oh! My darling I love you 323 00:44:39,416 --> 00:44:42,914 "Hey! Today's girls I tell you..." 324 00:44:42,916 --> 00:44:45,998 "Hey! Today's boys I tell you..." 325 00:44:46,000 --> 00:44:49,583 "I won't say how are you" 326 00:44:49,583 --> 00:44:53,039 "I won't say how do you do" 327 00:44:53,041 --> 00:44:56,083 "Right here, right now I'm going to say it..." 328 00:44:56,541 --> 00:45:02,458 "Oh! My darling I love you!" 329 00:45:53,958 --> 00:45:58,791 Like every year, this year too! The winner is Tina Kapoor 330 00:46:05,416 --> 00:46:10,875 Don't move... I'm coming in 331 00:46:10,916 --> 00:46:15,541 Look ahead, Smile 332 00:46:22,416 --> 00:46:25,748 Excellent! Hold that 333 00:46:25,750 --> 00:46:28,916 Tell me once more that you love me, - Once more? 334 00:46:30,166 --> 00:46:34,125 Hey Mr. America, that was just a song, Did you really believe it? 335 00:46:34,750 --> 00:46:41,041 Hey Miss Universe... I was declaring my love for you in the song 336 00:46:41,500 --> 00:46:46,416 Say it... you love me 337 00:46:50,375 --> 00:46:52,081 Pooja where are you... come on 338 00:46:52,083 --> 00:46:57,125 Hey come on Pooja 339 00:46:58,666 --> 00:47:02,666 Say it, You love me 340 00:47:03,250 --> 00:47:09,041 It's late, good night 341 00:47:33,583 --> 00:47:37,708 I'm going to change 342 00:47:38,250 --> 00:47:42,166 Apart from this trophy, my son seems to have won another trophy 343 00:47:42,166 --> 00:47:43,748 Really, and what's that? 344 00:47:43,750 --> 00:47:47,791 Should I say it? 345 00:47:48,541 --> 00:47:51,708 Here's my son's real victory, - Really...? 346 00:47:53,625 --> 00:47:57,375 Yes 347 00:47:59,791 --> 00:48:01,583 My daughter is naive 348 00:48:01,583 --> 00:48:10,208 But we're sensible right? I like Tina! What do you say lady? 349 00:48:10,750 --> 00:48:16,623 I've been longing for a daughter-in-law and Tina is like our own daughter 350 00:48:16,625 --> 00:48:19,875 I can't believe this! Even after becoming such a successful man... 351 00:48:20,291 --> 00:48:22,333 you want Tina as your daughter-in-law? 352 00:48:22,333 --> 00:48:26,914 Hey, save these filmy dialogues for someone else 353 00:48:26,916 --> 00:48:30,375 Money doesn't make a successful man, Can you ever put a value on friendship? 354 00:48:33,000 --> 00:48:36,958 Look this is my promise to you, Tina will marry Raj 355 00:48:38,833 --> 00:48:43,041 Wonderful! Wonderful! We must have a picture 356 00:48:49,958 --> 00:48:53,833 What's happening to me? Nothing ever embarrassed me before 357 00:48:55,250 --> 00:48:58,583 I've never felt anything in my heart for anyone before... but now... 358 00:48:59,750 --> 00:49:03,583 whenever Raj... You know what I'm trying to say 359 00:49:04,250 --> 00:49:07,375 But I don't know, What are you trying to say? 360 00:49:11,291 --> 00:49:17,250 I didn't know you pray to Radha Kishen, I thought I knew everything about you 361 00:49:18,958 --> 00:49:23,958 You've hidden quite a lot from me... - Raj! You shouldn't eavesdrop! 362 00:49:25,416 --> 00:49:30,541 But you were talking about me... - Hey Mr. America, what do you think? 363 00:49:31,833 --> 00:49:34,748 I only think about you all the time? 364 00:49:34,750 --> 00:49:39,458 Not all the time... maybe only all day? Only while you're awake? 365 00:49:41,291 --> 00:49:45,789 Why? I could even dream of you when I'm sleeping? 366 00:49:45,791 --> 00:49:48,873 Looks like that's where we'll meet next, - Why? 367 00:49:48,875 --> 00:49:54,708 I have to go back Tina, Tomorrow, - Tomorrow? So soon? 368 00:49:57,291 --> 00:50:01,373 I did write to you that I was coming only for two weeks 369 00:50:01,375 --> 00:50:08,208 Wrote...? Oh your letters! Raj, can't you stay back a few more days? 370 00:50:10,375 --> 00:50:15,873 Not possible, we're launching a website for a British company and then... 371 00:50:15,875 --> 00:50:18,416 Hey what's the matter? - You're the one that's leaving... 372 00:50:18,416 --> 00:50:22,541 and you're asking me what's the matter? - Hey, I'm going away... 373 00:50:24,458 --> 00:50:31,875 but I will return, But I still haven't heard... 374 00:50:34,083 --> 00:50:40,333 what I've been waiting to hear, Won't you say it once before I leave? 375 00:50:42,125 --> 00:50:45,875 Fine... I too won't say it till you return 376 00:50:49,708 --> 00:50:53,916 Now I'll have to return 377 00:50:55,333 --> 00:50:59,416 You got to bring him back, Fast 378 00:51:03,833 --> 00:51:07,291 You're still awake? - You too are still awake 379 00:51:07,291 --> 00:51:10,750 I was saying bye to Tina - Bye...? Oh yes of course... 380 00:51:12,041 --> 00:51:15,623 Its been two weeks and you have to launch that website... 381 00:51:15,625 --> 00:51:18,875 See, you remember everything! Tina doesn't even remember I'm leaving 382 00:51:20,000 --> 00:51:25,750 Maybe she didn't want to remember, - She still hasn't told me she loves me 383 00:51:26,250 --> 00:51:30,123 Have you told her? - Do I need to? 384 00:51:30,125 --> 00:51:31,748 Not something you say, It's something to be understood, 385 00:51:31,750 --> 00:51:36,708 Then maybe you don't understand... matters of the heart, 386 00:51:37,916 --> 00:51:39,291 How do you do it Pooja? 387 00:51:39,291 --> 00:51:43,500 How do you understand me so well? - What to do? I take you for a friend 388 00:51:43,958 --> 00:51:48,706 I have to live up to it right? - Right... 389 00:51:48,708 --> 00:51:55,041 Beautiful song! Isn't it? - One of your favorites right? 390 00:51:59,500 --> 00:52:01,623 This is the problem with these old cassettes 391 00:52:01,625 --> 00:52:05,333 "I've fallen in love" 392 00:52:05,875 --> 00:52:09,083 "Then why is my heart so afraid of love?" 393 00:52:13,250 --> 00:52:16,375 "My heart says the road ahead is difficult" 394 00:52:16,875 --> 00:52:20,708 "And the destination is unknown" 395 00:52:29,375 --> 00:52:34,291 "I've fallen in love" 396 00:52:35,416 --> 00:52:38,458 "I'm in love yet I am so afraid of love?" 397 00:52:41,583 --> 00:52:45,875 I'll miss you pal 398 00:52:46,125 --> 00:52:49,414 You'll have to come to London for your art course interview at some point 399 00:52:49,416 --> 00:52:52,083 So why not come along with me? 400 00:52:52,083 --> 00:52:55,833 How can I go until I hear from them? - It'll be nice if you're there 401 00:52:57,250 --> 00:53:02,331 I won't feel so far away from Tina, - Oh so that's why you want me there? 402 00:53:02,333 --> 00:53:08,291 No Pooja, just joking... you've become such a good friend in these few days 403 00:53:09,250 --> 00:53:13,875 What if I need my friend? - Close your eyes, think of me... 404 00:53:14,416 --> 00:53:16,414 and I'll be there! - Promise? 405 00:53:16,416 --> 00:53:20,291 I swear 406 00:53:32,333 --> 00:53:34,666 You're lucky that she turned out the way she did... 407 00:53:34,666 --> 00:53:37,831 if she was fat or dark, you'd be in trouble! 408 00:53:37,833 --> 00:53:39,706 Ronnie, you only go by physical appearances? 409 00:53:39,708 --> 00:53:43,248 Isn't that what you're doing? You're not looking at the other one at all 410 00:53:43,250 --> 00:53:46,581 Who... Pooja? - Pooja? Who's Pooja? 411 00:53:46,583 --> 00:53:50,500 Pooja is our childhood friend - You really had some childhood 412 00:53:51,250 --> 00:53:56,375 Tina on one side and Pooja on the other! 413 00:53:56,916 --> 00:54:00,748 So tell me how was she, this childhood friend? 414 00:54:00,750 --> 00:54:04,791 She knows me so well... she knows what I like to eat... 415 00:54:05,750 --> 00:54:10,083 she loves Hindi songs just like me 416 00:54:10,083 --> 00:54:13,708 Pooja? I thought you were talking about Tina 417 00:54:22,625 --> 00:54:26,791 Papa, even though I really want to, I can't express what's in my heart 418 00:54:26,791 --> 00:54:30,331 Some things are better left unsaid 419 00:54:30,333 --> 00:54:34,748 And what if they're not heard because they're left unsaid? 420 00:54:34,750 --> 00:54:39,581 If you say them with a true heart, they'll always be heard 421 00:54:39,583 --> 00:54:43,083 That's a big risk... what if Mr. America turns out to be Mr. Stupid? 422 00:54:44,875 --> 00:54:47,916 You're really opening up your heart! You were so shy in front of the others 423 00:54:49,458 --> 00:54:54,625 Watch me! The next time I'll say it in front of everyone... 424 00:55:20,208 --> 00:55:26,041 "Close your eyes, think of me and I'll be there" 425 00:55:39,291 --> 00:55:43,208 "Gobi parathas" 426 00:55:53,500 --> 00:55:58,291 Ronnie, home-made lunch today? - No, Mummy is away, I'm eating burgers 427 00:56:09,916 --> 00:56:13,708 You...? What are you doing here? - "Gobi parathas" 428 00:56:14,333 --> 00:56:17,541 And I was just thinking about you! - Didn't I tell you? 429 00:56:17,541 --> 00:56:20,041 When you miss me, just close your eyes and think of me and I'll be there! 430 00:56:20,041 --> 00:56:22,041 So here I am! 431 00:56:22,041 --> 00:56:27,248 "Gobi parathas" in London! Mind-blowing! 432 00:56:27,250 --> 00:56:29,916 What's with Mummy and Daddy? They don't seem to want to return 433 00:56:29,916 --> 00:56:32,581 Are they planning to settle down in Shimla again? 434 00:56:32,583 --> 00:56:35,248 You know what Papa is like... he keeps postponing their tickets every week 435 00:56:35,250 --> 00:56:38,248 And you? When is your interview? - Tomorrow 436 00:56:38,250 --> 00:56:39,916 And then? - Since I've come all the way... 437 00:56:39,916 --> 00:56:42,248 I'm thinking of staying on for a week I'll go shopping for everyone 438 00:56:42,250 --> 00:56:45,833 Shopping later... you're in my town, I'm going to show you around 439 00:56:46,708 --> 00:56:49,833 No work for a week... I'll show you London City! 440 00:58:21,416 --> 00:58:25,333 What a lovely church this is! - Isn't it? I come here every Sunday 441 00:58:25,958 --> 00:58:30,708 Oh this is the church! 442 00:58:52,041 --> 00:58:54,416 "What will you be studying? - "Art" 443 00:58:54,416 --> 00:58:56,039 "Art? Tina fancies Art too" 444 00:58:56,041 --> 00:59:00,039 "Love stories are so boring" 445 00:59:00,041 --> 00:59:01,748 "Oh your letters...?" 446 00:59:01,750 --> 00:59:04,873 "Writing to someone and meeting face to face is so different" 447 00:59:04,875 --> 00:59:08,248 "I thought I knew everything about you, You've hidden quite a lot from me," 448 00:59:08,250 --> 00:59:10,248 "Finding someone special isn't so easy" 449 00:59:10,250 --> 00:59:11,873 "Pooja what have you brought today? - Raj" 450 00:59:11,875 --> 00:59:13,248 "Me...?" 451 00:59:13,250 --> 00:59:15,956 "But you never emailed me" 452 00:59:15,958 --> 00:59:19,791 "You don't understand matters of the heart" 453 00:59:19,791 --> 00:59:25,041 "Maybe, you don't understand matters of the heart" 454 00:59:51,958 --> 00:59:56,833 Tina doesn't even know this tune 455 00:59:56,958 --> 01:00:01,956 Cricket posters in your room 456 01:00:01,958 --> 01:00:06,416 The crucifix on your wall 457 01:00:06,416 --> 01:00:10,583 Every Sunday, you go to church 458 01:00:10,583 --> 01:00:15,748 On your bookshelf, "Love Story" 459 01:00:15,750 --> 01:00:18,748 "Gobi parathas" 460 01:00:18,750 --> 01:00:22,791 None of these... 461 01:00:22,958 --> 01:00:27,958 Tina knows nothing about these 462 01:00:29,125 --> 01:00:33,875 Tina is not different from her letters 463 01:00:35,625 --> 01:00:39,373 Tina is different from your letters 464 01:00:39,375 --> 01:00:43,333 It was you! 465 01:00:44,041 --> 01:00:48,041 It was you...? 466 01:00:49,416 --> 01:00:56,791 You have to answer me! Why did you lie to me? Why this deception? 467 01:00:58,625 --> 01:01:02,750 Why did you play this cruel joke on me? Why did you play with my heart? 468 01:01:05,041 --> 01:01:08,083 Why Pooja? Why? 469 01:01:10,041 --> 01:01:14,958 I'll recognize you the instant I see you... your image is in my heart 470 01:01:16,625 --> 01:01:20,291 Isn't that what you wrote? I was waiting for you Raj 471 01:01:20,291 --> 01:01:25,541 But at the station you didn't even look at me 472 01:01:27,708 --> 01:01:31,206 You just walked past me 473 01:01:31,208 --> 01:01:36,875 You never thought Tina could be Pooja because Tina is so beautiful! 474 01:01:39,541 --> 01:01:44,416 Didn't we decide Raj that we would recognize each other's hearts? 475 01:01:47,291 --> 01:01:51,081 But you fell for Tina's beauty... 476 01:01:51,083 --> 01:01:55,123 You immediately tell for her 477 01:01:55,125 --> 01:01:58,875 Raj the truth is that we always want the one we love to be most exotic 478 01:02:02,583 --> 01:02:05,958 But that's not me Raj, that's not me 479 01:02:08,250 --> 01:02:16,833 Tina doesn't admit it but I know she's in love with you and you know it too 480 01:02:17,625 --> 01:02:21,500 This love is not right! This love was never Tina's to begin with 481 01:02:23,541 --> 01:02:25,873 Tina will have to understand... 482 01:02:25,875 --> 01:02:29,583 that I've always loved the person who wrote me the letters... 483 01:02:32,375 --> 01:02:39,750 and Tina... wasn't the one, She's completely different 484 01:02:45,083 --> 01:02:50,123 If we turn this lie into the truth, then we'll suffer for it, Pooja... 485 01:02:50,125 --> 01:02:58,000 you, Tina and I, There's only one truth in this lie Pooja... 486 01:03:00,000 --> 01:03:03,583 only one truth... 487 01:03:03,583 --> 01:03:07,291 the truth... 488 01:03:07,291 --> 01:03:12,498 that I love 489 01:03:12,500 --> 01:03:18,208 I've always... loved only you 490 01:03:20,833 --> 01:03:23,873 Only you 491 01:03:23,875 --> 01:03:26,914 No Raj 492 01:03:26,916 --> 01:03:36,000 Nothing else... nothing else, Pooja, We had to come together Pooja 493 01:03:38,750 --> 01:03:43,500 Your coming for the interview, humming that tune in this church... 494 01:03:45,833 --> 01:03:51,041 all this has happened for a reason 495 01:03:54,500 --> 01:03:58,206 He's the one who decided we should be together Pooja 496 01:03:58,208 --> 01:04:01,998 He brought us together 497 01:04:02,000 --> 01:04:05,998 And He will make sure we stay together forever... 498 01:04:06,000 --> 01:04:09,541 together forever 499 01:04:15,208 --> 01:04:19,750 No Raj, it's too late Raj 500 01:04:23,583 --> 01:04:27,375 It's too late, Raj, Too late 501 01:04:40,000 --> 01:04:44,541 "God knows since when you're in my heart" 502 01:04:45,500 --> 01:04:50,208 "Since I'm there you've been with me" 503 01:04:51,583 --> 01:04:55,916 "I promise..." 504 01:04:57,041 --> 01:05:07,708 "you're the only one in my heart till eternity" 505 01:05:40,041 --> 01:05:44,083 "God knows since when you're in my heart" 506 01:05:44,750 --> 01:05:48,625 "Since I'm there you've been with me" 507 01:05:49,208 --> 01:05:52,958 "I promise..." 508 01:05:53,916 --> 01:05:57,666 "you're the only one in my heart till eternity" 509 01:07:09,083 --> 01:07:13,166 "Life is like a long path" 510 01:07:13,750 --> 01:07:17,333 "Where people just keep walking by" 511 01:07:18,541 --> 01:07:22,333 "Whom are you waiting for then" 512 01:07:23,041 --> 01:07:26,875 "Walk along till the end" 513 01:07:27,541 --> 01:07:31,250 "I've been waiting all this while..." 514 01:07:32,208 --> 01:07:36,250 "since, I've met you in my life" 515 01:07:36,750 --> 01:07:40,791 "God knows since when you're in my heart" 516 01:07:41,416 --> 01:07:45,333 "Since I'm there you've been with me" 517 01:07:45,916 --> 01:07:49,333 "I promise..." 518 01:07:50,625 --> 01:07:54,166 "you're the only one in my heart till eternity" 519 01:07:54,708 --> 01:07:59,458 "For an eternity" 520 01:08:45,500 --> 01:08:49,375 "Love is like a sacrifice" 521 01:08:50,000 --> 01:08:53,375 "Which people always have to bare" 522 01:08:54,666 --> 01:08:58,208 "Let us take this sacrifice" 523 01:08:59,416 --> 01:09:03,498 "To show that we really care" 524 01:09:03,500 --> 01:09:07,500 "I'll do anything for you..." 525 01:09:08,167 --> 01:09:12,208 "to show that I love you too" 526 01:09:12,832 --> 01:09:16,707 "God knows since when you're in my heart" 527 01:09:17,208 --> 01:09:21,292 "Since I'm there you've been with me" 528 01:09:21,875 --> 01:09:25,625 "I promise..." 529 01:09:26,541 --> 01:09:30,792 "you're the only one in my heart till eternity" 530 01:10:13,500 --> 01:10:17,458 Come, let's go back to Shimla and tell everyone the truth 531 01:10:30,208 --> 01:10:33,373 These bangles have been in our family for years... 532 01:10:33,375 --> 01:10:38,125 every daughter-in-law wears them, When Ma sees you wearing them... 533 01:10:39,332 --> 01:10:43,123 she'll understand everything 534 01:10:43,125 --> 01:10:46,998 Now I've given you all my gold and my diamonds 535 01:10:47,000 --> 01:10:50,042 And now... for once...? - Not now, After the wedding 536 01:10:50,832 --> 01:10:54,539 That's the problem with Indian girls! Everything's after-we're-married 537 01:10:54,541 --> 01:10:56,873 If you're in such a rush, why not find yourself an English girl? 538 01:10:56,875 --> 01:11:00,875 After-we're-married 539 01:12:30,625 --> 01:12:35,625 People come and go from our lives without us realizing it 540 01:12:37,958 --> 01:12:41,416 Raj came into my life and my life changed 541 01:12:44,125 --> 01:12:48,375 Daddy's gone from my life and once again my life has changed 542 01:12:51,125 --> 01:12:56,373 I don't know what else life has in store for me... 543 01:12:56,375 --> 01:12:59,750 As soon as we feel we have control of our lives... 544 01:13:00,792 --> 01:13:06,833 life takes control, We can never take any major decisions on our own 545 01:13:08,000 --> 01:13:11,541 Life decides them all for us 546 01:13:11,542 --> 01:13:16,207 But my life's decisions have always been connected to you 547 01:13:16,207 --> 01:13:20,166 I lost my mother, But your mother made up for that loss 548 01:13:22,042 --> 01:13:26,916 And even now you're the one who has brought Raj to me 549 01:13:26,917 --> 01:13:29,414 You're the one who has given me my life 550 01:13:29,416 --> 01:13:32,623 I haven't given you your life, I've given you mine... 551 01:13:32,625 --> 01:13:37,042 Hey Tina, look what I've got for you! Hot "parathas" 552 01:13:37,958 --> 01:13:40,832 No Raj... - What do you mean no Raj? 553 01:13:40,833 --> 01:13:42,373 You haven't eaten properly for the last 15 days 554 01:13:42,375 --> 01:13:47,207 Come on no excuses today... let's all eat together 555 01:13:47,207 --> 01:13:51,332 Excellent parathas! - Mr. America, you're very ill mannered 556 01:13:52,042 --> 01:13:55,041 And why is that? - Are you going to eat all by yourself? 557 01:13:55,042 --> 01:13:57,707 Well, I'm not stopping you, why don't you join me? 558 01:13:57,707 --> 01:14:03,042 No, you have to feed me, It's more fun when someone else feeds you 559 01:14:33,041 --> 01:14:37,708 The school authorities, They want the house back for the new principal 560 01:14:39,708 --> 01:14:43,082 We'll have to think of something for Tina, she's all alone now 561 01:14:43,708 --> 01:14:48,917 How can you say that? She's like our daughter, she'll live with us 562 01:14:49,417 --> 01:14:53,125 She'll only live with you until the day she marries Raj 563 01:14:53,750 --> 01:14:57,082 Ranjit...? - Yes Gurmeet 564 01:14:57,082 --> 01:15:01,125 I promised Arjun right here that Tina would marry Raj 565 01:15:03,166 --> 01:15:05,164 And I'm going to keep that promise, We'll call the astrologer tomorrow... 566 01:15:05,166 --> 01:15:06,541 and decide on an auspicious date for the wedding 567 01:15:06,542 --> 01:15:08,916 Arjun always used to say... 568 01:15:08,917 --> 01:15:13,291 on her wedding day, when I give Tina away, I won't even shed a tear 569 01:15:14,082 --> 01:15:20,167 Tina is like my daughter, I'll give her away 570 01:15:28,500 --> 01:15:31,833 I'm really disappointed Tina, I bought you delicious chocolates 571 01:15:32,667 --> 01:15:36,332 In return I should've at least got a smile... 572 01:15:36,332 --> 01:15:39,039 but there doesn't seem to be even a hint of that 573 01:15:39,041 --> 01:15:42,416 Hey... control yourself! I can see the beginnings of a smile on your face 574 01:15:42,417 --> 01:15:48,375 What's this? A complete smile! What if someone sees you? 575 01:15:51,417 --> 01:15:55,833 I want to tell you something Raj, something I should've told you long ago 576 01:15:57,500 --> 01:16:00,039 You traveled all the way to India just to hear it, 577 01:16:00,041 --> 01:16:03,917 But I realized it... only after you left that I... 578 01:16:06,041 --> 01:16:10,039 It's getting too late... 579 01:16:10,041 --> 01:16:13,166 That's not how you say good night in London 580 01:16:15,833 --> 01:16:18,998 You can't be so far away... 581 01:16:19,000 --> 01:16:22,917 Your eyes can't be open... 582 01:16:41,708 --> 01:16:46,208 Pooja! Where were you last night? 583 01:16:46,457 --> 01:16:48,832 You went off to bed so early ...I was only a little late coming 584 01:16:48,833 --> 01:16:52,164 Not a little late, Raj, it's too late 585 01:16:52,166 --> 01:16:55,164 Whenever you think best, - The date suits me fine 586 01:16:55,166 --> 01:16:58,164 Give me a hug! - Pooja, how about sweets? 587 01:16:58,166 --> 01:16:59,707 Sure, why not? - One minute... 588 01:16:59,708 --> 01:17:03,332 Hey Astrologer, any second chances for me? - Forget it! I'm going to tell Tina 589 01:17:14,957 --> 01:17:18,916 I can't believe you're getting married! When did you grow up, my baby? 590 01:17:19,542 --> 01:17:26,000 He deserves a sweet! Hey! Bring up some sweets 591 01:17:30,000 --> 01:17:34,833 Raj, look who's here! - Welcome, welcome 592 01:17:37,125 --> 01:17:40,791 Tina dear, we've fixed a date for your engagement, Only 3 months away 593 01:17:40,792 --> 01:17:44,332 But no waiting after the engagement, The wedding is two weeks afterwards 594 01:17:44,957 --> 01:17:47,623 Both the wedding and the engagement will be in London 595 01:17:47,625 --> 01:17:51,082 You're from the boy's mother! We got to agree to everything you say! 596 01:18:00,041 --> 01:18:04,708 Here's a gift from me, a token, I wish I could've give you the family bracelet, 597 01:18:05,125 --> 01:18:10,373 But it's in London, So let it be your wedding gift 598 01:18:10,375 --> 01:18:14,707 I won't forget it, You owe me, - They look so cute together... 599 01:18:14,708 --> 01:18:19,500 God spare them the evil eye! - But we won't spare a photo, will we? 600 01:18:31,458 --> 01:18:33,957 Praying? For what? - Courage 601 01:18:33,957 --> 01:18:38,457 Courage? For what? 602 01:18:38,458 --> 01:18:41,498 That I be able to bear to see you and Tina happy together 603 01:18:41,500 --> 01:18:47,417 How can I marry Tina? Come with me, let's tell everyone the truth, Now! 604 01:18:50,542 --> 01:18:57,417 No Raj, it's too late now, Tina has nothing but your love 605 01:18:59,125 --> 01:19:04,167 She's all alone, If she loses even this she'll break down 606 01:19:05,708 --> 01:19:12,417 Will she? When she knows that the man she's marrying loves someone else? Then? 607 01:19:13,542 --> 01:19:17,375 And don't call marriage a compromise, How many marriages has it ruined? 608 01:19:18,417 --> 01:19:22,082 These things should've been buried and gone with in the last century 609 01:19:22,082 --> 01:19:28,583 A marriage is a faith, love is a promise we make to each other 610 01:19:29,082 --> 01:19:32,832 And it was also a promise that your father made to Tina's father... 611 01:19:32,832 --> 01:19:35,832 a promise made in friendship, Friendship... 612 01:19:35,832 --> 01:19:40,207 which is above all other relationships, Every relationship begins with it, 613 01:19:41,207 --> 01:19:45,832 Any today friendship is killing a relationship. - Our relationship hasn't ended, 614 01:19:47,042 --> 01:19:51,082 Every relationship changes with time, Ours began with a friendship... 615 01:19:52,250 --> 01:19:56,125 and once again we are... - And what are we once again Pooja? 616 01:19:57,750 --> 01:20:02,667 Are we going to be friends once again? - This is not easy for me Raj 617 01:20:03,583 --> 01:20:07,667 But I can't make Tina unhappy, How can I tell her... 618 01:20:08,542 --> 01:20:14,250 give me the Raj you love? How will you tell your parents... 619 01:20:15,042 --> 01:20:18,041 to forget the promise they made to their friend who's no more? 620 01:20:18,042 --> 01:20:24,250 No Raj! Marry Tina, It's best for everyone, You say you love me? 621 01:20:25,417 --> 01:20:28,458 Then for the sake of my love... - Imploring for love is so easy 622 01:20:29,916 --> 01:20:35,375 But doing, for love, is so tough, - Why else would it be a sacrifice? 623 01:20:36,082 --> 01:20:45,957 Very well! If it's for the sake of your love, I won't let you down 624 01:20:48,042 --> 01:20:52,541 This sacrifice, I will make, For the sake of your love, I'll do it 625 01:20:52,542 --> 01:20:57,417 But I'm not making this sacrifice all alone, For the sake of our love... 626 01:20:57,916 --> 01:21:02,916 you'll make a sacrifice too, we will perform sacrifice together 627 01:21:05,333 --> 01:21:11,750 I swear by you Pooja, I will marry Tina... without fail, 628 01:21:13,707 --> 01:21:19,250 but only on the day that you marry someone else 629 01:21:19,666 --> 01:21:24,582 Yes Pooja, only on the day that you marry someone else 630 01:21:25,292 --> 01:21:29,792 I'll marry Tina only on that day 631 01:21:32,500 --> 01:21:35,498 I promise 632 01:21:35,500 --> 01:21:44,500 "Wound in my heart, a wound I conceal..." 633 01:21:45,666 --> 01:21:54,292 "it's a wound my beloved gave me, alas, my wound can never heal" 634 01:21:55,791 --> 01:22:04,582 "And ever since you went away, even my heart I cannot feel" 635 01:22:10,707 --> 01:22:14,625 "God knows when... you came into my heart" 636 01:22:15,707 --> 01:22:20,125 "Since I'm there you've been with me" 637 01:22:21,000 --> 01:22:24,791 "I promise..." 638 01:22:25,917 --> 01:22:35,707 "you're the only one in my heart till eternity" 639 01:23:54,957 --> 01:23:57,291 Raj, how did you do that? - Don't get too impressed 640 01:23:57,292 --> 01:24:02,791 A friend who works in the airport, And friend in deed, is friend indeed! 641 01:24:02,792 --> 01:24:08,000 How are you Pooja? - Good! And you? 642 01:24:09,707 --> 01:24:14,292 You see how modest he is? That's the upbringing I gave him 643 01:24:19,457 --> 01:24:23,792 So how is my friend? 644 01:24:28,375 --> 01:24:32,582 I see! You even employ Englishmen! 645 01:24:33,125 --> 01:24:38,082 Wonderful! 646 01:24:43,957 --> 01:24:48,332 A white lady...! - You're mad 647 01:24:48,333 --> 01:24:53,208 Let's sit, - No thanks, I'm jet-lagged and tired 648 01:24:53,707 --> 01:24:57,250 Aunty, I'll show you to your room, Since you're in London for the first time, 649 01:24:58,042 --> 01:25:00,248 we're giving you our special honeymoon suite 650 01:25:00,250 --> 01:25:03,333 What a rascal! - Don't give her false hopes, She's old 651 01:25:03,750 --> 01:25:09,041 Are you calling me "old"? You are old, Come on 652 01:25:09,042 --> 01:25:12,873 Here is your special room 653 01:25:12,875 --> 01:25:14,373 Hey where are the flowers for the wedding night? 654 01:25:14,375 --> 01:25:19,750 Don't remind me son, don't remind me! Those were the days... 655 01:25:20,416 --> 01:25:23,582 It's your daughter's wedding! Don't be so shameless 656 01:25:23,582 --> 01:25:27,957 Shameless men have no shame! - I think we should leave them alone 657 01:25:29,083 --> 01:25:33,748 Listen... never mind, Scoot 658 01:25:33,750 --> 01:25:36,748 This will be your room 659 01:25:36,750 --> 01:25:41,917 Hey Mr. America, which is our room? - Your room is over there 660 01:26:00,042 --> 01:26:04,832 Let Tina have all the sandwiches before she screams 661 01:26:04,832 --> 01:26:09,375 Raj, what are you doing? 662 01:26:17,208 --> 01:26:21,207 When are you marrying? 663 01:26:22,750 --> 01:26:27,167 When are you getting married, Pooja? 664 01:26:29,000 --> 01:26:32,582 It's been three months, You still haven't found someone? 665 01:26:38,332 --> 01:26:41,500 We decided, We'd get married at the same time... 666 01:26:43,332 --> 01:26:46,375 for the sake of our love we'd marry someone else 667 01:26:48,917 --> 01:26:52,457 I've kept my promise, It's your turn now 668 01:26:55,582 --> 01:26:59,375 Don't be fooled by my laughing and joking 669 01:27:00,500 --> 01:27:04,542 It's all fake 670 01:27:05,541 --> 01:27:09,207 Tomorrow is just my engagement Pooja 671 01:27:09,208 --> 01:27:14,667 One ring is not going to tie me down, Don't test me further Pooja 672 01:27:17,042 --> 01:27:21,125 I'll break this engagement and I'll break Tina's heart as well 673 01:27:24,125 --> 01:27:29,792 I'll leave Tina standing at the altar and you will be responsible for that 674 01:27:32,332 --> 01:27:36,873 I've taken an oath Pooja 675 01:27:36,875 --> 01:27:40,707 I will only get married on the same day... 676 01:27:40,707 --> 01:27:46,667 that you marry someone else, Only on that day 677 01:27:54,832 --> 01:27:58,166 Only fifteen days left for the wedding Pooja 678 01:27:58,167 --> 01:28:02,125 Only 15 days 679 01:28:03,707 --> 01:28:07,541 Pooja, I've been waiting... 680 01:28:07,542 --> 01:28:12,123 Raj...? What's going on...? 681 01:28:12,125 --> 01:28:19,167 Pooja shall we tell Tina? Looks like we'll have to tell you now 682 01:28:22,125 --> 01:28:26,542 Hey Tina, this is for you 683 01:28:46,457 --> 01:28:50,707 You found so many relatives in London? 684 01:28:50,707 --> 01:28:55,917 Where have you been so long? - I missed my village in Punjab 685 01:28:56,625 --> 01:28:59,667 So I went out to Trafalgar Square to feed the pigeons 686 01:29:03,416 --> 01:29:07,542 Will you find Tina? 687 01:29:12,125 --> 01:29:15,375 "A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is" 688 01:29:35,125 --> 01:29:38,875 Welcome 689 01:29:39,457 --> 01:29:42,123 Shall we get on with the engagement? - We'll move, 690 01:29:42,125 --> 01:29:47,791 The ring... - Oh, I've got it 691 01:30:03,875 --> 01:30:09,333 It's more fun to have someone else feed you 692 01:30:24,542 --> 01:30:27,625 "I wonder who she thinks of, Just keep hopping that it is me" 693 01:30:32,042 --> 01:30:36,791 What happened to the lights? 694 01:30:59,500 --> 01:31:02,875 "The dusky beauty" 695 01:31:03,582 --> 01:31:06,667 Rohan Verma, My friend 696 01:31:07,582 --> 01:31:15,166 "A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is" 697 01:31:24,542 --> 01:31:28,082 "I wonder who she thinks of, Dreams of, all day and night" 698 01:31:28,708 --> 01:31:34,750 "I have no clue who it could be Just keep hoping that it is me" 699 01:32:19,125 --> 01:32:26,667 "In her lovely silky hair Is written someone's destiny" 700 01:32:27,667 --> 01:32:34,917 "In those eyes with so much care Is hidden someone's identity" 701 01:32:36,125 --> 01:32:43,166 "I have no clue who it could be Just keep hoping that it is me" 702 01:32:44,542 --> 01:32:52,375 "A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is" 703 01:32:52,917 --> 01:32:56,708 "I wonder who she thinks of, Dreams of, all day and night" 704 01:32:57,207 --> 01:33:03,333 "I have no clue who it could be Just keep hoping that it is me" 705 01:33:30,833 --> 01:33:46,583 "Searching someone are those eyes With such eagerness and delight" 706 01:33:47,708 --> 01:33:50,875 "Whoever it is he is right here Not too far but just so near" 707 01:33:51,375 --> 01:33:54,916 "I have no clue who it could be Just keep hoping that it is me" 708 01:33:56,207 --> 01:34:00,041 "A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is" 709 01:34:04,500 --> 01:34:08,082 "I wonder who she thinks of, Dreams of, all day and night" 710 01:34:08,625 --> 01:34:14,957 "I have no clue who it could be Just keep hoping that it is me" 711 01:34:45,875 --> 01:34:49,416 Mr. Verma! Welcome, Welcome, lady 712 01:34:49,417 --> 01:34:53,291 I'm lucky you made it before the party's over 713 01:34:53,292 --> 01:34:58,916 Every day, he insists on visiting each and every of his restaurants 714 01:35:00,542 --> 01:35:09,292 And she insists on visiting every beauty parlor in the neighborhood 715 01:35:10,417 --> 01:35:13,708 Stop joking and introduce them, - Yes Mr. Verma... this is... 716 01:35:15,292 --> 01:35:19,832 You can't enjoy a joke unless I'm around, As for introductions... 717 01:35:20,292 --> 01:35:25,750 Mr. Verma, I'm the famous Mr. Sahani, And the well-built lady is my wife 718 01:35:27,041 --> 01:35:31,791 And I've been staring at your wife ever since she walked in 719 01:35:32,375 --> 01:35:37,750 Gentleman! Your manners! - Please don't mind him 720 01:35:38,207 --> 01:35:41,250 He was always a bit crazy, - Why should he mind? 721 01:35:42,292 --> 01:35:47,625 If I'm praising his pretty wife, his son is singing for my daughter 722 01:35:48,957 --> 01:35:52,708 Rohan...? Here? Singing...? Where is that fool? 723 01:35:54,625 --> 01:35:59,625 I hope you didn't mind my notes? 724 01:36:04,916 --> 01:36:09,582 And Rohan, of course you know Pooja 725 01:36:09,583 --> 01:36:13,708 Are you coming to town to study Art? - Careful Pooja 726 01:36:14,832 --> 01:36:18,583 Rohan is good at stealing hearts! And Rohan, watch it... 727 01:36:20,207 --> 01:36:25,583 Pooja loves breaking hearts! - Maybe I fancy a heartbreak 728 01:36:28,875 --> 01:36:32,500 I don't make friends so fast, Anyway, we'll meet again 729 01:36:35,250 --> 01:36:39,458 We'll definitely be friends, Pooja, If not today, then tomorrow 730 01:36:45,125 --> 01:36:46,623 I'm really late today, 731 01:36:46,625 --> 01:36:49,041 The wedding is in two weeks, And you're going to work? 732 01:36:49,042 --> 01:36:50,207 What can I do Ma? 733 01:36:50,207 --> 01:36:55,332 There are so many decisions to be taken before I'm married 734 01:36:57,542 --> 01:36:59,832 Hey... Are you here? - Yes, 735 01:36:59,832 --> 01:37:03,583 You don't waste time do you? - Never put off a good deed 736 01:37:05,167 --> 01:37:08,791 Is she here? - Yes, and so is everyone else 737 01:37:13,167 --> 01:37:16,875 Winning a girl like Pooja isn't easy, - And who knows that better than me? 738 01:37:31,583 --> 01:37:36,123 In early? Something important? 739 01:37:36,125 --> 01:37:39,664 Son, consider this your home, - And put on some muscle 740 01:37:39,666 --> 01:37:44,707 Excuse me, come with me, - Where to? So early in the morning? 741 01:37:45,333 --> 01:37:47,998 Shameless! 742 01:37:48,000 --> 01:37:51,375 Rohan, you sing rather well, - Even I can sing 743 01:37:55,417 --> 01:37:58,707 Now seriously, Rohan, Raj isn't here 744 01:37:59,417 --> 01:38:04,791 So what are you doing here? - I was passing by, thought I'd say hi 745 01:38:06,500 --> 01:38:10,791 Tina you're too much! Rohan, don't mind her, She's like that 746 01:38:11,542 --> 01:38:15,250 What will you have? Tea? - Yes, I think I need it now 747 01:38:15,707 --> 01:38:18,873 I'll have tea too, - Oh come on, Uncle 748 01:38:18,875 --> 01:38:21,541 What about tea? - I'll make tea for you, Come along 749 01:38:21,542 --> 01:38:27,457 Okay, have tea, - I will 750 01:38:37,832 --> 01:38:40,498 Look... 751 01:38:40,500 --> 01:38:45,042 I know why you're here but I'm not going to lead you on 752 01:38:48,375 --> 01:38:51,373 You're a really nice guy Rohan 753 01:38:51,375 --> 01:38:57,541 and I know that you would make any girl really happy 754 01:38:57,542 --> 01:39:01,707 I'm not ready for marriage, - Who told you I was ready? 755 01:39:04,707 --> 01:39:10,207 What do you think? I go around sketching girls all over the place? 756 01:39:10,207 --> 01:39:14,373 You know Pooja, I don't believe in arranged marriages 757 01:39:14,375 --> 01:39:17,957 I just happened to see your photo... 758 01:39:17,957 --> 01:39:22,875 and I don't know why I felt I had to meet you 759 01:39:24,625 --> 01:39:28,875 But I heard that you weren't ready to meet, So I forgot all about it 760 01:39:30,292 --> 01:39:36,582 Then all of a sudden, yesterday, there you were... in front of my eyes 761 01:39:37,375 --> 01:39:40,373 And I thought you need a friend 762 01:39:40,375 --> 01:39:43,791 That's why I'm here... just to get to know you better 763 01:39:45,707 --> 01:39:49,458 No promises, no yarns, Just friendship 764 01:39:51,292 --> 01:39:55,457 If nothing else, you'll make a friend 765 01:39:55,458 --> 01:39:58,789 Will you be my friend? 766 01:39:58,791 --> 01:40:03,500 Try me! My friends say I'm a good friend! 767 01:40:05,125 --> 01:40:09,373 Let me warn you Pooja, when girls make friends with me... 768 01:40:09,375 --> 01:40:12,539 the friendship usually changes into love 769 01:40:12,541 --> 01:40:18,417 Tea? - Here or somewhere else? 770 01:40:24,458 --> 01:40:29,125 You don't have to tell me, I know, What are you doing? Thinking about me? 771 01:40:29,625 --> 01:40:32,123 What else do I do in the office? 772 01:40:32,125 --> 01:40:34,291 Liar, - That's right, I was working 773 01:40:34,292 --> 01:40:38,457 Your lies are better than the truth, - Okay don't disturb me, let me work 774 01:40:38,957 --> 01:40:46,208 Working? Ten days before our wedding? - Ten days? And so much to do! 775 01:40:46,875 --> 01:40:51,792 Enough! Take me out! I'm bored sitting at home 776 01:40:52,208 --> 01:40:55,457 We'll go out in the evening, Why don't you go shopping with Pooja? 777 01:40:56,250 --> 01:41:00,875 Pooja's out, Why else would I call you? - Gone out? Where? 778 01:41:01,375 --> 01:41:05,873 Went to the movies with Rohan, - With Rohan? 779 01:41:05,875 --> 01:41:09,373 I think they have something going, Won't that be great? 780 01:41:09,375 --> 01:41:12,500 Yes... where have they gone? - How do I know? 781 01:41:13,208 --> 01:41:16,333 Hey Mr. America tell me now, are you taking me out or not? 782 01:41:17,792 --> 01:41:21,541 Hey Miss Universe, I'll be there in ten minutes, get ready 783 01:41:47,250 --> 01:41:50,582 The film will begin in 3 minutes! I don't want to miss the beginning 784 01:41:51,792 --> 01:41:54,291 Our turn is next, you can watch the beginning 785 01:41:54,292 --> 01:41:58,208 Even the pop corn queue is so long! - The decision is in your hands 786 01:41:58,792 --> 01:42:02,373 The beginning of the movie? Or pop corn? Decide 787 01:42:02,375 --> 01:42:08,292 Okay, go watch the beginning I'll get you pop corn 788 01:42:16,416 --> 01:42:19,623 Where were you guys? - Showing Pooja around London 789 01:42:19,625 --> 01:42:24,083 But she has seen everything already, So I figured we'd catch a movie 790 01:42:24,707 --> 01:42:27,873 Maybe she hasn't seen it already! - Where's Tina? 791 01:42:27,875 --> 01:42:32,041 In, Didn't want to miss the beginning, - The movie has started? 792 01:42:32,042 --> 01:42:38,166 Then what are we doing here? Come on lets go, Raj you talk too much! 793 01:42:45,416 --> 01:42:48,916 What are you doing here? - Playing cricket 794 01:42:48,917 --> 01:42:52,832 Beginning of the movie 795 01:43:06,083 --> 01:43:09,208 Raj my son! Where did you learn making wonderful chicken tikkas? 796 01:43:10,332 --> 01:43:13,750 Rohan... scratches on your arm? - Just take a look 797 01:43:14,500 --> 01:43:20,541 Look... fingernail scratches! Look what your daughter did to my arm 798 01:43:21,000 --> 01:43:22,166 What...? 799 01:43:22,167 --> 01:43:24,666 That's why, I never sit next to Pooja when I watch a horror movie 800 01:43:24,667 --> 01:43:28,414 And you don't even want to know what she does on an airplane... 801 01:43:28,416 --> 01:43:33,167 When she was a kid, I clipped her nails, Now she won't listen anymore 802 01:43:34,750 --> 01:43:39,541 Papa! They're making fun of me! - There! She even scratched me 803 01:43:41,083 --> 01:43:44,498 One-and-a-half-hour film, I'm lucky, Had it been a Hindi film... 804 01:43:44,500 --> 01:43:48,166 I'd bid my arm goodbye! - Have your laughs 805 01:43:48,167 --> 01:43:53,707 I hope you're having fun! - Darling... are you angry? 806 01:43:54,167 --> 01:43:56,332 Tina this is all your fault! - Really? 807 01:43:56,332 --> 01:44:00,248 Now go and pacify my daughter, - I'll do that 808 01:44:00,250 --> 01:44:05,500 Yes only my Raj can pacify her, - Hey Raj... I'll go 809 01:44:15,500 --> 01:44:19,539 Somebody said that being friends means you needn't say thank you or sorry 810 01:44:19,541 --> 01:44:23,707 Still, I've come to apologize 811 01:44:23,707 --> 01:44:27,083 Between friends you don't do something that you have to apologize for 812 01:44:28,042 --> 01:44:31,625 You're right, but what to do? Whenever I'm in the mood for a joke... 813 01:44:32,042 --> 01:44:37,167 I seem to cross all limits, Did I cross the limit this time? 814 01:44:40,167 --> 01:44:43,666 Rohan you're too much, nobody can stay angry with you! 815 01:44:43,667 --> 01:44:47,332 That's because I'm so cute and adorable 816 01:44:47,332 --> 01:44:51,207 Ok Mr. Cute-and-adorable, it's late, good night 817 01:44:51,207 --> 01:44:55,083 Good night? That means get out! Ok I'm going 818 01:45:01,792 --> 01:45:07,832 You've cooled down, no? - Yes Rohan 819 01:45:09,042 --> 01:45:13,707 So we're still friends right? 820 01:45:13,707 --> 01:45:18,375 So we're meeting tomorrow right? 821 01:45:19,375 --> 01:45:22,373 Will you marry me? - What? 822 01:45:22,375 --> 01:45:26,457 You were saying yes to everything, so I thought I'd give it a shot 823 01:45:26,457 --> 01:45:30,289 That means... yes or a no? 824 01:45:30,291 --> 01:45:34,542 Maybe that means no 825 01:46:20,625 --> 01:46:26,166 Penny for your thoughts, - I'm starting a new chapter of my life 826 01:46:27,792 --> 01:46:32,707 But it's based on a lie, Before I start this new life... 827 01:46:33,707 --> 01:46:37,375 I want to tell Raj the truth, that I didn't write those letters 828 01:46:39,042 --> 01:46:43,582 Tina, forget what's past, The important things is... 829 01:46:44,207 --> 01:46:48,042 you love Raj and you're marrying him, Everything else is irrelevant 830 01:46:48,625 --> 01:46:51,833 But Pooja... - No buts, You're the one who says... 831 01:46:52,291 --> 01:46:55,457 If you hang on to your old memories you'll never be able to create new ones 832 01:46:55,457 --> 01:47:00,207 Forget the past, Come on 833 01:47:06,417 --> 01:47:11,792 Do you think Pooja will like it? - Pooja will never wear that colour 834 01:47:13,750 --> 01:47:15,748 Then which colour does she like? 835 01:47:15,750 --> 01:47:21,082 Green, Raj loves green, - Tell me more about what Raj likes 836 01:47:22,166 --> 01:47:25,873 Earlier you were always talking about him but now you don't speak of him 837 01:47:25,875 --> 01:47:29,082 She loves the little things ...pop corn, books 838 01:47:29,542 --> 01:47:30,873 Gobi parathas 839 01:47:30,875 --> 01:47:32,373 Old Hindi film songs 840 01:47:32,375 --> 01:47:34,039 Raj is a very different kind of guy 841 01:47:34,041 --> 01:47:37,916 Pooja is a completely different sort 842 01:47:37,917 --> 01:47:44,000 And you never fell in love with Raj? - I did, But you stole him from me 843 01:47:53,250 --> 01:47:57,042 Shopping over? 844 01:48:09,457 --> 01:48:13,332 "Love Story"? Can I buy you this? - No thanks 845 01:48:14,041 --> 01:48:18,207 I already have a love story, As it is, you can only have one love story 846 01:48:18,833 --> 01:48:21,998 Pooja, come on, we'll move, 847 01:48:22,000 --> 01:48:26,707 But I haven't a single love story 848 01:48:26,708 --> 01:48:31,291 This better be a nice picture, Back home in India, I'm number one 849 01:48:38,250 --> 01:48:40,248 The brides people are always thrown out of the picture 850 01:48:40,250 --> 01:48:43,542 How can this family be complete without me? 851 01:48:53,166 --> 01:48:58,708 Pictures! And nobody told me! - So you know what we think of you! 852 01:48:59,332 --> 01:49:05,417 At least you think about me! 853 01:49:10,500 --> 01:49:13,666 What am I doing here? 854 01:49:13,667 --> 01:49:16,707 Tina, where are you off to? - I'll be right back 855 01:49:16,708 --> 01:49:20,039 If not marriage, at least take a picture with me 856 01:49:20,041 --> 01:49:25,250 I'll show it around, I'll say I tried my best but she wouldn't have me 857 01:49:29,041 --> 01:49:34,000 Raj, he's the boy I want for Pooja & only you can convince her, Talk to her 858 01:49:39,667 --> 01:49:44,125 They look good together don't they? I think Pooja will agree to marry Rohan 859 01:49:45,000 --> 01:49:51,125 What do you think? - I'm also waiting for her to agree... 860 01:49:52,041 --> 01:49:56,541 I'm waiting for her to say yes 861 01:50:11,000 --> 01:50:14,957 You called me? 862 01:50:21,000 --> 01:50:25,039 Pooja, I have to talk to you about something important 863 01:50:25,041 --> 01:50:29,373 Your Ma gave me a big responsibility 864 01:50:29,375 --> 01:50:32,873 She approves of Rohan 865 01:50:32,875 --> 01:50:36,375 And she thinks I'm the only one who can talk to you about him... 866 01:50:39,207 --> 01:50:43,125 that I'm the only one who can convince you to marry him 867 01:50:46,667 --> 01:50:49,832 So what do you think? 868 01:50:49,833 --> 01:50:52,998 Stop it 869 01:50:53,000 --> 01:50:56,166 I'm not joking Pooja, I got to give your mother an answer 870 01:50:58,875 --> 01:51:02,250 What should I tell her? 871 01:51:02,957 --> 01:51:07,000 I can't say yes to marrying someone, - Why not? In our country... 872 01:51:07,457 --> 01:51:11,708 so many people have arranged marriages, Our parents also had such marriages 873 01:51:12,957 --> 01:51:18,417 They had never even met each other, You know Rohan and from what I see... 874 01:51:19,542 --> 01:51:23,792 you seem to like him, 875 01:51:24,542 --> 01:51:28,207 Of course, if you're in love with someone else... 876 01:51:28,207 --> 01:51:32,208 it's a different matter 877 01:51:33,625 --> 01:51:38,332 Are you in love with someone else? 878 01:51:38,625 --> 01:51:41,916 Tell me Pooja, are you in love with someone else? 879 01:51:43,625 --> 01:51:45,623 Stop it Raj, stop it... 880 01:51:45,625 --> 01:51:49,373 Stop it! That's just what... I've been wanting to tell you Pooja, 881 01:51:49,375 --> 01:51:55,207 Stop it! Stop it now! 882 01:51:55,207 --> 01:51:58,707 Do you really enjoy playing with people's hearts? 883 01:51:58,708 --> 01:52:02,958 First me, then Tina, then Rohan and now your parents too... 884 01:52:04,708 --> 01:52:08,039 How many hearts do you want to break Pooja? 885 01:52:08,041 --> 01:52:12,039 How many hearts do you want to play with? 886 01:52:12,041 --> 01:52:14,541 What you call play could even be real 887 01:52:14,542 --> 01:52:18,207 Turn this lie into the truth Pooja, I dare you! 888 01:52:18,207 --> 01:52:21,832 Say yes to marrying Rohan, I dare you! 889 01:52:30,458 --> 01:52:37,375 You will never agree to marry Rohan, You love me too much Pooja 890 01:52:41,041 --> 01:52:46,125 You can never belong to anyone else, 891 01:52:46,375 --> 01:52:51,250 You love me too much 892 01:52:51,542 --> 01:52:59,791 Enough Raj! Enough! Stop it now! - Not before you say yes to Rohan 893 01:53:03,041 --> 01:53:06,541 Then will I hold my silence, 894 01:53:06,542 --> 01:53:10,207 Seven days from now... Tina and I are getting married, 895 01:53:10,207 --> 01:53:13,625 Listen carefully, Now it's your turn... to make the sacrifice, 896 01:53:16,583 --> 01:53:20,248 If by tomorrow you haven't said yes to Rohan... 897 01:53:20,250 --> 01:53:24,332 Then I'll say it in front of everyone that I love you 898 01:53:24,417 --> 01:53:29,167 Tomorrow, nobody will be able to stop me Tomorrow, don't even try to stop me 899 01:53:30,707 --> 01:53:34,667 Now you can go... 900 01:54:01,916 --> 01:54:08,791 "What desire ravages my heart..." 901 01:54:10,583 --> 01:54:16,333 "shall I tell you tonight?" 902 01:54:21,666 --> 01:54:26,042 "Not gold, not diamonds..." 903 01:54:26,500 --> 01:54:29,875 "for they are no use to me" 904 01:54:31,500 --> 01:54:35,875 "Not mansions, not cars..." 905 01:54:36,583 --> 01:54:40,375 "for they are no more than show-pieces" 906 01:54:41,417 --> 01:54:51,000 "Give me a heart if you will, take my heart if you will" 907 01:54:51,500 --> 01:54:56,167 "Take, take all I have..." 908 01:54:56,666 --> 01:55:02,750 "But there's no trade in love" 909 01:55:10,832 --> 01:55:16,542 "That's a lie..." 910 01:55:17,000 --> 01:55:21,207 "woe betide" 911 01:55:21,666 --> 01:55:31,417 "Have a care..." "I will desert you" 912 01:55:31,875 --> 01:55:50,207 "Woe betide, if to me you lie, I will desert you" 913 01:55:50,500 --> 01:55:55,707 "But the braves will carry their brides away" 914 01:56:01,458 --> 01:56:12,000 "The braves will carry their brides away..." 915 01:56:12,458 --> 01:56:23,082 "while the brides people watch" 916 01:56:23,541 --> 01:56:29,125 "And I will carry my bride away" 917 01:56:34,957 --> 01:56:45,832 "Never come looking for me again" 918 01:56:46,333 --> 01:56:50,333 "Now we're estranged..." 919 01:56:50,875 --> 01:56:58,957 "your beloved is no more" 920 01:57:00,125 --> 01:57:03,166 "So leave with your memories..." 921 01:57:03,167 --> 01:57:06,207 "memories of laughter and tears..." 922 01:57:06,208 --> 01:57:10,208 "now we're estranged..." 923 01:57:10,707 --> 01:57:18,582 "your beloved is no more" 924 01:57:19,375 --> 01:57:32,832 "Beauties beware! Here I come..." 925 01:57:34,125 --> 01:57:37,333 "I'm your Casanova and I'm your foe..." 926 01:57:37,875 --> 01:57:43,332 "I'm different" 927 01:57:48,375 --> 01:57:52,041 "And what brings you here?" 928 01:57:52,042 --> 01:57:55,623 "You wanted me to be here" 929 01:57:55,625 --> 01:58:01,541 "Then you'll tell me why, - Only if you'll give me a smile" 930 01:58:02,707 --> 01:58:05,873 "But why have you come?" 931 01:58:05,875 --> 01:58:09,416 "I've driven all the way..." 932 01:58:19,083 --> 01:58:24,832 "I traveled the roads and highways till I came to the crossroads..." 933 01:58:25,250 --> 01:58:31,708 "where I lost my heart" 934 01:58:36,042 --> 01:58:39,373 "God knows, cities and towns flew past..." 935 01:58:39,375 --> 01:58:44,750 "past Amritsar... then came Lahore" 936 01:58:45,416 --> 01:58:51,792 "In Lahore I lost my heart" 937 01:59:01,208 --> 01:59:04,707 "If you're so silent, something surely gives..." 938 01:59:04,707 --> 01:59:10,792 "is it love at first sight?" 939 01:59:24,000 --> 01:59:28,875 "Then on a colorful night when the prince away to marry..." 940 01:59:29,332 --> 01:59:38,083 "and I danced to my heart's content" 941 01:59:53,000 --> 01:59:56,375 "I danced for my beloved prince's wedding" 942 01:59:56,832 --> 02:00:00,707 "Everyone is talking about our romance" 943 02:00:01,667 --> 02:00:05,042 "Everyone knows, we've been found out" 944 02:00:05,500 --> 02:00:10,042 "So what...? - But everyone's talking" 945 02:00:15,582 --> 02:00:21,667 "Beloved stranger..." 946 02:00:22,083 --> 02:00:25,667 "if what everyone is saying is true..." 947 02:00:26,167 --> 02:00:29,541 "to you I've lost my heart" 948 02:00:31,000 --> 02:00:43,291 "My beloved, everyone says to you I lost my heart" 949 02:00:44,416 --> 02:00:55,500 "But let me tell you, you've won my heart" 950 02:01:08,208 --> 02:01:13,625 "The sight of your love locks flying in the air..." 951 02:01:14,042 --> 02:01:21,375 "darling, will you set the hearts of maidens on fire?" 952 02:01:27,332 --> 02:01:32,875 "The sight of such beauties..." 953 02:01:33,375 --> 02:01:40,457 "darling, why won't the men steal glances?" 954 02:01:43,542 --> 02:01:46,792 "Listen! My heart pines... 955 02:01:47,207 --> 02:01:51,291 "to hear it..." 956 02:01:52,000 --> 02:02:05,291 "say you love me" 957 02:02:06,291 --> 02:02:07,957 "Of love..." 958 02:02:07,958 --> 02:02:09,623 "you and I came to be" 959 02:02:09,625 --> 02:02:11,457 "Of love..." 960 02:02:11,457 --> 02:02:14,289 "came all of creation" 961 02:02:14,291 --> 02:02:29,042 "Say you love me" 962 02:02:34,207 --> 02:02:37,625 "Ours is a strange story..." 963 02:02:38,457 --> 02:02:42,166 "where did it begin, where will it end...?" 964 02:02:43,125 --> 02:02:46,667 "What are we destined for...?" 965 02:02:47,291 --> 02:02:51,000 "He doesn't know and I don't know" 966 02:02:51,625 --> 02:02:54,667 "Congratulations..." 967 02:02:56,042 --> 02:03:00,164 "you have found someone's love" 968 02:03:00,166 --> 02:03:03,833 "You are so close to her..." 969 02:03:04,625 --> 02:03:08,332 "and now you're distant from me..." 970 02:03:08,958 --> 02:03:12,166 "ours is a strange story" 971 02:03:16,207 --> 02:03:19,750 "But who knows what tomorrow holds?" 972 02:03:20,375 --> 02:03:23,750 "Life is a wonderful journey..." 973 02:03:24,207 --> 02:03:27,917 "and no one knows what tomorrow holds" 974 02:03:51,875 --> 02:03:54,707 "You came up to me..." 975 02:03:54,707 --> 02:03:58,541 "then you smiled" 976 02:03:58,542 --> 02:04:02,833 "You came to me and with a smile..." 977 02:04:04,042 --> 02:04:08,875 "you gave me such wonderful dreams" 978 02:04:09,375 --> 02:04:14,375 "Dreamlike, I am always awake..." 979 02:04:14,875 --> 02:04:25,125 "alas, something is happening to me" 980 02:04:25,917 --> 02:04:30,833 "Something is happening to me" 981 02:04:32,917 --> 02:04:35,666 "Wear the colour of the henna..." 982 02:04:35,667 --> 02:04:38,039 "make sure the bride's palanquin is decked with flowers..." 983 02:04:38,041 --> 02:04:42,250 "the henna stain and the hues of flowers, remember..." 984 02:04:43,041 --> 02:04:47,750 "for your beloved is coming to take you away" 985 02:05:45,207 --> 02:05:50,000 Last night's party was fun! - And thank God the rain came in late 986 02:05:50,750 --> 02:05:53,582 The rain made it all the more fun! - How was I looking? 987 02:05:53,582 --> 02:05:58,332 Great! And you danced well! 988 02:06:04,207 --> 02:06:08,957 I'm ready to marry Rohan 989 02:06:12,708 --> 02:06:19,000 Listen! Your daughter said yes! - What? Wife! Are you saying yes? 990 02:06:20,000 --> 02:06:24,000 Oh sorry! Or was it my daughter? Pooja! Very soon I'm going to marry too 991 02:06:24,500 --> 02:06:28,164 Watch what you say! It's your daughter's wedding! 992 02:06:28,166 --> 02:06:30,164 I say, let's have two weddings on the same day 993 02:06:30,166 --> 02:06:32,707 I must give Mrs. Verma the good news! - Do that 994 02:06:32,708 --> 02:06:37,873 We're getting married on the same day! I must call up Rohan 995 02:06:37,875 --> 02:06:43,457 Son, I know that you've convinced Pooja to agree to get married 996 02:06:43,875 --> 02:06:48,748 You really are a good son! 997 02:06:48,750 --> 02:06:53,792 Well, what did Mrs. Verma say? 998 02:07:01,041 --> 02:07:07,125 Aunt's right, You're marrying because of me... right? 999 02:07:12,457 --> 02:07:15,623 Our weddings will happen on the same day... 1000 02:07:15,625 --> 02:07:21,332 to two different people... and what better news could there possibly be? 1001 02:07:27,041 --> 02:07:32,082 Rohan will make you very happy, Could you ever find a nicer guy? 1002 02:07:35,542 --> 02:07:39,457 Could there ever be anyone who'll love you more than him? 1003 02:07:44,792 --> 02:07:49,457 Hey Mr. America, why are you making my friend cry? 1004 02:07:49,457 --> 02:07:53,291 You too...? 1005 02:07:53,292 --> 02:07:57,039 How come I never have weep tears of joy? 1006 02:07:57,041 --> 02:08:01,791 How come I never cry over such things? 1007 02:08:01,792 --> 02:08:10,708 "Sometimes, some things won't even let me cry" 1008 02:08:11,875 --> 02:08:21,250 "She loves me, but she won't say it... oh why?" 1009 02:08:22,041 --> 02:08:37,000 "But your eyes are speaking, in silence, you are seeking" 1010 02:08:48,875 --> 02:08:52,039 The first time the four of us were together was in this hall... 1011 02:08:52,041 --> 02:08:55,583 that was our engagement day, Today it's your engagement 1012 02:08:56,708 --> 02:08:59,832 Who would have ever guessed so much would happen so fast? 1013 02:09:02,041 --> 02:09:08,041 So much has happened so fast, hasn't it Pooja? 1014 02:09:09,375 --> 02:09:13,082 Come on Pooja answer Raj's question, The bottle's pointing at you 1015 02:09:15,542 --> 02:09:18,914 Let's play spin the bottle, Whoever the bottle points to... 1016 02:09:18,916 --> 02:09:22,082 has to truthfully answer the question asked 1017 02:09:24,916 --> 02:09:29,500 I'll spin the bottle 1018 02:09:30,250 --> 02:09:34,000 Rohan, you're first, - Who's asking him the question? 1019 02:09:35,250 --> 02:09:41,082 How much do you love Pooja? - As much as you love Tina... 1020 02:09:42,041 --> 02:09:46,582 plus a little more 1021 02:09:50,707 --> 02:09:53,582 I'm asking! I'm asking! 1022 02:09:53,583 --> 02:09:57,458 Pooja, why did you agree to marry me? 1023 02:10:00,082 --> 02:10:03,500 My best friends are getting married and I needed a friend 1024 02:10:04,417 --> 02:10:08,167 And I hear you can be a good friend, - Which I am 1025 02:10:17,542 --> 02:10:21,041 Hey Mr. America this is a good opportunity 1026 02:10:21,042 --> 02:10:26,250 You can ask me whatever you want, - What do I ask? 1027 02:10:28,417 --> 02:10:32,625 If you got anything to confess to me, go ahead 1028 02:10:33,250 --> 02:10:36,748 I have nothing to confess 1029 02:10:36,750 --> 02:10:39,582 Then you're getting off easily 1030 02:10:39,583 --> 02:10:42,666 Wait, I have something to tell you 1031 02:10:48,207 --> 02:10:52,041 I didn't write those letters, Raj 1032 02:10:52,042 --> 02:10:57,082 Soon, we'll be married, I don't want our new life to begin with a lie 1033 02:10:59,082 --> 02:11:02,666 For fifteen years what you believed to be true is a lie 1034 02:11:04,500 --> 02:11:08,375 I didn't write those letters to you, I didn't want to lie to you Raj 1035 02:11:10,167 --> 02:11:18,207 And I can't keep lying to you, Please forgive me Raj 1036 02:11:22,292 --> 02:11:24,748 You only forgive those whom you don't love... 1037 02:11:24,750 --> 02:11:27,416 the ones you love, you never even get angry with 1038 02:11:27,417 --> 02:11:31,123 Forget the apology 1039 02:11:31,125 --> 02:11:36,666 Raj, you're not at all angry with me? - To you I've promised a lifetime, 1040 02:11:38,167 --> 02:11:42,542 How can I get angry with you? 1041 02:11:47,167 --> 02:11:50,916 This game has become far too serious 1042 02:11:50,917 --> 02:11:54,750 Do you know who wrote those letters? Pooja did! 1043 02:11:57,250 --> 02:12:02,291 Then I should be marrying Pooja 1044 02:12:07,707 --> 02:12:10,917 Raj, you turn everything into a joke 1045 02:12:12,375 --> 02:12:18,457 Joke! Yes, this is one big joke! 1046 02:12:24,832 --> 02:12:28,333 Where is Raj? I told him to see us at three outside Harrod's 1047 02:12:54,042 --> 02:12:56,957 Raj, it's really not important but suppose... 1048 02:12:56,957 --> 02:13:00,375 just now when we were crossing the road... 1049 02:13:01,875 --> 02:13:05,082 you could only save one of us from being run over by that truck... 1050 02:13:07,042 --> 02:13:13,791 whom would you have saved, Pooja or me? - What sort of a question is that Tina? 1051 02:13:17,125 --> 02:13:20,832 One of them is my love and the other is my friend 1052 02:13:23,458 --> 02:13:27,332 Of the three of us if I could save only two... 1053 02:13:27,333 --> 02:13:31,208 I would've saved the two of you and I'd let myself be run over by the truck 1054 02:13:33,707 --> 02:13:36,207 What's come over the two of you? - What if the choice was between... 1055 02:13:36,208 --> 02:13:40,957 Love and friendship? - What would you do? 1056 02:13:41,707 --> 02:13:51,500 Forget about me, I command you to sacrifice love! Save your friendship 1057 02:13:51,957 --> 02:13:56,500 Tina! Sometimes you're so silly! Sacrifice, friendship, love, nonsense! 1058 02:13:57,625 --> 02:14:02,332 Pooja, listen to me! - No, I don't want to 1059 02:14:02,917 --> 02:14:09,666 Exactly what I did Tina, For the sake of friendship, I sacrificed love 1060 02:14:19,541 --> 02:14:24,373 Tomorrow, I'm marrying Pooja 1061 02:14:24,375 --> 02:14:31,250 Scared...? - Not I, But I think Pooja is 1062 02:14:32,208 --> 02:14:35,207 What do you mean? - I don't know why... 1063 02:14:35,208 --> 02:14:39,291 but I feel that Pooja is upset about something 1064 02:14:39,292 --> 02:14:44,666 You're her friend... do you know what's bothering her? 1065 02:14:47,792 --> 02:14:51,832 Raj, I don't just want Pooja to be my life partner... 1066 02:14:51,832 --> 02:14:56,373 I want her to be a part of my heart 1067 02:14:56,375 --> 02:15:00,414 But I feel her heart is somewhere else 1068 02:15:00,416 --> 02:15:04,000 Even though she's with me, she doesn't belong to me 1069 02:15:06,416 --> 02:15:09,166 It's nothing Rohan 1070 02:15:09,167 --> 02:15:13,000 Before her wedding every girl feels this strange fear... 1071 02:15:14,208 --> 02:15:18,707 this strange restlessness, Her life is going to change forever... 1072 02:15:20,541 --> 02:15:24,250 what this makes her feel is something we men will never understand 1073 02:15:26,582 --> 02:15:30,792 But you understand 1074 02:15:31,250 --> 02:15:37,333 Pooja and you know each other so well and you're such good friends, right...? 1075 02:15:40,750 --> 02:15:45,041 This friendship never turned into love? 1076 02:15:45,042 --> 02:15:50,875 In your place, I would've fallen for Pooja 1077 02:15:51,208 --> 02:15:56,207 Telling me? Or asking me? - Both 1078 02:15:57,208 --> 02:16:01,541 Rohan, love doesn't just mean saying I love you to someone 1079 02:16:04,332 --> 02:16:07,375 Love is love even without saying anything 1080 02:16:10,500 --> 02:16:15,541 Love is also sacrifice, it also means keeping quiet for each others' sakes 1081 02:16:19,707 --> 02:16:24,750 Loving isn't merely possessing 1082 02:16:24,750 --> 02:16:29,207 Love is also giving up your own happiness for someone else's happiness 1083 02:16:39,500 --> 02:16:44,375 Love also means Raj and Pooja 1084 02:17:05,708 --> 02:17:09,915 "Gobi parathas" 1085 02:17:10,041 --> 02:17:14,415 For the first time, I've made them myself, I wonder if they're any good? 1086 02:17:23,125 --> 02:17:28,000 During the past few days, I have hated you Pooja 1087 02:17:30,666 --> 02:17:33,832 I thought you were being too stubborn... 1088 02:17:33,833 --> 02:17:38,541 that you didn't know what you were doing... 1089 02:17:39,375 --> 02:17:46,250 Little did I realize that not you, it was me, who was in the wrong, 1090 02:17:50,209 --> 02:17:56,125 I'm proud I loved you, Pooja and I am happy for the love you gave me 1091 02:17:59,000 --> 02:18:06,290 Even if we couldn't come together, our love will always be there 1092 02:18:09,708 --> 02:18:14,791 I don't know the true meaning of love but I do know... 1093 02:18:17,791 --> 02:18:22,333 whatever happens to us now, is what love really means 1094 02:18:32,208 --> 02:18:37,458 We have to end one chapter in our lives and begin another 1095 02:18:40,708 --> 02:18:45,458 We started off as friends and once again... 1096 02:18:47,290 --> 02:18:51,123 we'll have to be just friends 1097 02:18:51,125 --> 02:18:53,958 This time... 1098 02:18:53,959 --> 02:18:57,623 forever 1099 02:18:57,625 --> 02:19:02,041 So no tears 1100 02:19:07,125 --> 02:19:11,459 Will you be my friend? 1101 02:19:43,125 --> 02:19:45,457 He'll dance away the whole day! Stop him! We have to go to the temple 1102 02:19:45,458 --> 02:19:50,165 The priests telephoned twice, Let's go, - You have the bracelets? 1103 02:19:50,625 --> 02:19:54,540 Which bracelets? 1104 02:19:54,541 --> 02:19:58,208 Pooja, I never knew you had bracelets like this 1105 02:19:59,375 --> 02:20:03,750 So the bracelets are with you and I've been looking all over 1106 02:20:04,375 --> 02:20:08,250 Raj is always up to his antics! He always had his eye on these 1107 02:20:08,708 --> 02:20:11,750 He told me that when he found his girl... 1108 02:20:12,416 --> 02:20:15,458 he would get the bracelets re-sized to fit her wrists... 1109 02:20:15,959 --> 02:20:20,165 and then he'd present her to me so I'd know who my son's bride will be 1110 02:20:22,125 --> 02:20:26,165 Well, Raj has kept his word, Now wear it and get ready quickly 1111 02:20:28,708 --> 02:20:32,665 Hurry up 1112 02:20:33,375 --> 02:20:38,083 This bracelet wasn't made to my fit, This Mr. America is really stupid 1113 02:20:38,708 --> 02:20:42,540 He never got it made to my size 1114 02:20:42,541 --> 02:20:45,623 What's this...? - See! They fit you so well... 1115 02:20:45,625 --> 02:20:50,334 Come off it, Tina 1116 02:21:23,709 --> 02:21:28,083 Pooja wants to decorate the platter for Tina and Raj's wedding ceremony 1117 02:21:28,541 --> 02:21:31,708 Of course, why not? But where is the other bride? 1118 02:21:31,709 --> 02:21:34,750 The other bride takes a little longer getting dressed 1119 02:21:35,250 --> 02:21:41,500 Mr. Sahani is escorting her, - Tell them to hurry up 1120 02:21:49,959 --> 02:21:52,708 What are we doing Raj? 1121 02:21:52,709 --> 02:21:58,000 We're giving a wish to someone... 1122 02:21:58,040 --> 02:22:01,582 we both love 1123 02:22:01,583 --> 02:22:05,290 Do you think we're doing the right thing? 1124 02:22:05,290 --> 02:22:09,833 The decision of right and wrong... 1125 02:22:10,165 --> 02:22:14,375 is now up to Them 1126 02:23:36,617 --> 02:23:42,076 Do you remember? l once asked you to choose between love and friendship 1127 02:23:42,120 --> 02:23:45,551 l didn't know I’m such a good friend of yours... 1128 02:23:45,459 --> 02:23:50,256 that you sacrificed your love for the sake of my friendship 1129 02:23:50,465 --> 02:23:55,924 How did l miss noticing that Pooja was there in your every heartbeat? 1130 02:23:56,304 --> 02:24:02,763 How did l miss knowing that you love only Pooja, not me 1131 02:24:03,144 --> 02:24:06,441 Your friendship has triumphed over my love 1132 02:24:06,978 --> 02:24:10,608 Sometimes even true love eludes us 1133 02:24:10,985 --> 02:24:17,786 Radha too. She loved Kishen truly, but he was Rukmani's husband 1134 02:24:18,156 --> 02:24:22,458 Even today, its my Radha-Kishen who have brought you together 1135 02:24:22,495 --> 02:24:28,297 What can be a greater truth than this, who can have a greater love than this? 1136 02:24:28,834 --> 02:24:31,959 How did you decide l would be alone? 1137 02:24:32,004 --> 02:24:36,134 You don't know how truly significant your friendship is to my life 1138 02:24:36,174 --> 02:24:40,506 Everything l have is in doubles... two good friends... 1139 02:24:40,513 --> 02:24:46,816 two mothers, the love of two fathers. And my Radha-Kishen are always with me 1140 02:24:47,188 --> 02:24:53,988 When there are so many people around me how can l be alone? 1141 02:24:59,700 --> 02:25:04,826 I’m not alone Pooja, I’m not alone 1142 02:25:12,045 --> 02:25:15,012 You talk too much. 1143 02:25:15,215 --> 02:25:18,012 Now can l say something? 1144 02:25:21,388 --> 02:25:25,353 Will you be my friend? 1145 02:25:27,058 --> 02:25:33,691 I’ll see...I’ll think about it... I’ll let you know in a day or two 1146 02:25:57,592 --> 02:26:03,218 I haven't lost the one I love, I’ve made three new friends 1147 02:26:03,263 --> 02:26:07,233 Your friends are right. You're a great friend 1148 02:26:08,101 --> 02:26:11,066 Which l am... 94959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.