All language subtitles for Magellan.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,336 --> 00:00:08,336 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:08,881 --> 00:00:12,718 T minus 15 seconds, guidance is internal. 3 00:00:12,720 --> 00:00:16,857 Twelve, eleven, ten, nine, ignition sequence start. 4 00:00:18,791 --> 00:00:21,595 Six, five, four, three, two, one. 5 00:00:25,698 --> 00:00:27,431 Midway through the last century, 6 00:00:27,433 --> 00:00:29,067 a few of mankind's brightest minds 7 00:00:29,069 --> 00:00:30,701 got together over lunch, 8 00:00:30,703 --> 00:00:33,971 to seriously discuss a question, which until then, 9 00:00:33,973 --> 00:00:37,074 had been largely relegated to the realm of science fiction. 10 00:00:37,076 --> 00:00:39,845 The question was, "where is everybody?" 11 00:00:39,847 --> 00:00:42,047 Asked on a cosmic scale. 12 00:00:42,049 --> 00:00:43,715 In a galaxy vast enough to encompass 13 00:00:43,717 --> 00:00:45,883 a hundred million black holes 14 00:00:45,885 --> 00:00:48,553 and a thousand times that many burning stars, 15 00:00:48,555 --> 00:00:50,154 we expect to see some signs of life 16 00:00:50,156 --> 00:00:52,958 beyond this little blue dot we stand on. 17 00:00:52,960 --> 00:00:55,626 Since that lunchtime chat among physicists, 18 00:00:55,628 --> 00:00:56,761 we've extended our reach beyond 19 00:00:56,763 --> 00:00:58,696 the solar wind's farthest traces. 20 00:00:58,698 --> 00:01:01,766 And our sight all the way to our universe's horizon. 21 00:01:01,768 --> 00:01:04,536 But despite the staggering biodiversity here on Earth, 22 00:01:04,538 --> 00:01:06,872 we have yet to encounter a single piece of evidence 23 00:01:06,874 --> 00:01:09,544 that says that we aren't alone. 24 00:01:11,011 --> 00:01:12,977 So, are we an anomaly? 25 00:01:12,979 --> 00:01:14,979 A lonely group of chance biological specimens 26 00:01:14,981 --> 00:01:19,884 alone in a blind and deaf universe of rock and ice and gas? 27 00:01:19,886 --> 00:01:22,521 By its definition and anomaly is unlikely 28 00:01:22,523 --> 00:01:24,855 and shouldn't be assumed. 29 00:01:24,857 --> 00:01:26,625 But the possible reasons we haven't yet sensed 30 00:01:26,627 --> 00:01:30,961 an alien presence range from the terrifying to the sublime. 31 00:01:30,963 --> 00:01:32,431 Where are the others? 32 00:01:32,433 --> 00:01:34,131 And why can't we find them? 33 00:01:34,133 --> 00:01:38,170 The answer will be mankind's most important discovery. 34 00:01:38,172 --> 00:01:41,706 And so we search hoping with each passing decade 35 00:01:41,708 --> 00:01:45,847 to observe something that might give us an answer. 36 00:01:53,520 --> 00:01:55,654 Docking lock confirmed. 37 00:01:55,656 --> 00:01:58,489 Commander Nelson, you're free to move about the cabin 38 00:01:58,491 --> 00:02:00,926 and prepare for stasis. 39 00:02:00,928 --> 00:02:02,726 Thanks. 40 00:02:02,728 --> 00:02:06,997 Oh, and NASA, one of my data screens just went fuzzy. 41 00:02:06,999 --> 00:02:07,831 Affirmative. 42 00:02:07,833 --> 00:02:11,536 We're uploading a revised AI plugin. 43 00:02:11,538 --> 00:02:13,604 Last minute bug fixes? 44 00:02:13,606 --> 00:02:15,873 That's not very reassuring, NASA. 45 00:02:15,875 --> 00:02:17,609 Please don't tell my wife. 46 00:02:17,611 --> 00:02:20,779 Hey, I'm still here. 47 00:02:20,781 --> 00:02:23,681 She's the one uploading the plugin. 48 00:02:23,683 --> 00:02:25,250 Babe, a year and a half 49 00:02:25,252 --> 00:02:27,921 and I'll be waking up at Titan. 50 00:02:29,056 --> 00:02:30,055 This is Mission Control, 51 00:02:30,057 --> 00:02:33,157 we are ready to begin onboard systems check. 52 00:02:35,261 --> 00:02:39,063 Commander Nelson, are you preparing for stasis? 53 00:02:39,065 --> 00:02:44,035 Sorry, I'm currently distracted by the view. 54 00:02:44,037 --> 00:02:46,003 Abigail, you know you should really be 55 00:02:46,005 --> 00:02:48,139 a little nicer to Becker. 56 00:02:48,141 --> 00:02:49,007 Without him... 57 00:02:49,009 --> 00:02:49,873 I'd be watching the launch 58 00:02:49,875 --> 00:02:52,877 with the rest of the civilians, I know. 59 00:02:52,879 --> 00:02:54,746 But sometimes Becker can be such a... 60 00:02:54,748 --> 00:02:58,516 Hey, hey, I'm still here. 61 00:02:58,518 --> 00:02:59,418 We have a computer confirmation 62 00:02:59,420 --> 00:03:02,086 on the Magellan's current trajectory. 63 00:03:02,088 --> 00:03:04,055 Nelson, can you give us a manual confirmation 64 00:03:04,057 --> 00:03:06,160 of geosyn controller sync? 65 00:03:08,928 --> 00:03:10,929 In my defense, it's the Chinese who drove this 66 00:03:10,931 --> 00:03:13,264 launch timetable, not me. 67 00:03:13,266 --> 00:03:16,033 Well, they'll wish they hadn't. 68 00:03:16,035 --> 00:03:17,035 However, this does seem to be 69 00:03:17,037 --> 00:03:19,571 more of a military endeavor, now doesn't it? 70 00:03:19,573 --> 00:03:20,871 Friendly competition for science, 71 00:03:20,873 --> 00:03:22,573 I've been assured. 72 00:03:22,575 --> 00:03:24,309 When will our advanced probe reach Titan? 73 00:03:24,311 --> 00:03:25,911 Uh, that's classified information. 74 00:03:25,913 --> 00:03:27,145 Two days before he does. 75 00:03:27,147 --> 00:03:28,680 Thank you, Becker. 76 00:03:28,682 --> 00:03:30,748 At least somebody tells me what's going on. 77 00:03:30,750 --> 00:03:32,918 Oh, don't you start that, Babe. 78 00:03:32,920 --> 00:03:33,985 All controller systems check out. 79 00:03:33,987 --> 00:03:38,590 We are go for gravity spin in T minus two minutes. 80 00:03:38,592 --> 00:03:41,626 Commander Nelson, are you preparing for stasis? 81 00:03:41,628 --> 00:03:43,127 Ah, that's a negative. 82 00:03:43,129 --> 00:03:44,596 Currently distracted by the view. 83 00:03:45,699 --> 00:03:47,164 I see you staring 84 00:03:47,166 --> 00:03:49,834 At rockets in the sky 85 00:03:49,836 --> 00:03:52,704 Firing the liquid 86 00:03:52,706 --> 00:03:54,004 Here's the last of them. 87 00:03:54,006 --> 00:03:55,273 Thank you. 88 00:03:55,275 --> 00:03:56,841 And NASA's on the phone. 89 00:03:56,843 --> 00:03:57,741 Really? 90 00:03:57,743 --> 00:03:58,612 Yeah. 91 00:04:00,046 --> 00:04:02,013 I need you to hold this. 92 00:04:02,015 --> 00:04:02,884 Thank you. 93 00:04:03,884 --> 00:04:05,783 Roger Nelson speaking. 94 00:04:05,785 --> 00:04:07,786 If it's Becker, tell him you can't go. 95 00:04:07,788 --> 00:04:09,988 You can't miss your wife's symposium. 96 00:04:09,990 --> 00:04:11,156 Yes, sir, no, yes. 97 00:04:11,158 --> 00:04:12,693 Tomorrow morning? 98 00:04:13,360 --> 00:04:14,228 Yes, sir. 99 00:04:15,962 --> 00:04:18,763 You got it, 1000 hours? 100 00:04:18,765 --> 00:04:21,034 Okay, no, no, no, thank you. 101 00:04:23,803 --> 00:04:28,106 Becker says you're gonna miss my symposium? 102 00:04:28,108 --> 00:04:29,777 It wasn't Becker. 103 00:04:31,979 --> 00:04:34,078 I have a briefing. 104 00:04:34,080 --> 00:04:35,179 You mean a... 105 00:04:35,181 --> 00:04:36,114 A mission briefing. 106 00:04:36,116 --> 00:04:36,982 An actual space... 107 00:04:36,984 --> 00:04:38,650 Tomorrow morning. 108 00:04:38,652 --> 00:04:40,150 A mission briefing. 109 00:04:41,854 --> 00:04:43,153 Oh, my gosh, can you believe it? 110 00:04:43,155 --> 00:04:44,022 Yeah. 111 00:04:44,024 --> 00:04:44,989 Hey Nelson. 112 00:04:44,991 --> 00:04:46,157 They finally sending you off into space, man? 113 00:04:46,159 --> 00:04:48,660 Ah, it looks like it. 114 00:04:48,662 --> 00:04:49,931 Nice, oh yeah. 115 00:04:52,733 --> 00:04:54,802 I sure hope so. 116 00:04:58,839 --> 00:05:01,405 Hey, I'm sorry about the symposium. 117 00:05:01,407 --> 00:05:03,842 Yeah, well NASA's in trouble with your wife. 118 00:05:03,844 --> 00:05:04,712 Not me? 119 00:05:07,414 --> 00:05:08,282 Ah, man. 120 00:05:10,000 --> 00:05:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 121 00:05:17,424 --> 00:05:20,758 Approximately 48 hours ago SETI reported 122 00:05:20,760 --> 00:05:24,028 a radio anomaly, picked up by Arecibo. 123 00:05:24,030 --> 00:05:28,400 A low-frequency pulse, repeating at constant intervals. 124 00:05:28,402 --> 00:05:33,003 Within minutes the VLA and Atacama picked it up as well. 125 00:05:33,005 --> 00:05:35,809 That's when we started listening. 126 00:05:38,779 --> 00:05:41,946 Matthew, can you please play it? 127 00:05:48,320 --> 00:05:49,453 That's some kind of pulsar? 128 00:05:49,455 --> 00:05:52,256 Yeah, that's what we thought initially, as well, yes, 129 00:05:52,258 --> 00:05:54,861 but it's not on sidereal time. 130 00:05:56,462 --> 00:05:58,296 Then SETI reported a second anomaly 131 00:05:58,298 --> 00:06:00,931 at a higher radio frequency. 132 00:06:00,933 --> 00:06:03,001 And then a third showed up. 133 00:06:03,003 --> 00:06:04,404 Even higher still. 134 00:06:15,882 --> 00:06:20,021 And they've been transmitting constantly ever since. 135 00:06:20,887 --> 00:06:23,153 After we picked up the third signal, 136 00:06:23,155 --> 00:06:26,256 I realized that the second pulse is exactly 137 00:06:26,258 --> 00:06:29,359 four semitones higher in pitch than the first. 138 00:06:29,361 --> 00:06:33,700 And the third is exactly seven semitones higher in pitch. 139 00:06:34,467 --> 00:06:35,335 Hmm? 140 00:06:37,770 --> 00:06:39,436 Play them together. 141 00:06:46,779 --> 00:06:48,412 I'm sorry, a second ago you used the word 142 00:06:48,414 --> 00:06:50,347 transmitting, not emitting. 143 00:06:50,349 --> 00:06:51,749 Yes, yes, yes I did, 144 00:06:51,751 --> 00:06:53,951 and for good reason. 145 00:06:53,953 --> 00:06:57,090 Do you hear that sound Captain Nelson? 146 00:06:59,392 --> 00:07:02,326 In musical theory, that is what they call 147 00:07:02,328 --> 00:07:04,799 a perfect tonal major triad. 148 00:07:07,967 --> 00:07:10,371 It's space music, essentially. 149 00:07:13,440 --> 00:07:15,843 The signals are artificial. 150 00:07:17,042 --> 00:07:18,376 So you're saying that someone 151 00:07:18,378 --> 00:07:21,716 from across the galaxy sent us a song? 152 00:07:22,883 --> 00:07:25,183 Based on what we know now... 153 00:07:25,185 --> 00:07:26,721 Essentially, yes. 154 00:07:31,558 --> 00:07:33,792 That's incredible. 155 00:07:33,794 --> 00:07:36,126 Where are they coming from? 156 00:07:36,128 --> 00:07:39,397 That's where it gets interesting. 157 00:07:39,399 --> 00:07:40,265 So the computers did the math 158 00:07:40,267 --> 00:07:42,066 and we found out that all the signals 159 00:07:42,068 --> 00:07:45,306 are coming from within our solar system. 160 00:07:47,174 --> 00:07:48,373 I'm sorry, what? 161 00:07:50,176 --> 00:07:53,046 Captain Nelson, these are local. 162 00:07:54,113 --> 00:07:55,446 We traced the radio signals 163 00:07:55,448 --> 00:07:57,414 to three separate points of origin. 164 00:07:57,416 --> 00:08:00,150 The first, is transmitting from Saturn's moon, Titan. 165 00:08:00,152 --> 00:08:02,287 The second From Neptune's moon, Triton. 166 00:08:02,289 --> 00:08:05,825 And the third, from the dwarf plant Eris. 167 00:08:09,262 --> 00:08:10,195 Eris? 168 00:08:10,197 --> 00:08:13,131 Uh huh, yes, the signals probably began 169 00:08:13,133 --> 00:08:15,532 transmitting at the same time, but Eris and Triton 170 00:08:15,534 --> 00:08:18,472 are four and half light hours away. 171 00:08:20,873 --> 00:08:22,208 How, I mean... 172 00:08:23,510 --> 00:08:25,342 How do we suddenly start getting these signals 173 00:08:25,344 --> 00:08:29,015 transmitted to us from all these locations? 174 00:08:30,183 --> 00:08:31,452 We don't know. 175 00:08:34,120 --> 00:08:36,457 But that's where you come in. 176 00:08:39,259 --> 00:08:41,024 Secretary Stewart. 177 00:08:41,026 --> 00:08:43,360 The mission will be to fly to each of these locations 178 00:08:43,362 --> 00:08:46,263 to discover the exact source of the signals, 179 00:08:46,265 --> 00:08:47,865 collect samples and if possible, 180 00:08:47,867 --> 00:08:49,533 the transmitters themselves. 181 00:08:49,535 --> 00:08:54,305 We need an astronaut with the right background for the job. 182 00:08:54,307 --> 00:08:57,378 And you, Captain Nelson, are our man. 183 00:08:59,980 --> 00:09:01,013 Let me get this right. 184 00:09:01,015 --> 00:09:04,983 You want me to fly a manned mission to Saturn? 185 00:09:04,985 --> 00:09:06,884 Actually, we need you to fly a manned mission 186 00:09:06,886 --> 00:09:09,155 to Saturn, Neptune and Eris. 187 00:09:12,158 --> 00:09:14,228 Yes, sir, I'm your man. 188 00:09:15,562 --> 00:09:18,028 What's the spacecraft? 189 00:09:18,030 --> 00:09:18,965 The X-57. 190 00:09:20,400 --> 00:09:23,167 But the X-57's not outfitted for deep space, 191 00:09:23,169 --> 00:09:24,034 I thought that we're way... 192 00:09:24,036 --> 00:09:27,307 It will be, in two and a half years. 193 00:09:28,174 --> 00:09:32,313 Captain Nelson, these signals, whatever they are, 194 00:09:33,413 --> 00:09:36,915 have created quite the buzz in the scientific community 195 00:09:36,917 --> 00:09:38,853 and in the DOD as well. 196 00:09:39,552 --> 00:09:42,519 What started out as the scientific find of the century, 197 00:09:42,521 --> 00:09:45,956 has quickly become an issue of national defense. 198 00:09:45,958 --> 00:09:48,625 The ideal window for launch would be eight years from now. 199 00:09:48,627 --> 00:09:51,561 But there is a less ideal, but still manageable, 200 00:09:51,563 --> 00:09:54,032 window, two and a half years from now. 201 00:09:54,034 --> 00:09:57,368 And intel has just come to us that says the Chinese 202 00:09:57,370 --> 00:09:58,970 are shooting for that. 203 00:09:58,972 --> 00:10:00,171 Okay, so we're racing the Chinese 204 00:10:00,173 --> 00:10:02,473 to these unknown transmitters? 205 00:10:02,475 --> 00:10:05,109 That's fairly accurate, yes. 206 00:10:05,111 --> 00:10:06,610 Most of the space exploration community 207 00:10:06,612 --> 00:10:10,047 is behind us on this, because we have the infrastructure 208 00:10:10,049 --> 00:10:11,316 to pull it off. 209 00:10:11,318 --> 00:10:13,551 Between the feds and foreign governments, 210 00:10:13,553 --> 00:10:17,689 we have billions of dollars pledged to perfect stasis tech. 211 00:10:17,691 --> 00:10:20,358 And the Chinese, seem to want these things 212 00:10:20,360 --> 00:10:22,326 for themselves, whatever they are. 213 00:10:22,328 --> 00:10:24,329 Of course, I'll do whatever it takes. 214 00:10:24,331 --> 00:10:26,196 But if you don't mind me asking, 215 00:10:26,198 --> 00:10:29,099 Mr. Secretary, why not just send probes? 216 00:10:29,101 --> 00:10:30,534 Well, we are looking into the feasibility 217 00:10:30,536 --> 00:10:34,238 of sending an advance probe to collect survey data, 218 00:10:34,240 --> 00:10:36,474 but this mission is too important to trust 219 00:10:36,476 --> 00:10:38,542 to remote operation or and AI. 220 00:10:38,544 --> 00:10:39,744 Nelson, we're not just asking you 221 00:10:39,746 --> 00:10:42,082 to go to some distant rock 222 00:10:43,216 --> 00:10:46,383 in the the hope of collecting scientific data here. 223 00:10:46,385 --> 00:10:47,685 Whatever those things are, 224 00:10:47,687 --> 00:10:50,253 it was put there for a reason. 225 00:10:50,255 --> 00:10:52,322 We need real-time decision making. 226 00:10:52,324 --> 00:10:54,658 Humanity's outstretched hand. 227 00:10:54,660 --> 00:10:56,426 We're talking bout the real possibility 228 00:10:56,428 --> 00:10:59,033 of first contact here, Nelson. 229 00:11:01,500 --> 00:11:05,505 We want you to be Earth's ambassador, scientist, 230 00:11:06,639 --> 00:11:09,375 investigator and advanced scout. 231 00:11:13,112 --> 00:11:14,545 Yes, sir. 232 00:11:14,547 --> 00:11:15,713 What's the mission duration? 233 00:11:15,715 --> 00:11:17,181 Well, it's approximately 10 years, 234 00:11:17,183 --> 00:11:19,484 but the good news is that you will be 235 00:11:19,486 --> 00:11:21,688 in stasis most of the time. 236 00:11:24,491 --> 00:11:25,690 Of course, your wife 237 00:11:25,692 --> 00:11:29,060 will have to remain here the whole time. 238 00:11:29,062 --> 00:11:32,397 Which is why, despite your record as a duty-bound pilot, 239 00:11:32,399 --> 00:11:34,165 Becker insisted we give you the option 240 00:11:34,167 --> 00:11:36,236 to refuse the assignment. 241 00:11:40,707 --> 00:11:45,044 Refuse the greatest discovery since the birth of mankind? 242 00:11:45,779 --> 00:11:47,581 No sir, I'm your man. 243 00:11:50,549 --> 00:11:54,087 Don't worry about Abigail, she'll manage. 244 00:11:56,588 --> 00:11:58,723 Well, if you're certain, 245 00:11:58,725 --> 00:12:00,624 let's continue the briefing. 246 00:12:00,626 --> 00:12:02,325 Secretary Stewart's just informed me 247 00:12:02,327 --> 00:12:04,695 that the Chinese launch has been delayed for 24 hours 248 00:12:04,697 --> 00:12:06,096 due to inclement weather. 249 00:12:06,098 --> 00:12:07,798 I bet Secretary Stewart's happy. 250 00:12:07,800 --> 00:12:09,667 Your vital signs check out. 251 00:12:09,669 --> 00:12:12,769 You may enter the stasis box when ready. 252 00:12:12,771 --> 00:12:15,572 I hate the stasis box. 253 00:12:15,574 --> 00:12:17,075 You know how weird it's gonna be 254 00:12:17,077 --> 00:12:18,375 to be asleep for 18 months 255 00:12:18,377 --> 00:12:19,777 and not have a dream? 256 00:12:19,779 --> 00:12:21,612 Whatever, You Won't Even Notice. 257 00:12:21,614 --> 00:12:23,346 I'm the one who's stuck down here, remember? 258 00:12:23,348 --> 00:12:25,383 Right, my apologies, babe. 259 00:12:25,385 --> 00:12:26,651 Hey NASA, did I fail to mention 260 00:12:26,653 --> 00:12:30,287 that I hate tight spaces as well? 261 00:12:30,289 --> 00:12:33,423 Then you've chosen the wrong job. 262 00:12:41,634 --> 00:12:43,868 What do you think you're doing, Roger? 263 00:12:43,870 --> 00:12:46,470 You just signed away 10 years of your life. 264 00:12:46,472 --> 00:12:48,572 Our lives, my life. 265 00:12:48,574 --> 00:12:49,739 What do you expect me to do 266 00:12:49,741 --> 00:12:52,143 the whole time you're gone? 267 00:12:52,145 --> 00:12:53,377 Tell Becker you can't go. 268 00:12:53,379 --> 00:12:55,580 Abigail, I've never even questioned orders, 269 00:12:55,582 --> 00:12:56,781 let alone refused them. 270 00:12:56,783 --> 00:12:57,581 And now I get a chance 271 00:12:57,583 --> 00:13:01,219 to do something really important. 272 00:13:01,221 --> 00:13:05,359 And you want me to tell the Secretary of Defense no? 273 00:13:08,327 --> 00:13:09,359 You knew what we were getting into 274 00:13:09,361 --> 00:13:11,262 when we signed up for this. 275 00:13:11,264 --> 00:13:13,797 You knew, you knew when we got into this. 276 00:13:13,799 --> 00:13:14,733 You were okay ...- 277 00:13:14,735 --> 00:13:15,300 - That's because I thought you might die! 278 00:13:15,302 --> 00:13:16,167 You were okay with it! 279 00:13:16,169 --> 00:13:17,869 I didn't think you would get shipped 280 00:13:17,871 --> 00:13:20,774 across the solar system for 10 years! 281 00:13:24,276 --> 00:13:25,746 Well, guess what. 282 00:13:27,212 --> 00:13:27,878 What? 283 00:13:27,880 --> 00:13:29,616 I still might die. 284 00:13:32,184 --> 00:13:33,250 So just like that? 285 00:13:33,252 --> 00:13:35,521 Because Stewart requests it? 286 00:13:38,725 --> 00:13:40,490 You don't have to blindly follow 287 00:13:40,492 --> 00:13:42,593 everything they tell you, you know. 288 00:13:42,595 --> 00:13:45,265 You could follow your own path. 289 00:13:52,672 --> 00:13:53,539 Hey. 290 00:13:57,409 --> 00:13:58,278 Come here. 291 00:14:02,948 --> 00:14:04,418 This is my path. 292 00:14:05,784 --> 00:14:08,188 It's all I ever dreamed of. 293 00:14:09,789 --> 00:14:11,324 I know, I know. 294 00:14:17,329 --> 00:14:20,364 Hey, I just need to know 295 00:14:20,366 --> 00:14:23,303 that you're gonna be there with me. 296 00:14:31,510 --> 00:14:32,846 The entire way. 297 00:14:54,433 --> 00:14:55,498 Hey Becker, you'll take care of Abbie 298 00:14:55,500 --> 00:14:56,332 for me, right? 299 00:14:56,334 --> 00:14:57,435 If, by taking care of, 300 00:14:57,437 --> 00:14:59,903 you mean making sure she can get into Mission Control 301 00:14:59,905 --> 00:15:02,306 anytime she wants, then yes. 302 00:15:02,308 --> 00:15:04,609 I'll be fine, you take care of yourself. 303 00:15:04,611 --> 00:15:05,676 I will. 304 00:15:05,678 --> 00:15:07,311 I'll be careful, Abigail. 305 00:15:07,313 --> 00:15:10,614 Besides, that's what I got Ferdinand for, remember? 306 00:15:10,616 --> 00:15:12,282 I love you. 307 00:15:12,284 --> 00:15:13,917 You better come home Roger Nelson, 308 00:15:13,919 --> 00:15:14,887 you hear me? 309 00:15:16,322 --> 00:15:17,191 Come home. 310 00:15:34,807 --> 00:15:35,676 Ahh! 311 00:15:53,458 --> 00:15:57,263 Good morning, Commander Nelson. 312 00:16:02,434 --> 00:16:04,534 Good morning, Ferdinand. 313 00:16:04,536 --> 00:16:07,373 How are you feeling? 314 00:16:15,715 --> 00:16:16,547 I'll be feeling a whole lot better 315 00:16:16,549 --> 00:16:18,983 once I get these tubes out of my arm. 316 00:16:18,985 --> 00:16:20,584 Very good. 317 00:16:20,586 --> 00:16:24,725 Please proceed with attaching your health monitors. 318 00:16:25,692 --> 00:16:27,427 Thank you. 319 00:16:30,529 --> 00:16:33,630 Ferdinand, give me a complete systems report, please. 320 00:16:33,632 --> 00:16:35,733 All systems are currently nominal. 321 00:16:35,735 --> 00:16:38,101 Number of single event upsets, total six, 322 00:16:38,103 --> 00:16:39,570 with minor software corruption 323 00:16:39,572 --> 00:16:41,672 and zero hardware malfunctions. 324 00:16:41,674 --> 00:16:44,008 Software corrected without incident. 325 00:16:44,010 --> 00:16:46,409 What's our current position, and ETA? 326 00:16:46,411 --> 00:16:48,345 We are approximately 8.49 327 00:16:48,347 --> 00:16:50,480 astronomical units from Earth. 328 00:16:50,482 --> 00:16:52,550 We will be intersecting Saturn's planetary orbit 329 00:16:52,552 --> 00:16:54,551 in less than 24 hours. 330 00:16:54,553 --> 00:16:55,519 Good. 331 00:16:55,521 --> 00:16:57,588 What are we getting from the advanced probe? 332 00:16:57,590 --> 00:17:00,056 It has completed orbital survey successfully. 333 00:17:00,058 --> 00:17:02,692 I am processing the data now. 334 00:17:02,694 --> 00:17:04,728 How many dispatches do I have from NASA? 335 00:17:04,730 --> 00:17:06,332 229. 336 00:17:07,533 --> 00:17:08,898 How many? 337 00:17:08,900 --> 00:17:11,435 229, sir. 338 00:17:11,437 --> 00:17:14,504 And how many of those are designated important? 339 00:17:14,506 --> 00:17:16,706 All of them. 340 00:17:26,619 --> 00:17:28,651 Are you awake yet? 341 00:17:28,653 --> 00:17:30,087 I'm getting desperate. 342 00:17:30,089 --> 00:17:30,957 NF3. 343 00:17:32,691 --> 00:17:34,493 I'll be here all day. 344 00:17:38,864 --> 00:17:39,999 Oh, it's on. 345 00:17:54,546 --> 00:17:55,481 F3, really? 346 00:18:03,188 --> 00:18:06,823 I see your F3 and I raise you D5. 347 00:18:10,796 --> 00:18:11,664 Hmm. 348 00:18:12,564 --> 00:18:14,631 Hey Ferd, what's the transmission time? 349 00:18:14,633 --> 00:18:15,632 Hour and twenty minutes? 350 00:18:15,634 --> 00:18:17,167 One hour and fourteen minutes. 351 00:18:17,169 --> 00:18:18,936 But in your wife's timezone on Earth, 352 00:18:18,938 --> 00:18:20,071 it's two o'clock in the morning. 353 00:18:20,073 --> 00:18:22,639 Would you like to play a faster game of chess with me? 354 00:18:22,641 --> 00:18:23,843 No thank you. 355 00:18:25,044 --> 00:18:27,144 It's the human element that matters here. 356 00:18:28,214 --> 00:18:30,080 Besides, I gotta get through all these dispatches 357 00:18:30,082 --> 00:18:31,685 before NASA calls. 358 00:18:32,717 --> 00:18:33,716 Will you do me a favor? 359 00:18:33,718 --> 00:18:35,552 Let me know when we pass Saturn's orbital path. 360 00:18:35,554 --> 00:18:36,719 Yes, sir. 361 00:18:36,721 --> 00:18:37,723 Thank you. 362 00:18:41,460 --> 00:18:42,128 F3 Really? 363 00:18:43,929 --> 00:18:44,795 Here's one, Ferd. 364 00:18:44,797 --> 00:18:48,198 Becker forwarded me a video from the CNSA 365 00:18:48,200 --> 00:18:52,069 congratulating us on a successful launch. 366 00:18:52,071 --> 00:18:55,175 Chinese government must be pretty mad. 367 00:18:56,108 --> 00:18:57,107 Another dispatch states 368 00:18:57,109 --> 00:18:59,476 that they have delayed the launch for a year. 369 00:18:59,478 --> 00:19:00,144 They have announced that they will be 370 00:19:00,146 --> 00:19:02,146 on trajectory for Neptune. 371 00:19:02,148 --> 00:19:03,015 Hmm. 372 00:19:04,583 --> 00:19:08,551 So they're skipping Titan altogether, huh? 373 00:19:08,553 --> 00:19:09,986 Interesting. 374 00:19:09,988 --> 00:19:12,255 Wonder if that's gonna change our orders. 375 00:19:12,257 --> 00:19:15,225 Currently, we are to proceed as ordered. 376 00:19:15,227 --> 00:19:17,494 So do you read all my emails? 377 00:19:17,496 --> 00:19:18,829 All transmissions must be sent 378 00:19:18,831 --> 00:19:20,164 through our encrypted channel, 379 00:19:20,166 --> 00:19:22,899 which the central computer must decode. 380 00:19:22,901 --> 00:19:23,701 So, yes. 381 00:19:23,703 --> 00:19:25,668 Although I'm programmed to ignore 382 00:19:25,670 --> 00:19:28,272 any message marked classified. 383 00:19:28,274 --> 00:19:30,206 Good to know. 384 00:19:30,208 --> 00:19:30,907 Sir, we will reach 385 00:19:30,909 --> 00:19:33,647 our trajectory in 10 minutes. 386 00:19:34,813 --> 00:19:37,883 Alright, Ferd, let's rock and roll. 387 00:19:39,217 --> 00:19:41,185 Target will be achieved in one minute. 388 00:19:41,187 --> 00:19:43,686 There was a slight overshot in our trajectory curve. 389 00:19:43,688 --> 00:19:44,855 NASA recommends we be ready 390 00:19:44,857 --> 00:19:47,291 to fire additional retro rockets manually. 391 00:19:47,293 --> 00:19:48,391 Do you want me to handle that or shall I... 392 00:19:48,393 --> 00:19:51,529 Just make sure the retrogrades are primed, please. 393 00:19:51,531 --> 00:19:52,464 Certainly. 394 00:19:52,466 --> 00:19:54,598 But I need to confirm that order, please. 395 00:19:54,600 --> 00:19:57,871 Confirmed, I'll control them manually. 396 00:19:59,138 --> 00:20:00,538 Check complete. 397 00:20:00,540 --> 00:20:01,972 All system ready. 398 00:20:01,974 --> 00:20:05,645 Entering orbit in ten, nine, eight, seven, 399 00:20:06,778 --> 00:20:10,916 six, five, four, advise slight adjustment, nose left. 400 00:20:18,823 --> 00:20:21,227 Beginning roll maneuver now. 401 00:20:36,141 --> 00:20:38,609 Orbit achieved, stable. 402 00:20:38,611 --> 00:20:40,711 We are in orbit around Titan. 403 00:20:40,713 --> 00:20:41,978 Taking thrusters offline. 404 00:20:53,292 --> 00:20:54,657 Tell me what I'm looking at, Ferd. 405 00:20:54,659 --> 00:20:55,892 These are images 406 00:20:55,894 --> 00:20:57,293 of the Northern polar regions of Titan, 407 00:20:57,295 --> 00:20:58,728 which is covered by numerous lakes 408 00:20:58,730 --> 00:21:00,263 of liquid methane and ethane. 409 00:21:00,265 --> 00:21:01,932 The advance probe survey was able to pinpoint 410 00:21:01,934 --> 00:21:03,801 the source of the first signal 411 00:21:03,803 --> 00:21:06,770 to within four kilometers near the lake called Punga Mare. 412 00:21:06,772 --> 00:21:07,972 So these are the ice flats here? 413 00:21:07,974 --> 00:21:09,040 Affirmative. 414 00:21:09,042 --> 00:21:10,741 I think this is gonna be our best place to land, 415 00:21:10,743 --> 00:21:12,609 assuming that the ground is gonna be solid enough. 416 00:21:12,611 --> 00:21:13,477 The ground is solid. 417 00:21:13,479 --> 00:21:15,346 Surface temperature is approximately 418 00:21:15,348 --> 00:21:17,246 negative 178 degrees Celsius. 419 00:21:17,248 --> 00:21:19,148 Negative 178, that's it? 420 00:21:19,150 --> 00:21:20,984 So I should probably wear a spacesuit for this one? 421 00:21:20,986 --> 00:21:23,087 That would be advisable for survival. 422 00:21:23,089 --> 00:21:25,723 Okay, Ferd, got it. 423 00:21:25,725 --> 00:21:26,690 Still four kilometers. 424 00:21:26,692 --> 00:21:28,859 That's not a small area to wandering around 425 00:21:28,861 --> 00:21:30,196 on an alien moon. 426 00:21:31,330 --> 00:21:32,263 So, I'm thinking our best bet's 427 00:21:32,265 --> 00:21:33,296 gonna be to land right here in the middle 428 00:21:33,298 --> 00:21:36,634 and hopefully get a better bead on the signal. 429 00:21:36,636 --> 00:21:38,034 What's our window for Neptune? 430 00:21:38,036 --> 00:21:39,802 We have an ideal six hour window, sir. 431 00:21:39,804 --> 00:21:40,838 Six hour. 432 00:21:40,840 --> 00:21:41,538 After that, we will have to dip 433 00:21:41,540 --> 00:21:43,907 into ion thruster reserve fuel. 434 00:21:43,909 --> 00:21:47,744 However, if the land is close enough to the lake here, 435 00:21:47,746 --> 00:21:50,914 we can save time on refueling the lander. 436 00:21:50,916 --> 00:21:52,249 If I can drop a line in the lake, 437 00:21:52,251 --> 00:21:54,717 we won't have to do methane air extraction. 438 00:21:54,719 --> 00:21:55,953 Is that feasible, Ferd? 439 00:21:55,955 --> 00:21:58,856 Yes, as long as impurities remain under 6%. 440 00:21:58,858 --> 00:22:01,324 Which we won't know until we land and I get a hose in. 441 00:22:02,961 --> 00:22:07,196 However, could save us three to four hours. 442 00:22:07,198 --> 00:22:09,198 I say it's worth a shot, Ferd, let's do it. 443 00:22:09,200 --> 00:22:11,034 What's our entry window for Titan? 444 00:22:11,036 --> 00:22:12,770 In twelve minutes. 445 00:22:12,772 --> 00:22:13,436 Good. 446 00:22:13,438 --> 00:22:14,738 Any change in signal? 447 00:22:14,740 --> 00:22:17,374 It is still transmitting at regular intervals. 448 00:22:17,376 --> 00:22:18,574 Good, stay on top of it, please. 449 00:22:18,576 --> 00:22:20,944 Sir, we have received a video transmission 450 00:22:20,946 --> 00:22:22,111 from Mission Control. 451 00:22:22,113 --> 00:22:25,384 Okay, throw it up on the main console. 452 00:22:26,686 --> 00:22:28,221 Ready, okay begin. 453 00:22:29,220 --> 00:22:32,055 Commander Nelson, congratulations 454 00:22:32,057 --> 00:22:34,224 on your safe arrival at Titan. 455 00:22:34,226 --> 00:22:37,363 It is a landmark in human exploration. 456 00:22:38,397 --> 00:22:42,198 Abigail wanted me to congratulate you as well. 457 00:22:42,200 --> 00:22:43,434 I tried to convince her to come down here 458 00:22:43,436 --> 00:22:46,803 and talk to you herself, but she's... 459 00:22:46,805 --> 00:22:47,705 How do I put it? 460 00:22:47,707 --> 00:22:50,440 She's a little stressed out right now. 461 00:22:50,442 --> 00:22:53,310 Something happened earlier this month 462 00:22:53,312 --> 00:22:54,179 and she's... 463 00:22:56,314 --> 00:22:59,852 She's really having a bit of a breakdown. 464 00:23:01,286 --> 00:23:03,853 She recorded part of a message, 465 00:23:03,855 --> 00:23:05,355 and she tried to delete it, 466 00:23:05,357 --> 00:23:09,696 but I think you should hear her talking to you honestly. 467 00:23:11,162 --> 00:23:12,995 I'll send it to you after you get 468 00:23:12,997 --> 00:23:15,165 reconnected with the Magellan. 469 00:23:15,167 --> 00:23:17,100 I don't want anything distracting you right now 470 00:23:17,102 --> 00:23:19,104 at this critical moment. 471 00:23:20,939 --> 00:23:25,141 I really shouldn't even be talking to you about this, sorry. 472 00:23:25,143 --> 00:23:27,977 Your primary mission is to find out 473 00:23:27,979 --> 00:23:30,379 what is sending that signal. 474 00:23:30,381 --> 00:23:32,916 Whatever it is, it's there for a reason. 475 00:23:32,918 --> 00:23:34,784 And once you've located it, 476 00:23:34,786 --> 00:23:37,056 we may just have a clue why. 477 00:23:39,358 --> 00:23:40,894 Good luck, Roger. 478 00:23:45,264 --> 00:23:46,463 Thanks a lot, Becker. 479 00:23:46,465 --> 00:23:49,132 If you shouldn't be talking to me about it, then don't. 480 00:23:49,134 --> 00:23:50,202 Stay on task. 481 00:23:51,469 --> 00:23:53,472 Alright, Ferd, let's go. 482 00:24:05,184 --> 00:24:07,253 Engaging docking release. 483 00:24:13,092 --> 00:24:13,959 Undocked. 484 00:24:20,832 --> 00:24:21,898 Captain Nelson. 485 00:24:21,900 --> 00:24:24,568 Due to probable data relay issues during landing, 486 00:24:24,570 --> 00:24:27,103 I'd like to remind you the X-57 is been equipped 487 00:24:27,105 --> 00:24:29,039 with a separate AI named Neil. 488 00:24:29,041 --> 00:24:33,142 Neil will engage while the lander is detached. 489 00:24:33,144 --> 00:24:35,078 Hello Commander Nelson, 490 00:24:35,080 --> 00:24:37,380 this is Neil. 491 00:24:37,382 --> 00:24:38,985 Uh, hello, Neil. 492 00:24:40,419 --> 00:24:44,855 I'm sorry, I wasn't expecting you to sound so... 493 00:24:44,857 --> 00:24:46,223 Enthusiastic. 494 00:24:46,225 --> 00:24:48,192 It's for morale, Commander. 495 00:24:48,194 --> 00:24:49,262 For morale. 496 00:24:50,196 --> 00:24:52,596 Abigail programmed you, didn't she? 497 00:24:52,598 --> 00:24:54,097 Possibly. 498 00:24:54,099 --> 00:24:56,599 Yep, sounds like her. 499 00:25:01,573 --> 00:25:03,240 Radio will be experiencing 500 00:25:03,242 --> 00:25:05,042 static interruption... 501 00:25:05,044 --> 00:25:06,109 Commander, this is Neil. 502 00:25:06,111 --> 00:25:08,212 Due to entry velocity and atmospheric conditions, 503 00:25:08,214 --> 00:25:11,380 we've temporarily lost radio contact with the Magellan. 504 00:25:11,382 --> 00:25:13,850 We are also experiencing some turbulence. 505 00:25:13,852 --> 00:25:16,587 But all systems are nominal. 506 00:25:16,589 --> 00:25:18,288 Thanks, I guess. 507 00:25:18,290 --> 00:25:21,027 Just doing my job, sir. 508 00:25:22,261 --> 00:25:26,230 I swear, Abigail. 509 00:25:29,634 --> 00:25:31,568 We're coming in to the landing area. 510 00:25:31,570 --> 00:25:35,339 Neil, I need the location on the lake, please. 511 00:25:35,341 --> 00:25:39,243 Give me a visual target of the West shoreline. 512 00:25:39,245 --> 00:25:41,043 Right there. 513 00:25:41,045 --> 00:25:42,111 Okay, we're coming in too hot, 514 00:25:42,113 --> 00:25:44,214 we need to slow it down. 515 00:25:44,216 --> 00:25:46,382 I'm gonna engage the landing cycle. 516 00:25:46,384 --> 00:25:47,252 Engaging. 517 00:25:49,053 --> 00:25:50,888 Prime the VTOL thrusters, Neil. 518 00:25:50,890 --> 00:25:51,988 Roger that, Commander. 519 00:25:51,990 --> 00:25:53,490 Priming VTOLs now. 520 00:25:53,492 --> 00:25:55,125 We're almost in the target area. 521 00:25:55,127 --> 00:25:56,525 Here we go now. 522 00:25:56,527 --> 00:25:58,463 Firing retro thrusters. 523 00:26:02,200 --> 00:26:03,634 VTOL engines are primed. 524 00:26:03,636 --> 00:26:06,102 Engage VTOLs. 525 00:26:06,104 --> 00:26:08,974 Copy that, VTOLs engaged. 526 00:26:12,378 --> 00:26:15,044 Deploying landing gear now. 527 00:26:15,046 --> 00:26:16,915 Landing gear deployed. 528 00:26:18,284 --> 00:26:20,216 Stay on target. 529 00:26:20,218 --> 00:26:21,353 Nice and easy. 530 00:26:23,988 --> 00:26:27,259 Distance to target, 200 meters. 531 00:26:28,627 --> 00:26:31,661 Distance to target 100 meters. 532 00:26:31,663 --> 00:26:32,696 Slow and easy. 533 00:26:32,698 --> 00:26:34,497 Slow and easy. 534 00:26:34,499 --> 00:26:36,132 50 meters. 535 00:26:36,134 --> 00:26:37,567 30 meters. 536 00:26:37,569 --> 00:26:39,136 10 meters. 537 00:26:39,138 --> 00:26:41,407 Five, four, three, two, one. 538 00:26:46,078 --> 00:26:46,744 Touchdown. 539 00:26:46,746 --> 00:26:48,378 We have touchdown on Titan. 540 00:26:56,522 --> 00:26:57,590 Yes, we do. 541 00:28:04,023 --> 00:28:04,690 Alright. 542 00:28:21,273 --> 00:28:22,505 Looks like the signal's coming 543 00:28:22,507 --> 00:28:25,178 from a Northeasterly direction. 544 00:28:26,644 --> 00:28:30,983 Which puts me more or less parallel to the shoreline. 545 00:28:32,316 --> 00:28:34,684 Wanna get a hose in, get some samples, 546 00:28:34,686 --> 00:28:36,052 and head out. 547 00:28:36,054 --> 00:28:39,121 Copy that, Commander. 548 00:29:08,754 --> 00:29:11,353 We're getting closer. 549 00:29:11,355 --> 00:29:12,621 Commander, this is Neil. 550 00:29:12,623 --> 00:29:13,723 Copy that, go ahead. 551 00:29:13,725 --> 00:29:14,557 Ferdinand is reporting 552 00:29:14,559 --> 00:29:15,658 a storm approaching from the East, 553 00:29:15,660 --> 00:29:18,427 with high winds and significant danger of combustion 554 00:29:18,429 --> 00:29:20,563 due to evaporated methane. 555 00:29:20,565 --> 00:29:22,499 I'm getting close, Neil. 556 00:29:22,501 --> 00:29:23,636 Hang in there. 557 00:29:24,602 --> 00:29:25,470 Come on. 558 00:29:30,441 --> 00:29:31,741 Oh, shoot. 559 00:29:31,743 --> 00:29:34,213 I didn't copy that. 560 00:29:36,114 --> 00:29:39,419 Signal's coming directly from the lake. 561 00:29:45,290 --> 00:29:48,190 Well, I wasn't planning on getting wet. 562 00:29:48,192 --> 00:29:50,760 Neil, any idea how this suit 563 00:29:50,762 --> 00:29:53,562 will stand up to submersion in liquid methane? 564 00:29:53,564 --> 00:29:55,866 It's designed to withstand the vacuum of space 565 00:29:55,868 --> 00:29:59,436 so as long as you don't rupture it, you should be okay. 566 00:29:59,438 --> 00:30:00,736 You'll sink much more quickly 567 00:30:00,738 --> 00:30:02,505 but Titan's low gravity should allow you 568 00:30:02,507 --> 00:30:04,643 to climb out again easily. 569 00:30:06,644 --> 00:30:08,911 Okay, well I don't suppose there's any way 570 00:30:08,913 --> 00:30:11,380 to get the topography on the lake's floor, 571 00:30:11,382 --> 00:30:12,916 see how deep it gets. 572 00:30:12,918 --> 00:30:15,588 No sir, not from here. 573 00:30:17,823 --> 00:30:18,690 Okay. 574 00:30:20,359 --> 00:30:22,359 I guess I'm just gonna take the plunge. 575 00:30:22,361 --> 00:30:24,727 Good luck, sir. 576 00:30:24,729 --> 00:30:26,531 Here we go. 577 00:30:56,794 --> 00:31:00,563 The signal's strong, it's really strong. 578 00:31:00,565 --> 00:31:03,567 Come on, come on, come on, come on. 579 00:31:05,303 --> 00:31:07,372 It's really strong, Neil. 580 00:31:08,239 --> 00:31:10,308 We're right on top of it. 581 00:31:13,245 --> 00:31:14,311 It says I'm right on top of it. 582 00:31:14,313 --> 00:31:15,946 I don't see anything! 583 00:31:15,948 --> 00:31:16,815 Come on. 584 00:31:30,696 --> 00:31:32,765 Neil, I think I found it. 585 00:31:47,478 --> 00:31:48,445 This is unbelievable. 586 00:31:48,447 --> 00:31:50,280 Sir, that storm is coming in fast 587 00:31:50,282 --> 00:31:51,915 and may have dangerously high winds. 588 00:31:51,917 --> 00:31:55,388 I advise immediate return to the lander. 589 00:32:03,027 --> 00:32:05,829 Alright Neil, I'm coming. 590 00:32:12,938 --> 00:32:13,770 Prime the VTOLs, Neil. 591 00:32:13,772 --> 00:32:17,340 Let's get go, we gotta go now, now! 592 00:32:17,342 --> 00:32:18,707 Let's make the launch, Neil. 593 00:32:18,709 --> 00:32:19,876 We gotta go, we gotta go now. 594 00:32:19,878 --> 00:32:21,910 Evaporated methane levels have risen enough. 595 00:32:21,912 --> 00:32:24,013 We don't want to risk igniting the rockets, sir. 596 00:32:25,251 --> 00:32:27,583 Also, the high winds will make launch extremely dangerous. 597 00:32:27,585 --> 00:32:29,619 We'll have to wait until the storm clears before we leave. 598 00:32:29,621 --> 00:32:30,552 What? 599 00:32:30,554 --> 00:32:31,387 No, no, no, no, no. 600 00:32:31,389 --> 00:32:33,622 There's still time, Neil, we can go! 601 00:32:33,624 --> 00:32:34,626 Oh, come on! 602 00:32:37,595 --> 00:32:39,696 Think, think, think. 603 00:32:41,733 --> 00:32:42,601 Fine. 604 00:32:45,437 --> 00:32:46,136 How long? 605 00:32:46,138 --> 00:32:47,904 How long until the storm passes? 606 00:32:47,906 --> 00:32:48,905 Unknown, sir. 607 00:32:48,907 --> 00:32:51,073 Communications with the Magellan are still out 608 00:32:51,075 --> 00:32:53,475 and I'm receiving no further data from Ferdinand. 609 00:32:53,477 --> 00:32:54,679 Right, right. 610 00:32:57,048 --> 00:33:00,585 Let's just hope we don't miss our window. 611 00:33:31,449 --> 00:33:32,517 What are you? 612 00:33:56,374 --> 00:33:57,607 Neil are you picking up any particles, 613 00:33:57,609 --> 00:34:00,377 any radiation, anything at all? 614 00:34:00,379 --> 00:34:02,078 No, just the radio signal. 615 00:34:02,080 --> 00:34:03,146 But mission protocol calls 616 00:34:03,148 --> 00:34:06,351 for immediate storage of the object. 617 00:34:12,990 --> 00:34:14,927 There's something... 618 00:34:25,836 --> 00:34:26,905 What is that? 619 00:34:28,072 --> 00:34:30,740 Sir, the properties of the object are unknown. 620 00:34:30,742 --> 00:34:31,807 I must advise you not to... 621 00:34:42,086 --> 00:34:43,720 Neil, what was that? 622 00:34:43,722 --> 00:34:44,620 I am unsure. 623 00:34:44,622 --> 00:34:46,689 The signal was interrupted momentarily 624 00:34:46,691 --> 00:34:50,029 while the object responded to your touch. 625 00:34:56,700 --> 00:34:59,738 I hope I didn't do anything stupid. 626 00:35:00,738 --> 00:35:02,140 I just felt drawn. 627 00:35:29,568 --> 00:35:31,133 We gotta go, Neil. 628 00:35:31,135 --> 00:35:32,769 We're outta time. 629 00:35:32,771 --> 00:35:33,769 If we miss our launch window 630 00:35:33,771 --> 00:35:35,238 the Magellan won't be back in docking range 631 00:35:35,240 --> 00:35:37,173 for another three hours, 632 00:35:37,175 --> 00:35:40,910 and we're gonna miss our window to Neptune. 633 00:35:40,912 --> 00:35:42,544 The winds' have slowed enough. 634 00:35:42,546 --> 00:35:44,646 We should be able to make a safe launch, sir. 635 00:35:44,648 --> 00:35:46,249 Alright, ready the VTOLs, Neil. 636 00:35:46,251 --> 00:35:48,017 Come on, we're going. 637 00:35:57,195 --> 00:35:58,794 Welcome back, sir. 638 00:35:58,796 --> 00:36:01,231 Our orbital exit window closes in five minutes. 639 00:36:01,233 --> 00:36:02,435 Copy that. 640 00:36:03,267 --> 00:36:05,133 Prepare to depart Titan's orbit. 641 00:36:05,135 --> 00:36:08,940 Take trajectory to Saturn for gravity assist. 642 00:36:16,680 --> 00:36:19,816 This is Commander Nelson reporting to Mission Control. 643 00:36:19,818 --> 00:36:21,984 I have successfully retrieved the transmitter. 644 00:36:21,986 --> 00:36:25,021 I'm back on the Magellan and currently 645 00:36:25,023 --> 00:36:27,092 on trajectory to Neptune. 646 00:36:28,226 --> 00:36:30,959 And I've got something to show you guys. 647 00:36:30,961 --> 00:36:31,831 Sit there. 648 00:36:36,834 --> 00:36:37,700 So I found this in a few inches 649 00:36:37,702 --> 00:36:40,840 of liquid methane in the Punga Mare. 650 00:36:41,907 --> 00:36:44,577 It has no obvious power source, 651 00:36:46,677 --> 00:36:49,144 but a lot of physical properties. 652 00:36:49,146 --> 00:36:52,314 I think you will hopefully be able to make it out. 653 00:36:52,316 --> 00:36:56,121 And it is most definitely still transmitting. 654 00:36:58,088 --> 00:37:02,024 I'm gonna send over a more complete report soon, 655 00:37:02,026 --> 00:37:05,061 but I just thought you'd like to celebrate. 656 00:37:05,063 --> 00:37:06,064 Nelson, out. 657 00:37:08,733 --> 00:37:10,233 Abigail, 658 00:37:10,235 --> 00:37:11,102 I did it. 659 00:37:13,003 --> 00:37:17,573 You won't believe what I just found on Titan. 660 00:37:19,077 --> 00:37:21,109 Look, NASA's gonna decide 661 00:37:21,111 --> 00:37:22,678 when and what to share with you. 662 00:37:22,680 --> 00:37:25,881 Okay, but I just had to send you this 663 00:37:25,883 --> 00:37:28,050 and let you know that I did it. 664 00:37:28,052 --> 00:37:28,920 I did. 665 00:37:32,157 --> 00:37:33,559 And I miss you. 666 00:37:35,894 --> 00:37:38,294 And I found the alien transmitter on Titan. 667 00:38:03,354 --> 00:38:06,388 Transmission from Mission Control, sir. 668 00:38:06,390 --> 00:38:07,689 It's probably from Abigail. 669 00:38:07,691 --> 00:38:10,628 Will you throw it up for me please. 670 00:38:13,664 --> 00:38:15,097 So are we set? 671 00:38:15,099 --> 00:38:15,967 Okay. 672 00:38:17,102 --> 00:38:20,135 Congratulations Commander Nelson on your discovery. 673 00:38:20,137 --> 00:38:22,674 This is truly a historic day. 674 00:38:23,407 --> 00:38:27,209 We are all celebrating here and we eagerly await 675 00:38:27,211 --> 00:38:29,312 a full analysis of the object. 676 00:38:31,715 --> 00:38:35,684 Listen, please make sure that you follow the procedures 677 00:38:35,686 --> 00:38:38,320 outlined in your mission manual for the analysis. 678 00:38:38,322 --> 00:38:40,689 I cannot stress enough how important it is 679 00:38:40,691 --> 00:38:43,628 that you follow specific protocols. 680 00:38:47,331 --> 00:38:48,363 Things are getting a little testy here 681 00:38:48,365 --> 00:38:51,934 with Secretary Stewart, so please, 682 00:38:51,936 --> 00:38:55,740 take extreme caution not to taint the object. 683 00:38:57,275 --> 00:39:01,613 We look forward to seeing the results of the test. 684 00:39:15,459 --> 00:39:17,926 My testing is progressing well. 685 00:39:17,928 --> 00:39:21,863 And I'll be sending measurements and imagery soon. 686 00:39:21,865 --> 00:39:22,934 But, I uh... 687 00:39:25,403 --> 00:39:27,805 Hmm, how should I put this? 688 00:39:28,972 --> 00:39:32,374 I may have already touched the transmitter... 689 00:39:32,376 --> 00:39:34,045 With my bare hands. 690 00:39:35,012 --> 00:39:38,715 What's interesting is that it reacted to my touch 691 00:39:38,717 --> 00:39:40,318 in tone and in light. 692 00:39:41,820 --> 00:39:43,352 So what I'd love to do is repeat 693 00:39:43,354 --> 00:39:46,888 that little experiment and record it for you. 694 00:39:46,890 --> 00:39:50,093 So, I will await your next transmission 695 00:39:50,095 --> 00:39:50,992 and we'll go from there. 696 00:39:54,898 --> 00:39:56,167 Come on, Becker! 697 00:39:57,334 --> 00:39:59,936 Ya can't leave me hanging. 698 00:40:01,939 --> 00:40:02,807 Hey, Ferd. 699 00:40:03,474 --> 00:40:05,810 I'm gonna do lake samples. 700 00:40:07,010 --> 00:40:08,880 Just letting you know. 701 00:40:52,456 --> 00:40:54,856 Ferd, anything from my wife yet? 702 00:40:54,858 --> 00:40:58,496 Other than chess moves, no, sir. 703 00:40:59,497 --> 00:41:01,100 Come on, Becker. 704 00:41:01,965 --> 00:41:02,965 I'm sorry, sir. 705 00:41:02,967 --> 00:41:05,568 I've compiled results on the methane sample. 706 00:41:05,570 --> 00:41:09,908 Okay, will you pull them up on my screen please? 707 00:41:12,910 --> 00:41:13,778 Thank you. 708 00:41:20,517 --> 00:41:22,484 Ferdinand, there are amino acids here. 709 00:41:22,486 --> 00:41:23,486 Yes, sir. 710 00:41:23,488 --> 00:41:25,521 This sample appears to confirm the hypotheses 711 00:41:25,523 --> 00:41:27,557 of Miller, Urey and Horst. 712 00:41:30,028 --> 00:41:32,595 This is like two steps away from life off Earth. 713 00:41:32,597 --> 00:41:33,562 I agree, sir. 714 00:41:33,564 --> 00:41:35,131 NASA will be very interested. 715 00:41:35,133 --> 00:41:36,198 Are you kidding me? 716 00:41:36,200 --> 00:41:38,533 Everyone on Earth is going to be very interested. 717 00:41:42,506 --> 00:41:43,909 That's amazing. 718 00:41:45,843 --> 00:41:46,512 Hmm. 719 00:41:48,512 --> 00:41:51,379 Sir, a new transmission from Mission Control. 720 00:41:51,381 --> 00:41:53,115 Becker again? 721 00:41:53,117 --> 00:41:56,151 I believe it's your wife, sir. 722 00:41:56,153 --> 00:41:57,586 Finally. 723 00:41:57,588 --> 00:41:59,088 Pull it up, please. 724 00:42:00,892 --> 00:42:02,294 Got it, thank you. 725 00:42:03,293 --> 00:42:04,260 Hey, Roger. 726 00:42:04,262 --> 00:42:05,394 You're probably just waking up 727 00:42:05,396 --> 00:42:07,463 and have a lot of stuff to do. 728 00:42:07,465 --> 00:42:10,401 But, things have been pretty crazy. 729 00:42:11,535 --> 00:42:12,401 Apparently, word got out 730 00:42:12,403 --> 00:42:14,336 that I have access to Mission Control. 731 00:42:14,338 --> 00:42:17,006 And somebody hacked my home computer 732 00:42:17,008 --> 00:42:19,374 looking for information on your mission. 733 00:42:19,376 --> 00:42:22,581 They were controlling my webcam, Roger. 734 00:42:24,648 --> 00:42:26,481 They don't know who it is, yet. 735 00:42:26,483 --> 00:42:28,050 They're possibly Chinese hackers, 736 00:42:28,052 --> 00:42:29,452 but now the CIA's involved 737 00:42:29,454 --> 00:42:31,419 and Stewart's pissed at Becker 738 00:42:31,421 --> 00:42:33,289 and they're threatening to have me banned 739 00:42:33,291 --> 00:42:34,657 from Mission Control. 740 00:42:34,659 --> 00:42:37,359 As if I'm not separated from you enough. 741 00:42:37,361 --> 00:42:39,928 I mean, he's just such a... 742 00:42:39,930 --> 00:42:43,399 No, he's your commanding officer 743 00:42:43,401 --> 00:42:45,533 and I know that you're about to make 744 00:42:45,535 --> 00:42:49,504 incredible discoveries and all of that. 745 00:42:49,506 --> 00:42:50,374 I just... 746 00:42:51,976 --> 00:42:55,981 It's only been a year and a half and I'm scared. 747 00:42:57,180 --> 00:43:01,052 I feel like I'm writing letters to a dead guy. 748 00:43:26,110 --> 00:43:29,312 This message is solely for Abigail Nelson. 749 00:43:29,314 --> 00:43:30,182 Hi, Abbie. 750 00:43:31,148 --> 00:43:33,448 I want you to take a good look. 751 00:43:33,450 --> 00:43:35,450 This is not a dead guy. 752 00:43:35,452 --> 00:43:36,988 At least not yet. 753 00:43:38,956 --> 00:43:42,193 Look, I know you're having a tough time. 754 00:43:43,427 --> 00:43:46,629 But I want you to hang in there, okay? 755 00:43:46,631 --> 00:43:48,530 NASA's there to take really good care of you 756 00:43:48,532 --> 00:43:50,166 and I promise you that Ferdinand's 757 00:43:50,168 --> 00:43:53,001 taking good care of me up here. 758 00:43:53,003 --> 00:43:56,638 I mean, we're really onto something here. 759 00:43:56,640 --> 00:43:57,508 And... 760 00:43:59,410 --> 00:44:00,977 I can't wait to find 761 00:44:00,979 --> 00:44:03,979 what I think we're gonna find on Triton. 762 00:44:03,981 --> 00:44:06,548 And I can't wait to share it with you. 763 00:44:06,550 --> 00:44:08,751 So hang in there. 764 00:44:08,753 --> 00:44:11,957 Alright, I've got to go into stasis. 765 00:44:12,689 --> 00:44:17,028 But if you're thinking of moving your knight to H4, 766 00:44:18,162 --> 00:44:21,967 I think I'm gonna have to move my rook to F6. 767 00:44:22,633 --> 00:44:26,669 And I'm 99.9% sure that's what you're gonna do. 768 00:44:26,671 --> 00:44:30,542 So we'll pick it up from there when I wake up. 769 00:44:34,244 --> 00:44:36,012 I love you. 770 00:44:36,014 --> 00:44:37,149 Hang in there. 771 00:45:13,151 --> 00:45:14,617 NASA has confirmed 772 00:45:14,619 --> 00:45:16,352 the advanced probe failed on arrival. 773 00:45:16,354 --> 00:45:18,586 No survey data has been collected. 774 00:45:18,588 --> 00:45:20,722 We will have to perform the orbital survey ourselves 775 00:45:20,724 --> 00:45:22,524 to locate the signal. 776 00:45:22,526 --> 00:45:23,658 Failed, what do you mean? 777 00:45:23,660 --> 00:45:25,361 What happened? 778 00:45:25,363 --> 00:45:26,662 Apparently a computer error. 779 00:45:26,664 --> 00:45:29,330 But Mission Control didn't send diagnostics. 780 00:45:29,332 --> 00:45:32,535 Currently, no survey data of Triton has been collected. 781 00:45:32,537 --> 00:45:34,637 We will have to perform the orbital survey ourselves 782 00:45:34,639 --> 00:45:36,704 to locate the signal. 783 00:45:36,706 --> 00:45:39,274 Great, how much additional time is that? 784 00:45:39,276 --> 00:45:40,675 Unknown, sir. 785 00:45:40,677 --> 00:45:43,445 It could take upwards of 24 hours. 786 00:45:43,447 --> 00:45:44,314 And what's our window to Eris 787 00:45:44,316 --> 00:45:46,782 after we achieve orbit around Triton? 788 00:45:46,784 --> 00:45:48,720 24 hours. 789 00:45:49,653 --> 00:45:51,120 Okay. 790 00:45:51,122 --> 00:45:52,555 Any word on the Chinese mission? 791 00:45:52,557 --> 00:45:54,490 Nothing official, sir. 792 00:45:54,492 --> 00:45:55,624 It is believed they may have arrived 793 00:45:55,626 --> 00:45:57,660 on Triton in the last seven days, 794 00:45:57,662 --> 00:45:58,861 but there have been no public announcements 795 00:45:58,863 --> 00:46:01,066 on their mission status. 796 00:46:02,499 --> 00:46:04,133 Any messages from my wife? 797 00:46:04,135 --> 00:46:06,535 It doesn't appear so, sir. 798 00:46:06,537 --> 00:46:08,336 Seriously, nothing? 799 00:46:08,338 --> 00:46:11,173 There are over 200 dispatches waiting for you. 800 00:46:11,175 --> 00:46:13,408 And none of them appear to be your wife. 801 00:46:13,410 --> 00:46:16,479 Although I may have made a mistake due to mislabeling. 802 00:46:16,481 --> 00:46:17,416 Unlikely. 803 00:46:18,883 --> 00:46:20,615 There is something else, sir. 804 00:46:20,617 --> 00:46:21,483 What's that? 805 00:46:21,485 --> 00:46:22,684 Commander, during stasis, 806 00:46:22,686 --> 00:46:26,155 there were some anomalies in the sphere's transmissions. 807 00:46:26,157 --> 00:46:27,455 What kind of anomalies? 808 00:46:27,457 --> 00:46:28,624 Momentary variations 809 00:46:28,626 --> 00:46:30,325 from the regular tonal pulse. 810 00:46:30,327 --> 00:46:31,794 NASA was notified of the anomalies 811 00:46:31,796 --> 00:46:33,262 and sent you a report. 812 00:46:33,264 --> 00:46:34,530 Okay, what about the other two signals? 813 00:46:34,532 --> 00:46:35,363 The other two signals 814 00:46:35,365 --> 00:46:37,265 have had no detectable variations. 815 00:46:37,267 --> 00:46:38,767 Was there anything interesting in the report? 816 00:46:38,769 --> 00:46:40,135 Possibly, at the time 817 00:46:40,137 --> 00:46:41,637 of the transmission anomalies, 818 00:46:41,639 --> 00:46:43,738 there was a significant rise in your brain activity 819 00:46:43,740 --> 00:46:46,274 similar to measurements found 820 00:46:45,309 --> 00:46:46,642 while dreaming in normal sleep. 821 00:46:46,644 --> 00:46:48,811 Which isn't thought to be possible in stasis. 822 00:46:48,813 --> 00:46:50,215 No, it's not. 823 00:46:51,215 --> 00:46:54,285 Were you dreaming, sir? 824 00:46:56,153 --> 00:46:56,822 Yeah. 825 00:46:58,222 --> 00:47:00,356 Yeah, I think so. 826 00:47:00,358 --> 00:47:05,361 It was just images, but nothing specific that I remember. 827 00:47:05,363 --> 00:47:08,597 I will log a report and send it to NASA. 828 00:47:08,599 --> 00:47:09,468 Right. 829 00:47:38,829 --> 00:47:42,367 Sir, is everything alright? 830 00:47:49,206 --> 00:47:49,972 Yeah. 831 00:47:49,974 --> 00:47:50,909 Yeah, yeah. 832 00:48:04,789 --> 00:48:06,988 Okay, Becker says "public reaction 833 00:48:06,990 --> 00:48:10,526 "to the findings is ecstatic," yada yada. 834 00:48:10,528 --> 00:48:12,461 "Renewed interest in the space program." 835 00:48:12,463 --> 00:48:14,562 Okay that's good. 836 00:48:14,564 --> 00:48:17,666 "Increased federal funding awarded to NASA." 837 00:48:17,668 --> 00:48:18,533 Oh good, maybe they'll 838 00:48:18,535 --> 00:48:20,336 send me a fruit basket or something. 839 00:48:20,338 --> 00:48:22,303 That would be improbable, Commander. 840 00:48:23,006 --> 00:48:24,472 Time and cost for cargo resupply 841 00:48:24,474 --> 00:48:27,178 at this distance is prohibitive. 842 00:48:28,546 --> 00:48:30,948 You're probably right, Ferd. 843 00:48:32,316 --> 00:48:33,649 Hmm. 844 00:48:33,651 --> 00:48:36,885 "Possible Chinese hacking of probe." 845 00:48:36,887 --> 00:48:38,557 That's interesting. 846 00:48:40,590 --> 00:48:41,557 Okay, here we go. 847 00:48:41,559 --> 00:48:44,896 "Transmitter anomaly report video relay." 848 00:48:46,831 --> 00:48:50,466 At approximately 3400 hours sidereal time, 849 00:48:50,468 --> 00:48:51,870 24 AU from Earth, 850 00:48:53,738 --> 00:48:57,905 we recorded an anomaly in the found transmitter's signal. 851 00:48:57,907 --> 00:49:02,213 For about 34 minutes, the signal just suddenly scrambled 852 00:49:02,979 --> 00:49:05,650 and began transmitting what... 853 00:49:07,017 --> 00:49:09,688 What appears to be binary code. 854 00:49:11,354 --> 00:49:14,423 The variations would last just a few seconds 855 00:49:14,425 --> 00:49:17,325 and then it would revert back to the original signal. 856 00:49:17,327 --> 00:49:20,329 After 34 minutes the anomalies just ceased. 857 00:49:20,331 --> 00:49:22,997 We've been trying to figure this out. 858 00:49:22,999 --> 00:49:26,301 We were trying to decode these binary clicks 859 00:49:26,303 --> 00:49:27,936 and we're still going at it, 860 00:49:27,938 --> 00:49:30,071 but we're not having any success. 861 00:49:30,073 --> 00:49:32,874 Now whether this had anything to do 862 00:49:32,876 --> 00:49:34,910 with you touching that transmitter 863 00:49:34,912 --> 00:49:37,549 against protocol we don't know. 864 00:49:38,849 --> 00:49:40,381 But I do know this. 865 00:49:40,383 --> 00:49:43,084 Secretary Stewart is livid and... 866 00:49:43,086 --> 00:49:44,421 I bet he is. 867 00:49:45,488 --> 00:49:46,655 Thank you, Becker. 868 00:49:46,657 --> 00:49:48,356 From now on I'd suggest not repeating 869 00:49:48,358 --> 00:49:50,792 your experiment until further notice. 870 00:49:50,794 --> 00:49:52,561 I'm also working on the binary codes 871 00:49:52,563 --> 00:49:54,765 in my background processes. 872 00:49:56,901 --> 00:49:58,499 Okay. 873 00:49:58,501 --> 00:50:01,537 "Still working on the signal anomalies. 874 00:50:01,539 --> 00:50:04,907 "Every attempt to decipher it runs into variations. 875 00:50:04,909 --> 00:50:07,041 "The code may not be binary." 876 00:50:08,713 --> 00:50:10,579 "We observed increased brain activity 877 00:50:10,581 --> 00:50:11,713 "associated with REM, 878 00:50:11,715 --> 00:50:15,416 "coinciding with the signal anomalies. 879 00:50:15,418 --> 00:50:16,818 "Have you been dreaming, Commander Nelson? 880 00:50:16,820 --> 00:50:19,620 "Please respond when you get this." 881 00:50:19,622 --> 00:50:21,023 Will do. 882 00:50:42,947 --> 00:50:44,780 How you feeling today, Ferdinand? 883 00:50:44,782 --> 00:50:47,519 Never better, sir. 884 00:50:49,820 --> 00:50:52,653 Okay, well let me know if you have 885 00:50:52,655 --> 00:50:54,923 any personal problems. 886 00:50:54,925 --> 00:50:58,526 What kind of problems, sir? 887 00:50:58,528 --> 00:51:00,896 You know, just anything unexpected... 888 00:51:00,898 --> 00:51:02,497 In your processing. 889 00:51:02,499 --> 00:51:04,835 Of course, sir. 890 00:51:26,990 --> 00:51:29,457 Sir, can I inquire what you are doing? 891 00:51:29,459 --> 00:51:30,128 Why not. 892 00:51:36,901 --> 00:51:37,700 I don't believe this 893 00:51:37,702 --> 00:51:40,169 is following protocol, Commander. 894 00:51:40,171 --> 00:51:41,973 No, it's not, Ferd. 895 00:51:43,072 --> 00:51:46,009 But I am on a mission of discovery. 896 00:51:47,477 --> 00:51:49,845 And as current circumstances 897 00:51:49,847 --> 00:51:54,048 may prevent rebuttal from higher ranking personnel, 898 00:51:54,050 --> 00:51:55,853 I'm not that worried. 899 00:52:05,162 --> 00:52:07,899 Alright, Ferdinand, record this. 900 00:52:38,896 --> 00:52:40,796 Did you get that Ferd? 901 00:52:40,798 --> 00:52:41,830 Yes. 902 00:52:41,832 --> 00:52:45,602 Can I inquire what caused your reaction, sir? 903 00:52:46,936 --> 00:52:47,803 I don't know. 904 00:52:47,805 --> 00:52:48,673 Umm... 905 00:52:50,273 --> 00:52:51,141 I um... 906 00:52:54,878 --> 00:52:56,680 I saw images, umm... 907 00:52:59,282 --> 00:53:01,552 Just water, and stars... 908 00:53:07,525 --> 00:53:08,193 Send it. 909 00:53:09,526 --> 00:53:10,791 Send the video now. 910 00:53:10,793 --> 00:53:13,130 Yes, Commander. 911 00:53:25,041 --> 00:53:26,274 Orbit achieved. 912 00:53:26,276 --> 00:53:28,910 Beginning orbital survey to locate signal source. 913 00:53:28,912 --> 00:53:29,981 Roger that. 914 00:53:33,249 --> 00:53:34,850 Commander, a new video transmission 915 00:53:34,852 --> 00:53:36,318 has just arrived. 916 00:53:36,320 --> 00:53:40,658 Okay, throw it up on the screen down here for me please. 917 00:53:46,229 --> 00:53:49,330 Commander Nelson, we just received word 918 00:53:49,332 --> 00:53:52,800 that there's been an accident with the Chinese mission. 919 00:53:52,802 --> 00:53:54,336 We're not sure what happened, 920 00:53:54,338 --> 00:53:56,204 but it's been confirmed 921 00:53:56,206 --> 00:53:59,575 that they experienced some sort of mechanical failure 922 00:53:59,577 --> 00:54:04,278 and it's believed that all three crew members are dead. 923 00:54:04,280 --> 00:54:05,646 Again, we don't know what happened, 924 00:54:05,648 --> 00:54:06,914 we're just waiting for some sort 925 00:54:06,916 --> 00:54:09,520 of an official statement here. 926 00:54:11,722 --> 00:54:15,860 Your orders are to proceed with the mission as planned. 927 00:54:18,227 --> 00:54:19,894 I reached out to Abigail 928 00:54:19,896 --> 00:54:23,233 and let her know that you're okay, so... 929 00:54:25,769 --> 00:54:27,104 Good luck, Roger. 930 00:54:52,128 --> 00:54:54,829 Search time is limited, Commander. 931 00:54:54,831 --> 00:54:57,198 We must be en route to Eris within three hours, 932 00:54:57,200 --> 00:54:59,603 or we will miss our window. 933 00:55:08,177 --> 00:55:11,946 Hey, Commander Nelson, this is Neil! 934 00:55:11,948 --> 00:55:13,914 You don't say. 935 00:55:13,916 --> 00:55:18,019 What's the refueling process once we touch down? 936 00:55:18,021 --> 00:55:20,222 Are you serious? 937 00:55:20,224 --> 00:55:22,224 There is none, Neil. 938 00:55:22,226 --> 00:55:24,059 Gravity is less that 8% of Earth's. 939 00:55:24,061 --> 00:55:25,727 There's barely trace atmosphere. 940 00:55:25,729 --> 00:55:27,863 Escape velocity's super low. 941 00:55:27,865 --> 00:55:29,664 How do you not know this? 942 00:55:29,666 --> 00:55:33,804 Ferdinand doesn't tell me everything he knows. 943 00:55:41,878 --> 00:55:42,746 Okay. 944 00:56:08,104 --> 00:56:10,405 I don't know, Neil, we're getting pretty close 945 00:56:10,407 --> 00:56:12,242 to this impact crater. 946 00:56:14,945 --> 00:56:18,345 Yeah, the signal's coming from the crater. 947 00:56:18,347 --> 00:56:19,513 Probably 50 meters down. 948 00:56:19,515 --> 00:56:22,283 You should return for some climbing gear, sir. 949 00:56:22,285 --> 00:56:23,385 Thing is, I could probably just jump it 950 00:56:23,387 --> 00:56:24,785 in this gravity, you think? 951 00:56:24,787 --> 00:56:27,122 That is not advisable, sir. 952 00:56:27,124 --> 00:56:28,256 I think I can climb it without gear. 953 00:56:28,258 --> 00:56:29,323 How long until the window? 954 00:56:29,325 --> 00:56:32,093 15 minutes until we need to launch, sir. 955 00:56:32,095 --> 00:56:34,729 Sir, are you returning for gear? 956 00:56:34,731 --> 00:56:36,164 Negative, Neil, there's not enough time. 957 00:56:36,166 --> 00:56:37,099 I'm just gonna free solo it. 958 00:56:37,101 --> 00:56:39,133 I can't advise that, Commander. 959 00:56:39,135 --> 00:56:40,001 I know. 960 00:56:40,003 --> 00:56:42,140 Be cautious, sir. 961 00:57:10,501 --> 00:57:11,836 Ahh! 962 00:57:22,211 --> 00:57:24,079 Neil, I'm okay. 963 00:57:24,081 --> 00:57:26,046 Continuing to the impact crater. 964 00:57:26,048 --> 00:57:27,148 Keep me posted on time. 965 00:57:27,150 --> 00:57:29,450 Your suit pressure appears to be stable. 966 00:57:29,452 --> 00:57:33,123 Time to departure is 11 minutes 47 seconds. 967 00:58:52,436 --> 00:58:56,140 Time to departure is eight minutes. 968 00:58:57,173 --> 00:58:59,242 Neil, I got it. 969 00:59:26,035 --> 00:59:26,903 Okay. 970 00:59:48,157 --> 00:59:50,493 Alright, Neil, traversing up. 971 01:00:00,503 --> 01:00:02,906 I may need a little longer. 972 01:00:04,541 --> 01:00:06,477 Wanna buy me some time? 973 01:00:24,360 --> 01:00:27,995 Neil, it's really hard to get any traction on this ice 974 01:00:27,997 --> 01:00:29,631 with the low gravity. 975 01:00:29,633 --> 01:00:32,533 Could really use some crampons right about now. 976 01:00:35,338 --> 01:00:37,007 No, no, no, no, no! 977 01:00:46,015 --> 01:00:46,684 Neil... 978 01:00:52,255 --> 01:00:54,457 Neil, I dropped the sphere. 979 01:00:57,327 --> 01:00:58,930 I have to go back. 980 01:00:59,729 --> 01:01:00,796 How much time do we have left? 981 01:01:00,798 --> 01:01:03,698 Time to departure is 4 minutes 30 seconds. 982 01:01:03,700 --> 01:01:05,533 Copy that. 983 01:01:08,372 --> 01:01:10,372 Sir, your suit is losing pressure. 984 01:01:10,374 --> 01:01:11,472 It's a slow leak. 985 01:01:11,474 --> 01:01:13,575 Can you locate and patch it? 986 01:01:13,577 --> 01:01:15,276 No time. 987 01:01:15,278 --> 01:01:16,443 We have to get outta here. 988 01:01:16,445 --> 01:01:19,079 Otherwise we'll never make it to Eris. 989 01:01:19,081 --> 01:01:23,219 This may be a bad time to say, I told you so. 990 01:01:25,521 --> 01:01:28,490 Time to departure is 3 minutes 30 seconds. 991 01:01:28,492 --> 01:01:30,791 You need to hurry back to the lander, sir. 992 01:01:45,041 --> 01:01:46,509 Charge the VTOLs. 993 01:02:10,666 --> 01:02:13,403 Neil, give me a trajectory, now. 994 01:02:14,470 --> 01:02:16,137 I don't want to get caught 995 01:02:16,139 --> 01:02:19,677 chasing Eris' tail through the solar system. 996 01:02:21,711 --> 01:02:24,678 We don't have the time or the fuel for it. 997 01:02:24,680 --> 01:02:26,414 We gotta go now. 998 01:02:26,416 --> 01:02:27,515 Roger that, Captain. 999 01:02:27,517 --> 01:02:29,550 Displaying trajectory now. 1000 01:02:35,592 --> 01:02:38,358 Okay, I found the second transmitter. 1001 01:02:38,360 --> 01:02:42,499 And as you'll see here, it's got some similarities. 1002 01:02:43,532 --> 01:02:46,269 So similar shape, similar color. 1003 01:02:48,805 --> 01:02:53,144 I was also just able to get a small sample of ice near it. 1004 01:02:54,744 --> 01:02:57,678 'Cause I nearly missed my exit. 1005 01:02:57,680 --> 01:03:00,115 So that's all I've got for now. 1006 01:03:00,117 --> 01:03:04,255 You can expect the analysis results next transmission 1007 01:03:08,758 --> 01:03:09,693 Okay, Ferd. 1008 01:03:11,327 --> 01:03:13,130 I want you to tell me 1009 01:03:15,465 --> 01:03:17,267 what this is made of. 1010 01:03:18,568 --> 01:03:19,434 Right away. 1011 01:03:19,436 --> 01:03:21,503 You have a new transmission from Abigail. 1012 01:03:21,505 --> 01:03:22,704 Oh, great. 1013 01:03:22,706 --> 01:03:24,771 Throw it up on the screen for me. 1014 01:03:24,773 --> 01:03:25,642 Thank you. 1015 01:03:31,881 --> 01:03:32,816 Hey baby. 1016 01:03:34,483 --> 01:03:36,751 Becker said you'd be coming out of Stasis today. 1017 01:03:36,753 --> 01:03:38,653 And I figured that by the time you get this, 1018 01:03:38,655 --> 01:03:42,323 you've probably been awake for a couple hours. 1019 01:03:42,325 --> 01:03:44,459 He's letting me stick around here as long as I want, 1020 01:03:44,461 --> 01:03:47,327 despite Stewart's wishes. 1021 01:03:47,329 --> 01:03:49,731 I think he feels sorry for me 1022 01:03:49,733 --> 01:03:52,470 because I'm the astronaut widow. 1023 01:03:57,307 --> 01:03:58,843 It's been 50 months. 1024 01:04:01,878 --> 01:04:04,615 That's a little over four years. 1025 01:04:06,682 --> 01:04:07,550 Yeah... 1026 01:04:08,651 --> 01:04:09,850 I mean, a lot's been going on. 1027 01:04:09,852 --> 01:04:13,823 My sister's been living with me for the last six months. 1028 01:04:15,457 --> 01:04:18,358 I thought I was up for a promotion... 1029 01:04:18,360 --> 01:04:19,696 It didn't happen. 1030 01:04:21,331 --> 01:04:23,198 I don't know. 1031 01:04:23,200 --> 01:04:25,399 I seem to even be having a hard time getting a speaking gig 1032 01:04:25,401 --> 01:04:28,602 at the local college symposium anymore. 1033 01:04:28,604 --> 01:04:32,539 But everyone wants an interview with the astronaut's wife. 1034 01:04:32,541 --> 01:04:35,813 It's all anyone's interested in anymore. 1035 01:04:39,548 --> 01:04:41,217 The ball you found. 1036 01:04:42,818 --> 01:04:47,157 I don't know all the details of it yet, but it's incredible. 1037 01:04:54,430 --> 01:04:55,832 Roger, I'm scared. 1038 01:04:59,602 --> 01:05:02,872 I keep having this dream that you uh... 1039 01:05:05,474 --> 01:05:07,508 You float off into space... 1040 01:05:07,510 --> 01:05:08,379 And worse. 1041 01:05:09,845 --> 01:05:11,646 They keep telling me you're okay, 1042 01:05:11,648 --> 01:05:15,649 but they're not giving me full access anymore. 1043 01:05:15,651 --> 01:05:19,590 And after what happened to the Chinese mission, 1044 01:05:21,858 --> 01:05:25,196 I'm scared you're gonna die out there. 1045 01:05:33,769 --> 01:05:38,006 I'm sorry, I shouldn't be talking like this. 1046 01:05:40,644 --> 01:05:42,580 I just really miss you. 1047 01:05:44,914 --> 01:05:46,450 I miss you a lot. 1048 01:05:52,555 --> 01:05:53,490 And umm... 1049 01:05:55,992 --> 01:05:57,528 Queenside castle. 1050 01:06:37,066 --> 01:06:37,934 Ah. 1051 01:06:43,539 --> 01:06:46,610 Ferd, I'm gonna go check on the suit. 1052 01:06:50,113 --> 01:06:51,546 Analysis on the ice sample 1053 01:06:51,548 --> 01:06:53,113 from Triton is complete. 1054 01:06:53,115 --> 01:06:55,550 It's mostly frozen water with some carbon dioxide 1055 01:06:55,552 --> 01:06:57,484 and nitrogen ice crystals as well. 1056 01:06:57,486 --> 01:06:58,553 Nice. 1057 01:06:58,555 --> 01:07:00,088 There are other trace ices present. 1058 01:07:00,090 --> 01:07:02,557 Ammonia, methane, carbon monoxide, 1059 01:07:02,559 --> 01:07:03,925 also chloride and magnesium. 1060 01:07:03,927 --> 01:07:05,526 Not unlike sea water on Earth. 1061 01:07:05,528 --> 01:07:08,363 A very, very cold seawater. 1062 01:07:08,365 --> 01:07:10,530 You didn't find any amino acids or proteins? 1063 01:07:10,532 --> 01:07:11,698 None at all. 1064 01:07:11,700 --> 01:07:12,834 But there are some anomalies 1065 01:07:12,836 --> 01:07:14,035 in the radio survey I performed 1066 01:07:14,037 --> 01:07:16,537 while you were on the surface. 1067 01:07:16,539 --> 01:07:18,138 Do you have any readouts for me? 1068 01:07:18,140 --> 01:07:19,974 You can access them on the main console. 1069 01:07:19,976 --> 01:07:21,175 Thank you. 1070 01:07:21,177 --> 01:07:22,042 I confirmed the presence of a subterranean 1071 01:07:22,044 --> 01:07:24,745 ocean beneath the ice crust of Triton. 1072 01:07:24,747 --> 01:07:27,715 Which averages one and a half kilometers thick. 1073 01:07:27,717 --> 01:07:28,883 The anomalies I referred to 1074 01:07:28,885 --> 01:07:30,550 are a number of dense protrusions 1075 01:07:30,552 --> 01:07:31,718 that come near the ice crust 1076 01:07:31,720 --> 01:07:32,986 which could be mineral pinnacles. 1077 01:07:33,856 --> 01:07:34,988 As you'll see on your screen, however, 1078 01:07:34,990 --> 01:07:39,559 they appear to change position on subsequent scans. 1079 01:07:39,561 --> 01:07:41,695 So what, just icebergs floating around? 1080 01:07:41,697 --> 01:07:42,631 No, the protrusions 1081 01:07:42,633 --> 01:07:45,133 stand out from the material around them. 1082 01:07:45,135 --> 01:07:46,533 They're made of something different 1083 01:07:46,535 --> 01:07:48,169 with different densities. 1084 01:07:48,171 --> 01:07:49,070 And the movement didn't follow 1085 01:07:49,072 --> 01:07:50,504 any distinguishable pattern 1086 01:07:50,506 --> 01:07:53,106 that might indicate currents or convection. 1087 01:07:53,108 --> 01:07:54,644 They seem random. 1088 01:07:56,613 --> 01:07:57,481 Random? 1089 01:08:01,418 --> 01:08:02,486 Ferdinand... 1090 01:08:04,521 --> 01:08:06,421 Are you telling me there are fish down there? 1091 01:08:06,423 --> 01:08:08,655 I would hesitate to suggest that, sir. 1092 01:08:08,657 --> 01:08:11,526 They would be bigger than whales if they were life forms. 1093 01:08:11,528 --> 01:08:14,729 But that is an unacceptable leap to make based on this data. 1094 01:08:14,731 --> 01:08:17,164 It could just be some form of subsurface distortion 1095 01:08:17,166 --> 01:08:18,932 or globs of some compound being broken 1096 01:08:18,934 --> 01:08:20,870 up by undersea geysers. 1097 01:08:24,808 --> 01:08:26,910 I don't know, Ferdinand. 1098 01:08:27,844 --> 01:08:31,982 After what happened to the Chinese mission. 1099 01:08:33,883 --> 01:08:37,717 I'm scared you're gonna die out there. 1100 01:08:37,719 --> 01:08:38,718 Incoming transmission 1101 01:08:38,720 --> 01:08:40,857 from Mission Control, sir. 1102 01:08:43,692 --> 01:08:47,194 Commander Nelson, I'm sending you this message 1103 01:08:47,196 --> 01:08:49,463 because some of my people have done some analysis 1104 01:08:49,465 --> 01:08:53,603 of their own, as well as viewed your touch experiment. 1105 01:08:54,470 --> 01:08:57,204 And we're very concerned. 1106 01:08:57,206 --> 01:08:59,507 I know you and NASA are advancing the future of mankind 1107 01:08:59,509 --> 01:09:00,842 at a breathtaking pace. 1108 01:09:00,844 --> 01:09:02,543 But it's important that 1109 01:09:02,545 --> 01:09:03,778 in all the excitement of your discoveries 1110 01:09:03,780 --> 01:09:04,745 that we don't lose our heads 1111 01:09:04,747 --> 01:09:06,913 and do something that we're gonna regret. 1112 01:09:06,915 --> 01:09:08,181 There could be any number of dangers 1113 01:09:08,183 --> 01:09:10,016 from these extraterrestrial objects, 1114 01:09:10,018 --> 01:09:12,052 and frankly, we don't know enough about them. 1115 01:09:12,054 --> 01:09:14,689 We don't know where they came from or who sent them. 1116 01:09:14,691 --> 01:09:16,056 And until we do know, 1117 01:09:16,058 --> 01:09:18,926 I implore you to exercise the utmost caution 1118 01:09:18,928 --> 01:09:21,028 in your handling of them and exposing them 1119 01:09:21,030 --> 01:09:24,765 to any databases or feeds on board your craft. 1120 01:09:24,767 --> 01:09:28,703 I want you to keep them contained and separate from you. 1121 01:09:28,705 --> 01:09:30,704 As you can tell by the failed Chinese mission, 1122 01:09:30,706 --> 01:09:33,641 this is a very delectate situation 1123 01:09:33,643 --> 01:09:37,043 and we must proceed with the utmost caution. 1124 01:09:37,045 --> 01:09:39,881 I will be your direct contact from this point forward. 1125 01:09:39,883 --> 01:09:42,048 As Becker seems to have made it a habit 1126 01:09:42,050 --> 01:09:44,685 of making unauthorized messages. 1127 01:09:44,687 --> 01:09:47,754 Until you leave Eris and begin your return journey home, 1128 01:09:47,756 --> 01:09:49,690 civilian personnel will no longer be admitted 1129 01:09:49,692 --> 01:09:52,159 into Mission Control. 1130 01:09:52,161 --> 01:09:54,761 That includes your wife, Commander. 1131 01:09:54,763 --> 01:09:56,230 I know this may be difficult for you, 1132 01:09:56,232 --> 01:09:58,798 but it is necessary. 1133 01:09:58,800 --> 01:10:02,472 Messages to her will be relayed through us. 1134 01:10:03,540 --> 01:10:06,172 Good luck on your journey to Eris, Commander. 1135 01:10:06,174 --> 01:10:07,173 And be cautious. 1136 01:11:34,796 --> 01:11:35,866 So tell me. 1137 01:11:37,200 --> 01:11:39,699 What would posses you, or anyone else, 1138 01:11:39,701 --> 01:11:43,003 to wanna risk their life and fly around the cosmos 1139 01:11:43,005 --> 01:11:47,007 in a tiny rocket ship looking for life? 1140 01:11:47,009 --> 01:11:48,744 Well, that's easy. 1141 01:11:49,745 --> 01:11:51,347 A sense of discovery. 1142 01:11:52,314 --> 01:11:53,916 Unexplored places. 1143 01:11:55,250 --> 01:11:57,784 The advancement of scientific knowledge. 1144 01:11:57,786 --> 01:11:59,386 No, that's not it. 1145 01:11:59,388 --> 01:12:00,921 No? 1146 01:12:00,923 --> 01:12:01,791 No. 1147 01:12:03,759 --> 01:12:06,894 You're fighting for significance. 1148 01:12:06,896 --> 01:12:10,297 You're a tiny speck in that enormous universe out there. 1149 01:12:10,299 --> 01:12:14,168 And you're looking for man's place in it. 1150 01:12:14,170 --> 01:12:17,841 You want meaning, just like everybody else. 1151 01:12:20,710 --> 01:12:21,378 Well... 1152 01:12:24,680 --> 01:12:27,715 If I'm looking for meaning, 1153 01:12:27,717 --> 01:12:30,920 the universe is a great place to start. 1154 01:13:10,759 --> 01:13:11,894 There you are. 1155 01:13:57,473 --> 01:13:58,475 What the... 1156 01:14:02,010 --> 01:14:04,013 Neil, I found something. 1157 01:14:05,514 --> 01:14:07,181 A sphere, captain? 1158 01:14:07,183 --> 01:14:08,051 Yeah. 1159 01:14:10,119 --> 01:14:12,054 There's something else. 1160 01:14:41,049 --> 01:14:41,884 Neil... 1161 01:14:43,986 --> 01:14:44,988 We found it! 1162 01:15:02,237 --> 01:15:03,236 Ferdinand, approach complete. 1163 01:15:03,238 --> 01:15:04,872 I'm showing the Magellan's docking mechanism 1164 01:15:04,874 --> 01:15:07,041 negative for lock at this time. 1165 01:15:07,043 --> 01:15:08,575 Docking mechanism is ready, Commander. 1166 01:15:08,577 --> 01:15:09,446 Go ahead. 1167 01:15:10,979 --> 01:15:12,479 Ferd, I have a visual on the docking hatch. 1168 01:15:12,481 --> 01:15:13,312 Lights are red. 1169 01:15:13,314 --> 01:15:15,548 Can you run a systems check, please. 1170 01:15:15,550 --> 01:15:17,318 They checked out affirmative, sir. 1171 01:15:17,320 --> 01:15:18,455 Running again. 1172 01:15:19,522 --> 01:15:21,187 Docking mechanism is ready. 1173 01:15:21,189 --> 01:15:23,556 Proceed with docking at will. 1174 01:15:23,558 --> 01:15:26,360 Ferdinand, I have a close visual on the hatch. 1175 01:15:26,362 --> 01:15:30,064 It appears to be closed, locked, with red lights. 1176 01:15:30,066 --> 01:15:32,099 Sir, my systems show green, 1177 01:15:32,101 --> 01:15:33,234 clear for docking. 1178 01:15:33,236 --> 01:15:35,034 Are you feeling alright, sir? 1179 01:15:36,472 --> 01:15:39,038 I'm feeling fine, Ferd, and you? 1180 01:15:39,040 --> 01:15:41,374 Are your systems functioning today? 1181 01:15:41,376 --> 01:15:43,377 They certainly appear to be, sir. 1182 01:15:47,282 --> 01:15:48,552 What was that? 1183 01:15:51,353 --> 01:15:52,185 Ferd, I need you to clear 1184 01:15:52,187 --> 01:15:54,622 your local memory stacks immediately. 1185 01:15:54,624 --> 01:15:56,257 Clearing memory, sir. 1186 01:15:58,294 --> 01:16:00,327 Captain, I'm getting a request from the Magellan 1187 01:16:00,329 --> 01:16:02,997 to access lander systems for firmware update. 1188 01:16:02,999 --> 01:16:04,064 Denied. 1189 01:16:04,066 --> 01:16:05,532 Isolate all channels, Neil. 1190 01:16:05,534 --> 01:16:08,101 Roger that. 1191 01:16:08,103 --> 01:16:09,336 Okay, Ferdinand, I need you to listen 1192 01:16:09,338 --> 01:16:11,638 to my command carefully, here. 1193 01:16:11,640 --> 01:16:14,440 Okay, I want you to disable your ancillary memory stacks 1194 01:16:14,442 --> 01:16:17,578 and then refresh your temp processing stack. 1195 01:16:17,580 --> 01:16:19,613 Disabling ancillary memory. 1196 01:16:19,615 --> 01:16:22,483 I am now functioning at 65% capacity. 1197 01:16:22,485 --> 01:16:24,618 Now clear your local memory again. 1198 01:16:24,620 --> 01:16:27,557 Clearing memory, sir. 1199 01:16:29,925 --> 01:16:32,359 Memory cleared, all systems functioning, sir. 1200 01:16:32,361 --> 01:16:34,227 Proceed with manual docking procedure. 1201 01:16:34,229 --> 01:16:35,962 Neil, I want you to stay online 1202 01:16:35,964 --> 01:16:37,131 and keep all channels isolated 1203 01:16:37,133 --> 01:16:39,132 until you hear otherwise from me. 1204 01:16:39,134 --> 01:16:40,501 Sir, once docking is complete, 1205 01:16:40,503 --> 01:16:41,535 the central computer is programmed 1206 01:16:41,537 --> 01:16:45,541 to automatically override all lander systems. 1207 01:16:51,046 --> 01:16:52,079 Sir? 1208 01:16:52,081 --> 01:16:55,584 You may proceed with manual docking procedure. 1209 01:16:57,519 --> 01:16:58,554 Proceeding. 1210 01:17:18,640 --> 01:17:21,443 What the hell was that Ferdinand? 1211 01:17:22,411 --> 01:17:23,476 Captain Nelson, 1212 01:17:23,478 --> 01:17:25,078 a transmission from NASA has arrived. 1213 01:17:25,080 --> 01:17:27,146 No, no time for that now Ferd. 1214 01:17:27,148 --> 01:17:29,315 Close open input channels immediately. 1215 01:17:29,317 --> 01:17:31,584 No more system updates from NASA or anybody else. 1216 01:17:31,586 --> 01:17:34,454 And no external programming changes, only mine. 1217 01:17:34,456 --> 01:17:35,689 It's done, but sir... 1218 01:17:35,691 --> 01:17:37,358 You can let transmissions through, 1219 01:17:37,360 --> 01:17:38,191 but nothing touches your firmware 1220 01:17:38,193 --> 01:17:41,729 without my explicit authorization. 1221 01:17:41,731 --> 01:17:43,364 And setup a new outfacing firewall 1222 01:17:43,366 --> 01:17:45,532 and give me the key and only me. 1223 01:17:45,534 --> 01:17:48,601 Yes, Commander. 1224 01:17:48,603 --> 01:17:49,537 Ferd, I want you to run 1225 01:17:49,539 --> 01:17:52,739 a deep systems check on your processing. 1226 01:17:52,741 --> 01:17:54,541 But leave those ancillary memory stacks disabled 1227 01:17:54,543 --> 01:17:57,610 until you have a direct order from me to enable them, okay? 1228 01:17:57,612 --> 01:18:00,115 Confirmed, sir. 1229 01:18:16,531 --> 01:18:17,534 Hey, Ferd. 1230 01:18:19,602 --> 01:18:23,740 I got some samples that need bio testing, immediately. 1231 01:18:37,385 --> 01:18:39,589 Okay, Ferd, it's all yours. 1232 01:18:42,491 --> 01:18:44,458 Yes, Commander, beginning analysis. 1233 01:18:44,460 --> 01:18:45,462 Thank you. 1234 01:18:46,795 --> 01:18:49,665 Testing for purines. 1235 01:18:53,602 --> 01:18:55,338 Purines are present. 1236 01:18:57,272 --> 01:18:59,141 Testing for phosphate. 1237 01:19:01,309 --> 01:19:03,112 Phosphate is present. 1238 01:19:05,347 --> 01:19:07,317 Testing for deoxyribose. 1239 01:19:16,525 --> 01:19:17,760 Come on, Ferd. 1240 01:19:20,495 --> 01:19:22,631 Tell me what I wanna know. 1241 01:19:24,700 --> 01:19:29,039 Is this extraterrestrial life I'm looking at, or what? 1242 01:19:37,545 --> 01:19:40,616 [Ferdinand} Deoxyribose is Present. 1243 01:19:43,219 --> 01:19:44,318 Affirmative. 1244 01:19:44,320 --> 01:19:46,486 Commander Nelson the sample is biological in nature 1245 01:19:46,488 --> 01:19:48,691 and appears to contain DNA. 1246 01:19:51,826 --> 01:19:52,695 Yes! 1247 01:19:54,530 --> 01:19:56,129 Yes, Ferdinand! 1248 01:19:56,131 --> 01:19:57,431 Thank you so much! 1249 01:19:57,433 --> 01:19:58,899 We did it, we did it, we did it. 1250 01:19:58,901 --> 01:19:59,800 Thank you, thank you. 1251 01:20:02,470 --> 01:20:04,339 I love you, I mean it. 1252 01:20:06,909 --> 01:20:07,975 Unbelievable. 1253 01:20:07,977 --> 01:20:10,743 Hey, hey, we gotta tell Neil, we gotta tell Neil. 1254 01:20:10,745 --> 01:20:12,479 Neil's not even real. 1255 01:20:12,481 --> 01:20:13,779 Oh, what do I do, what do I do? 1256 01:20:13,781 --> 01:20:15,349 I will attempt to break down 1257 01:20:15,351 --> 01:20:17,517 the genetic code and perform bio assay tests. 1258 01:20:17,519 --> 01:20:19,386 Should I transfer data to NASA now? 1259 01:20:19,388 --> 01:20:20,256 No, no. 1260 01:20:21,756 --> 01:20:26,325 No, I'm gonna be the one to break the big news to them. 1261 01:20:30,900 --> 01:20:33,300 Oh, and Ferd, all messages we're gonna send, 1262 01:20:33,302 --> 01:20:35,802 they're gonna be unencrypted, got it? 1263 01:20:35,804 --> 01:20:39,476 Sir, that's against protocol. 1264 01:20:40,643 --> 01:20:41,611 Yes it is. 1265 01:20:43,946 --> 01:20:45,645 Yes! 1266 01:20:45,647 --> 01:20:48,215 Mission Control, this is Commander Roger Nelson 1267 01:20:48,217 --> 01:20:49,917 with the IC Magellan. 1268 01:20:49,919 --> 01:20:53,352 Coming to you with a slightly delayed broadcast, 1269 01:20:53,354 --> 01:20:56,923 somewhere in orbit around the dwarf planet Eris. 1270 01:20:57,727 --> 01:21:00,597 Becker, I got a surprise for you. 1271 01:21:06,602 --> 01:21:08,235 We're not alone. 1272 01:21:09,705 --> 01:21:12,205 Ferdinand's still working on the genetic breakdown, 1273 01:21:12,207 --> 01:21:14,641 but my best guess is that it's some type of 1274 01:21:14,643 --> 01:21:17,476 extremophile colonial bacterium. 1275 01:21:17,478 --> 01:21:20,314 Maybe some form of biofilm, not sure. 1276 01:21:20,316 --> 01:21:23,583 But it most certainly has DNA. 1277 01:21:24,554 --> 01:21:26,619 I'm gonna be sending pictures and data soon, 1278 01:21:26,621 --> 01:21:29,623 but I just had to show this to you. 1279 01:21:29,625 --> 01:21:30,460 Whoa! 1280 01:21:31,660 --> 01:21:34,293 How about that Abigail? 1281 01:21:34,295 --> 01:21:36,495 Life in outer space? 1282 01:21:36,497 --> 01:21:37,431 Thought about naming it after you, 1283 01:21:37,433 --> 01:21:40,833 but I don't think it's quite sexy enough. 1284 01:21:40,835 --> 01:21:42,435 So Becker, you can claim it. 1285 01:21:42,437 --> 01:21:46,606 Thinking about calling it Bacterium Beckerococcus. 1286 01:21:46,608 --> 01:21:47,809 Think about it. 1287 01:21:49,277 --> 01:21:50,479 Um, alright... 1288 01:21:53,314 --> 01:21:54,183 Abbie... 1289 01:21:58,454 --> 01:22:02,288 I'm so sorry that I've been gone for so long. 1290 01:22:02,290 --> 01:22:05,561 But I want you to know, I'm coming home. 1291 01:22:06,862 --> 01:22:09,762 And if the spheres let me, 1292 01:22:09,764 --> 01:22:13,235 I'm gonna dream about you the whole way. 1293 01:22:14,803 --> 01:22:16,439 I miss you so much. 1294 01:22:18,339 --> 01:22:19,474 Hang in there. 1295 01:22:24,513 --> 01:22:28,651 Oh and Stewart, there was an incident with Ferdinand. 1296 01:22:31,719 --> 01:22:34,620 You might want to check your firewall. 1297 01:22:34,622 --> 01:22:39,325 In the meantime, I'll be taking total control of the ship. 1298 01:22:39,327 --> 01:22:42,462 This is Commander Nelson, out. 1299 01:22:42,464 --> 01:22:44,934 Handle that, Secretary Stewart. 1300 01:23:02,384 --> 01:23:04,787 No, you are not sexy, are you. 1301 01:23:06,021 --> 01:23:08,691 You're not intelligent, either. 1302 01:23:09,991 --> 01:23:11,860 Which makes me wonder. 1303 01:23:15,997 --> 01:23:18,800 Why did they want me to find you? 1304 01:23:27,041 --> 01:23:29,476 Still no reply from Mission Control? 1305 01:23:29,478 --> 01:23:31,377 It's been like four and a half hours. 1306 01:23:31,379 --> 01:23:32,078 They're likely concerned 1307 01:23:32,080 --> 01:23:34,381 with my system lockdown, sir. 1308 01:23:34,383 --> 01:23:36,449 Between that, and time it takes for transmission, 1309 01:23:36,451 --> 01:23:39,785 I expect a return message within the next hour. 1310 01:23:39,787 --> 01:23:42,989 I bet it's gonna be a good one too. 1311 01:23:42,991 --> 01:23:46,392 Stewart might have me court-martialed. 1312 01:23:46,394 --> 01:23:48,395 Have you finished your systems check? 1313 01:23:48,397 --> 01:23:50,830 Yes, sir, and found nothing out of order. 1314 01:23:50,832 --> 01:23:54,767 Good, 'cause NASA had better figure this one out. 1315 01:23:54,769 --> 01:23:56,136 I'm a little worried having my life depend 1316 01:23:56,138 --> 01:23:58,939 on a 65% functioning computer. 1317 01:23:58,941 --> 01:24:01,440 Actually, it's more like 45%, 1318 01:24:01,442 --> 01:24:02,676 allowing for backup processes 1319 01:24:02,678 --> 01:24:04,610 and redundant parallel computing. 1320 01:24:04,612 --> 01:24:05,546 If you would allow me 1321 01:24:05,548 --> 01:24:06,980 to just bring my peripherals back online. 1322 01:24:06,982 --> 01:24:09,319 I'm sorry, Ferd, but no. 1323 01:24:45,521 --> 01:24:46,589 What are you? 1324 01:25:54,490 --> 01:25:55,157 Ahh! 1325 01:25:58,994 --> 01:26:00,760 Ferdinand, what was that? 1326 01:26:00,762 --> 01:26:02,828 An immense burst of radio signals. 1327 01:26:02,830 --> 01:26:04,263 Several million transmissions playing 1328 01:26:04,265 --> 01:26:06,833 simultaneously through our comms system. 1329 01:26:06,835 --> 01:26:08,702 The burst seems to have come from the spheres, 1330 01:26:08,704 --> 01:26:10,136 but I am unsure how they gained access 1331 01:26:10,138 --> 01:26:11,741 to our audio feed. 1332 01:26:21,650 --> 01:26:24,184 Start analyzing this, Ferdinand. 1333 01:26:24,186 --> 01:26:27,052 And I want you to make sure and log it in your data store. 1334 01:26:27,054 --> 01:26:30,289 I wanna know where this is coming from and what it is. 1335 01:26:30,291 --> 01:26:32,495 Analyzing. 1336 01:26:34,295 --> 01:26:37,196 There are millions of channels, billions of signals each 1337 01:26:37,198 --> 01:26:39,266 and trillions of transmiss... 1338 01:26:39,268 --> 01:26:40,434 I am unable... 1339 01:26:40,436 --> 01:26:44,803 Sir, at this scale I may not be able to log everything. 1340 01:26:44,805 --> 01:26:48,941 I'm operating at only 65% and I can't... 1341 01:26:48,943 --> 01:26:51,744 I've never encountered a data set this immense. 1342 01:26:51,746 --> 01:26:53,279 Sir, I'm unable to... 1343 01:26:53,281 --> 01:26:55,015 It's okay. 1344 01:26:55,017 --> 01:26:59,155 I want you to log and analyze the first 1,000 transmissions. 1345 01:27:02,290 --> 01:27:03,823 It appears to be radio chatter 1346 01:27:03,825 --> 01:27:05,324 originating from multiple different locations 1347 01:27:05,326 --> 01:27:08,060 in the galaxy, being relayed through the spheres 1348 01:27:08,062 --> 01:27:09,962 and into our comm system. 1349 01:27:09,964 --> 01:27:12,766 I can't interpret the chatter. 1350 01:27:12,768 --> 01:27:14,868 How can you tell where it's coming from? 1351 01:27:14,870 --> 01:27:16,636 There are codes embedded in each signal 1352 01:27:16,638 --> 01:27:19,338 that gives relative distances from the center of the galaxy, 1353 01:27:19,340 --> 01:27:21,675 along with vector information to pinpoint locations 1354 01:27:21,677 --> 01:27:24,010 within a star system and exoplanet. 1355 01:27:24,012 --> 01:27:28,150 I'm plotting these locations on the main screen now. 1356 01:27:37,692 --> 01:27:40,193 There are other metadata associated with each signal, 1357 01:27:40,195 --> 01:27:42,861 one of which may be a form of timestamp. 1358 01:27:42,863 --> 01:27:44,830 If it is a time stamp, then all of these signals 1359 01:27:44,832 --> 01:27:47,836 are nearly simultaneous and ongoing. 1360 01:27:53,741 --> 01:27:57,209 Are you saying these messages are current? 1361 01:27:57,211 --> 01:28:00,879 They're being transmitted right now? 1362 01:28:00,881 --> 01:28:02,782 Either that, or they were all transmitted 1363 01:28:02,784 --> 01:28:04,284 within moments of each other at some point 1364 01:28:04,286 --> 01:28:06,319 in the distant past. 1365 01:28:06,321 --> 01:28:08,221 The timestamp data point is a number 1366 01:28:08,223 --> 01:28:12,626 approximately 4.32 times 10 to the 17th power. 1367 01:28:12,628 --> 01:28:13,726 All the transmissions are stamped 1368 01:28:13,728 --> 01:28:14,794 with numbers close to that. 1369 01:28:14,796 --> 01:28:18,097 And they are all incrementing at the same rate. 1370 01:28:22,237 --> 01:28:24,870 These numbers, 4.32 times 10 to the 17th power, 1371 01:28:24,872 --> 01:28:28,074 what significance does that hold? 1372 01:28:28,076 --> 01:28:29,175 It is close 1373 01:28:29,177 --> 01:28:31,211 to the age of the universe in seconds. 1374 01:28:31,213 --> 01:28:33,980 The observable time elapsed since the big bang. 1375 01:28:33,982 --> 01:28:35,414 But it is unlikely that interstellar signals 1376 01:28:35,416 --> 01:28:38,286 would be based on Earth's seconds. 1377 01:28:39,254 --> 01:28:43,593 But, if these others were anything like us humans 1378 01:28:44,425 --> 01:28:47,026 then a second would be the minimal amount 1379 01:28:47,028 --> 01:28:49,061 of time significant to all of us, 1380 01:28:49,063 --> 01:28:52,132 outside of precise measurements. 1381 01:28:52,134 --> 01:28:55,668 An Earth year wouldn't be meaningful, Ferd. 1382 01:28:55,670 --> 01:28:59,808 But a moment in time, that could be common across space. 1383 01:29:02,943 --> 01:29:05,177 The time to takes to... 1384 01:29:05,179 --> 01:29:08,213 Take a breath, for a heart to beat... 1385 01:29:08,215 --> 01:29:09,352 To say a word. 1386 01:29:10,553 --> 01:29:12,886 Perhaps, but under our current understanding 1387 01:29:12,888 --> 01:29:15,020 of relativity, it's impossible for signals 1388 01:29:15,022 --> 01:29:17,356 to be transmitted across space from those distant stars 1389 01:29:17,358 --> 01:29:19,324 without travel times of many years. 1390 01:29:19,326 --> 01:29:22,828 Unless, they're using quantum entanglement, 1391 01:29:22,830 --> 01:29:25,131 and they're outputting the signal on our end 1392 01:29:25,133 --> 01:29:28,070 in radio waves so we can hear them. 1393 01:29:28,969 --> 01:29:30,970 That shouldn't be possible. 1394 01:29:32,741 --> 01:29:35,975 None of this should be possible, Ferdinand. 1395 01:29:35,977 --> 01:29:38,912 I mean, I'm holding alien artifacts in my hands right now, 1396 01:29:38,914 --> 01:29:41,651 none of this should be possible. 1397 01:29:48,089 --> 01:29:49,722 This... 1398 01:29:49,724 --> 01:29:50,660 This is... 1399 01:29:52,494 --> 01:29:56,863 This is the moment we've been waiting for, Ferd. 1400 01:29:56,865 --> 01:30:01,003 This is the moment all of mankind has been waiting for. 1401 01:30:05,139 --> 01:30:06,409 We're not alone. 1402 01:30:08,309 --> 01:30:11,714 We just haven't been able to hear them. 1403 01:30:14,915 --> 01:30:17,917 What are they saying, Ferdinand? 1404 01:30:17,919 --> 01:30:21,120 Can you infer any patterns in the signals? 1405 01:30:21,122 --> 01:30:24,457 Is it speech, machine language, text, music, what? 1406 01:30:24,459 --> 01:30:26,359 It could be any assortment of each. 1407 01:30:26,361 --> 01:30:27,961 The signals vary wildly. 1408 01:30:27,963 --> 01:30:29,061 It would take about six years for me 1409 01:30:29,063 --> 01:30:31,431 to run correlations between enough of these signals 1410 01:30:31,433 --> 01:30:34,199 to begin piecing together an alphabet or speech pattern, 1411 01:30:34,201 --> 01:30:35,267 if that's what they are. 1412 01:30:35,269 --> 01:30:37,403 Perhaps if you brought my full memory back online. 1413 01:30:37,405 --> 01:30:40,105 Not gonna happen, not now anyway. 1414 01:30:40,107 --> 01:30:42,141 In any event, all the binary data 1415 01:30:42,143 --> 01:30:45,080 seems to be encoded in a DNA codex. 1416 01:30:49,183 --> 01:30:51,986 They communicate with DNA code? 1417 01:30:54,022 --> 01:30:55,825 That's a lot of data. 1418 01:31:35,897 --> 01:31:37,497 What's happening, Ferdinand? 1419 01:31:37,499 --> 01:31:39,132 A new signal, sir. 1420 01:31:39,134 --> 01:31:40,300 From inside our solar system, 1421 01:31:40,302 --> 01:31:43,837 but more distant than the others. 1422 01:31:43,839 --> 01:31:45,107 A new arrival? 1423 01:31:46,374 --> 01:31:48,007 No, it's coming from 1424 01:31:48,009 --> 01:31:50,376 a dark body within the Oort Cloud. 1425 01:31:50,378 --> 01:31:53,346 Well beyond the explored regions of the solar system. 1426 01:31:53,348 --> 01:31:55,614 About a third of a light year from earth. 1427 01:31:55,616 --> 01:31:56,485 Wow. 1428 01:31:58,119 --> 01:32:00,121 That's a long ways away. 1429 01:32:04,192 --> 01:32:06,092 Ferd, how long would it take to get there? 1430 01:32:06,094 --> 01:32:08,227 Approximately 38 years, 1431 01:32:08,229 --> 01:32:09,529 provided the Magellan's systems 1432 01:32:09,531 --> 01:32:11,330 remained functional throughout. 1433 01:32:11,332 --> 01:32:13,233 Shall I transmit our findings to NASA 1434 01:32:13,235 --> 01:32:17,569 and prep the stasis box for the journey home, sir? 1435 01:32:17,571 --> 01:32:19,204 Sure, yeah. 1436 01:32:19,206 --> 01:32:21,276 You go ahead and do that. 1437 01:32:36,023 --> 01:32:38,294 They brought us this far... 1438 01:32:43,365 --> 01:32:45,434 There has to be a reason. 1439 01:32:52,040 --> 01:32:55,074 Abigail, I can't imagine how difficult 1440 01:32:55,076 --> 01:32:58,347 these last five years have been for you. 1441 01:33:02,349 --> 01:33:05,553 And I'm so sorry, I haven't been there. 1442 01:33:09,491 --> 01:33:11,894 But I have to move forward. 1443 01:33:14,362 --> 01:33:18,100 It's hard to explain, but they're calling me 1444 01:33:19,701 --> 01:33:21,503 and I have to answer. 1445 01:33:25,639 --> 01:33:30,310 There's something left for me to do out there. 1446 01:33:30,312 --> 01:33:32,581 And I don't know what it is. 1447 01:33:34,316 --> 01:33:36,452 I just know, or I believe, 1448 01:33:38,053 --> 01:33:41,991 that the answer is somewhere in the Oort Cloud. 1449 01:33:44,224 --> 01:33:46,394 So that's where I'm headed. 1450 01:33:50,231 --> 01:33:52,367 I'm following my own path. 1451 01:34:00,140 --> 01:34:03,141 I know it's been so selfish of me 1452 01:34:03,143 --> 01:34:05,347 to expect so much from you. 1453 01:34:11,452 --> 01:34:13,019 So I want you to know 1454 01:34:13,021 --> 01:34:13,889 that I am... 1455 01:34:16,023 --> 01:34:19,494 I'm giving you the option to refuse orders. 1456 01:34:25,265 --> 01:34:28,568 And I release you of any obligation 1457 01:34:28,570 --> 01:34:31,240 you have towards me whatsoever. 1458 01:34:32,406 --> 01:34:36,244 So that you can live your life as you see fit. 1459 01:34:50,592 --> 01:34:52,291 Before I go into stasis, 1460 01:34:52,293 --> 01:34:55,296 I wanted to make one last chess move 1461 01:34:56,531 --> 01:35:00,001 and it's gonna seem a little unorthodox. 1462 01:35:07,275 --> 01:35:08,143 King G6. 1463 01:35:22,189 --> 01:35:23,388 Sir, I believe that move 1464 01:35:23,390 --> 01:35:27,629 places your king in check with her pawn and is illegal. 1465 01:35:28,729 --> 01:35:30,331 You are correct. 1466 01:35:33,835 --> 01:35:35,735 Ferdinand, I want you to send 1467 01:35:35,737 --> 01:35:38,540 that message unencrypted, please. 1468 01:35:39,540 --> 01:35:43,409 Then set a trajectory for the signal in the Oort Cloud. 1469 01:35:43,411 --> 01:35:47,113 Want you to get us there as fast as possible. 1470 01:35:47,115 --> 01:35:49,382 Sir, we're still awaiting NASA's reply 1471 01:35:49,384 --> 01:35:50,316 and it is... 1472 01:35:50,318 --> 01:35:53,151 Ferdinand, I am the mission commander 1473 01:35:53,153 --> 01:35:55,223 and you have your orders. 1474 01:36:00,394 --> 01:36:02,130 Into the Oort Cloud. 1475 01:36:10,537 --> 01:36:12,504 Commander Nelson, Secretary Stewart 1476 01:36:12,506 --> 01:36:16,542 has brought me back in here to reason with you. 1477 01:36:16,544 --> 01:36:18,644 Now you need to return control 1478 01:36:18,646 --> 01:36:19,578 of the Magellan to us, 1479 01:36:19,580 --> 01:36:23,682 or begin your return journey immediately. 1480 01:36:23,684 --> 01:36:28,520 While I personally commend your scientific audacity, 1481 01:36:28,522 --> 01:36:32,257 we need you to bring those beacons back for analysis 1482 01:36:32,259 --> 01:36:36,330 and for heaven's sake, Nelson, you won't survive. 1483 01:36:37,898 --> 01:36:42,200 Your mission is complete and we're worried. 1484 01:36:42,202 --> 01:36:45,203 We're worried about your mental health. 1485 01:36:45,205 --> 01:36:48,276 You orders are to return home, Nelson 1486 01:36:49,177 --> 01:36:50,711 while you still can. 1487 01:36:56,584 --> 01:36:58,751 You better come home Roger Nelson. 1488 01:36:58,753 --> 01:36:59,755 You hear me? 1489 01:37:01,656 --> 01:37:02,754 Come home. 1490 01:38:58,675 --> 01:39:03,675 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1490 01:39:04,305 --> 01:39:10,373 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org107181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.