Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,663 --> 00:00:30,729
Africa again?
2
00:00:30,765 --> 00:00:32,898
Kate. You scared me.
3
00:00:32,933 --> 00:00:34,566
You know,
you do that a lot.
4
00:00:34,602 --> 00:00:36,235
Well, occupational
hazard.
5
00:00:36,270 --> 00:00:38,103
We work at
a travel magazine
6
00:00:38,139 --> 00:00:40,272
and we're stuck in these
tiny little cubicles.
7
00:00:40,307 --> 00:00:41,640
I mean, come on,
8
00:00:41,675 --> 00:00:43,242
can't you picture it?
9
00:00:43,277 --> 00:00:46,178
Me, in a safari hat,
one of those cute little vests,
10
00:00:46,213 --> 00:00:48,247
and those amazing
knee-high boots,
11
00:00:48,282 --> 00:00:50,616
just hanging
with the elephants.
12
00:00:50,651 --> 00:00:52,684
Mm, if only in your dreams.
13
00:00:52,720 --> 00:00:54,031
Well, at least
I can dream, can't I?
14
00:00:54,055 --> 00:00:56,088
Do you really want
to quit your job?
15
00:00:56,123 --> 00:00:58,123
No... well, no.
16
00:00:58,159 --> 00:01:01,360
But I am planning my escape
from this copy editing desk.
17
00:01:01,395 --> 00:01:03,629
I am a writer, remember?
18
00:01:03,664 --> 00:01:05,864
At least you're editing
the "World's Best" articles.
19
00:01:05,900 --> 00:01:08,267
Could be worse.
Could be me.
20
00:01:08,302 --> 00:01:10,836
Apparently, this was
also a landfill.
21
00:01:10,871 --> 00:01:13,439
Plastic is single-handedly
destroying our planet.
22
00:01:15,743 --> 00:01:17,242
Okay. Everybody, gather around.
23
00:01:19,146 --> 00:01:21,046
So, it's been a great quarter,
24
00:01:21,082 --> 00:01:22,481
and that is thanks,
in large part,
25
00:01:22,516 --> 00:01:24,216
to the incredible
hard work and dedication
26
00:01:24,251 --> 00:01:25,317
of you fine people.
27
00:01:25,352 --> 00:01:27,686
But... as the magazine grows,
28
00:01:27,721 --> 00:01:29,521
so does our audience.
29
00:01:29,557 --> 00:01:31,223
Which is why, this year...
30
00:01:31,258 --> 00:01:32,791
Around the World Travel
31
00:01:32,827 --> 00:01:34,660
is looking to expand
our travel writing team.
32
00:01:34,695 --> 00:01:36,695
We're hoping to find
33
00:01:36,730 --> 00:01:39,164
a fresh voice,
a new perspective,
34
00:01:39,200 --> 00:01:42,201
so I am accepting story pitches
from anyone on staff.
35
00:01:44,171 --> 00:01:45,204
Now...
36
00:01:45,239 --> 00:01:47,139
here's the exciting part.
37
00:01:47,174 --> 00:01:50,476
Whoever writes
the best travel article
38
00:01:50,511 --> 00:01:53,312
wins a first-class ticket
to anywhere in the world...
39
00:01:54,782 --> 00:01:58,517
...And the cover story
in our next issue,
40
00:01:58,552 --> 00:02:02,154
as well as an ongoing position
as a staff travel writer.
41
00:02:02,189 --> 00:02:03,989
Deadline is a week from Monday.
42
00:02:04,024 --> 00:02:06,592
Here's your chance.
Get in there!
43
00:02:06,627 --> 00:02:07,860
Oh, Kate,
the last time
44
00:02:07,895 --> 00:02:09,194
I pitched a story
to McHugh,
45
00:02:09,230 --> 00:02:10,662
he gave me the old
46
00:02:10,698 --> 00:02:12,898
"That's not quite
right for us, Alex,"
47
00:02:12,933 --> 00:02:14,032
and sent me
back to my desk.
48
00:02:14,068 --> 00:02:15,068
That was then!
49
00:02:15,102 --> 00:02:16,913
You heard him, they're looking
for a new writer.
50
00:02:16,937 --> 00:02:18,704
Second chances.
51
00:02:18,739 --> 00:02:20,606
Alex, go, go, go!
52
00:02:20,641 --> 00:02:21,607
You really think so?
53
00:02:21,642 --> 00:02:22,574
Yeah.
54
00:02:22,610 --> 00:02:24,409
Whew. Okay.
55
00:02:26,814 --> 00:02:29,214
Mr. McHugh? Sir?
Do you have a moment?
56
00:02:29,250 --> 00:02:30,616
Walk with me, Alex.
57
00:02:30,651 --> 00:02:32,051
I just think it's
such a great idea,
58
00:02:32,086 --> 00:02:33,296
what you're doing,
about the contest.
59
00:02:33,320 --> 00:02:35,521
Thank you.
60
00:02:37,158 --> 00:02:38,390
Is that all?
61
00:02:38,425 --> 00:02:39,725
Uh, n-no.
62
00:02:39,760 --> 00:02:41,093
I would love to enter it.
63
00:02:41,128 --> 00:02:42,928
As a writer.
64
00:02:42,963 --> 00:02:44,040
Great.
What'd you have in mind?
65
00:02:44,064 --> 00:02:46,098
In mind?
Uh... well...
66
00:02:46,133 --> 00:02:47,232
Off the top of my head,
67
00:02:47,268 --> 00:02:48,367
I could, uh...
68
00:02:49,770 --> 00:02:51,236
I could write about
69
00:02:51,272 --> 00:02:54,573
this romantic New England B&B
that I went to recently,
70
00:02:54,608 --> 00:02:58,143
that is classic and decadent,
and, um...
71
00:02:58,179 --> 00:02:59,978
did I mention romantic?
72
00:03:00,014 --> 00:03:02,581
It's nice to see you
taking initiative, Alex,
73
00:03:02,616 --> 00:03:05,984
and you're a very valuable asset
to our copy editing team,
74
00:03:06,020 --> 00:03:08,987
but travel writers,
they go off the beaten path,
75
00:03:09,023 --> 00:03:10,989
they come outside
of their comfort zone.
76
00:03:11,025 --> 00:03:12,424
You really think that's you?
77
00:03:12,459 --> 00:03:13,926
Yes, sir.
78
00:03:13,961 --> 00:03:16,161
I mean, pretty much...
79
00:03:16,197 --> 00:03:17,563
...ish?
80
00:03:17,598 --> 00:03:19,097
Travel writers
are courageous, Alex,
81
00:03:19,133 --> 00:03:20,032
they'll try anything.
82
00:03:20,067 --> 00:03:22,901
Each story reveals
a part of their soul,
83
00:03:22,937 --> 00:03:25,003
taking the reader
on an inner- and outer-journey.
84
00:03:25,039 --> 00:03:28,140
So...
not a romantic B&B then?
85
00:03:28,175 --> 00:03:29,808
Think bigger.
86
00:03:29,843 --> 00:03:32,110
"Bigger."
87
00:03:39,787 --> 00:03:41,420
There you two are!
88
00:03:41,455 --> 00:03:43,188
Join us.
89
00:03:43,224 --> 00:03:44,923
We have been summoned.
90
00:03:46,393 --> 00:03:48,293
Mother,
you look lovely.
91
00:03:48,329 --> 00:03:49,494
Oh, thank you,
dear.
92
00:03:49,530 --> 00:03:52,097
Alex, so nice to see you.
93
00:03:52,132 --> 00:03:54,499
Nice to see you, too,
Mrs. Kane, Mr. Kane.
94
00:03:54,535 --> 00:03:55,968
Thank you so much
for having me.
95
00:03:56,003 --> 00:03:57,102
Of course.
96
00:03:57,137 --> 00:03:58,370
I always say,
call me "Bitty".
97
00:03:58,405 --> 00:04:00,339
Right. Sorry. Bitty.
98
00:04:00,374 --> 00:04:02,507
As I was saying...
99
00:04:02,543 --> 00:04:05,344
the Raven's House
is looking to expand
100
00:04:05,379 --> 00:04:06,945
its charity program
this year.
101
00:04:06,981 --> 00:04:09,514
And, between that
and the Kanes' Foundation,
102
00:04:09,550 --> 00:04:15,320
we've raised nearly $2 million
for "Paws for Peace."
103
00:04:15,356 --> 00:04:16,888
Wonderful!
104
00:04:16,924 --> 00:04:20,058
Alex, you should really
volunteer with us.
105
00:04:20,094 --> 00:04:22,327
You've been
such a big help in the past.
106
00:04:22,363 --> 00:04:23,406
You know
I'd love to, Bitty,
107
00:04:23,430 --> 00:04:25,697
thank you so much
for asking,
108
00:04:25,733 --> 00:04:26,865
but there's actually
109
00:04:26,900 --> 00:04:30,235
this opportunity
coming up at work.
110
00:04:30,271 --> 00:04:33,372
My editor at AroundThe World Travel magazine
111
00:04:33,407 --> 00:04:34,806
announced
this contest today.
112
00:04:34,842 --> 00:04:38,543
They're looking
for a new travel writer.
113
00:04:38,579 --> 00:04:40,679
A contest? To travel?
114
00:04:40,714 --> 00:04:42,180
As a job?
115
00:04:42,216 --> 00:04:45,584
Yeah. I mean, I still have
to apply and everything,
116
00:04:45,619 --> 00:04:47,986
and who knows
if I even stand a chance,
117
00:04:48,022 --> 00:04:51,657
but I mean, traveling the world
as a writer,
118
00:04:51,692 --> 00:04:53,692
inspiring people
through my words, it's...
119
00:04:53,727 --> 00:04:55,527
it's a dream job.
120
00:04:55,562 --> 00:04:57,062
Well, apply you should.
121
00:04:58,232 --> 00:05:00,198
Yes. Well...
122
00:05:00,234 --> 00:05:01,500
this might be
a good time
123
00:05:01,535 --> 00:05:03,669
to make your
announcement, Barton.
124
00:05:04,738 --> 00:05:05,704
What?
125
00:05:05,739 --> 00:05:08,540
May I have
everyone's attention?
126
00:05:09,743 --> 00:05:11,410
I've been wanting
127
00:05:11,445 --> 00:05:13,612
to create more
stability in my life,
128
00:05:13,647 --> 00:05:16,882
Move things
to the next level.
129
00:05:19,820 --> 00:05:23,255
I'm thrilled to announce...
130
00:05:23,290 --> 00:05:25,624
Barton has been
promoted to partner.
131
00:05:29,229 --> 00:05:30,395
Thank you.
Thank you, all.
132
00:05:31,598 --> 00:05:33,732
That's just so...
133
00:05:33,767 --> 00:05:35,033
Amazing. Right?
134
00:05:35,069 --> 00:05:36,568
...Amazing, yes.
135
00:05:37,938 --> 00:05:39,404
Congratulations.
136
00:05:39,440 --> 00:05:41,373
I knew you'd be thrilled.
137
00:05:41,408 --> 00:05:43,842
You deserve it.
138
00:05:47,181 --> 00:05:49,448
Hey, Kate?
139
00:05:49,483 --> 00:05:51,249
What is this called?
140
00:05:51,285 --> 00:05:52,384
What are we looking at?
141
00:05:52,419 --> 00:05:53,785
That, there.
142
00:05:53,821 --> 00:05:55,620
Mm. I don't know.
143
00:05:55,656 --> 00:05:57,055
Exhilaration?
144
00:05:57,091 --> 00:05:58,323
Yes! That's it!
145
00:05:58,359 --> 00:05:59,424
Thank you.
146
00:05:59,460 --> 00:06:00,559
I don't have that.
147
00:06:00,594 --> 00:06:03,328
Has my life become complacent?
148
00:06:03,364 --> 00:06:05,230
Uh, I wouldn't say complacent.
149
00:06:05,265 --> 00:06:07,632
It's more like stable
and predictable.
150
00:06:07,668 --> 00:06:08,500
Are these the shots
151
00:06:08,535 --> 00:06:10,602
for the new
"World's Best" article?
152
00:06:10,637 --> 00:06:12,437
Mm-hmm.
I love the photographer.
153
00:06:12,473 --> 00:06:14,239
He captures something.
154
00:06:14,274 --> 00:06:15,974
This... This feeling.
155
00:06:16,009 --> 00:06:17,676
I can't really explain it.
156
00:06:17,711 --> 00:06:19,611
Who is he?
Is he handsome?
157
00:06:19,646 --> 00:06:21,480
The only thing I know
about Cole Taylor
158
00:06:21,515 --> 00:06:22,826
is that he lives
in Ridgeline Resort
159
00:06:22,850 --> 00:06:23,949
in Colorado.
160
00:06:23,984 --> 00:06:25,095
He must have
a Facebook account.
161
00:06:25,119 --> 00:06:26,251
No. I checked.
162
00:06:26,286 --> 00:06:28,854
He has a website,
but other than that,
163
00:06:28,889 --> 00:06:30,689
no online presence,
no photos, nothing.
164
00:06:30,724 --> 00:06:32,090
Sounds like a real recluse.
165
00:06:32,126 --> 00:06:34,192
You know, I bet
he has a wilderness beard.
166
00:06:34,228 --> 00:06:35,427
All enigmas
have beards.
167
00:06:36,730 --> 00:06:37,829
So someone's a recluse
168
00:06:37,865 --> 00:06:39,709
just because they don't have
a social media profile?
169
00:06:39,733 --> 00:06:40,766
Pretty much.
170
00:06:42,536 --> 00:06:45,103
Oh, it's 3:00 p.m.
Shall we?
171
00:06:45,139 --> 00:06:47,239
We shall.
172
00:06:54,715 --> 00:06:56,281
Oh, hey, Cole.
173
00:06:56,316 --> 00:06:58,717
What are you doing?
174
00:06:58,752 --> 00:07:00,552
Uh, we need to change
things up a little,
175
00:07:00,587 --> 00:07:02,521
for your Winter Walk
meet-and-greet.
176
00:07:02,556 --> 00:07:03,822
What do you mean?
177
00:07:03,857 --> 00:07:05,857
No, no, no, no, no.
We agreed...
178
00:07:05,893 --> 00:07:07,459
I'm the silent partner.
179
00:07:07,494 --> 00:07:09,327
You do the talking
and the selling.
180
00:07:09,363 --> 00:07:10,962
There will be no "meet"
or "greet".
181
00:07:10,998 --> 00:07:12,564
Cole, I haven't sold
anything in weeks,
182
00:07:12,599 --> 00:07:14,332
and people are requesting
new pieces,
183
00:07:14,368 --> 00:07:15,434
which is you.
184
00:07:15,469 --> 00:07:17,046
With all the commercial work,
I haven't had time.
185
00:07:17,070 --> 00:07:19,070
Fair enough,
186
00:07:19,106 --> 00:07:21,673
but we can't keep working
on the same old material.
187
00:07:21,708 --> 00:07:22,908
What happened
to the guy
188
00:07:22,943 --> 00:07:25,510
who needed to "capture
a moment in time"?
189
00:07:25,546 --> 00:07:26,445
Capturing a moment in time
190
00:07:26,480 --> 00:07:29,181
is not just about
a beautiful photo, Max.
191
00:07:29,216 --> 00:07:30,248
You gotta be inspired,
192
00:07:30,284 --> 00:07:32,617
you can't just
force inspiration.
193
00:07:33,787 --> 00:07:36,488
Anyway...
194
00:07:37,691 --> 00:07:39,724
How does it
happen so fast?
195
00:07:39,760 --> 00:07:40,826
One minute,
196
00:07:40,861 --> 00:07:42,038
you're reaching
for your dreams,
197
00:07:42,062 --> 00:07:43,995
and the next,
you're 29 and coasting,
198
00:07:44,031 --> 00:07:46,064
everything is easy
and safe,
199
00:07:46,099 --> 00:07:47,899
and the most exciting
part of your day
200
00:07:47,935 --> 00:07:49,868
is getting lattes
at 3:00 p.m.
201
00:07:49,903 --> 00:07:51,069
I mean, don't
get me wrong,
202
00:07:51,104 --> 00:07:52,604
I have a great job.
203
00:07:52,639 --> 00:07:55,373
But I majored
in journalism in college.
204
00:07:55,409 --> 00:07:57,843
When did I become
a bystander in my own life?
205
00:07:57,878 --> 00:07:59,211
Well, that's just
who you are.
206
00:07:59,246 --> 00:08:01,213
You're not a risk-taker,
and that's okay.
207
00:08:01,248 --> 00:08:03,081
Hey! I got double whip
on my latte today.
208
00:08:03,116 --> 00:08:05,050
Yeah,
first time ever.
209
00:08:05,085 --> 00:08:07,686
It's true. You know...
210
00:08:07,721 --> 00:08:08,965
ever since I fell
down the stairs
211
00:08:08,989 --> 00:08:09,955
when I was four years old,
212
00:08:09,990 --> 00:08:12,090
my mom's had me in
hypothetical bubble wrap.
213
00:08:12,125 --> 00:08:15,293
I'm a low-risk dreamer
with nothing to show for it.
214
00:08:15,329 --> 00:08:17,462
No wonder
Barton has zero faith in me.
215
00:08:17,498 --> 00:08:19,564
Hey, entering
that contest isn't safe.
216
00:08:19,600 --> 00:08:20,866
Okay? It takes
real guts.
217
00:08:20,901 --> 00:08:23,134
If I can figure out
what to write about.
218
00:08:23,170 --> 00:08:24,135
I don't know
how I'm gonna
219
00:08:24,171 --> 00:08:25,371
get McHugh
to take me seriously
220
00:08:25,405 --> 00:08:26,771
as a travel writer.
221
00:08:26,807 --> 00:08:27,939
Oh, hey, look.
222
00:08:27,975 --> 00:08:30,141
That's Cole Taylor's
photo.
223
00:08:30,177 --> 00:08:32,911
For an enigma,
he sure is everywhere.
224
00:08:32,946 --> 00:08:35,547
At least his photos are.
225
00:08:35,582 --> 00:08:37,949
Maybe they're trying
to tell me something.
226
00:08:37,985 --> 00:08:40,585
To go skiing?
I doubt it.
227
00:08:42,956 --> 00:08:45,624
No, Kate! That's it!
228
00:08:45,659 --> 00:08:47,325
I know what
I'm gonna write about.
229
00:08:47,361 --> 00:08:50,128
McHugh is going to love it!
230
00:08:50,163 --> 00:08:51,463
Alex! Wait!
231
00:08:51,498 --> 00:08:53,164
It's not a good idea
to run with coffee!
232
00:08:53,200 --> 00:08:54,799
What can I do for you, Alex?
233
00:08:54,835 --> 00:08:56,134
Well, sir,
I thought a lot
234
00:08:56,169 --> 00:08:56,935
about what you said,
235
00:08:56,970 --> 00:08:59,905
and I am proposing
that I travel
236
00:08:59,940 --> 00:09:01,306
to the wilds
of the Rocky Mountains
237
00:09:01,341 --> 00:09:02,440
and write an article
238
00:09:02,476 --> 00:09:06,311
on nature and extreme sports
photographer Cole Taylor.
239
00:09:07,481 --> 00:09:08,780
His work is amazing.
240
00:09:11,652 --> 00:09:12,652
Oh...
241
00:09:14,121 --> 00:09:15,654
There we go.
His work is amazing.
242
00:09:15,689 --> 00:09:17,289
They call him
the next Ansel Adams,
243
00:09:17,324 --> 00:09:19,925
yet he hasn't created
a new collection in two years.
244
00:09:19,960 --> 00:09:21,293
He really is quite the mystery.
245
00:09:21,328 --> 00:09:22,694
Perfect subject, right?
246
00:09:22,729 --> 00:09:25,797
Well, I mean,
the photos are wonderful,
247
00:09:25,832 --> 00:09:28,533
but if he's so elusive,
how are you gonna find him?
248
00:09:28,569 --> 00:09:31,269
He lives at
Ridgeline Resort in Colorado.
249
00:09:31,305 --> 00:09:33,939
I was thinking
I could go undercover.
250
00:09:33,974 --> 00:09:36,675
You, in the world
of extreme sports?
251
00:09:36,710 --> 00:09:40,045
Alex, and I mean this with
all the kindness in the world,
252
00:09:40,080 --> 00:09:42,213
but you're a complete klutz.
253
00:09:42,249 --> 00:09:43,782
No, I'm not!
254
00:09:46,086 --> 00:09:47,519
Coffee.
255
00:09:47,554 --> 00:09:49,854
Well, maybe just a little bit,
256
00:09:49,890 --> 00:09:52,524
but that has nothing to do
with my ability to write.
257
00:09:52,559 --> 00:09:54,826
Actually...
this is a great idea.
258
00:09:54,861 --> 00:09:56,461
Thank you.
259
00:09:56,496 --> 00:09:58,229
You should write it
in first person
260
00:09:58,265 --> 00:09:59,842
from the prospective
of a non-adventurer,
261
00:09:59,866 --> 00:10:02,634
and in one week,
262
00:10:02,669 --> 00:10:04,836
you try every extreme sport
that they have there.
263
00:10:04,871 --> 00:10:06,137
I'm sorry, what?
264
00:10:06,173 --> 00:10:07,472
Well, you wanted a story.
Right?
265
00:10:07,507 --> 00:10:08,707
Well, this is it.
266
00:10:08,742 --> 00:10:11,209
But what about
Cole Taylor, sir?
267
00:10:11,244 --> 00:10:13,545
You're a travel writer,
not an investigative journalist.
268
00:10:13,580 --> 00:10:15,313
This story
should be about you.
269
00:10:15,349 --> 00:10:17,682
The deadline
is a week from Monday.
270
00:10:17,718 --> 00:10:19,217
You'd better get going.
271
00:10:19,252 --> 00:10:21,586
That is a...
That is a great idea.
272
00:10:21,622 --> 00:10:25,724
Thank you. Mr. McHugh.
You will not regret this.
273
00:10:31,198 --> 00:10:32,764
Extreme sports?
274
00:10:32,799 --> 00:10:34,733
Alex, do you even know
what that means?
275
00:10:34,768 --> 00:10:36,835
No, but I am
an excellent researcher.
276
00:10:36,870 --> 00:10:38,281
Pretty sure
that's not the same thing.
277
00:10:38,305 --> 00:10:40,238
But I believe in you.
278
00:10:40,273 --> 00:10:43,408
Thank you. Mr. McHugh thinks
it's gonna be great
279
00:10:43,443 --> 00:10:45,176
Now I have the entire
flight to Denver
280
00:10:45,212 --> 00:10:47,345
to become an expert
on all things extreme.
281
00:10:47,381 --> 00:10:49,914
Uh, can you...
282
00:10:49,950 --> 00:10:52,117
can you cover for me on
"World's Best" while I'm away?
283
00:10:52,152 --> 00:10:53,618
Yes!
284
00:10:53,654 --> 00:10:55,487
I'm no longer
the "World's Worst"!
285
00:10:56,990 --> 00:10:58,790
Oh, and Alex?
286
00:10:58,825 --> 00:11:00,792
Be a warrior, not a worrier.
287
00:11:00,827 --> 00:11:03,194
Right.
288
00:11:05,999 --> 00:11:07,477
I'm heading
to the airport now.
289
00:11:07,501 --> 00:11:09,434
You're actually doing this?
290
00:11:09,469 --> 00:11:11,736
Yep! The deadline
is next Monday,
291
00:11:11,772 --> 00:11:14,806
so that gives me
292
00:11:14,841 --> 00:11:17,776
seven days to face my fears
and...
293
00:11:17,811 --> 00:11:19,477
And write this story.
294
00:11:19,513 --> 00:11:20,478
I thought we'd go away
this weekend.
295
00:11:20,514 --> 00:11:22,714
You and me, the Berkshires?
296
00:11:22,749 --> 00:11:25,784
Barton, you're not
making this any easier.
297
00:11:25,819 --> 00:11:27,052
No, I-I need to do this.
298
00:11:27,087 --> 00:11:29,788
For myself, for my career,
for us.
299
00:11:29,823 --> 00:11:30,889
It's my big chance.
300
00:11:30,924 --> 00:11:34,125
I finally get to step
outside of my comfort zone.
301
00:11:34,161 --> 00:11:36,728
Okay. One week,
you'll be back?
302
00:11:36,763 --> 00:11:37,595
Then I'm back.
303
00:11:37,631 --> 00:11:39,264
All right.
304
00:11:39,299 --> 00:11:41,099
Knock 'em dead, babe.
305
00:11:41,134 --> 00:11:43,835
Maybe we don't mention death
306
00:11:43,870 --> 00:11:45,637
when I'm about to go do
extreme sports?
307
00:11:45,672 --> 00:11:47,572
Right, sorry.
308
00:11:47,607 --> 00:11:49,407
Just please be safe.
309
00:11:49,443 --> 00:11:51,743
Safe, I will be.
310
00:11:53,146 --> 00:11:54,879
I hope.
311
00:12:05,158 --> 00:12:07,959
"I'm a warrior, not a worrier."
312
00:12:10,831 --> 00:12:13,164
What was that?
313
00:12:18,405 --> 00:12:20,705
My mechanic thinks
it's the axle.
314
00:12:20,741 --> 00:12:22,941
Now, the tow truck
driver's swamped,
315
00:12:22,976 --> 00:12:25,276
but he should be here
in a few hours.
316
00:12:25,312 --> 00:12:27,011
A few hours?
317
00:12:27,047 --> 00:12:28,213
Sorry, miss,
318
00:12:28,248 --> 00:12:30,215
but, luckily,
if you're in a hurry,
319
00:12:30,250 --> 00:12:32,317
the resort is just
a mile up the road.
320
00:12:39,926 --> 00:12:41,860
"Don't be complacent,"
they said.
321
00:12:41,895 --> 00:12:43,795
"Go on an adventure,"
they said.
322
00:12:49,436 --> 00:12:53,371
Hi, Kate.
Yeah, I'm here.
323
00:12:53,406 --> 00:12:55,507
Okay, good.
Just checking.
324
00:12:55,542 --> 00:12:58,510
Yup. But I'm on foot.
325
00:12:58,545 --> 00:13:01,846
I don't understand.
Are you on the highway?
326
00:13:03,116 --> 00:13:05,416
Kate, I think
there's a man following me.
327
00:13:05,452 --> 00:13:07,418
Did you
say "a van"?
328
00:13:07,454 --> 00:13:09,420
A mountain man
in a Jeep.
329
00:13:09,456 --> 00:13:11,256
I gotta go, okay?
I gotta go.
330
00:13:11,291 --> 00:13:12,757
He's gonna kidnap me,
331
00:13:12,793 --> 00:13:14,270
he's gonna throw
my bag in the bushes,
332
00:13:14,294 --> 00:13:15,974
and no one's ever gonna
be able to find me.
333
00:13:18,031 --> 00:13:19,364
Excuse me, ma'am?
334
00:13:19,399 --> 00:13:21,065
Need a ride?
335
00:13:21,101 --> 00:13:23,835
I'm good, thanks!
336
00:13:23,870 --> 00:13:25,069
I'm going the same way.
337
00:13:25,105 --> 00:13:26,538
Why not?
338
00:13:26,573 --> 00:13:30,842
Just get into a Jeep
with a complete stranger.
339
00:13:30,877 --> 00:13:32,844
You sure?
'Cause that bag looks heavy.
340
00:13:32,879 --> 00:13:35,079
It's good
for the cardio.
341
00:13:35,115 --> 00:13:39,384
Okay, suit yourself.
342
00:13:39,419 --> 00:13:41,419
Good luck with the bears.
343
00:13:42,889 --> 00:13:44,722
Bears?
344
00:13:46,726 --> 00:13:49,794
Welcome to Ridgeline Resort.
How may I help you?
345
00:13:49,830 --> 00:13:52,564
Hi. Checking in.
Alex Burns.
346
00:13:52,599 --> 00:13:54,799
Yes. I see we have you
347
00:13:54,835 --> 00:13:57,402
in the "Idyllic Suite"
with a mountain view.
348
00:13:57,437 --> 00:13:58,870
Sounds idyllic.
349
00:13:58,905 --> 00:14:00,605
You came
at the perfect time, too.
350
00:14:00,640 --> 00:14:02,073
"Winter Walk"
starts in a few days.
351
00:14:02,108 --> 00:14:03,474
Winter Walk?
352
00:14:03,510 --> 00:14:04,709
Local artists
open their shops
353
00:14:04,744 --> 00:14:06,377
with hot drinks
and treats.
354
00:14:06,413 --> 00:14:08,224
It's a great way to connect
with the community,
355
00:14:08,248 --> 00:14:09,314
raise money for charity,
356
00:14:09,349 --> 00:14:11,316
and celebrate
Ridgeline artists.
357
00:14:11,351 --> 00:14:14,619
Artists, like...
Cole Taylor?
358
00:14:14,654 --> 00:14:16,487
Exactly.
Cole sells his work
359
00:14:16,523 --> 00:14:18,756
out of the Ridgeline
Art Gallery.
360
00:14:18,792 --> 00:14:22,760
Huh. I, uh... I thought
that he was a recluse.
361
00:14:22,796 --> 00:14:24,062
Not really.
362
00:14:24,097 --> 00:14:25,897
In fact, with this fresh snow,
I'm sure
363
00:14:25,932 --> 00:14:27,632
you'll see Cole
up on the mountain.
364
00:14:27,667 --> 00:14:29,167
Here's your key.
365
00:14:29,202 --> 00:14:31,002
You'll want to head
out the front door,
366
00:14:31,037 --> 00:14:32,770
and head north,
up the path.
367
00:14:32,806 --> 00:14:34,417
Can I just leave my luggage
with the bellman?
368
00:14:34,441 --> 00:14:37,408
Unfortunately,
we don't have one.
369
00:14:37,444 --> 00:14:40,245
But it's just a short
jaunt up the nature path.
370
00:14:40,280 --> 00:14:41,613
Enjoy your stay.
371
00:14:41,648 --> 00:14:43,581
Okay. Great. Thank you.
372
00:14:57,163 --> 00:15:02,233
"The serene nature path
up to my cabin welcomed me."
373
00:15:11,311 --> 00:15:13,111
Hello?
374
00:15:13,146 --> 00:15:14,178
Alex, how're the slopes?
375
00:15:14,214 --> 00:15:17,782
Mr. McHugh! Hi, sir.
Yes, uh...
376
00:15:17,817 --> 00:15:18,750
Good.
377
00:15:18,785 --> 00:15:20,852
It's funny that you should
call right now.
378
00:15:20,887 --> 00:15:22,865
I'm actually just about to head
out on my first excursion.
379
00:15:22,889 --> 00:15:25,023
Excellent.
Have fun out there.
380
00:15:25,058 --> 00:15:27,525
Just the word I was gonna use.
381
00:15:37,437 --> 00:15:39,015
Well, our
"Weekend Warrior" package
382
00:15:39,039 --> 00:15:40,071
includes zip-lining,
383
00:15:40,106 --> 00:15:42,006
heli-skiing,
and bungee jumping.
384
00:15:42,042 --> 00:15:45,476
The views from 3,000 feet
are spectacular.
385
00:15:45,512 --> 00:15:47,645
Ow!
386
00:15:47,681 --> 00:15:49,380
Uh, may I help you
find something?
387
00:15:52,352 --> 00:15:54,686
Uh, no. No, I, um...
388
00:15:54,721 --> 00:15:56,554
I'm just browsing.
389
00:15:56,589 --> 00:15:58,890
Let me know if you guys
have questions, all right?
390
00:16:00,060 --> 00:16:01,526
Our mountain biking trails
391
00:16:01,561 --> 00:16:03,094
are suitable
for all levels.
392
00:16:03,129 --> 00:16:04,929
Our next excursion
starts in 30 minutes.
393
00:16:04,965 --> 00:16:07,098
Oh, hi!
Hi, hi. Yeah.
394
00:16:07,133 --> 00:16:08,399
The, uh,
the mountain biking
395
00:16:08,435 --> 00:16:10,168
that's suitable
for all levels...
396
00:16:10,203 --> 00:16:11,213
Where do I sign up
for that?
397
00:16:11,237 --> 00:16:13,071
Oh, just fill this out.
398
00:16:14,641 --> 00:16:15,606
Okay.
399
00:16:15,642 --> 00:16:19,043
Do you prefer suspension,
comfort, or fat bike?
400
00:16:19,079 --> 00:16:20,912
Let's just go
with the fat bike.
401
00:16:20,947 --> 00:16:23,414
It has the best grip
in the snow.
402
00:16:23,450 --> 00:16:25,383
Great. Thank you.
403
00:16:25,418 --> 00:16:27,285
I'm Alex, by the way.
404
00:16:27,320 --> 00:16:28,553
Sarah.
405
00:16:28,588 --> 00:16:30,688
See you
on the chairlift.
406
00:16:32,058 --> 00:16:33,725
The chairlift?
407
00:16:35,428 --> 00:16:37,695
Hey!
408
00:16:37,731 --> 00:16:39,364
Is that your jacket?
409
00:16:40,500 --> 00:16:41,799
Don't worry.
410
00:16:41,835 --> 00:16:43,468
You'll warm up
once you get moving.
411
00:16:43,503 --> 00:16:45,903
Oh, I'm not worried...
about that.
412
00:16:50,977 --> 00:16:53,211
There's a seatbelt, right?
413
00:16:53,246 --> 00:16:55,113
Your bike will be
on the next chair.
414
00:16:55,148 --> 00:16:58,349
But is there a seatbelt?
On the lift?
415
00:17:00,754 --> 00:17:02,420
See you up there!
416
00:17:02,455 --> 00:17:04,722
Okay.
417
00:17:07,460 --> 00:17:09,193
Ohh...
418
00:17:11,464 --> 00:17:14,465
Ohh. That's so high up.
419
00:17:16,202 --> 00:17:19,404
I ca... I can't...
I can't do this!
420
00:17:19,439 --> 00:17:20,750
Oh, no, it's too high...
Sorry, I...
421
00:17:20,774 --> 00:17:22,407
I ca... I can't...
422
00:17:26,379 --> 00:17:27,712
Miss! Please
remove yourself.
423
00:17:29,883 --> 00:17:31,983
Would you like
some help, ma'am?
424
00:17:33,053 --> 00:17:34,852
You?
425
00:17:34,888 --> 00:17:37,121
Why not?
426
00:17:43,129 --> 00:17:44,129
Let's get outta here.
427
00:17:48,334 --> 00:17:49,967
Thank you for,
you know,
428
00:17:50,003 --> 00:17:52,070
helping back there,
429
00:17:52,105 --> 00:17:55,139
but I'm pretty sure I can get
myself back to the hotel okay.
430
00:17:55,175 --> 00:17:58,476
And let you cause
another human pile-up?
431
00:17:58,511 --> 00:18:00,411
Not a chance.
432
00:18:00,447 --> 00:18:04,082
Okay, so I'm not
the best biker. Whoops.
433
00:18:04,117 --> 00:18:05,983
More like
a chairlift-mounter.
434
00:18:06,019 --> 00:18:08,086
You haven't gotten
on your bike yet.
435
00:18:08,121 --> 00:18:09,053
Right.
436
00:18:09,089 --> 00:18:11,089
Oh. I can do that.
437
00:18:13,793 --> 00:18:16,294
Okay, it's, uh...
438
00:18:16,329 --> 00:18:18,262
I think
my bike is broken.
439
00:18:18,298 --> 00:18:20,364
No, you just need
to shift the gears down.
440
00:18:21,501 --> 00:18:23,067
This thing?
441
00:18:23,103 --> 00:18:25,236
Right.
442
00:18:25,271 --> 00:18:27,605
Okay.
443
00:18:27,640 --> 00:18:29,607
Whoa-whoa-ah!
444
00:18:31,544 --> 00:18:34,445
I just remembered why I don't
ride bikes in Central Park.
445
00:18:34,481 --> 00:18:35,913
New York, huh?
446
00:18:35,949 --> 00:18:36,848
Yeah.
447
00:18:36,883 --> 00:18:37,949
What're you
doing here?
448
00:18:37,984 --> 00:18:40,318
Oh, that's a long story.
449
00:18:40,353 --> 00:18:41,752
Whatever it is,
450
00:18:41,788 --> 00:18:43,788
you may want to think
about rewriting it.
451
00:18:44,958 --> 00:18:46,157
Right.
452
00:18:46,192 --> 00:18:47,658
Have a good day!
453
00:18:47,694 --> 00:18:51,429
You too.
It sure can't get much worse.
454
00:18:51,464 --> 00:18:52,430
Hey, Cole!
455
00:18:52,465 --> 00:18:53,465
Hey!
456
00:18:54,834 --> 00:18:56,968
Cole Taylor?
457
00:19:07,914 --> 00:19:08,914
Alex!
458
00:19:10,083 --> 00:19:13,151
You're here!
459
00:19:13,186 --> 00:19:14,463
I was about to send out
a search party.
460
00:19:14,487 --> 00:19:16,454
I know, I know,
I'm so sorry.
461
00:19:16,489 --> 00:19:18,890
I guess I wasn't ready
for the chairlift,
462
00:19:18,925 --> 00:19:21,893
or... anything, really.
463
00:19:21,928 --> 00:19:22,894
It's your first time!
464
00:19:22,929 --> 00:19:24,562
You'll get
the hang of it.
465
00:19:24,597 --> 00:19:27,398
You didn't see me out there.
466
00:19:27,433 --> 00:19:29,634
What if you got
yourself a guide?
467
00:19:29,669 --> 00:19:32,303
Maybe. Do...
Do you know anyone?
468
00:19:32,338 --> 00:19:34,305
Well...
most guides I know
469
00:19:34,340 --> 00:19:36,307
are booked up
with Winter Walk this week.
470
00:19:36,342 --> 00:19:38,709
I'm helping the organizer,
but I mean, I could...
471
00:19:38,745 --> 00:19:40,811
No, no, it's okay.
472
00:19:40,847 --> 00:19:43,314
Don't worry about it.
I'll figure something out.
473
00:19:43,349 --> 00:19:45,483
Right now, I just really need
a hot bath.
474
00:19:45,518 --> 00:19:47,518
Thanks, Sarah.
I'll see you later.
475
00:19:47,554 --> 00:19:48,519
Okay. Take care.
476
00:19:59,232 --> 00:20:00,932
My advice?
477
00:20:00,967 --> 00:20:02,833
Stay clear of
the chairlift for a while.
478
00:20:02,869 --> 00:20:04,235
What happened?
479
00:20:04,270 --> 00:20:06,571
Ah, the equivalent
of a human pile-up.
480
00:20:06,606 --> 00:20:08,406
Oh, now I know
you're exaggerating.
481
00:20:08,441 --> 00:20:11,509
Maybe, but that's just because
you didn't meet her.
482
00:20:11,544 --> 00:20:13,110
"Her"?
483
00:20:13,146 --> 00:20:15,513
Yeah. A walking catastrophe.
484
00:20:26,960 --> 00:20:28,626
Hey.
485
00:20:28,661 --> 00:20:30,728
Are you okay?
What happened?
486
00:20:30,763 --> 00:20:33,898
Oh, nothing.
I'm fine. I just, uh...
487
00:20:33,933 --> 00:20:35,266
I went fat biking.
488
00:20:35,301 --> 00:20:36,767
Is that like a new spin class?
489
00:20:36,803 --> 00:20:40,371
No, it's... it's a bike...
on a mountain.
490
00:20:40,406 --> 00:20:43,474
Mountain!
Oh, look at you, babe.
491
00:20:43,509 --> 00:20:46,143
Hmph. Oh.
492
00:20:46,179 --> 00:20:48,379
I totally humiliated myself.
493
00:20:48,414 --> 00:20:49,547
Are you okay?
494
00:20:49,582 --> 00:20:51,115
Yeah. I think.
495
00:20:51,150 --> 00:20:53,217
I don't know.
496
00:20:53,253 --> 00:20:54,785
Well, if you change
your mind,
497
00:20:54,821 --> 00:20:56,053
don't feel bad.
498
00:20:56,089 --> 00:20:58,589
...Been the sporty type.
499
00:20:58,625 --> 00:21:00,091
I'm losing you, Barton.
I...
500
00:21:00,126 --> 00:21:01,292
There's abso...
501
00:21:01,327 --> 00:21:03,060
...shame in coming home...
502
00:21:03,096 --> 00:21:04,295
...boyfriend.
503
00:21:04,330 --> 00:21:07,665
Home? No.
No, I'm gonna be fine.
504
00:21:07,700 --> 00:21:09,567
Everything's gonna be great.
505
00:21:09,602 --> 00:21:11,335
It is just...
506
00:21:12,939 --> 00:21:14,805
Delightful.
507
00:21:32,992 --> 00:21:34,625
Here goes nothing.
508
00:21:34,661 --> 00:21:35,960
"Warrior."
509
00:21:49,876 --> 00:21:52,443
Beautiful, aren't they?
510
00:21:52,478 --> 00:21:54,378
Just gorgeous.
511
00:21:54,414 --> 00:21:57,348
I've actually been following
Cole Taylor's work for a while.
512
00:21:57,383 --> 00:21:59,784
I was hoping maybe I could
speak with him, if he's here?
513
00:22:05,224 --> 00:22:06,691
Hey.
514
00:22:06,726 --> 00:22:08,559
New York?
515
00:22:08,594 --> 00:22:10,027
You two know each other?
516
00:22:10,063 --> 00:22:11,796
Not exactly.
517
00:22:11,831 --> 00:22:15,232
I realize I didn't really give
the best first impression.
518
00:22:15,268 --> 00:22:17,001
That's an understatement.
519
00:22:17,036 --> 00:22:19,470
Right. But I didn't know
it was you, then,
520
00:22:19,505 --> 00:22:21,605
and I'm actually
a really big fan of your work.
521
00:22:23,209 --> 00:22:24,442
I'm Alex Burns.
522
00:22:25,778 --> 00:22:27,244
Cole Taylor.
523
00:22:27,280 --> 00:22:28,546
You're the cause
of the pile-up?
524
00:22:28,581 --> 00:22:29,814
You told him
about that?
525
00:22:29,849 --> 00:22:32,216
Yes.
Safety precaution.
526
00:22:32,251 --> 00:22:34,185
Well, you're right.
527
00:22:34,220 --> 00:22:35,753
I'm pretty much
terrible
528
00:22:35,788 --> 00:22:37,922
at every
outdoor activity,
529
00:22:37,957 --> 00:22:39,924
but I came to Ridgeline
to face my fears,
530
00:22:39,959 --> 00:22:41,992
and it's pretty clear
531
00:22:42,028 --> 00:22:44,195
that I can't really
do it on my own.
532
00:22:44,230 --> 00:22:45,307
I know
that you're not a guide,
533
00:22:45,331 --> 00:22:47,431
but you seem pretty great
at everything that you do,
534
00:22:47,467 --> 00:22:49,734
and there is
no one else available.
535
00:22:49,769 --> 00:22:51,769
Wow. I'm flattered.
536
00:22:51,804 --> 00:22:54,905
No! I'm so sorry. I didn't...
I didn't mean it like that.
537
00:22:54,941 --> 00:22:56,741
I'm a copy editor,
538
00:22:56,776 --> 00:23:00,010
and I just got my first real
travel writing assignment,
539
00:23:00,046 --> 00:23:01,011
which means I can't mess it up.
540
00:23:01,047 --> 00:23:02,613
The problem is
541
00:23:02,648 --> 00:23:04,093
that I'm supposed
to write this article
542
00:23:04,117 --> 00:23:05,850
about me doing
extreme sports,
543
00:23:05,885 --> 00:23:08,285
and I'm basically
afraid of everything,
544
00:23:08,321 --> 00:23:10,588
and probably the worst person
for the job,
545
00:23:10,623 --> 00:23:14,392
but my editor seems to think
that it is a brilliant idea.
546
00:23:14,427 --> 00:23:17,395
It could
be really funny.
547
00:23:17,430 --> 00:23:19,130
Look. This is...
548
00:23:19,165 --> 00:23:21,899
This is
my one shot.
549
00:23:21,934 --> 00:23:24,235
If I don't do this right,
it'll ruin my career.
550
00:23:24,270 --> 00:23:26,070
Please, Cole...
551
00:23:26,105 --> 00:23:27,705
would you please help me?
552
00:23:29,409 --> 00:23:32,610
Sorry, Alex,
we're really busy.
553
00:23:32,645 --> 00:23:35,746
Right. I understand.
554
00:23:35,782 --> 00:23:37,348
We're not that busy.
555
00:23:38,584 --> 00:23:39,550
What?
556
00:23:39,585 --> 00:23:40,785
I have an honest face.
557
00:23:40,820 --> 00:23:42,453
I can't lie.
558
00:23:42,488 --> 00:23:43,988
And you picked the right guy.
559
00:23:44,023 --> 00:23:47,158
I mean,
Cole is great at everything,
560
00:23:47,193 --> 00:23:48,459
and I'm not just saying that
561
00:23:48,494 --> 00:23:50,561
because I run his gallery.
562
00:23:50,596 --> 00:23:52,797
What about the Winter Walk
we're trying to organize?
563
00:23:52,832 --> 00:23:55,232
Uh, "we"? I thought
I was organizing.
564
00:23:55,268 --> 00:23:56,412
What about
the meet-and-greet?
565
00:23:56,436 --> 00:23:57,902
You said you weren't
doing that.
566
00:23:57,937 --> 00:23:59,336
I could help!
567
00:23:59,372 --> 00:24:01,772
With Winter Walk,
or-or the meet-and-greet,
568
00:24:01,808 --> 00:24:02,808
or whatever is needed,
569
00:24:02,842 --> 00:24:04,942
I... and you could help me
with extreme sports.
570
00:24:04,977 --> 00:24:06,410
It's a win-win!
571
00:24:06,446 --> 00:24:08,546
Please?
572
00:24:09,816 --> 00:24:11,749
All right.
573
00:24:11,784 --> 00:24:14,018
But I'm giving you one day
to prove to me
574
00:24:14,053 --> 00:24:15,364
that you're not gonna
kill us both,
575
00:24:15,388 --> 00:24:16,854
and you play by my rules.
Got it?
576
00:24:16,889 --> 00:24:18,456
Got it!
577
00:24:18,491 --> 00:24:21,692
Where are you staying?
Ridgeline Resort?
578
00:24:21,727 --> 00:24:22,693
Mm-hmm.
579
00:24:22,728 --> 00:24:24,829
Meet me at 9:00 a.m.
at the activity center.
580
00:24:24,864 --> 00:24:26,831
9:00 a.m.,
activity center. Got it.
581
00:24:26,866 --> 00:24:28,466
Come prepared to work.
582
00:24:28,501 --> 00:24:30,501
Will do.
583
00:24:30,536 --> 00:24:32,837
Thank you so much!
584
00:24:48,771 --> 00:24:51,839
"Day two
of my extreme adventure,
585
00:24:51,874 --> 00:24:53,641
and I've already made
one friend."
586
00:24:54,777 --> 00:24:56,177
"Okay, almost one friend.
587
00:24:56,212 --> 00:24:58,012
"But I have found a guide
588
00:24:58,047 --> 00:24:59,057
"into the world
of extreme sports,
589
00:24:59,081 --> 00:25:02,349
"which means
things are looking up.
590
00:25:02,385 --> 00:25:05,219
"I'm curious to see what he has
in store for us today.
591
00:25:05,254 --> 00:25:07,488
"Hopefully nothing too extreme.
592
00:25:07,523 --> 00:25:09,590
"I'm feeling a bit like
the local deer...
593
00:25:09,625 --> 00:25:11,358
just as skittish."
594
00:25:15,398 --> 00:25:16,363
Good morning.
595
00:25:16,399 --> 00:25:17,831
Good morning.
596
00:25:17,867 --> 00:25:19,833
Wow. Perfect timing.
597
00:25:19,869 --> 00:25:21,101
I just checked.
598
00:25:21,137 --> 00:25:23,370
The chopper's leaving
in 20 minutes.
599
00:25:24,540 --> 00:25:25,906
A helicopter?
600
00:25:25,942 --> 00:25:28,776
Yeah. There's a giant
ice cliff nearby.
601
00:25:28,811 --> 00:25:30,511
You've gone ice-climbing
before, right?
602
00:25:30,546 --> 00:25:31,612
Ice-climbing?
603
00:25:31,647 --> 00:25:32,413
While we're up there,
604
00:25:32,448 --> 00:25:33,725
we're gonna paraglide
off the cliff.
605
00:25:33,749 --> 00:25:35,349
Paragliding?
606
00:25:35,384 --> 00:25:36,350
Mm-hmm.
607
00:25:36,385 --> 00:25:41,121
Uh... that all sounds
really fun, but, um...
608
00:25:41,157 --> 00:25:44,091
I just remembered
that I have a, um,
609
00:25:44,126 --> 00:25:45,793
I have a phone call...
610
00:25:45,828 --> 00:25:47,461
Oh, you should see
the look on your face.
611
00:25:47,496 --> 00:25:49,063
- You're joking?
- Yes, I'm joking.
612
00:25:49,098 --> 00:25:50,108
This whole thing
is all a joke?
613
00:25:50,132 --> 00:25:51,765
This is a joke, yes.
614
00:25:51,801 --> 00:25:53,434
It's pretty funny,
right?
615
00:25:53,469 --> 00:25:56,103
You have
a weird sense of humor.
616
00:25:56,138 --> 00:25:57,371
And you have
to lighten up.
617
00:25:58,674 --> 00:25:59,807
Let's go.
618
00:25:59,842 --> 00:26:02,576
I promise,
no chopper.
619
00:26:04,947 --> 00:26:07,114
A climbing gym?
620
00:26:07,149 --> 00:26:09,083
Would you rather
go ice-climbing?
621
00:26:09,118 --> 00:26:10,384
I can call
the chopper.
622
00:26:10,419 --> 00:26:12,286
No, no! It's fine.
It's just that, uh...
623
00:26:12,321 --> 00:26:15,556
This is like a jungle gym
for kids.
624
00:26:15,591 --> 00:26:17,224
I'm not really a kid.
625
00:26:17,260 --> 00:26:19,093
We're all kids at heart.
626
00:26:19,128 --> 00:26:20,494
Plus, we need to shake
627
00:26:20,529 --> 00:26:22,896
some of the city
off of you,
628
00:26:22,932 --> 00:26:24,476
and it'll help you
with your fear of heights.
629
00:26:24,500 --> 00:26:25,566
I'm not afraid of heights.
630
00:26:27,803 --> 00:26:28,969
I mean...
631
00:26:29,005 --> 00:26:30,671
Maybe a little bit.
632
00:26:30,706 --> 00:26:32,906
So, what kind of shoes
did you bring?
633
00:26:32,942 --> 00:26:34,441
Just my running shoes.
634
00:26:34,477 --> 00:26:36,010
- Those are your running shoes?
- Yeah!
635
00:26:36,045 --> 00:26:37,745
Do they even
offer you support?
636
00:26:37,780 --> 00:26:40,147
No, but they look really cute
with my outfit.
637
00:26:40,182 --> 00:26:42,082
No.
638
00:26:42,118 --> 00:26:45,252
See, the problem is,
you don't have the right gear.
639
00:26:45,288 --> 00:26:47,621
No offense,
but this isn't really my style,
640
00:26:47,657 --> 00:26:50,858
it's, uh... very orange.
641
00:26:50,893 --> 00:26:52,259
Oh. Right.
642
00:26:52,295 --> 00:26:55,796
Excuse me?
We need some help here.
643
00:26:55,831 --> 00:26:57,665
Yeah, we need
to fix this.
644
00:26:57,700 --> 00:26:58,666
All the basics.
645
00:26:58,701 --> 00:26:59,767
Top to bottom.
646
00:26:59,802 --> 00:27:01,335
Please.
647
00:27:01,370 --> 00:27:02,336
And shoes, please.
648
00:27:02,371 --> 00:27:04,505
Sure thing.
649
00:27:05,975 --> 00:27:07,474
So...
650
00:27:07,510 --> 00:27:09,376
Who's the guy?
651
00:27:09,412 --> 00:27:11,845
Guy...? What guy?
What're you talking about?
652
00:27:11,881 --> 00:27:14,848
Come on. There's gotta be
a reason why you're doing this...
653
00:27:14,884 --> 00:27:16,850
Humiliating yourself.
I mean...
654
00:27:16,886 --> 00:27:18,652
besides the work thing.
655
00:27:18,688 --> 00:27:19,653
No offense,
656
00:27:19,689 --> 00:27:21,388
but you're not
the sporty type.
657
00:27:21,424 --> 00:27:23,691
I will have you know,
658
00:27:23,726 --> 00:27:27,127
that I was "Sporty Spice"
one year for Halloween.
659
00:27:29,031 --> 00:27:30,864
Okay, actually,
I was "Posh Spice".
660
00:27:32,034 --> 00:27:33,500
My boyfriend,
Barton,
661
00:27:33,536 --> 00:27:36,337
is very sweet
and very supportive of me.
662
00:27:36,372 --> 00:27:38,672
Your boyfriend's
name is Barton?
663
00:27:38,708 --> 00:27:40,541
What is he, a lord?
664
00:27:40,576 --> 00:27:41,842
No.
665
00:27:41,877 --> 00:27:43,243
He's an investment banker
666
00:27:43,279 --> 00:27:45,412
at a very prestigious
firm in New York City.
667
00:27:45,448 --> 00:27:47,247
Mm. Why isn't he here?
668
00:27:47,283 --> 00:27:50,084
Because he just got
promoted to partner,
669
00:27:50,119 --> 00:27:53,821
so he is very important
and very busy.
670
00:27:53,856 --> 00:27:56,523
Sounds like you're making
a whole lot of excuses for him.
671
00:27:56,559 --> 00:27:58,058
I am not!
672
00:27:58,094 --> 00:28:00,594
Okay. What about you?
673
00:28:00,629 --> 00:28:01,995
With your
sunny disposition,
674
00:28:02,031 --> 00:28:04,064
I bet you have girls
falling all over you.
675
00:28:04,100 --> 00:28:06,567
No. I'm single by choice.
676
00:28:06,602 --> 00:28:09,837
With the work I do,
I don't really need anyone else.
677
00:28:09,872 --> 00:28:11,839
Right. You don't need
anyone slowing you down.
678
00:28:11,874 --> 00:28:13,374
Exactly.
679
00:28:14,577 --> 00:28:16,043
How's this?
680
00:28:16,078 --> 00:28:19,179
Do I look like one of
your happy photographs yet?
681
00:28:19,215 --> 00:28:20,247
Nearly.
682
00:28:21,951 --> 00:28:23,450
You ready
to face your fears?
683
00:28:23,486 --> 00:28:26,019
At least I look like I am.
684
00:28:27,490 --> 00:28:28,922
Are these the shoes?
685
00:28:28,958 --> 00:28:30,124
These are the shoes.
686
00:28:30,159 --> 00:28:31,859
Are there any other colors?
687
00:28:31,894 --> 00:28:33,427
No.
688
00:28:36,499 --> 00:28:38,565
Okay, now, you want
to be aware of everything
689
00:28:38,601 --> 00:28:40,033
that's underneath you
at all times.
690
00:28:40,069 --> 00:28:43,904
'Kay? Keep your weight
on your feet,
691
00:28:43,939 --> 00:28:45,305
your arms straight.
692
00:28:45,341 --> 00:28:47,241
Kind of like this...
My arms are straight...
693
00:28:47,276 --> 00:28:49,777
and I go up,
push up...
694
00:28:49,812 --> 00:28:50,878
You're a pro at this.
695
00:28:50,913 --> 00:28:52,312
Are you sure
you're not a guide?
696
00:28:53,516 --> 00:28:55,394
That kind of charm is not
gonna get you off the hook.
697
00:28:55,418 --> 00:28:56,950
Figured I'd try.
698
00:28:58,287 --> 00:29:00,554
Oh! I'm stuck.
699
00:29:00,589 --> 00:29:01,900
No, you're fine.
Focus on your feet.
700
00:29:01,924 --> 00:29:02,890
Don't look down.
701
00:29:02,925 --> 00:29:05,225
My feet are down!
Where am I supposed to look?
702
00:29:05,261 --> 00:29:06,727
Focus on your footholds.
703
00:29:09,265 --> 00:29:10,431
Exactly.
704
00:29:10,466 --> 00:29:11,932
Anticipate the next two moves.
705
00:29:11,967 --> 00:29:13,467
I anticipate
I'm gonna fall.
706
00:29:13,502 --> 00:29:14,835
You're not
gonna fall.
707
00:29:14,870 --> 00:29:17,638
There's about 50% chance
that I will.
708
00:29:17,673 --> 00:29:19,173
You're just psyching
yourself out.
709
00:29:19,208 --> 00:29:22,743
You wanna keep your grip relaxed
and breathe.
710
00:29:23,546 --> 00:29:25,913
Good!
711
00:29:25,948 --> 00:29:27,448
That's right.
712
00:29:27,483 --> 00:29:29,616
So how long have
you been taking photos?
713
00:29:29,652 --> 00:29:31,118
Ah, since
I was young.
714
00:29:31,153 --> 00:29:33,120
You're really good at it.
715
00:29:33,155 --> 00:29:35,189
Thanks.
716
00:29:35,224 --> 00:29:38,525
You know,
life never really stops moving.
717
00:29:38,561 --> 00:29:40,294
Every time I go into nature,
718
00:29:40,329 --> 00:29:43,130
it seems like
everything is different.
719
00:29:43,165 --> 00:29:46,133
Waves are always rolling,
leaves are always growing...
720
00:29:46,168 --> 00:29:48,869
nothing stays the same.
721
00:29:48,904 --> 00:29:52,139
I guess that's my way
of holding onto a moment
722
00:29:52,174 --> 00:29:54,208
and capturing it.
723
00:29:54,243 --> 00:29:55,809
That's really beautiful.
724
00:29:55,845 --> 00:29:58,846
I never thought about nature
that way.
725
00:29:58,881 --> 00:30:00,013
Well, stick with me, kid.
726
00:30:00,049 --> 00:30:01,348
You may just learn
a few things.
727
00:30:01,383 --> 00:30:02,716
Is that a promise?
728
00:30:05,521 --> 00:30:06,653
Oh, hey!
729
00:30:06,689 --> 00:30:07,855
Yeah.
730
00:30:07,890 --> 00:30:10,057
We're at the top!
731
00:30:10,092 --> 00:30:11,169
Did you distract me
on purpose?
732
00:30:11,193 --> 00:30:12,193
Did it work?
733
00:30:15,064 --> 00:30:17,064
How do we get down?
734
00:30:17,099 --> 00:30:18,899
Oh, you just have to let go.
735
00:30:18,934 --> 00:30:21,168
No! I-I can't let go.
I'm gonna fall!
736
00:30:21,203 --> 00:30:23,237
Falling is a part of climbing.
737
00:30:23,272 --> 00:30:25,072
Every climber falls.
738
00:30:25,107 --> 00:30:26,807
Does that make sense?
739
00:30:26,842 --> 00:30:28,141
You're okay.
740
00:30:28,177 --> 00:30:29,743
That's still yet
to be determined.
741
00:30:29,778 --> 00:30:31,845
One, two, three...
Jump.
742
00:30:35,184 --> 00:30:37,184
You're going faster!
743
00:30:42,358 --> 00:30:44,057
That was fun!
744
00:30:44,093 --> 00:30:46,026
Yeah!
It was really fun.
745
00:30:46,061 --> 00:30:48,262
Thanks, Coach.
746
00:30:48,297 --> 00:30:51,865
Now you can tell Lord Barton
you passed the test.
747
00:30:51,901 --> 00:30:54,101
Tomorrow, we're gonna
start your real training.
748
00:30:54,136 --> 00:30:55,435
Yeah?
749
00:30:55,471 --> 00:30:57,738
But, first...
you help me.
750
00:31:05,881 --> 00:31:08,115
"Taylor Youth"?
Is that you?
751
00:31:08,150 --> 00:31:10,684
It's a charity
I started a few years ago,
752
00:31:10,719 --> 00:31:13,420
to raise money
for underprivileged kids.
753
00:31:13,455 --> 00:31:15,556
Trips and gear can
be pretty expensive.
754
00:31:15,591 --> 00:31:17,925
This gives them a chance
755
00:31:17,960 --> 00:31:19,293
to come to Ridgeline
756
00:31:19,328 --> 00:31:21,428
and practice
winter sports for free.
757
00:31:21,463 --> 00:31:23,931
That's really nice.
758
00:31:23,966 --> 00:31:24,932
I got the impression,
though,
759
00:31:24,967 --> 00:31:26,934
that you didn't want
to do a meet-and-greet?
760
00:31:26,969 --> 00:31:28,735
I don't really...
761
00:31:28,771 --> 00:31:30,237
...But 50%
of the profits
762
00:31:30,272 --> 00:31:31,305
made during Winter Walk
763
00:31:31,340 --> 00:31:33,307
goes to The Taylor
Youth Foundation.
764
00:31:33,342 --> 00:31:35,442
Right now,
we're able to send
765
00:31:35,477 --> 00:31:38,812
about ten kids each year
to winter camps.
766
00:31:38,847 --> 00:31:40,914
I'd like that number
to go higher, so...
767
00:31:42,351 --> 00:31:45,052
If doing a meet-and-greet
can help, then...
768
00:31:45,087 --> 00:31:46,264
Well, then
we better get stapling.
769
00:31:46,288 --> 00:31:47,288
And then
let's have lunch.
770
00:31:48,624 --> 00:31:51,458
I will have the turkey burger
771
00:31:51,493 --> 00:31:53,794
with no bun,
772
00:31:53,829 --> 00:31:55,462
no cheese, no bacon,
773
00:31:55,497 --> 00:31:57,497
no mushrooms or onions...
774
00:31:57,533 --> 00:32:00,233
just plai...
Is it organic?
775
00:32:00,269 --> 00:32:02,102
It doesn't matter.
776
00:32:02,137 --> 00:32:04,905
I'll have a cheeseburger,
all dressed. Please.
777
00:32:04,940 --> 00:32:07,074
Thank you.
778
00:32:08,544 --> 00:32:11,511
So... you're a copy editor?
779
00:32:11,547 --> 00:32:13,580
Yep.
780
00:32:13,616 --> 00:32:14,748
For seven years.
781
00:32:14,783 --> 00:32:15,783
It's a good job.
782
00:32:15,818 --> 00:32:17,818
It pays well
and it's stable.
783
00:32:17,853 --> 00:32:19,119
But?
784
00:32:19,154 --> 00:32:20,020
Don't get me wrong,
785
00:32:20,055 --> 00:32:22,155
I'm very grateful
to have my job, but...
786
00:32:23,392 --> 00:32:24,769
It just makes things
a little difficult
787
00:32:24,793 --> 00:32:27,260
when my boss
only sees me one way.
788
00:32:27,296 --> 00:32:29,830
So you feel like
you have to prove yourself?
789
00:32:29,865 --> 00:32:31,932
Let's just say
790
00:32:31,967 --> 00:32:33,867
that no one expects me
to be up here,
791
00:32:33,902 --> 00:32:35,802
doing extreme sports.
792
00:32:35,838 --> 00:32:37,537
Okay.
793
00:32:37,573 --> 00:32:39,172
And what do you think?
794
00:32:39,208 --> 00:32:41,375
They're probably right.
795
00:32:43,512 --> 00:32:45,212
Well, tomorrow,
we're going to be hiking
796
00:32:45,247 --> 00:32:48,815
the woods of Ridgeline.
797
00:32:48,851 --> 00:32:50,495
We'll prove that you're
supposed to be here.
798
00:32:50,519 --> 00:32:51,652
Do you really think that?
799
00:32:51,687 --> 00:32:52,919
No.
800
00:32:54,089 --> 00:32:55,166
But I guess we'll find out.
801
00:33:12,408 --> 00:33:13,674
Hello?
802
00:33:13,709 --> 00:33:15,442
This is your morning
wake-up call.
803
00:33:15,477 --> 00:33:16,610
Cole?
804
00:33:16,645 --> 00:33:17,878
What time is it?
805
00:33:17,913 --> 00:33:20,447
Time to face your fears.
806
00:33:20,482 --> 00:33:23,050
I'm pretty sure
I just fell asleep.
807
00:33:23,085 --> 00:33:25,819
And I'm pretty sure the wild
waits for no woman.
808
00:33:25,854 --> 00:33:27,220
I'll meet you downstairs.
809
00:33:27,256 --> 00:33:29,790
Okay, okay, okay.
I'm getting up, I'm getting up.
810
00:33:30,993 --> 00:33:32,659
Morning, sunshine.
811
00:33:32,695 --> 00:33:34,494
Took you long enough.
812
00:33:34,530 --> 00:33:36,697
Did I mention that
it's, like, five miles
813
00:33:36,732 --> 00:33:39,132
to my middle-of-
nowhere cabin?
814
00:33:39,168 --> 00:33:40,467
Okay, grumpy.
815
00:33:40,502 --> 00:33:42,169
Let's get you
some coffee.
816
00:33:42,204 --> 00:33:44,071
And some breakfast,
please.
817
00:33:44,106 --> 00:33:45,483
Well, funny you
should mention that.
818
00:33:45,507 --> 00:33:47,240
That's exactly
where we're going.
819
00:33:47,276 --> 00:33:48,809
Great.
820
00:33:52,681 --> 00:33:55,148
I thought you said we were
going for breakfast?
821
00:33:55,184 --> 00:33:57,050
Patience, my friend.
822
00:33:57,086 --> 00:33:59,219
Patience has rarely
been my friend.
823
00:33:59,254 --> 00:34:01,421
See? That's your
problem right there.
824
00:34:01,457 --> 00:34:03,090
You live with
a city mentality
825
00:34:03,125 --> 00:34:05,992
where everything needs
to happen instantly.
826
00:34:06,028 --> 00:34:08,929
You need to stop
and smell the pine trees.
827
00:34:08,964 --> 00:34:10,864
Everything that matters
is right here,
828
00:34:10,899 --> 00:34:12,065
in this moment.
829
00:34:12,101 --> 00:34:14,601
You just
have to breathe.
830
00:34:14,636 --> 00:34:16,703
I don't think that's
a city mentality,
831
00:34:16,739 --> 00:34:18,572
I think that's
just our world.
832
00:34:18,607 --> 00:34:20,674
Social media has
changed everything.
833
00:34:20,709 --> 00:34:23,410
Ahh... ho, ho.
Social media.
834
00:34:23,445 --> 00:34:25,612
Where everyone
can see your status,
835
00:34:25,647 --> 00:34:28,014
and it's none
of their business.
836
00:34:28,050 --> 00:34:30,050
I try to stay as far
away from that stuff
837
00:34:30,085 --> 00:34:31,551
as possible.
838
00:34:31,587 --> 00:34:34,221
You know, I actually
think you could have
839
00:34:34,256 --> 00:34:35,422
quite the lucrative career,
840
00:34:35,457 --> 00:34:37,190
if you had more of
an online presence.
841
00:34:39,795 --> 00:34:41,962
I mean, not that
you're not successful,
842
00:34:41,997 --> 00:34:44,064
and not that I know
843
00:34:44,099 --> 00:34:46,433
if you have a social media page
or not, or anything.
844
00:34:46,468 --> 00:34:48,268
Were you Googling me?
845
00:34:48,303 --> 00:34:50,637
No. I-I... No. I...
846
00:34:50,672 --> 00:34:53,807
Maybe just...
Maybe a little bit.
847
00:34:53,842 --> 00:34:56,076
Right.
848
00:34:56,111 --> 00:34:59,579
I do have a website
but it's for my work,
849
00:34:59,615 --> 00:35:01,815
not my personal life.
850
00:35:01,850 --> 00:35:05,986
My photos
speak for themselves.
851
00:35:06,021 --> 00:35:09,122
I take pictures
because I have to.
852
00:35:09,158 --> 00:35:11,057
That's how I feel
about writing.
853
00:35:11,093 --> 00:35:12,626
When I don't write,
I feel empty.
854
00:35:13,829 --> 00:35:15,095
You know, when I was little,
855
00:35:15,130 --> 00:35:17,063
I used to write
all these short stories
856
00:35:17,099 --> 00:35:20,400
about all the amazing
places I was gonna visit.
857
00:35:20,435 --> 00:35:21,501
Oh, yeah?
858
00:35:21,537 --> 00:35:23,170
- Yeah.
- Where to?
859
00:35:23,205 --> 00:35:25,972
Uh... all over.
It doesn't really matter.
860
00:35:26,008 --> 00:35:27,607
I've never been to any of them.
861
00:35:27,643 --> 00:35:31,912
I guess life and fear
just kinda got in the way.
862
00:35:33,382 --> 00:35:36,249
Well, look at you now.
Facing those fears.
863
00:35:36,285 --> 00:35:38,251
Pretty soon,
you'll be unstoppable.
864
00:35:39,955 --> 00:35:41,721
Well, I don't know
about that.
865
00:35:43,725 --> 00:35:45,258
Do you have to walk so fast?
866
00:35:52,367 --> 00:35:55,101
Oh, wow!
867
00:35:55,137 --> 00:35:57,604
Look! Such
a beautiful waterfall!
868
00:36:00,042 --> 00:36:01,374
Keep moving.
869
00:36:01,410 --> 00:36:02,776
We're going
all the way up there.
870
00:36:04,546 --> 00:36:06,079
You don't want
to stop and look?
871
00:36:08,016 --> 00:36:09,516
No?
872
00:36:09,551 --> 00:36:10,483
Let's keep going.
873
00:36:10,519 --> 00:36:11,484
It's gonna get icy.
874
00:36:11,520 --> 00:36:12,520
Okay.
875
00:36:16,325 --> 00:36:18,491
There has to be
another way across.
876
00:36:18,527 --> 00:36:21,962
No, this is the only way
to get to where we're going.
877
00:36:21,997 --> 00:36:23,897
Do you know
how many people fall
878
00:36:23,932 --> 00:36:26,299
from extreme heights
every single year?
879
00:36:26,335 --> 00:36:28,468
I do! I looked it up.
880
00:36:28,503 --> 00:36:29,870
I'm sure you did.
881
00:36:29,905 --> 00:36:31,571
But you can do it.
882
00:36:31,607 --> 00:36:34,474
I'll be with you
every step of the way.
883
00:36:34,509 --> 00:36:35,942
Come on.
884
00:36:37,079 --> 00:36:38,645
Come on. Yeah!
That's right!
885
00:36:39,882 --> 00:36:40,981
Oh...
886
00:36:43,518 --> 00:36:44,918
See? You're doing great!
887
00:36:44,953 --> 00:36:46,853
I bet you say that
to everyone.
888
00:36:48,223 --> 00:36:49,656
You're right.
889
00:36:49,691 --> 00:36:51,825
That's kinda my shtick,
actually.
890
00:36:51,860 --> 00:36:53,271
You seem like a guy
who would have a shtick.
891
00:36:53,295 --> 00:36:54,494
I do?
892
00:36:54,529 --> 00:36:56,062
No. Not at all.
893
00:36:56,098 --> 00:36:57,664
I'm just talking
to distract myself
894
00:36:57,699 --> 00:36:58,699
from the terror I feel
895
00:36:58,734 --> 00:36:59,844
and the sudden desire I have
896
00:36:59,868 --> 00:37:01,668
to knock myself out
with my shoe.
897
00:37:01,703 --> 00:37:03,536
You're learning fast.
898
00:37:03,572 --> 00:37:05,705
Oh! You okay?
899
00:37:07,075 --> 00:37:09,075
Can we please turn around now?
900
00:37:09,111 --> 00:37:10,410
You're almost there.
901
00:37:10,445 --> 00:37:13,680
You got just
a few more steps to do.
902
00:37:15,884 --> 00:37:17,183
You got this!
903
00:37:17,219 --> 00:37:19,686
Yeah!
904
00:37:21,957 --> 00:37:23,690
Attagirl.
905
00:37:23,725 --> 00:37:25,625
I made it?
906
00:37:25,661 --> 00:37:27,560
Like I had a doubt.
907
00:37:27,596 --> 00:37:29,429
So now
you believe in me?
908
00:37:29,464 --> 00:37:31,531
One of us has to.
909
00:37:33,001 --> 00:37:35,101
Okay. Now,
don't freak out,
910
00:37:35,137 --> 00:37:36,770
but it's time to go
even higher.
911
00:37:36,805 --> 00:37:38,038
Way up there.
912
00:37:39,074 --> 00:37:40,907
Come on.
913
00:37:42,144 --> 00:37:44,044
Wow.
914
00:37:44,079 --> 00:37:45,946
This is beautiful!
915
00:37:45,981 --> 00:37:48,448
Yeah, it's one of
my favorite lookouts.
916
00:37:48,483 --> 00:37:51,117
This is so nice!
917
00:37:52,454 --> 00:37:55,588
So, if you could go anywhere,
where would it be?
918
00:37:55,624 --> 00:37:59,125
Zimbabwe. So I can stand
at the foot of Victoria Falls
919
00:37:59,161 --> 00:38:00,727
and watch the elephants
first-hand.
920
00:38:00,762 --> 00:38:02,696
They're such beautiful animals.
921
00:38:04,166 --> 00:38:06,399
What about you?
922
00:38:06,435 --> 00:38:08,413
I bet you've been everywhere
and done everything, right?
923
00:38:08,437 --> 00:38:10,470
Yeah, I've traveled
a fair bit.
924
00:38:11,707 --> 00:38:13,440
Not everywhere, though.
925
00:38:13,475 --> 00:38:15,942
What's your number-one
bucket-list item, then?
926
00:38:15,978 --> 00:38:17,510
Ready?
927
00:38:17,546 --> 00:38:18,611
Yeah?
928
00:38:19,648 --> 00:38:23,950
I would go bungee jumping
off Victoria Falls.
929
00:38:23,986 --> 00:38:25,285
- No way!
- Mm-hmm.
930
00:38:25,320 --> 00:38:26,586
Really?
931
00:38:26,621 --> 00:38:28,655
Yeah. Really.
932
00:38:28,690 --> 00:38:31,291
That is just eerily weird.
933
00:38:31,326 --> 00:38:32,692
And crazy!
934
00:38:32,728 --> 00:38:35,261
I mean, diving head-first
off of a cliff?
935
00:38:35,297 --> 00:38:36,663
Why would you want to do that?
936
00:38:36,698 --> 00:38:38,832
It's so much prettier
from the ground.
937
00:38:38,867 --> 00:38:42,635
I don't know.
There's something about Africa.
938
00:38:42,671 --> 00:38:44,337
I'd like to capture it.
939
00:38:45,707 --> 00:38:48,341
I haven't taken
any new photos...
940
00:38:48,377 --> 00:38:51,177
any good photos, I should say,
in the past two years.
941
00:38:51,213 --> 00:38:52,812
What's stopping you?
942
00:38:52,848 --> 00:38:54,347
I think I need to go somewhere,
943
00:38:54,383 --> 00:38:56,349
get re-inspired,
you know?
944
00:38:56,385 --> 00:38:58,218
You should.
945
00:38:58,253 --> 00:38:59,786
I can speak from experience,
946
00:38:59,821 --> 00:39:02,722
that, so far,
this isn't so bad.
947
00:39:02,758 --> 00:39:05,658
Good! Then
our adventure continues.
948
00:39:08,263 --> 00:39:09,674
When you zip through the trees,
949
00:39:09,698 --> 00:39:12,365
you'll reach the highest drop
of 2,200 feet.
950
00:39:12,401 --> 00:39:13,867
Trust me,
you've never felt so free.
951
00:39:13,902 --> 00:39:15,402
It's awesome!
952
00:39:15,437 --> 00:39:17,737
2,200 feet?
953
00:39:17,773 --> 00:39:18,738
Ah, give or take,
954
00:39:18,774 --> 00:39:20,640
but let me reassure you,
you're in good hands.
955
00:39:20,675 --> 00:39:22,509
And the, uh...
956
00:39:22,544 --> 00:39:23,343
the equipment?
957
00:39:23,378 --> 00:39:25,712
Oh, top-of-the-line.
Only the best.
958
00:39:25,747 --> 00:39:28,048
Just asking,
'cause, uh,
959
00:39:28,083 --> 00:39:30,016
most accidents
happen by routine.
960
00:39:30,052 --> 00:39:33,019
You know, doing the same thing
over and over again,
961
00:39:33,055 --> 00:39:34,254
expecting different results.
962
00:39:34,289 --> 00:39:36,489
Isn't that
the definition of insanity?
963
00:39:36,525 --> 00:39:39,025
Well, the two go
hand in hand, right?
964
00:39:39,061 --> 00:39:41,094
I mean, we're about
to jump off a cliff.
965
00:39:41,129 --> 00:39:42,829
You're clipped in.
966
00:39:42,864 --> 00:39:44,898
And I double-checked
you twice.
967
00:39:44,933 --> 00:39:46,044
All right, you're good to go.
968
00:39:46,068 --> 00:39:47,767
Sweet!
969
00:39:47,803 --> 00:39:49,402
Cole. Cole, please.
970
00:39:49,438 --> 00:39:50,570
We don't
have to do this.
971
00:39:50,605 --> 00:39:51,704
Can we just
walk back down,
972
00:39:51,740 --> 00:39:52,572
the way we came?
973
00:39:52,607 --> 00:39:55,909
Alex, if you really want
to write about
974
00:39:55,944 --> 00:39:57,510
conquering your fears,
975
00:39:57,546 --> 00:39:59,946
you're gonna
have to take the leap,
976
00:39:59,981 --> 00:40:02,382
or else your readers
will see right through you.
977
00:40:04,653 --> 00:40:06,030
See, I wouldn't
take the shots that I take
978
00:40:06,054 --> 00:40:07,987
if I wasn't out there
doing it, right?
979
00:40:10,258 --> 00:40:11,224
You're not in any danger.
980
00:40:11,259 --> 00:40:14,360
Trust me, hundreds of people
are doing this.
981
00:40:14,396 --> 00:40:16,029
Right.
982
00:40:16,064 --> 00:40:17,864
I'll go first.
983
00:40:17,899 --> 00:40:20,366
I'll wait for you
on the other side, okay?
984
00:40:20,402 --> 00:40:21,968
Okay.
985
00:40:22,003 --> 00:40:23,770
Okay.
986
00:40:23,805 --> 00:40:25,305
All right!
987
00:40:25,340 --> 00:40:27,640
This is fun.
988
00:40:27,676 --> 00:40:28,908
Here we go.
989
00:40:35,750 --> 00:40:38,017
This is beautiful!
990
00:40:46,428 --> 00:40:48,661
Come on, Alex!
You can do it!
991
00:40:48,697 --> 00:40:49,963
He's right.
992
00:40:49,998 --> 00:40:51,431
I mean, your fear
isn't real.
993
00:40:51,466 --> 00:40:53,366
Come on, Alex!
994
00:40:54,469 --> 00:40:57,070
Okay.
995
00:41:00,375 --> 00:41:03,643
I'm pretty sure
I'm not imagining thi-i-i-is!
996
00:41:08,884 --> 00:41:11,918
♪ Whoa, oh, oh, oh-oh ♪
997
00:41:13,188 --> 00:41:17,123
♪ Whoa, oh, oh, oh-oh ♪
998
00:41:17,159 --> 00:41:19,926
♪ This moment in time ♪
999
00:41:21,830 --> 00:41:24,130
♪ Whoa, oh, oh ♪
1000
00:41:24,166 --> 00:41:26,432
♪ Waiting... ♪
1001
00:41:26,468 --> 00:41:30,270
♪ Never did a thing for me ♪
1002
00:41:30,305 --> 00:41:31,871
Good?
1003
00:41:31,907 --> 00:41:33,540
Yeah!
1004
00:41:33,575 --> 00:41:35,041
I did it!
1005
00:41:35,076 --> 00:41:36,809
You sure did!
You did it.
1006
00:41:36,845 --> 00:41:38,311
Oh! That was
incredible.
1007
00:41:39,981 --> 00:41:42,215
There you go!
How're you feeling?
1008
00:41:42,250 --> 00:41:43,950
I feel good!
1009
00:41:43,985 --> 00:41:45,451
That was scary,
but it was amazing.
1010
00:41:45,487 --> 00:41:46,519
Good!
1011
00:41:46,555 --> 00:41:47,820
Wait. Don't move.
1012
00:41:47,856 --> 00:41:48,888
What are you doing?
1013
00:41:48,924 --> 00:41:50,001
I'm just
capturing the moment.
1014
00:41:53,995 --> 00:41:55,328
Stay there.
1015
00:42:03,104 --> 00:42:06,239
Oh, it's Barton.
Give me one second.
1016
00:42:06,274 --> 00:42:07,807
Hey! Barton!
1017
00:42:07,842 --> 00:42:10,343
You'll never believe
what I just did.
1018
00:42:10,378 --> 00:42:13,379
Can you hear me?
1019
00:42:13,415 --> 00:42:16,216
Barton? Yeah! Hey.
1020
00:42:16,251 --> 00:42:19,085
I just ziplined!
1021
00:42:19,120 --> 00:42:21,721
It was incredible!
1022
00:42:25,360 --> 00:42:27,694
"So it turns out...
1023
00:42:27,729 --> 00:42:30,296
"I might've been
imagining my fear.
1024
00:42:30,332 --> 00:42:32,665
"I'm still fact-checking this,
so stand by,
1025
00:42:32,701 --> 00:42:33,933
"but what if
1026
00:42:33,969 --> 00:42:36,836
"we've turned our backs
on ourselves for so long,
1027
00:42:36,871 --> 00:42:38,404
"that when we find ourselves
1028
00:42:38,440 --> 00:42:40,740
"standing on the precipice
of the unknown,
1029
00:42:40,775 --> 00:42:43,009
"we do
what we've always done,
1030
00:42:43,044 --> 00:42:44,978
"because it's familiar?
1031
00:42:45,013 --> 00:42:47,146
"When do we stop
being a worrier,
1032
00:42:47,182 --> 00:42:48,302
and start being a warrior?"
1033
00:42:52,621 --> 00:42:54,988
This is Barton Kane.
Wait for it.
1034
00:42:55,023 --> 00:42:56,023
Barton, it's me.
1035
00:42:56,057 --> 00:42:58,258
Uh, I keep missing you.
1036
00:42:58,293 --> 00:43:00,593
I guess
we're missing each other.
1037
00:43:00,629 --> 00:43:02,729
Give me a call back.
1038
00:43:04,566 --> 00:43:06,199
Sarah?
1039
00:43:06,234 --> 00:43:07,533
Alex! Hey.
1040
00:43:07,569 --> 00:43:10,236
Hi. You were gonna carry
this all by yourself?
1041
00:43:10,272 --> 00:43:11,838
Ah, it's
no big deal.
1042
00:43:11,873 --> 00:43:14,507
I can see that.
Where are you going?
1043
00:43:14,542 --> 00:43:15,775
Town Square.
1044
00:43:15,810 --> 00:43:18,011
I'll help you.
Come on. You got that?
1045
00:43:18,046 --> 00:43:19,445
Thanks.
1046
00:43:19,481 --> 00:43:21,881
Let's just
put this right here.
1047
00:43:21,916 --> 00:43:23,349
Okay.
1048
00:43:25,120 --> 00:43:27,120
Ahh! There you are.
1049
00:43:27,155 --> 00:43:28,254
Hey, Cole.
1050
00:43:28,290 --> 00:43:29,389
Hey, Sarah.
1051
00:43:29,424 --> 00:43:30,690
Wait. You two
know each other?
1052
00:43:30,725 --> 00:43:33,760
Oh, we go way back.
Pre-chairlift.
1053
00:43:33,795 --> 00:43:35,728
How do you know Cole?
1054
00:43:35,764 --> 00:43:37,196
Oh, we go way, way back.
1055
00:43:37,232 --> 00:43:38,364
Pre-pre-chairlift.
1056
00:43:39,567 --> 00:43:41,367
Cole's my Coach.
1057
00:43:41,403 --> 00:43:42,802
Right.
1058
00:43:42,837 --> 00:43:44,704
Nice.
1059
00:43:44,739 --> 00:43:46,739
You need my help
with anything?
1060
00:43:46,775 --> 00:43:49,475
No. No, pretty much everything
is set up for Winter Walk.
1061
00:43:49,511 --> 00:43:50,576
I was actually thinking
1062
00:43:50,612 --> 00:43:52,478
we should go skiing.
1063
00:43:52,514 --> 00:43:53,813
Skiing?
1064
00:43:53,848 --> 00:43:54,881
Uh-huh.
1065
00:43:54,916 --> 00:43:55,916
I, uh, I think
1066
00:43:55,950 --> 00:43:58,318
I should probably just stay here
and help Sarah.
1067
00:43:58,353 --> 00:43:59,385
She's got a lot to do.
1068
00:43:59,421 --> 00:44:01,621
Oh, no, I'm good.
You two go.
1069
00:44:01,656 --> 00:44:02,889
Wait a minute.
1070
00:44:02,924 --> 00:44:04,390
You don't ski either?
1071
00:44:04,426 --> 00:44:07,226
Not since I was 12
and grew, like, eight inches.
1072
00:44:07,262 --> 00:44:10,129
I was all long limbs,
flailing down the mountain.
1073
00:44:12,200 --> 00:44:14,600
Well, that's a sight
I'd like to see.
1074
00:44:14,636 --> 00:44:15,902
It wasn't pretty.
1075
00:44:15,937 --> 00:44:17,236
They nicknamed me "Snowplow."
1076
00:44:17,272 --> 00:44:19,272
Ouch.
1077
00:44:19,307 --> 00:44:21,441
Maybe we can change that.
1078
00:44:21,476 --> 00:44:23,276
It's okay if we don't.
1079
00:44:23,311 --> 00:44:26,112
Sometimes, you just
have to move forward, you know?
1080
00:44:26,147 --> 00:44:27,647
Let the past go.
1081
00:44:27,682 --> 00:44:29,182
Or we can face it.
1082
00:44:29,217 --> 00:44:31,551
You know... you, me,
and the bunny hill.
1083
00:44:33,388 --> 00:44:35,254
Come on, Snowplow.
Let's go.
1084
00:44:35,290 --> 00:44:36,789
Bye, Sarah.
1085
00:44:36,825 --> 00:44:37,835
Bundle up, Alex.
It's snowing up there.
1086
00:44:37,859 --> 00:44:39,792
Have fun!
1087
00:44:50,805 --> 00:44:52,605
Are you sure
this is the bunny hill?
1088
00:44:52,640 --> 00:44:54,507
It looks a lot
like a black diamond.
1089
00:44:54,542 --> 00:44:57,777
Keep your weight
centered over your knees,
1090
00:44:57,812 --> 00:44:59,312
equally distributed.
1091
00:44:59,347 --> 00:45:00,646
'Kay...
1092
00:45:00,682 --> 00:45:02,548
Keep your hands
forward.
1093
00:45:02,584 --> 00:45:05,485
And, after that,
it's a bit of a dance.
1094
00:45:05,520 --> 00:45:07,487
It's swish...
1095
00:45:07,522 --> 00:45:09,188
swish...
1096
00:45:09,224 --> 00:45:10,456
...Swish.
1097
00:45:10,492 --> 00:45:11,891
- Okay?
- "Swish."
1098
00:45:11,926 --> 00:45:13,826
Panic will
make you lose your rhythm.
1099
00:45:13,862 --> 00:45:14,627
That's when you wipe out.
1100
00:45:14,662 --> 00:45:15,962
Right.
1101
00:45:15,997 --> 00:45:18,965
Just remember...
Swish... swish...
1102
00:45:19,000 --> 00:45:20,466
- "Swish."
- Swish.
1103
00:45:20,502 --> 00:45:22,468
- Okay?
- Right.
1104
00:45:22,504 --> 00:45:24,370
Okay. Don't panic.
1105
00:45:24,406 --> 00:45:25,838
Swish... swish...
1106
00:45:29,511 --> 00:45:30,977
Swish...
1107
00:45:31,012 --> 00:45:33,546
Swish...
1108
00:45:33,581 --> 00:45:34,914
And breathe!
1109
00:45:34,949 --> 00:45:36,215
Calm glides.
1110
00:45:47,228 --> 00:45:48,661
You okay?
You hurt?
1111
00:45:48,696 --> 00:45:50,329
I'm okay.
1112
00:45:50,365 --> 00:45:51,431
Are you sure?
1113
00:45:51,466 --> 00:45:53,032
No.
1114
00:45:53,067 --> 00:45:56,669
'Kay, maybe we should
put some ice on it.
1115
00:45:56,704 --> 00:45:58,682
Isn't that what caused
the problem in the first place?
1116
00:46:01,042 --> 00:46:03,276
I think I know what
will warm us up.
1117
00:46:03,311 --> 00:46:04,343
What?
1118
00:46:04,379 --> 00:46:05,711
S'mores!
1119
00:46:05,747 --> 00:46:07,480
Mm! Let's go.
1120
00:46:14,289 --> 00:46:16,355
So, what do you think so far?
1121
00:46:16,391 --> 00:46:17,957
Other than a bad hip.
1122
00:46:17,992 --> 00:46:19,025
Other than the bad hip,
1123
00:46:19,060 --> 00:46:20,359
and the freezing
temperatures...
1124
00:46:20,395 --> 00:46:21,461
And the sub-par company.
1125
00:46:21,496 --> 00:46:23,296
That too, yeah.
1126
00:46:23,331 --> 00:46:25,565
You can be very
demanding sometimes.
1127
00:46:25,600 --> 00:46:26,699
"Demanding"?
1128
00:46:26,734 --> 00:46:27,800
But...
1129
00:46:27,836 --> 00:46:29,569
There's a but?
1130
00:46:29,604 --> 00:46:31,604
I am starting
to realize
1131
00:46:31,639 --> 00:46:33,473
why my boss
chose this story.
1132
00:46:33,508 --> 00:46:36,275
He'd mentioned
something about
1133
00:46:36,311 --> 00:46:37,354
an inner-
and an outer-journey,
1134
00:46:37,378 --> 00:46:41,080
and I think I'm finally
understanding what he meant.
1135
00:46:41,115 --> 00:46:43,049
Yeah, this place can have
that affect on people.
1136
00:46:44,285 --> 00:46:47,386
Or it could just be
the sub-par company.
1137
00:46:48,957 --> 00:46:51,290
She learns fast.
1138
00:46:52,527 --> 00:46:54,560
Okay, you find
the Graham crackers,
1139
00:46:54,596 --> 00:46:56,462
and I'll track down
the marshmallows, okay?
1140
00:46:56,498 --> 00:46:57,930
Wouldn't they be
in the same aisle?
1141
00:46:57,966 --> 00:46:59,398
You're probably right.
1142
00:47:00,502 --> 00:47:02,401
Oh, hold on one sec.
1143
00:47:02,437 --> 00:47:04,437
That's my boss.
Just give me a sec.
1144
00:47:04,472 --> 00:47:05,938
You take it.
I'll be right back.
1145
00:47:05,974 --> 00:47:07,473
Mr. McHugh?
1146
00:47:07,509 --> 00:47:08,941
Alex, how's it going?
1147
00:47:08,977 --> 00:47:09,942
Great, actually.
1148
00:47:09,978 --> 00:47:11,911
Cole Taylor was just
teaching me how to ski.
1149
00:47:11,946 --> 00:47:13,579
You found Cole Taylor?
1150
00:47:13,615 --> 00:47:15,815
So you're writing
the article about him?
1151
00:47:15,850 --> 00:47:17,283
What? No, I-I thought
1152
00:47:17,318 --> 00:47:18,529
that you said
that you wanted me to write...
1153
00:47:18,553 --> 00:47:19,519
If you have
access to Cole,
1154
00:47:19,554 --> 00:47:20,987
use it.
1155
00:47:21,022 --> 00:47:22,955
Incorporate him
into your story.
1156
00:47:22,991 --> 00:47:25,124
But sir, you said
that I was a travel writer,
1157
00:47:25,159 --> 00:47:26,659
not an investigative journalist.
1158
00:47:26,694 --> 00:47:28,761
That was before
you found him.
1159
00:47:28,796 --> 00:47:30,663
That's also before I knew him.
1160
00:47:30,698 --> 00:47:32,498
I don't think
he's gonna go for it.
1161
00:47:32,534 --> 00:47:34,100
The more Cole Taylor,
the better.
1162
00:47:34,135 --> 00:47:35,635
Trust me on this.
1163
00:47:35,670 --> 00:47:37,648
This could be a real contender
for the cover story.
1164
00:47:37,672 --> 00:47:38,682
Sir, please,
I really don't think that...
1165
00:47:43,144 --> 00:47:44,310
Everything okay?
1166
00:47:44,345 --> 00:47:46,312
Yeah, yeah...
1167
00:47:46,347 --> 00:47:48,214
- Great.
- Everything's fine.
1168
00:47:48,249 --> 00:47:50,530
Excellent, because there's
a firepit with our names on it.
1169
00:47:58,893 --> 00:48:00,993
S'mores always
remind me of home.
1170
00:48:01,029 --> 00:48:03,696
Oh, yeah.
Where's home?
1171
00:48:03,731 --> 00:48:06,365
Jackson Hole,
Wyoming.
1172
00:48:06,401 --> 00:48:09,502
Ah, a mountain man
through and through.
1173
00:48:09,537 --> 00:48:12,405
Why leave paradise when
it's right in your backyard?
1174
00:48:12,440 --> 00:48:15,241
That's something
that Barton would say.
1175
00:48:15,276 --> 00:48:18,678
It gotta be hard,
being here without Barton.
1176
00:48:18,713 --> 00:48:21,714
Yeah. It is.
1177
00:48:21,749 --> 00:48:25,151
Um, this really isn't
his kind of thing though.
1178
00:48:25,186 --> 00:48:27,219
What?
1179
00:48:27,255 --> 00:48:28,654
Who doesn't like s'mores?
1180
00:48:30,792 --> 00:48:32,758
I know, I mean,
I just meant
1181
00:48:32,794 --> 00:48:34,271
that we don't really
do things like this
1182
00:48:34,295 --> 00:48:35,595
together.
1183
00:48:35,630 --> 00:48:37,730
We usually do things
that are a little more safe.
1184
00:48:37,765 --> 00:48:38,909
The change of scenery
really does
1185
00:48:38,933 --> 00:48:40,733
put things
into perspective.
1186
00:48:40,768 --> 00:48:43,336
But the silence
helps, too.
1187
00:48:43,371 --> 00:48:46,038
Hell, no! The silence
is the reason I can't sleep.
1188
00:48:46,074 --> 00:48:47,940
Well, the answer is easy.
You gotta breathe.
1189
00:48:47,976 --> 00:48:50,409
So that's your big advice
for why I can't sleep?
1190
00:48:50,445 --> 00:48:51,777
Just try it.
1191
00:48:51,813 --> 00:48:55,348
If nothing else,
it'll keep you alive.
1192
00:49:00,922 --> 00:49:02,154
You're right.
1193
00:49:03,324 --> 00:49:04,457
I feel more Zen
already.
1194
00:49:04,492 --> 00:49:05,725
Look at you!
1195
00:49:05,760 --> 00:49:07,893
I hardly recognize you.
1196
00:49:17,672 --> 00:49:19,605
How come you're not
afraid of anything?
1197
00:49:19,641 --> 00:49:20,740
What do you mean?
1198
00:49:20,775 --> 00:49:22,208
You're good at everything.
1199
00:49:22,243 --> 00:49:24,276
And you could just
jump off a cliff
1200
00:49:24,312 --> 00:49:25,945
and fall
from the sky
1201
00:49:25,980 --> 00:49:27,146
with your eyes
wide open,
1202
00:49:27,181 --> 00:49:28,481
not a care
in the world.
1203
00:49:28,516 --> 00:49:30,583
Change your perspective.
1204
00:49:30,618 --> 00:49:31,984
I mean...
1205
00:49:32,020 --> 00:49:33,619
Everyone has fears,
1206
00:49:33,655 --> 00:49:35,054
it's just
that mine are different.
1207
00:49:35,089 --> 00:49:37,089
Different how?
1208
00:49:37,125 --> 00:49:38,791
Just different.
1209
00:49:42,263 --> 00:49:46,165
I'm not good with crowds
or attention on me.
1210
00:49:46,200 --> 00:49:47,900
That's why I like
to keep to myself.
1211
00:49:47,935 --> 00:49:50,036
And why you don't want
to do the meet-and-greet?
1212
00:49:51,706 --> 00:49:53,673
But your work is so good!
1213
00:49:53,708 --> 00:49:55,408
You should be so proud of it.
1214
00:49:55,443 --> 00:49:56,475
I am.
1215
00:49:56,511 --> 00:49:59,178
I really am.
1216
00:49:59,213 --> 00:50:01,113
I just feel weird
discussing it.
1217
00:50:05,820 --> 00:50:07,586
Okay.
Goodnight, Alex.
1218
00:50:07,622 --> 00:50:09,588
Goodnight, Cole.
1219
00:50:33,581 --> 00:50:34,747
"It's day five,
1220
00:50:34,782 --> 00:50:36,482
"and up until a few days ago,
1221
00:50:36,517 --> 00:50:38,395
"I thought the guide
who has been training me,
1222
00:50:38,419 --> 00:50:39,819
"Cole Taylor,
1223
00:50:39,854 --> 00:50:43,656
"was a brilliant photographer
who had nothing left to say.
1224
00:50:43,691 --> 00:50:46,158
"But I'm beginning to wonder
if, perhaps like me,
1225
00:50:46,194 --> 00:50:48,427
"he's let fear get in the way.
1226
00:50:48,463 --> 00:50:50,496
"He's the one
holding himself back.
1227
00:50:50,531 --> 00:50:51,363
"The question is...
1228
00:50:51,399 --> 00:50:53,399
why?"
1229
00:50:54,769 --> 00:50:57,536
Thought you'd
be out with Alex.
1230
00:50:57,572 --> 00:50:59,939
No, I have a lot to do.
1231
00:50:59,974 --> 00:51:02,174
You shot
some new stuff?
1232
00:51:02,210 --> 00:51:04,076
Oh, great!
1233
00:51:04,112 --> 00:51:05,611
Make yourself at home.
1234
00:51:05,646 --> 00:51:07,379
Have you told her
how you feel?
1235
00:51:07,415 --> 00:51:10,683
Max, she has a boyfriend.
1236
00:51:10,718 --> 00:51:13,219
Then why
isn't he here with her?
1237
00:51:20,762 --> 00:51:23,963
These are really
good, Sarah.
1238
00:51:23,998 --> 00:51:24,797
Oh, it's no big deal.
1239
00:51:24,832 --> 00:51:26,632
I just thought
the kids might like 'em.
1240
00:51:26,667 --> 00:51:28,901
I can make you one,
if you want?
1241
00:51:28,936 --> 00:51:31,570
Oh, no. That's... That's fine.
1242
00:51:32,907 --> 00:51:35,775
Unless you want to,
then, sure, I'll take one.
1243
00:51:35,810 --> 00:51:37,576
So, how's it going with Cole?
1244
00:51:37,612 --> 00:51:40,446
Yeah, it's... good.
1245
00:51:40,481 --> 00:51:42,314
I have to admit,
1246
00:51:42,350 --> 00:51:44,750
you and Cole training together
surprised me.
1247
00:51:44,786 --> 00:51:46,085
Surprised me, too.
1248
00:51:46,120 --> 00:51:48,754
We didn't really start off
on the best foot.
1249
00:51:48,790 --> 00:51:49,989
He's a great guy.
1250
00:51:50,024 --> 00:51:52,725
We've been friends
for a long time.
1251
00:51:53,928 --> 00:51:55,461
There's no one more loyal
than Cole.
1252
00:51:55,496 --> 00:51:57,663
Has he always
been this private?
1253
00:51:57,698 --> 00:52:00,399
That's... a part of his charm.
1254
00:52:01,702 --> 00:52:04,703
When he lets you in,
it means something.
1255
00:52:07,041 --> 00:52:10,276
So... what should yours say?
1256
00:52:11,479 --> 00:52:13,412
Oh, um...
1257
00:52:13,447 --> 00:52:16,348
"I'm a worrier, not a warrior."
1258
00:52:16,384 --> 00:52:18,984
I think
you got that backwards.
1259
00:52:19,020 --> 00:52:20,286
Or not!
1260
00:52:20,321 --> 00:52:21,821
All right, let's do it.
1261
00:52:21,856 --> 00:52:24,089
How's your hip
feeling?
1262
00:52:24,125 --> 00:52:25,925
It's a little better.
1263
00:52:25,960 --> 00:52:27,326
Good!
1264
00:52:27,361 --> 00:52:29,261
'Cause I have an idea.
1265
00:52:29,297 --> 00:52:32,832
Uh... you are just full
of ideas recently, aren't you?
1266
00:52:32,867 --> 00:52:34,934
We're just getting started.
1267
00:52:40,141 --> 00:52:42,508
Look at that.
Built-in cushion.
1268
00:52:43,644 --> 00:52:44,944
Oh. Oh, you're mad?
1269
00:52:44,979 --> 00:52:46,846
Oh, I'm not mad.
1270
00:52:46,881 --> 00:52:48,280
This is my game-face.
1271
00:52:49,483 --> 00:52:51,150
You're going
down, Taylor.
1272
00:52:51,185 --> 00:52:53,319
Ho, ho, ho, ho!
1273
00:52:53,354 --> 00:52:54,453
Ready?
1274
00:52:54,488 --> 00:52:55,788
Yeah! I'm ready.
1275
00:52:57,491 --> 00:52:58,891
Here we go!
1276
00:52:58,926 --> 00:53:00,025
Whoo!
1277
00:53:28,189 --> 00:53:29,355
Come on.
1278
00:53:29,390 --> 00:53:30,422
Let's go again!
1279
00:53:30,458 --> 00:53:32,057
Again?
1280
00:53:32,093 --> 00:53:33,125
That was so fun!
1281
00:53:40,635 --> 00:53:43,002
When I was a kid,
my mom used
1282
00:53:43,037 --> 00:53:45,437
to make us hot chocolate
on cold nights like this.
1283
00:53:45,473 --> 00:53:47,039
Oh, that's
the best, isn't it?
1284
00:53:47,074 --> 00:53:49,341
Oh, it's so cozy.
1285
00:53:49,377 --> 00:53:50,109
What about you,
1286
00:53:50,144 --> 00:53:52,011
did you have
any family traditions?
1287
00:53:52,046 --> 00:53:54,713
Um... yeah.
1288
00:53:54,749 --> 00:53:55,681
Yeah, actually.
1289
00:53:55,716 --> 00:53:57,116
Yeah?
1290
00:53:57,151 --> 00:54:00,252
My mom used to bring me
here for one week
1291
00:54:00,288 --> 00:54:02,054
every summer
and every winter.
1292
00:54:02,089 --> 00:54:03,289
Even back then,
1293
00:54:03,324 --> 00:54:05,791
Ridgeline was the center
of extreme sports.
1294
00:54:05,826 --> 00:54:08,761
So... so,
thanks to my mom,
1295
00:54:08,796 --> 00:54:10,429
I learned
to do everything.
1296
00:54:10,464 --> 00:54:12,398
Your mom sounds amazing.
1297
00:54:12,433 --> 00:54:13,433
She was.
1298
00:54:13,467 --> 00:54:16,602
Um, a real advocate
for those less fortunate.
1299
00:54:18,906 --> 00:54:20,673
She passed away
when I was in college.
1300
00:54:21,809 --> 00:54:23,676
I'm so sorry.
1301
00:54:26,147 --> 00:54:27,813
So, with Max here,
1302
00:54:27,848 --> 00:54:30,783
I decided to move
to Ridgeline.
1303
00:54:32,520 --> 00:54:34,620
I couldn't
go back home.
1304
00:54:34,655 --> 00:54:36,822
It just wasn't
home anymore.
1305
00:54:36,857 --> 00:54:38,624
That must've been
really hard.
1306
00:54:38,659 --> 00:54:40,459
I promised her
1307
00:54:40,494 --> 00:54:42,761
that I'd pick up
where she left off.
1308
00:54:42,797 --> 00:54:45,164
And you started
The Taylor Youth Foundation?
1309
00:54:45,199 --> 00:54:47,566
I want to give kids
that are less fortunate
1310
00:54:47,601 --> 00:54:49,101
the same opportunities
that I had.
1311
00:54:50,538 --> 00:54:52,538
I bet your mom
would be really proud.
1312
00:54:53,808 --> 00:54:55,507
Thanks.
1313
00:54:55,543 --> 00:54:57,309
I know
I can be, um...
1314
00:55:00,448 --> 00:55:01,747
You can take it.
1315
00:55:03,784 --> 00:55:05,150
No, I'll just...
1316
00:55:05,186 --> 00:55:07,186
I'll just call him back.
1317
00:55:07,221 --> 00:55:08,988
Go on.
1318
00:55:10,291 --> 00:55:12,825
I know I can be
private about things.
1319
00:55:14,662 --> 00:55:16,628
The truth is...
1320
00:55:16,664 --> 00:55:19,298
I went through a break-up
a couple years ago,
1321
00:55:19,333 --> 00:55:21,053
and I'm just starting
to see in color again.
1322
00:55:23,004 --> 00:55:24,370
Cole...
1323
00:55:24,405 --> 00:55:25,637
I know
that you're worried
1324
00:55:25,673 --> 00:55:26,972
about putting
yourself out there
1325
00:55:27,008 --> 00:55:28,507
at the meet-and-greet,
1326
00:55:28,542 --> 00:55:30,209
but for what it's worth,
1327
00:55:30,244 --> 00:55:31,477
when you speak
from your heart,
1328
00:55:31,512 --> 00:55:33,212
like you just did,
1329
00:55:33,247 --> 00:55:35,914
you are incredibly
inspiring.
1330
00:55:37,251 --> 00:55:38,751
Are you now the coach?
1331
00:55:39,820 --> 00:55:41,587
Maybe.
1332
00:55:52,833 --> 00:55:54,800
Well, before
I knew who Cole was,
1333
00:55:54,835 --> 00:55:57,169
I really didn't think
it was that big of a deal.
1334
00:55:57,204 --> 00:55:58,849
I thought I'd be helping
his career and mine.
1335
00:55:58,873 --> 00:55:59,972
It was a win-win. But...
1336
00:56:01,375 --> 00:56:02,719
Now that I know
his personal story,
1337
00:56:02,743 --> 00:56:04,343
I just, I know
how upset he'd be
1338
00:56:04,378 --> 00:56:06,378
if his private life went public.
1339
00:56:06,414 --> 00:56:08,647
I-I can't keep it from him.
1340
00:56:08,682 --> 00:56:10,983
If you tell him now,
then you risk him saying no,
1341
00:56:11,018 --> 00:56:12,551
and then
you won't have a story,
1342
00:56:12,586 --> 00:56:14,920
and worse, no career.
1343
00:56:14,955 --> 00:56:16,522
I know, I...
1344
00:56:16,557 --> 00:56:19,892
I just feel like I need to be
honest with him, regardless.
1345
00:56:19,927 --> 00:56:21,004
Right now,
I feel like I'm lying.
1346
00:56:21,028 --> 00:56:22,194
Wait...
1347
00:56:22,229 --> 00:56:24,863
Do you have
feelings for him?
1348
00:56:24,899 --> 00:56:27,833
What? No! No.
He's just a friend. No.
1349
00:56:27,868 --> 00:56:29,568
I mean, I told Barton
1350
00:56:29,603 --> 00:56:31,203
that I was writing
a story on Cole.
1351
00:56:31,238 --> 00:56:33,072
And...?
1352
00:56:33,107 --> 00:56:34,518
And he didn't think
it was a big deal.
1353
00:56:34,542 --> 00:56:35,874
I agree with Barton.
1354
00:56:35,910 --> 00:56:37,609
Do what makes you sleep
better at night,
1355
00:56:37,645 --> 00:56:40,279
but I say do
what's best for the story.
1356
00:56:40,314 --> 00:56:42,414
Right, I think
you're both right.
1357
00:56:42,450 --> 00:56:43,916
If you want,
you can send it to me.
1358
00:56:43,951 --> 00:56:45,784
I'll tell you
if you stand a chance
1359
00:56:45,820 --> 00:56:47,386
before you dig your own grave.
1360
00:56:47,421 --> 00:56:49,421
Thank you.
I appreciate that.
1361
00:56:49,457 --> 00:56:50,222
Please, don't show anyone.
1362
00:56:50,257 --> 00:56:52,057
It really is
just a first draft.
1363
00:56:52,093 --> 00:56:54,293
Please. I'm Fort Knox.
1364
00:56:54,328 --> 00:56:56,528
Okay.
Well, I gotta go.
1365
00:56:56,564 --> 00:56:59,298
Cole's picking me up.
We're going skiing!
1366
00:56:59,333 --> 00:57:00,799
What have you done
with my friend?
1367
00:57:00,835 --> 00:57:02,534
I don't even
recognize you anymore.
1368
00:57:02,570 --> 00:57:04,136
Trust me,
1369
00:57:04,171 --> 00:57:06,538
in some ways,
I don't recognize me either,
1370
00:57:06,574 --> 00:57:09,208
but, in other ways,
I finally feel like myself.
1371
00:57:19,320 --> 00:57:21,854
You are
surprisingly calm.
1372
00:57:23,724 --> 00:57:26,592
Well, I'm trying out
this new technique.
1373
00:57:26,627 --> 00:57:28,107
It's called
"screaming on the inside."
1374
00:57:29,230 --> 00:57:30,863
I see.
1375
00:57:30,898 --> 00:57:32,197
It's working for you.
1376
00:57:32,233 --> 00:57:34,933
That, and I figured,
if we fall...
1377
00:57:34,969 --> 00:57:36,068
I would
just land on you.
1378
00:57:38,005 --> 00:57:40,139
Is that your big
survival plan?
1379
00:57:40,174 --> 00:57:42,241
Well, one of us
has to survive, right?
1380
00:57:42,276 --> 00:57:44,143
You look like you'd
make a better cushion.
1381
00:57:44,178 --> 00:57:46,044
Why, thanks.
1382
00:57:46,080 --> 00:57:48,247
I appreciate the concern
for my well-being.
1383
00:57:48,282 --> 00:57:50,215
You've had a good run.
1384
00:57:50,251 --> 00:57:52,384
Well...
1385
00:57:56,657 --> 00:57:58,056
Seriously, though...
1386
00:57:58,092 --> 00:57:59,191
Thanks, Coach.
1387
00:57:59,226 --> 00:58:01,493
I know you weren't planning
on helping me for this long,
1388
00:58:01,529 --> 00:58:02,794
but I really
appreciate it.
1389
00:58:02,830 --> 00:58:05,330
Ah, save the thanks
for later.
1390
00:58:05,366 --> 00:58:07,633
You haven't gotten
your skis on yet.
1391
00:58:07,668 --> 00:58:08,934
Mm. That's true.
1392
00:58:10,738 --> 00:58:12,938
It's so beautiful
up here.
1393
00:58:14,175 --> 00:58:15,908
Hey.
1394
00:58:15,943 --> 00:58:17,242
Come on.
1395
00:58:17,278 --> 00:58:19,011
It's time to get
the elusive Cole Taylor
1396
00:58:19,046 --> 00:58:20,012
in a photograph.
1397
00:58:20,047 --> 00:58:21,079
Ahh...
1398
00:58:21,115 --> 00:58:22,247
So I can prove
to my friends
1399
00:58:22,283 --> 00:58:24,816
that you
actually exist.
1400
00:58:37,698 --> 00:58:40,232
If the ski hill
still intimidates you,
1401
00:58:40,267 --> 00:58:43,368
then, uh, I haven't
done my job.
1402
00:58:44,905 --> 00:58:45,916
You know, that's
what second chances
1403
00:58:45,940 --> 00:58:47,339
are all about.
1404
00:58:47,374 --> 00:58:50,075
Right.
1405
00:58:50,110 --> 00:58:52,177
All right, last one
to the bottom buys dinner.
1406
00:58:52,213 --> 00:58:54,379
Let's do this!
1407
00:58:57,318 --> 00:58:59,384
Okay...
1408
00:58:59,420 --> 00:59:01,853
Oh... forgot about these.
1409
00:59:08,662 --> 00:59:11,196
You're doing great!
1410
00:59:12,800 --> 00:59:15,767
Whew. I can't see.
1411
00:59:15,803 --> 00:59:18,136
Oh.
1412
00:59:18,172 --> 00:59:19,304
Ahh. That's so much better.
1413
00:59:19,340 --> 00:59:20,706
Okay.
1414
00:59:22,943 --> 00:59:25,244
That's it!
1415
00:59:25,279 --> 00:59:28,447
Now... slide your skis together
as you turn.
1416
00:59:31,819 --> 00:59:33,719
Hey! You're skiing!
Look at that!
1417
00:59:33,754 --> 00:59:36,388
Olympics, here I come!
1418
00:59:36,423 --> 00:59:38,557
Oh... Alex?
1419
00:59:38,592 --> 00:59:40,492
Alex...
Stop, stop, stop, stop!
1420
00:59:40,527 --> 00:59:41,426
I can't!
1421
00:59:41,462 --> 00:59:42,561
Wah!
1422
00:59:42,596 --> 00:59:43,829
Okay!
1423
00:59:43,864 --> 00:59:46,265
Or you can
do that.
1424
00:59:48,102 --> 00:59:49,601
Hey, don't knock
the snowplow.
1425
00:59:49,637 --> 00:59:50,736
It works every single time.
1426
00:59:50,771 --> 00:59:52,738
Ah, whoa! You okay?
1427
00:59:52,773 --> 00:59:55,474
Yeah. I think so.
1428
00:59:56,710 --> 00:59:58,310
I guess, uh,
you're buying dinner.
1429
00:59:58,345 --> 01:00:00,979
Okay, fine.
1430
01:00:01,015 --> 01:00:03,682
But not until after
we do your meet-and-greet.
1431
01:00:03,717 --> 01:00:06,618
Um, you sure you don't want
to go bungee jumping instead?
1432
01:00:06,654 --> 01:00:07,986
Nice try, Taylor.
1433
01:00:08,022 --> 01:00:10,122
If I can face my fears,
so can you.
1434
01:00:10,157 --> 01:00:12,090
One more run?
1435
01:00:12,126 --> 01:00:13,258
Why not?
1436
01:00:13,294 --> 01:00:16,628
I think I'm getting
the hang of it now.
1437
01:00:22,903 --> 01:00:24,369
We're almost
out of hot chocolate.
1438
01:00:24,405 --> 01:00:26,038
Max, you told me
the meet-and-greet
1439
01:00:26,073 --> 01:00:27,384
was supposed to be
a casual thing.
1440
01:00:27,408 --> 01:00:29,708
Well, I guess
you've got a few fans.
1441
01:00:29,743 --> 01:00:32,344
I'll start you off,
don't worry.
1442
01:00:32,379 --> 01:00:33,445
Start me off...
1443
01:00:33,480 --> 01:00:34,880
Thank you all for coming!
1444
01:00:34,915 --> 01:00:36,715
We're thrilled to have
1445
01:00:36,750 --> 01:00:39,551
renowned nature photographer
Cole Taylor
1446
01:00:39,586 --> 01:00:41,486
here with us
in the gallery
1447
01:00:41,522 --> 01:00:42,988
to talk about his work.
1448
01:00:43,023 --> 01:00:45,957
He's, uh, excited to meet you,
1449
01:00:45,993 --> 01:00:47,826
so let's give him
a warm welcome.
1450
01:00:50,097 --> 01:00:51,730
Remember why
you're doing this.
1451
01:00:51,765 --> 01:00:53,965
Okay? Speak from your heart.
1452
01:00:54,001 --> 01:00:55,500
You got this.
1453
01:00:57,204 --> 01:00:58,837
What a great turnout.
1454
01:00:58,872 --> 01:01:02,874
I had no idea so many of you
cared about the work I do.
1455
01:01:02,910 --> 01:01:06,178
It means a lot to me.
1456
01:01:06,213 --> 01:01:08,013
You know, um...
1457
01:01:08,048 --> 01:01:10,716
coming to Ridgeline
as a young boy changed my life,
1458
01:01:10,751 --> 01:01:12,484
and I'd like
to pay it forward.
1459
01:01:12,519 --> 01:01:14,319
So...
1460
01:01:14,355 --> 01:01:16,421
50% of all the sales
made this week
1461
01:01:16,457 --> 01:01:18,256
will go
to The Taylor Youth Foundation.
1462
01:01:21,628 --> 01:01:23,328
Thank you.
1463
01:01:23,364 --> 01:01:26,698
So, please,
enjoy the hot chocolate.
1464
01:01:26,734 --> 01:01:29,067
Come say hi and, um...
1465
01:01:29,103 --> 01:01:31,570
let's change some lives,
shall we?
1466
01:01:31,605 --> 01:01:33,872
Thank you.
1467
01:01:35,142 --> 01:01:36,241
Whew.
1468
01:01:36,276 --> 01:01:38,343
That was amazing!
You did so great.
1469
01:01:39,546 --> 01:01:41,279
You did.
1470
01:01:41,315 --> 01:01:42,514
Well, I tried
this new thing.
1471
01:01:42,549 --> 01:01:45,550
It's called "screaming
on the inside."
1472
01:01:45,586 --> 01:01:47,686
Oh! I think
I've heard of it.
1473
01:01:49,490 --> 01:01:51,123
After I talk
to some of these guests,
1474
01:01:51,158 --> 01:01:52,057
how about
that dinner?
1475
01:01:52,092 --> 01:01:53,092
Yeah.
1476
01:02:04,004 --> 01:02:05,937
Oh, I love this place!
1477
01:02:05,973 --> 01:02:09,608
It's time for the "These Boots
Two-Step Dance-Off"!
1478
01:02:09,643 --> 01:02:11,309
Oh, the two-step!
1479
01:02:11,345 --> 01:02:13,745
I've always wanted to try it
in a country bar.
1480
01:02:13,781 --> 01:02:16,148
Oh, no, no, no. I've made
a fool of myself enough today.
1481
01:02:16,183 --> 01:02:18,250
Oh, we are
just getting started.
1482
01:02:20,287 --> 01:02:22,888
You're gonna be good!
You're gonna be good.
1483
01:02:22,923 --> 01:02:24,055
Oh...
1484
01:02:49,283 --> 01:02:51,683
Wow! You're
a regular Luke Bryan.
1485
01:02:51,718 --> 01:02:54,152
Um, well,
what can I say?
1486
01:02:54,188 --> 01:02:55,198
When you're
raised country,
1487
01:02:55,222 --> 01:02:57,289
it's kinda
in your bones.
1488
01:02:57,324 --> 01:02:59,458
That wasn't
so bad, right?
1489
01:03:02,196 --> 01:03:04,429
You are full
of surprises, New York.
1490
01:03:04,465 --> 01:03:06,465
Well, I took a line-dance
and two-step class
1491
01:03:06,500 --> 01:03:07,966
in college, but...
1492
01:03:08,001 --> 01:03:09,167
In my defense,
1493
01:03:09,203 --> 01:03:10,502
it was when
Hannah Montana's
1494
01:03:10,537 --> 01:03:12,604
"Hoedown Throwdown"
was all the rage.
1495
01:03:12,639 --> 01:03:13,972
All the rage?
1496
01:03:14,007 --> 01:03:14,940
All the rage.
1497
01:03:14,975 --> 01:03:16,041
Right!
1498
01:03:16,076 --> 01:03:19,311
Here's
another surprise.
1499
01:03:19,346 --> 01:03:21,613
I've had a lot of fun with you
this week.
1500
01:03:21,648 --> 01:03:23,548
And...
1501
01:03:23,584 --> 01:03:25,650
to top it off,
neither one of us were harmed
1502
01:03:25,686 --> 01:03:27,452
in the making of
your adventure.
1503
01:03:27,488 --> 01:03:29,521
Well, the night
is still young.
1504
01:03:29,556 --> 01:03:31,857
You are a determined woman,
1505
01:03:31,892 --> 01:03:34,559
aren't you?
1506
01:03:34,595 --> 01:03:37,229
I'm sure you could've
convinced any guy,
1507
01:03:37,264 --> 01:03:38,797
and he would've helped you,
1508
01:03:38,832 --> 01:03:40,065
and...
1509
01:03:40,100 --> 01:03:42,400
been just
as charmed.
1510
01:03:42,436 --> 01:03:45,036
You actually
find me charming?
1511
01:03:45,072 --> 01:03:48,139
I don't think
you see yourself clearly.
1512
01:03:48,175 --> 01:03:50,208
You're captivating.
1513
01:03:51,445 --> 01:03:53,845
Well... I also think
that the world
1514
01:03:53,881 --> 01:03:56,281
could use a little bit more
of Cole Taylor.
1515
01:04:00,387 --> 01:04:03,688
Actually, I need to talk to you
about something.
1516
01:04:03,724 --> 01:04:05,891
My, uh, my story
that I'm writing, um...
1517
01:04:05,926 --> 01:04:08,093
And the winner
1518
01:04:08,128 --> 01:04:11,029
of the "These Boots"
Dance-Off is...
1519
01:04:11,064 --> 01:04:13,198
the couple in the back.
1520
01:04:16,103 --> 01:04:18,203
Come on up here!
Claim the prize.
1521
01:04:18,238 --> 01:04:19,337
Oh, my gosh.
1522
01:04:20,607 --> 01:04:22,173
You go. I'll be
right over there.
1523
01:04:22,209 --> 01:04:24,409
No, no, no. I'll be
right with you.
1524
01:04:28,215 --> 01:04:29,247
Steak dinners. Mm.
1525
01:04:29,283 --> 01:04:30,949
What do you
have to say?
1526
01:04:30,984 --> 01:04:31,850
Uh...
1527
01:04:31,885 --> 01:04:34,352
I guess these boots
were made for dancing.
1528
01:04:34,388 --> 01:04:37,022
Thank you!
1529
01:04:37,057 --> 01:04:38,623
And you?
1530
01:04:38,659 --> 01:04:41,626
Uh, she took the words
right out of my mouth.
1531
01:04:41,662 --> 01:04:42,928
Women do tend
to do that,
1532
01:04:42,963 --> 01:04:44,129
don't they?
1533
01:04:44,164 --> 01:04:45,164
They do.
1534
01:04:45,198 --> 01:04:46,164
Well, you two
are a lovely couple.
1535
01:04:46,199 --> 01:04:48,466
Enjoy those steak dinners
on us.
1536
01:04:48,502 --> 01:04:50,235
- Uh, we're actually...
- Starving!
1537
01:05:06,520 --> 01:05:08,820
Thank you
for the ride.
1538
01:05:08,855 --> 01:05:09,888
Hey, you never finished
1539
01:05:09,923 --> 01:05:11,423
what you wanted
to tell me.
1540
01:05:11,458 --> 01:05:13,158
Right.
1541
01:05:13,193 --> 01:05:15,560
Um...
1542
01:05:15,596 --> 01:05:16,739
Do you want to go
into the restaurant
1543
01:05:16,763 --> 01:05:18,096
and get a hot chocolate?
1544
01:05:18,131 --> 01:05:19,397
They make it so good,
1545
01:05:19,433 --> 01:05:20,910
with these little
marshmallows on top.
1546
01:05:20,934 --> 01:05:21,900
It's amazing!
1547
01:05:21,935 --> 01:05:24,302
Well, you know my weakness
for marshmallows.
1548
01:05:24,338 --> 01:05:25,937
I do.
1549
01:05:25,973 --> 01:05:27,105
You're gonna love it.
1550
01:05:27,140 --> 01:05:28,640
- All right.
- Yeah?
1551
01:05:28,675 --> 01:05:31,309
That's a yes.
1552
01:05:31,345 --> 01:05:32,777
I think this dance, uh...
1553
01:05:32,813 --> 01:05:35,513
whew, had been
a while.
1554
01:05:35,549 --> 01:05:37,082
I'll take
the Presidential Suite,
1555
01:05:37,117 --> 01:05:39,017
if that's the best
there is available?
1556
01:05:39,052 --> 01:05:41,353
Barton?
1557
01:05:41,388 --> 01:05:43,121
What're you doing here?
1558
01:05:44,291 --> 01:05:45,624
Surprising my girl.
1559
01:05:53,400 --> 01:05:54,599
- Barton Kane.
- Hi.
1560
01:05:54,635 --> 01:05:55,667
Alex's boyfriend.
1561
01:05:55,702 --> 01:05:56,635
Good to meet you.
1562
01:05:56,670 --> 01:05:58,169
I'm, uh...
1563
01:05:58,205 --> 01:06:00,138
This is Cole Taylor.
He's my-
1564
01:06:00,173 --> 01:06:02,073
Right. The guy you're writing
the article about.
1565
01:06:03,477 --> 01:06:05,343
Article on me?
1566
01:06:06,680 --> 01:06:08,480
Cole, I can explain.
1567
01:06:08,515 --> 01:06:09,881
No. Um...
1568
01:06:09,916 --> 01:06:11,716
You know what?
It's getting late.
1569
01:06:11,752 --> 01:06:12,752
I should probably go.
1570
01:06:15,489 --> 01:06:17,222
Good to meet you.
1571
01:06:17,257 --> 01:06:18,657
I've heard
a lot about you.
1572
01:06:18,692 --> 01:06:20,125
All good things,
I trust?
1573
01:06:20,160 --> 01:06:21,926
Yes.
1574
01:06:25,532 --> 01:06:26,698
Sorry.
1575
01:06:26,733 --> 01:06:27,832
He didn't know?
1576
01:06:27,868 --> 01:06:29,668
Of course not.
1577
01:06:29,703 --> 01:06:31,670
I'll be right back.
1578
01:06:37,244 --> 01:06:39,444
Cole. Cole, wait. Wait.
1579
01:06:41,248 --> 01:06:42,888
I had no idea that
Barton was coming here.
1580
01:06:42,916 --> 01:06:43,815
I am so sorry.
1581
01:06:43,850 --> 01:06:45,250
So, it's true?
1582
01:06:45,285 --> 01:06:47,085
Your article
is about me?
1583
01:06:47,120 --> 01:06:48,820
I was trying
to tell you tonight.
1584
01:06:48,855 --> 01:06:50,855
That's what I wanted
to talk to you about.
1585
01:06:50,891 --> 01:06:52,524
Alex...
1586
01:06:52,559 --> 01:06:54,399
we've been together
every day this past week...
1587
01:06:56,096 --> 01:06:58,096
And you tried
to tell me now?
1588
01:06:58,131 --> 01:07:01,666
I know it sounds bad,
but it's not what you think.
1589
01:07:01,702 --> 01:07:02,867
It didn't
start out this way.
1590
01:07:02,903 --> 01:07:03,903
My boss called me
1591
01:07:03,937 --> 01:07:05,170
and he suggested it,
1592
01:07:05,205 --> 01:07:06,749
and, of course, I didn't want
to write the article anymore,
1593
01:07:06,773 --> 01:07:07,706
but I had no choice.
1594
01:07:07,741 --> 01:07:09,541
Didn't you?
1595
01:07:09,576 --> 01:07:11,509
I helped you...
1596
01:07:12,813 --> 01:07:14,779
And you took
advantage of me.
1597
01:07:14,815 --> 01:07:16,214
It isn't like that.
1598
01:07:16,249 --> 01:07:17,716
I opened up
to you, Alex.
1599
01:07:17,751 --> 01:07:20,218
I know.
1600
01:07:20,253 --> 01:07:22,854
I'm sorry.
1601
01:07:22,889 --> 01:07:24,067
You have to understand,
that I never...
1602
01:07:24,091 --> 01:07:25,390
I think
I understand quite well.
1603
01:07:25,425 --> 01:07:27,058
You're not
1604
01:07:27,094 --> 01:07:29,094
the kind of person
I thought you were...
1605
01:07:31,598 --> 01:07:33,832
And that's a shame.
1606
01:07:38,405 --> 01:07:41,239
Goodbye, Alex.
1607
01:07:54,421 --> 01:07:56,187
Babe?
1608
01:07:57,958 --> 01:08:00,291
Are you okay?
1609
01:08:00,327 --> 01:08:02,961
Why are you here, Barton?
1610
01:08:02,996 --> 01:08:05,296
I thought
this is what you'd want.
1611
01:08:07,167 --> 01:08:08,366
Am...
Am I missing something?
1612
01:08:09,536 --> 01:08:12,270
It's just been
a really long day.
1613
01:08:12,305 --> 01:08:16,341
Thank you for coming,
but I'm really tired.
1614
01:08:16,376 --> 01:08:17,509
I just want to go to bed.
1615
01:08:17,544 --> 01:08:20,178
I'm sorry,
I-I didn't realize...
1616
01:08:20,213 --> 01:08:22,680
That's okay.
I know. I know.
1617
01:08:22,716 --> 01:08:24,616
Maybe it's for the best.
1618
01:08:24,651 --> 01:08:27,986
It means I get to have
you all to myself.
1619
01:08:29,823 --> 01:08:31,890
Come here.
1620
01:08:48,742 --> 01:08:51,376
Whoo!
1621
01:08:51,411 --> 01:08:52,977
Now, that is a hike!
1622
01:08:54,714 --> 01:08:56,548
What are you
doing way out here?
1623
01:08:56,583 --> 01:08:58,550
I just wanted somewhere peaceful
to write.
1624
01:08:58,585 --> 01:09:01,519
Oh, it's peaceful, all right,
but it's like "silenceville".
1625
01:09:01,555 --> 01:09:03,221
It's creepy.
1626
01:09:03,256 --> 01:09:05,323
Come on. I have
a surprise for you.
1627
01:09:05,358 --> 01:09:08,626
I wanted to do something
that we've never done before.
1628
01:09:10,063 --> 01:09:13,131
Guess.
You're never gonna guess.
1629
01:09:13,166 --> 01:09:14,332
Heli-skiing?
1630
01:09:14,367 --> 01:09:16,835
No. No, not even close.
1631
01:09:16,870 --> 01:09:18,236
Bungee jumping?
1632
01:09:18,271 --> 01:09:20,338
I can't believe
you're not guessing this.
1633
01:09:20,373 --> 01:09:22,340
Ziplining?
1634
01:09:22,375 --> 01:09:23,975
Is that
your idea of fun?
1635
01:09:24,010 --> 01:09:25,710
Okay.
1636
01:09:25,745 --> 01:09:27,145
You know what?
Forget it.
1637
01:09:27,180 --> 01:09:28,847
It's better off
as a surprise.
1638
01:09:28,882 --> 01:09:30,582
Now go get ready.
We gotta go.
1639
01:09:30,617 --> 01:09:32,016
Okay.
1640
01:09:41,528 --> 01:09:43,895
And so I told Simon,
1641
01:09:43,930 --> 01:09:44,662
in order
to cement the deal,
1642
01:09:44,698 --> 01:09:46,564
we need to look
at all angles,
1643
01:09:46,600 --> 01:09:47,999
forwards
and backwards.
1644
01:09:48,034 --> 01:09:50,668
He can be
so near-sighted sometimes.
1645
01:09:50,704 --> 01:09:53,338
Not seeing what's
right in front of him.
1646
01:09:54,975 --> 01:09:58,009
I think that's Cole.
1647
01:09:59,479 --> 01:10:01,446
You didn't expect
this, did you?
1648
01:10:03,049 --> 01:10:04,382
Sarah said
you hadn't done it.
1649
01:10:04,417 --> 01:10:05,461
I thought it was brilliant.
1650
01:10:05,485 --> 01:10:06,885
You talked to Sarah?
1651
01:10:06,920 --> 01:10:08,086
Yeah.
1652
01:10:08,121 --> 01:10:10,855
Yeah, it's a great idea.
1653
01:10:21,968 --> 01:10:23,534
Barton, what
are you doing?
1654
01:10:23,570 --> 01:10:26,604
I haven't been completely
honest on why I'm here.
1655
01:10:26,640 --> 01:10:29,307
I wanted to do it this weekend
at the Berkshires,
1656
01:10:29,342 --> 01:10:30,475
but no matter what I said,
1657
01:10:30,510 --> 01:10:31,476
I couldn't get you
to join me there.
1658
01:10:31,511 --> 01:10:34,112
Alex... will you marry me?
1659
01:10:36,182 --> 01:10:37,615
Barton, that is so...
1660
01:10:37,651 --> 01:10:39,851
Sweet? I know.
1661
01:10:42,022 --> 01:10:43,588
Why do you want
to marry me?
1662
01:10:43,623 --> 01:10:46,224
Because I thought
that's what you wanted, too.
1663
01:10:46,259 --> 01:10:49,460
To take the next step
in our lives.
1664
01:10:49,496 --> 01:10:52,897
Look. I really
care about you...
1665
01:10:52,933 --> 01:10:54,666
and I appreciate
you coming up here
1666
01:10:54,701 --> 01:10:56,634
and spending the time,
1667
01:10:56,670 --> 01:10:59,938
but my travels
aren't over yet.
1668
01:10:59,973 --> 01:11:02,273
I actually think
that they're just beginning.
1669
01:11:02,309 --> 01:11:04,909
I don't want to marry you
for the wrong reasons,
1670
01:11:04,945 --> 01:11:06,644
and I don't think
that you should either.
1671
01:11:06,680 --> 01:11:08,613
You deserve someone
1672
01:11:08,648 --> 01:11:09,580
who loves you
1673
01:11:09,616 --> 01:11:13,184
and shares the same joys
and passions as you.
1674
01:11:13,219 --> 01:11:16,087
I really don't think
that person is me.
1675
01:11:17,457 --> 01:11:20,925
I just think that we're going
down two separate paths.
1676
01:11:23,129 --> 01:11:25,263
Maybe you're right.
1677
01:11:33,907 --> 01:11:35,673
So, when we get
up there, you guys,
1678
01:11:35,709 --> 01:11:38,109
I want us to all...
Just a second.
1679
01:11:38,144 --> 01:11:39,477
Cole, hey.
1680
01:11:39,512 --> 01:11:41,112
- Hey.
- You okay?
1681
01:11:41,147 --> 01:11:43,181
Yeah, fine.
1682
01:11:43,216 --> 01:11:46,184
You saw
Barton and Alex?
1683
01:11:46,219 --> 01:11:48,119
How could I miss it?
1684
01:11:48,154 --> 01:11:50,221
I'm sorry.
Barton asked me
1685
01:11:50,256 --> 01:11:52,423
to book the sleigh
for the proposal, and...
1686
01:11:56,896 --> 01:11:59,130
Ah, it's not like I care.
1687
01:11:59,165 --> 01:12:01,566
It's okay if you do.
1688
01:12:01,601 --> 01:12:04,035
But she made her choice.
1689
01:12:04,070 --> 01:12:06,237
I guess, um, that's that.
1690
01:12:06,272 --> 01:12:07,538
Have fun.
1691
01:12:13,947 --> 01:12:15,546
Alex, hey...
1692
01:12:15,582 --> 01:12:17,415
Cole isn't here.
1693
01:12:17,450 --> 01:12:19,150
Do you know
when he'll be back?
1694
01:12:19,185 --> 01:12:20,685
I don't. Sorry.
1695
01:12:22,789 --> 01:12:25,923
Well, could you give
this to him for me?
1696
01:12:25,959 --> 01:12:27,592
Tell him it's
important, please?
1697
01:12:27,627 --> 01:12:28,627
Sure.
1698
01:12:36,302 --> 01:12:37,902
She came by.
1699
01:12:37,937 --> 01:12:39,670
I told her to leave.
1700
01:12:39,706 --> 01:12:41,272
Thank you.
1701
01:12:41,307 --> 01:12:43,007
Why did I ask her
to leave again?
1702
01:12:44,411 --> 01:12:46,844
She's happy.
1703
01:12:46,880 --> 01:12:48,913
She made her choice.
1704
01:12:48,948 --> 01:12:50,581
She's not
who I thought she was.
1705
01:12:50,617 --> 01:12:52,116
Maybe... but you
could've at least
1706
01:12:52,152 --> 01:12:53,751
listened to what
she had to say.
1707
01:12:53,787 --> 01:12:57,188
It doesn't really
matter, does it?
1708
01:12:58,725 --> 01:12:59,757
She left you this.
1709
01:13:02,495 --> 01:13:03,928
You want me to open it?
1710
01:13:06,332 --> 01:13:07,432
Oh, my gosh.
1711
01:13:08,835 --> 01:13:11,035
Well, it's a check...
1712
01:13:11,071 --> 01:13:13,504
Alex made a donation
to the foundation.
1713
01:13:14,974 --> 01:13:17,075
...And a letter.
1714
01:13:18,945 --> 01:13:22,046
You know what?
Just read the letter.
1715
01:13:22,082 --> 01:13:23,748
Then you can decide
how you feel.
1716
01:13:23,783 --> 01:13:25,716
And for the record,
she didn't look happy.
1717
01:13:35,161 --> 01:13:37,728
Been here all week?
1718
01:13:37,764 --> 01:13:38,896
Yeah.
1719
01:13:38,932 --> 01:13:40,965
Great place, isn't it?
1720
01:13:42,335 --> 01:13:45,103
How was your time
here at Ridgeline?
1721
01:13:45,138 --> 01:13:47,505
It was everything I dreamed...
1722
01:13:47,540 --> 01:13:50,108
and feared.
1723
01:13:50,143 --> 01:13:52,777
Sounds like
an adventure.
1724
01:13:52,812 --> 01:13:55,279
It sure was.
1725
01:13:55,315 --> 01:14:01,319
♪ ...How can I leave
a buried treasure behind ♪
1726
01:14:01,354 --> 01:14:04,755
♪ In an ordinary world? ♪
1727
01:14:06,793 --> 01:14:12,597
♪ The days into years
draw nigh ♪
1728
01:14:12,632 --> 01:14:15,833
♪ It's where I'll live
until I die... ♪
1729
01:14:22,842 --> 01:14:24,008
Hello?
1730
01:14:24,043 --> 01:14:25,943
There you are!
1731
01:14:25,979 --> 01:14:27,478
I read your article
1732
01:14:27,514 --> 01:14:28,846
and I loved it.
1733
01:14:28,882 --> 01:14:30,047
It doesn't matter.
1734
01:14:30,083 --> 01:14:31,782
There's no way
I can submit it now.
1735
01:14:31,818 --> 01:14:32,783
It's over.
1736
01:14:32,819 --> 01:14:34,018
But Alex...!
1737
01:14:34,053 --> 01:14:35,620
I gotta go, Kate.
1738
01:14:35,655 --> 01:14:37,233
I'll see you
at the office tomorrow, okay.
1739
01:14:43,496 --> 01:14:49,834
♪ ...I walk
to the end of the earth ♪
1740
01:14:49,869 --> 01:14:53,304
♪ In an ordinary world... ♪
1741
01:14:55,441 --> 01:15:00,011
♪ Baby, I don't have much... ♪
1742
01:15:00,046 --> 01:15:05,716
♪ The worry of this
is more than enough ♪
1743
01:15:05,752 --> 01:15:09,220
♪ Ordinary world ♪♪
1744
01:15:14,761 --> 01:15:17,862
Ve you
omlex?
1745
01:15:17,897 --> 01:15:19,931
Um, not today, sir.
1746
01:15:19,966 --> 01:15:21,243
Well, I haven't seen
anything from her,
1747
01:15:21,267 --> 01:15:22,533
and the deadline is now.
1748
01:15:22,569 --> 01:15:23,779
Is she still planning to submit?
1749
01:15:23,803 --> 01:15:25,269
I believe she isn't.
1750
01:15:27,106 --> 01:15:28,940
Isn't that her article?
1751
01:15:28,975 --> 01:15:31,175
Well, yes, it is.
1752
01:15:32,345 --> 01:15:33,622
Well, why didn't
she send it to me?
1753
01:15:33,646 --> 01:15:35,980
I think if she wanted
you to see it,
1754
01:15:36,015 --> 01:15:38,149
she would have sent it
to you directly.
1755
01:15:38,184 --> 01:15:39,283
Right.
1756
01:15:39,319 --> 01:15:40,384
Well, what did you think?
1757
01:15:40,420 --> 01:15:41,552
I thought
it was amazing.
1758
01:15:43,756 --> 01:15:45,356
Oh...
1759
01:15:49,596 --> 01:15:51,929
Cole, I'm so sorry.
1760
01:15:51,965 --> 01:15:53,331
I respect you too much
1761
01:15:53,366 --> 01:15:55,399
to publish this
without your permission.
1762
01:15:55,435 --> 01:15:57,468
Love, Alex.
1763
01:16:00,873 --> 01:16:02,840
"We call it a "journey"
for a reason,
1764
01:16:02,875 --> 01:16:05,276
"because there will be
hills and valleys.
1765
01:16:05,311 --> 01:16:07,345
"You may be asked
to scale dangerous terrain
1766
01:16:07,380 --> 01:16:09,814
"both physically
and internally,
1767
01:16:09,849 --> 01:16:12,416
"facing parts of yourself
you didn't know existed,
1768
01:16:12,452 --> 01:16:14,218
or consciously
chose to ignore."
1769
01:16:16,389 --> 01:16:18,656
"You will be required
to believe in yourself
1770
01:16:18,691 --> 01:16:20,191
"and trust
that, no matter what,
1771
01:16:20,226 --> 01:16:22,994
"you won't let yourself down.
1772
01:16:23,029 --> 01:16:24,929
You become
your only liferaft..."
1773
01:16:26,165 --> 01:16:27,498
"...Unless you are lucky enough
1774
01:16:27,533 --> 01:16:29,867
"to have a coach
like Cole Taylor
1775
01:16:29,902 --> 01:16:32,837
"guiding you along the way.
1776
01:16:32,872 --> 01:16:35,606
He's more than just a coach,
he's an inspiration."
1777
01:16:37,310 --> 01:16:38,687
"For, when you take
a leap of faith
1778
01:16:38,711 --> 01:16:40,945
"to live
the life of your dreams,
1779
01:16:40,980 --> 01:16:43,781
"it is impossible
that you will fall.
1780
01:16:43,816 --> 01:16:45,049
"From my experience,
1781
01:16:45,084 --> 01:16:48,085
Cole has shown me
I've always known how to fly."
1782
01:16:58,765 --> 01:16:59,864
Hello?
1783
01:16:59,899 --> 01:17:01,866
You're coming to work, right?
1784
01:17:01,901 --> 01:17:03,567
Yeah, soon, why?
1785
01:17:03,603 --> 01:17:05,403
Don't hate me.
He is very bossy.
1786
01:17:05,438 --> 01:17:06,971
But I guess he is the boss.
1787
01:17:07,006 --> 01:17:08,339
Is that how
the word was created,
1788
01:17:08,374 --> 01:17:09,540
'cause they were bossy?
1789
01:17:09,575 --> 01:17:12,043
Kate? What did you do?
1790
01:17:12,078 --> 01:17:14,278
McHugh may
or may not have
1791
01:17:14,314 --> 01:17:15,413
read your article.
1792
01:17:15,448 --> 01:17:17,081
What? I told you
not to show anyone!
1793
01:17:17,116 --> 01:17:18,683
I know.
I-I failed my mission.
1794
01:17:18,718 --> 01:17:19,784
I'm sorry.
1795
01:17:19,819 --> 01:17:21,118
But I think it's best
1796
01:17:21,154 --> 01:17:22,586
that you get
down here now.
1797
01:17:22,622 --> 01:17:23,754
Okay, okay.
1798
01:17:35,968 --> 01:17:37,068
Hey.
1799
01:17:37,103 --> 01:17:38,769
Alex, wow!
You look great.
1800
01:17:38,805 --> 01:17:40,215
You have a glow,
like you're glowing.
1801
01:17:40,239 --> 01:17:41,472
Alex Burns?
1802
01:17:41,507 --> 01:17:43,574
May I see you,
please?
1803
01:17:49,248 --> 01:17:50,281
Sir?
1804
01:17:50,316 --> 01:17:51,316
I just wanted to say
1805
01:17:51,351 --> 01:17:53,250
that I know
what you read,
1806
01:17:53,286 --> 01:17:54,819
but I can assure you
1807
01:17:54,854 --> 01:17:55,964
that it was
just a working copy.
1808
01:17:55,988 --> 01:17:57,321
It's not nearly
near finished,
1809
01:17:57,357 --> 01:17:59,657
if that's
even a proper sentence,
1810
01:17:59,692 --> 01:18:03,060
and it is definitely not
representative of my best work.
1811
01:18:03,096 --> 01:18:04,862
- Is that so?
- Yes, sir.
1812
01:18:06,099 --> 01:18:07,431
That's very impressive then,
1813
01:18:07,467 --> 01:18:08,632
because I thought
1814
01:18:08,668 --> 01:18:11,635
it was one of the best articles
I've read in a long time.
1815
01:18:11,671 --> 01:18:12,737
It was?
1816
01:18:12,772 --> 01:18:14,672
Alex, it was poignant,
1817
01:18:14,707 --> 01:18:15,806
powerful,
1818
01:18:15,842 --> 01:18:18,342
self-deprecating,
honest,
1819
01:18:18,378 --> 01:18:20,911
relatable, inspiring,
1820
01:18:20,947 --> 01:18:22,079
and funny.
1821
01:18:22,115 --> 01:18:23,748
Great job.
1822
01:18:23,783 --> 01:18:24,849
I...
1823
01:18:24,884 --> 01:18:26,951
I'm at a loss for words.
1824
01:18:26,986 --> 01:18:29,086
Good. Because
I have more.
1825
01:18:29,122 --> 01:18:30,421
You won, Alex.
1826
01:18:30,456 --> 01:18:32,356
Your story
1827
01:18:32,392 --> 01:18:34,792
will be on the cover
of next month's magazine.
1828
01:18:34,827 --> 01:18:36,260
It will?
1829
01:18:36,295 --> 01:18:38,062
And I couldn't be prouder.
1830
01:18:41,234 --> 01:18:42,967
No...
1831
01:18:43,002 --> 01:18:45,269
but... but it can't.
1832
01:18:46,672 --> 01:18:49,173
I am so sorry, sir,
1833
01:18:49,208 --> 01:18:51,876
but I don't have
Cole Taylor's permission
1834
01:18:51,911 --> 01:18:53,210
to tell his story,
1835
01:18:53,246 --> 01:18:54,246
and I assured him
1836
01:18:54,280 --> 01:18:56,480
that I wouldn't publish anything
without his okay.
1837
01:18:56,516 --> 01:18:58,215
That won't be necessary.
1838
01:18:58,251 --> 01:19:00,851
But it is necessary.
1839
01:19:00,887 --> 01:19:03,721
I-I have
a very strong moral compass,
1840
01:19:03,756 --> 01:19:05,890
and publishing anything
without his approval
1841
01:19:05,925 --> 01:19:06,991
would be wrong.
1842
01:19:07,026 --> 01:19:07,992
Sir.
1843
01:19:08,027 --> 01:19:10,995
Alex, you've suddenly
become very opinionated.
1844
01:19:11,030 --> 01:19:13,063
And normally,
I would be offended,
1845
01:19:13,099 --> 01:19:16,333
but I like
this newfound gumption.
1846
01:19:16,369 --> 01:19:18,235
I received word
from Cole Taylor
1847
01:19:18,271 --> 01:19:19,637
about an hour ago.
1848
01:19:19,672 --> 01:19:21,005
He read your article
1849
01:19:21,040 --> 01:19:23,507
and he sent me this note
to say...
1850
01:19:23,543 --> 01:19:24,809
Well, why don't you read it?
1851
01:19:28,948 --> 01:19:30,648
"This email confirms
my permission
1852
01:19:30,683 --> 01:19:32,983
"for Alex Burns use my name
and photographs
1853
01:19:33,019 --> 01:19:34,718
"in her article.
1854
01:19:34,754 --> 01:19:37,154
Sincerely, Cole Taylor."
1855
01:19:42,895 --> 01:19:44,595
"Exhilaration."
1856
01:19:44,630 --> 01:19:46,330
What's that?
1857
01:19:49,735 --> 01:19:52,770
I have exhilaration.
1858
01:19:54,106 --> 01:19:55,739
Yes, I would say you do.
1859
01:19:57,310 --> 01:19:59,610
Congratulations, Alex.
1860
01:19:59,645 --> 01:20:01,679
You've won
a first-class ticket
1861
01:20:01,714 --> 01:20:02,913
to anywhere in the world,
1862
01:20:02,949 --> 01:20:04,782
and it would be
Around the World Travel's
1863
01:20:04,817 --> 01:20:06,517
honor and privilege
1864
01:20:06,552 --> 01:20:09,854
for you to join
our full-time writing staff,
1865
01:20:09,889 --> 01:20:11,055
if you're interested.
1866
01:20:11,090 --> 01:20:12,923
I am interested, yes!
1867
01:20:12,959 --> 01:20:14,024
Thank you so much, sir.
1868
01:20:20,633 --> 01:20:22,233
So, this one represents
1869
01:20:22,268 --> 01:20:24,368
the balance between worlds.
1870
01:20:24,403 --> 01:20:27,037
Fear...
1871
01:20:30,910 --> 01:20:33,043
Welcome to Winter Walk.
1872
01:20:33,079 --> 01:20:34,044
You know, I think
1873
01:20:34,080 --> 01:20:35,724
you're supposed to get
the subject's permission
1874
01:20:35,748 --> 01:20:36,748
before selling these.
1875
01:20:39,285 --> 01:20:41,285
That one's my favorite.
1876
01:20:41,320 --> 01:20:43,721
Mine, too.
1877
01:20:43,756 --> 01:20:45,422
Cole...
1878
01:20:45,458 --> 01:20:49,393
in one week, you have
literally changed my life.
1879
01:20:49,428 --> 01:20:51,495
You've pushed me outside
of my comfort zone
1880
01:20:51,531 --> 01:20:53,097
and helped me
to believe in myself,
1881
01:20:53,132 --> 01:20:56,133
in ways I never
thought possible.
1882
01:20:57,803 --> 01:21:01,272
I came here
to fulfill a dream...
1883
01:21:01,307 --> 01:21:03,440
but I never imagined this.
1884
01:21:08,047 --> 01:21:11,048
Now I can't imagine
any adventure without you.
1885
01:21:12,552 --> 01:21:16,020
I have one last excursion
planned.
1886
01:21:16,055 --> 01:21:17,688
If you're interested,
1887
01:21:17,723 --> 01:21:19,957
I'll be at the top
of the Ridgeline Bridge
1888
01:21:19,992 --> 01:21:21,625
at 3:00 p.m. today.
1889
01:21:23,462 --> 01:21:26,163
And here.
1890
01:21:26,198 --> 01:21:28,299
This is my prize
for winning the contest.
1891
01:21:28,334 --> 01:21:30,634
I want you to have it,
1892
01:21:30,670 --> 01:21:33,904
so you can keep
capturing the moments.
1893
01:21:45,184 --> 01:21:46,624
This is what you had in mind?
1894
01:21:48,921 --> 01:21:52,022
I thought I'd lost
my inspiration.
1895
01:21:53,259 --> 01:21:55,793
Nothing made sense.
1896
01:21:55,828 --> 01:21:57,461
Now I know why.
1897
01:21:57,496 --> 01:21:59,330
I just needed to meet you.
1898
01:22:01,000 --> 01:22:02,466
Here's a thought.
1899
01:22:02,501 --> 01:22:03,845
What if we turned
this first-class ticket
1900
01:22:03,869 --> 01:22:05,970
into two tickets
to Victoria Falls?
1901
01:22:06,005 --> 01:22:09,373
I could take pictures
and you can write.
1902
01:22:09,408 --> 01:22:12,509
We could
capture Africa's beauty
1903
01:22:12,545 --> 01:22:14,078
and visit the elephants...
1904
01:22:14,113 --> 01:22:16,814
together.
1905
01:22:16,849 --> 01:22:19,883
Do I get to wear one of those
cute little safari hats?
1906
01:22:19,919 --> 01:22:22,686
Yes, ma'am.
Yes, you do.
1907
01:22:33,432 --> 01:22:35,232
We're doing this together.
1908
01:22:39,972 --> 01:22:41,105
So...
1909
01:22:41,140 --> 01:22:42,706
are you ready
1910
01:22:42,742 --> 01:22:44,908
to take the leap
into the unknown?
1911
01:22:44,944 --> 01:22:47,645
With you?
Always.
1912
01:22:49,582 --> 01:22:51,515
Alex Burns...
1913
01:22:51,550 --> 01:22:53,217
I have fallen
1914
01:22:53,252 --> 01:22:55,919
head-over-heels
in love with you.
1915
01:22:57,790 --> 01:23:00,257
I love you, too,
Cole Taylor.
129942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.