Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:01,375
You mentioned Larry Loomis.
2
00:00:01,586 --> 00:00:03,051
I did?
3
00:00:03,311 --> 00:00:05,000
Merrill said that
only a couple people
4
00:00:05,088 --> 00:00:06,328
complete the Magnum Opus.
5
00:00:06,415 --> 00:00:07,648
I think I might be one of 'em.
6
00:00:07,749 --> 00:00:09,061
- No.
- I'm... I'm Sean
7
00:00:09,149 --> 00:00:10,750
Bill Dudley was my father.
8
00:00:10,838 --> 00:00:11,868
Merrill!
9
00:00:11,965 --> 00:00:13,601
Wait, so, Shamroxx is like,
gone?
10
00:00:13,689 --> 00:00:16,329
Janet said something new was
about to rise from the ashes.
11
00:00:16,437 --> 00:00:19,148
Everyone has to come off
the road at some point.
12
00:00:19,296 --> 00:00:20,601
The order desk
13
00:00:20,689 --> 00:00:22,882
This is where
I started 20 years ago.
14
00:00:22,976 --> 00:00:24,374
Oh my God!
15
00:00:24,523 --> 00:00:26,421
El Confidente is real?
16
00:00:26,509 --> 00:00:28,273
I guess
it's time to tell you about...
17
00:00:28,361 --> 00:00:29,820
Mexico.
18
00:00:31,011 --> 00:00:32,841
The road
to Guadalajara, baby
19
00:00:32,929 --> 00:00:34,013
Yeah!
20
00:00:34,187 --> 00:00:37,483
From Long Beach, it's only...
what, 35 hours?
21
00:00:37,960 --> 00:00:39,130
What?
22
00:00:39,218 --> 00:00:40,646
Hey, don't worry.
23
00:00:40,734 --> 00:00:43,453
You're exactly where
you're supposed to be.
24
00:00:43,906 --> 00:00:45,281
And I can prove it.
25
00:00:45,414 --> 00:00:47,810
Reach behind the seat.
There's a beautiful painting.
26
00:00:53,757 --> 00:00:55,820
This is kinda
freakin' me out.
27
00:00:56,718 --> 00:00:59,203
Well, I-I paint my dreams,
you know?
28
00:00:59,437 --> 00:01:03,414
Sometimes I see chimeras,
sometimes the future.
29
00:01:03,660 --> 00:01:05,507
But, uh,
it's a real thing.
30
00:01:05,656 --> 00:01:07,107
You know, I got
a group of doctors
31
00:01:07,195 --> 00:01:08,789
who pay to study my brain.
32
00:01:09,757 --> 00:01:12,483
Yeah, I see 'em when
I-I'm up here on business.
33
00:01:14,170 --> 00:01:17,332
Suddenly, all the pieces
were falling into place.
34
00:01:17,420 --> 00:01:19,164
Olaf had a twin.
35
00:01:19,435 --> 00:01:21,841
Stone, still dangling from
the chandelier,
36
00:01:21,929 --> 00:01:23,888
finally understood
that he'd been set up.
37
00:01:23,976 --> 00:01:25,929
Oh, my God.
38
00:01:26,664 --> 00:01:28,046
You know,
39
00:01:28,664 --> 00:01:31,632
I have a theory about
I. Marvin Metz.
40
00:01:32,334 --> 00:01:36,078
I think that he's a Lynx
like us.
41
00:01:37,022 --> 00:01:38,654
You ever notice that
all his books
42
00:01:38,742 --> 00:01:41,173
are set in a city
where there's a lodge?
43
00:01:41,906 --> 00:01:43,138
Hmm.
Mm.
44
00:01:43,226 --> 00:01:44,404
Damn, you're right.
45
00:01:44,492 --> 00:01:46,445
He's on his North American
book tour right now,
46
00:01:46,648 --> 00:01:50,664
and if he comes to Guadalajara,
I'm gonna ask him in person.
47
00:01:54,218 --> 00:01:58,023
So you were
a Sovereign Protector.
48
00:01:58,326 --> 00:02:01,170
Mm-hmm. Lodge 55.
49
00:02:01,445 --> 00:02:03,771
It was one of the stops
on Larry's Grand Tour.
50
00:02:03,859 --> 00:02:05,063
Ah.
51
00:02:05,819 --> 00:02:08,359
It's all about
the connections.
52
00:02:08,725 --> 00:02:13,669
"The world is bound
by secret knots."
53
00:02:13,757 --> 00:02:15,148
Mm-hmm.
54
00:02:15,539 --> 00:02:17,990
I remember reading that when
I was studying to be a knight.
55
00:02:18,078 --> 00:02:20,958
Mm. Larry said you were
a great knight...
56
00:02:21,046 --> 00:02:23,023
- Mm.
- And a true warrior.
57
00:02:24,276 --> 00:02:25,949
Ah, Larry.
58
00:02:26,037 --> 00:02:27,396
Hey, don't bust out
crying.
59
00:02:27,523 --> 00:02:29,819
We still got 20 hours left
in the van.
60
00:02:30,959 --> 00:02:32,608
Oh.
61
00:02:38,725 --> 00:02:40,632
Welcome to Lodge 55.
62
00:02:40,968 --> 00:02:42,819
Our old
building got condemned.
63
00:02:42,907 --> 00:02:43,960
Membership dwindled.
64
00:02:44,048 --> 00:02:46,653
We kept downsizing
until we arrived here.
65
00:02:46,741 --> 00:02:49,385
"We"?
Where's everyone else.
66
00:02:49,507 --> 00:02:53,413
Well, "we" is me.
I'm the last member left.
67
00:02:53,501 --> 00:02:57,054
Oh.
That's, uh, us arriving now.
68
00:02:57,158 --> 00:02:59,233
I think
it's still happening.
69
00:03:04,091 --> 00:03:05,710
Ahh.
70
00:03:06,731 --> 00:03:08,257
What the hell?
71
00:03:08,345 --> 00:03:10,015
That's us later tonight.
72
00:03:10,231 --> 00:03:13,244
The gold symbolizes
the scrolls or somethin'.
73
00:03:13,332 --> 00:03:15,655
Why am I dressed like
a mariachi?
74
00:03:15,866 --> 00:03:18,356
Well, I-I paint the destination,
not the path.
75
00:03:18,444 --> 00:03:20,077
Okay.
76
00:03:20,672 --> 00:03:22,593
So, what's the plan?
77
00:03:22,681 --> 00:03:25,372
Little siesta, go into town,
78
00:03:25,460 --> 00:03:27,694
and find your antiquarian,
right?
79
00:03:27,782 --> 00:03:30,288
Well...
not exactly.
80
00:03:31,304 --> 00:03:34,456
We're not going to Guadalajara.
We're going someplace else.
81
00:03:34,622 --> 00:03:35,679
Where?
82
00:03:35,767 --> 00:03:38,132
A little place called
Comala.
83
00:03:39,390 --> 00:03:41,028
Strange place.
84
00:03:41,560 --> 00:03:44,968
At noon,
the shadows look... wrong.
85
00:03:46,330 --> 00:03:48,122
The wind blows hot
all the time,
86
00:03:48,210 --> 00:03:49,640
even at midnight.
87
00:03:50,976 --> 00:03:52,959
What are you talkin' about?
88
00:03:53,701 --> 00:03:56,085
Grab a couple beers,
and I'll explain.
89
00:03:56,654 --> 00:03:58,882
That's when I won
the bowling bag from Larry,
90
00:03:59,017 --> 00:04:01,040
but he didn't tell me
the whole story.
91
00:04:01,252 --> 00:04:03,450
I thought it was just
some old artifacts and shit
92
00:04:03,538 --> 00:04:04,757
- that I could sell.
- Mm-hmm.
93
00:04:04,845 --> 00:04:07,231
So I took 'em to the lodge
and I offered 'em around,
94
00:04:07,319 --> 00:04:11,202
and there was this one dude,
Roberto Núñez,
95
00:04:11,306 --> 00:04:13,359
and he was a bricklayer
from Comala.
96
00:04:13,532 --> 00:04:15,405
He was super into alchemy.
97
00:04:16,405 --> 00:04:17,819
There's always a few, huh?
98
00:04:17,907 --> 00:04:20,968
Oh, sure. We have ours.
Blaise. And Dud, too.
99
00:04:21,056 --> 00:04:22,108
Yeah.
100
00:04:22,196 --> 00:04:25,214
So Roberto offered
to trade me for a car.
101
00:04:25,302 --> 00:04:26,194
Mm-hmm.
102
00:04:26,282 --> 00:04:28,122
Turned out to be
an old beater truck.
103
00:04:28,210 --> 00:04:29,591
It was put together
with Bondo.
104
00:04:29,687 --> 00:04:31,109
I said, "I don't think so."
105
00:04:32,092 --> 00:04:35,528
But I told him I had this offer
from a high-end antiquarian
106
00:04:35,616 --> 00:04:37,247
who offered me $10,000.
107
00:04:37,335 --> 00:04:38,609
Mm.
So that's what I did.
108
00:04:38,697 --> 00:04:41,356
I went to the antiquarian
and I gave him the bowling bag,
109
00:04:41,444 --> 00:04:43,007
and he gave me 10 grand.
110
00:04:43,104 --> 00:04:45,130
So when I got back
to the lodge,
111
00:04:45,218 --> 00:04:48,788
Roberto Núñez stuck a gun
in my face and took my money.
112
00:04:48,997 --> 00:04:50,835
Jacked by a fellow Lynx.
113
00:04:50,968 --> 00:04:52,757
- That is cold.
- Isn't it?
114
00:04:52,845 --> 00:04:56,028
Yeah.
And then Larry calls me up.
115
00:04:56,322 --> 00:04:58,384
It wasn't just some shit.
116
00:04:58,472 --> 00:05:00,218
It was the scrolls.
117
00:05:00,772 --> 00:05:02,591
So I went back
to the antiquarian.
118
00:05:02,679 --> 00:05:04,795
He said a week after
we made the deal,
119
00:05:04,882 --> 00:05:07,785
somebody broke into his shop,
stole a bunch of shit...
120
00:05:07,873 --> 00:05:09,472
- Mm...
- and the bowling bag,
121
00:05:09,560 --> 00:05:11,526
and then burned down the shop.
122
00:05:12,124 --> 00:05:13,735
You think Roberto did it.
123
00:05:13,829 --> 00:05:15,029
Well, yeah.
124
00:05:15,126 --> 00:05:18,409
I mean, he stole my money
and took the scrolls.
125
00:05:18,497 --> 00:05:19,735
This is some heavy shit.
126
00:05:19,823 --> 00:05:21,139
Mm!
127
00:05:22,153 --> 00:05:23,741
So that's why
I brought you in.
128
00:05:23,857 --> 00:05:26,140
I could use
your assassin skills.
129
00:05:27,030 --> 00:05:28,350
Assassin skills?
130
00:05:28,438 --> 00:05:30,551
Yeah, well, Larry told me
you were a Navy SEAL.
131
00:05:30,639 --> 00:05:32,322
No, man!
132
00:05:32,555 --> 00:05:34,358
I was a radar man.
133
00:05:35,827 --> 00:05:37,132
Assassin skills.
134
00:05:37,220 --> 00:05:39,163
Well, whatever.
Hey...
135
00:05:39,438 --> 00:05:40,881
I'm glad you're here.
136
00:05:41,076 --> 00:05:43,012
I mean, I think we're, like,
brothers now, huh?
137
00:05:43,100 --> 00:05:46,270
You know, like two old knights
fulfilling a promise
138
00:05:46,358 --> 00:05:48,194
to a fallen king.
139
00:05:50,860 --> 00:05:52,749
So...
140
00:05:56,292 --> 00:06:00,483
Tonight, we're going to Comala
to find Roberto Núñez.
141
00:06:00,980 --> 00:06:03,522
That asshole has
the scrolls.
142
00:06:16,256 --> 00:06:18,226
Shh. Shh.
143
00:06:48,210 --> 00:06:49,499
Huh?
144
00:06:50,335 --> 00:06:51,616
Shh.
145
00:07:08,602 --> 00:07:09,811
The safe!
146
00:07:13,842 --> 00:07:16,413
Damn! No cash!
147
00:07:16,501 --> 00:07:18,014
There's no scrolls either.
148
00:07:18,183 --> 00:07:19,858
Yeah, those, too.
149
00:07:20,678 --> 00:07:22,708
You don't care anything about
the scrolls, do you?
150
00:07:22,796 --> 00:07:24,327
You came
just for the money.
151
00:07:24,471 --> 00:07:25,894
I care about the scrolls,
152
00:07:25,982 --> 00:07:27,897
but I'd like to get
my 10 grand back.
153
00:07:27,985 --> 00:07:30,450
This is all bullshit.
And guess what?
154
00:07:30,538 --> 00:07:32,702
I'm not a mariachi.
155
00:07:33,436 --> 00:07:36,124
Sometimes things get
scrambled.
156
00:07:40,830 --> 00:07:42,230
- What?!
- Ugh!
157
00:07:50,768 --> 00:07:54,151
Well, I think the antiquarian
beat us to Roberto,
158
00:07:54,412 --> 00:07:56,288
got his revenge.
159
00:07:57,389 --> 00:07:59,858
But I think
I know where to find him.
160
00:08:00,202 --> 00:08:03,366
But first, let's take
some time to cool down.
161
00:08:03,622 --> 00:08:05,022
Okay?
162
00:08:05,121 --> 00:08:07,530
You know,
'cause we're brothers.
163
00:08:08,381 --> 00:08:10,296
We'll finish this job
together.
164
00:08:34,700 --> 00:08:38,410
♪ Come inside my little castle ♪
165
00:08:38,567 --> 00:08:45,161
♪ Let me show you something
that is quite ♪
166
00:08:45,432 --> 00:08:49,536
♪ Unique ♪
167
00:08:49,723 --> 00:08:53,463
♪ On my trip to Abyssinia ♪
168
00:08:53,551 --> 00:09:00,207
♪ Bought it from a peddler
who had served ♪
169
00:09:00,556 --> 00:09:04,340
♪ A sheikh ♪
170
00:09:04,627 --> 00:09:06,580
♪ Smuggle it away ♪
171
00:09:06,737 --> 00:09:08,450
♪ Don't give me away ♪
172
00:09:08,592 --> 00:09:13,945
♪ I must keep it out
of the light ♪
173
00:09:14,032 --> 00:09:17,945
♪ Hid it in the back
of my little shack ♪
174
00:09:18,032 --> 00:09:23,385
♪ Now I never dare ♪
♪ to fall asleep ♪
175
00:09:23,472 --> 00:09:24,733
♪ At ni... ♪
176
00:09:27,030 --> 00:09:29,827
♪ Y consciencia se apodera ♪
♪ de mi ♪
177
00:09:30,012 --> 00:09:31,225
Aah!
178
00:09:31,647 --> 00:09:34,430
♪ Para mi todo es gris ♪
179
00:09:34,695 --> 00:09:37,982
♪ Solo tengo tu recuerdo en mi ♪
180
00:10:04,178 --> 00:10:06,117
*LODGE 49*
Season 02 Episode 03
181
00:10:06,204 --> 00:10:07,836
*LODGE 49*
Episode Title: "DisOrientation"
182
00:10:08,909 --> 00:10:12,140
And El Confidente was
passed out next to me,
183
00:10:12,328 --> 00:10:15,758
and we were getting
the same dumb-ass tattoo.
184
00:10:16,234 --> 00:10:19,343
I took off in the tiger van
and drove home.
185
00:10:25,367 --> 00:10:27,486
Oh, my God!
186
00:10:27,900 --> 00:10:28,964
What?!
187
00:10:29,052 --> 00:10:30,815
Okay, okay, okay.
188
00:10:30,931 --> 00:10:33,049
Yep. Mm-hmm.
189
00:10:33,388 --> 00:10:35,932
Alright,
I'll need to, uh...
190
00:10:36,040 --> 00:10:37,640
I'll need to get home,
pack a few things.
191
00:10:37,728 --> 00:10:39,859
- What are you talking about?
- Mexico.
192
00:10:40,205 --> 00:10:41,458
We have to go back.
193
00:10:41,615 --> 00:10:43,414
Did you hear a word
I just said?
194
00:10:43,553 --> 00:10:45,266
It was a nightmare.
195
00:10:45,354 --> 00:10:47,961
Because you went without me,
okay? I'm your squire.
196
00:10:48,152 --> 00:10:50,125
If there's a quest,
I need to go.
197
00:10:50,213 --> 00:10:53,805
There's nothing down there
but dust and shadow,
198
00:10:53,962 --> 00:10:56,779
and El Confidente
is just another con man.
199
00:10:56,867 --> 00:10:59,076
He's not a con man.
He's not a con...
200
00:10:59,164 --> 00:11:00,664
Okay, he can see the future.
201
00:11:00,752 --> 00:11:02,453
That's why they call him
El Confidente.
202
00:11:02,541 --> 00:11:04,476
He has confidence.
He's a confidence man.
203
00:11:04,564 --> 00:11:07,586
Ernie, look, the scrolls,
they were right there.
204
00:11:07,674 --> 00:11:10,927
- I mean, you were so close.
- There's no scrolls!
205
00:11:11,182 --> 00:11:14,633
And if they do exist,
they're just paper...
206
00:11:14,866 --> 00:11:18,750
Moldy and worthless,
no use to anyone.
207
00:11:19,276 --> 00:11:20,889
I'm done with it.
208
00:11:21,156 --> 00:11:23,404
I'm back in reality.
209
00:11:23,492 --> 00:11:26,535
I got bills to pay.
I got my Caddy in the shop.
210
00:11:26,622 --> 00:11:28,245
I'm on the order desk.
211
00:11:28,332 --> 00:11:30,508
No, no. No.
212
00:11:30,802 --> 00:11:33,775
You can't settle
for the order desk.
213
00:11:33,862 --> 00:11:35,265
You're a road man!
214
00:11:35,702 --> 00:11:38,258
That's what you were moanin'
about last night.
215
00:11:38,906 --> 00:11:40,586
I was in denial,
216
00:11:41,460 --> 00:11:43,983
feelin' sorry for myself.
217
00:11:44,594 --> 00:11:46,211
But now...
218
00:11:47,726 --> 00:11:49,328
the order desk
is just what I need.
219
00:11:49,416 --> 00:11:50,430
God.
220
00:11:50,518 --> 00:11:55,430
It's nice and quiet
and normal.
221
00:11:56,252 --> 00:11:57,789
No dead bodies.
222
00:11:58,262 --> 00:12:01,140
No donkey unicorn.
223
00:12:01,449 --> 00:12:03,430
Are you... are you...
Are you sure?
224
00:12:04,218 --> 00:12:06,537
Personally, I'd take
the the donkey-corn
225
00:12:06,625 --> 00:12:07,992
over the order desk.
226
00:12:08,080 --> 00:12:12,133
- Uh.
- Ern... Ernie!
227
00:12:14,186 --> 00:12:18,531
Well, so here at
Higher Steaks,
228
00:12:18,619 --> 00:12:23,462
we like to ask the question,
what do people want?
229
00:12:24,039 --> 00:12:26,055
The answer is...
230
00:12:26,521 --> 00:12:28,634
Is it Higher Steaks?
231
00:12:30,508 --> 00:12:32,245
Yes, it is!
232
00:12:32,762 --> 00:12:35,605
Higher Steaks.
Everything is Higher Steaks now.
233
00:12:35,692 --> 00:12:37,070
Everything.
234
00:12:37,398 --> 00:12:40,715
Life or death. Every day.
235
00:12:40,802 --> 00:12:42,695
Do you really need
to interview me?
236
00:12:43,560 --> 00:12:45,014
This isn't Shamroxx, Liz.
237
00:12:45,102 --> 00:12:48,642
No. No, you're right.
This is Higher Steaks.
238
00:12:50,879 --> 00:12:53,922
So, uh, tell me about
239
00:12:54,112 --> 00:12:57,215
your last job experience.
240
00:12:57,347 --> 00:13:00,237
Uh, my boss
was a total psycho.
241
00:13:00,325 --> 00:13:01,934
He got busted by the Feds.
242
00:13:02,102 --> 00:13:04,278
Well, that sounds, um...
243
00:13:04,723 --> 00:13:05,942
challenging,
244
00:13:06,179 --> 00:13:08,926
and yet, um, fulfilling.
245
00:13:09,604 --> 00:13:11,122
Does it?
246
00:13:12,239 --> 00:13:15,903
I just remember seeing you
at the temp office,
247
00:13:16,670 --> 00:13:22,278
lost and drifting
and terrified.
248
00:13:24,212 --> 00:13:28,497
But, hey, here we are,
together again,
249
00:13:28,593 --> 00:13:30,520
and everything's great!
250
00:13:30,935 --> 00:13:35,758
This is a really upscale...
eating experience,
251
00:13:36,036 --> 00:13:39,235
and I'm confident that
we'll all rise
252
00:13:39,322 --> 00:13:42,345
- to meet the f-fulfilling challenge...
- Jeremy, Jeremy.
253
00:13:42,621 --> 00:13:44,106
Hey.
254
00:13:44,378 --> 00:13:47,378
It'll be fine. Okay?
255
00:13:51,021 --> 00:13:52,606
Thank you.
256
00:13:55,341 --> 00:13:57,864
You're hired.
Of course you're hired.
257
00:13:57,996 --> 00:13:59,645
You were always gonna
be hired.
258
00:14:00,112 --> 00:14:03,065
All this...
This was all Kabuki.
259
00:14:03,153 --> 00:14:06,237
Just stupid, stupid Kabuki.
260
00:14:06,325 --> 00:14:08,065
- Great.
- Yeah, whew!
261
00:14:08,692 --> 00:14:09,865
So...
262
00:14:09,952 --> 00:14:13,911
according to El Confidente...
Who is apparently real?
263
00:14:13,999 --> 00:14:15,379
Yep.
264
00:14:15,467 --> 00:14:18,252
Um, somewhere in Guadalajara,
265
00:14:18,340 --> 00:14:20,535
there's a vengeful antiquarian
266
00:14:20,623 --> 00:14:23,771
who might be in possession
of the scrolls.
267
00:14:23,932 --> 00:14:25,373
That's my understanding.
268
00:14:25,505 --> 00:14:26,935
Wow.
269
00:14:30,265 --> 00:14:31,544
That's a lot.
270
00:14:32,044 --> 00:14:33,051
Yeah.
271
00:14:33,177 --> 00:14:34,790
You have a plan, or...
272
00:14:35,182 --> 00:14:38,347
Well... well, we need El Confidente...
First,
273
00:14:38,435 --> 00:14:41,388
and I can't find any info
on Lodge 55.
274
00:14:41,476 --> 00:14:44,059
There's no current address,
and Ernie is no help.
275
00:14:44,181 --> 00:14:46,894
He's in some kind of a mood
or somethin'.
276
00:14:46,982 --> 00:14:48,205
One thing at a time.
277
00:14:48,293 --> 00:14:51,324
Um, I tried a new
fermentation process
278
00:14:51,412 --> 00:14:54,897
using, uh, Glauber's
Pharmacopoeia Spagyrica.
279
00:14:55,032 --> 00:14:56,415
Should have
a little more kick.
280
00:14:56,502 --> 00:14:58,685
Great, great. I-I need it.
281
00:14:58,826 --> 00:15:00,129
The dickheads
at the hospital,
282
00:15:00,217 --> 00:15:02,037
they're giving me grief
about my bill.
283
00:15:02,419 --> 00:15:05,402
Um, any progress
on the diary?
284
00:15:05,967 --> 00:15:07,451
No.
285
00:15:07,738 --> 00:15:09,537
No.
286
00:15:10,179 --> 00:15:12,677
But I wanna show you somethin'.
Follow me.
287
00:15:14,189 --> 00:15:17,242
Whoa-oa-oa-oa-oa-oa!
288
00:15:17,392 --> 00:15:19,316
Whoa. Okay.
289
00:15:19,404 --> 00:15:21,005
So are y...
Are you livin' here?
290
00:15:21,092 --> 00:15:22,271
Just for
the last few months.
291
00:15:22,359 --> 00:15:24,605
I was over at the Driftwood
apartments for a long time,
292
00:15:24,693 --> 00:15:25,888
but the owner died,
293
00:15:25,976 --> 00:15:27,714
investment group
bought the property,
294
00:15:27,802 --> 00:15:29,145
tripled the rent,
so here I am.
295
00:15:29,232 --> 00:15:31,215
Yeah, that's crazy.
Is that even legal?
296
00:15:31,302 --> 00:15:33,881
Yep.
You can't fight progress.
297
00:15:34,248 --> 00:15:35,357
I'm good.
298
00:15:35,445 --> 00:15:38,099
This place is safe and secure.
It's got everything I need.
299
00:15:38,187 --> 00:15:41,474
And more importantly,
I set up my lab...
300
00:15:41,698 --> 00:15:44,068
Magnum Opus HQ.
301
00:15:44,677 --> 00:15:45,685
Yeah. Yeah.
302
00:15:45,779 --> 00:15:47,371
So cool. What's that?
303
00:15:47,740 --> 00:15:49,826
Philosophic egg.
304
00:15:49,914 --> 00:15:51,592
It's a key component.
305
00:15:51,680 --> 00:15:54,316
It's where materials mingle
and then emerge
306
00:15:54,404 --> 00:15:56,724
as a new substance
totally reborn.
307
00:15:56,812 --> 00:16:00,128
These dream images
are coded instructions
308
00:16:00,216 --> 00:16:02,412
for the material process.
309
00:16:03,020 --> 00:16:04,787
Yeah.
310
00:16:05,676 --> 00:16:07,259
Dreams.
311
00:16:07,623 --> 00:16:10,459
Dreams are important,
right?
312
00:16:10,547 --> 00:16:13,730
Oh, yeah. Carl Jung was
obsessed with alchemy.
313
00:16:13,818 --> 00:16:15,793
His whole
theory of the unconscious
314
00:16:15,881 --> 00:16:18,099
- comes out of it.
- Yeah.
315
00:16:18,552 --> 00:16:20,735
The... the reason
I mention it
316
00:16:20,822 --> 00:16:23,998
is 'cause Larry sort of
came to me in a dream.
317
00:16:24,086 --> 00:16:26,629
- Yeah.
- We were in the tavern,
318
00:16:26,920 --> 00:16:29,890
and he told me to find
Thermosaurus.
319
00:16:31,502 --> 00:16:33,418
By which he meant
the holy grail,
320
00:16:33,506 --> 00:16:34,985
by which he meant
the scrolls.
321
00:16:35,205 --> 00:16:36,654
Yeah.
322
00:16:36,997 --> 00:16:39,310
And his mom was there, too.
323
00:16:40,244 --> 00:16:43,131
That's pretty specific.
324
00:16:44,093 --> 00:16:45,668
Yeah, it... it could've
been a dream,
325
00:16:45,756 --> 00:16:49,138
but it also sounds like it
might've been a visitation.
326
00:16:49,452 --> 00:16:50,771
Just throwin' that
out there.
327
00:16:51,052 --> 00:16:53,138
You mean, like,
from Larry's ghost?
328
00:16:59,081 --> 00:17:00,722
"I Was A Mod
Before You Was A Mod"...plays
329
00:17:00,833 --> 00:17:04,052
♪ I can go anywhere
anytime I choose ♪
330
00:17:04,168 --> 00:17:07,786
♪ I will never, ever be
a substitute ♪
331
00:17:07,874 --> 00:17:11,057
♪ Just set me free,
and then you'll watch me fly ♪
332
00:17:11,145 --> 00:17:14,333
♪ And heaven knows
I'm a lucky guy ♪
333
00:17:14,450 --> 00:17:17,315
♪ Drop some
blues and away we go ♪
334
00:17:17,402 --> 00:17:20,155
♪ Takin' a trip
down to the coast ♪
335
00:17:20,242 --> 00:17:21,525
♪ Oh, yeah ♪
336
00:17:21,619 --> 00:17:25,092
♪ I was a mod before ♪
♪ you was a mod ♪
337
00:17:26,410 --> 00:17:28,675
I always dreaded sports
at school.
338
00:17:28,873 --> 00:17:31,246
Didn't exactly fit in
with the lads.
339
00:17:31,480 --> 00:17:35,075
God, all those wasted afternoons
standing on the sidelines,
340
00:17:35,162 --> 00:17:37,230
feeling scared and useless.
341
00:17:37,762 --> 00:17:40,605
All I remember is
the cold and the damp,
342
00:17:40,777 --> 00:17:42,732
wishing I was
somewhere else.
343
00:17:45,144 --> 00:17:46,574
I fit in.
344
00:17:47,111 --> 00:17:51,176
Well, you know, when you're
big and strong and powerful,
345
00:17:51,363 --> 00:17:54,121
you fit in whether or not
you really feel like you do.
346
00:17:56,566 --> 00:18:00,065
Played linebacker for Wilson.
All-CIF.
347
00:18:00,152 --> 00:18:03,098
I just
hated it after a while.
348
00:18:03,433 --> 00:18:06,402
But made my dad proud,
so...
349
00:18:06,866 --> 00:18:08,973
Well, he'd be proud
of you now.
350
00:18:10,980 --> 00:18:13,309
Sovereign Protector.
351
00:18:16,982 --> 00:18:19,814
You know, you're always
talking about ways
352
00:18:19,902 --> 00:18:21,559
to boost morale around here,
353
00:18:21,742 --> 00:18:25,113
make happy hour,
you know, more happy.
354
00:18:25,201 --> 00:18:27,760
Yeah. Are you thinking
of restoring tabs?
355
00:18:27,848 --> 00:18:29,232
Because I think that would
go a long way to...
356
00:18:29,319 --> 00:18:32,496
No, no, no, no, no, no, no, no.
Somethin' even better.
357
00:18:33,526 --> 00:18:35,646
Naming of the Dead.
358
00:18:36,281 --> 00:18:38,787
Yeah! It's supposed to be
an annual event,
359
00:18:38,875 --> 00:18:41,662
but Larry just blew it off
like everything else.
360
00:18:41,925 --> 00:18:45,207
Do you really think
a marathon candle-lit eulogy
361
00:18:45,295 --> 00:18:48,014
of departed Lynx
is the best way to promote...
362
00:18:48,306 --> 00:18:50,379
you know, mirth?
363
00:18:50,615 --> 00:18:52,198
It's our duty.
364
00:18:52,404 --> 00:18:54,723
That's why people are feeling
down around here,
365
00:18:54,811 --> 00:18:57,029
because they feel like
we've lost our sense of duty.
366
00:18:57,117 --> 00:19:00,070
No, this is perfect!
We can order pizza.
367
00:19:00,216 --> 00:19:01,920
Yeah! Naming of the Dead!
368
00:19:02,008 --> 00:19:03,045
You know what?
369
00:19:03,344 --> 00:19:05,244
I'm gonna go get those robes
out of storage.
370
00:19:10,225 --> 00:19:12,334
"DisOrientation."
371
00:19:13,173 --> 00:19:15,673
It's a play on words.
372
00:19:23,677 --> 00:19:25,014
Here's a fact...
373
00:19:27,102 --> 00:19:30,655
Some of you
can handle Higher Steaks.
374
00:19:30,742 --> 00:19:33,014
Others, frankly, cannot.
375
00:19:34,074 --> 00:19:37,264
And that is why
our first team-building exercise
376
00:19:37,381 --> 00:19:39,646
will be human chess.
377
00:19:39,734 --> 00:19:41,334
But first...
378
00:19:43,484 --> 00:19:44,982
a message.
379
00:19:49,011 --> 00:19:51,084
My name is Janet Price,
380
00:19:51,279 --> 00:19:54,482
and I demand Higher Steaks.
381
00:19:55,366 --> 00:19:58,349
Why start a restaurant
dedicated to the idea
382
00:19:58,491 --> 00:20:00,707
that food is
a life-or-death proposition?
383
00:20:00,795 --> 00:20:03,515
Doesn't life already
depend on food?
384
00:20:03,602 --> 00:20:05,701
Well, to an extent.
385
00:20:05,966 --> 00:20:09,061
Not long ago, I was stuck.
386
00:20:09,830 --> 00:20:12,998
Yes, I was rich and powerful
387
00:20:13,264 --> 00:20:15,957
and being hailed throughout
the industry as a visionary
388
00:20:16,045 --> 00:20:17,365
who was changing the way
the world thinks
389
00:20:17,452 --> 00:20:19,504
about the acquisition
and restructuring
390
00:20:19,592 --> 00:20:21,605
of regional broadline
distribution chains.
391
00:20:21,693 --> 00:20:23,506
But on the inside,
392
00:20:23,889 --> 00:20:26,561
I felt wretched and alone.
393
00:20:26,932 --> 00:20:29,193
So one night,
394
00:20:29,568 --> 00:20:32,162
on a boat
in the middle of a harbor
395
00:20:32,311 --> 00:20:35,514
during an exclusive
corporate-bonding event,
396
00:20:35,896 --> 00:20:38,185
my empty core exploded
397
00:20:38,272 --> 00:20:41,686
in a big bang
of spiritual rebellion.
398
00:20:42,281 --> 00:20:44,420
I jumped ship.
399
00:20:44,842 --> 00:20:48,006
But then a voice,
400
00:20:49,011 --> 00:20:50,748
my inner Godhead,
401
00:20:51,222 --> 00:20:53,334
roared one thing...
402
00:20:53,919 --> 00:20:57,178
"Swim, Janet. Swim."
403
00:20:59,532 --> 00:21:01,850
So Janet swam.
404
00:21:01,938 --> 00:21:03,521
She stole your story, Liz.
405
00:21:03,609 --> 00:21:05,498
Whatever.
I don't have a story.
406
00:21:05,661 --> 00:21:08,873
Exactly. We don't own
our stories anymore.
407
00:21:09,129 --> 00:21:11,068
The author is dead.
408
00:21:17,945 --> 00:21:21,600
Sorry again.
Got replacement parts on the way.
409
00:21:22,592 --> 00:21:26,365
Bob, I got another call
about defective ballcocks.
410
00:21:26,452 --> 00:21:27,998
Have you talked to the factory?
411
00:21:28,086 --> 00:21:29,982
I gave 'em hell
all morning.
412
00:21:30,070 --> 00:21:33,146
Defective ballcocks?
You're the expert, Ernie.
413
00:21:33,404 --> 00:21:35,875
Oh, boy.
Here comes the boom.
414
00:21:35,962 --> 00:21:37,715
Yeah, your ballcocks
don't work.
415
00:21:37,802 --> 00:21:40,201
That's why you're off the road
and on the order desk.
416
00:21:43,060 --> 00:21:45,975
Beautiful Jeff
is trolling you, Ernie.
417
00:21:46,067 --> 00:21:48,990
That's what people
do these days. They troll.
418
00:21:49,078 --> 00:21:50,850
You need to troll him back.
419
00:21:51,144 --> 00:21:53,928
Saw Mooch ordered
a couple threaders.
420
00:21:54,262 --> 00:21:55,973
Yeah. So?
421
00:21:56,178 --> 00:21:58,605
We have them in stock here,
so my advice...
422
00:21:58,692 --> 00:22:01,178
Tell him you'll drop them off
yourself today.
423
00:22:01,266 --> 00:22:02,998
Save him the shipping price.
424
00:22:03,086 --> 00:22:05,389
He'll remember
you saved him 50 bucks,
425
00:22:05,477 --> 00:22:08,764
and he'll come find you
for the next sale.
426
00:22:10,088 --> 00:22:11,553
Right.
427
00:22:11,891 --> 00:22:15,107
Okay. Thanks, Ernie.
428
00:22:15,787 --> 00:22:17,215
And, uh...
429
00:22:17,302 --> 00:22:18,787
enjoy the phones, man.
430
00:22:19,012 --> 00:22:20,928
You're gonna die
at that desk.
431
00:22:21,958 --> 00:22:23,710
You, too, Speedy.
432
00:22:25,612 --> 00:22:27,193
Speedy?
433
00:22:28,701 --> 00:22:30,225
Oh, boy.
434
00:22:30,858 --> 00:22:32,514
Poor Speedy.
435
00:22:37,265 --> 00:22:40,311
Liz, your move
436
00:22:48,802 --> 00:22:50,264
Jeremy.
437
00:22:50,581 --> 00:22:52,006
Hey!
438
00:22:52,741 --> 00:22:54,311
Take her out.
439
00:22:55,740 --> 00:22:56,896
Come on.
440
00:22:57,865 --> 00:23:00,061
I can't. I can't.
441
00:23:00,212 --> 00:23:02,701
She's just a pawn.
442
00:23:03,649 --> 00:23:04,962
You're a bishop.
443
00:23:05,089 --> 00:23:06,659
She should be the queen!
444
00:23:08,579 --> 00:23:10,787
I think I'm having
a heart attack.
445
00:23:11,029 --> 00:23:12,945
I just want to run out the door
and just go running
446
00:23:13,032 --> 00:23:14,945
for hundreds and hundreds
of miles.
447
00:23:15,032 --> 00:23:16,670
I don't think
that's a heart attack.
448
00:23:16,803 --> 00:23:19,815
Have a seat. Alright.
449
00:23:19,903 --> 00:23:21,982
Okay. You're okay.
450
00:23:23,927 --> 00:23:25,897
Liz...
451
00:23:26,271 --> 00:23:27,772
you're manager.
452
00:23:28,921 --> 00:23:30,654
Jeremy...
453
00:23:31,494 --> 00:23:32,577
bar.
454
00:23:32,672 --> 00:23:34,572
Oh, thank God.
455
00:23:37,487 --> 00:23:39,587
- And checkmate.
- Oh!
456
00:23:47,652 --> 00:23:49,428
So, what kind of fish
do you get?
457
00:23:49,516 --> 00:23:53,699
Mm, off the jetty...
Rockfish, amberjack, halibut.
458
00:23:53,872 --> 00:23:56,655
Nice. Very "Island of
the Blue Dolphins."
459
00:23:56,742 --> 00:23:59,334
Yeah, when society collapses,
I'll be able to feed myself.
460
00:23:59,422 --> 00:24:02,498
Yes, you and your army
of violent scavengers.
461
00:24:02,586 --> 00:24:04,769
Society not going to collapse.
462
00:24:04,932 --> 00:24:06,709
You still have to go to college.
463
00:24:11,068 --> 00:24:12,305
Hi.
464
00:24:12,482 --> 00:24:17,235
I was just driving by, and I saw
the old Dudley & Son sign,
465
00:24:17,322 --> 00:24:22,715
and, uh... I don't know,
something told me to stop by.
466
00:24:22,802 --> 00:24:24,177
And then I saw you in here
dressed like
467
00:24:24,264 --> 00:24:25,990
you're on your way
to Monte Carlo.
468
00:24:26,936 --> 00:24:27,912
No, no.
469
00:24:28,000 --> 00:24:30,443
I'm, uh, just hanging out
in Donuts.
470
00:24:31,810 --> 00:24:33,514
Wanna have a cup of coffee?
471
00:24:34,342 --> 00:24:36,967
Higher Steaks. Hmm, hmm.
It's new.
472
00:24:37,055 --> 00:24:41,268
I used to work at Shamroxx,
so this is a step up, sort of.
473
00:24:41,870 --> 00:24:43,232
Shamroxx?
474
00:24:43,462 --> 00:24:46,217
Mm.
Well, you look great.
475
00:24:48,022 --> 00:24:49,811
Though your skin looks
a little dry.
476
00:24:49,899 --> 00:24:51,912
Are you drinking
enough water?
477
00:24:53,058 --> 00:24:56,428
Uh, no. Probably not.
478
00:24:57,881 --> 00:24:59,389
Yesterday was nuts.
479
00:24:59,516 --> 00:25:02,193
I know.
Thanks for helping out.
480
00:25:02,779 --> 00:25:06,256
I w... I was thinking about
you and your brother.
481
00:25:06,842 --> 00:25:10,155
Your dad was
such a nice guy.
482
00:25:10,294 --> 00:25:12,467
I read about
what happened to him.
483
00:25:13,630 --> 00:25:16,545
It... it sounds like
you've had a hell of a year.
484
00:25:17,864 --> 00:25:19,990
Yeah, I guess so.
485
00:25:21,615 --> 00:25:24,115
This may sound weird, but...
486
00:25:24,906 --> 00:25:27,704
I'd love it if you guys
could come over
487
00:25:27,792 --> 00:25:30,264
and... and let me
cook dinner for you.
488
00:25:32,951 --> 00:25:34,459
Okay.
489
00:25:37,571 --> 00:25:39,475
Some lodges are nicer
than others,
490
00:25:40,514 --> 00:25:42,600
but they all have their quirks.
491
00:25:44,148 --> 00:25:46,607
I usually get to explore
whatever city I'm in.
492
00:25:47,012 --> 00:25:48,553
Do you have
a favorite city?
493
00:25:50,252 --> 00:25:52,100
I'd say Turin.
494
00:25:56,510 --> 00:25:58,725
Something happened
while I was there.
495
00:26:01,132 --> 00:26:04,232
Or I should say
nothing happened.
496
00:26:08,559 --> 00:26:10,873
It was autumn time,
497
00:26:12,113 --> 00:26:16,295
and I was walking on me own
in Piazza San Carlo,
498
00:26:16,624 --> 00:26:22,269
and suddenly, there was
something strange and menacing
499
00:26:22,357 --> 00:26:24,342
about
the late afternoon light.
500
00:26:26,779 --> 00:26:28,764
And I just stood there,
501
00:26:29,522 --> 00:26:31,146
paralyzed,
502
00:26:31,941 --> 00:26:36,428
like a statue staring at
my own shadow for eternity.
503
00:26:37,428 --> 00:26:39,264
But it was only a moment,
504
00:26:39,615 --> 00:26:43,326
and then it all
went dark after that.
505
00:26:44,939 --> 00:26:46,684
Checked myself
into a psychiatric ward
506
00:26:46,772 --> 00:26:48,217
for a couple of weeks.
507
00:26:51,531 --> 00:26:53,865
I've never
told anyone this.
508
00:26:57,864 --> 00:26:59,373
Well...
509
00:26:59,810 --> 00:27:02,021
Turin sounds great.
510
00:27:05,770 --> 00:27:08,928
I saw doctors, but it was
the lodge that got me back.
511
00:27:09,731 --> 00:27:12,365
I read about
Harwood Fritz Merrill.
512
00:27:13,748 --> 00:27:16,045
He had similar episodes.
513
00:27:16,394 --> 00:27:18,967
Also developed
a seizure condition.
514
00:27:19,654 --> 00:27:22,553
He devised his own
alchemical remedies,
515
00:27:22,641 --> 00:27:24,443
like the Orbiscope.
516
00:27:25,718 --> 00:27:28,795
See, I love Turin 'cause it's
the first point on a new map,
517
00:27:29,190 --> 00:27:30,631
my own map.
518
00:27:31,156 --> 00:27:34,967
And from there, I found my way
to a different, better place.
519
00:27:48,908 --> 00:27:52,193
I started having seizures
a few years ago.
520
00:27:52,361 --> 00:27:53,732
What?
521
00:27:53,989 --> 00:27:55,811
Oh, Connie, darling.
522
00:27:56,928 --> 00:27:59,178
The diagnosis, uh...
523
00:28:01,025 --> 00:28:04,764
isn't, uh... good.
524
00:28:06,131 --> 00:28:07,738
I didn't run away
from Long Beach
525
00:28:07,826 --> 00:28:10,428
because of my shit show
of a personal life,
526
00:28:11,205 --> 00:28:13,537
though that's part of it.
527
00:28:14,749 --> 00:28:16,719
I was running away from...
528
00:28:19,701 --> 00:28:21,748
You can say it.
529
00:28:25,799 --> 00:28:27,662
I'm scared...
530
00:28:29,312 --> 00:28:30,943
to die.
531
00:28:33,949 --> 00:28:36,623
It's as stupid
and simple as that.
532
00:28:37,954 --> 00:28:40,092
I'm scared that my life
533
00:28:40,892 --> 00:28:44,896
will end without a chance
to actually see it
534
00:28:44,984 --> 00:28:48,951
or... understand it.
535
00:28:52,718 --> 00:28:56,904
I see myself
on a night in Chicago,
536
00:28:56,992 --> 00:28:58,945
like, 30 years ago.
537
00:28:59,033 --> 00:29:01,146
It was after deadline,
538
00:29:01,261 --> 00:29:04,394
and the office had
cleared out to the bar,
539
00:29:04,482 --> 00:29:07,436
but I stuck around
that night.
540
00:29:08,420 --> 00:29:13,256
I turned in a big feature
and felt like celebrating alone,
541
00:29:14,097 --> 00:29:15,974
so I poured myself
a little something
542
00:29:16,062 --> 00:29:18,322
and I went to the window.
543
00:29:21,006 --> 00:29:23,951
It was snowing outside,
and...
544
00:29:24,731 --> 00:29:27,566
and... and now, from far away,
545
00:29:27,654 --> 00:29:32,092
I can see that young woman
at the window,
546
00:29:32,215 --> 00:29:37,332
triumphant, in love with
the night and the falling snow,
547
00:29:37,420 --> 00:29:39,811
and she's like this stranger
I'll never meet.
548
00:29:39,899 --> 00:29:43,131
But if I could...
549
00:29:43,245 --> 00:29:45,100
If I could...
550
00:29:46,724 --> 00:29:49,561
If I could
open a door somewhere
551
00:29:51,019 --> 00:29:52,756
and find her...
552
00:29:57,804 --> 00:30:00,764
I wouldn't be afraid
anymore.
553
00:30:07,099 --> 00:30:08,795
Aw, man, wow
554
00:30:08,883 --> 00:30:10,326
This... now this, this is art.
555
00:30:10,414 --> 00:30:12,224
- This is great.
- Mm.
556
00:30:12,312 --> 00:30:14,165
Yeah.
I love the ponies.
557
00:30:14,252 --> 00:30:16,465
I hit a trifecta last week
at El Rayo.
558
00:30:16,552 --> 00:30:19,135
Oh, nice!
The sport of kings!
559
00:30:19,222 --> 00:30:21,833
The track is just one of
my revenue streams.
560
00:30:21,921 --> 00:30:23,796
Oh.
561
00:30:24,484 --> 00:30:28,545
Toast to
Dudley & Son & Daughter.
562
00:30:28,710 --> 00:30:31,045
May you vanquish
all your enemies
563
00:30:31,132 --> 00:30:33,615
and ride again
on the winds of commerce.
564
00:30:33,702 --> 00:30:36,124
I don't know
what the hell I'm saying!
565
00:30:36,212 --> 00:30:38,648
- No, it's perfect.
- Thank you.
566
00:30:38,736 --> 00:30:39,796
Whoo!
567
00:30:39,884 --> 00:30:41,179
Mm.
568
00:30:41,267 --> 00:30:42,680
- Mmm.
- Mmm!
569
00:30:42,768 --> 00:30:44,121
Mmm.
570
00:30:44,515 --> 00:30:48,328
I'm really impressed with your
entrepreneurial spirit.
571
00:30:48,682 --> 00:30:51,295
Getting out there,
knocking on doors.
572
00:30:51,382 --> 00:30:53,552
Yeah, yeah, well, you know,
I gave it a shot,
573
00:30:53,640 --> 00:30:56,635
and, uh, now I'm just tryin'
to take a break.
574
00:30:56,722 --> 00:30:59,976
You know, tryin' to...
Tryin' to figure out, uh,
575
00:31:00,064 --> 00:31:02,779
scalability or... right?
Is that... whatever.
576
00:31:02,867 --> 00:31:06,031
Um, yeah, it's tough
with my leg, too, so...
577
00:31:06,826 --> 00:31:09,450
There's nothing more important
than health.
578
00:31:09,912 --> 00:31:13,781
And the fastest way to heal
is to stay fydrated.
579
00:31:13,877 --> 00:31:16,523
Yeah.
You mean "hydrated."
580
00:31:17,593 --> 00:31:20,273
No, I mean "fydrated."
581
00:31:20,431 --> 00:31:22,644
- Oh.
- And staying fydrated
582
00:31:22,732 --> 00:31:26,474
keeps your pores nice
and healthy... FYI.
583
00:31:27,025 --> 00:31:30,338
Fydro combines
the elemental power
584
00:31:30,426 --> 00:31:32,204
of fire and water.
585
00:31:32,292 --> 00:31:35,305
It's a metaphysical
fydration system
586
00:31:35,392 --> 00:31:40,145
fully optimized with minerals,
auras, and antioxidants.
587
00:31:40,232 --> 00:31:41,502
Try it.
588
00:31:48,400 --> 00:31:49,619
Tastes like water.
589
00:31:49,707 --> 00:31:51,932
It transcends water.
590
00:31:52,062 --> 00:31:55,627
It's the essence of fydration.
591
00:31:56,823 --> 00:31:58,635
Well, thank you.
592
00:31:58,738 --> 00:32:00,541
How'd you like
to take some home with you?
593
00:32:00,629 --> 00:32:02,102
- Oh...
- Uh, sure.
594
00:32:02,190 --> 00:32:03,299
Great!
595
00:32:03,395 --> 00:32:06,611
Do you want the store price
or the insider Mega Deal?
596
00:32:06,699 --> 00:32:08,322
Way more value with
the Mega Deal.
597
00:32:08,410 --> 00:32:09,705
3 cases for 200 bucks.
598
00:32:09,792 --> 00:32:10,801
I'll be right back.
599
00:32:10,889 --> 00:32:12,102
Wait, I...
600
00:32:12,816 --> 00:32:14,176
Oh, my God.
601
00:32:14,264 --> 00:32:16,353
This whole thing
was a sales pitch, Dud.
602
00:32:16,441 --> 00:32:18,707
- It's a pyramid scheme.
- Wow, yeah, you know what?
603
00:32:18,853 --> 00:32:20,479
I think somethin's
kinda off with this lady,
604
00:32:20,566 --> 00:32:21,725
and I can always tell,
605
00:32:21,812 --> 00:32:23,146
so I think we should
probably just go.
606
00:32:23,233 --> 00:32:25,488
Yeah. Whoa.
607
00:32:26,382 --> 00:32:27,595
Whew!
608
00:32:27,682 --> 00:32:29,780
Oh, hey, Lenore,
uh, you know,
609
00:32:29,868 --> 00:32:32,865
somethin' just came up,
and we gotta go.
610
00:32:32,952 --> 00:32:35,384
Oh. Okay.
611
00:32:35,628 --> 00:32:37,821
I'll load these into
your car.
612
00:32:38,017 --> 00:32:41,305
No! No. We... we appreciate
the offer for the Mega Deal.
613
00:32:41,392 --> 00:32:43,075
- Mm-hmm.
- It's just... it's not for us.
614
00:32:43,162 --> 00:32:45,446
- Mnh-mnh.
- Yeah.
615
00:32:47,415 --> 00:32:49,056
I knew it.
616
00:32:49,230 --> 00:32:51,713
No good deed goes
unpunished.
617
00:32:51,972 --> 00:32:53,821
I save your life,
618
00:32:54,029 --> 00:32:56,157
I invite you into my home,
619
00:32:56,371 --> 00:32:58,767
and all you do is
insult me!
620
00:32:58,855 --> 00:33:02,165
Okay, whoa! You
didn't save my life, alright?
621
00:33:02,282 --> 00:33:03,696
The guy wasn't trying
to kill me.
622
00:33:03,784 --> 00:33:05,625
I mean... I mean, well,
he did try to murder me later,
623
00:33:05,712 --> 00:33:07,435
but that was...
No, it's really out of line
624
00:33:07,522 --> 00:33:09,946
using our dad
to sell us this crap.
625
00:33:10,095 --> 00:33:11,338
Yeah.
626
00:33:11,533 --> 00:33:13,118
Your dad?
627
00:33:13,342 --> 00:33:16,788
Your dad would be so ashamed
of you two!
628
00:33:16,876 --> 00:33:18,212
- Yeah?
- His... h-his son is
629
00:33:18,299 --> 00:33:20,061
an unemployed drug addict.
630
00:33:20,149 --> 00:33:21,494
- A drug addict?
- And his daughter...
631
00:33:21,581 --> 00:33:24,360
Oh, he talked about you like
you were gonna be the queen!
632
00:33:24,502 --> 00:33:27,655
But no!
Instead, you're a waitress
633
00:33:27,742 --> 00:33:31,695
with bad skin,
working at a titty bar!
634
00:33:31,782 --> 00:33:35,165
I do not have bad skin,
you crazy bitch!
635
00:33:35,253 --> 00:33:37,027
Oh! Get...
636
00:33:37,121 --> 00:33:38,362
out of my house!
637
00:33:38,450 --> 00:33:39,168
- Oh!
- Oh, my... Oh!
638
00:33:39,256 --> 00:33:42,566
Get the hell out of my house!
Get the hell out of my house!
639
00:33:42,654 --> 00:33:46,496
- Aah! Jesus Christ!
- Jesus Christ! She's crazy!
640
00:34:05,982 --> 00:34:07,410
Huh?
641
00:34:09,810 --> 00:34:11,240
Larry.
642
00:34:13,254 --> 00:34:16,697
Um, so, I just wanna
kinda make sure that everything
643
00:34:16,785 --> 00:34:19,697
was still on track, because, um,
'cause I've been getting
644
00:34:19,785 --> 00:34:21,941
a lot of calls from the hospital
about my bill.
645
00:34:22,029 --> 00:34:24,713
What? No one does that
to my client.
646
00:34:24,801 --> 00:34:25,945
N-no one.
647
00:34:26,032 --> 00:34:28,785
I will destroy them,
if that's what you want.
648
00:34:28,872 --> 00:34:31,207
No, no, no. No, no, no.
I don't want that. I just...
649
00:34:31,295 --> 00:34:33,510
You said that you were gonna
take care of all the paperwork
650
00:34:33,597 --> 00:34:35,457
and make sure
all my bills were paid.
651
00:34:35,552 --> 00:34:38,010
- That's... that's it.
- Oh, yeah, Dud, don't worry about that.
652
00:34:38,097 --> 00:34:42,621
No, I have, um, filed a motion
on your behalf
653
00:34:42,709 --> 00:34:45,605
with the Superior Court.
654
00:34:45,909 --> 00:34:49,269
And if they object, then I'll
subpoena the judge,
655
00:34:49,357 --> 00:34:50,980
and we'll take it to
the grand jury.
656
00:34:51,068 --> 00:34:54,388
G-great. Awesome.
That sounds like a plan.
657
00:34:54,476 --> 00:34:57,308
- Thanks. Yeah.
- Wha... the office is calling.
658
00:34:57,396 --> 00:34:58,418
- Okay.
- So...
659
00:34:58,506 --> 00:35:00,996
- Take your time.
- Okay. Hello.
660
00:35:06,702 --> 00:35:09,072
Hey, Dud, uh, do you think
661
00:35:09,160 --> 00:35:12,621
there's anything off
with your lawyer?
662
00:35:12,754 --> 00:35:14,177
You mean my law provider?
663
00:35:14,265 --> 00:35:17,078
She asked me
about the True Lodge.
664
00:35:17,352 --> 00:35:19,433
What the hell do I know about
the True Lodge?
665
00:35:19,521 --> 00:35:21,304
Maybe she's just being thorough.
666
00:35:21,392 --> 00:35:22,666
She asked me
to tell her the name
667
00:35:22,753 --> 00:35:24,576
of the Sovereign Protector
of Lodge 1.
668
00:35:24,821 --> 00:35:26,364
What does that matter to her?
669
00:35:26,452 --> 00:35:28,754
Who is the Sovereign Protector
of Lodge 1?
670
00:35:28,916 --> 00:35:30,457
I don't know.
671
00:35:30,776 --> 00:35:33,629
It's only known by certain
people on certain floors.
672
00:35:34,179 --> 00:35:36,963
My point is, none of that
has anything to do
673
00:35:37,051 --> 00:35:38,602
with your shark attack.
674
00:35:44,324 --> 00:35:45,572
Uh...
675
00:35:51,104 --> 00:35:54,204
Well, sorry I'm late
for my... torture session.
676
00:35:54,292 --> 00:35:56,480
I got lost again
on the way down here.
677
00:35:56,568 --> 00:35:59,511
I swear, some of the corridors
upstairs make no sense.
678
00:35:59,621 --> 00:36:00,699
That's by design.
679
00:36:00,787 --> 00:36:02,270
One of Merrill's techniques.
680
00:36:02,451 --> 00:36:04,660
He thought it was good
to feel lost.
681
00:36:05,284 --> 00:36:07,394
Hmm.
682
00:36:07,627 --> 00:36:09,278
Have you had
a chance to read his monograph
683
00:36:09,365 --> 00:36:11,136
on architectural
disorientation?
684
00:36:12,269 --> 00:36:14,621
Clara? Are you in here?
685
00:36:15,597 --> 00:36:17,110
No, just me.
686
00:36:18,426 --> 00:36:19,842
No, don't!
687
00:36:22,244 --> 00:36:24,168
What the hell?
688
00:36:27,782 --> 00:36:30,558
Suppose, Connie,
689
00:36:31,418 --> 00:36:33,678
it's time to bring you
into the True Lodge.
690
00:36:38,729 --> 00:36:40,988
You were speedy in name,
691
00:36:41,902 --> 00:36:43,613
but not in fact...
692
00:36:44,408 --> 00:36:46,761
The cheapest of ironies.
693
00:36:47,522 --> 00:36:49,835
Trees are just hairs
694
00:36:49,930 --> 00:36:51,926
on the scalp of the Earth,
695
00:36:52,425 --> 00:36:55,972
and we are lice
crawling through them.
696
00:36:56,944 --> 00:36:59,016
You were the slowest louse,
697
00:36:59,399 --> 00:37:03,539
which was fast enough
to make you a man.
698
00:37:05,512 --> 00:37:08,820
Godspeed, Speedy.
699
00:37:10,722 --> 00:37:12,782
That was, uh...
700
00:37:15,667 --> 00:37:18,149
really nice, Bob.
701
00:37:18,242 --> 00:37:19,289
I don't know if it scans,
702
00:37:19,377 --> 00:37:22,024
but I-I wanted to
lean into the emotion.
703
00:37:22,583 --> 00:37:24,039
Speedy, I'm sorry.
704
00:37:25,209 --> 00:37:28,352
I said he was gonna die
in that chair, and he did.
705
00:37:29,653 --> 00:37:32,383
I said the same thing to Ernie.
I take it back.
706
00:37:32,590 --> 00:37:36,805
It's not your fault, Jeff.
You can't cause it by saying it.
707
00:37:36,893 --> 00:37:39,176
Nobody has that kinda power.
708
00:37:39,451 --> 00:37:43,016
You just foresaw
he inevitable.
709
00:37:51,707 --> 00:37:53,650
Hey. Hey!
710
00:37:53,932 --> 00:37:55,703
Please stop toying
with me.
711
00:37:56,093 --> 00:37:57,218
What?
712
00:37:57,306 --> 00:37:59,701
Avery thought it would be
so easy, just feed you a story
713
00:37:59,789 --> 00:38:01,556
and... and then keep finessing
things until I got
714
00:38:01,643 --> 00:38:03,688
all the information I wanted.
But you...
715
00:38:04,152 --> 00:38:06,695
I mean, you had me figured out
from the beginning, didn't you?
716
00:38:07,141 --> 00:38:09,797
Uh, wait. Sorry.
You know Avery?
717
00:38:10,648 --> 00:38:12,131
Okay, just...
718
00:38:12,398 --> 00:38:14,359
You're trying to complete
the Magnum Opus?
719
00:38:14,629 --> 00:38:17,350
N-no, no, no.
The Magnum Opus is a fairy tale.
720
00:38:17,438 --> 00:38:20,250
There is no magical formula
to create gold.
721
00:38:20,572 --> 00:38:22,797
But the scrolls are
still valuable.
722
00:38:23,649 --> 00:38:25,485
Let me... okay,
let me ask you this.
723
00:38:25,899 --> 00:38:27,038
What do you know
about Bitcoin?
724
00:38:27,125 --> 00:38:29,063
Or... or cryptocurrency
in general?
725
00:38:29,151 --> 00:38:30,258
Nothing.
726
00:38:30,346 --> 00:38:32,859
Okay, so it's basically
a made-up currency.
727
00:38:32,982 --> 00:38:35,664
Mm-hmm, right, but isn't
all currency made up?
728
00:38:35,758 --> 00:38:38,477
I mean, like, if people believe
lemons are money,
729
00:38:38,565 --> 00:38:41,348
- then lemons are money.
- Exactly. Right?
730
00:38:41,436 --> 00:38:43,405
So, okay, I don't want to get
too in the weeds on this...
731
00:38:43,492 --> 00:38:44,988
- Mm.
- But Bitcoin, it's... it's...
732
00:38:45,258 --> 00:38:46,805
It's like modern alchemy, right?
733
00:38:46,930 --> 00:38:49,175
You solve a riddle,
and you create gold.
734
00:38:49,312 --> 00:38:52,374
So Avery and I work for
these people who believe
735
00:38:52,462 --> 00:38:54,845
that the original algorithm
for Bitcoin
736
00:38:54,932 --> 00:38:57,815
is based on the scrolls
of Harwood Fritz Merrill.
737
00:38:57,902 --> 00:38:59,959
And, I mean, the True Lodge
set it all in motion,
738
00:39:00,047 --> 00:39:01,850
but we never knew how
or when or where
739
00:39:01,938 --> 00:39:04,445
until I saw the news report
about the mummy,
740
00:39:04,533 --> 00:39:07,616
and I caught a glimpse of this,
741
00:39:07,881 --> 00:39:11,061
which, you know, we know to be
an emblem of the True Lodge.
742
00:39:11,149 --> 00:39:12,297
So I contacted Avery.
743
00:39:12,385 --> 00:39:14,813
He showed up here
and he pieced it all together.
744
00:39:14,901 --> 00:39:16,016
Where is Avery?
745
00:39:16,104 --> 00:39:17,969
Antarctica, but that's not
important now.
746
00:39:18,057 --> 00:39:22,021
Look, this all goes back to
Wallace Smith and Jackie Loomis.
747
00:39:22,109 --> 00:39:23,645
They brought the scrolls here
to Long Beach, right?
748
00:39:23,732 --> 00:39:25,834
They... they somehow
got in touch
749
00:39:25,922 --> 00:39:27,749
with the engineers at Orbis
and the Parabola Group...
750
00:39:27,836 --> 00:39:29,335
and... and
the rest is kind of hazy,
751
00:39:29,422 --> 00:39:32,515
but what's important is that
whoever has the scrolls
752
00:39:32,602 --> 00:39:36,414
can unlock Bitcoin
and make millions.
753
00:39:37,163 --> 00:39:39,094
Wow. Wow!
754
00:39:39,182 --> 00:39:42,334
So it is a formula
for making gold.
755
00:39:42,422 --> 00:39:44,312
That's what it is.
It's a formula for ma...
756
00:39:44,400 --> 00:39:47,353
Not magic gold. I get that.
757
00:39:47,605 --> 00:39:48,988
But, uh...
758
00:39:49,192 --> 00:39:50,851
Wait.
So what about Smith's diary?
759
00:39:50,939 --> 00:39:52,492
Oh, um... oh, yeah.
760
00:39:52,580 --> 00:39:55,383
You can... you can
give this back to Blaise.
761
00:39:55,523 --> 00:39:56,601
Oh.
That is, um...
762
00:39:56,689 --> 00:39:58,102
Ooh.
That was a dead end.
763
00:39:58,197 --> 00:40:01,450
But what we need to know now
is where to go in Mexico.
764
00:40:01,702 --> 00:40:03,679
Dud, if you can help us,
765
00:40:04,687 --> 00:40:07,034
we will make you very rich.
766
00:40:09,341 --> 00:40:10,711
Yeah.
767
00:40:11,676 --> 00:40:13,078
I mean...
768
00:40:13,719 --> 00:40:15,834
I was really counting on
that shark money,
769
00:40:15,922 --> 00:40:17,125
you know what I mean?
770
00:40:17,212 --> 00:40:19,595
And ya kind of screwed me
on... on that.
771
00:40:19,682 --> 00:40:21,318
I'm sorry. I am sorry.
That was a scam.
772
00:40:21,406 --> 00:40:23,664
But this...
No, this...
773
00:40:23,789 --> 00:40:25,000
This is legit.
774
00:40:25,088 --> 00:40:27,912
I mean, the kind of money
that I am talking about,
775
00:40:28,000 --> 00:40:29,711
I mean, it could...
776
00:40:30,414 --> 00:40:33,336
it could
solve a lot of problems.
777
00:40:34,782 --> 00:40:36,101
Yeah.
778
00:40:40,648 --> 00:40:42,881
Keep your water
crystal clea
779
00:40:43,133 --> 00:40:46,186
with the help of Dudley Pools.
780
00:40:46,602 --> 00:40:49,844
Worried about keepin' your pool
in summertime shape?
781
00:40:49,932 --> 00:40:51,715
Look no further.
782
00:40:51,803 --> 00:40:54,945
Visit our store and stock up on
everything you need to keep...
783
00:40:58,453 --> 00:41:03,554
Tonight, we read
from the Book of the Dead,
784
00:41:04,222 --> 00:41:07,805
where we honor those Lynx
who have departed our lodge
785
00:41:07,892 --> 00:41:10,945
and now dwell among the stars.
786
00:41:11,935 --> 00:41:14,664
I'll, uh, read
the first 300 names,
787
00:41:14,752 --> 00:41:17,008
and then we'll take turns.
788
00:41:17,550 --> 00:41:22,148
I would like to start
with my father, Mitch Miller,
789
00:41:22,579 --> 00:41:24,922
who attained the rank
of Solemn Knight
790
00:41:25,072 --> 00:41:30,758
and who helped lead the lodge to
10 muni-league softball titles.
791
00:41:30,846 --> 00:41:32,336
- Yeah.
- Yeah.
792
00:41:32,424 --> 00:41:35,086
Go forth in light, Mitch Miller.
793
00:41:35,282 --> 00:41:37,344
- Go forth in light.
- Go forth in light.
794
00:41:39,192 --> 00:41:42,775
Moving on... Abigail Walters,
795
00:41:42,955 --> 00:41:44,906
who attained the rank
of Luminous Knight.
796
00:41:53,931 --> 00:41:55,484
Did ya come to apologize?
797
00:41:56,031 --> 00:41:57,817
No.
What is wrong with you?
798
00:41:57,905 --> 00:41:59,945
You should be apologizing.
799
00:42:01,196 --> 00:42:02,679
I have a temper.
800
00:42:02,852 --> 00:42:06,054
I didn't want the night
to go that way, I swear.
801
00:42:07,557 --> 00:42:10,110
That's not an apology.
I don't do apologies.
802
00:42:10,198 --> 00:42:11,390
I don't care.
803
00:42:12,072 --> 00:42:17,633
I just wanna know
what else my dad said about me.
804
00:42:19,859 --> 00:42:21,781
He said a lot of things.
805
00:42:23,562 --> 00:42:25,390
How well did you know him?
806
00:42:26,932 --> 00:42:28,615
We were friends for
a long time,
807
00:42:28,702 --> 00:42:32,117
and then, obviously,
we became lovers.
808
00:42:35,112 --> 00:42:37,898
God, you're clueless.
809
00:42:39,226 --> 00:42:42,789
Come in.
You look defydrated.
810
00:42:58,875 --> 00:43:00,601
Uh...
811
00:43:02,882 --> 00:43:05,047
Um... uh...
812
00:43:05,203 --> 00:43:07,758
- Right there.
- Yep. Yeah, yep.
813
00:43:08,109 --> 00:43:10,592
Uh, Eddie...
814
00:43:10,882 --> 00:43:14,412
Oh, I-I-I-I can't. I can't...
I can't take it anymore.
815
00:43:14,500 --> 00:43:17,617
I know that this
is a beautiful tradition,
816
00:43:17,705 --> 00:43:20,390
but right now, this is not helping
anything, okay?
817
00:43:20,513 --> 00:43:24,156
We're all feelin' down for
different reasons.
818
00:43:24,244 --> 00:43:25,595
Okay, and I don't wanna point
anyone out.
819
00:43:25,682 --> 00:43:26,821
I don't wanna
single somebody out.
820
00:43:26,908 --> 00:43:29,740
But maybe... I don't know,
maybe it's because we're sad
821
00:43:29,828 --> 00:43:32,322
because we got laid off
at our job at Orbis.
822
00:43:32,410 --> 00:43:35,289
Or maybe because, you know,
we got evicted
823
00:43:35,377 --> 00:43:37,613
and we had to move
into the back of our pot shop.
824
00:43:37,701 --> 00:43:39,614
Or maybe it's because we have
825
00:43:39,772 --> 00:43:41,925
a... an insane $3,000 bar tab,
you know?
826
00:43:42,012 --> 00:43:44,091
Or maybe it's because our
Caddy's in the shop, you know,
827
00:43:44,178 --> 00:43:45,964
and our... our girlfriend left
the country.
828
00:43:46,052 --> 00:43:48,041
Or maybe because our wife
had an affair,
829
00:43:48,129 --> 00:43:50,016
- and she left the country...
- Dud, really not the time.
830
00:43:50,103 --> 00:43:51,611
Which brings us to the lodge.
831
00:43:54,080 --> 00:43:55,713
We kept the doors open,
832
00:43:56,283 --> 00:43:58,869
but hasn't been the same.
833
00:43:59,192 --> 00:44:02,580
Nothin's been the same
since Larry died,
834
00:44:03,032 --> 00:44:04,713
and we're all still dealin'
with that.
835
00:44:04,801 --> 00:44:06,291
Mm-hmm.
836
00:44:07,302 --> 00:44:09,439
I know...
I know what you're thinking.
837
00:44:09,527 --> 00:44:11,580
You're thinking, "Dud,
everything you're sayin' here
838
00:44:11,908 --> 00:44:14,572
"is 100% true,
839
00:44:14,709 --> 00:44:16,338
but there's nothin'
we can do about it."
840
00:44:16,596 --> 00:44:17,929
Mnh-mnh.
841
00:44:18,017 --> 00:44:20,486
Well, you're wrong,
842
00:44:21,618 --> 00:44:24,561
because there is.
843
00:44:25,075 --> 00:44:26,398
Now, listen.
844
00:44:26,486 --> 00:44:28,212
You're just gonna have to
take my word on this,
845
00:44:28,299 --> 00:44:30,219
but, basically,
I am a major player
846
00:44:30,307 --> 00:44:31,438
in a vast
international conspiracy.
847
00:44:31,525 --> 00:44:33,312
It involves Bitcoin
and the scrolls.
848
00:44:33,400 --> 00:44:34,636
- What?
- Now... yeah, and... and, okay.
849
00:44:34,723 --> 00:44:36,398
And the scrolls
are somewhere in Mexico.
850
00:44:36,486 --> 00:44:38,190
Don't know where,
but we gotta go get 'em, okay,
851
00:44:38,277 --> 00:44:40,860
because they're worth millions.
852
00:44:40,948 --> 00:44:44,299
And the great thing is,
is that we can all share it.
853
00:44:45,885 --> 00:44:48,078
We need to do this
for the lodge.
854
00:44:48,166 --> 00:44:50,158
It's our destiny!
855
00:44:52,971 --> 00:44:55,328
And I know that because Larry
told me, and... and...
856
00:44:55,416 --> 00:44:59,057
And not to... freak anyone out here,
but this place is haunted.
857
00:44:59,352 --> 00:45:01,117
It's haunted, and... and...
And I know that
858
00:45:01,205 --> 00:45:03,675
because, the other night,
Larry and...
859
00:45:03,762 --> 00:45:06,975
Larry's ghost came to me
in the bar and he told me.
860
00:45:07,062 --> 00:45:10,408
He said, "Dud, gotta go down
to Mexico,
861
00:45:11,008 --> 00:45:14,517
and you gotta get
the holy grail," okay?
862
00:45:14,605 --> 00:45:18,336
Larry's ghost wants us to go
to Mexico. So who's in?
863
00:45:18,424 --> 00:45:20,202
Okay.
864
00:45:24,090 --> 00:45:26,073
- Holy shit!
- Whoa!
865
00:45:26,261 --> 00:45:28,118
Oh, hey!
866
00:45:29,974 --> 00:45:31,541
Um...
867
00:45:31,949 --> 00:45:34,822
Larry wasn't actually in there
pounding beers.
868
00:45:34,935 --> 00:45:36,517
It was a ghost!
869
00:45:36,605 --> 00:45:37,858
Blaise, tell him.
870
00:45:38,362 --> 00:45:41,789
I might've suggested
the possibility of a visitation,
871
00:45:41,877 --> 00:45:43,492
but that doesn't
necessarily mean that
872
00:45:43,580 --> 00:45:45,915
Larry manifested
in the material plane.
873
00:45:46,002 --> 00:45:48,385
It's... you know,
it's kind of a gray area.
874
00:45:50,039 --> 00:45:51,064
What was that?
875
00:45:51,152 --> 00:45:53,822
It's Scott.
He's in the Sanctum.
876
00:46:04,922 --> 00:46:06,463
What's going on?
877
00:46:21,824 --> 00:46:23,447
Who the hell are you?!
878
00:46:23,824 --> 00:46:25,830
It's El Confidente.
879
00:46:26,052 --> 00:46:28,267
I came up through the tunnel
in the trailer.
880
00:46:28,479 --> 00:46:30,502
Wait, we've got a tunnel?
881
00:46:33,040 --> 00:46:35,193
You owe me a drink, Ernesto.
882
00:46:36,588 --> 00:46:38,235
You must be Dud.
883
00:46:38,322 --> 00:46:40,424
- Yeah.
- Yeah.
884
00:46:40,563 --> 00:46:42,916
I've been dreamin'
about you.
885
00:46:44,275 --> 00:46:45,565
Let's get a drink.
886
00:46:45,676 --> 00:46:47,830
- Okay!
- Man, come on!
887
00:46:48,518 --> 00:46:51,437
Sync corrections by srjanapala
63829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.