Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,716 --> 00:01:31,550
Hey, man.
2
00:01:31,675 --> 00:01:33,511
Can I get four...
3
00:01:34,804 --> 00:01:38,224
twenty-three on pump six, please?
4
00:01:48,526 --> 00:01:50,152
I'd like to add that to my purchase.
5
00:02:30,568 --> 00:02:31,569
Found something.
6
00:02:31,944 --> 00:02:33,779
-Salvation?
-Better.
7
00:02:34,154 --> 00:02:36,031
And I'd like to trade it...
8
00:02:37,491 --> 00:02:38,784
for the watch.
9
00:02:41,120 --> 00:02:43,038
-You found this at the beach?
-Yep.
10
00:02:44,582 --> 00:02:45,875
That's a Lynx ring.
11
00:02:46,375 --> 00:02:47,877
You have to be a Lynx to get one.
12
00:02:49,128 --> 00:02:51,297
How about that? What's a Lynx?
13
00:02:51,422 --> 00:02:54,174
They're a fraternal order,
like the Masons or the Elks.
14
00:02:54,300 --> 00:02:56,218
The Masons and the Elks. All right.
15
00:02:56,969 --> 00:02:58,554
All right, so what's it worth?
16
00:02:58,679 --> 00:02:59,763
Nothing.
17
00:03:00,097 --> 00:03:01,307
It's not real gold.
18
00:03:02,725 --> 00:03:03,726
What?
19
00:03:04,351 --> 00:03:06,896
-Really?
-Someday you'll know the difference.
20
00:03:07,771 --> 00:03:11,275
Well, there's a...
there's an inscription on it here.
21
00:03:12,735 --> 00:03:14,486
Do you speak Latin, Burt?
22
00:03:16,113 --> 00:03:17,323
I'm fluent.
23
00:03:17,823 --> 00:03:21,118
"Superius sicut inferius."
24
00:03:22,202 --> 00:03:23,495
I've never heard of the Lynx.
25
00:03:23,621 --> 00:03:25,873
They have a lodge over by the...
26
00:03:26,790 --> 00:03:27,791
Orbis plant.
27
00:03:27,917 --> 00:03:29,919
The Orbis plant?
I drive by there every day.
28
00:03:30,044 --> 00:03:31,045
I've never seen it.
29
00:03:32,254 --> 00:03:33,339
I'm taking a break.
30
00:03:33,464 --> 00:03:34,798
All right, Hermie!
31
00:03:35,215 --> 00:03:36,800
Hermie-Dermie!
32
00:03:38,093 --> 00:03:39,094
Herm.
33
00:03:40,179 --> 00:03:41,764
Can you give me anything for it, man?
34
00:03:43,182 --> 00:03:46,560
If you need cash, I can open up
another line of credit for you.
35
00:03:48,354 --> 00:03:49,647
Never again.
36
00:03:50,022 --> 00:03:52,900
Eighty-nine-point-nine percent.
How do you sleep at night?
37
00:03:53,025 --> 00:03:55,569
The Dollar Center's at 126.6%.
38
00:03:57,488 --> 00:03:59,114
You're a parasite, Burt.
39
00:03:59,490 --> 00:04:01,659
My dad always said
that you were the saddest,
40
00:04:01,784 --> 00:04:04,161
most pathetic piece of shit
that he ever met.
41
00:04:04,286 --> 00:04:06,121
And you know what? He was right.
42
00:04:15,339 --> 00:04:16,340
All right,
43
00:04:16,465 --> 00:04:18,008
what will you give me for this?
44
00:05:05,264 --> 00:05:06,724
-Hello.
-Hey.
45
00:05:06,849 --> 00:05:08,767
Your sister called here,
looking for you.
46
00:05:09,601 --> 00:05:10,811
What did she want?
47
00:05:10,936 --> 00:05:12,813
To know when you're getting
a cell phone.
48
00:05:12,938 --> 00:05:14,857
Well, I don't live
in phone land any more.
49
00:05:14,982 --> 00:05:16,442
Where are you living right now?
50
00:05:16,567 --> 00:05:18,986
In the past, Alice. In the past.
51
00:05:19,445 --> 00:05:21,030
Give me three sprinkles,
52
00:05:21,155 --> 00:05:24,116
three twisties... and a bear claw.
53
00:05:25,492 --> 00:05:26,577
Look at you.
54
00:05:26,702 --> 00:05:29,246
Yeah, well, I just saw
my financial advisor, so...
55
00:05:31,331 --> 00:05:32,332
Oh, yeah.
56
00:05:32,750 --> 00:05:36,170
Knight's king to bishop's pawn,
57
00:05:36,295 --> 00:05:37,921
and then a double-queen zigzag.
58
00:05:38,047 --> 00:05:38,881
Do it.
59
00:05:39,631 --> 00:05:42,509
-So, are you going out later?
-I'm working all day.
60
00:05:42,634 --> 00:05:45,387
-Too bad. The swell's picking up.
-How would you know?
61
00:05:45,512 --> 00:05:48,057
Well,
because my eyes still work, Alice.
62
00:05:48,182 --> 00:05:50,142
Then stop being a pussy
and come out with me.
63
00:05:50,726 --> 00:05:53,062
-You've got to get back in the water.
-You know what?
64
00:05:53,187 --> 00:05:55,105
I've got better things to do, OK?
65
00:06:14,249 --> 00:06:15,459
Hey, bud.
66
00:06:15,959 --> 00:06:17,336
This isn't junk.
67
00:06:18,128 --> 00:06:19,421
It's a classic.
68
00:06:21,882 --> 00:06:22,883
I see you!
69
00:06:23,717 --> 00:06:24,718
Yeah, you!
70
00:06:27,513 --> 00:06:28,514
You better move!
71
00:06:30,724 --> 00:06:31,725
-Yeah, yeah.
-Yeah!
72
00:06:31,850 --> 00:06:32,893
Why don't you come back?
73
00:06:33,644 --> 00:06:34,645
Come back!
74
00:06:35,938 --> 00:06:39,358
Here you go -
all the glories of creation.
75
00:06:39,942 --> 00:06:42,820
-You take Bitcoin?
-No cryptocurrencies. Cash only.
76
00:06:42,945 --> 00:06:43,946
That's $50.
77
00:06:46,073 --> 00:06:46,907
Great.
78
00:06:47,032 --> 00:06:49,076
My name is Dr. Blaise St. John,
79
00:06:49,201 --> 00:06:53,372
and I would like to thank you for
making me your apothecary of choice.
80
00:06:56,125 --> 00:06:56,959
OK.
81
00:06:57,084 --> 00:07:00,003
You must love it when the rich kids
come down from Palos Verdes.
82
00:07:00,129 --> 00:07:02,589
They're second only
to the angels themselves.
83
00:07:02,714 --> 00:07:05,008
I have your earth, wind,
and fire kit ready to go.
84
00:07:06,176 --> 00:07:09,096
Everything you need is right
in there, including instructions.
85
00:07:09,221 --> 00:07:12,015
Once it's mixed together,
just rub it into his fur,
86
00:07:12,141 --> 00:07:13,851
or wherever there's irritation.
87
00:07:14,184 --> 00:07:16,770
Thank you. And Fernando thanks you.
88
00:07:17,312 --> 00:07:18,689
See you at the tavern tonight?
89
00:07:18,814 --> 00:07:24,069
No. After work, I'm playing nine with
Larry and... I've got other stuff.
90
00:07:24,486 --> 00:07:25,779
-Hot date?
-What?
91
00:07:26,697 --> 00:07:27,698
No.
92
00:07:29,366 --> 00:07:31,410
Are you OK? You look stressed.
93
00:07:31,535 --> 00:07:34,079
I'm not sleeping.
It's the crows in my neighborhood.
94
00:07:34,204 --> 00:07:35,873
They wake me up. They're everywhere.
95
00:07:36,623 --> 00:07:38,292
Signs and symbols, Ernie.
96
00:07:40,544 --> 00:07:42,838
The augury of birds, man! Come on.
97
00:07:43,297 --> 00:07:47,467
Paracelsus says this sort of thing
usually foretells doom.
98
00:07:49,469 --> 00:07:50,470
Fantastic.
99
00:07:51,430 --> 00:07:54,183
I mean... that's just an FYI.
100
00:07:57,352 --> 00:07:58,478
Ernie, my friend!
101
00:07:58,604 --> 00:08:00,189
I'm not your friend today.
102
00:08:00,314 --> 00:08:02,608
This is a search-and-destroy mission.
103
00:08:02,733 --> 00:08:04,401
You can count our brass.
104
00:08:04,526 --> 00:08:06,361
Pete says we need stops
and connectors.
105
00:08:06,486 --> 00:08:08,739
-Nickel and dime.
-It's a golden age.
106
00:08:08,864 --> 00:08:11,950
Captain's doing that infill
in Torrance. Fifty units.
107
00:08:12,075 --> 00:08:14,369
Half the plumbers
bidding that job buy from you.
108
00:08:14,661 --> 00:08:17,331
It's on hold.
I heard Captain's getting sued.
109
00:08:17,456 --> 00:08:20,125
He's always getting sued.
He's a rapacious son of a bitch.
110
00:08:20,792 --> 00:08:23,128
But when that suit goes away -
111
00:08:23,253 --> 00:08:26,340
and it will - you're gonna need stock
on your shelves.
112
00:08:26,798 --> 00:08:29,551
Or do you want to hang your plumbers
out to dry with Captain?
113
00:08:29,676 --> 00:08:34,014
Not a good idea... with Orbis
about to shut its doors for good.
114
00:08:34,139 --> 00:08:36,725
-What are you hearing about all that?
-Just rumors.
115
00:08:36,850 --> 00:08:39,394
But with all that acreage,
all those hangars
116
00:08:39,519 --> 00:08:41,688
and factories and office buildings,
117
00:08:41,813 --> 00:08:45,609
Orbis is the last big redevelopment
project in Long Beach,
118
00:08:45,734 --> 00:08:48,403
and I guarantee Captain
will be in the middle of it.
119
00:08:49,821 --> 00:08:52,115
Orbis. Well, that bums me out.
120
00:08:54,117 --> 00:08:57,287
My dad was a mechanic there
a million years ago.
121
00:08:58,163 --> 00:09:00,123
My father was a janitor there.
122
00:09:00,624 --> 00:09:01,875
Graveyard shift.
123
00:09:05,212 --> 00:09:06,213
OK, Ernie.
124
00:09:06,964 --> 00:09:08,757
-Write it up.
-Already did.
125
00:09:09,633 --> 00:09:10,759
Give me the P.O.
126
00:09:14,972 --> 00:09:16,306
Let me ask you something.
127
00:09:18,225 --> 00:09:19,851
You ever actually met Captain?
128
00:09:20,602 --> 00:09:21,603
Of course.
129
00:09:21,728 --> 00:09:22,980
I know everybody.
130
00:09:29,695 --> 00:09:32,281
Hey! Listen, good news.
131
00:09:32,781 --> 00:09:34,950
I can get square
by the end of the month.
132
00:09:35,075 --> 00:09:36,994
I've got a nice commission coming.
133
00:09:38,078 --> 00:09:38,912
What?
134
00:09:39,413 --> 00:09:40,414
No.
135
00:09:41,081 --> 00:09:43,375
Come on, man.
I just need a couple of weeks.
136
00:09:44,876 --> 00:09:45,877
Hello?
137
00:09:46,920 --> 00:09:47,921
Hello?
138
00:09:49,339 --> 00:09:50,340
Damn.
139
00:09:56,179 --> 00:09:57,180
Hey!
140
00:09:58,181 --> 00:09:59,474
Nice try!
141
00:09:59,599 --> 00:10:01,601
This is a Cadillac!
142
00:11:33,402 --> 00:11:34,403
Hello?
143
00:11:39,991 --> 00:11:40,992
Hello?
144
00:12:21,658 --> 00:12:23,994
You're looking at 600 square feet.
145
00:12:24,703 --> 00:12:25,787
Really?
146
00:12:25,912 --> 00:12:27,372
Well, give or take.
147
00:12:28,165 --> 00:12:30,250
And all-new fixtures in the kitchen,
148
00:12:30,375 --> 00:12:31,585
more or less.
149
00:12:32,085 --> 00:12:34,463
Does that bottle of Jim Beam
come with the apartment?
150
00:12:34,588 --> 00:12:35,589
Christ.
151
00:12:36,756 --> 00:12:38,967
Sean, are you here?
152
00:12:40,469 --> 00:12:41,470
Sean!
153
00:12:52,439 --> 00:12:53,440
Hey, Mr. Lang!
154
00:12:53,565 --> 00:12:55,942
Hi, Sean.
Could you please get the hell out?
155
00:12:56,067 --> 00:12:57,652
I'm sorry. Yeah, leaving now.
156
00:12:57,777 --> 00:12:59,196
-I'll get my stuff.
-But wait.
157
00:12:59,696 --> 00:13:00,697
Dud?
158
00:13:03,116 --> 00:13:04,367
-Beth?
-Yeah.
159
00:13:05,535 --> 00:13:06,536
Well, long time.
160
00:13:06,661 --> 00:13:08,622
Yeah! Tim, this is Sean Dudley.
161
00:13:08,747 --> 00:13:11,500
He was my date
to homecoming, senior year.
162
00:13:13,251 --> 00:13:16,213
Yeah, don't worry about it.
We didn't get very far.
163
00:13:17,088 --> 00:13:18,381
I blew him.
164
00:13:18,965 --> 00:13:21,259
I've got another showing
in ten minutes.
165
00:13:21,384 --> 00:13:23,428
So, how are you?
166
00:13:25,013 --> 00:13:26,264
-I'm great!
-Yeah?
167
00:13:26,389 --> 00:13:27,766
Do you live here?
168
00:13:27,891 --> 00:13:29,267
-He did.
-Yeah, yeah.
169
00:13:29,392 --> 00:13:31,102
Since no one took my apartment,
170
00:13:31,228 --> 00:13:32,812
I kind of just hang out.
171
00:13:33,313 --> 00:13:36,233
Kind of be like a caretaker
for the property.
172
00:13:36,358 --> 00:13:38,777
Yeah, last I heard,
you had moved to Mexico
173
00:13:38,902 --> 00:13:40,070
and you were surfing.
174
00:13:40,195 --> 00:13:42,447
No, no, no.
I took a trip to Nicaragua.
175
00:13:43,865 --> 00:13:46,034
I didn't stay for very long, though.
It was...
176
00:13:46,159 --> 00:13:48,703
Yeah, somebody told me
that you got attacked by a shark.
177
00:13:48,828 --> 00:13:50,288
A shark? I wish!
178
00:13:50,830 --> 00:13:52,040
No, it was a...
179
00:13:52,624 --> 00:13:54,501
It was... like a...
180
00:13:54,626 --> 00:13:56,419
You know, like a thing...
181
00:13:56,545 --> 00:13:59,214
It doesn't matter. It's a long story.
What's new with you?
182
00:13:59,881 --> 00:14:01,132
You know, nothing.
183
00:14:01,883 --> 00:14:04,636
-We got engaged last weekend.
-Oh, right!
184
00:14:04,761 --> 00:14:06,638
Of course. Oh, God, I'm sorry.
185
00:14:06,763 --> 00:14:09,182
I'm the worst. Yes. Look!
186
00:14:09,724 --> 00:14:12,394
We should celebrate!
What are you guys doing after this?
187
00:14:12,519 --> 00:14:14,229
We both have to get back to work.
188
00:14:14,354 --> 00:14:16,189
Oh, right. Right, right. Yeah.
189
00:14:16,314 --> 00:14:18,900
But, I mean, like, you know,
later on in the evening.
190
00:14:19,859 --> 00:14:20,902
-OK.
-Really?
191
00:14:21,027 --> 00:14:22,696
Yeah? Really?
192
00:14:23,488 --> 00:14:24,489
Great!
193
00:14:25,615 --> 00:14:28,910
-Cool. That's great. All right.
-Should I get your number?
194
00:14:29,035 --> 00:14:32,247
No, don't worry about it.
I'll be at Donuts. You can just...
195
00:14:32,372 --> 00:14:34,749
You just stop on by,
you guys can meet me there,
196
00:14:34,874 --> 00:14:38,003
and then we'll, you know,
figure out a plan from there.
197
00:14:38,128 --> 00:14:39,421
Does that sound good?
198
00:14:39,546 --> 00:14:41,715
-Yeah, Donuts. That's good.
-If--
199
00:14:41,840 --> 00:14:43,091
-Good. Great.
-Great.
200
00:14:43,216 --> 00:14:45,343
OK. Mr. Lang, see you later.
201
00:14:45,468 --> 00:14:47,345
-Yeah, you, too, Sean.
-OK.
202
00:14:47,470 --> 00:14:49,806
If you come back here,
I'll call the police.
203
00:14:49,931 --> 00:14:51,224
Yeah, you got it.
204
00:14:54,060 --> 00:14:55,395
Behold the maestro.
205
00:14:55,520 --> 00:14:56,855
Oh, shut the hell up.
206
00:15:02,402 --> 00:15:03,236
Beautiful!
207
00:15:11,995 --> 00:15:13,455
You sliced it a little.
208
00:15:14,456 --> 00:15:15,540
What the hell, dude?
209
00:15:16,041 --> 00:15:17,042
Fore!
210
00:15:19,711 --> 00:15:22,005
-Damn hack!
-Look around you, son.
211
00:15:22,922 --> 00:15:24,424
This ain't Pebble Beach.
212
00:15:40,607 --> 00:15:42,359
Remember, I'm five strokes up.
213
00:15:42,484 --> 00:15:44,903
Three strokes, you lying bastard.
214
00:15:45,945 --> 00:15:47,781
I don't need this crap. I'm fine.
215
00:15:47,906 --> 00:15:51,242
Listen, that kid I told you about,
he's coming tomorrow morning.
216
00:15:51,368 --> 00:15:52,369
OK.
217
00:15:52,494 --> 00:15:55,246
You need to be there, to let him
inside and show him what to do.
218
00:15:55,372 --> 00:15:57,540
No problem, Larry. Don't sweat it.
219
00:16:07,467 --> 00:16:09,302
Right here, Alice.
220
00:16:10,053 --> 00:16:11,137
Right here.
221
00:16:11,262 --> 00:16:13,973
The Tongva Indians
lived right where I'm standing
222
00:16:14,099 --> 00:16:16,810
for 3,000 years.
223
00:16:16,935 --> 00:16:20,522
For 3,000 years they had
the whole coastline to themselves,
224
00:16:20,647 --> 00:16:25,610
from Palos Verdes all the way down
to Rancho Crapola, or whatever.
225
00:16:26,194 --> 00:16:30,198
Anyway, pretty much
all they did was, like, fish
226
00:16:30,323 --> 00:16:31,783
and then hang out on the beach.
227
00:16:32,492 --> 00:16:34,285
For 3,000 years, Alice.
228
00:16:34,911 --> 00:16:36,538
I don't think that's true.
229
00:16:36,663 --> 00:16:39,499
Well, according to my research,
it pretty much is,
230
00:16:39,624 --> 00:16:40,625
so...
231
00:16:41,084 --> 00:16:43,586
Then the Spanish had to come along
and ruin everything.
232
00:16:49,259 --> 00:16:50,635
Are you waiting for somebody?
233
00:16:50,760 --> 00:16:51,761
Yeah.
234
00:16:52,262 --> 00:16:53,263
Yeah.
235
00:16:55,557 --> 00:16:57,016
Yeah, they should be here soon.
236
00:17:12,073 --> 00:17:14,492
I can't believe I'm doing this shit.
237
00:17:17,537 --> 00:17:19,622
So, are you coming right here after,
238
00:17:19,748 --> 00:17:21,499
or are you filing from the office?
239
00:17:22,125 --> 00:17:23,126
What?
240
00:17:23,960 --> 00:17:26,671
No. No,
I've been keeping him off the bed.
241
00:17:29,591 --> 00:17:30,759
Take a Claritin.
242
00:17:31,885 --> 00:17:34,637
Come on!
Come on, it's our anniversary!
243
00:17:35,221 --> 00:17:37,098
You're damn right
I'm calling it that.
244
00:17:37,223 --> 00:17:39,017
I bought a romantic candle.
245
00:17:39,934 --> 00:17:42,479
Bay Leaf Irish Moss or some shit.
246
00:17:45,231 --> 00:17:46,065
Fine.
247
00:17:46,191 --> 00:17:47,776
We'll go to the Conquistador.
248
00:17:56,284 --> 00:17:57,368
Can I help you?
249
00:18:01,206 --> 00:18:02,290
Oh, shit.
250
00:18:03,333 --> 00:18:05,168
I'll find you next week for the rest.
251
00:18:06,294 --> 00:18:08,213
Two grand, OK?
252
00:18:08,963 --> 00:18:09,964
I can get it.
253
00:18:15,720 --> 00:18:17,597
The English language is dead.
254
00:18:18,431 --> 00:18:21,100
I'm serious!
All the good copy editors are gone.
255
00:18:21,226 --> 00:18:22,894
It's chaos! Look!
256
00:18:23,019 --> 00:18:25,230
They mangled half my sentences
257
00:18:25,355 --> 00:18:28,107
and cut, like,
five graphs from the middle.
258
00:18:28,233 --> 00:18:29,651
None of this makes sense!
259
00:18:30,193 --> 00:18:32,445
Bunch of sober 25-year-olds.
260
00:18:34,197 --> 00:18:35,031
Hey!
261
00:18:36,491 --> 00:18:37,575
Am I boring you?
262
00:18:37,700 --> 00:18:40,495
You usually
find my rants enthralling.
263
00:18:40,620 --> 00:18:41,621
I do!
264
00:18:41,746 --> 00:18:42,997
More than anything.
265
00:18:43,748 --> 00:18:46,125
Is something wrong?
You've been a little far away.
266
00:18:46,251 --> 00:18:47,252
No.
267
00:18:47,377 --> 00:18:48,378
I...
268
00:18:49,379 --> 00:18:51,130
just don't have any vowels.
269
00:18:55,677 --> 00:18:57,929
Last month, I made a few dumb bets.
270
00:18:58,054 --> 00:18:59,764
Ernie! You said...
271
00:18:59,889 --> 00:19:00,890
I know. I know.
272
00:19:01,015 --> 00:19:02,016
Stupid.
273
00:19:03,309 --> 00:19:06,646
Work was slow. I was just trying to
pick up the slack. It will be fine.
274
00:19:08,022 --> 00:19:10,316
And then there's Larry.
275
00:19:11,276 --> 00:19:13,486
-Are you worried? You said he's fine.
-He is.
276
00:19:13,611 --> 00:19:15,113
Hell, the dude's immortal!
277
00:19:16,155 --> 00:19:18,491
He's been promising to step down
for a decade now.
278
00:19:18,616 --> 00:19:21,494
"Get ready, Ernie. I'm sending you
on the Grand Tour next year."
279
00:19:21,995 --> 00:19:23,246
Next year never comes.
280
00:19:23,371 --> 00:19:25,540
Stop whining!
It's unattractive in a man!
281
00:19:27,125 --> 00:19:28,501
Place is falling apart.
282
00:19:29,419 --> 00:19:31,129
I heard he's getting carpets cleaned.
283
00:19:32,005 --> 00:19:35,508
I'm 59, still living check to check.
284
00:19:36,009 --> 00:19:38,928
I've got nothing to show
for the last ten years.
285
00:19:39,053 --> 00:19:40,263
No security, no--
286
00:19:40,388 --> 00:19:42,265
What do you want?
You want a pep talk?
287
00:19:42,390 --> 00:19:44,642
Just once,
I want to be in charge of something.
288
00:19:44,767 --> 00:19:46,686
-I want to leave my mark.
-Hubris.
289
00:19:46,811 --> 00:19:49,814
Hell, yeah! I want
my goddamn portrait on the wall!
290
00:19:58,531 --> 00:20:01,242
A year ago,
you came back into my life.
291
00:20:03,161 --> 00:20:04,829
I never thought I'd see you again.
292
00:20:10,627 --> 00:20:12,045
Oh, God! Is that the time?
293
00:20:13,463 --> 00:20:14,464
Geez!
294
00:20:14,923 --> 00:20:15,924
Sorry.
295
00:20:16,674 --> 00:20:18,301
Scott's on a new schedule.
296
00:20:18,426 --> 00:20:20,303
No, no, no. I get it.
297
00:20:22,096 --> 00:20:22,931
Hey.
298
00:20:36,694 --> 00:20:38,237
Did you call your sister back?
299
00:20:38,905 --> 00:20:40,865
-No.
-How much do you owe her?
300
00:20:40,990 --> 00:20:42,200
A few grand.
301
00:20:42,825 --> 00:20:44,786
She paid off the loan
that I took off Burt.
302
00:20:45,536 --> 00:20:47,413
-I'm gonna pay her back.
-How?
303
00:20:48,289 --> 00:20:49,958
Three thousand years, Alice.
304
00:20:51,709 --> 00:20:54,462
Three thousand years.
305
00:20:56,255 --> 00:20:57,882
We don't have to live like this.
306
00:20:59,258 --> 00:21:00,259
You know?
307
00:21:00,802 --> 00:21:02,428
Got to be another way.
308
00:21:44,887 --> 00:21:45,930
Carlos, he's back.
309
00:21:46,931 --> 00:21:48,266
Get out of here, now!
310
00:21:48,391 --> 00:21:50,351
-Mom?
-Go back inside.
311
00:21:50,476 --> 00:21:51,477
This is our house.
312
00:21:52,311 --> 00:21:53,646
You guys are vultures.
313
00:21:53,771 --> 00:21:55,732
-We paid for this house!
-Yeah.
314
00:21:57,483 --> 00:21:59,193
In a foreclosure sale.
315
00:21:59,694 --> 00:22:00,737
No. No!
316
00:22:11,539 --> 00:22:12,790
Here we come!
317
00:22:13,291 --> 00:22:14,959
-Lizzy!
-Coming to get you!
318
00:22:16,377 --> 00:22:17,378
Come on, Dad!
319
00:22:17,503 --> 00:22:18,546
-You ready?
-Yeah.
320
00:22:18,671 --> 00:22:19,922
One, two, three!
321
00:22:30,558 --> 00:22:31,392
Hey!
322
00:22:32,643 --> 00:22:33,478
Sorry!
323
00:23:25,571 --> 00:23:26,656
No!
324
00:23:31,953 --> 00:23:33,121
God damn it.
325
00:23:40,211 --> 00:23:41,420
Oh, no.
326
00:25:04,545 --> 00:25:05,546
Hello?
327
00:25:06,505 --> 00:25:07,506
Hel--
328
00:25:08,633 --> 00:25:10,426
Hello? Is there anybody in there?
329
00:25:12,845 --> 00:25:15,890
Hello? Is there anybody...
Is there anybody in there?
330
00:25:18,434 --> 00:25:19,727
Been waiting for you.
331
00:25:21,312 --> 00:25:22,313
What?
332
00:25:22,772 --> 00:25:24,273
Are you here to do the carpets?
333
00:25:24,982 --> 00:25:25,816
No.
334
00:25:26,692 --> 00:25:29,403
Sorry. There's supposed to be
a guy coming to do the carpets.
335
00:25:32,531 --> 00:25:33,950
I found this on the beach.
336
00:25:34,700 --> 00:25:35,701
OK.
337
00:25:36,452 --> 00:25:37,453
Cool.
338
00:25:38,246 --> 00:25:40,665
I'll ask around,
see who this belongs to.
339
00:25:41,332 --> 00:25:42,333
Thank you.
340
00:25:45,503 --> 00:25:46,504
Are you OK?
341
00:25:50,591 --> 00:25:51,801
What's inside?
342
00:25:54,262 --> 00:25:55,930
Come inside, see for yourself.
343
00:26:11,821 --> 00:26:13,572
You have your own tavern?
344
00:26:14,949 --> 00:26:15,950
Full bar.
345
00:26:16,492 --> 00:26:18,536
Domestic and imported beers on tap.
346
00:26:20,496 --> 00:26:21,497
Nice!
347
00:26:22,415 --> 00:26:23,416
Nice!
348
00:26:29,797 --> 00:26:30,798
What's wrong?
349
00:26:30,923 --> 00:26:33,759
Nothing. I just feel like
I've been here before.
350
00:26:33,884 --> 00:26:35,803
I remember the Throne Room.
351
00:26:45,604 --> 00:26:48,065
Yeah, well, we rent that out
for various functions.
352
00:26:48,607 --> 00:26:52,278
Maybe you were here
for a wedding reception or a funeral.
353
00:26:52,778 --> 00:26:53,779
How do I join?
354
00:26:55,281 --> 00:26:58,159
I'm sorry.
I'm probably doing this all wrong.
355
00:26:58,284 --> 00:27:00,328
It's a big secret thing, isn't it?
356
00:27:00,453 --> 00:27:02,163
Actually, no, it's not.
357
00:27:02,288 --> 00:27:03,956
All you have to do to join is ask.
358
00:27:04,081 --> 00:27:08,419
We are obligated by tradition to give
anyone who's serious a chance.
359
00:27:10,504 --> 00:27:11,505
Can I join?
360
00:27:12,965 --> 00:27:15,384
OK. Well, what's your name?
361
00:27:15,509 --> 00:27:17,511
-Dud.
-Is that your Christian name?
362
00:27:17,636 --> 00:27:20,222
Sean. It's Sean Dudley. Yeah.
363
00:27:20,890 --> 00:27:23,100
-Ernie Fontaine.
-Mr. Fontaine.
364
00:27:23,684 --> 00:27:25,061
It's very nice to meet you.
365
00:27:25,561 --> 00:27:26,395
And...
366
00:27:27,313 --> 00:27:29,857
-Women can join, too. That's--
-Yeah. Negroes, too.
367
00:27:31,525 --> 00:27:33,027
I... It's not...
368
00:27:33,569 --> 00:27:36,781
I was just giving you a hard time.
Come on, let's go into the office.
369
00:27:37,531 --> 00:27:38,532
OK.
370
00:27:39,658 --> 00:27:42,661
I hate to admit it, but someone
asking to join is rare these days.
371
00:27:42,787 --> 00:27:43,621
Really?
372
00:27:43,746 --> 00:27:45,831
Our membership's
been declining for years.
373
00:27:45,956 --> 00:27:48,376
Maybe this is a good sign
we need to get younger.
374
00:27:48,501 --> 00:27:50,461
I'll just need your contact info.
375
00:27:51,212 --> 00:27:54,048
Oh, yeah. Yeah, absolutely. OK.
376
00:27:56,008 --> 00:27:57,009
So...
377
00:27:57,802 --> 00:28:01,597
like, what is it
that you guys do here?
378
00:28:01,722 --> 00:28:04,475
Community services,
recreational activities.
379
00:28:04,975 --> 00:28:07,269
Plus, there's a whole
philosophical component -
380
00:28:07,395 --> 00:28:09,605
alchemical,
or whatever you want to call it.
381
00:28:10,898 --> 00:28:13,567
But, mainly, we just get together.
Tonight's Bunco night.
382
00:28:13,692 --> 00:28:15,653
Well, that sounds great!
383
00:28:15,778 --> 00:28:17,988
You do understand
we may not take you?
384
00:28:18,280 --> 00:28:21,242
For all I know, you could be
some kind of deadbeat or psycho.
385
00:28:21,784 --> 00:28:23,786
I'm definitely not a psycho, so...
386
00:28:24,370 --> 00:28:25,871
This will give you the basics.
387
00:28:26,747 --> 00:28:29,125
We're having a meeting Saturday
at eight o'clock.
388
00:28:29,250 --> 00:28:31,836
You can come and join us before
at the tavern.
389
00:28:32,878 --> 00:28:34,088
Come by around seven.
390
00:28:34,505 --> 00:28:36,006
Yeah. OK.
391
00:28:36,132 --> 00:28:37,466
Do I need to do anything, or--
392
00:28:37,591 --> 00:28:39,468
No, you'll hang out
with other knights,
393
00:28:39,593 --> 00:28:42,680
and hopefully our
Sovereign Protector, Larry Loomis,
394
00:28:42,805 --> 00:28:44,515
if he's out of the hospital.
395
00:28:45,683 --> 00:28:46,684
OK.
396
00:28:47,601 --> 00:28:48,769
Well, I guess...
397
00:28:50,062 --> 00:28:53,566
I just need to know, like...
how much does it cost to join?
398
00:28:53,691 --> 00:28:54,859
Oh, yeah.
399
00:28:54,984 --> 00:28:55,985
Two...
400
00:28:57,778 --> 00:28:58,779
Two thousand.
401
00:29:03,159 --> 00:29:04,535
OK. Yeah.
402
00:29:04,994 --> 00:29:07,288
Really?
You can get your hands on two grand?
403
00:29:07,955 --> 00:29:09,373
When do you need it by?
404
00:29:10,916 --> 00:29:14,211
Forget it. If you come by Saturday,
we can figure out all that stuff.
405
00:29:14,336 --> 00:29:17,256
Great. Well,
I'm definitely gonna come, so...
406
00:29:17,923 --> 00:29:19,550
That must be the carpet guy.
407
00:29:19,967 --> 00:29:21,385
OK! See you Saturday.
408
00:29:21,510 --> 00:29:23,220
Yeah. Good to meet you.
409
00:29:23,345 --> 00:29:24,346
Yeah.
410
00:29:29,935 --> 00:29:31,896
See the order I brought in
from Boyle Pipe?
411
00:29:32,021 --> 00:29:33,147
I did.
412
00:29:33,647 --> 00:29:36,484
-It's about time.
-I was in a slump. Now I'm not.
413
00:29:37,443 --> 00:29:41,405
-My butter and egg man is back!
-Can you front me the commission?
414
00:29:43,240 --> 00:29:44,658
I need it, Bob.
415
00:29:44,783 --> 00:29:45,910
Pow! Like now!
416
00:29:46,035 --> 00:29:47,161
Not happening.
417
00:29:47,286 --> 00:29:48,454
The well is dry.
418
00:29:48,954 --> 00:29:52,166
We're waiting on payment
from about ten different wholesalers.
419
00:29:53,375 --> 00:29:56,295
-Come on.
-It's deadbeat city out there!
420
00:29:56,420 --> 00:29:58,672
No commissions until we get paid.
421
00:29:58,797 --> 00:29:59,798
End of story.
422
00:30:07,765 --> 00:30:08,599
Hey.
423
00:30:09,517 --> 00:30:10,809
Have you ever met Captain?
424
00:30:11,310 --> 00:30:12,978
Me? Never!
425
00:30:13,103 --> 00:30:15,523
Guys like you and me,
we don't meet Captain.
426
00:30:15,648 --> 00:30:17,650
We're too far down the food chain.
427
00:30:26,200 --> 00:30:29,119
"The lynx has powerful vision.
428
00:30:29,245 --> 00:30:31,830
So powerful,
it can see through walls."
429
00:30:31,956 --> 00:30:32,790
Yeah, right.
430
00:30:32,915 --> 00:30:35,376
I meant that is what people thought
in the Middle Ages.
431
00:30:35,501 --> 00:30:37,419
Things were a little different
back then.
432
00:30:37,545 --> 00:30:39,755
-What do they even do there?
-What do they do?
433
00:30:39,880 --> 00:30:42,132
Well, right here it says
434
00:30:42,258 --> 00:30:44,677
that "the Ancient
and Benevolent Order of the Lynx
435
00:30:44,802 --> 00:30:47,555
seeks to perfect amongst its members
436
00:30:47,680 --> 00:30:50,641
the virtues of wisdom, fortitude,
437
00:30:50,766 --> 00:30:52,768
watchfulness, temperance,
438
00:30:52,893 --> 00:30:54,603
charity, and love."
439
00:30:54,937 --> 00:30:56,021
-Fun.
-Yeah.
440
00:30:56,146 --> 00:30:57,648
And they've got a full bar, so...
441
00:30:58,440 --> 00:31:00,442
And then, when you join,
442
00:31:00,568 --> 00:31:02,319
they assign you this knight,
443
00:31:02,444 --> 00:31:04,238
and he mentors you
as you move up grades.
444
00:31:04,363 --> 00:31:05,364
It's pretty cool.
445
00:31:05,489 --> 00:31:07,366
-Lizard!
-What is wrong with you?
446
00:31:07,491 --> 00:31:10,452
A guy from the sheriff's office
came by to serve you papers.
447
00:31:10,578 --> 00:31:12,705
That family
is taking out a restraining order.
448
00:31:12,830 --> 00:31:14,748
Why? They attacked me!
449
00:31:14,873 --> 00:31:17,376
I told you
to stay away from the house.
450
00:31:18,877 --> 00:31:19,878
I know.
451
00:31:20,504 --> 00:31:21,839
OK? I know. I just--
452
00:31:24,133 --> 00:31:25,301
I had a bad night.
453
00:31:26,260 --> 00:31:28,345
OK? Just... Listen, hear me out, OK?
454
00:31:28,470 --> 00:31:30,389
When I opened the door
and saw the uniform,
455
00:31:30,514 --> 00:31:32,474
I thought he was gonna tell me
you were dead.
456
00:31:35,227 --> 00:31:36,228
What?
457
00:31:38,105 --> 00:31:40,399
The way you've been acting lately,
I don't know,
458
00:31:40,524 --> 00:31:41,525
I thought...
459
00:31:42,401 --> 00:31:44,820
I thought maybe something
happened to you, like...
460
00:31:45,654 --> 00:31:47,197
maybe you jumped off a bridge.
461
00:31:48,907 --> 00:31:49,908
Jesus.
462
00:31:51,577 --> 00:31:52,703
Jesus, Lizzy.
463
00:31:55,956 --> 00:31:57,124
I would never.
464
00:32:04,715 --> 00:32:07,217
I mean,
it looks like a bunch of weirdos.
465
00:32:07,718 --> 00:32:09,803
No. No. No, not at all.
466
00:32:10,304 --> 00:32:12,514
The guy I talked to,
he's really cool.
467
00:32:13,057 --> 00:32:14,850
So this is your plan,
468
00:32:14,975 --> 00:32:17,102
instead of, like, getting a job?
469
00:32:18,354 --> 00:32:19,355
Well...
470
00:32:19,980 --> 00:32:22,149
I mean,
this is gonna open doors for me.
471
00:32:23,025 --> 00:32:25,653
You know? Like, secret handshakes.
472
00:32:25,778 --> 00:32:27,154
That's a big deal.
473
00:32:31,700 --> 00:32:32,701
Lizzy...
474
00:32:34,495 --> 00:32:36,622
My housing situation right now
is a little--
475
00:32:36,747 --> 00:32:38,374
-You can have the couch.
-Really?
476
00:32:39,500 --> 00:32:41,752
Thank you. Don't worry,
it will just be for a few--
477
00:32:41,877 --> 00:32:42,878
Years?
478
00:32:44,880 --> 00:32:46,757
At least I don't make money
off my tits.
479
00:32:47,675 --> 00:32:49,343
You owe my tits three grand.
480
00:32:50,135 --> 00:32:51,136
Yeah.
481
00:32:51,679 --> 00:32:54,682
I know.
But, you know, it's just money.
482
00:32:55,182 --> 00:32:56,934
Dud, do you know
how much I owe the bank?
483
00:32:57,351 --> 00:32:58,185
Yeah.
484
00:32:59,144 --> 00:33:00,688
But that's kind of, you know...
485
00:33:01,355 --> 00:33:03,148
-It's kind of your fault.
-My fault?
486
00:33:04,900 --> 00:33:06,193
It's Dad's fault.
487
00:33:06,318 --> 00:33:08,153
It's... It's nobody's fault.
488
00:33:08,696 --> 00:33:09,530
OK?
489
00:33:09,655 --> 00:33:10,656
I owe you,
490
00:33:10,781 --> 00:33:12,282
you owe the bank,
491
00:33:12,408 --> 00:33:15,369
the bank probably owes another bank.
492
00:33:15,494 --> 00:33:17,705
You know? I don't know.
It's the circle of life.
493
00:33:18,163 --> 00:33:19,790
You also owe me for the nachos.
494
00:33:21,041 --> 00:33:23,293
-These aren't on the house?
-Sorry bastards!
495
00:33:27,214 --> 00:33:28,924
Orbis plant's officially closed.
496
00:33:29,717 --> 00:33:32,094
Last Jupiter flew out of Long Beach
this morning.
497
00:33:33,053 --> 00:33:34,346
Yeah, I know. I saw it.
498
00:33:37,307 --> 00:33:38,308
Lizzy.
499
00:33:39,935 --> 00:33:41,061
I'm gonna get it back.
500
00:33:41,687 --> 00:33:42,688
What?
501
00:33:43,522 --> 00:33:44,523
All of it.
502
00:33:46,108 --> 00:33:47,109
The shop.
503
00:33:47,526 --> 00:33:48,527
The house.
504
00:33:49,319 --> 00:33:50,612
Dad's watch.
505
00:33:50,738 --> 00:33:51,739
Everything.
506
00:33:52,281 --> 00:33:53,699
It's all gone, Dud.
507
00:33:55,033 --> 00:33:56,201
Why can't you see that?
508
00:34:02,124 --> 00:34:04,293
I've got a good feeling
about this kid.
509
00:34:04,626 --> 00:34:07,254
-I think he's special.
-He just showed up?
510
00:34:07,379 --> 00:34:10,174
Larry hired him to do the carpets.
We got to talking.
511
00:34:10,299 --> 00:34:11,592
His name's Arturo.
512
00:34:11,717 --> 00:34:13,093
He's 25
513
00:34:13,218 --> 00:34:15,137
and he's running his own business.
514
00:34:15,262 --> 00:34:16,472
Just what we need.
515
00:34:16,597 --> 00:34:18,724
What about the dude
that found the ring?
516
00:34:18,849 --> 00:34:21,101
He won't show up. He's a bullshitter.
517
00:34:21,602 --> 00:34:23,520
I called the home number he left.
518
00:34:23,645 --> 00:34:25,481
It's for a donut shop.
519
00:34:25,606 --> 00:34:26,940
That sounds like a psycho.
520
00:34:28,317 --> 00:34:29,735
All hail the king!
521
00:34:30,235 --> 00:34:31,528
He's alive!
522
00:34:31,653 --> 00:34:32,988
You're damn right!
523
00:34:33,906 --> 00:34:35,449
Now, let's roll some dice.
524
00:34:38,827 --> 00:34:41,330
Go! Threes. Wish me luck.
525
00:34:42,456 --> 00:34:44,082
-Just roll.
-Yes!
526
00:34:48,837 --> 00:34:51,340
Hell, yeah! Way to go, baby!
527
00:34:55,552 --> 00:34:56,762
Ernie, you playing?
528
00:35:03,852 --> 00:35:04,853
Ernie.
529
00:35:09,233 --> 00:35:11,401
It's time for succession.
530
00:35:12,277 --> 00:35:15,280
I know, you've heard it before,
but I mean it.
531
00:35:16,198 --> 00:35:18,283
In the hospital,
I thought it would be a bummer
532
00:35:18,408 --> 00:35:20,702
if I checked out
before you got your chance.
533
00:35:22,412 --> 00:35:26,333
It's time to put your ugly mug...
on the wall.
534
00:35:28,836 --> 00:35:30,128
Oh, man.
535
00:35:30,254 --> 00:35:31,463
This is a big step.
536
00:35:32,047 --> 00:35:33,882
You don't even realize how big.
537
00:35:34,842 --> 00:35:36,301
Next couple of weeks,
538
00:35:36,426 --> 00:35:38,387
we've got a lot to talk about.
539
00:35:38,512 --> 00:35:40,931
Did you talk to London?
Is it official?
540
00:35:41,723 --> 00:35:44,268
London, yeah. Yeah, sure.
541
00:35:44,768 --> 00:35:45,769
Don't worry.
542
00:35:51,942 --> 00:35:53,026
-Hey.
-Hey.
543
00:35:54,611 --> 00:35:55,946
Why don't you sit down?
544
00:35:56,071 --> 00:35:57,406
Dinner's almost ready.
545
00:35:58,365 --> 00:36:00,534
You know,
you're not an indentured servant.
546
00:36:00,659 --> 00:36:02,035
You had all these avocados,
547
00:36:02,160 --> 00:36:04,872
so I figured I'd make
my famous seven-layer dip.
548
00:36:04,997 --> 00:36:06,748
Except it's a three-layer version.
549
00:36:07,916 --> 00:36:08,959
How was your day?
550
00:36:09,084 --> 00:36:12,504
My day? Oh, well, today was great.
551
00:36:13,547 --> 00:36:16,174
Yeah, I really feel like
the work I'm doing
552
00:36:16,300 --> 00:36:19,803
is having a positive impact
on the community.
553
00:36:23,348 --> 00:36:26,852
Well, I'll cut some limes
for vodka tonics.
554
00:36:27,227 --> 00:36:28,645
Fantastic!
555
00:36:31,231 --> 00:36:34,276
The enguacification of the avocado
556
00:36:34,401 --> 00:36:37,279
is one of mankind's great leaps.
557
00:36:38,572 --> 00:36:41,158
I swear to God, if this guy says
"man cave" one more time...
558
00:36:41,283 --> 00:36:43,577
They will take the one with
the finished basement.
559
00:36:43,702 --> 00:36:44,870
-Yeah, they are.
-No.
560
00:36:45,579 --> 00:36:47,748
No, they're not.
She hated the appliances.
561
00:36:47,873 --> 00:36:49,166
Well, she had every right to.
562
00:36:49,291 --> 00:36:52,169
She wanted stainless steel,
and they weren't stainless steel.
563
00:36:55,422 --> 00:36:57,507
Now she's complaining
about the ceilings?
564
00:36:58,467 --> 00:37:00,177
This bitch can burn in hell.
565
00:37:01,929 --> 00:37:06,141
So, do you actually think
these guys are gonna help you?
566
00:37:08,310 --> 00:37:09,144
Yeah.
567
00:37:10,312 --> 00:37:11,730
I mean, I hope so.
568
00:37:14,066 --> 00:37:15,233
It's...
569
00:37:15,651 --> 00:37:17,277
It's not even that. It's...
570
00:37:18,403 --> 00:37:19,237
What?
571
00:37:23,241 --> 00:37:24,242
I remember...
572
00:37:25,327 --> 00:37:28,246
this one garage sale
that Dad took us to.
573
00:37:28,956 --> 00:37:31,500
The people were selling
this full-length mirror,
574
00:37:31,625 --> 00:37:32,626
and they had it...
575
00:37:33,627 --> 00:37:35,128
laid out on the lawn.
576
00:37:37,506 --> 00:37:40,550
And I remember
standing over the mirror...
577
00:37:42,219 --> 00:37:45,973
and it was like
I was looking down into the sky.
578
00:37:47,182 --> 00:37:48,475
It was the weirdest feeling.
579
00:37:48,600 --> 00:37:51,353
It was like there was
this whole other world
580
00:37:51,853 --> 00:37:53,647
just right below us.
581
00:37:54,356 --> 00:37:56,066
And I wanted to jump through.
582
00:37:58,944 --> 00:38:01,154
That's how I felt
when I walked into the Lodge.
583
00:38:05,742 --> 00:38:07,285
So I have to go back.
584
00:38:15,669 --> 00:38:16,670
Good night.
585
00:38:17,421 --> 00:38:18,422
Good night.
586
00:38:26,972 --> 00:38:28,598
Signature loan.
587
00:38:29,016 --> 00:38:31,435
Three grand, minus $50 for a phone.
588
00:38:31,560 --> 00:38:34,062
Do you want me to go over
the terms and conditions?
589
00:38:34,187 --> 00:38:36,189
No, thank you. I know them by heart.
590
00:38:41,194 --> 00:38:43,280
Isn't this bad business for you,
591
00:38:43,405 --> 00:38:45,323
loaning money to a guy like me?
592
00:38:45,824 --> 00:38:48,744
Doesn't worry me. Your sister
will bail you out, like last time.
593
00:38:53,165 --> 00:38:55,208
You know what? Forget it.
594
00:38:55,751 --> 00:38:57,419
I feel sorry for you, Burt,
595
00:38:57,544 --> 00:39:00,714
because no one in this world
cares about you,
596
00:39:00,839 --> 00:39:03,341
and you're a dickhead,
and you're gonna die alone.
597
00:39:28,450 --> 00:39:30,202
Thank you. Come again.
598
00:40:56,621 --> 00:40:58,123
-Hi.
-Hello.
599
00:41:02,210 --> 00:41:03,920
Ernie told me to come by.
600
00:41:04,045 --> 00:41:05,630
Oh, you must be Arturo.
601
00:41:07,340 --> 00:41:08,758
No, I'm Dud.
602
00:41:09,634 --> 00:41:10,635
OK.
603
00:41:11,178 --> 00:41:12,846
Great. Welcome.
604
00:41:12,971 --> 00:41:15,348
I'm Blaise. Ernie will be here
in a couple of minutes.
605
00:41:15,473 --> 00:41:17,517
May I offer you a domestic lager?
606
00:41:17,642 --> 00:41:18,768
It's on the house.
607
00:41:18,894 --> 00:41:20,228
That would be great.
608
00:41:20,937 --> 00:41:22,272
Thank you. That's...
609
00:41:23,857 --> 00:41:26,610
You know, it's funny,
I... lived here my whole life,
610
00:41:26,735 --> 00:41:29,404
and I've never... noticed this place.
611
00:41:29,529 --> 00:41:31,698
Yeah, well, sometimes...
612
00:41:32,657 --> 00:41:35,285
you can't see something
until you're looking for it.
613
00:41:37,287 --> 00:41:38,288
Guess so.
614
00:41:38,413 --> 00:41:39,998
Seen and unseen, man.
615
00:41:40,540 --> 00:41:42,918
The kingdom is right in front of us.
616
00:41:45,503 --> 00:41:47,130
-You made it.
-Yeah.
617
00:41:48,048 --> 00:41:48,882
Hey.
618
00:41:49,382 --> 00:41:51,301
Man, dig your gear!
619
00:41:52,928 --> 00:41:54,721
-So, this is the guy?
-Yeah.
620
00:41:54,846 --> 00:41:57,015
Yeah, well, great job on the carpets.
621
00:41:57,140 --> 00:41:58,767
Thanks. What?
622
00:41:58,892 --> 00:42:01,228
No, this isn't Arturo.
623
00:42:01,353 --> 00:42:02,729
Is he here, Arturo?
624
00:42:02,854 --> 00:42:04,439
No. OK. Well, that's fine.
625
00:42:04,564 --> 00:42:07,317
This is... the other guy.
626
00:42:07,442 --> 00:42:09,110
-I'm Dud.
-Ben.
627
00:42:09,236 --> 00:42:10,862
-Hi. Nice to meet you.
-All right.
628
00:42:10,987 --> 00:42:12,781
-Hi.
-Hi. Thank you for inviting me.
629
00:42:12,906 --> 00:42:14,824
-Nice to meet you.
-Where's Larry?
630
00:42:15,492 --> 00:42:18,662
He said he needed some time
in the Sanctum Sanctorum.
631
00:42:19,204 --> 00:42:20,497
-Let's drink.
-All right.
632
00:42:21,790 --> 00:42:22,791
Hey.
633
00:42:23,917 --> 00:42:25,627
What's the Sanctum Sanctorum?
634
00:42:26,419 --> 00:42:28,755
It's a room
where Larry goes to hang out.
635
00:42:31,341 --> 00:42:32,759
Well, what kind of room?
636
00:42:33,927 --> 00:42:34,928
I don't know.
637
00:42:35,387 --> 00:42:37,681
Only the Sovereign Protector
is allowed inside.
638
00:42:37,806 --> 00:42:38,890
Oh, cool.
639
00:42:40,350 --> 00:42:41,935
What's the Sovereign Protector?
640
00:42:43,853 --> 00:42:44,896
OK.
641
00:42:45,021 --> 00:42:47,565
So, if you come back,
you'll be a postulant,
642
00:42:47,691 --> 00:42:49,276
which is a probationary phase.
643
00:42:49,401 --> 00:42:51,569
Then, if that goes well,
we'll make you a squire,
644
00:42:51,695 --> 00:42:54,823
and then you can attend meetings
and run a tab at the bar.
645
00:42:54,948 --> 00:42:55,949
Yeah.
646
00:42:56,074 --> 00:42:58,743
So, how do I become a knight?
647
00:42:59,536 --> 00:43:01,413
-Slow down.
-OK.
648
00:43:01,538 --> 00:43:05,333
No. Through valiant deeds
and glittering scholarship.
649
00:43:06,668 --> 00:43:08,962
Or ask Larry when he's had a few
and he'll sign off.
650
00:43:09,087 --> 00:43:10,630
-That's what most people do.
-OK.
651
00:43:10,755 --> 00:43:12,966
And people don't think less of you
if you do that?
652
00:43:13,091 --> 00:43:14,092
I do.
653
00:43:14,467 --> 00:43:16,261
OK, well,
I don't want to do it that way.
654
00:43:16,886 --> 00:43:18,722
This is Gil Sandoval.
655
00:43:18,847 --> 00:43:20,098
He's a legend at Orbis.
656
00:43:20,223 --> 00:43:23,184
The last 20 years, he's probably
inspected over a million holes.
657
00:43:23,727 --> 00:43:24,728
Holes?
658
00:43:24,853 --> 00:43:28,106
Riveted skin lap joints
on the Jupiter fuselage.
659
00:43:28,606 --> 00:43:30,066
So what are you gonna do now?
660
00:43:32,986 --> 00:43:33,987
Who cares?
661
00:43:34,529 --> 00:43:37,198
As long as I don't have to look at
another skin lap joint.
662
00:43:37,324 --> 00:43:40,785
Oh, and this is my band. We're
playing the Throne Room next month.
663
00:43:41,953 --> 00:43:44,080
Awesome. So you're Don Fab.
664
00:43:45,999 --> 00:43:49,085
-No. I just play drums.
-They're really good.
665
00:43:49,836 --> 00:43:51,504
So, Dud...
666
00:43:52,672 --> 00:43:54,257
I feel like I should tell you...
667
00:43:55,884 --> 00:43:57,761
I'm with Long Beach Harbor Patrol,
668
00:43:58,303 --> 00:44:00,972
and I've got the authority
to do background checks
669
00:44:01,097 --> 00:44:04,476
on anyone
who wants to join the Lodge.
670
00:44:06,853 --> 00:44:07,854
Really?
671
00:44:13,902 --> 00:44:14,903
Oh, my God!
672
00:44:15,028 --> 00:44:16,905
I think he might be hiding something.
673
00:44:17,030 --> 00:44:19,240
Oh, no,
I've never been arrested before,
674
00:44:19,366 --> 00:44:22,869
but I think the sheriff's office
might currently be looking for me.
675
00:44:40,303 --> 00:44:41,304
Oh, my God.
676
00:44:41,763 --> 00:44:42,764
Oh, my God.
677
00:45:10,500 --> 00:45:12,877
It's all right. It's all right.
678
00:45:13,753 --> 00:45:15,255
It's gonna be OK.
679
00:45:16,423 --> 00:45:17,424
It's gonna be OK.
680
00:45:19,843 --> 00:45:21,177
Here he comes.
681
00:45:21,302 --> 00:45:22,512
-Hey.
-Hey.
682
00:45:22,637 --> 00:45:25,056
Larry, I want you
to meet Sean Dudley.
683
00:45:25,473 --> 00:45:26,474
-Hi.
-Welcome!
684
00:45:26,599 --> 00:45:27,934
Nice to meet you.
685
00:45:29,853 --> 00:45:31,187
Tell us about yourself.
686
00:45:35,108 --> 00:45:36,109
Well, I'm...
687
00:45:36,234 --> 00:45:38,153
My name's... Dud.
688
00:45:39,696 --> 00:45:41,489
I grew up around here.
689
00:45:44,617 --> 00:45:45,618
Now I'm...
690
00:45:47,162 --> 00:45:50,331
just sort of doing my thing, I guess.
691
00:45:50,915 --> 00:45:51,916
So...
692
00:45:52,542 --> 00:45:53,543
So...
693
00:45:54,752 --> 00:45:55,587
OK.
694
00:45:55,712 --> 00:45:56,713
Well...
695
00:45:57,881 --> 00:45:59,090
Glad you're here.
696
00:45:59,674 --> 00:46:01,301
Ring the bells in ten, and we'll--
697
00:46:01,426 --> 00:46:05,013
My dad owned a pool shop.
698
00:46:05,638 --> 00:46:07,432
I worked there my whole life.
699
00:46:08,683 --> 00:46:10,810
I used to do maintenance
all over town.
700
00:46:11,352 --> 00:46:12,979
It was... It was pretty great.
701
00:46:14,397 --> 00:46:15,899
And then, last year,
702
00:46:16,024 --> 00:46:18,568
I took a surf trip to Nicaragua...
703
00:46:20,069 --> 00:46:22,197
and I got bit by a snake...
704
00:46:23,198 --> 00:46:25,366
and I almost died.
705
00:46:25,825 --> 00:46:29,037
And the wound,
it never really healed right, so...
706
00:46:30,371 --> 00:46:32,123
I can't really surf any more...
707
00:46:33,625 --> 00:46:35,877
or really do any of the things
that I used to do.
708
00:46:37,545 --> 00:46:41,758
And then, about a month after
I got back from my trip,
709
00:46:41,883 --> 00:46:43,426
my dad went bodysurfing...
710
00:46:44,552 --> 00:46:45,553
and he drowned.
711
00:46:47,472 --> 00:46:49,224
And they never found his body.
712
00:46:49,849 --> 00:46:52,101
So now it's just me and my sister.
713
00:46:53,436 --> 00:46:54,437
She's my twin.
714
00:46:56,356 --> 00:46:58,066
Later on, we found out that my dad...
715
00:46:58,775 --> 00:47:00,568
he was going broke,
716
00:47:00,693 --> 00:47:02,862
so the bank foreclosed on the house
717
00:47:02,987 --> 00:47:05,240
and we had to liquidate the shop.
718
00:47:05,365 --> 00:47:06,366
So we lost...
719
00:47:06,908 --> 00:47:08,284
Well, we lost everything.
720
00:47:09,953 --> 00:47:12,497
I guess you could say this year's
been kind of a bum ride.
721
00:47:14,916 --> 00:47:17,085
But then, a couple of days ago,
722
00:47:17,210 --> 00:47:19,963
I was walking on the beach...
723
00:47:20,838 --> 00:47:23,967
and I found a Lynx ring.
724
00:47:24,551 --> 00:47:27,595
And I didn't know what it was,
obviously.
725
00:47:27,720 --> 00:47:29,055
But then, later in the day,
726
00:47:29,806 --> 00:47:32,475
my car ran out of gas
727
00:47:32,600 --> 00:47:34,269
right in front of the Lodge.
728
00:47:35,436 --> 00:47:36,646
So it was...
729
00:47:36,771 --> 00:47:37,855
it was fate.
730
00:47:40,942 --> 00:47:43,319
And then,
when Ernie invited me inside,
731
00:47:43,444 --> 00:47:45,405
I was standing in the lobby and...
732
00:47:45,530 --> 00:47:46,948
I don't know, I just...
733
00:47:48,116 --> 00:47:50,034
just felt like
I was meant to be here.
734
00:47:52,287 --> 00:47:54,163
I feel like this place can help me.
735
00:47:58,835 --> 00:48:00,128
So, that's...
736
00:48:01,254 --> 00:48:03,339
I don't know how else to explain it.
737
00:48:03,464 --> 00:48:04,465
You don't have to.
738
00:48:05,592 --> 00:48:08,136
I think anyone who's here has felt...
739
00:48:09,345 --> 00:48:10,722
a little something like that.
740
00:48:12,557 --> 00:48:14,851
It's good to be reminded.
741
00:48:17,478 --> 00:48:18,479
Yeah.
742
00:48:19,188 --> 00:48:20,023
To Dud.
743
00:48:20,773 --> 00:48:22,108
To Dud.
744
00:48:22,233 --> 00:48:24,110
-Yes.
-I'll drink to that.
745
00:48:27,530 --> 00:48:29,324
-Damn it, Larry!
-What the heck?
746
00:48:29,449 --> 00:48:30,825
What the heck?
747
00:48:32,160 --> 00:48:33,661
-Larry!
-Are you all right?
748
00:48:34,162 --> 00:48:35,163
Larry!
749
00:48:35,913 --> 00:48:37,665
-Dial 911!
-Larry!
750
00:48:39,792 --> 00:48:40,793
Larry!
751
00:48:40,918 --> 00:48:42,337
Deep breaths. Breathe!
752
00:48:42,837 --> 00:48:45,381
Larry... why did you hit him?
753
00:48:45,882 --> 00:48:46,883
Hit who?
754
00:48:48,384 --> 00:48:50,053
It's all a forgery.
755
00:48:50,762 --> 00:48:52,472
We are not the True Lodge.
756
00:48:56,601 --> 00:48:58,728
Oh, God. What's going on?
757
00:48:59,437 --> 00:49:00,521
Unbelievable.
758
00:49:17,163 --> 00:49:18,831
Is Larry gonna be OK?
759
00:49:18,956 --> 00:49:21,209
He survived the Tet Offensive,
760
00:49:21,334 --> 00:49:22,710
he'll get through this.
761
00:49:23,795 --> 00:49:25,129
I'm sorry about tonight.
762
00:49:25,254 --> 00:49:26,964
I don't know what got into Larry.
763
00:49:27,090 --> 00:49:28,633
I think he just got confused.
764
00:49:28,758 --> 00:49:29,759
Hey.
765
00:49:30,468 --> 00:49:31,469
It happens.
766
00:49:37,141 --> 00:49:38,351
I almost forgot...
767
00:49:39,352 --> 00:49:40,728
to give you my dues.
768
00:49:40,853 --> 00:49:43,439
-Actually, the membership is--
-Please, please.
769
00:49:44,107 --> 00:49:45,400
Just give me a chance.
770
00:49:59,872 --> 00:50:00,873
Hey.
771
00:50:01,582 --> 00:50:03,626
You want to have a drink
before I lock up?
772
00:50:06,087 --> 00:50:07,088
Yeah.
773
00:50:07,797 --> 00:50:08,798
Yeah.
52707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.