All language subtitles for Little.Forest.E05.190826-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,228 --> 00:00:11,144 (When parents give space, children learn to move forward.) 2 00:00:11,868 --> 00:00:15,814 (Little Forest is where children move forward on their own.) 3 00:00:16,498 --> 00:00:18,868 (The green baby tomatoes...) 4 00:00:18,868 --> 00:00:21,654 (turned red.) 5 00:00:22,579 --> 00:00:24,879 (The buckwheat plants that used to shyly stick up their heads...) 6 00:00:24,879 --> 00:00:27,994 (flowered white blossoms.) 7 00:00:28,748 --> 00:00:29,748 I like rabbits... 8 00:00:29,748 --> 00:00:32,489 (Yoo Jin was afraid of rabbits.) 9 00:00:32,489 --> 00:00:36,094 (But she became friends with the rabbit.) 10 00:00:37,328 --> 00:00:39,758 (Yi Hyeon who was afraid of stepping on dirt...) 11 00:00:39,758 --> 00:00:43,003 (is now comfortable with dirt.) 12 00:00:43,729 --> 00:00:44,769 You have to eat this tomorrow. 13 00:00:44,769 --> 00:00:45,799 (Just seeing the carrot...) 14 00:00:45,799 --> 00:00:48,244 (used to terrify Yi Han.) 15 00:00:48,369 --> 00:00:50,944 (But he devoured the carrot fried rice.) 16 00:00:51,708 --> 00:00:53,879 (The twins who were not used to doing things together...) 17 00:00:53,879 --> 00:00:57,054 (learned to do things together.) 18 00:00:57,508 --> 00:01:00,283 (Let's sing so Yi Hyeon won't cry.) 19 00:01:01,379 --> 00:01:04,764 (They learned how to comfort their friend.) 20 00:01:05,088 --> 00:01:06,818 (Everything grew in Jjigbaggol.) 21 00:01:06,818 --> 00:01:09,333 (They will grow a span more again today, won't they?) 22 00:01:10,058 --> 00:01:11,964 When will we harvest those corns? 23 00:01:11,989 --> 00:01:13,973 - Should we wait longer? - It did grow taller. 24 00:01:14,428 --> 00:01:16,129 I should pick them with the kids. 25 00:01:16,129 --> 00:01:17,529 (Many things grew during their stay.) 26 00:01:17,529 --> 00:01:18,904 The flowers grew a lot too. 27 00:01:19,898 --> 00:01:21,068 (The monsoon made the buckwheat flower white blossoms.) 28 00:01:21,068 --> 00:01:22,243 Look at the buckwheat flowers. 29 00:01:23,838 --> 00:01:27,714 (Just like the buckwheat, their love for the kids also grew.) 30 00:01:29,178 --> 00:01:30,808 I need to take out the plants. 31 00:01:30,808 --> 00:01:31,883 The plants? 32 00:01:32,249 --> 00:01:33,818 - Where are the plants? - Here. 33 00:01:33,818 --> 00:01:34,893 (Why did she bring more plants when it's filled with plants?) 34 00:01:34,948 --> 00:01:36,053 What? 35 00:01:36,418 --> 00:01:39,064 - They are not edible ones. - They are not edible. 36 00:01:39,818 --> 00:01:40,818 Do you know what they are? 37 00:01:40,818 --> 00:01:42,489 - Guess. - It's that. It's Venus Flytrap. 38 00:01:42,489 --> 00:01:43,633 You are right. 39 00:01:44,159 --> 00:01:45,234 I will put these... 40 00:01:46,228 --> 00:01:48,174 where flies populate. 41 00:01:48,799 --> 00:01:50,599 There were too many flies in the kitchen. 42 00:01:50,599 --> 00:01:52,374 (Why is So Min putting carnivorous plants here?) 43 00:01:52,898 --> 00:01:55,574 (A fly stuck there.) 44 00:01:55,668 --> 00:01:57,139 (Head Chef Seo Jin's top 2 worries) 45 00:01:57,139 --> 00:02:02,753 (The menu and flies) 46 00:02:04,049 --> 00:02:08,854 (Even the little kids swung the fly swatter.) 47 00:02:09,518 --> 00:02:14,363 (Will the carnivorous plants bring an end to their war against flies?) 48 00:02:16,619 --> 00:02:19,903 (The fly greets her good morning as soon as she arrives.) 49 00:02:20,488 --> 00:02:22,059 (Here they go again.) 50 00:02:22,059 --> 00:02:24,843 (She chases the flies away.) 51 00:02:27,339 --> 00:02:30,174 (You are busted, fly.) 52 00:02:31,568 --> 00:02:35,978 (I will show you what it's like to be hit with a fly swatter.) 53 00:02:35,978 --> 00:02:37,583 My goodness. You surprised me. 54 00:02:38,078 --> 00:02:41,219 (So Min's quick swing shocked Na Rae.) 55 00:02:41,219 --> 00:02:43,653 I thought you were hitting me. I didn't do anything. 56 00:02:44,488 --> 00:02:46,418 I was just reading the recipe. I wasn't messaging. 57 00:02:46,418 --> 00:02:47,863 - That's not it. - You shocked me. 58 00:02:48,219 --> 00:02:50,164 I had to ambush. 59 00:02:50,189 --> 00:02:51,734 - I thought you were getting me. - I am so sorry. 60 00:02:51,988 --> 00:02:53,363 Tell me clearly. 61 00:02:53,459 --> 00:02:54,828 - Were you really catching the fly? - I was catching the fly. 62 00:02:54,828 --> 00:02:56,974 I had to ambush. 63 00:02:56,999 --> 00:02:58,768 (Her 2nd ambush fails.) 64 00:02:58,768 --> 00:03:01,213 How do you catch a fly using the fly swatter? 65 00:03:01,798 --> 00:03:03,238 Guys, you should work harder. 66 00:03:03,238 --> 00:03:04,339 (Why aren't you working when I brought you here?) 67 00:03:04,339 --> 00:03:05,839 It seems like they are not working. 68 00:03:05,839 --> 00:03:08,683 (It's not as easy as we thought.) 69 00:03:09,179 --> 00:03:11,284 Why can't a flytrap catch a fly? 70 00:03:13,149 --> 00:03:14,418 It's a mountain fly. That's why. 71 00:03:14,418 --> 00:03:15,724 (It must be because the nature grew the fly.) 72 00:03:16,349 --> 00:03:18,318 (When the fly sound dies down,) 73 00:03:18,318 --> 00:03:21,933 (they hear another sound.) 74 00:03:22,119 --> 00:03:23,593 Didn't you hear the kids? 75 00:03:23,719 --> 00:03:25,803 Who? No way. 76 00:03:26,059 --> 00:03:27,164 Did I hear it wrong? 77 00:03:27,659 --> 00:03:30,298 On my way back home, I couldn't stop singing this. 78 00:03:30,298 --> 00:03:32,029 I'm so sorry 79 00:03:32,029 --> 00:03:33,204 You know that song, right? 80 00:03:33,529 --> 00:03:34,773 I can't stop thinking about that song. 81 00:03:35,198 --> 00:03:36,414 You are so funny. 82 00:03:37,339 --> 00:03:39,608 (If I am really, really sorry,) 83 00:03:39,608 --> 00:03:43,014 (I have to sing the song "Sorry Song".) 84 00:03:43,179 --> 00:03:45,523 (What is this song?) 85 00:03:46,879 --> 00:03:48,318 (I'm so sorry) 86 00:03:48,318 --> 00:03:50,918 (I'm so sorry) 87 00:03:50,918 --> 00:03:53,993 (Sorry for leaving you) 88 00:03:54,288 --> 00:03:56,518 (The twins' performance of the 90s song "I Am So Sorry"...) 89 00:03:56,518 --> 00:03:59,059 (impressed the Uncles and Aunts.) 90 00:03:59,059 --> 00:04:03,134 (Brooke and Grace are the jukeboxes of Jjigbaggol.) 91 00:04:03,198 --> 00:04:05,228 They are so cute. I can't handle their cuteness. 92 00:04:05,228 --> 00:04:08,038 - I know. Where did they learn it? - Brooke and Grace. 93 00:04:08,038 --> 00:04:09,213 (They only spent 1 night and 2 days, but they adore the little kids.) 94 00:04:09,899 --> 00:04:12,809 I've never eaten arancini before. 95 00:04:12,809 --> 00:04:15,108 Really? I just have to clean up nicely. 96 00:04:15,108 --> 00:04:16,179 Where's flour? 97 00:04:16,179 --> 00:04:19,453 (Today's lunch is seafood arancini.) 98 00:04:19,579 --> 00:04:23,118 (The Italian dish, seafood arancini are fried balls made out of...) 99 00:04:23,118 --> 00:04:26,263 (minced seafood, vegetables, coated with breadcrumbs.) 100 00:04:26,548 --> 00:04:29,159 (It's a nutritious dish perfect for children...) 101 00:04:29,159 --> 00:04:31,803 (who are not friendly with seafood.) 102 00:04:33,488 --> 00:04:34,633 I will wash it. 103 00:04:35,298 --> 00:04:37,199 We have to massage them with flour before washing. 104 00:04:37,199 --> 00:04:38,928 (Rub the webfoot octopus with flour to get rid of any impurities.) 105 00:04:38,928 --> 00:04:41,013 - Okay. - You're doing great. 106 00:04:42,038 --> 00:04:43,168 That's it. 107 00:04:43,168 --> 00:04:44,714 I think we can chop it now. 108 00:04:45,509 --> 00:04:47,069 (Next, they have to defrost shrimp.) 109 00:04:47,069 --> 00:04:48,584 Those are some big shrimps. 110 00:04:50,308 --> 00:04:53,209 (Wait. Don't we have more than enough shrimps?) 111 00:04:53,209 --> 00:04:54,623 Should I give ourselves more work? 112 00:04:55,149 --> 00:04:57,594 (What work?) 113 00:04:57,688 --> 00:04:58,993 Do you want to deep-fry some shrimps? 114 00:04:59,618 --> 00:05:02,188 - Deep-fried shrimps? - We have to deep-fry... 115 00:05:02,188 --> 00:05:04,889 - the arancini anyway. - Should we just fry them all? 116 00:05:04,889 --> 00:05:07,133 - Right. - Okay, let's do it. 117 00:05:07,259 --> 00:05:09,428 Will Seo Jin blame me for coming up with more work? 118 00:05:09,428 --> 00:05:11,569 - He won't. - Wouldn't the kids like more food? 119 00:05:11,569 --> 00:05:13,544 Yes. The more the better. 120 00:05:15,538 --> 00:05:16,873 Keep going. Wait. 121 00:05:17,769 --> 00:05:20,113 You can just keep going. 122 00:05:20,238 --> 00:05:21,509 Come in a little more. 123 00:05:21,509 --> 00:05:23,378 (Why are they suddenly working at a construction site?) 124 00:05:23,378 --> 00:05:24,449 Lift it a little more. 125 00:05:24,449 --> 00:05:27,418 (Early up, the uncles are sweating in the pine forest.) 126 00:05:27,418 --> 00:05:31,024 (What are they doing?) 127 00:05:32,688 --> 00:05:35,358 (In the kitchen, the webfoot octopus is making them sweat.) 128 00:05:35,358 --> 00:05:37,433 - How should I chop it? - Why? 129 00:05:38,589 --> 00:05:39,788 Should I cut it into small pieces? 130 00:05:39,788 --> 00:05:41,474 - Small like this? - Yes. 131 00:05:41,659 --> 00:05:43,234 - This small? - That's... 132 00:05:43,798 --> 00:05:45,428 Right. 133 00:05:45,428 --> 00:05:46,728 (Slamming the knife down) 134 00:05:46,728 --> 00:05:48,813 (Slicing) 135 00:05:49,298 --> 00:05:51,844 - Hey. My goodness. - I got it. 136 00:05:51,938 --> 00:05:53,038 This knife is too scary. 137 00:05:53,038 --> 00:05:54,538 - It's a sharp one. - This much? 138 00:05:54,538 --> 00:05:56,538 - I will keep the heads separately. - Okay. 139 00:05:56,538 --> 00:05:57,753 (She starts separating the heads and tentacles.) 140 00:05:58,378 --> 00:06:00,608 (Something splatters onto her face.) 141 00:06:00,608 --> 00:06:02,219 - What is it? - It went into my eye. 142 00:06:02,219 --> 00:06:04,623 - It went into my eyes. - The octopus went into your eyes? 143 00:06:04,719 --> 00:06:06,889 How could it go into your eyes? 144 00:06:06,889 --> 00:06:09,389 - They are so neatly laid out. - It splattered. 145 00:06:09,389 --> 00:06:11,928 It looks like an archeological site. 146 00:06:11,928 --> 00:06:13,529 (It's like they are digging up ancient octopus relics.) 147 00:06:13,529 --> 00:06:16,058 - It looks like an exhibition. - It looks like an exhibition. 148 00:06:16,058 --> 00:06:17,628 I thought it was a maritime museum. 149 00:06:17,628 --> 00:06:19,904 (Jjigbaggol's maritime museum is open.) 150 00:06:20,228 --> 00:06:21,238 I felt sorry for them. 151 00:06:21,238 --> 00:06:22,344 (She feels bad after slicing them all.) 152 00:06:23,168 --> 00:06:26,584 (The Director comes to inspect the maritime museum.) 153 00:06:26,909 --> 00:06:29,813 (He makes a sudden turn.) 154 00:06:30,709 --> 00:06:34,193 (Why did he suddenly enter the garden?) 155 00:06:34,279 --> 00:06:37,048 (He inspects the garden.) 156 00:06:37,048 --> 00:06:39,993 (Wait. Isn't something strange?) 157 00:06:40,858 --> 00:06:42,234 You know. 158 00:06:42,788 --> 00:06:45,029 It's Seo Jin. Mr. Lee is here. 159 00:06:45,029 --> 00:06:46,058 (Mr. Lee is finally here.) 160 00:06:46,058 --> 00:06:47,858 It's going well. It's going well. 161 00:06:47,858 --> 00:06:48,959 (Please praise us.) 162 00:06:48,959 --> 00:06:51,228 - We made the sauce and... - We did well, didn't we? 163 00:06:51,228 --> 00:06:53,873 (It's not bad.) 164 00:06:54,029 --> 00:06:56,313 We are mincing the webfoot octopus and shrimps. 165 00:06:56,399 --> 00:06:57,808 And we are cooling the rice. 166 00:06:57,808 --> 00:06:59,368 Why are there so many shrimps? 167 00:06:59,368 --> 00:07:00,784 These are for deep-fried shrimps. 168 00:07:02,009 --> 00:07:04,284 We are deep-frying anyway. It's a shame to waste the oil. 169 00:07:04,608 --> 00:07:06,649 - Look at this, Seo Jin. - What's that? 170 00:07:06,649 --> 00:07:08,779 I brought these to make your life easier. 171 00:07:08,779 --> 00:07:09,878 - What's that? - She brought them. 172 00:07:09,878 --> 00:07:12,394 A Venus flytrap, monkey cups, and round-leaved sundew. 173 00:07:13,089 --> 00:07:14,418 - Really? - They lure flies. 174 00:07:14,418 --> 00:07:15,418 (They catch flies?) 175 00:07:15,418 --> 00:07:16,933 - That's really good, isn't it? - Yes. 176 00:07:17,058 --> 00:07:18,889 - Right? - Did I do well? 177 00:07:18,889 --> 00:07:20,428 - Did I do well? - Aren't there bigger ones? 178 00:07:20,428 --> 00:07:22,228 - If they are bigger... - Let's repot them in a big pot. 179 00:07:22,228 --> 00:07:23,759 If it's too big, we can't put them in the kitchen. 180 00:07:23,759 --> 00:07:26,699 - Perhaps we can line the counter. - We can line the counter. 181 00:07:26,699 --> 00:07:28,069 - We can line the counter with them. - They are great. 182 00:07:28,069 --> 00:07:30,769 - You need them in the kitchen. - Flies have been distressing him. 183 00:07:30,769 --> 00:07:32,108 (Yay! He praised me.) 184 00:07:32,108 --> 00:07:33,909 - High-five. - They are such great plants. 185 00:07:33,909 --> 00:07:36,839 (He high-fives her as a compliment.) 186 00:07:36,839 --> 00:07:37,949 She's really great. 187 00:07:37,949 --> 00:07:39,209 (I love compliments.) 188 00:07:39,209 --> 00:07:42,224 (She celebrates it by chopping.) 189 00:07:43,478 --> 00:07:45,063 Why don't we have a lot of blueberries? 190 00:07:45,219 --> 00:07:46,389 Because of the rain. 191 00:07:46,389 --> 00:07:47,858 - What? - The rain made them all fall. 192 00:07:47,858 --> 00:07:49,933 The rain made them all fall. 193 00:07:50,118 --> 00:07:51,529 What will we do without the blueberries? 194 00:07:51,529 --> 00:07:53,203 (He's shocked.) 195 00:07:54,058 --> 00:07:56,303 (I am going to go outside and eat blueberries.) 196 00:07:56,459 --> 00:07:58,599 (The little kids would eat blueberries in their pajamas...) 197 00:07:58,599 --> 00:08:01,844 (because they loved it so much.) 198 00:08:01,868 --> 00:08:05,013 (Blueberries are the little kids' favorite food.) 199 00:08:05,168 --> 00:08:08,183 (The heavy rain in Jjigbaggol...) 200 00:08:08,478 --> 00:08:10,238 (had all the remaining blueberries to fall.) 201 00:08:10,238 --> 00:08:12,279 (They are completely gone.) 202 00:08:12,279 --> 00:08:13,909 I know. It's such a shame. 203 00:08:13,909 --> 00:08:16,654 - Right. - Can we order 10 blueberry plants? 204 00:08:16,678 --> 00:08:18,719 What will Brooke do without the blueberries? 205 00:08:18,719 --> 00:08:19,889 (What will Brooke do?) 206 00:08:19,889 --> 00:08:21,159 Brooke loves them. 207 00:08:21,159 --> 00:08:23,763 - And Yi Han loves them too. - They will all look for them. 208 00:08:24,019 --> 00:08:27,334 (It's a big problem, isn't it?) 209 00:08:27,728 --> 00:08:30,459 (They focus on the more urgent matter, making lunch.) 210 00:08:30,459 --> 00:08:31,703 Everyone. 211 00:08:33,669 --> 00:08:34,969 The children are here. 212 00:08:34,969 --> 00:08:36,744 - They are here? - Yes. 213 00:08:37,299 --> 00:08:38,469 Hello. 214 00:08:38,469 --> 00:08:39,744 Hello. 215 00:08:40,039 --> 00:08:41,514 - Hello. - Hello. 216 00:08:41,679 --> 00:08:42,738 (Ma Yi Hyeon from Jungnang-gu, Seoul, arrives first.) 217 00:08:42,738 --> 00:08:44,478 Yi Hyeon. Hello. 218 00:08:44,478 --> 00:08:46,079 Say hello. 219 00:08:46,079 --> 00:08:47,894 - Hello. - Have you been well? 220 00:08:48,349 --> 00:08:49,579 Is the cold gone? 221 00:08:49,579 --> 00:08:50,949 (He had a runny nose last time.) 222 00:08:50,949 --> 00:08:52,219 - Yes. - Is the cold gone? 223 00:08:52,219 --> 00:08:53,864 My goodness. 224 00:08:54,559 --> 00:08:56,388 You are here too, Yoo Jin. 225 00:08:56,388 --> 00:08:58,034 Uncle Seung Gi is there. 226 00:08:58,829 --> 00:09:01,228 - Say hello to Yoo Jin. - Hello. 227 00:09:01,228 --> 00:09:02,433 (He bows politely.) 228 00:09:02,699 --> 00:09:04,973 - You don't have to. - She's your age. 229 00:09:05,368 --> 00:09:07,028 He wore banana clothes last time. 230 00:09:07,028 --> 00:09:08,713 Did he wear banana clothes last time? 231 00:09:08,839 --> 00:09:09,898 - Hello. - Hello. 232 00:09:09,898 --> 00:09:11,908 (Yoo Jin remembered that Yi Hyeon wore...) 233 00:09:11,908 --> 00:09:15,284 (banana clothes last time.) 234 00:09:15,408 --> 00:09:17,949 - Hello. - Say hello. 235 00:09:17,949 --> 00:09:20,349 - Look at you. - Go to Auntie So Min. 236 00:09:20,349 --> 00:09:22,219 - Hello. - Say hello. 237 00:09:22,219 --> 00:09:25,524 - Hello. - Hello. 238 00:09:25,618 --> 00:09:26,988 - You are here. - Yoo Jin is awkward again. 239 00:09:26,988 --> 00:09:30,189 - Yoo Jin. Wait, hey. - She's awkward again. 240 00:09:30,189 --> 00:09:32,059 - Yoo Jin. How can you... - Yoo Jin. 241 00:09:32,059 --> 00:09:33,504 Yoo Jin! 242 00:09:33,728 --> 00:09:35,459 - Hello. - She's awkwardly waving her hand. 243 00:09:35,459 --> 00:09:37,203 - Yoo Jin. - Yoo Jin. 244 00:09:37,459 --> 00:09:39,343 - Are you embarrassed? - Oh, dear. 245 00:09:39,969 --> 00:09:41,599 (I am shy, Mommy.) 246 00:09:41,599 --> 00:09:43,599 She's shy. She's shy. 247 00:09:43,599 --> 00:09:44,683 Is Yoo Jin shy? 248 00:09:44,969 --> 00:09:46,943 - I will cook you delicious food. - Look at this. 249 00:09:47,169 --> 00:09:48,514 Do you want to do the chase game? 250 00:09:48,709 --> 00:09:50,008 Do you want to chase her? 251 00:09:50,008 --> 00:09:51,553 This time, did he say that... 252 00:09:51,679 --> 00:09:54,254 he didn't want to part from you? 253 00:09:54,449 --> 00:09:58,394 He told me more than 100 times that he wants to come here. 254 00:09:58,648 --> 00:10:01,559 - Yi Hyeon said that? - He pestered to come here. 255 00:10:01,559 --> 00:10:03,919 He pestered to leave every day. 256 00:10:03,919 --> 00:10:05,829 Yi Hyeon, did you miss me? 257 00:10:05,829 --> 00:10:07,929 Where is Yi Han? 258 00:10:07,929 --> 00:10:10,128 (He cuts Seung Gi off.) 259 00:10:10,128 --> 00:10:11,199 - What? Who? - Who? 260 00:10:11,199 --> 00:10:12,929 - Yi Han. - Oh, Yi Han. 261 00:10:12,929 --> 00:10:15,774 Yi Han. Yi Han is coming. 262 00:10:16,539 --> 00:10:19,514 (Why is Yi Hyeon looking for Yi Han upon his arrival?) 263 00:10:20,069 --> 00:10:21,839 (Last time, he helped Yi Hyeon peel the banana...) 264 00:10:21,839 --> 00:10:24,654 (and played the marble game together.) 265 00:10:24,748 --> 00:10:27,608 (They always held hands when going somewhere.) 266 00:10:27,608 --> 00:10:31,823 (They played with dirt together. They were best friends.) 267 00:10:31,949 --> 00:10:35,264 (Hurry, Yi Han.) 268 00:10:35,388 --> 00:10:37,358 How was Yoo Jin after she came home from the shoot? 269 00:10:37,358 --> 00:10:39,959 She kept saying she missed everyone. 270 00:10:39,959 --> 00:10:41,203 - She missed the kids? - She said it was fun. 271 00:10:41,799 --> 00:10:43,959 - Do you miss the Uncles and Aunts? - Yes. 272 00:10:43,959 --> 00:10:45,343 How much do you miss them? 273 00:10:46,368 --> 00:10:47,939 You miss them that much? 274 00:10:47,939 --> 00:10:49,843 - Do you want to go back there? - Yes. 275 00:10:50,169 --> 00:10:52,114 I miss you very much. 276 00:10:52,709 --> 00:10:54,709 She kept saying she missed everyone. 277 00:10:54,709 --> 00:10:56,138 She said it was fun. She said she wanted to go back to the woods. 278 00:10:56,138 --> 00:10:58,309 Did she particularly miss... 279 00:10:58,309 --> 00:10:59,748 anyone among us? 280 00:10:59,748 --> 00:11:02,654 She didn't remember everyone in detail. 281 00:11:02,679 --> 00:11:05,518 (Last time, you and I...) 282 00:11:05,518 --> 00:11:08,618 (had a lot of fun, didn't we?) 283 00:11:08,618 --> 00:11:11,089 She kept saying she missed the kid with the banana clothes. 284 00:11:11,089 --> 00:11:12,303 The kid with banana clothes? 285 00:11:13,358 --> 00:11:17,103 - He's wearing mushrooms today. - He's wearing mushrooms. 286 00:11:17,898 --> 00:11:19,404 Didn't you miss me? 287 00:11:19,799 --> 00:11:21,339 Didn't you miss me, Yi Hyeon? 288 00:11:21,339 --> 00:11:22,843 (He gives another try.) 289 00:11:23,238 --> 00:11:26,044 (He turns away without giving an answer.) 290 00:11:26,508 --> 00:11:29,039 (Oh, dear.) 291 00:11:29,039 --> 00:11:31,349 - Yoo Jin. - Watch out. 292 00:11:31,349 --> 00:11:33,254 Yoo Jin, didn't you miss me? 293 00:11:34,209 --> 00:11:39,093 (Did none of you miss me?) 294 00:11:39,719 --> 00:11:42,693 (They can't hear him.) 295 00:11:43,158 --> 00:11:46,433 (I like my banana friend.) 296 00:11:47,459 --> 00:11:49,929 (That won't do. Then...) 297 00:11:49,929 --> 00:11:52,699 Come. Do you want to go and see the blueberries? 298 00:11:52,699 --> 00:11:53,874 (It's his secret weapon.) 299 00:11:54,069 --> 00:11:57,069 - Where are the blueberries? - Blueberries made her smile. 300 00:11:57,069 --> 00:11:58,368 - Seung Gi. - Yes? 301 00:11:58,368 --> 00:12:00,343 - Seung Gi, no blueberries. - Seung Gi. 302 00:12:00,939 --> 00:12:02,453 They all fell because of the rain. 303 00:12:03,039 --> 00:12:04,039 They all fell because of the rain? 304 00:12:04,039 --> 00:12:05,349 (He's flustered.) 305 00:12:05,349 --> 00:12:07,654 - No blueberries? - No. 306 00:12:07,978 --> 00:12:08,978 Who... 307 00:12:08,978 --> 00:12:11,549 Blueberries look like this. 308 00:12:11,549 --> 00:12:15,833 Blueberries. Blueberries. 309 00:12:16,118 --> 00:12:17,433 This is serious. 310 00:12:18,158 --> 00:12:19,429 - Who... - Go downtown... 311 00:12:19,429 --> 00:12:21,504 and buy 10 blueberry plants. What do we do? 312 00:12:21,628 --> 00:12:24,429 - It's... - This is very serious. 313 00:12:24,429 --> 00:12:26,544 You should go and pick some tomatoes instead. 314 00:12:26,669 --> 00:12:27,839 There are many tomatoes in the garden. 315 00:12:27,839 --> 00:12:29,914 All the blueberries fell? 316 00:12:30,039 --> 00:12:31,114 They are gone. 317 00:12:31,969 --> 00:12:33,039 (We only have one way to solve the blueberry crisis.) 318 00:12:33,039 --> 00:12:35,008 Be good until Mommy comes. Okay? 319 00:12:35,008 --> 00:12:37,508 - Okay. - I will go and rescue a mammoth. 320 00:12:37,508 --> 00:12:38,579 - Okay? - Come here, Yi Han. 321 00:12:38,579 --> 00:12:40,478 Do you want to know a secret? 322 00:12:40,478 --> 00:12:41,693 (He is in a hurry.) 323 00:12:41,819 --> 00:12:44,618 We finished building the cabin in the woods. 324 00:12:44,618 --> 00:12:48,433 (He whispers.) 325 00:12:49,358 --> 00:12:50,419 - You finished building it? - Yes. 326 00:12:50,419 --> 00:12:52,664 - Do you want to go see it later? - Yes. 327 00:12:52,829 --> 00:12:54,103 - There's a chicken. - Yoo Jin. 328 00:12:54,429 --> 00:12:57,559 Yoo Jin, we finished building the cabin. 329 00:12:57,559 --> 00:12:58,703 What cabin? 330 00:12:59,069 --> 00:13:00,699 - Cabin? - We finished building the cabin. 331 00:13:00,699 --> 00:13:02,044 What cabin? 332 00:13:02,599 --> 00:13:04,443 - What cabin? - What? 333 00:13:04,608 --> 00:13:07,169 - What cabin? - Do you want to go see it? 334 00:13:07,169 --> 00:13:08,939 - Yes. - Come here. 335 00:13:08,939 --> 00:13:10,978 - Let's go to the cabin. - Let's go with Yi Hyeon. 336 00:13:10,978 --> 00:13:12,478 (He secretly tells them about the completion of the cabin.) 337 00:13:12,478 --> 00:13:13,809 Come here. 338 00:13:13,809 --> 00:13:15,353 - Take care, ma'am. - Sure. 339 00:13:15,819 --> 00:13:17,994 - Do you see the cabin? - Bye. 340 00:13:18,118 --> 00:13:19,618 - Do you see that? - Yes. 341 00:13:19,618 --> 00:13:22,419 - That wasn't there before, right? - No. 342 00:13:22,419 --> 00:13:23,459 - Right? - Yes. 343 00:13:23,459 --> 00:13:24,833 We have that now. 344 00:13:25,059 --> 00:13:27,228 I remember. 345 00:13:27,228 --> 00:13:29,199 I don't know how big the plot is. 346 00:13:29,199 --> 00:13:31,473 (1 month ago, at their 1st meeting) 347 00:13:31,498 --> 00:13:33,569 (In fairy tales,) 348 00:13:33,569 --> 00:13:36,414 (there's always a treehouse.) 349 00:13:37,868 --> 00:13:39,368 (Seung Gi wants to share...) 350 00:13:39,368 --> 00:13:41,939 (his childhood dream with the little kids.) 351 00:13:41,939 --> 00:13:43,809 I think it would be nice without a door. 352 00:13:43,809 --> 00:13:44,949 No doors? 353 00:13:44,949 --> 00:13:48,248 So the kids can look at each other and enjoy the sun. 354 00:13:48,248 --> 00:13:51,294 When it rains, they can feel the raindrops falling too. 355 00:13:51,819 --> 00:13:54,789 (From floor to ceiling,) 356 00:13:54,789 --> 00:13:56,419 (even the fence,) 357 00:13:56,419 --> 00:13:59,634 (he worked on every nook and cranny of the cabin.) 358 00:13:59,829 --> 00:14:02,674 It's really sturdy. Very sturdy. 359 00:14:03,228 --> 00:14:04,228 Thank you. 360 00:14:04,228 --> 00:14:06,343 (At the carpenter's shop, he prepared the woods.) 361 00:14:06,469 --> 00:14:09,644 (This morning, he began assembling the cabin.) 362 00:14:09,939 --> 00:14:13,439 (Mr. Lee couldn't go to the kitchen because he had to help out.) 363 00:14:13,439 --> 00:14:15,238 Finally, the first wall is being put up. 364 00:14:15,238 --> 00:14:16,414 (He's touched.) 365 00:14:16,809 --> 00:14:17,839 (They assemble the walls that were made in advance.) 366 00:14:17,839 --> 00:14:19,209 Please put them down gently. 367 00:14:19,209 --> 00:14:21,593 Please gently push it more. 368 00:14:21,719 --> 00:14:23,219 I think that will do. 369 00:14:23,219 --> 00:14:25,063 (They even put a roof that will keep out the rain.) 370 00:14:25,248 --> 00:14:26,549 You can go further. 371 00:14:26,549 --> 00:14:28,419 (Seung Gi's childhood dream...) 372 00:14:28,419 --> 00:14:30,488 (is being put together.) 373 00:14:30,488 --> 00:14:32,134 - Stop. - Stop. 374 00:14:33,528 --> 00:14:34,959 (Finally, the treehouse is all built after a month.) 375 00:14:34,959 --> 00:14:37,498 Well done. Well done. 376 00:14:37,498 --> 00:14:38,669 (It will be shortly revealed.) 377 00:14:38,669 --> 00:14:40,169 What do you see there? 378 00:14:40,169 --> 00:14:41,674 It's a cabin. It wasn't there before, was it? 379 00:14:42,169 --> 00:14:45,284 We have that now. I built it. 380 00:14:45,868 --> 00:14:48,014 Should we go see it later? 381 00:14:48,309 --> 00:14:49,478 Let's play there. 382 00:14:49,478 --> 00:14:51,949 (Mr. Lee is proud too.) 383 00:14:51,949 --> 00:14:53,949 Let's take your things inside. 384 00:14:53,949 --> 00:14:57,024 (I got you, didn't I? Here comes a stag beetle.) 385 00:14:57,378 --> 00:14:59,819 (Shouting) 386 00:14:59,819 --> 00:15:03,164 - Be careful. - Mom. Mom. 387 00:15:03,789 --> 00:15:05,488 - Mom. - All right. 388 00:15:05,488 --> 00:15:08,034 - Mom. - I won't be too intense. 389 00:15:08,358 --> 00:15:11,158 - I won't. - Be gentle with them. 390 00:15:11,158 --> 00:15:14,303 The branch broke. 391 00:15:14,528 --> 00:15:15,569 Did it? 392 00:15:15,569 --> 00:15:17,569 - Where is the branch? - So we can't sell it. 393 00:15:17,569 --> 00:15:19,238 We can't sell it? 394 00:15:19,238 --> 00:15:21,114 Do you want me to get you a branch? 395 00:15:22,209 --> 00:15:24,138 There are tons over there. 396 00:15:24,138 --> 00:15:26,823 I want the one on top. 397 00:15:27,378 --> 00:15:28,553 Yi Hyeon... 398 00:15:28,679 --> 00:15:31,093 The four-year-olds are in a good mood for sure. 399 00:15:31,618 --> 00:15:35,063 (The one in the best mood drags his own luggage.) 400 00:15:35,488 --> 00:15:36,819 (Yi Han walks in an imposing manner.) 401 00:15:36,819 --> 00:15:38,203 Go. It's hot. 402 00:15:39,758 --> 00:15:40,963 It's Yi Han. 403 00:15:41,829 --> 00:15:42,973 Yi Han is here. 404 00:15:43,028 --> 00:15:44,429 - Hi. - Yi Han is here. 405 00:15:44,429 --> 00:15:47,268 I have a stag beetle. 406 00:15:47,268 --> 00:15:48,738 - I have a stag beetle. - It's a stag beetle. 407 00:15:48,738 --> 00:15:50,674 - Hello. - Hello. 408 00:15:51,569 --> 00:15:53,483 - It's a stag beetle. - Yi Han. 409 00:15:54,439 --> 00:15:55,809 - How are you? - Good. 410 00:15:55,809 --> 00:15:57,839 - Let me see your teeth. - Let's look at your teeth. 411 00:15:57,839 --> 00:16:00,353 (We can see the space where his teeth used to be.) 412 00:16:00,478 --> 00:16:03,518 (That was from the last meeting.) 413 00:16:03,518 --> 00:16:04,789 - It came out. - It came out. 414 00:16:04,789 --> 00:16:07,849 (Thanks to Uncle Seung Gi's touch...) 415 00:16:07,849 --> 00:16:10,563 (his teeth came out painlessly.) 416 00:16:10,689 --> 00:16:12,534 (It didn't hurt!) 417 00:16:13,929 --> 00:16:16,833 (He earned an unexpected hole.) 418 00:16:17,628 --> 00:16:20,473 (He happily left with a light heart.) 419 00:16:20,599 --> 00:16:23,114 Didn't Yi Han become more confident after he took his tooth out? 420 00:16:23,238 --> 00:16:25,138 (You're right, teacher.) 421 00:16:25,138 --> 00:16:27,108 Let's do this. 422 00:16:27,108 --> 00:16:28,309 (His best friend welcomes him with a belly bump.) 423 00:16:28,309 --> 00:16:29,453 Okay. 424 00:16:30,638 --> 00:16:32,284 Is this real or fake? 425 00:16:33,278 --> 00:16:35,524 How have you been so far? 426 00:16:35,679 --> 00:16:38,264 - How has he been? - He has another loose tooth. 427 00:16:39,289 --> 00:16:40,319 Again? 428 00:16:40,319 --> 00:16:42,758 (Again? Another one?) 429 00:16:42,758 --> 00:16:44,518 Yi Han! It's okay. 430 00:16:44,518 --> 00:16:45,864 I won't take it out now. 431 00:16:46,559 --> 00:16:47,658 He has another loose tooth? 432 00:16:47,658 --> 00:16:49,829 (The fear of tooth extraction) 433 00:16:49,829 --> 00:16:50,973 You're scared again. 434 00:16:51,158 --> 00:16:54,044 - Which one is it? Show me. - Come here. 435 00:16:54,738 --> 00:16:56,299 (It's right above the tooth he took out last time.) 436 00:16:56,299 --> 00:16:57,599 It's the same place. 437 00:16:57,599 --> 00:16:59,614 It's a good place. It's exactly the opposite. 438 00:16:59,839 --> 00:17:02,709 The left lower tooth, and the lower, upper canine teeth. 439 00:17:02,709 --> 00:17:06,809 It could come out while eating. 440 00:17:06,809 --> 00:17:08,253 That is the best way. 441 00:17:08,479 --> 00:17:10,678 But we will try and take it out. 442 00:17:10,678 --> 00:17:12,963 (If it doesn't come out, we will take it out.) 443 00:17:13,019 --> 00:17:15,834 (What will be the fate of the second loose tooth?) 444 00:17:16,458 --> 00:17:17,658 (Brooke and Grace and also arrive.) 445 00:17:17,658 --> 00:17:20,664 - What's that mommy? - It's the kimchi we made. 446 00:17:21,388 --> 00:17:23,799 You have to eat it with the Uncles and Aunts. 447 00:17:23,799 --> 00:17:24,973 Who will carry this? 448 00:17:26,069 --> 00:17:27,069 - I will. - You will? 449 00:17:27,069 --> 00:17:28,314 (Brooke volunteers.) 450 00:17:28,968 --> 00:17:30,468 It's heavy. 451 00:17:30,468 --> 00:17:32,884 It is? You just have to carry it over there. 452 00:17:33,069 --> 00:17:35,914 (Mommy... it's really heavy.) 453 00:17:36,009 --> 00:17:38,749 I'm going to drag it. 454 00:17:38,749 --> 00:17:39,884 Wait, you can't. 455 00:17:40,448 --> 00:17:42,648 (Dragging) 456 00:17:42,648 --> 00:17:43,779 Is it heavy? 457 00:17:43,779 --> 00:17:46,148 (She ends up dragging it.) 458 00:17:46,148 --> 00:17:47,918 (I have to take a rest.) 459 00:17:47,918 --> 00:17:48,989 Brooke. 460 00:17:48,989 --> 00:17:50,618 (She discovers something.) 461 00:17:50,618 --> 00:17:52,104 Come quickly. 462 00:17:52,628 --> 00:17:54,158 (She walks.) 463 00:17:54,158 --> 00:17:55,958 (Then she stares again.) 464 00:17:55,958 --> 00:17:57,074 Grace. 465 00:17:57,398 --> 00:18:02,144 That's the house Uncle Seung Gi made. 466 00:18:04,938 --> 00:18:08,114 (Brooke, come over later with your friends.) 467 00:18:09,108 --> 00:18:10,608 Most kids like fried shrimps. 468 00:18:10,608 --> 00:18:13,408 (Uncle Seo Jin keeps looking outside the kitchen.) 469 00:18:13,408 --> 00:18:15,718 (He is waiting for someone.) 470 00:18:15,718 --> 00:18:18,394 (Then...) 471 00:18:19,249 --> 00:18:21,664 Isn't that Brooke... I mean Grace? 472 00:18:21,888 --> 00:18:23,089 - What? - They are here? 473 00:18:23,089 --> 00:18:26,104 (They are finally here.) 474 00:18:26,928 --> 00:18:28,604 - Hello. - Hello. 475 00:18:29,158 --> 00:18:31,128 - Hello, Grace. - Hello, Grace. 476 00:18:31,128 --> 00:18:32,269 Grace! 477 00:18:32,269 --> 00:18:34,368 (I feel shy.) 478 00:18:34,368 --> 00:18:35,398 Brooke. 479 00:18:35,398 --> 00:18:37,239 (It's heavy.) 480 00:18:37,239 --> 00:18:38,384 Brooke. 481 00:18:39,339 --> 00:18:40,513 (Brooke!) 482 00:18:40,809 --> 00:18:42,638 - Yi Han, someone is here. - Who is here? 483 00:18:42,638 --> 00:18:45,324 (I feel shy.) 484 00:18:46,108 --> 00:18:47,509 (He gets restless.) 485 00:18:47,509 --> 00:18:48,624 He is feeling shy. 486 00:18:49,448 --> 00:18:51,664 (Welcome, Brooke.) 487 00:18:51,918 --> 00:18:53,523 Didn't you miss me? 488 00:18:54,718 --> 00:18:55,718 (I missed you.) 489 00:18:55,718 --> 00:18:58,019 - Let's go. - Hello. 490 00:18:58,019 --> 00:18:59,029 Hello. 491 00:18:59,029 --> 00:19:00,829 (I want to see the other friends.) 492 00:19:00,829 --> 00:19:01,973 Let's run. 493 00:19:02,229 --> 00:19:04,503 - Let's see our other friends. - You have to say hi to her. 494 00:19:04,559 --> 00:19:06,503 You have to say hi to Brooke. 495 00:19:07,398 --> 00:19:09,269 (He is restless again.) 496 00:19:09,269 --> 00:19:11,099 - Hi, Grace. - Yi Han, go and say hi. 497 00:19:11,099 --> 00:19:12,368 (He can't even look at Brooke.) 498 00:19:12,368 --> 00:19:14,769 You're feeling shy again? 499 00:19:14,769 --> 00:19:16,408 (Actually, they are...) 500 00:19:16,408 --> 00:19:17,783 Say hello. Hi. 501 00:19:17,979 --> 00:19:19,049 I'm not going to eat. 502 00:19:19,049 --> 00:19:21,483 (I will wait for Brooke first.) 503 00:19:21,648 --> 00:19:24,819 (Yi Han loves hamburg steaks.) 504 00:19:24,819 --> 00:19:28,394 (But he would only eat it once Brooke took a bite.) 505 00:19:28,718 --> 00:19:31,118 (After courageously taking out his tooth...) 506 00:19:31,118 --> 00:19:34,533 (he first showed it off to Brooke.) 507 00:19:34,858 --> 00:19:37,099 (Look at my tooth.) 508 00:19:37,099 --> 00:19:38,269 Are you five years old? 509 00:19:38,269 --> 00:19:41,229 (He stayed around Brooke since the first time he met her.) 510 00:19:41,229 --> 00:19:45,144 (He is a guy with a pure heart.) 511 00:19:46,608 --> 00:19:50,208 (He can't even look at Brooke when she finally came.) 512 00:19:50,208 --> 00:19:51,608 Go and say hi to her. 513 00:19:51,608 --> 00:19:54,783 (He ran even further away.) 514 00:19:55,678 --> 00:19:56,819 Brooke. 515 00:19:56,819 --> 00:19:58,864 (Yi Han, where are you going?) 516 00:19:59,148 --> 00:20:01,118 Na Rae, Brooke wants to give you something. 517 00:20:01,118 --> 00:20:04,033 (Even when Brooke comes near, he can't approach her.) 518 00:20:04,259 --> 00:20:05,329 Give it to Aunt. 519 00:20:05,329 --> 00:20:08,503 (He just looks at her from afar.) 520 00:20:10,799 --> 00:20:12,968 (This is the pure love of a seven-year-old.) 521 00:20:12,968 --> 00:20:17,539 (He wants to go closer...) 522 00:20:17,539 --> 00:20:18,938 (but his shyness gets in the way.) 523 00:20:18,938 --> 00:20:20,283 There is a caterpillar. 524 00:20:21,708 --> 00:20:22,839 Where is it? 525 00:20:22,839 --> 00:20:24,309 - Here. - Let me see. 526 00:20:24,309 --> 00:20:25,549 (He shows his affection to a caterpillar instead.) 527 00:20:25,549 --> 00:20:27,253 Why don't you catch it? 528 00:20:27,979 --> 00:20:31,118 I don't have anything to catch it with. 529 00:20:31,118 --> 00:20:32,894 (Whenever Brooke looks at him, he goes further away.) 530 00:20:33,218 --> 00:20:34,519 (He is so cute.) 531 00:20:34,519 --> 00:20:35,763 Wait, Brooke. 532 00:20:36,218 --> 00:20:39,233 Brooke, you have Uncle Seung Gi's. 533 00:20:39,489 --> 00:20:40,559 Come here. 534 00:20:40,559 --> 00:20:42,374 Did she bring something? 535 00:20:42,628 --> 00:20:44,759 - She drew a picture. - Really? 536 00:20:44,759 --> 00:20:46,628 You have something in your pocket for Uncle Seung Gi. 537 00:20:46,628 --> 00:20:48,029 Do you have something for me? 538 00:20:48,029 --> 00:20:49,174 (She's rummaging through her pocket.) 539 00:20:49,339 --> 00:20:51,769 You put it in your pocket like a cool girl. 540 00:20:51,769 --> 00:20:55,013 (Let me see...here.) 541 00:20:55,239 --> 00:20:57,114 You're taking it out as if you are giving me allowance. 542 00:20:57,408 --> 00:20:59,124 Please give it to me. 543 00:20:59,148 --> 00:21:01,453 - Is that for Uncle Seung Gi? - Is this for me? 544 00:21:01,549 --> 00:21:02,979 Yes, it is. 545 00:21:02,979 --> 00:21:05,448 - Did you make this for me? - Yes. 546 00:21:05,448 --> 00:21:06,819 So sweet. 547 00:21:06,819 --> 00:21:08,433 Let me see. 548 00:21:08,519 --> 00:21:13,064 (Open it quickly.) 549 00:21:13,829 --> 00:21:15,829 (I will open Brooke's present.) 550 00:21:15,829 --> 00:21:17,574 She is still a baby. 551 00:21:19,829 --> 00:21:21,144 What could this be? 552 00:21:21,599 --> 00:21:24,973 (What is the title of this art by Brooke?) 553 00:21:25,339 --> 00:21:27,314 - It's snow. - Snow? 554 00:21:27,509 --> 00:21:29,013 - Snow. - Snow? 555 00:21:29,178 --> 00:21:30,513 Snow? 556 00:21:31,039 --> 00:21:32,854 What does this mean, Brooke? 557 00:21:33,678 --> 00:21:34,884 This is... 558 00:21:36,549 --> 00:21:40,188 - This is... - It's dark here. 559 00:21:40,188 --> 00:21:41,664 It's dark? You're so cute. 560 00:21:42,289 --> 00:21:46,804 I colored it red here too. 561 00:21:46,829 --> 00:21:48,289 You colored it red? 562 00:21:48,289 --> 00:21:50,003 (I'm sorry I didn't see it.) 563 00:21:50,099 --> 00:21:51,799 - It's snow. - Snow? 564 00:21:51,799 --> 00:21:54,698 It's dark. 565 00:21:54,698 --> 00:21:55,943 What is this? 566 00:21:56,438 --> 00:21:57,644 What is this? 567 00:21:58,138 --> 00:21:59,438 (Little Picasso is proud.) 568 00:21:59,438 --> 00:22:01,144 Did you write a letter to me? 569 00:22:01,569 --> 00:22:03,079 Thank you. 570 00:22:03,079 --> 00:22:04,378 (I'm so moved, Brooke.) 571 00:22:04,378 --> 00:22:05,783 Wow, look at this. 572 00:22:05,809 --> 00:22:08,084 Brooke, drew me a picture. 573 00:22:08,849 --> 00:22:09,849 Isn't this good? 574 00:22:09,849 --> 00:22:12,148 (This pure guy feels envious.) 575 00:22:12,148 --> 00:22:14,948 Grace, I missed you. 576 00:22:14,948 --> 00:22:16,218 (Grace drew a picture for Aunt So Min.) 577 00:22:16,218 --> 00:22:17,259 What's this? 578 00:22:17,259 --> 00:22:18,858 - Grace. - She talked so much about you. 579 00:22:18,858 --> 00:22:20,134 Really? 580 00:22:20,229 --> 00:22:21,634 Will you give it to me? 581 00:22:22,158 --> 00:22:25,898 Thank you. Give me a hug. 582 00:22:25,898 --> 00:22:28,468 (I'm so moved, Grace.) 583 00:22:28,468 --> 00:22:30,914 - Is that for Uncle Seo Jin? - We missed you, Grace. 584 00:22:31,438 --> 00:22:32,683 That's Uncle Mr. Lee. 585 00:22:35,039 --> 00:22:36,513 Did you write a letter to me? 586 00:22:37,009 --> 00:22:38,108 Oh, thank you. 587 00:22:38,108 --> 00:22:40,854 (We can see all of his teeth.) 588 00:22:42,049 --> 00:22:44,354 (She is shy.) 589 00:22:46,089 --> 00:22:47,188 (She rushes out.) 590 00:22:47,188 --> 00:22:48,293 She feels shy. 591 00:22:49,259 --> 00:22:53,263 (He looks at the picture after Grace leaves.) 592 00:22:54,059 --> 00:22:57,473 (He smiles to himself secretly.) 593 00:22:58,029 --> 00:23:01,374 (Artist: Grace, Title: My Favorite Rabbit) 594 00:23:01,968 --> 00:23:03,468 (This rabbit will...) 595 00:23:03,468 --> 00:23:07,013 (always stay by Uncle Seo Jin's side.) 596 00:23:08,339 --> 00:23:10,483 Look at this. 597 00:23:12,249 --> 00:23:15,084 (She can't take her eyes off the picture.) 598 00:23:15,519 --> 00:23:18,924 (Artist: Grace, Title: Aunt So Min, I Love You) 599 00:23:19,388 --> 00:23:20,549 It's here. 600 00:23:20,549 --> 00:23:22,233 I'm so moved. 601 00:23:22,718 --> 00:23:24,293 - Me too. - Na Rae. 602 00:23:24,888 --> 00:23:26,933 She wrote "I love you" on it. 603 00:23:27,358 --> 00:23:29,759 - It's so nice. - Yes. 604 00:23:29,759 --> 00:23:34,543 (She wants to keep reading Grace's "I love you".) 605 00:23:36,438 --> 00:23:38,273 How was Grace? 606 00:23:38,368 --> 00:23:40,509 - She loved it here. - Really? 607 00:23:40,509 --> 00:23:42,554 - She dreamed about here. - Really? 608 00:23:42,908 --> 00:23:43,983 She dreamed about here? 609 00:23:44,509 --> 00:23:45,983 Did you dream about Little Forest? 610 00:23:46,479 --> 00:23:47,854 You dreamed about it many times, right? 611 00:23:48,009 --> 00:23:52,019 I dreamed about Little Forest yesterday. 612 00:23:52,019 --> 00:23:53,763 You did? You had a dream? 613 00:23:54,319 --> 00:23:56,559 Were the Uncles and Aunts all there too? 614 00:23:56,559 --> 00:23:57,819 - Yes. - Really. 615 00:23:57,819 --> 00:23:59,188 (She met the Uncles and Aunts in her dream while they were apart.) 616 00:23:59,188 --> 00:24:00,564 You must have really enjoyed yourself. 617 00:24:01,259 --> 00:24:02,503 Tell Uncle Seung Gi. 618 00:24:02,559 --> 00:24:04,358 - How many times did you dream it? - 10 times? 619 00:24:04,358 --> 00:24:05,898 You dreamed about here 10 times? I didn't know that. 620 00:24:05,898 --> 00:24:07,943 What about you, Grace? Did you dream about us? 621 00:24:08,229 --> 00:24:09,398 (A dream?) 622 00:24:09,398 --> 00:24:11,644 (No.) 623 00:24:11,868 --> 00:24:12,938 You didn't? 624 00:24:12,938 --> 00:24:14,183 (Okay.) 625 00:24:14,269 --> 00:24:18,438 The kids got along very well with each other. 626 00:24:18,438 --> 00:24:20,208 Did they say anything about wanting to see someone? 627 00:24:20,208 --> 00:24:24,479 (Grace, did you miss me? I want to know.) 628 00:24:24,479 --> 00:24:26,618 - When we were going home, - Yes. 629 00:24:26,618 --> 00:24:28,293 Grace said something in the car. 630 00:24:29,118 --> 00:24:31,928 (As they were returning home, Grace said...) 631 00:24:31,928 --> 00:24:34,289 - He was really cool. - Who was? 632 00:24:34,289 --> 00:24:36,104 - Yi Han. - Why? 633 00:24:36,229 --> 00:24:38,473 - That he was cool. - What was cool? 634 00:24:40,329 --> 00:24:43,414 She was saying Yi Han was really cool. 635 00:24:43,569 --> 00:24:46,438 - What? In what way? - She thought he was cool. 636 00:24:46,438 --> 00:24:48,144 Did Grace say you were really cool? 637 00:24:48,168 --> 00:24:49,283 What are you going to do? 638 00:24:49,539 --> 00:24:51,953 Grace, who did you like best? 639 00:24:53,009 --> 00:24:55,453 Yi Han was so cool. 640 00:24:56,519 --> 00:24:58,594 - You liked Yi Han? - Yes. 641 00:24:59,049 --> 00:25:00,648 He took out his tooth. 642 00:25:00,648 --> 00:25:02,834 - He took out his tooth? - Yes. 643 00:25:02,918 --> 00:25:06,188 I see. That caught Grace's attention. 644 00:25:06,188 --> 00:25:07,329 (Yi Han courageously took out his tooth. He's so cool.) 645 00:25:07,329 --> 00:25:08,463 Yi Han. 646 00:25:09,128 --> 00:25:11,174 (I'm glad I took out my tooth.) 647 00:25:11,428 --> 00:25:12,799 - Yi Han, come here. - No. 648 00:25:12,799 --> 00:25:13,928 Come here. 649 00:25:13,928 --> 00:25:16,299 Why do you run away every time you see me? 650 00:25:16,299 --> 00:25:17,414 Yi Han. 651 00:25:17,438 --> 00:25:19,114 Will this be a love triangle? 652 00:25:19,309 --> 00:25:21,513 Grace's heart skipped a beat when Yi Han took out his tooth. 653 00:25:22,039 --> 00:25:23,509 - It's a love triangle. - It's a love triangle. 654 00:25:23,509 --> 00:25:25,279 - Oh, my goodness. - Grace... 655 00:25:25,279 --> 00:25:26,884 Her heart skipped a beat because Yi Han took out his tooth? 656 00:25:27,849 --> 00:25:29,648 He needs to take out several more. 657 00:25:29,648 --> 00:25:32,924 (Then he should take out several more.) 658 00:25:33,448 --> 00:25:35,218 (It would be so cool if he would take out several teeth.) 659 00:25:35,218 --> 00:25:36,364 It's so funny. 660 00:25:37,118 --> 00:25:40,003 (What am I going to do?) 661 00:25:40,089 --> 00:25:42,674 (Yi Han, don't be sad. I'll make you a delicious lunch.) 662 00:25:42,799 --> 00:25:44,559 (Seafood arancini recipe) 663 00:25:44,559 --> 00:25:45,773 Add them in. 664 00:25:45,829 --> 00:25:51,443 (Stir-fry chopped onions and add the chopped webfoot octopus and shrimp.) 665 00:25:51,638 --> 00:25:52,708 It looks good. 666 00:25:52,708 --> 00:25:54,069 - I know. - Oh, my. 667 00:25:54,069 --> 00:25:55,339 (Add marinade to suit the kid's palate.) 668 00:25:55,339 --> 00:25:57,654 Let's stir-fry it over high heat to lose the moisture. 669 00:25:58,339 --> 00:25:59,809 Put it in rice like this. 670 00:25:59,809 --> 00:26:01,678 (Put the filling in rice and make rice balls.) 671 00:26:01,678 --> 00:26:04,718 Roll it like a rice ball cake. 672 00:26:04,718 --> 00:26:06,749 Roll it and make a rice ball. 673 00:26:06,749 --> 00:26:07,993 (Pressing) 674 00:26:08,319 --> 00:26:10,958 - We need flour, eggs, bread crumbs. - That's right. 675 00:26:10,958 --> 00:26:12,503 - Okay. - Bread crumbs... 676 00:26:13,128 --> 00:26:14,158 Like this? 677 00:26:14,158 --> 00:26:16,599 (Coat the rice ball in the order of flour, eggs, and bread crumbs.) 678 00:26:16,599 --> 00:26:18,134 This is so simple. 679 00:26:18,398 --> 00:26:20,144 - It fries really fast. - Yes. 680 00:26:20,968 --> 00:26:22,769 (It's already looking delicious.) 681 00:26:22,769 --> 00:26:24,013 I will do it. 682 00:26:24,168 --> 00:26:25,168 Wait a minute. 683 00:26:25,168 --> 00:26:29,479 (They are the 1-minute standby, Arancini Flying Squad.) 684 00:26:29,479 --> 00:26:33,324 The Cairosaurus Rex has teeth like this. 685 00:26:34,448 --> 00:26:36,178 Do they look like this? 686 00:26:36,178 --> 00:26:38,279 (If you give me lunch, I won't eat you.) 687 00:26:38,279 --> 00:26:40,849 You look exactly like a dinosaur. 688 00:26:40,849 --> 00:26:41,963 I know. 689 00:26:42,489 --> 00:26:44,688 (They are about to finish.) 690 00:26:44,688 --> 00:26:46,664 Hey, we have one more kid today. 691 00:26:47,628 --> 00:26:49,329 (One more little kid?) 692 00:26:49,329 --> 00:26:51,874 Oh, hello. 693 00:26:51,958 --> 00:26:53,729 We have one more friend. 694 00:26:53,729 --> 00:26:56,174 - It's a boy. - Hello. 695 00:26:56,269 --> 00:26:58,543 - We have one more friend. - Hello. 696 00:26:59,239 --> 00:27:00,543 Hello. 697 00:27:01,468 --> 00:27:02,584 We are here. 698 00:27:04,138 --> 00:27:05,178 (Who is the new little kid that's briskly walking up the hill?) 699 00:27:05,178 --> 00:27:06,483 Jeong Heon, look over there. 700 00:27:06,809 --> 00:27:08,479 There are friends and Uncles. 701 00:27:08,479 --> 00:27:10,148 - Come here. Let's go. - Hello. 702 00:27:10,148 --> 00:27:12,388 - A new friend came. - Come. 703 00:27:12,388 --> 00:27:13,388 (Smiling broadly) 704 00:27:13,388 --> 00:27:14,564 Hello. 705 00:27:15,049 --> 00:27:16,319 Hello. 706 00:27:16,319 --> 00:27:18,958 - Say hello. - You're handsome. 707 00:27:18,958 --> 00:27:21,933 - Nice to meet you, I'm Seung Gi. - Say hello to him. 708 00:27:22,229 --> 00:27:23,829 - How old is he? - Six years old. 709 00:27:23,829 --> 00:27:25,203 You're six years old. 710 00:27:25,428 --> 00:27:27,029 - What is your Name? - It's Lee Jeong Heon. 711 00:27:27,029 --> 00:27:29,114 - What was that? - Lee Jeong Heon. 712 00:27:29,368 --> 00:27:31,968 "Lee Jeong Heon"? Your name is Jeong Heon? 713 00:27:31,968 --> 00:27:33,138 (He familiarized himself to this new uncle.) 714 00:27:33,138 --> 00:27:37,178 Kids, we have a new friend here. His name is Jeong Heon. 715 00:27:37,178 --> 00:27:38,309 You are older than the girls here. 716 00:27:38,309 --> 00:27:40,354 Except for one friend, the rest are younger than you. 717 00:27:40,849 --> 00:27:42,878 - Are you embarrassed? - Have a seat. 718 00:27:42,878 --> 00:27:45,549 The kids tend to be embarrassed when they first come here. 719 00:27:45,549 --> 00:27:47,289 They become very shy at first. 720 00:27:47,289 --> 00:27:48,888 But they become very good friends quite quickly. 721 00:27:48,888 --> 00:27:50,388 - Hello. - Hello. 722 00:27:50,388 --> 00:27:52,664 We have a new boy friend. 723 00:27:53,888 --> 00:27:56,458 You have an older friend. You like older friends. 724 00:27:56,458 --> 00:27:59,074 Yi Han is the oldest here. 725 00:27:59,499 --> 00:28:00,844 Yi Han, say hi to him. 726 00:28:02,769 --> 00:28:04,398 (Embarrassed) 727 00:28:04,398 --> 00:28:07,108 - Yi Han is seven years old. - Hey. 728 00:28:07,108 --> 00:28:09,809 - Hello. - Yi Han, he is six years old. 729 00:28:09,809 --> 00:28:11,384 (You're a year younger than me.) 730 00:28:11,739 --> 00:28:14,983 (Grace suddenly leaves the kitchen.) 731 00:28:16,079 --> 00:28:17,554 Yi Han, say hi to him. 732 00:28:17,849 --> 00:28:21,249 - I gave Mom a pretty flower. - Yi Han is seven years old. 733 00:28:21,249 --> 00:28:22,789 That's right. You gave her a pretty flower. 734 00:28:22,789 --> 00:28:23,958 - Yi Han. - Hello. 735 00:28:23,958 --> 00:28:25,658 - Jeon Heon is six years old. - You're so pretty. 736 00:28:25,658 --> 00:28:26,928 Hello. 737 00:28:26,928 --> 00:28:28,388 - I'm five years old. - You're older than her. 738 00:28:28,388 --> 00:28:29,834 Grace is five years old. 739 00:28:30,499 --> 00:28:33,574 Grace doesn't usually come first to say hi to her friends. 740 00:28:34,099 --> 00:28:36,269 Grace, say hi to your new friend. 741 00:28:36,269 --> 00:28:37,668 - Hello. - Hello. 742 00:28:37,668 --> 00:28:39,043 (Hello, Grace.) 743 00:28:39,108 --> 00:28:40,168 She is Grace. 744 00:28:40,168 --> 00:28:41,309 (At Grace's first word,) 745 00:28:41,309 --> 00:28:45,283 (the two little kids exchanged greetings.) 746 00:28:47,178 --> 00:28:51,953 (They walked around the garden holding hands after half a day.) 747 00:28:52,188 --> 00:28:53,789 (Do you want to play hide-and-seek?) 748 00:28:53,789 --> 00:28:56,293 (Let's do it together, Grace.) 749 00:28:57,158 --> 00:28:59,259 (Jeong Heon warmly takes care of Grace.) 750 00:28:59,259 --> 00:29:04,104 (And Grace listens to him well.) 751 00:29:06,398 --> 00:29:08,428 (Grace approached to him first.) 752 00:29:08,428 --> 00:29:12,144 (How deep will their friendship grow?) 753 00:29:12,168 --> 00:29:14,384 "Lee Jeong Heon, six years old". 754 00:29:15,069 --> 00:29:17,584 Does he eat vegetables and tofu well? 755 00:29:17,678 --> 00:29:20,054 Do you eat them well? Do you even eat vegetables? 756 00:29:20,079 --> 00:29:21,854 Answer him. Say yes. 757 00:29:21,878 --> 00:29:23,148 Do you eat spinach as well? 758 00:29:23,148 --> 00:29:24,279 (Of course.) 759 00:29:24,279 --> 00:29:25,894 That's awesome. 760 00:29:26,019 --> 00:29:28,118 (That's nothing. I eat broccolis.) 761 00:29:28,118 --> 00:29:29,658 I eat broccoli. 762 00:29:29,658 --> 00:29:33,033 Yi Han. Here he goes again. 763 00:29:33,688 --> 00:29:36,259 He likes eagles. Milk... 764 00:29:36,259 --> 00:29:37,858 Does he like to drink milk? 765 00:29:37,858 --> 00:29:39,398 Yes, he really likes milk. 766 00:29:39,398 --> 00:29:42,769 When he drinks milk, does his bowel system become active? 767 00:29:42,769 --> 00:29:44,239 (Yi Han does an in-depth reporting on Jeong Heon.) 768 00:29:44,239 --> 00:29:46,069 Does he go to the bathroom often? 769 00:29:46,069 --> 00:29:47,839 - About once a day? - "Once a day"? 770 00:29:47,839 --> 00:29:49,783 He poops once a day. 771 00:29:50,309 --> 00:29:52,983 Does he hate sauces, such as ketchup? 772 00:29:53,479 --> 00:29:55,183 Jeong Heon, you don't like ketchup? 773 00:29:55,378 --> 00:29:57,378 There were three kids who used to not like ketchup. 774 00:29:57,378 --> 00:29:58,819 But they're crazy for ketchup now. 775 00:29:58,819 --> 00:29:59,819 - Hello. - Hello. 776 00:29:59,819 --> 00:30:00,819 This is... 777 00:30:00,819 --> 00:30:04,233 (Yi Han has grasped Jeong Heon's personal information.) 778 00:30:04,918 --> 00:30:07,003 When there are no adults, he talks a lot. 779 00:30:08,259 --> 00:30:09,773 Did you book a place to stay? 780 00:30:10,458 --> 00:30:12,099 - Hello. - This is... 781 00:30:12,099 --> 00:30:14,029 She takes care of lodgings. 782 00:30:14,029 --> 00:30:16,043 She is the overall lodging manager. 783 00:30:16,368 --> 00:30:17,773 I'll keep this. 784 00:30:18,299 --> 00:30:19,443 Yoo Jin, where are you going? 785 00:30:20,208 --> 00:30:23,013 I booked lodging for another parent last time too. 786 00:30:23,138 --> 00:30:26,378 - I can help you book a lodging. - So you help... 787 00:30:26,378 --> 00:30:29,218 The two of you should enjoy your time together. 788 00:30:29,218 --> 00:30:31,223 It must've been quite a while since you've spent time alone, right? 789 00:30:31,549 --> 00:30:33,094 It's done. 790 00:30:34,019 --> 00:30:36,933 - Let's set the table with me. - I will do it. 791 00:30:37,888 --> 00:30:39,589 - Can you really carry this? - Yes. 792 00:30:39,589 --> 00:30:41,033 Are you sure? I don't believe it. 793 00:30:42,729 --> 00:30:45,074 Awesome, my goodness. 794 00:30:45,529 --> 00:30:46,868 - Look at him. - I can carry it. 795 00:30:46,868 --> 00:30:48,368 Are you sure? Look at him. 796 00:30:48,368 --> 00:30:49,999 (Yi Han strides across the garden without even looking ahead.) 797 00:30:49,999 --> 00:30:51,138 Right, that's okay. 798 00:30:51,138 --> 00:30:53,408 (Yi Han can carry...) 799 00:30:53,408 --> 00:30:54,809 (that by himself?) 800 00:30:54,809 --> 00:30:57,378 - You're strong. - You're so strong. 801 00:30:57,378 --> 00:31:00,009 (Jeong Heon quickly runs to help.) 802 00:31:00,009 --> 00:31:01,924 Jeon Heon is very manly. 803 00:31:02,779 --> 00:31:03,878 (I can carry it too.) 804 00:31:03,878 --> 00:31:05,124 Okay. 805 00:31:06,218 --> 00:31:07,489 (Struggling) 806 00:31:07,489 --> 00:31:08,888 - Yi Han, you know where to put it. - Oh, my. 807 00:31:08,888 --> 00:31:11,059 Jeong Heon is also very strong. 808 00:31:11,059 --> 00:31:13,104 (Look at Jeong Heon.) 809 00:31:13,428 --> 00:31:15,388 - Jeong Heon is very manly. - Goodness. 810 00:31:15,388 --> 00:31:16,898 He is very bright. 811 00:31:16,898 --> 00:31:19,374 - He works very well. - He is very bright. 812 00:31:20,428 --> 00:31:22,368 (Thanks to their strength battle...) 813 00:31:22,368 --> 00:31:23,698 You work very well. 814 00:31:23,698 --> 00:31:24,914 (Na Rae has unexpectedly set the table very fast.) 815 00:31:25,769 --> 00:31:28,243 (I'll bring another table.) 816 00:31:30,178 --> 00:31:31,809 (Yi Han works diligently.) 817 00:31:31,809 --> 00:31:33,183 I can carry two at a time. 818 00:31:33,779 --> 00:31:35,108 I can carry two at a time. 819 00:31:35,108 --> 00:31:36,279 Are we going to eat? 820 00:31:36,279 --> 00:31:37,394 (Did he just lift up two at once?) 821 00:31:39,218 --> 00:31:40,664 - Do you need help? - Yi Han. 822 00:31:40,918 --> 00:31:42,858 Are you going to help Yi Han? 823 00:31:42,858 --> 00:31:44,989 - Here you go. Take one. - Are you going to help him? 824 00:31:44,989 --> 00:31:48,829 (They help each other and carry one each.) 825 00:31:48,829 --> 00:31:51,499 I guess this is why people raise kids. They work well. 826 00:31:51,499 --> 00:31:53,374 Are they boasting how strong they are? 827 00:31:53,898 --> 00:31:55,099 You're doing a great job. 828 00:31:55,099 --> 00:31:57,799 (It's more of a perfect cooperation between faithful workers...) 829 00:31:57,799 --> 00:31:59,668 (than to call it a strength battle.) 830 00:31:59,668 --> 00:32:00,844 Good job. 831 00:32:01,809 --> 00:32:04,513 (Seo Jin is happy.) 832 00:32:05,878 --> 00:32:07,249 That looks very nice. 833 00:32:07,249 --> 00:32:09,453 (A faithful worker, Yi Han wants to set the spoons and chopsticks.) 834 00:32:10,779 --> 00:32:11,849 Are you guys working together? 835 00:32:11,849 --> 00:32:12,918 (I want to help you.) 836 00:32:12,918 --> 00:32:14,324 Oh, my goodness. 837 00:32:14,349 --> 00:32:16,433 (He lays the spoons and chopsticks with discipline.) 838 00:32:17,319 --> 00:32:19,358 (Look at them.) 839 00:32:19,358 --> 00:32:21,989 They're competing each other. Good job. 840 00:32:21,989 --> 00:32:24,374 - Are they competing each other? - Yes, they are. 841 00:32:24,928 --> 00:32:27,069 - Put this one... - They're good. 842 00:32:27,069 --> 00:32:28,668 (When Yi Han gives Jeong Heon the spoons and chopsticks,) 843 00:32:28,668 --> 00:32:30,769 (he sets them on the table. It's a perfect cooperation system.) 844 00:32:30,769 --> 00:32:33,614 I really like this new kid. He works well. 845 00:32:33,638 --> 00:32:35,108 - Here. - Yi Han, awesome job. 846 00:32:35,108 --> 00:32:36,783 - I'm done. - Give me a high-five. 847 00:32:37,208 --> 00:32:39,013 Jeong Heon, give me a high-five. 848 00:32:39,148 --> 00:32:40,408 (I'll give you a stronger high-five than Yi Han.) 849 00:32:40,408 --> 00:32:41,854 Look at how strong you are. 850 00:32:41,948 --> 00:32:44,448 (They are so cute.) 851 00:32:44,448 --> 00:32:47,718 (It's a perfect table setting.) 852 00:32:47,718 --> 00:32:48,849 It's really hot. 853 00:32:48,849 --> 00:32:50,394 (The weather is very hot today.) 854 00:32:51,019 --> 00:32:53,134 (The yard is too hot, should we eat inside?) 855 00:32:53,289 --> 00:32:55,664 - Should we eat inside? - They've set the table already. 856 00:32:55,729 --> 00:32:57,134 Seung Gi, what should we do? 857 00:32:57,599 --> 00:32:59,703 I think we'd better eat inside. The kids will be exhausted. 858 00:33:00,898 --> 00:33:02,713 (You don't know anything. We set this up.) 859 00:33:03,099 --> 00:33:06,069 - The kids will be exhausted. - Okay, we'll move them back. 860 00:33:06,069 --> 00:33:07,539 (But it was a great cooperation.) 861 00:33:07,539 --> 00:33:10,483 Kids, if you're hot, come here and enjoy the air-conditioner. 862 00:33:10,908 --> 00:33:12,854 What is this? It detects human body. 863 00:33:13,208 --> 00:33:14,953 What does it do? 864 00:33:15,549 --> 00:33:18,253 It follows people. It stopped. 865 00:33:19,049 --> 00:33:20,118 (Look at this, you guys.) 866 00:33:20,118 --> 00:33:21,324 The wind is following me. 867 00:33:22,319 --> 00:33:24,433 It follows me around. 868 00:33:24,989 --> 00:33:26,059 Try it. 869 00:33:26,059 --> 00:33:27,829 (I'm going to dry off the sweat of hard work with cool breeze.) 870 00:33:27,829 --> 00:33:29,933 - It follows my arm as I wave it. - Yes. 871 00:33:30,858 --> 00:33:34,868 The wind follow me here. I can feel the breeze here. 872 00:33:34,868 --> 00:33:36,043 Does it follow you too? 873 00:33:36,569 --> 00:33:38,698 Does it follow you around? 874 00:33:38,698 --> 00:33:40,408 It will. 875 00:33:40,408 --> 00:33:42,678 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 876 00:33:42,678 --> 00:33:44,354 Thank you for the meal. 877 00:33:45,138 --> 00:33:46,683 (What is this?) 878 00:33:46,884 --> 00:33:51,884 [VIU Ver] SBS E05 'Little Forest' "Hello, Jeong Heon" -♥ Ruo Xi ♥- 879 00:33:52,049 --> 00:33:55,364 (The arancini is full of seafood and nutrients.) 880 00:33:56,118 --> 00:33:58,463 (It's a sweet and savory sweet pumpkin soup.) 881 00:33:58,718 --> 00:34:01,233 - Guess what this is. - It's arancini. 882 00:34:02,958 --> 00:34:04,499 You know exactly what it is. 883 00:34:04,499 --> 00:34:07,773 - Yes. - Look at him. 884 00:34:08,128 --> 00:34:09,273 Here. 885 00:34:10,169 --> 00:34:11,169 What is this? 886 00:34:11,169 --> 00:34:12,939 (This is Jeong Heon's first time eating Mr. Lee's cooking.) 887 00:34:12,939 --> 00:34:15,068 - It's good. - Is it? 888 00:34:15,068 --> 00:34:17,008 - He likes it. - What do you think? Is it good? 889 00:34:17,008 --> 00:34:18,413 The chef here is good, right? 890 00:34:19,479 --> 00:34:20,824 Isn't it a good restaurant? 891 00:34:20,849 --> 00:34:22,048 (This is a great restaurant.) 892 00:34:22,048 --> 00:34:23,393 He likes deep-fried shrimp. 893 00:34:25,379 --> 00:34:27,123 (Satisfied) 894 00:34:27,448 --> 00:34:28,718 How come you're not eating? 895 00:34:28,718 --> 00:34:30,393 Yi Hyeon, let me cut it for you. 896 00:34:30,859 --> 00:34:32,689 (It's too big for my mouth.) 897 00:34:32,689 --> 00:34:34,534 Try some rice. 898 00:34:34,928 --> 00:34:36,658 - He's so cute. - There is rice inside it. 899 00:34:36,658 --> 00:34:38,333 - There you go. Okay. - Cut and eat it. 900 00:34:38,499 --> 00:34:41,599 (Aunt So Min cuts them for him to eat easily.) 901 00:34:41,599 --> 00:34:43,143 - It's arancini. - It's arancini. 902 00:34:43,698 --> 00:34:46,669 (He picks it up and eats it with gusto.) 903 00:34:46,669 --> 00:34:47,983 Yoo Jin, I'll cut it for you. 904 00:34:48,368 --> 00:34:51,853 (Yi Hyeon likes his flag toothpick.) 905 00:34:53,109 --> 00:34:55,548 (Brooke takes a bite.) 906 00:34:55,548 --> 00:34:56,718 (Brooke eats slowly, but eats very well.) 907 00:34:56,718 --> 00:34:59,948 Seo Jin, stir-fry the rice with green onion oil... 908 00:34:59,948 --> 00:35:01,764 and oyster sauce. It's really good. 909 00:35:01,948 --> 00:35:03,134 Eat up. 910 00:35:03,189 --> 00:35:06,103 - There is rice inside. - I'll get that for you. 911 00:35:06,488 --> 00:35:07,634 It's good. 912 00:35:08,088 --> 00:35:09,603 - Look at this. - You like it? 913 00:35:09,999 --> 00:35:11,059 Cut it for me. 914 00:35:11,059 --> 00:35:13,099 Let me cut it for you. 915 00:35:13,099 --> 00:35:14,499 - I'll do it. - Is it too big? 916 00:35:14,499 --> 00:35:15,574 Do you want to try this? 917 00:35:15,769 --> 00:35:17,114 - Is it good? - Yes. 918 00:35:17,769 --> 00:35:19,408 Brooke, is it good? 919 00:35:19,408 --> 00:35:20,968 Brooke eats really well. 920 00:35:20,968 --> 00:35:22,838 - Brooke is really... - You're the best. 921 00:35:22,838 --> 00:35:24,514 - She eats very well. - Chew on it slowly. 922 00:35:26,448 --> 00:35:27,479 You don't want to eat this? 923 00:35:27,479 --> 00:35:30,778 I've eaten this before at a restaurant. 924 00:35:30,778 --> 00:35:31,954 You have? 925 00:35:32,789 --> 00:35:34,948 (Mine's better, right?) 926 00:35:34,948 --> 00:35:36,364 Do you like it? 927 00:35:38,019 --> 00:35:39,289 It's really good. 928 00:35:39,289 --> 00:35:40,588 (1 spoon of sweet pumpkin soup) 929 00:35:40,588 --> 00:35:42,658 (2 spoons of sweet pumpkin soup) 930 00:35:42,658 --> 00:35:44,329 (3 spoons of sweet pumpkin soup) 931 00:35:44,329 --> 00:35:45,999 (4 spoons of sweet pumpkin soup) 932 00:35:45,999 --> 00:35:48,629 (5 spoons of sweet pumpkin soup) 933 00:35:48,629 --> 00:35:50,074 (6 spoons of sweet pumpkin soup) 934 00:35:51,099 --> 00:35:52,574 Brooke is eating a lot. 935 00:35:53,638 --> 00:35:56,514 (Smiling) 936 00:35:57,508 --> 00:36:00,479 - I want to make this. - The twins eat really well. 937 00:36:00,479 --> 00:36:02,109 I can make this. 938 00:36:02,109 --> 00:36:03,178 They are so lovely. 939 00:36:03,178 --> 00:36:05,618 - I'm glad you're eating well. - Put some grass in there. 940 00:36:05,618 --> 00:36:07,123 It might burst. 941 00:36:08,689 --> 00:36:09,758 (There's a new gluttonous fairy.) 942 00:36:09,758 --> 00:36:12,094 Brooke is eating a lot with relish. 943 00:36:12,158 --> 00:36:16,034 (But the original gluttonous fairy never falters.) 944 00:36:16,528 --> 00:36:21,773 (He dips a deep-fried shrimp in soy sauce with quail eggs.) 945 00:36:23,698 --> 00:36:26,338 (I'm a good boy.) 946 00:36:26,338 --> 00:36:28,269 (This is how you should eat.) 947 00:36:28,269 --> 00:36:29,709 - Please give me more quail eggs. - What? 948 00:36:29,709 --> 00:36:31,138 - I want more quail eggs. - Quail eggs? 949 00:36:31,138 --> 00:36:32,353 (He is the real deal.) 950 00:36:33,879 --> 00:36:37,419 (He's glad to have his food refilled.) 951 00:36:37,419 --> 00:36:39,893 (This is what I wanted to eat.) 952 00:36:41,849 --> 00:36:44,893 (The natural enemy of shrimp) 953 00:36:45,758 --> 00:36:46,988 - It's delicious. - Is it? 954 00:36:46,988 --> 00:36:49,134 (It's delicious.) 955 00:36:49,158 --> 00:36:51,599 (He always gives a compliment after eating something delicious.) 956 00:36:51,599 --> 00:36:54,373 (Smiling with dimples) 957 00:36:54,899 --> 00:36:56,674 Deep-fried shrimp is really good. 958 00:36:57,039 --> 00:36:58,599 Deep-fried shrimp is good. 959 00:36:58,599 --> 00:37:00,043 (Glancing) 960 00:37:01,039 --> 00:37:02,809 (Glancing again) 961 00:37:02,809 --> 00:37:04,778 Or how about we put it here? 962 00:37:04,778 --> 00:37:06,448 I ate the hard one. 963 00:37:06,448 --> 00:37:07,554 What? 964 00:37:07,948 --> 00:37:08,979 You should spit it out. 965 00:37:08,979 --> 00:37:12,393 You shouldn't eat the shrimp tails. 966 00:37:12,649 --> 00:37:14,663 - I can eat them too. - You can? 967 00:37:15,289 --> 00:37:17,094 (Thumbs up!) 968 00:37:18,189 --> 00:37:20,859 (Well...) 969 00:37:20,859 --> 00:37:22,103 Me too. 970 00:37:22,329 --> 00:37:23,804 You ate them too? 971 00:37:23,928 --> 00:37:25,298 I ate this. 972 00:37:25,298 --> 00:37:26,499 I can eat it too. 973 00:37:26,499 --> 00:37:27,669 (He doesn't want to lose.) 974 00:37:27,669 --> 00:37:29,999 (Since when did the little kids like to eat shrimp tails?) 975 00:37:29,999 --> 00:37:32,439 It will make your bones healthy. 976 00:37:32,439 --> 00:37:33,669 (The atmosphere between the two boys is quite strange.) 977 00:37:33,669 --> 00:37:35,943 Jeong Heon seems mature for his age. 978 00:37:38,138 --> 00:37:40,253 (He eats another shrimp tail.) 979 00:37:43,649 --> 00:37:46,349 (Unpleased) 980 00:37:46,349 --> 00:37:47,718 (He looks at Jeong Heon...) 981 00:37:47,718 --> 00:37:50,934 (and Uncle Seung Gi back and forth.) 982 00:37:52,158 --> 00:37:56,928 (Then his eyes light up on something.) 983 00:37:56,928 --> 00:37:58,873 - I want to give this to a bee. - We don't have to cook more. 984 00:37:58,928 --> 00:38:01,744 I think it stung. 985 00:38:01,769 --> 00:38:03,738 - Who? - The bee. 986 00:38:03,738 --> 00:38:05,039 (Listening carefully) 987 00:38:05,039 --> 00:38:07,083 - It would die soon. - Right. 988 00:38:08,738 --> 00:38:09,809 It's a huge bee. 989 00:38:09,809 --> 00:38:11,439 (They seem intimate.) 990 00:38:11,439 --> 00:38:12,753 Aren't you afraid of the bee? 991 00:38:13,209 --> 00:38:14,523 It's dead. 992 00:38:15,249 --> 00:38:16,893 - Is it dead? - Yes. 993 00:38:17,579 --> 00:38:18,778 It's sad, isn't it? 994 00:38:18,778 --> 00:38:19,888 (And there's a boy who's watching all that.) 995 00:38:19,888 --> 00:38:22,388 I think it stung. 996 00:38:22,388 --> 00:38:24,134 Okay. You're my friend. 997 00:38:24,689 --> 00:38:29,229 (She was his first friend in Jjigbaggol.) 998 00:38:29,229 --> 00:38:36,568 (She was a teacher who praised him a lot.) 999 00:38:36,568 --> 00:38:41,844 (And she was the stuffed pig who stayed there for him at night.) 1000 00:38:44,979 --> 00:38:46,609 A bee dies after it stings. 1001 00:38:46,609 --> 00:38:50,554 (But now he's just gazing at her a step behind.) 1002 00:38:51,448 --> 00:38:53,264 (Picking at his food) 1003 00:38:55,349 --> 00:38:57,789 (He suddenly gets up?) 1004 00:38:57,789 --> 00:39:01,428 (Where is he going in the middle of eating?) 1005 00:39:01,428 --> 00:39:03,974 - All right. - I'll clean this up. 1006 00:39:04,829 --> 00:39:07,669 (He cleans up the table to receive praise.) 1007 00:39:07,669 --> 00:39:09,129 No, it's okay. 1008 00:39:09,129 --> 00:39:11,669 We can eat some fruits or play here later. 1009 00:39:11,669 --> 00:39:12,844 (She refuses in a roundabout way.) 1010 00:39:13,368 --> 00:39:14,769 (This isn't working.) 1011 00:39:14,769 --> 00:39:16,309 - I want to drink water. - Water? 1012 00:39:16,309 --> 00:39:18,778 - Give me the cup. - I want to make something with it. 1013 00:39:18,778 --> 00:39:21,284 You want to make something? We can do that after the meal. 1014 00:39:21,349 --> 00:39:24,879 Jeong Heon, you're done eating, but your friends aren't done yet. 1015 00:39:24,879 --> 00:39:26,318 - Can you wait? - Yes. 1016 00:39:26,318 --> 00:39:27,349 Okay. 1017 00:39:27,349 --> 00:39:28,594 (He feels lonely today.) 1018 00:39:30,218 --> 00:39:34,859 Uncle Seung Gi, let's catch fish tomorrow. 1019 00:39:34,859 --> 00:39:36,174 Fish? 1020 00:39:36,329 --> 00:39:37,704 - Jeong Heon, can you do that? - Can you catch fish? 1021 00:39:37,798 --> 00:39:39,204 Are you sure you can? 1022 00:39:39,599 --> 00:39:41,428 I can catch a crawfish. 1023 00:39:41,428 --> 00:39:42,704 - A crawfish? - A crawfish. 1024 00:39:43,138 --> 00:39:45,238 Do you want to catch one... 1025 00:39:45,238 --> 00:39:47,684 - and eat it tomorrow? - Can you really catch a crawfish? 1026 00:39:47,939 --> 00:39:49,654 - Okay. - Let's do that tomorrow. 1027 00:39:50,539 --> 00:39:52,609 I went to the sea yesterday. 1028 00:39:52,609 --> 00:39:54,149 Yesterday, I was... 1029 00:39:54,149 --> 00:39:55,448 I'll buy it for you. 1030 00:39:55,448 --> 00:39:57,278 (Stepping back) 1031 00:39:57,278 --> 00:39:59,149 (He looks forlorn from the back.) 1032 00:39:59,149 --> 00:40:00,393 Yoo Jin, do you want water? 1033 00:40:01,349 --> 00:40:04,034 (Trudging) 1034 00:40:04,088 --> 00:40:07,528 (They always listened to me carefully.) 1035 00:40:07,528 --> 00:40:10,603 (What is this feeling?) 1036 00:40:12,129 --> 00:40:16,213 (Watching from a distance) 1037 00:40:17,368 --> 00:40:20,483 (Yi Han is being weird today.) 1038 00:40:21,468 --> 00:40:23,583 - We have balloons here. - What? 1039 00:40:23,908 --> 00:40:25,379 How can I open this? 1040 00:40:25,379 --> 00:40:26,548 (Jeong Heon starts talking again.) 1041 00:40:26,548 --> 00:40:29,384 - Please open this for me. - Okay. Wait. 1042 00:40:31,249 --> 00:40:32,594 Please blow it up for me. 1043 00:40:32,678 --> 00:40:33,824 - Blow it up? - Blow it up? 1044 00:40:34,019 --> 00:40:36,534 (Jeong Heon can't blow up a balloon?) 1045 00:40:38,959 --> 00:40:44,103 (I can blow up a balloon when Jeong Heon can't.) 1046 00:40:46,499 --> 00:40:48,404 (Yi Han is good at this.) 1047 00:40:49,738 --> 00:40:52,344 (Balloons are my power.) 1048 00:40:53,809 --> 00:40:56,083 (Yi Han, you're so cool.) 1049 00:40:56,778 --> 00:41:00,379 - Aunt Na Rae. - Wow, who blew it up? 1050 00:41:00,379 --> 00:41:02,109 - I did. - You did a good job. 1051 00:41:02,109 --> 00:41:03,424 (He finally got the praise he wanted.) 1052 00:41:04,678 --> 00:41:07,094 Uncle Seung Gi's balloon is bigger than mine. 1053 00:41:08,118 --> 00:41:09,189 Yi Han. 1054 00:41:09,189 --> 00:41:11,758 (They are playing with the balloon Yi Han blew up.) 1055 00:41:11,758 --> 00:41:13,134 Play with me. 1056 00:41:13,258 --> 00:41:16,134 Okay. You can't send it up there. 1057 00:41:16,198 --> 00:41:19,258 (Yi Han and Jeong Heon has become close so quickly.) 1058 00:41:19,258 --> 00:41:20,474 Catch this. 1059 00:41:21,669 --> 00:41:22,669 (They become close with a single balloon.) 1060 00:41:22,669 --> 00:41:26,968 Hey, it's mine. Stop it. 1061 00:41:26,968 --> 00:41:28,413 I'll give it to you. 1062 00:41:30,278 --> 00:41:32,583 (Blowing) 1063 00:41:34,149 --> 00:41:37,278 (Yi Hyeon is making the best use of his lungs.) 1064 00:41:37,278 --> 00:41:39,448 (He tries his best,) 1065 00:41:39,448 --> 00:41:42,994 (but the balloon isn't blowing up.) 1066 00:41:44,488 --> 00:41:46,258 It's so savory. 1067 00:41:46,258 --> 00:41:47,859 (He asks for help.) 1068 00:41:47,859 --> 00:41:50,428 I can't blow up the black balloon because of my saliva. 1069 00:41:50,428 --> 00:41:51,904 What color do you want? 1070 00:41:54,028 --> 00:41:55,629 - Yellow one. - Yellow. 1071 00:41:55,629 --> 00:41:56,939 (Yellow) 1072 00:41:56,939 --> 00:41:59,443 - Please do this for me. - It doesn't have your saliva? 1073 00:42:00,109 --> 00:42:02,269 (It does, but please do this for me.) 1074 00:42:02,269 --> 00:42:03,514 Good job. 1075 00:42:04,008 --> 00:42:06,483 (Desperate) 1076 00:42:09,618 --> 00:42:12,253 (He does everything the younger ones ask for.) 1077 00:42:13,718 --> 00:42:16,634 (This is great.) 1078 00:42:18,658 --> 00:42:19,733 It's done. 1079 00:42:22,028 --> 00:42:23,099 Hold it tight. 1080 00:42:23,099 --> 00:42:24,574 (He's sweet.) 1081 00:42:24,859 --> 00:42:27,344 Hold the edge tight. 1082 00:42:30,868 --> 00:42:33,713 (What?) 1083 00:42:34,368 --> 00:42:36,068 I'll do that for you. Come here. 1084 00:42:36,068 --> 00:42:38,353 (He's excited even when the balloon is deflated.) 1085 00:42:39,579 --> 00:42:43,724 (They have a lot of fun only with balloons.) 1086 00:42:44,118 --> 00:42:45,224 It's coming. 1087 00:42:45,948 --> 00:42:47,724 (There are so many fun things in the world.) 1088 00:42:48,289 --> 00:42:49,959 (The little kids are happy only with one balloon.) 1089 00:42:49,959 --> 00:42:52,859 I think we need to improve the menu. 1090 00:42:52,859 --> 00:42:54,488 I even asked, "What's erancini?" 1091 00:42:54,488 --> 00:42:55,758 - It's "arancini". - Arancini. 1092 00:42:55,758 --> 00:42:56,999 - "Arancini"? - What's erancini? 1093 00:42:56,999 --> 00:42:58,333 I just like roes. 1094 00:42:58,629 --> 00:43:00,844 Arancini with roes would've been really expensive. 1095 00:43:00,928 --> 00:43:03,439 After doing all the woodwork, 1096 00:43:03,439 --> 00:43:04,769 the erancini... 1097 00:43:04,769 --> 00:43:06,744 - I said it's arancini. - It's arancini. 1098 00:43:07,238 --> 00:43:09,008 - Arancini. - Can you imagine how I felt... 1099 00:43:09,008 --> 00:43:10,313 eating arancini? 1100 00:43:10,439 --> 00:43:11,979 That's why we boiled the webfoot octopus... 1101 00:43:11,979 --> 00:43:13,278 and ate it with chogochujang earlier. 1102 00:43:13,278 --> 00:43:15,008 - Where did you get chogochujang? - I made it. 1103 00:43:15,008 --> 00:43:16,048 It tasted really good. 1104 00:43:16,048 --> 00:43:17,249 I guess we had gochujang. 1105 00:43:17,249 --> 00:43:20,224 I made it with gochujang. It was much better that way. 1106 00:43:20,919 --> 00:43:22,488 We need some food for adults. 1107 00:43:22,488 --> 00:43:24,388 We can't do that. We don't have time. 1108 00:43:24,388 --> 00:43:25,758 I can't eat greasy food anymore. 1109 00:43:25,758 --> 00:43:28,333 That's because we made deep-fried foods. 1110 00:43:28,459 --> 00:43:30,798 But the foods are cooked for the children's taste. 1111 00:43:30,798 --> 00:43:33,528 Don't think that way. Look at me. 1112 00:43:33,528 --> 00:43:35,568 I can just eat anything. 1113 00:43:35,568 --> 00:43:37,738 - He's not like what I expected. - He eats everything. 1114 00:43:37,738 --> 00:43:38,968 He's not a picky eater. 1115 00:43:38,968 --> 00:43:40,769 I just need to fill my stomach. 1116 00:43:40,769 --> 00:43:41,983 (All he wants is to fill up his stomach.) 1117 00:43:42,309 --> 00:43:43,753 What more do you want? 1118 00:43:45,039 --> 00:43:46,649 Do you know where we're going now? 1119 00:43:46,649 --> 00:43:48,249 - Where are we going? - They're coming. 1120 00:43:48,249 --> 00:43:49,424 Let's go. 1121 00:43:49,508 --> 00:43:51,623 - Where are we going? - Take a guess. 1122 00:43:52,218 --> 00:43:54,663 - Over there. - To the treehouse. 1123 00:43:56,088 --> 00:43:57,333 Do you want to go to the treehouse? 1124 00:43:58,189 --> 00:44:00,833 (The treehouse?) 1125 00:44:00,859 --> 00:44:02,229 - Yes! - Okay. 1126 00:44:02,229 --> 00:44:04,103 - Okay. - This is so cool. 1127 00:44:06,839 --> 00:44:09,483 (The treehouse?) 1128 00:44:09,509 --> 00:44:10,879 - Yes! - Okay. 1129 00:44:10,879 --> 00:44:12,753 - Okay. - This is so cool. 1130 00:44:13,981 --> 00:44:15,311 (Leaping) 1131 00:44:15,311 --> 00:44:16,455 Okay. 1132 00:44:17,880 --> 00:44:21,526 (What's making the little kids so excited?) 1133 00:44:22,221 --> 00:44:24,891 1, 2, 3. 1, 2, 3. 1134 00:44:24,891 --> 00:44:28,236 (They started building the treehouse's floor last time.) 1135 00:44:29,190 --> 00:44:32,535 (The little kids are keen to see the finished treehouse.) 1136 00:44:33,201 --> 00:44:35,205 (Can I go up there?) 1137 00:44:35,661 --> 00:44:38,501 (Lee Seung Gi...) 1138 00:44:38,501 --> 00:44:40,915 (made everything.) 1139 00:44:41,141 --> 00:44:43,041 (Content) 1140 00:44:43,041 --> 00:44:45,216 (We'll have a house here.) 1141 00:44:45,570 --> 00:44:47,056 (Amazed) 1142 00:44:47,380 --> 00:44:49,986 (Thank you.) 1143 00:44:52,510 --> 00:44:55,420 (Are we going to eat there or here?) 1144 00:44:55,420 --> 00:44:58,296 (Can we eat there and then come here?) 1145 00:44:58,621 --> 00:45:01,265 (The little kids were full of excitement.) 1146 00:45:01,661 --> 00:45:04,306 (Uncle Seung Gi was the busiest person in the morning...) 1147 00:45:05,030 --> 00:45:08,535 (to fulfill the little kids' expectations.) 1148 00:45:08,701 --> 00:45:13,015 (What does the completed treehouse look like?) 1149 00:45:13,400 --> 00:45:15,340 - Let's go. - I want to decorate it. 1150 00:45:15,340 --> 00:45:16,440 - What? - We're going. 1151 00:45:16,440 --> 00:45:17,740 - You want to decorate the house? - Yes. 1152 00:45:17,740 --> 00:45:19,915 - Okay. - Let's go. 1153 00:45:19,940 --> 00:45:22,380 I want to decorate the treehouse. 1154 00:45:22,380 --> 00:45:23,986 Let's decorate it. 1155 00:45:24,210 --> 00:45:26,121 Look at Grace's sunglasses. 1156 00:45:26,121 --> 00:45:27,481 Grace is so cute. 1157 00:45:27,481 --> 00:45:28,756 (She's looking cool for the treehouse opening event.) 1158 00:45:29,050 --> 00:45:31,926 (Is this a runway?) 1159 00:45:32,291 --> 00:45:36,765 (Jjigbaggol's 2019 trend recommended by Grace) 1160 00:45:37,530 --> 00:45:39,605 This isn't mine. 1161 00:45:40,161 --> 00:45:42,375 The pink one is mine. 1162 00:45:43,001 --> 00:45:44,130 (This is how a fashionista stays covered from the sun.) 1163 00:45:44,130 --> 00:45:45,946 Outdoor games for children... 1164 00:45:46,340 --> 00:45:47,846 (Looking chic) 1165 00:45:48,240 --> 00:45:49,411 What was it? 1166 00:45:49,411 --> 00:45:51,110 Should we go and play? 1167 00:45:51,110 --> 00:45:52,710 I'm going faster. 1168 00:45:52,710 --> 00:45:54,886 The house is completed. 1169 00:45:55,510 --> 00:45:56,880 The house is completed. 1170 00:45:56,880 --> 00:45:59,796 The house is built. Let's go. 1171 00:46:00,351 --> 00:46:01,725 Treehouse. 1172 00:46:01,851 --> 00:46:04,090 - Treehouse. - Treehouse. 1173 00:46:04,090 --> 00:46:05,426 (Skipping) 1174 00:46:06,621 --> 00:46:08,760 (They walk even faster...) 1175 00:46:08,760 --> 00:46:11,466 (as they get closer to the treehouse.) 1176 00:46:11,690 --> 00:46:13,001 (Eyes fixed) 1177 00:46:13,001 --> 00:46:15,636 Look how the house is completed. 1178 00:46:16,371 --> 00:46:17,745 You wanted to see it, right? 1179 00:46:18,201 --> 00:46:19,201 Try climbing it. 1180 00:46:19,201 --> 00:46:20,971 Slowly. Don't run. 1181 00:46:20,971 --> 00:46:22,616 (What will the treehouse look like?) 1182 00:46:24,041 --> 00:46:26,185 It's the first house that I built. 1183 00:46:26,311 --> 00:46:29,415 I built a house for the first time for you guys. 1184 00:46:31,050 --> 00:46:33,725 (A dreamy house on a tree) 1185 00:46:34,081 --> 00:46:36,826 (The forest trees are its fences.) 1186 00:46:37,121 --> 00:46:39,251 (It even has a sun roof that lets in the sun.) 1187 00:46:39,251 --> 00:46:41,420 Just climb it. Try climbing it. 1188 00:46:41,420 --> 00:46:43,990 (Yi Han goes first.) 1189 00:46:43,990 --> 00:46:46,061 You have to be careful. 1190 00:46:46,061 --> 00:46:48,406 It might be slippery. 1191 00:46:48,661 --> 00:46:49,776 Okay. 1192 00:46:50,271 --> 00:46:51,431 Yi Hyeon is coming too. 1193 00:46:51,431 --> 00:46:52,676 It has a window too. 1194 00:46:52,900 --> 00:46:54,315 Look over here! 1195 00:46:54,641 --> 00:46:56,245 (A cozy indoor space) 1196 00:46:56,541 --> 00:46:59,141 Aunt, come over here. 1197 00:46:59,141 --> 00:47:01,015 (The entire Jjigbaggol is their front yard.) 1198 00:47:01,481 --> 00:47:02,641 Look over here! 1199 00:47:02,641 --> 00:47:04,150 (It's our house.) 1200 00:47:04,150 --> 00:47:05,785 It's really high. 1201 00:47:06,380 --> 00:47:08,196 (Feeling very proud) 1202 00:47:08,451 --> 00:47:10,696 Isn't this the first floor? 1203 00:47:10,920 --> 00:47:14,065 - It's really high. - How is it? 1204 00:47:14,561 --> 00:47:17,360 Aunt, come over here. 1205 00:47:17,360 --> 00:47:18,431 (He wants to boast the house to everyone.) 1206 00:47:18,431 --> 00:47:19,501 It's really high. 1207 00:47:19,501 --> 00:47:23,170 This is a bit weak for a storm. 1208 00:47:23,170 --> 00:47:24,471 There will be no problem. 1209 00:47:24,471 --> 00:47:27,340 - It's really fascinating. - It's pretty. 1210 00:47:27,340 --> 00:47:29,510 Is it pretty? 1211 00:47:29,510 --> 00:47:30,670 (A pretty forest is their back yard.) 1212 00:47:30,670 --> 00:47:32,515 Do you like it, Jeong Heon? 1213 00:47:33,440 --> 00:47:35,486 Aren't we too high up? 1214 00:47:35,740 --> 00:47:38,081 Aren't we too high up? 1215 00:47:38,081 --> 00:47:40,181 - Are we too high up? - Yes. 1216 00:47:40,181 --> 00:47:42,081 It's safe here. 1217 00:47:42,081 --> 00:47:43,966 (Seung Gi's Constructions guarantees safety.) 1218 00:47:45,090 --> 00:47:46,636 Grace, should I carry you? 1219 00:47:46,820 --> 00:47:49,565 - To the third floor? - Do you want to see from up here? 1220 00:47:50,490 --> 00:47:52,705 Mom. Dad. 1221 00:47:53,731 --> 00:47:55,105 What are you doing, Yoo Jin? 1222 00:47:55,630 --> 00:47:59,400 - I talked to the camera. - Did you talk to Mom and Dad? 1223 00:47:59,400 --> 00:48:01,145 - Yes. Of course. - The big one. 1224 00:48:01,701 --> 00:48:05,710 It feels like we're too high. 1225 00:48:05,710 --> 00:48:08,940 - Seriously. - We're so high. 1226 00:48:08,940 --> 00:48:10,150 Very high. 1227 00:48:10,150 --> 00:48:12,125 (His hard work was 100 percent worth it.) 1228 00:48:12,150 --> 00:48:13,721 Guys, try this. 1229 00:48:13,721 --> 00:48:15,650 - It's very sturdy. - What do you want to do? 1230 00:48:15,650 --> 00:48:17,820 (Seung Gi Constructions is confident about safety.) 1231 00:48:17,820 --> 00:48:20,221 - Can you jump like that? - It's very safe. 1232 00:48:20,221 --> 00:48:21,891 It's very safe. 1233 00:48:21,891 --> 00:48:23,960 - Right. - They made it really safe. 1234 00:48:23,960 --> 00:48:25,165 Goodness. 1235 00:48:25,990 --> 00:48:27,306 Goodness. 1236 00:48:28,360 --> 00:48:29,535 Goodness. 1237 00:48:30,001 --> 00:48:32,306 Yi Han was jumping and it's still safe. 1238 00:48:32,601 --> 00:48:34,975 It's safe even if Yi Han jumps. 1239 00:48:35,141 --> 00:48:37,515 (Amazed) 1240 00:48:38,641 --> 00:48:41,355 (It's as safe as an air-raid shelter.) 1241 00:48:41,380 --> 00:48:43,650 Can we decorate the place now? 1242 00:48:43,650 --> 00:48:47,351 - Let's do that. - We're going to use this place. 1243 00:48:47,351 --> 00:48:49,280 Find the things you want to fill up this place with... 1244 00:48:49,280 --> 00:48:52,165 by going around this entire neighborhood. 1245 00:48:52,420 --> 00:48:55,320 - Bring whatever you'd like. - How about branches? 1246 00:48:55,320 --> 00:48:58,260 You can bring branches, pine cones, flowers... 1247 00:48:58,260 --> 00:48:59,831 Go down slowly. 1248 00:48:59,831 --> 00:49:02,736 Yoo Jin, bring something pretty. 1249 00:49:03,231 --> 00:49:06,576 I'll come back up later. 1250 00:49:06,701 --> 00:49:10,371 It's too high I can't come down. 1251 00:49:10,371 --> 00:49:11,971 Can you come down? 1252 00:49:11,971 --> 00:49:14,855 Wait, I'll try going down. 1253 00:49:15,510 --> 00:49:18,926 (Yoo Jin continues talking to the camera.) 1254 00:49:20,181 --> 00:49:21,895 We're doing a scavenger hunt. 1255 00:49:22,481 --> 00:49:24,121 Can you find a pine cone? 1256 00:49:24,121 --> 00:49:25,625 Five pine cones. 1257 00:49:26,690 --> 00:49:29,860 - Brooke, let's go together. - Do you want those off? 1258 00:49:29,860 --> 00:49:31,806 Should I keep it? You want to keep it on? 1259 00:49:32,090 --> 00:49:35,260 - Give it to Aunt So Min. - That's heavy. 1260 00:49:35,260 --> 00:49:36,645 It's really heavy. 1261 00:49:38,030 --> 00:49:41,240 - Grace, that's too big. - It's heavy. 1262 00:49:41,240 --> 00:49:42,670 (What is it?) 1263 00:49:42,670 --> 00:49:44,041 It's heavy. Goodness. 1264 00:49:44,041 --> 00:49:45,986 (A rock?) 1265 00:49:46,070 --> 00:49:48,240 - Be careful not to drop it. - No way. 1266 00:49:48,240 --> 00:49:49,280 (Was it too big?) 1267 00:49:49,280 --> 00:49:50,756 That was too big. 1268 00:49:50,911 --> 00:49:54,156 (You want to decorate it with a rock?) 1269 00:49:54,481 --> 00:49:56,395 - With rocks. - Decorate it with rocks? 1270 00:49:56,751 --> 00:49:58,521 We can attach them over there. 1271 00:49:58,521 --> 00:50:00,065 Okay, let's take that. 1272 00:50:00,920 --> 00:50:02,490 (Me too.) 1273 00:50:02,490 --> 00:50:04,535 - Rock. - Rock. 1274 00:50:04,690 --> 00:50:08,406 - You guys... Okay, just take it. - Rocks. 1275 00:50:08,701 --> 00:50:11,800 (They deliver the rocks singing a rock song.) 1276 00:50:11,800 --> 00:50:14,645 (A parade) 1277 00:50:15,141 --> 00:50:17,645 (The little kids want to bring nature into the house.) 1278 00:50:17,740 --> 00:50:20,785 - I picked a flower. - You can leave it there. 1279 00:50:21,010 --> 00:50:23,855 So Min, how is it going up there? 1280 00:50:25,210 --> 00:50:27,320 It should look pretty. 1281 00:50:27,320 --> 00:50:29,395 (Everything in nature are good materials for decor.) 1282 00:50:30,050 --> 00:50:32,196 Yoo Jin, let's go with me. 1283 00:50:32,851 --> 00:50:35,535 Yoo Jin, is it pretty? Put it over there. 1284 00:50:35,860 --> 00:50:38,065 Leave it where you want to. 1285 00:50:38,530 --> 00:50:39,806 Uncle. 1286 00:50:41,260 --> 00:50:42,335 Uncle. 1287 00:50:43,800 --> 00:50:46,076 (Doting) 1288 00:50:46,940 --> 00:50:50,141 Do I look like a princess? 1289 00:50:50,141 --> 00:50:53,156 Right, you look like a princess. 1290 00:50:53,181 --> 00:50:55,216 (He smiles a big smile.) 1291 00:50:55,510 --> 00:50:58,426 I found a rope here. 1292 00:50:58,880 --> 00:51:01,625 You have a rope too? Take it inside. 1293 00:51:02,221 --> 00:51:04,251 Jeong Heon, you must have an idea... 1294 00:51:04,251 --> 00:51:05,696 on what to do with it. 1295 00:51:06,221 --> 00:51:08,190 That looks nice. 1296 00:51:08,190 --> 00:51:09,665 (He brings it in.) 1297 00:51:10,490 --> 00:51:11,530 (What will you do with the rope?) 1298 00:51:11,530 --> 00:51:13,475 Treehouse, treehouse 1299 00:51:13,860 --> 00:51:15,130 Good job. 1300 00:51:15,130 --> 00:51:17,346 Treehouse, treehouse 1301 00:51:18,030 --> 00:51:19,570 Yi Han, where did you get this? 1302 00:51:19,570 --> 00:51:22,400 You pick each of them... 1303 00:51:22,400 --> 00:51:25,116 and put them on top like this. 1304 00:51:25,440 --> 00:51:27,081 - Pile it up? - Like... 1305 00:51:27,081 --> 00:51:28,780 - Like a cave? - Yes. 1306 00:51:28,780 --> 00:51:31,285 (A collector's interior?) 1307 00:51:31,311 --> 00:51:34,650 Children seem to think differently from us. 1308 00:51:34,650 --> 00:51:36,851 (Their words and deeds always defy their expectations.) 1309 00:51:36,851 --> 00:51:39,495 They like moving the table too. 1310 00:51:41,521 --> 00:51:43,466 (Looking around) 1311 00:51:44,391 --> 00:51:45,736 I found something. 1312 00:51:45,990 --> 00:51:49,831 - Already? - I found something, Uncle. 1313 00:51:49,831 --> 00:51:52,771 - Did you find something? - I found this, Uncle. 1314 00:51:52,771 --> 00:51:55,915 Did you find that? Okay, put it over there. 1315 00:51:56,371 --> 00:51:58,915 I didn't know Jeong Heon was this strong. 1316 00:52:00,041 --> 00:52:01,815 (Scurrying) 1317 00:52:05,351 --> 00:52:06,550 (Screaming) 1318 00:52:06,550 --> 00:52:07,820 - Yes. - Yi Han, really? 1319 00:52:07,820 --> 00:52:10,296 Bring everything you can bring. 1320 00:52:10,990 --> 00:52:12,251 Use all of your strength. 1321 00:52:12,251 --> 00:52:13,366 (A bigger log) 1322 00:52:13,860 --> 00:52:15,096 Wait a minute. 1323 00:52:15,721 --> 00:52:17,030 (He lifts a log up.) 1324 00:52:17,030 --> 00:52:18,891 Yi Han, wait a minute. 1325 00:52:18,891 --> 00:52:21,335 Yi Han, it's not a competition. 1326 00:52:22,360 --> 00:52:25,975 (The competition already began.) 1327 00:52:27,300 --> 00:52:29,041 Yi Han, let go of that. Be careful. 1328 00:52:29,041 --> 00:52:30,740 - That's enough. - Okay. 1329 00:52:30,740 --> 00:52:32,240 Can you bring that up there? 1330 00:52:32,240 --> 00:52:33,815 (Out of breath) 1331 00:52:34,110 --> 00:52:37,386 Good! Let's go. 1332 00:52:37,911 --> 00:52:39,380 (Thud) 1333 00:52:39,380 --> 00:52:41,681 Who did this? 1334 00:52:41,681 --> 00:52:42,855 Me. 1335 00:52:44,420 --> 00:52:46,196 (Feeling competitive) 1336 00:52:47,221 --> 00:52:48,796 (Come on!) 1337 00:52:49,521 --> 00:52:52,966 (The little boys start to fire up.) 1338 00:52:53,701 --> 00:52:55,806 Jeong Heon, you guys... 1339 00:52:56,030 --> 00:52:58,046 They're starting to compete. We're in trouble. 1340 00:52:58,170 --> 00:52:59,745 Jeong Heon is... 1341 00:53:01,400 --> 00:53:02,840 (Screaming) 1342 00:53:02,840 --> 00:53:04,785 It's a chair. 1343 00:53:05,041 --> 00:53:06,216 There's too many. 1344 00:53:08,240 --> 00:53:12,081 - Yi Han is conscious of Jeong Heon. - He is. 1345 00:53:12,081 --> 00:53:14,026 They keep competing with each other. 1346 00:53:15,650 --> 00:53:17,565 They'll sleep well at night. 1347 00:53:19,221 --> 00:53:21,335 That means... 1348 00:53:24,260 --> 00:53:26,806 - You're going to carry that? - Good job. 1349 00:53:27,530 --> 00:53:30,070 - Be careful. Good job. - If you carry that... 1350 00:53:30,070 --> 00:53:31,231 (He starts rolling it.) 1351 00:53:31,231 --> 00:53:34,446 Yi Han is a strong boy. 1352 00:53:38,240 --> 00:53:40,886 (He's energized by the compliments.) 1353 00:53:42,311 --> 00:53:44,926 Seung Gi, he's carrying a huge one. 1354 00:53:47,650 --> 00:53:52,050 (That man goes up like the storm.) 1355 00:53:52,050 --> 00:53:56,136 (That man is rolling up a stone-like log.) 1356 00:53:57,360 --> 00:54:00,176 Yi Han, what will you use that for? 1357 00:54:01,030 --> 00:54:03,745 - For sitting down. - To sit down? 1358 00:54:03,871 --> 00:54:05,745 Yi Han is such a cute boy. 1359 00:54:05,971 --> 00:54:08,116 Yi Han is amazing. 1360 00:54:08,340 --> 00:54:10,616 (I need something special.) 1361 00:54:10,740 --> 00:54:11,740 Let's look for it. 1362 00:54:11,740 --> 00:54:12,771 What should we look for? 1363 00:54:12,771 --> 00:54:14,955 Aunt, carry this for me. 1364 00:54:15,581 --> 00:54:16,951 You want me to carry this? 1365 00:54:16,951 --> 00:54:18,685 (You want me to carry this?) 1366 00:54:19,851 --> 00:54:23,026 (Jeong Heon wants to put up a log that is as big as him.) 1367 00:54:23,851 --> 00:54:25,590 (This...) 1368 00:54:25,590 --> 00:54:27,866 (I don't think we can do that either.) 1369 00:54:29,721 --> 00:54:32,966 - I will get a line. - No, no. 1370 00:54:33,030 --> 00:54:35,276 (What will you do with a line.) 1371 00:54:37,001 --> 00:54:38,506 - Tie it. - Tie it? 1372 00:54:39,371 --> 00:54:40,446 Will it work? 1373 00:54:40,701 --> 00:54:43,245 I will tie it for you. 1374 00:54:44,010 --> 00:54:45,610 (She ties up the log.) 1375 00:54:45,610 --> 00:54:47,440 How long will you tie the log? 1376 00:54:47,440 --> 00:54:48,955 I'm done. Wait. 1377 00:54:50,610 --> 00:54:51,710 Here. 1378 00:54:51,710 --> 00:54:53,796 (She walks carefully.) 1379 00:54:54,621 --> 00:54:56,891 - Grace! - We have to tie it up. 1380 00:54:56,891 --> 00:54:59,296 - Grace! - Grace. 1381 00:54:59,351 --> 00:55:00,565 We have to do this together. 1382 00:55:01,521 --> 00:55:02,791 Can we carry it up? 1383 00:55:02,791 --> 00:55:03,891 (If the kids help, will they be able to carry it?) 1384 00:55:03,891 --> 00:55:05,736 (I don't know.) 1385 00:55:06,431 --> 00:55:07,576 You can do it? 1386 00:55:08,460 --> 00:55:09,760 (Everyone, are you ready?) 1387 00:55:09,760 --> 00:55:12,446 (Jeong Heon, the brain guy and Yi Han, the storm guy) 1388 00:55:12,800 --> 00:55:13,875 Grace. 1389 00:55:14,541 --> 00:55:16,346 Hold that first. 1390 00:55:16,670 --> 00:55:18,946 (Yoo Jin and Grace take the bottom, and Brooke takes the middle.) 1391 00:55:19,010 --> 00:55:21,981 (Will the log move?) 1392 00:55:21,981 --> 00:55:23,185 Pull. 1393 00:55:23,380 --> 00:55:24,550 If they succeed with this, 1394 00:55:24,550 --> 00:55:26,110 they will want to bring more. 1395 00:55:26,110 --> 00:55:27,550 They have nearly done it. 1396 00:55:27,550 --> 00:55:28,581 Pull it. 1397 00:55:28,581 --> 00:55:30,565 - Pull it harder. - Harder? 1398 00:55:32,351 --> 00:55:33,621 (The log is...) 1399 00:55:33,621 --> 00:55:35,190 (going up!) 1400 00:55:35,190 --> 00:55:36,335 Pull it harder. 1401 00:55:36,460 --> 00:55:37,690 - Pull it harder. - Harder. 1402 00:55:37,690 --> 00:55:39,661 Harder. 1403 00:55:39,661 --> 00:55:41,205 - Be careful of your feet. - Little bit more. 1404 00:55:41,701 --> 00:55:43,271 Little bit more. Be careful of your feet. 1405 00:55:43,271 --> 00:55:45,800 Let's do heave-ho. 1, 2, 3. 1406 00:55:45,800 --> 00:55:48,346 Heave-ho, heave-ho. 1407 00:55:48,501 --> 00:55:50,740 Heave-ho, heave-ho. 1408 00:55:50,740 --> 00:55:52,710 (The little kids are squeezing out all the strength they have.) 1409 00:55:52,710 --> 00:55:54,911 - Heave-ho. Let's do this. - Heave-ho. 1410 00:55:54,911 --> 00:55:56,785 I will help you. 1411 00:55:57,110 --> 00:55:58,251 Yi Han. 1412 00:55:58,251 --> 00:55:59,486 (Yi Han comes to the front as they get stuck.) 1413 00:56:01,081 --> 00:56:02,355 Oh, Yi Han. 1414 00:56:02,550 --> 00:56:03,966 (Belching) 1415 00:56:04,221 --> 00:56:06,866 (The log has come up.) 1416 00:56:07,190 --> 00:56:08,260 Applause. 1417 00:56:08,260 --> 00:56:10,165 (We did it!) 1418 00:56:10,561 --> 00:56:12,205 (He roars.) 1419 00:56:12,460 --> 00:56:14,161 (He is so proud of the children.) 1420 00:56:14,161 --> 00:56:18,346 Yi Han did a lot, so I could do it. 1421 00:56:18,431 --> 00:56:19,776 Who did this? 1422 00:56:19,800 --> 00:56:21,216 - We did! - We did! 1423 00:56:21,800 --> 00:56:23,745 A big hand to you all. 1424 00:56:24,110 --> 00:56:25,616 What will you do with it? 1425 00:56:25,911 --> 00:56:27,740 We will put this on top. 1426 00:56:27,740 --> 00:56:30,486 - You want to put it on top. - Yes. 1427 00:56:30,610 --> 00:56:32,725 - Like this? - Like this. 1428 00:56:32,981 --> 00:56:34,150 You sit down like this. 1429 00:56:34,150 --> 00:56:35,696 (You sit down like this!) 1430 00:56:36,081 --> 00:56:37,725 You made your own chair. 1431 00:56:38,550 --> 00:56:39,721 You can sit like this. 1432 00:56:39,721 --> 00:56:41,366 (A personalized sofa just for the treehouse has been created.) 1433 00:56:41,721 --> 00:56:42,935 That is so cool. 1434 00:56:43,590 --> 00:56:47,406 (The children personally chose everything from nature.) 1435 00:56:47,960 --> 00:56:49,731 (This space is realized with the children's imagination.) 1436 00:56:49,731 --> 00:56:52,975 (It's something the adults couldn't have come up with.) 1437 00:56:53,070 --> 00:56:55,601 (Sofa, table, fireplace, chairs, lamp, and TV) 1438 00:56:55,601 --> 00:56:58,915 (The treehouse living room is now complete.) 1439 00:56:59,670 --> 00:57:03,585 (Having decorated the treehouse, Seung Gi is trying to take a break.) 1440 00:57:04,550 --> 00:57:06,486 Yi Han, what's the matter? 1441 00:57:06,780 --> 00:57:07,820 Here. 1442 00:57:07,820 --> 00:57:09,596 (Thump, thump) 1443 00:57:09,851 --> 00:57:10,891 (Yi Han starts his massage.) 1444 00:57:10,891 --> 00:57:12,196 (Oh, my.) 1445 00:57:13,521 --> 00:57:15,265 You know the exact spots. 1446 00:57:16,260 --> 00:57:17,260 That feels good. 1447 00:57:17,260 --> 00:57:18,931 (Yi Han gives a special gift to hard-working Uncle Seung Gi.) 1448 00:57:18,931 --> 00:57:20,535 That feels really good. 1449 00:57:21,400 --> 00:57:23,006 (Pressing hard) 1450 00:57:23,831 --> 00:57:25,231 How did you know how to press there? 1451 00:57:25,231 --> 00:57:26,446 (He seems to have the skill.) 1452 00:57:27,541 --> 00:57:33,415 I always do this for my dad when he goes to bed. 1453 00:57:33,510 --> 00:57:34,641 Really? 1454 00:57:34,641 --> 00:57:36,751 - You do this for your dad? - Yes. 1455 00:57:36,751 --> 00:57:38,150 (Yi Han is the good son of Jjigbaggol.) 1456 00:57:38,150 --> 00:57:39,751 - You're nice, Yi Han. - Seung Gi. 1457 00:57:39,751 --> 00:57:42,081 - Yes? - Take the kids up. 1458 00:57:42,081 --> 00:57:43,296 I'll cut some watermelon and bring it there. 1459 00:57:43,351 --> 00:57:44,696 - Really? - Yes. 1460 00:57:45,820 --> 00:57:47,721 Everyone, let's have watermelon. 1461 00:57:47,721 --> 00:57:49,190 (Let's have watermelon!) 1462 00:57:49,190 --> 00:57:51,561 Anyone who wants watermelon, go up to the treehouse. 1463 00:57:51,561 --> 00:57:52,831 Anyone who wants watermelon go up to the treehouse. 1464 00:57:52,831 --> 00:57:55,375 - I'm going. - You have to sit and wait. 1465 00:57:57,670 --> 00:58:02,676 Yi Han, this time eat just a little watermelon. 1466 00:58:03,740 --> 00:58:07,581 This time, don't eat so much watermelon. 1467 00:58:07,581 --> 00:58:08,685 Why? 1468 00:58:09,081 --> 00:58:12,826 If you do, your stomach will hurt. 1469 00:58:12,951 --> 00:58:16,550 Right, all things are like that. 1470 00:58:16,550 --> 00:58:17,796 (The younger kids are worried about Yi Han's digestion.) 1471 00:58:17,920 --> 00:58:21,161 Right, if you eat a lot of Korean melon... 1472 00:58:21,161 --> 00:58:22,995 - I'm going to eat a lot. - you pee pee. 1473 00:58:23,460 --> 00:58:24,530 I'm going to eat a lot. 1474 00:58:24,530 --> 00:58:25,835 (His shoulders are slumped.) 1475 00:58:25,860 --> 00:58:29,375 If you eat a lot of Korean melon, you will get a stomachache. 1476 00:58:29,960 --> 00:58:33,946 If you eat a lot of watermelon, you stomach will burst. 1477 00:58:34,400 --> 00:58:36,371 Those who want watermelon, raise your hands. 1478 00:58:36,371 --> 00:58:37,940 - Me. - Me. 1479 00:58:37,940 --> 00:58:40,010 - Me. - Okay. 1480 00:58:40,010 --> 00:58:41,486 (He plops down. He can't bring himself to answer.) 1481 00:58:42,380 --> 00:58:44,056 (He feels gloomy.) 1482 00:58:44,251 --> 00:58:45,581 - Be careful. - Be careful. 1483 00:58:45,581 --> 00:58:47,380 Let's put it over here. 1484 00:58:47,380 --> 00:58:48,521 (Watermelon is served in the living room made by the kids.) 1485 00:58:48,521 --> 00:58:49,826 It's looks good. 1486 00:58:49,880 --> 00:58:51,021 This is really big. 1487 00:58:51,021 --> 00:58:53,121 It's really big, but you can eat it. 1488 00:58:53,121 --> 00:58:54,420 - Come on. - You can sit here. 1489 00:58:54,420 --> 00:58:56,260 - You mustn't eat the seeds. - Yoo Jin, you sit here. 1490 00:58:56,260 --> 00:58:58,090 You must not eat the seeds. 1491 00:58:58,090 --> 00:58:59,731 Do you want this, Yoo Jin? A big one? 1492 00:58:59,731 --> 00:59:00,975 You must hold it here. 1493 00:59:01,501 --> 00:59:02,676 (He looks around.) 1494 00:59:03,601 --> 00:59:05,771 (Watermelon is ever so sweet.) 1495 00:59:05,771 --> 00:59:08,315 (But he hears a voice in his head.) 1496 00:59:08,501 --> 00:59:12,015 (If you eat a lot of watermelon, your stomach will burst.) 1497 00:59:12,641 --> 00:59:15,556 (What if Yi Han's stomach bursts?) 1498 00:59:17,811 --> 00:59:19,486 (He glances.) 1499 00:59:20,721 --> 00:59:22,355 (He sighs) 1500 00:59:22,650 --> 00:59:26,696 (His instinct tells him to eat, but his heart tells him to stop.) 1501 00:59:27,121 --> 00:59:29,636 (He finishes his first slice.) 1502 00:59:29,791 --> 00:59:31,105 (Then, he seems to have made up his mind.) 1503 00:59:31,231 --> 00:59:32,391 I am finished. 1504 00:59:32,391 --> 00:59:33,835 You're finished? 1505 00:59:35,161 --> 00:59:36,335 Do you want some more? 1506 00:59:36,360 --> 00:59:37,806 - No, I am full. - Don't eat that. 1507 00:59:39,130 --> 00:59:41,670 (He is clearly lying.) 1508 00:59:41,670 --> 00:59:43,041 (Or is it pure love?) 1509 00:59:43,041 --> 00:59:45,346 (Good decision, Yi Han.) 1510 00:59:46,170 --> 00:59:47,986 (Why isn't he eating anymore?) 1511 00:59:48,141 --> 00:59:50,081 (This is delicious.) 1512 00:59:50,081 --> 00:59:52,681 After all the hard work, 1513 00:59:52,681 --> 00:59:54,251 it's nice to have this watermelon. 1514 00:59:54,251 --> 00:59:56,296 This is a good way to finish it off. 1515 00:59:56,650 --> 00:59:58,190 When I was young, 1516 00:59:58,190 --> 00:59:59,951 I used to read about something like this. 1517 00:59:59,951 --> 01:00:02,696 - Right. - A treehouse in the forest. 1518 01:00:02,721 --> 01:00:04,130 Do you like our house here? 1519 01:00:04,130 --> 01:00:05,831 - Yes! - Let's say it together. 1520 01:00:05,831 --> 01:00:07,001 Do you like our house here? 1521 01:00:07,001 --> 01:00:08,105 - Yes! - Yes! 1522 01:00:08,530 --> 01:00:10,371 - Yi Hyeon, do you like it? - Yes. 1523 01:00:10,371 --> 01:00:12,105 - Do you like it, Yoo Jin? - Yes. 1524 01:00:12,670 --> 01:00:15,815 (Little pig built a house) 1525 01:00:16,041 --> 01:00:17,811 (A wolf appeared and blew it away) 1526 01:00:17,811 --> 01:00:19,446 (Blow!) 1527 01:00:20,240 --> 01:00:23,285 (Little pig, Yi Hyeon is excited after building a house.) 1528 01:00:23,440 --> 01:00:24,780 - That is good. - Good. 1529 01:00:24,780 --> 01:00:25,951 (I want to sing too.) 1530 01:00:25,951 --> 01:00:26,981 It was the wolf. 1531 01:00:26,981 --> 01:00:28,351 - The wolf. - He came to little pig's house. 1532 01:00:28,351 --> 01:00:31,866 (One lonely island hometown of the birds) 1533 01:00:33,021 --> 01:00:35,565 (What is this song?) 1534 01:00:36,521 --> 01:00:38,366 - She knows this song? - You know this song? 1535 01:00:38,891 --> 01:00:40,760 (No matter who says) 1536 01:00:40,760 --> 01:00:42,860 (It's their land) 1537 01:00:42,860 --> 01:00:45,471 (Dokdo is our land) 1538 01:00:45,471 --> 01:00:46,776 - Our land. - Our land. 1539 01:00:47,001 --> 01:00:50,815 (In the 13th year of King Jijeung Wusanguk, island country) 1540 01:00:50,871 --> 01:00:52,940 (Even the third verse?) 1541 01:00:52,940 --> 01:00:54,940 (On the 3rd line of page 50 in Sejong's geography book) 1542 01:00:54,940 --> 01:00:59,050 (Hawaii is US land Daemado I don't know) 1543 01:00:59,050 --> 01:01:00,081 (Dokdo is) 1544 01:01:00,081 --> 01:01:01,581 (Our land) 1545 01:01:01,581 --> 01:01:02,756 (Our land) 1546 01:01:03,081 --> 01:01:05,665 (Grace is so smart.) 1547 01:01:07,760 --> 01:01:09,391 This is my first time hearing the latter part. 1548 01:01:09,391 --> 01:01:11,006 She knows the whole song. 1549 01:01:11,190 --> 01:01:13,530 Let's go back to the house. 1550 01:01:13,530 --> 01:01:16,176 - Let's go to the house. - Let's go back. 1551 01:01:18,271 --> 01:01:19,475 Yi Hyeon. 1552 01:01:19,831 --> 01:01:21,975 - I'll be out. - You want to run? 1553 01:01:22,400 --> 01:01:25,110 - Okay. Let's go. - I'll just take it out. 1554 01:01:25,110 --> 01:01:27,015 (He lifts him up.) 1555 01:01:28,081 --> 01:01:29,181 (He starts to run.) 1556 01:01:29,181 --> 01:01:30,725 Oh, dear. 1557 01:01:32,050 --> 01:01:33,355 (I'm coming!) 1558 01:01:33,780 --> 01:01:35,156 Yi Han is coming! 1559 01:01:36,181 --> 01:01:37,296 Let's run away! 1560 01:01:37,650 --> 01:01:39,420 Yi Han is coming! Let's run away! 1561 01:01:39,420 --> 01:01:41,096 (Seung Gi and Jeong Heon, Yi Han) 1562 01:01:41,990 --> 01:01:44,291 - Yi Han is chasing us. - Yi Han is chasing us. 1563 01:01:44,291 --> 01:01:46,906 (Seung Gi runs down the hill, carrying Jeong Heon.) 1564 01:01:47,101 --> 01:01:48,636 Yi Han has given up. 1565 01:01:48,960 --> 01:01:50,176 Yi Han has given up. 1566 01:01:50,231 --> 01:01:51,745 (Panting) 1567 01:01:51,900 --> 01:01:52,900 (I'm so out of breath.) 1568 01:01:52,900 --> 01:01:54,076 Yi Han has given up. 1569 01:01:54,971 --> 01:01:56,515 (He tries to put him down.) 1570 01:01:56,601 --> 01:01:58,915 (If Yi Han gives up, it means it's the end of the game.) 1571 01:01:59,170 --> 01:02:01,685 Yi Han is coming again. 1572 01:02:05,550 --> 01:02:07,521 - You have to carry me. - I do? 1573 01:02:07,521 --> 01:02:09,326 (Really? I have to?) 1574 01:02:10,420 --> 01:02:12,696 (I can't run anymore.) 1575 01:02:13,391 --> 01:02:14,791 (He is exhausted.) 1576 01:02:14,791 --> 01:02:16,035 - Okay. - Find you. 1577 01:02:19,391 --> 01:02:20,906 I want to play hide-and-seek. 1578 01:02:21,331 --> 01:02:22,506 What? 1579 01:02:22,860 --> 01:02:24,446 Let's play hide-and-seek. 1580 01:02:25,170 --> 01:02:27,170 - What? - Let's play hide-and-seek. 1581 01:02:27,170 --> 01:02:28,645 - You want to play hide-and-seek? - Yes. 1582 01:02:29,001 --> 01:02:30,811 (I forgot. When I met Jeong Heon in the morning...) 1583 01:02:30,811 --> 01:02:32,515 (Whispering) 1584 01:02:32,840 --> 01:02:33,840 (Tell him about hide-and-seek.) 1585 01:02:33,840 --> 01:02:36,085 (He wants me to tell you he likes hide-and-seek.) 1586 01:02:36,411 --> 01:02:40,526 (Jeong Heon said he liked hide-and-seek.) 1587 01:02:40,621 --> 01:02:43,056 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 1588 01:02:43,820 --> 01:02:46,326 Jeong Heon, you are it. 1589 01:02:46,721 --> 01:02:47,760 Yes. 1590 01:02:47,760 --> 01:02:48,760 (Even though he is it, he is very excited.) 1591 01:02:48,760 --> 01:02:49,990 Shout hide-and-seek. 1592 01:02:49,990 --> 01:02:51,760 - We have to hide. - You have to hide. 1593 01:02:51,760 --> 01:02:53,731 We're going. You mustn't look. 1594 01:02:53,731 --> 01:02:55,506 - Yes. Go and hide. - Don't look. 1595 01:02:55,701 --> 01:02:58,670 1, 2, 3, 4, 1596 01:02:58,670 --> 01:03:01,515 5, 6, 7, 8, 1597 01:03:01,541 --> 01:03:02,975 9, 10. 1598 01:03:03,001 --> 01:03:04,546 - Where will you hide? - In here. 1599 01:03:04,670 --> 01:03:05,915 You must not say that so loudly. 1600 01:03:08,411 --> 01:03:09,716 9, 10. 1601 01:03:09,911 --> 01:03:11,656 (You are hiding there?) 1602 01:03:11,710 --> 01:03:13,411 11, 12, 1603 01:03:13,411 --> 01:03:15,021 13, 14, 1604 01:03:15,021 --> 01:03:18,466 15, 10...8... 1605 01:03:18,690 --> 01:03:20,320 1, 2, 3, 4, 1606 01:03:20,320 --> 01:03:22,820 5, 6, 7, 9, 10. 1607 01:03:22,820 --> 01:03:23,990 Are you done hiding? 1608 01:03:23,990 --> 01:03:26,165 (Uncle is hiding.) 1609 01:03:26,190 --> 01:03:27,475 I'm not hiding yet. 1610 01:03:28,701 --> 01:03:29,906 Where will you hide? 1611 01:03:31,471 --> 01:03:32,546 You'll hide here? 1612 01:03:32,831 --> 01:03:34,015 I'm done. 1613 01:03:34,340 --> 01:03:35,971 - I'm done. - 8, 9, 10. 1614 01:03:35,971 --> 01:03:38,085 (I'm going to find you!) 1615 01:03:38,510 --> 01:03:39,886 I found you! 1616 01:03:41,081 --> 01:03:42,681 (He is discovered immediately.) 1617 01:03:42,681 --> 01:03:43,986 Let's look for him together. 1618 01:03:47,650 --> 01:03:48,981 (Uncle Seung Gi is hiding behind the kitchen.) 1619 01:03:48,981 --> 01:03:52,320 I saw him go behind this room. 1620 01:03:52,320 --> 01:03:54,065 He went that way. 1621 01:03:55,260 --> 01:03:56,596 (His heart is beating.) 1622 01:03:56,721 --> 01:03:58,630 (Surprisingly, he is really into this game.) 1623 01:03:58,630 --> 01:04:00,035 Oh, no. The outdoor unit of the air conditioner here. 1624 01:04:01,561 --> 01:04:04,306 (He is hiding behind the hot outdoor unit.) 1625 01:04:04,431 --> 01:04:06,101 - Let's look over here. - There? 1626 01:04:06,101 --> 01:04:07,576 (The children go to the back of the kitchen.) 1627 01:04:08,541 --> 01:04:09,846 I found you! 1628 01:04:11,411 --> 01:04:14,116 I found him. Let's catch him. 1629 01:04:17,681 --> 01:04:21,296 Bring it on, bring it on, bring it! 1630 01:04:21,581 --> 01:04:22,581 (The kids meekly chase Seung Gi.) 1631 01:04:22,581 --> 01:04:24,466 He should tell us where he's going. 1632 01:04:29,360 --> 01:04:31,265 (Seung Gi runs away.) 1633 01:04:31,891 --> 01:04:33,065 I found him. 1634 01:04:34,760 --> 01:04:36,875 (He's a quite nimble fugitive.) 1635 01:04:37,400 --> 01:04:39,471 (Since they don't have to worry about making noise, they have fun.) 1636 01:04:39,471 --> 01:04:41,346 He is so fast. 1637 01:04:44,210 --> 01:04:45,210 (Seung Gi is exhausted.) 1638 01:04:45,210 --> 01:04:48,240 We caught you. Is it Yi Han's turn to be it? 1639 01:04:48,240 --> 01:04:49,911 (Let's play one more game.) 1640 01:04:49,911 --> 01:04:51,486 Yi Han is it this time. 1641 01:04:51,650 --> 01:04:52,681 Yi Han. 1642 01:04:52,681 --> 01:04:55,355 (The hide-and-seek machine is still very energetic.) 1643 01:04:56,081 --> 01:04:58,765 You're going to pass out. Seriously. 1644 01:05:00,521 --> 01:05:04,130 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 1645 01:05:04,130 --> 01:05:05,806 - Are you ready? - No. 1646 01:05:05,960 --> 01:05:08,076 - Are you ready? - No. 1647 01:05:08,161 --> 01:05:11,771 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 1648 01:05:11,771 --> 01:05:13,506 - Are you ready? - No. 1649 01:05:13,630 --> 01:05:15,400 - Are you ready? - No. 1650 01:05:15,400 --> 01:05:17,710 - Are you ready? - I said no. 1651 01:05:17,710 --> 01:05:19,871 - I'm going to find you. - Not yet. 1652 01:05:19,871 --> 01:05:21,681 - I'm going to find you. - No, wait. 1653 01:05:21,681 --> 01:05:22,780 (The apron is having a rest.) 1654 01:05:22,780 --> 01:05:24,780 (Jeong Heon goes inside of the house.) 1655 01:05:24,780 --> 01:05:25,811 Are you ready? 1656 01:05:25,811 --> 01:05:27,596 (But he failed to go in.) 1657 01:05:29,951 --> 01:05:31,121 Are you ready? 1658 01:05:31,121 --> 01:05:32,391 (Flinching) 1659 01:05:32,391 --> 01:05:34,535 I think you're going to pass out. 1660 01:05:38,061 --> 01:05:40,831 - I found you. - Where did Uncle hide? 1661 01:05:40,831 --> 01:05:41,900 I found you. 1662 01:05:41,900 --> 01:05:44,900 (It has turned into a finding Uncle game.) 1663 01:05:44,900 --> 01:05:47,740 I think Uncle just hid, but I didn't see him. 1664 01:05:47,740 --> 01:05:48,846 (They hold hands and look for Uncle.) 1665 01:05:49,971 --> 01:05:51,210 Where did Uncle go? 1666 01:05:51,210 --> 01:05:53,616 (Seung Gi is about to be found.) 1667 01:05:53,911 --> 01:05:56,955 (Where is Uncle?) 1668 01:05:57,380 --> 01:05:59,926 (The apron is nervous.) 1669 01:06:02,851 --> 01:06:04,796 I think he's hiding over there. 1670 01:06:05,050 --> 01:06:06,165 Let's see. 1671 01:06:06,351 --> 01:06:08,665 (Did they leave?) 1672 01:06:09,661 --> 01:06:12,205 (They are looking for Uncle when he's right in front of them.) 1673 01:06:12,391 --> 01:06:14,676 (Where did Uncle go?) 1674 01:06:15,460 --> 01:06:18,276 (Feeling nervous) 1675 01:06:18,400 --> 01:06:19,645 I found him. 1676 01:06:20,601 --> 01:06:23,576 (Yi Han found Seung Gi.) 1677 01:06:23,871 --> 01:06:24,971 (Sneaking up) 1678 01:06:24,971 --> 01:06:26,085 I caught you. 1679 01:06:26,971 --> 01:06:28,156 I caught him. 1680 01:06:29,641 --> 01:06:30,785 I caught you. 1681 01:06:32,251 --> 01:06:34,225 - I'm going to catch you! - Uncle. 1682 01:06:34,880 --> 01:06:37,420 - Yi Han. - I'm on your team, your team! 1683 01:06:37,420 --> 01:06:38,521 You're not on my team. 1684 01:06:38,521 --> 01:06:41,236 - You're not on my team. - I'm on your team, Uncle. 1685 01:06:42,090 --> 01:06:44,030 No, you're not. I'm going to pull your teeth. 1686 01:06:44,030 --> 01:06:45,565 - I'm on your team. - Let me see your teeth. 1687 01:06:45,731 --> 01:06:48,535 Now that I caught you, I'm going to pull your teeth. 1688 01:06:49,001 --> 01:06:50,800 (Yi Han cries.) 1689 01:06:50,800 --> 01:06:52,170 (It's noisy.) 1690 01:06:52,170 --> 01:06:54,401 - They're playing over there. - What is that noise? 1691 01:06:54,401 --> 01:06:57,316 - "What is that noise"? - They are too loud. 1692 01:06:58,571 --> 01:07:00,615 They are playing hide-and-seek. 1693 01:07:01,681 --> 01:07:03,615 Should we play hide-and-seek with them? 1694 01:07:03,641 --> 01:07:05,256 Uncle Seung Gi. 1695 01:07:05,281 --> 01:07:07,525 Uncle Seung Gi. 1696 01:07:07,750 --> 01:07:09,125 (Exclaiming) 1697 01:07:10,380 --> 01:07:14,495 (The hide-and-seek has produced a monster.) 1698 01:07:15,960 --> 01:07:18,891 Uncle, because you got caught, you're a monster. 1699 01:07:18,891 --> 01:07:19,960 What? 1700 01:07:19,960 --> 01:07:21,775 (Do you want to play again?) 1701 01:07:21,931 --> 01:07:25,205 Thank goodness. I'm safe. 1702 01:07:25,431 --> 01:07:26,931 (I'm dying.) 1703 01:07:26,931 --> 01:07:28,016 Shall we... 1704 01:07:28,741 --> 01:07:30,176 (In the end...) 1705 01:07:30,941 --> 01:07:32,886 Please have a heart, Jeong Heon. 1706 01:07:33,340 --> 01:07:34,686 Jeong Heon, please have a heart. 1707 01:07:35,611 --> 01:07:37,380 Please have a heart for a monster. 1708 01:07:37,380 --> 01:07:39,325 (Uncle) 1709 01:07:39,681 --> 01:07:41,321 (Me too.) 1710 01:07:41,321 --> 01:07:43,426 Be careful. He's a monster. 1711 01:07:43,880 --> 01:07:44,995 Oh, dear. 1712 01:07:46,450 --> 01:07:48,021 (It started at the animal farm.) 1713 01:07:48,021 --> 01:07:50,221 (It's the twin's hide-and-seek.) 1714 01:07:50,221 --> 01:07:51,636 Brooke is gone missing. 1715 01:07:52,130 --> 01:07:54,035 (You can't find me.) 1716 01:07:54,800 --> 01:07:56,630 (Where did she hide?) 1717 01:07:56,630 --> 01:07:57,976 (Over there.) 1718 01:07:58,271 --> 01:08:00,775 (Grace was brighter than anyone else.) 1719 01:08:01,401 --> 01:08:04,346 (But she started crying.) 1720 01:08:05,241 --> 01:08:08,141 (Her tears wouldn't dry up easily.) 1721 01:08:08,141 --> 01:08:09,681 Grace cried because she missed her mom. 1722 01:08:09,681 --> 01:08:12,625 (What happened to brave Grace?) 1723 01:08:13,380 --> 01:08:16,056 (Little Forest) 120945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.