Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,320 --> 00:00:04,900
She's been up in Thailand
for six years.
2
00:00:04,960 --> 00:00:07,340
There's just the small matter
of you whacking my sister.
3
00:00:07,400 --> 00:00:10,060
I'm sure I don't know
what you're talking about.
4
00:00:10,120 --> 00:00:11,340
So I thought I'd do
a little follow-up
5
00:00:11,400 --> 00:00:13,140
on that brothel madam
you were looking for.
6
00:00:13,200 --> 00:00:14,780
Doreen Bognor's not missing.
7
00:00:14,840 --> 00:00:17,020
But you were looking for her
two weeks ago
8
00:00:17,080 --> 00:00:18,180
and no-one's seen her since.
9
00:00:18,240 --> 00:00:20,340
I got a big block of land in Redfern
10
00:00:20,400 --> 00:00:23,740
that I reckon will make a terrific
park, for the local kiddies to play.
11
00:00:23,800 --> 00:00:25,300
I'm all about the local kiddies.
12
00:00:25,360 --> 00:00:27,300
Yeah.
Especially in an election year.
13
00:00:27,360 --> 00:00:30,100
BILLY: Hey, how'd that lady copper
go the other night?
14
00:00:30,160 --> 00:00:32,380
Took your time taking her
to the train station.
15
00:00:32,440 --> 00:00:34,380
She got a cab home,
for your information.
16
00:00:34,440 --> 00:00:36,500
Next stop, Bangkok. Go on.
17
00:00:40,480 --> 00:00:41,860
Sawadee ka!
18
00:00:42,840 --> 00:00:45,180
We had a great thing going on,
didn't we?
19
00:00:45,240 --> 00:00:49,700
Now, who here's heard of the saying
revenge is a dish served best cold?
20
00:00:50,760 --> 00:00:53,540
Bowen Lager.
The beer me and me mates drink.
21
00:00:53,600 --> 00:00:55,300
(BELCHES)
22
00:00:55,360 --> 00:00:58,140
You are a goddamn revelation.
23
00:00:58,200 --> 00:00:59,660
I am?
He is?
24
00:00:59,720 --> 00:01:02,180
Let's sign him up
before someone else does.
25
00:01:07,480 --> 00:01:09,620
Les 'Hollywood' Norton.
26
00:01:09,680 --> 00:01:11,780
He'll be asking for
his own dressing room next.
27
00:01:11,840 --> 00:01:15,420
I'll have to speak with his agent
just to confirm his bloody shift.
28
00:01:15,480 --> 00:01:17,820
LES: Turn it up, fellas!
29
00:01:17,880 --> 00:01:21,020
Deadset, three grand
for a hard day's work.
30
00:01:21,080 --> 00:01:22,340
You would've jumped at it.
31
00:01:22,400 --> 00:01:24,500
Not as fast as you did I bet.
32
00:01:24,560 --> 00:01:26,420
I suspect you're all just jealous.
33
00:01:26,480 --> 00:01:27,740
I think Les looks ace.
34
00:01:27,800 --> 00:01:29,980
Thank you, Georgie.
35
00:01:30,040 --> 00:01:31,180
Voice of reason as always.
36
00:01:31,240 --> 00:01:32,220
Hey!
37
00:01:32,280 --> 00:01:34,500
Edward! Good to see you.
Gee, we missed you.
38
00:01:34,560 --> 00:01:36,100
Where have you been lurking?
Redfern, boss.
39
00:01:36,160 --> 00:01:40,100
Redfern - soon to be home
to the city's newest parklands gem.
40
00:01:40,160 --> 00:01:42,860
Wait. We got the green light?
41
00:01:42,920 --> 00:01:45,860
Yeah, minister reckons new park
in a run-down part of the city,
42
00:01:45,920 --> 00:01:48,620
perfect PR in an election year.
43
00:01:48,680 --> 00:01:50,540
No, good to go as soon as
the, ah, last tenant moves out.
44
00:01:50,600 --> 00:01:53,420
Yeah, about that...
There's been a bit of a snag.
45
00:01:53,480 --> 00:01:54,740
What sort of a snag?
46
00:01:54,800 --> 00:01:56,300
Well, I did like you said -
47
00:01:56,360 --> 00:02:00,260
splashed the cash to make
the tenants end their leases early,
48
00:02:00,320 --> 00:02:02,740
and they all jumped
except for this one bloke.
49
00:02:02,800 --> 00:02:05,260
A Koori fella. Named Percy Kilby.
50
00:02:05,320 --> 00:02:07,580
Aw, shit.
What, a mate of yours?
51
00:02:07,640 --> 00:02:09,020
I wouldn't exactly say that.
52
00:02:09,080 --> 00:02:11,100
He's been running
an Aboriginal charity down there
53
00:02:11,160 --> 00:02:12,460
for years apparently.
54
00:02:12,520 --> 00:02:13,980
Yeah, so what's the...
what's the problem?
55
00:02:14,040 --> 00:02:15,740
Doesn't his charity want
me 25 grand?
56
00:02:15,800 --> 00:02:16,740
No, quite the opposite.
57
00:02:16,800 --> 00:02:18,460
I did a bit of digging.
58
00:02:18,520 --> 00:02:20,780
Turns out his charity's main focus
is on
59
00:02:20,840 --> 00:02:23,180
receiving donations
for the local community...
60
00:02:23,240 --> 00:02:24,220
Mmm.
61
00:02:24,280 --> 00:02:26,860
..and then dolling them out to
the local TAB and massage parlour.
62
00:02:26,920 --> 00:02:28,140
Oh, charming.
63
00:02:28,200 --> 00:02:30,580
He's been rorting the local mob
for years, boss.
64
00:02:30,640 --> 00:02:33,260
Somehow he's caught wind
of this land deal,
65
00:02:33,320 --> 00:02:35,620
and he's holding on
for a bigger slice of the pie.
66
00:02:35,680 --> 00:02:37,380
Oh, yeah? How much bigger?
Half a mil.
67
00:02:37,440 --> 00:02:39,460
Ah! Half a mil!
68
00:02:39,520 --> 00:02:40,740
Jesus, does this bloke
know who I am?
69
00:02:40,800 --> 00:02:43,180
He doesn't seem to care.
70
00:02:43,240 --> 00:02:46,380
Now, I'd be happy to help him
change his mind,
71
00:02:46,440 --> 00:02:48,780
but somehow I don't think
that's the kind of PR
72
00:02:48,840 --> 00:02:49,780
that the minister's after.
73
00:02:49,840 --> 00:02:51,300
Ah, you think?
74
00:02:51,360 --> 00:02:53,420
Colourful racing identity
orders bashing
75
00:02:53,480 --> 00:02:55,420
of Aboriginal charity worker.
76
00:02:55,480 --> 00:02:56,740
Papers would have a field day.
77
00:02:56,800 --> 00:03:03,340
OK. So I...I can't let him stay,
and I can't make him go.
78
00:03:03,400 --> 00:03:06,660
Jeez, he's got me by
the short and curlies, doesn't he?
79
00:03:06,720 --> 00:03:08,460
Price, how about...
80
00:03:10,160 --> 00:03:11,340
Nah.
81
00:03:11,400 --> 00:03:12,340
No, come on, spit it out.
82
00:03:12,400 --> 00:03:14,260
There's no such thing as
a dumb idea at this point, son.
83
00:03:15,680 --> 00:03:16,740
OK.
84
00:03:17,760 --> 00:03:22,180
Have any of youse ever heard of
the Boys from Binjiwunyawunya?
85
00:04:31,640 --> 00:04:33,500
Where are they coming in from again?
86
00:04:33,560 --> 00:04:35,740
Not sure, brother.
They book their own flights.
87
00:04:36,920 --> 00:04:40,260
Where's Binjiwunyawunya anyway?
Binjiwunyawunya!
88
00:04:40,320 --> 00:04:43,340
What did I say?
Arnhem Land I think.
89
00:04:43,400 --> 00:04:44,660
Or the Kimberleys maybe.
90
00:04:44,720 --> 00:04:46,660
You know what,
I'm not entirely sure.
91
00:04:46,720 --> 00:04:49,180
You don't know?
How'd you get onto them?
92
00:04:49,240 --> 00:04:50,380
Bush telegraph.
93
00:04:50,440 --> 00:04:52,700
I spoke to the uncles,
and they spoke to some other uncles,
94
00:04:52,760 --> 00:04:54,220
and they set it up for me.
95
00:04:54,280 --> 00:04:56,420
So you don't actually know
these blokes personally?
96
00:04:56,480 --> 00:04:59,300
Nah, these fellas are
proper outback black.
97
00:04:59,360 --> 00:05:00,860
I'm only third-generation, brah.
98
00:05:00,920 --> 00:05:03,340
How do you know they're
gonna get the job done?
99
00:05:03,400 --> 00:05:04,820
They'll get it done alright.
100
00:05:04,880 --> 00:05:07,580
Billy Dunne to the rescue,
yet again.
101
00:05:07,640 --> 00:05:09,540
Ha. Pow.
102
00:05:09,600 --> 00:05:12,100
I hope you haven't talked this up,
mate.
103
00:05:12,160 --> 00:05:14,420
Boss is expecting big things -
his reputation's on the line.
104
00:05:14,480 --> 00:05:15,700
And he'll get 'em.
105
00:05:15,760 --> 00:05:17,100
As the old saying goes -
106
00:05:17,160 --> 00:05:19,980
there's more ways to kill a cat
than choking it with cheese.
107
00:05:20,040 --> 00:05:22,260
(BABY CRIES)
108
00:05:22,320 --> 00:05:23,740
Actually I think I might've
fucked that up.
109
00:05:23,800 --> 00:05:26,540
(DOG WHINES)
110
00:05:26,600 --> 00:05:27,980
(CRIES CONTINUE)
111
00:05:36,080 --> 00:05:40,060
(FUNKY ROCK MUSIC)
112
00:05:48,040 --> 00:05:49,980
Welcome to Sydney, fellas.
113
00:05:50,040 --> 00:05:52,100
Name's Billy Dunne.
114
00:05:52,160 --> 00:05:53,580
Nice to meet youse.
115
00:05:53,640 --> 00:05:56,220
G'day, fellas. How are ya? Les.
116
00:05:56,280 --> 00:05:57,620
Nice to meet ya.
117
00:05:58,920 --> 00:06:02,020
(ROCK MUSIC CONTINUES)
118
00:06:04,920 --> 00:06:06,460
(GROANS)
119
00:06:08,360 --> 00:06:10,340
NARRATOR: So, while Les was busy
120
00:06:10,400 --> 00:06:12,900
getting a crash course
in the cold shoulder,
121
00:06:12,960 --> 00:06:15,820
our Bangkok bangers were on the hunt
for the big carrot top
122
00:06:15,880 --> 00:06:17,500
and their missing 50 large.
123
00:06:18,720 --> 00:06:22,740
But being new in town,
Les was still an unknown quantity.
124
00:06:27,160 --> 00:06:28,620
He'd been spotted a few times
125
00:06:28,680 --> 00:06:31,780
working the heavy bag
at Gail's baths in Coogee,
126
00:06:31,840 --> 00:06:35,300
but today, the only heavy bags
were on display
127
00:06:35,360 --> 00:06:37,020
were jammed in the sluggos,
128
00:06:37,080 --> 00:06:40,660
and none of their owners seemed
that keen to help out.
129
00:06:40,720 --> 00:06:43,140
Ditto the council workers in Bondi,
130
00:06:43,200 --> 00:06:45,980
who were more interested
in demolishing Chiko Rolls
131
00:06:46,040 --> 00:06:47,300
and ice coffee Mooves
132
00:06:47,360 --> 00:06:49,540
than helping a posse
of Oriental men
133
00:06:49,600 --> 00:06:51,820
find some random ranga.
134
00:06:51,880 --> 00:06:53,020
No-one's seen him, boss.
135
00:06:53,080 --> 00:06:54,740
Where is the sneaky redheaded fuck?
136
00:06:54,800 --> 00:06:56,820
Look, wouldn't we be better off
focusing on Price?
137
00:06:56,880 --> 00:06:57,820
No!
138
00:06:57,880 --> 00:07:00,580
Price is on high alert
since wrong side.
139
00:07:00,640 --> 00:07:02,500
You'd be mad to go at him headfirst.
140
00:07:02,560 --> 00:07:07,180
Look, we've gotta take down his
organisation piece by piece,
141
00:07:07,240 --> 00:07:10,860
and Les Norton is the perfect place
to start.
142
00:07:10,920 --> 00:07:12,380
And how'd you figure that?
143
00:07:12,440 --> 00:07:15,380
Well, his other two heavies
are seasoned campaigners.
144
00:07:15,440 --> 00:07:18,820
Word is, bloodnut's a rookie,
low hanging fruit,
145
00:07:18,880 --> 00:07:22,100
and if we can nail him away
from work, even better.
146
00:07:22,160 --> 00:07:23,660
You're probably right.
147
00:07:24,880 --> 00:07:26,700
So for better or worse,
148
00:07:26,760 --> 00:07:30,420
playing escort to the Boys
from Binjiwunyawunya
149
00:07:30,480 --> 00:07:32,660
was saving Les Norton's bacon.
150
00:07:32,720 --> 00:07:35,860
Not that he was feeling real
grateful just at that moment.
151
00:07:38,160 --> 00:07:40,820
BILLY: Go on in,
make yourselves at home.
152
00:07:46,120 --> 00:07:47,660
Now, I'm sure the uncles mentioned
153
00:07:47,720 --> 00:07:50,020
that none of this can be linked
back to Price, yeah?
154
00:07:50,080 --> 00:07:53,660
So you have to stay in here
for the duration, incognito.
155
00:07:53,720 --> 00:07:54,940
I made a deal with the publicans
156
00:07:55,000 --> 00:07:56,540
so you have the room to yourselves
all week.
157
00:08:03,200 --> 00:08:05,820
Right. That's the mark there.
158
00:08:07,920 --> 00:08:09,940
Direct line of sight, as requested.
159
00:08:13,760 --> 00:08:15,660
Now, remember,
160
00:08:15,720 --> 00:08:18,620
you're just here to scare the
bastard to move out, nothing more.
161
00:08:18,680 --> 00:08:19,740
Have I made myself clear?
162
00:08:21,080 --> 00:08:22,340
(LES GROANS)
163
00:08:22,400 --> 00:08:23,340
A little help, fellas...
164
00:08:25,200 --> 00:08:27,020
Christ!
165
00:08:27,080 --> 00:08:28,020
Ah!
(SUITCASE THUMPS)
166
00:08:28,080 --> 00:08:29,660
Les!
What have you got in there?
167
00:08:29,720 --> 00:08:30,820
A bloody bazooka?
168
00:08:30,880 --> 00:08:31,980
Sorry, brother.
169
00:08:33,760 --> 00:08:36,420
What do you think?
Not too shabby, hey?
170
00:08:36,480 --> 00:08:38,540
Yeah. Yeah, it's alright.
171
00:08:41,520 --> 00:08:43,260
(LAUGHS)
172
00:08:44,520 --> 00:08:46,700
Yeah, decent. Decent size, top view.
173
00:08:46,760 --> 00:08:48,500
Yeah, right.
174
00:08:54,400 --> 00:08:56,740
Look at that -
sounds like they're into it.
175
00:08:56,800 --> 00:09:00,180
Don't look at me, brother.
Third-generation, remember?
176
00:09:00,240 --> 00:09:01,900
Ah! Yeah, of course.
177
00:09:05,120 --> 00:09:06,620
Now, 50 large.
178
00:09:07,720 --> 00:09:10,700
And the other half on completion.
179
00:09:10,760 --> 00:09:14,260
And as for tucker, Les here
will take care of anything you need.
180
00:09:14,320 --> 00:09:15,660
He's dossing up in the room
next door,
181
00:09:15,720 --> 00:09:19,020
so if you need anything,
don't hesitate to ask.
182
00:09:19,080 --> 00:09:21,140
Think of him as your
round-the-clock butler, eh?
183
00:09:21,200 --> 00:09:24,820
Ah, actually mate,
that might be a little tricky.
184
00:09:24,880 --> 00:09:26,340
I'm on at the club tonight
185
00:09:26,400 --> 00:09:29,460
I got Foghorn to cover your shifts.
What about my training?
186
00:09:29,520 --> 00:09:30,820
Heard sit-ups are pretty deadly.
187
00:09:32,360 --> 00:09:33,420
Sit-ups?
188
00:09:33,480 --> 00:09:35,620
Just until the boys
are finished up here, OK?
189
00:09:35,680 --> 00:09:36,660
Captain's call.
190
00:09:37,640 --> 00:09:39,020
There you go, uncle.
191
00:09:40,120 --> 00:09:41,340
Righto, then.
192
00:09:41,400 --> 00:09:44,060
Ah, let's get you boys fed, eh?
193
00:09:44,120 --> 00:09:46,620
How do some pies and sausage rolls
sound?
194
00:09:53,160 --> 00:09:54,780
Pies and sausage rolls?!
195
00:09:55,680 --> 00:09:58,140
These blokes are professionals, Les.
What the hell were you thinking?
196
00:09:58,200 --> 00:10:00,740
I wasn't thinking sushi,
that's for sure.
197
00:10:00,800 --> 00:10:02,020
Who eats fuckin sushi?
198
00:10:02,080 --> 00:10:03,940
Professionals do, obviously!
199
00:10:04,000 --> 00:10:06,060
We're talking about
elite operators here, Les.
200
00:10:06,120 --> 00:10:08,220
Yeah? They'd wanna be,
for that kind of money.
201
00:10:08,280 --> 00:10:09,420
Or didn't you think I seen that?
202
00:10:09,480 --> 00:10:11,060
Don't you worry about the money,
tight-arse.
203
00:10:11,120 --> 00:10:12,980
Just worry about keeping them happy,
OK?
204
00:10:13,040 --> 00:10:16,780
Oh, yeah? And what exactly is it
they're doing again?
205
00:10:16,840 --> 00:10:17,940
Hm?
206
00:10:18,000 --> 00:10:20,300
I wanna know what they're doing
if I'm looking after 'em.
207
00:10:21,800 --> 00:10:22,980
OK.
208
00:10:23,040 --> 00:10:25,180
Listen, they're highly regarded
fixers
209
00:10:25,240 --> 00:10:26,860
who are going to help us
solve our little problem
210
00:10:26,920 --> 00:10:28,780
without anyone getting hurt.
211
00:10:28,840 --> 00:10:30,060
Is that right?
Yeah.
212
00:10:30,120 --> 00:10:32,860
Remind me again
why you aren't looking after it.
213
00:10:32,920 --> 00:10:34,740
You couldn't pay me
to hang around them boys.
214
00:10:34,800 --> 00:10:36,660
Look, it's a blackfella thing.
215
00:10:36,720 --> 00:10:38,940
You're a gubba,
it's different for you, OK?
216
00:10:39,000 --> 00:10:41,620
Now, a little walking-around money.
217
00:10:41,680 --> 00:10:45,420
Price said you can keep
whatever you don't spend. Yeah?
218
00:10:45,480 --> 00:10:47,660
Come on, brother, just make sure
they're fed and watered
219
00:10:47,720 --> 00:10:48,780
and leave 'em be.
220
00:10:48,840 --> 00:10:50,220
Trust me, you won't even
know they're here.
221
00:10:56,880 --> 00:10:59,460
(CAR IGNITION RUMBLES)
Have fun, brother.
222
00:10:59,520 --> 00:11:00,780
(HONKS HORN)
223
00:11:03,120 --> 00:11:06,220
(SCREECHES)
224
00:11:10,480 --> 00:11:13,700
(DOOR SQUEAKS, SHUTS)
225
00:11:13,760 --> 00:11:16,340
(SIGHS) What can I get you?
226
00:11:16,400 --> 00:11:19,300
You wouldn't happen to know where the
nearest sushi joint is, would ya?
227
00:11:19,360 --> 00:11:21,700
Sushi?
228
00:11:21,760 --> 00:11:22,740
Yeah.
229
00:11:22,800 --> 00:11:24,660
First left after the train station,
230
00:11:24,720 --> 00:11:27,740
then head north
for about 6,000 miles.
231
00:11:27,800 --> 00:11:29,180
(LAUGHS)
232
00:11:29,240 --> 00:11:30,780
This is Redford, love.
233
00:11:30,840 --> 00:11:32,860
You'd have more luck
catching it yourself.
234
00:11:34,360 --> 00:11:35,460
Terrific.
235
00:11:36,640 --> 00:11:38,260
I don't know how you do it, Percy.
236
00:11:38,320 --> 00:11:40,220
These things are fucking
top-of-the-line.
237
00:11:40,280 --> 00:11:43,060
It's easier than you think,
dealing with fat cats.
238
00:11:43,120 --> 00:11:45,780
The more you ask,
the more they trust ya.
239
00:11:45,840 --> 00:11:48,740
You're not worried old moneybags is
gonna rock up to the community centre
240
00:11:48,800 --> 00:11:51,020
and wonder where all these
fancy VHSs have gone?
241
00:11:51,080 --> 00:11:54,340
This bloke wouldn't come to Redford
if I promised him a 12-inch dick.
242
00:11:54,400 --> 00:11:55,980
Fuckin genius, cuz.
243
00:11:56,040 --> 00:11:57,740
You should write a book!
244
00:11:57,800 --> 00:12:01,300
Once this goanna Price Galese
coughs up, maybe I will.
245
00:12:01,360 --> 00:12:02,300
(LAUGHS)
246
00:12:04,120 --> 00:12:05,900
RAY: Come on, boy, push!
(WHIMPERS)
247
00:12:05,960 --> 00:12:08,100
How about I hold your tail?
Come on, here we go.
248
00:12:08,160 --> 00:12:09,820
Push it out, that's it, come on.
249
00:12:09,880 --> 00:12:11,100
Big push, come on, mate!
250
00:12:11,160 --> 00:12:13,740
Oh! Poor thing's a little backed up.
251
00:12:13,800 --> 00:12:15,260
What the fuck are you doing here?
252
00:12:15,320 --> 00:12:16,940
Well, we could've done this
over the phone
253
00:12:17,000 --> 00:12:18,500
but you keep ducking my calls.
254
00:12:18,560 --> 00:12:20,060
Yeah, the reason
I didn't take your calls
255
00:12:20,120 --> 00:12:21,340
is 'cause there's nothing to discuss.
256
00:12:21,400 --> 00:12:22,660
Now piss off. I'm a busy man.
257
00:12:22,720 --> 00:12:25,660
Yeah, I'm sure you are.
258
00:12:25,720 --> 00:12:28,460
Must be so hard
playing three sides at once.
259
00:12:28,520 --> 00:12:29,860
No idea what you're talking about.
260
00:12:29,920 --> 00:12:32,300
I think you do, Ray.
261
00:12:32,360 --> 00:12:34,340
See, on the one hand you're a cop.
262
00:12:35,240 --> 00:12:36,620
But on the other,
263
00:12:36,680 --> 00:12:39,900
you've got a nice little deal
happening with Price 'Gasleazy',
264
00:12:39,960 --> 00:12:42,060
and then to top that all off,
265
00:12:42,120 --> 00:12:44,380
you're giving my sister
the high hard one.
266
00:12:46,080 --> 00:12:49,820
Yeah. I wonder what old Pricey
would think of that one.
267
00:12:49,880 --> 00:12:51,340
He'd think you're full of shit.
268
00:12:51,400 --> 00:12:52,940
Ah...really? I don't reckon.
269
00:12:53,000 --> 00:12:56,620
Not when I show him the full
security tapes from the brothel.
270
00:12:56,680 --> 00:12:58,780
Yeah, see, I watched a lot.
271
00:12:58,840 --> 00:13:02,100
Just sat down -
me and a sixpack of West Coast.
272
00:13:02,160 --> 00:13:05,260
You and my sister
make such a cute couple.
273
00:13:05,320 --> 00:13:06,740
Bet you're getting
a half mongrel right now
274
00:13:06,800 --> 00:13:08,700
being this close
to her genetic double, right?
275
00:13:08,760 --> 00:13:11,980
You're dreaming.
I don't think so.
276
00:13:12,040 --> 00:13:14,340
See, I taught her everything
she knows.
277
00:13:14,400 --> 00:13:15,820
Everything.
278
00:13:15,880 --> 00:13:17,460
What did fuck do you want?
279
00:13:17,520 --> 00:13:19,180
Revenge.
280
00:13:19,240 --> 00:13:22,020
Right, we both know Price whacked
Doreen - that's a fact.
281
00:13:23,120 --> 00:13:24,820
So now I'm going to whack Price.
282
00:13:25,920 --> 00:13:28,220
(LAUGHS)
283
00:13:28,280 --> 00:13:30,620
What's funny?
Well, you're an amateur.
284
00:13:30,680 --> 00:13:33,460
You only get one shot
at someone like Price Galese,
285
00:13:33,520 --> 00:13:35,340
and you've already had yours,
remember?
286
00:13:35,400 --> 00:13:38,180
Or have you already forgotten about
the whole wrong-side debacle, yeah?
287
00:13:38,240 --> 00:13:39,740
I remember that just fine.
288
00:13:40,840 --> 00:13:42,700
In fact it taught me
a valuable lesson.
289
00:13:42,760 --> 00:13:44,740
What's that?
Just stick to low-end smut?
290
00:13:44,800 --> 00:13:47,060
Never let a man to a woman's job.
291
00:13:48,000 --> 00:13:49,700
Why are you telling me this?
292
00:13:51,360 --> 00:13:54,780
'Cause you got Price's back, and
when I take care of this job myself
293
00:13:54,840 --> 00:13:56,540
I need you to look the other way.
294
00:13:56,600 --> 00:14:00,100
That all, is it?
Any idea who you're talking to?
295
00:14:00,160 --> 00:14:02,700
Yeah, of course I have an idea.
296
00:14:02,760 --> 00:14:06,580
You're Ray 'Thumper' Burrell,
most feared cop in The Cross, right?
297
00:14:06,640 --> 00:14:10,900
Husband to Edith,
who's got a jazzy new hairdo.
298
00:14:10,960 --> 00:14:12,260
Father to little Ray Jr,
299
00:14:12,320 --> 00:14:15,340
who went down in a tight one
this morning in the under-9's.
300
00:14:15,400 --> 00:14:16,860
Mmm! Nail-biter.
301
00:14:18,640 --> 00:14:19,900
Do you want me to go on?
302
00:14:22,440 --> 00:14:24,500
Guess I'll leave you two to it.
303
00:14:24,560 --> 00:14:27,100
Oh, if he's still backed up
by tomorrow,
304
00:14:27,160 --> 00:14:28,420
just lick your finger...
305
00:14:29,720 --> 00:14:32,020
..and slide it up his date
and wiggle it around a bit.
306
00:14:32,080 --> 00:14:33,580
Usually does the trick.
307
00:14:33,640 --> 00:14:35,820
But you'd know all about that,
wouldn't you, lover boy?
308
00:14:39,120 --> 00:14:41,220
(CAMERA SNAPS)
309
00:14:46,400 --> 00:14:47,980
(DOOR SQUEAKS)
310
00:14:50,560 --> 00:14:54,060
Mate, I don't know where you're from,
but sushi's pretty hard to find.
311
00:14:54,120 --> 00:14:56,540
I had to go all the way
to Artarmon for this lot.
312
00:14:56,600 --> 00:14:57,540
Not cheap either.
313
00:14:57,600 --> 00:14:59,020
Plus the toll on the way back.
314
00:14:59,080 --> 00:15:00,420
And the other stuff?
There,
315
00:15:02,440 --> 00:15:04,340
Are you serious?
316
00:15:04,400 --> 00:15:06,420
I asked for gourmet cooking.
317
00:15:06,480 --> 00:15:07,620
Not tabloid gossip.
318
00:15:07,680 --> 00:15:10,100
What? Turn it up, sport.
319
00:15:10,160 --> 00:15:12,100
Besides, I'm not sure
you're going to have that much time
320
00:15:12,160 --> 00:15:13,260
for culinary exploits,
321
00:15:13,320 --> 00:15:14,900
not with all the work
you're here to do.
322
00:15:16,360 --> 00:15:18,940
(SCOFFS) Hard at it, I see.
323
00:15:19,000 --> 00:15:21,260
We do our job, you do yours.
324
00:15:23,520 --> 00:15:25,940
Stuffed olives, avocado pears...
325
00:15:26,000 --> 00:15:28,220
Are you sure you don't want me
to get you caviar while you're at it?
326
00:15:28,280 --> 00:15:29,340
Yeah, yeah, it's on the bottom.
327
00:15:30,600 --> 00:15:33,140
And, oh... Mud crabs, two dozen.
328
00:15:33,200 --> 00:15:34,860
See, now I know
you're taking the piss.
329
00:15:34,920 --> 00:15:37,180
And fresh. Won't work otherwise.
330
00:15:40,000 --> 00:15:41,540
Course it bloody is.
331
00:15:48,880 --> 00:15:51,020
Have a good night.
Thank you.
332
00:15:59,080 --> 00:16:01,100
Benny?
Hey.
333
00:16:01,160 --> 00:16:02,340
Foghorn.
334
00:16:02,400 --> 00:16:04,020
Les, how's it hanging?
335
00:16:04,080 --> 00:16:06,460
I've been better, to tell the truth.
I heard.
336
00:16:06,520 --> 00:16:09,220
Billy tells me you've been doing
a spot of babysitting.
337
00:16:09,280 --> 00:16:11,380
Yeah, something like that.
338
00:16:11,440 --> 00:16:14,100
Bit of a fall from grace, isn't it?
Mmm?
339
00:16:14,160 --> 00:16:15,940
I'd have a word to my agent
about that.
340
00:16:16,000 --> 00:16:17,500
(LAUGHS)
341
00:16:17,560 --> 00:16:19,140
Quick word, William.
342
00:16:19,200 --> 00:16:20,180
Hey.
343
00:16:22,680 --> 00:16:24,700
What's up? They started yet?
How would I know?
344
00:16:24,760 --> 00:16:26,340
I don't even know what
they're doing, remember.
345
00:16:26,400 --> 00:16:27,580
So why the hell are you up here for?
346
00:16:27,640 --> 00:16:29,660
Les, you're supposed to be on hand
in case they need anything!
347
00:16:29,720 --> 00:16:31,620
That's what I'm bloody doing.
They sent me up for mud crabs.
348
00:16:31,680 --> 00:16:34,820
Mud crabs? Bloody hell.
I know, right?
349
00:16:34,880 --> 00:16:37,020
Meant to be a cheap solution,
these bastards costing me a fortune.
350
00:16:37,080 --> 00:16:38,620
How many?
What?
351
00:16:38,680 --> 00:16:41,100
Mud crabs. How many are they after?
Oh, I don't know...two dozen.
352
00:16:41,160 --> 00:16:42,100
Two dozen! Shit!
353
00:16:42,160 --> 00:16:44,620
What, what, what, what, what?
What's that mean?
354
00:16:44,680 --> 00:16:47,540
Nothing. It's just going to be hard
to find at this hour, that's all.
355
00:16:47,600 --> 00:16:48,780
This is bullshit.
356
00:16:48,840 --> 00:16:50,140
Les...
No, you know that.
357
00:16:50,200 --> 00:16:52,220
They've got you on the hop
and they're having a complete lend.
358
00:16:52,280 --> 00:16:54,700
Don't let them hear you say that!
Or what?
359
00:16:54,760 --> 00:16:57,780
Or what might happened to Percy
Kilby might happen to you too.
360
00:16:57,840 --> 00:16:59,860
Yeah? And what's that again?
361
00:17:03,040 --> 00:17:06,980
Listen, Bryce's paying these
blokes big money, yeah?
362
00:17:07,040 --> 00:17:09,460
All they've done so far
is take the piss.
363
00:17:09,520 --> 00:17:11,420
They fair dinkum fixers
or the next Margaret Fulton?
364
00:17:11,480 --> 00:17:13,660
They'll pull it off,
don't you worry about that.
365
00:17:13,720 --> 00:17:15,780
Oh, I hope so...for your sake.
366
00:17:17,080 --> 00:17:18,860
You don't want to get
on the big man's wrong side.
367
00:17:18,920 --> 00:17:20,900
Speak for yourself.
368
00:17:20,960 --> 00:17:23,140
Your cop girlfriend
dropped by earlier.
369
00:17:23,200 --> 00:17:24,740
Told me to tell you
to give her a call.
370
00:17:28,120 --> 00:17:30,180
Be careful there too. Mmm?
371
00:17:33,160 --> 00:17:35,540
Now, duck up to Mr Chow's
at McClay Street.
372
00:17:35,600 --> 00:17:38,500
Bryce has a tab. Just say the crabs
are for him, yeah?
373
00:17:38,560 --> 00:17:40,500
Now, off you go, chop-chop.
374
00:17:41,440 --> 00:17:43,620
Bullshit.
(LAUGHS)
375
00:17:43,680 --> 00:17:46,500
Say goodbye to Hollywood!
376
00:17:46,560 --> 00:17:49,340
(LAUGHS)
(LAUGHS) It's alright, Big Red.
377
00:17:53,120 --> 00:17:56,140
He's not happy.
Not at all.
378
00:18:04,920 --> 00:18:06,460
(GLASS SHATTERS)
379
00:18:06,520 --> 00:18:09,340
NARRATOR: Now, Les Norton wasn't
really the superstitious type.
380
00:18:11,040 --> 00:18:13,820
In fact, he was a card-carrying
nonbeliever
381
00:18:13,880 --> 00:18:16,100
when it came to things
that go bump in the night.
382
00:18:16,160 --> 00:18:18,500
But between the boys
from Binjiwunyawunya,
383
00:18:18,560 --> 00:18:22,620
black cats, room 13,
and now broken mirrors,
384
00:18:22,680 --> 00:18:25,780
he was starting to wonder if he
should reconsider his membership.
385
00:18:25,840 --> 00:18:27,580
(GLASS TINKLES)
386
00:18:31,360 --> 00:18:33,420
(STARTS CAR)
387
00:18:43,440 --> 00:18:45,300
That them?
388
00:18:45,360 --> 00:18:47,540
Two dozen muddies.
389
00:18:48,720 --> 00:18:50,660
Fresh as.
390
00:18:53,920 --> 00:18:56,300
Whoa, whoa, whoa.
391
00:18:56,360 --> 00:18:58,340
Billy Dunne might've come down
in the last shower
392
00:18:58,400 --> 00:19:00,660
but Les Norton wasn't
born yesterday.
393
00:19:00,720 --> 00:19:02,740
Before I hand these beauties over,
394
00:19:02,800 --> 00:19:05,100
you better tell me what the hell
you're gonna do with them.
395
00:19:11,360 --> 00:19:13,300
We're gonna eat 'em!
396
00:19:13,360 --> 00:19:14,660
What...
397
00:19:46,080 --> 00:19:49,260
(INDISTINCT SOUNDS)
398
00:20:07,600 --> 00:20:11,300
The trainer reckons he'll come good
just in time for the Cox plate.
399
00:20:11,360 --> 00:20:14,460
Ah, nice form.
I like a horse with a big arse.
400
00:20:14,520 --> 00:20:18,020
Yeah, just back from a spell.
It's given him a new lease of life.
401
00:20:18,080 --> 00:20:20,700
Hey, how's...how's Redfern
coming along?
402
00:20:20,760 --> 00:20:23,740
Yeah, we're good.
Very keen to get things started.
403
00:20:23,800 --> 00:20:25,460
Oh, that's what I like to hear.
404
00:20:25,520 --> 00:20:28,140
So, ah, how's it going your end?
405
00:20:28,200 --> 00:20:29,940
You been able to piss off
all the tenants?
406
00:20:30,000 --> 00:20:34,380
Oh, mate, we're...yeah, yeah,
you know, we're perilously close.
407
00:20:34,440 --> 00:20:36,300
Close?
408
00:20:36,360 --> 00:20:39,340
No, close...close won't cut it,
mate.
409
00:20:39,400 --> 00:20:43,820
We need it untenanted,
no tenants, government policy.
410
00:20:43,880 --> 00:20:48,940
If you can't do that, ah,
might have to go with the other mob.
411
00:20:49,000 --> 00:20:50,820
Hang on. Hold your horses.
What other mob?
412
00:20:50,880 --> 00:20:53,180
It's politics, mate.
There's always another mob.
413
00:20:53,240 --> 00:20:55,860
Well, you're not gonna get better
bang for your buck then Redfern.
414
00:20:55,920 --> 00:20:59,460
You know that, right?
Well, maybe, maybe not.
415
00:20:59,520 --> 00:21:01,020
There's a lady out in Blacktown
416
00:21:01,080 --> 00:21:03,300
who has a very large block of land
right near the station.
417
00:21:03,360 --> 00:21:05,740
In Blacktown! What do you care
about fucking Blacktown?
418
00:21:05,800 --> 00:21:10,580
Mate, there are a lot of voters out
in Blacktown, and I like my voters.
419
00:21:10,640 --> 00:21:12,220
Now the Premier's got it in his head
420
00:21:12,280 --> 00:21:13,940
that some Sydney shithole's
getting a park.
421
00:21:14,000 --> 00:21:17,180
That will happen before the next
election, one way or another.
422
00:21:17,240 --> 00:21:18,700
Now, who is this woman anyway?
423
00:21:18,760 --> 00:21:24,340
Ah, Bognor, Bognor...
Bogner...Bogner.
424
00:21:24,400 --> 00:21:27,060
Yeah, apparently she's some
big developer out west.
425
00:21:29,120 --> 00:21:31,060
You won't have to go out west.
426
00:21:31,120 --> 00:21:32,460
You can trust me with that.
427
00:21:32,520 --> 00:21:34,300
Yeah, I bloody hope not.
428
00:21:34,360 --> 00:21:36,340
You seen the Gallup polls?
429
00:21:36,400 --> 00:21:39,340
The opposition are within
four points of us.
430
00:21:40,360 --> 00:21:42,620
I don't think I need to remind you
how fond they are
431
00:21:42,680 --> 00:21:44,740
of the proposed casino legislation.
432
00:21:44,800 --> 00:21:47,140
Well, I'm not paying them, am I?
I'm paying you.
433
00:21:49,360 --> 00:21:51,700
Now, you'll get your
vote-winning land...
434
00:21:51,760 --> 00:21:54,740
..on time, untenanted...
435
00:21:54,800 --> 00:21:56,260
..guaranteed.
436
00:21:59,520 --> 00:22:01,740
It was your idea in the first place.
437
00:22:01,800 --> 00:22:03,500
I'm working on it, boss.
What's there to work on?
438
00:22:03,560 --> 00:22:05,860
Just tell the boys
we're running out of time.
439
00:22:05,920 --> 00:22:08,180
I did already, but these fellas
don't have the same
440
00:22:08,240 --> 00:22:10,140
understanding of time
as other people.
441
00:22:10,200 --> 00:22:12,820
Well, they got the same understanding
of 100,000 bucks, don't they?
442
00:22:12,880 --> 00:22:14,620
Seems like that, boss.
Yeah, right.
443
00:22:14,680 --> 00:22:17,180
Well, just tell them to bloody
pull their fingers out.
444
00:22:17,240 --> 00:22:18,980
Copy that.
445
00:22:30,440 --> 00:22:33,180
Jeez, you look like I feel.
446
00:22:33,240 --> 00:22:35,340
Noisy sleepers, you lot.
447
00:22:35,400 --> 00:22:36,860
Listen, I just spoke to Billy.
448
00:22:36,920 --> 00:22:38,660
He wants to know if youse
can get a wriggle on.
449
00:22:38,720 --> 00:22:40,300
Going fast as we can.
450
00:22:40,360 --> 00:22:41,900
Can you give me a rough time frame?
451
00:22:41,960 --> 00:22:45,820
Well, not really, but it'll be
quicker if you stop bugging us.
452
00:22:49,560 --> 00:22:51,940
Look, you can take the piss
out of me all you want.
453
00:22:52,000 --> 00:22:54,140
The boss ain't the kind of guy
you want to disappoint.
454
00:22:57,360 --> 00:23:00,500
To speed it up, I'm gonna need
something from you, then.
455
00:23:00,560 --> 00:23:02,980
Oh, yeah? What's that?
456
00:23:03,040 --> 00:23:05,060
Kilby's blood.
457
00:23:05,120 --> 00:23:06,580
His actual blood?
458
00:23:06,640 --> 00:23:08,020
Oh, that's all!
459
00:23:08,080 --> 00:23:10,500
Here I was thinking it was gonna be
something outrageous like caviar
460
00:23:10,560 --> 00:23:11,980
or fucking sushi!
461
00:23:12,040 --> 00:23:14,020
And, let me guess...has to be fresh?
462
00:23:14,080 --> 00:23:16,380
No flies on you, Les.
463
00:23:16,440 --> 00:23:20,620
NARRATOR: Now, Les was never one
to shy away from a challenge.
464
00:23:20,680 --> 00:23:23,260
And it's not like he was a stranger
to spilling a bit of claret
465
00:23:23,320 --> 00:23:24,700
for a good cause.
466
00:23:24,760 --> 00:23:28,020
But in the past, the other bloke
was usually aware of
467
00:23:28,080 --> 00:23:30,900
what that fist hurtling towards
his nose was all about.
468
00:23:30,960 --> 00:23:35,780
This Kilby situation was going to
require tact and subtlety.
469
00:23:35,840 --> 00:23:40,180
And no-one had ever accused
Les of having either.
470
00:23:42,840 --> 00:23:46,780
I'm telling ya, blokes at the
builder's yards couldn't get enough.
471
00:23:46,840 --> 00:23:49,860
Looks like they never saw a fucking
VCR before.
472
00:23:49,920 --> 00:23:52,380
(TOILET FLUSHES)
Oh...
473
00:23:52,440 --> 00:23:55,300
Ooh, I'd give that a wide berth.
474
00:23:55,360 --> 00:23:57,860
Looks like a Pro Hart painting
in there.
475
00:23:57,920 --> 00:24:00,660
Been squirting from both ends
all night.
476
00:24:00,720 --> 00:24:02,980
I was gonna say,
you're looking a bit off.
477
00:24:03,040 --> 00:24:05,140
What's with the whole...
478
00:24:05,200 --> 00:24:06,580
Oh, I don't know.
479
00:24:06,640 --> 00:24:08,740
I woke up this morning,
it's been playing up.
480
00:24:08,800 --> 00:24:10,900
Conjunctivitis or some bloody thing.
481
00:24:10,960 --> 00:24:12,580
That's no good.
482
00:24:12,640 --> 00:24:14,500
Probably didn't help
that I slept like shit.
483
00:24:15,840 --> 00:24:19,500
Was dreaming of these
three blackfellas in the desert,
484
00:24:19,560 --> 00:24:22,500
chasing me,
wearing nothing but Ugg boots.
485
00:24:22,560 --> 00:24:24,780
Must have owed them money.
Yeah, probably.
486
00:24:24,840 --> 00:24:27,940
Speaking of money -
still no word from Price?
487
00:24:28,000 --> 00:24:29,580
Not yet.
488
00:24:29,640 --> 00:24:33,100
But I saw a bunch of them
government types out the front
489
00:24:33,160 --> 00:24:35,380
with clipboards and tape measures.
490
00:24:35,440 --> 00:24:37,540
Pretty soon he's got no choice
but to pony up!
491
00:24:37,600 --> 00:24:38,780
(KNOCK ON DOOR)
492
00:24:38,840 --> 00:24:40,580
That must be him now.
493
00:24:42,840 --> 00:24:44,620
Can I help ya?
494
00:24:44,680 --> 00:24:46,780
Oh...yeah, I'm looking for Mr Kilby.
495
00:24:46,840 --> 00:24:48,700
That is me, and who are you?
496
00:24:48,760 --> 00:24:52,100
I'm Le...Len Nordberg.
497
00:24:52,160 --> 00:24:54,540
And where are you from, Mr Nordberg?
498
00:24:56,760 --> 00:24:58,300
Ah...South Africa.
499
00:24:58,360 --> 00:24:59,540
South Africa?
Yeah.
500
00:24:59,600 --> 00:25:01,020
Haven't got much of an accent,
have you?
501
00:25:01,080 --> 00:25:03,780
Oh, ja...ja.
502
00:25:03,840 --> 00:25:06,060
It's still there alright. How's it?
503
00:25:06,120 --> 00:25:10,260
And...what are you doing
all the way over here, then?
504
00:25:10,320 --> 00:25:11,940
Funny you should ask that.
505
00:25:12,000 --> 00:25:14,780
Ah...I actually run a charity back
home for underprivileged children.
506
00:25:14,840 --> 00:25:16,980
Oh, so you're in the
charity game too?
507
00:25:17,040 --> 00:25:18,820
Oh, ja, ja, ja.
508
00:25:18,880 --> 00:25:22,260
And I...I heard about the wonderful
work you two fellows were doing
509
00:25:22,320 --> 00:25:25,860
and I thought I might come down here
and say thank you
510
00:25:25,920 --> 00:25:30,380
on behalf of all the underprivileged
people of the world, you know?
511
00:25:30,440 --> 00:25:32,100
This's very decent of you.
512
00:25:32,160 --> 00:25:34,220
So, how much are you thinking of
donating?
513
00:25:34,280 --> 00:25:35,980
How much?
514
00:25:36,040 --> 00:25:38,100
Yeah, 'cause we couldn't do
what we do
515
00:25:38,160 --> 00:25:40,500
without financial support
from around the world.
516
00:25:40,560 --> 00:25:42,820
Isn't that right, Mr Palings?
That's right.
517
00:25:42,880 --> 00:25:46,540
See, it's the difference
between hope and despair
518
00:25:46,600 --> 00:25:48,700
in a neighbourhood like ours.
519
00:25:48,760 --> 00:25:50,900
You'd understand that being
a philanthropist and all.
520
00:25:50,960 --> 00:25:54,060
Ja...ja.
521
00:25:54,120 --> 00:25:57,900
Ah...how does...
522
00:25:59,000 --> 00:26:01,420
..how does $10 sound?
Ten bucks?!
523
00:26:01,480 --> 00:26:03,340
Oh, that's very generous,
Mr Nordenberg.
524
00:26:03,400 --> 00:26:07,780
But we only take donations in
hundred dollar increments.
525
00:26:07,840 --> 00:26:09,620
Come again?
It's the law.
526
00:26:09,680 --> 00:26:13,460
And cash, obviously, otherwise the
government gets their hands on it
527
00:26:13,520 --> 00:26:15,620
and then, poof, there's nothing
left for the kiddies.
528
00:26:15,680 --> 00:26:18,140
It's an absolute disgrace.
529
00:26:18,200 --> 00:26:20,980
Ja...ja.
530
00:26:21,040 --> 00:26:23,300
It sure is.
531
00:26:23,360 --> 00:26:28,380
Ah, do you think I could get a
receipt for that for my bookkeeper?
532
00:26:28,440 --> 00:26:31,260
Yeah, no, my accountant's out today,
but we'll jot down your address
533
00:26:31,320 --> 00:26:33,140
and we'll pop it to you in the mail.
Ja.
534
00:26:33,200 --> 00:26:36,980
Oh!
Oh, my gosh. Mr Kilby!
535
00:26:37,040 --> 00:26:39,340
Oh, my goodness.
Mr Kilby, are you OK?
536
00:26:39,400 --> 00:26:42,700
No! Get off me, you clumsy prick!
Oh. I'm so sorry.
537
00:26:42,760 --> 00:26:44,140
What the hell is the matter
with you?
538
00:26:44,200 --> 00:26:46,340
I'm such a klutz, you know.
Are you OK?
539
00:26:46,400 --> 00:26:49,140
I'm OK.
Just leave me the fuck alone.
540
00:26:49,200 --> 00:26:51,620
Sorry.
541
00:26:56,120 --> 00:26:57,820
Here, Percy.
542
00:27:04,680 --> 00:27:06,420
What the fuck?!
543
00:27:14,760 --> 00:27:16,660
Where'd it go?
544
00:27:16,720 --> 00:27:18,620
Where'd what go?
The fire!
545
00:27:18,680 --> 00:27:20,380
In here?
546
00:27:20,440 --> 00:27:22,380
I seen it. It was huge.
From across the road.
547
00:27:22,440 --> 00:27:24,060
You feeling alright, Les?
548
00:27:24,120 --> 00:27:26,980
Might have been the sun
on the glass, hey?
549
00:27:27,040 --> 00:27:28,580
Go put your feet up.
550
00:27:38,000 --> 00:27:39,820
It's fucking bush magic, isn't it?
551
00:27:39,880 --> 00:27:42,100
You got me babysitting a trio of
bloody voodoo witchdoctors.
552
00:27:42,160 --> 00:27:43,660
Oi! Keep your voice down.
553
00:27:46,920 --> 00:27:48,300
It's not like that.
554
00:27:48,360 --> 00:27:49,940
Oh, it's not, is it?
So what's it like, then?
555
00:27:50,000 --> 00:27:52,460
We just...
We don't call them that.
556
00:27:52,520 --> 00:27:54,100
They're spirit men.
557
00:27:54,160 --> 00:27:55,660
They're what?!
558
00:27:55,720 --> 00:27:57,260
Feather feet.
559
00:27:57,320 --> 00:27:59,860
You know, sort of like
Indigenous hit men.
560
00:27:59,920 --> 00:28:02,140
You've gotta be joking.
You told me no-one's getting hurt.
561
00:28:02,200 --> 00:28:03,860
And they won't, brother.
562
00:28:03,920 --> 00:28:06,420
They're not here to whack Kilby,
563
00:28:06,480 --> 00:28:08,460
they're just here to scare him,
that's all.
564
00:28:08,520 --> 00:28:09,700
How can you be sure?
565
00:28:09,760 --> 00:28:11,740
Do you even know what they're
actually doing up there?
566
00:28:11,800 --> 00:28:14,140
Not exactly. And quite frankly,
I don't wanna know.
567
00:28:14,200 --> 00:28:15,980
But they're pros and they have
their instructions,
568
00:28:16,040 --> 00:28:17,580
so it's all kosher.
569
00:28:20,680 --> 00:28:22,900
So this spirit business...
570
00:28:24,080 --> 00:28:25,540
..it's legit.
571
00:28:25,600 --> 00:28:27,100
What do you mean, legit?
572
00:28:27,160 --> 00:28:29,220
Legit legit.
Like it actually fucking works.
573
00:28:29,280 --> 00:28:32,260
Well, it hasn't been tested at the
CSIRO, if that's what you're asking.
574
00:28:32,320 --> 00:28:33,700
But the Uncles swear by it.
575
00:28:33,760 --> 00:28:35,500
My mob's been doing it
for a bloody long time.
576
00:28:37,360 --> 00:28:39,300
Well, if it's that good,
why don't youse...
577
00:28:39,360 --> 00:28:42,300
Why don't youse cut to the chase
and tell Kilby he's been boned?
578
00:28:42,360 --> 00:28:45,100
'Cause he has to figure it out
for himself or it won't happen.
579
00:28:45,160 --> 00:28:47,420
How's that work?
580
00:28:47,480 --> 00:28:50,620
It's all about self-awareness,
brother.
581
00:28:50,680 --> 00:28:53,340
Kilby's spirit's the one
that's doing all the damage.
582
00:28:53,400 --> 00:28:55,780
What if he doesn't work it out?
583
00:28:55,840 --> 00:28:58,100
Trust me,
there isn't a blackfella alive
584
00:28:58,160 --> 00:28:59,460
that hasn't heard the camp fire
stories
585
00:28:59,520 --> 00:29:01,020
of these blokes and their bones.
586
00:29:01,080 --> 00:29:05,100
Kilby will start to feel a little
bit crook - just some little...
587
00:29:05,160 --> 00:29:08,460
Like a...like a bung eye?
588
00:29:08,520 --> 00:29:10,300
Yeah, something like that.
589
00:29:10,360 --> 00:29:13,460
And then, a day or two later,
he'll start to feel proper crook.
590
00:29:13,520 --> 00:29:15,580
Be going downhill real fast.
591
00:29:15,640 --> 00:29:17,020
Drag himself to the doctors,
592
00:29:17,080 --> 00:29:18,940
but the doc won't know
what's going on with him.
593
00:29:19,000 --> 00:29:21,940
Say to him, he's the healthiest
blackfella he's ever seen.
594
00:29:22,000 --> 00:29:24,300
But Kilby will still have
a foot in the grave.
595
00:29:24,360 --> 00:29:27,180
Start to be getting nightmares,
be getting spooked and shit.
596
00:29:27,240 --> 00:29:29,740
And that's when the penny drops. Mm?
597
00:29:29,800 --> 00:29:34,020
That's when he realises
that something's up,
598
00:29:34,080 --> 00:29:36,780
and he's outa there faster
than a rat up a drainpipe.
599
00:29:36,840 --> 00:29:39,620
He'll cancel his lease,
no-one gets hurt,
600
00:29:39,680 --> 00:29:42,100
the boss is happy, problem solved.
601
00:29:42,160 --> 00:29:46,180
I'm telling ya, just take a load off
and let them do their thing.
602
00:29:58,160 --> 00:30:00,100
You look like you could use a drink.
603
00:30:00,160 --> 00:30:02,180
It's that obvious, is it?
604
00:30:02,240 --> 00:30:05,740
Just wondering if you've got any XXXX
back there?
605
00:30:05,800 --> 00:30:07,100
We used to.
606
00:30:07,160 --> 00:30:10,460
Publican changed it out for that
Bowen Lager rubbish.
607
00:30:10,520 --> 00:30:12,660
Terrific.
608
00:30:12,720 --> 00:30:14,780
Just an OJ, please.
609
00:30:21,160 --> 00:30:23,260
WOMAN: I didn't know
who else to talk to.
610
00:30:23,320 --> 00:30:25,100
I figured you'd understand
my predicament
611
00:30:25,160 --> 00:30:26,660
after our little chat
the other night.
612
00:30:26,720 --> 00:30:31,420
And...and you're sure it was Thumper?
Yeah, absolutely.
613
00:30:31,480 --> 00:30:33,580
I was jogging past,
I spotted them straightaway.
614
00:30:33,640 --> 00:30:37,460
I went over to say hello and that's
when I saw the brothel madam.
615
00:30:37,520 --> 00:30:40,940
The...the...missing brothel madam?
616
00:30:41,000 --> 00:30:42,620
I couldn't believe it.
617
00:30:42,680 --> 00:30:45,340
I've been nagging him for weeks
to look into her disappearance,
618
00:30:45,400 --> 00:30:46,980
he doesn't want a bar of it.
619
00:30:47,040 --> 00:30:49,060
Now there they are hanging out like
long-lost friends.
620
00:30:50,200 --> 00:30:51,980
It doesn't make sense, right?
621
00:30:55,000 --> 00:30:58,300
Well...well, at least
she's not missing.
622
00:30:59,360 --> 00:31:01,060
Yeah, but why not just say that?
623
00:31:01,120 --> 00:31:02,860
Why all the cloak and dagger?
624
00:31:02,920 --> 00:31:05,900
You'd have to ask Ray. (LAUGHS)
625
00:31:05,960 --> 00:31:07,980
And I would, but...
626
00:31:08,040 --> 00:31:11,900
..for a minute there I was worried
she'd been, you know...
627
00:31:15,120 --> 00:31:17,340
(LAUGHS)
628
00:31:17,400 --> 00:31:20,580
Has Thumper been acting strange
around you guys?
629
00:31:21,720 --> 00:31:24,820
I...I barely know the bloke.
630
00:31:24,880 --> 00:31:28,140
Look, I'm no expert on any of this.
631
00:31:28,200 --> 00:31:30,980
Who's to say what you saw exactly?
I know what I saw.
632
00:31:31,040 --> 00:31:34,060
Look, even if it was her...
633
00:31:34,120 --> 00:31:38,180
..there's probably a perfectly
reasonable explanation for all this.
634
00:31:38,240 --> 00:31:39,460
Such as?
635
00:31:41,360 --> 00:31:43,380
My grandma used to say,
636
00:31:43,440 --> 00:31:47,420
to get through life you should
know everyone, trust no-one,
637
00:31:47,480 --> 00:31:49,180
paddle your own canoe.
638
00:31:49,240 --> 00:31:51,060
I'm not sure I understand.
639
00:31:51,120 --> 00:31:53,500
Well, there's no point you
sticking your nose in it, is there?
640
00:31:53,560 --> 00:31:55,940
Not if you want to continue
being a cop.
641
00:31:56,000 --> 00:31:57,900
As far as I can tell,
cops don't like dobbers.
642
00:31:57,960 --> 00:31:59,500
You reckon I should pull my head in?
643
00:31:59,560 --> 00:32:01,380
Yeah.
644
00:32:01,440 --> 00:32:03,220
I mean, it's in pretty good nick
from here.
645
00:32:05,240 --> 00:32:07,420
(LAUGHS)
646
00:32:07,480 --> 00:32:11,100
I can't believe I'm taking career
advice from a red-headed doorman.
647
00:32:11,160 --> 00:32:13,340
Yeah, well, my bill's in the mail.
648
00:32:13,400 --> 00:32:17,020
How about a feed instead? My shout.
649
00:32:19,000 --> 00:32:21,020
Another time maybe, huh?
650
00:32:22,360 --> 00:32:27,060
Yeah, I'm just waiting on these
blokes to finish work.
651
00:32:28,000 --> 00:32:29,740
Fair enough. (LAUGHS)
652
00:32:29,800 --> 00:32:31,780
Another time, then.
653
00:32:31,840 --> 00:32:33,260
Yeah.
654
00:32:33,320 --> 00:32:35,060
Thanks again, Les.
655
00:32:39,000 --> 00:32:40,620
NARRATOR: Truth be told,
656
00:32:40,680 --> 00:32:43,900
Les could think of nothing better
than grabbing a free feed
657
00:32:43,960 --> 00:32:47,100
with the spunky young
probationary constable.
658
00:32:47,160 --> 00:32:50,100
But right now he was starting
to feel a bit queasy
659
00:32:50,160 --> 00:32:51,660
at what he'd helped set in motion.
660
00:32:58,240 --> 00:33:01,380
Not as queasy as the mark, but.
661
00:33:10,800 --> 00:33:13,740
(BURPS LOUDLY)
662
00:33:14,920 --> 00:33:19,060
Jeez, Perce, that one sounded like
it had a bit of follow-through.
663
00:33:19,120 --> 00:33:20,900
You sure you don't want to see
a doctor?
664
00:33:20,960 --> 00:33:23,140
Ah, stop being such a narc
and pour me some more vino.
665
00:33:26,960 --> 00:33:29,140
Here's to the local kiddies.
666
00:33:29,200 --> 00:33:31,740
And to dodgy South African
do-gooders, eh?
667
00:33:31,800 --> 00:33:34,140
I don't know about that.
Never liked South Africans.
668
00:33:34,200 --> 00:33:36,140
Horrible bloody accent.
669
00:33:36,200 --> 00:33:38,100
His especially.
670
00:33:38,160 --> 00:33:40,380
Still, they're bloody generous.
671
00:33:58,360 --> 00:33:59,700
(BOTH LAUGH)
672
00:33:59,760 --> 00:34:01,740
# Burst my bubble, baby
673
00:34:01,800 --> 00:34:04,540
# Burst my bubble, baby
674
00:34:04,600 --> 00:34:06,980
# That's my trouble, baby
675
00:34:07,040 --> 00:34:10,260
# That's my trouble, baby
676
00:34:10,320 --> 00:34:12,660
# Maybe I've been lazy
Thank you.
677
00:34:12,720 --> 00:34:15,380
# Maybe I've been lazy for you... #
678
00:34:15,440 --> 00:34:18,580
Come on! Yeah! Yeah!
Yeah!
679
00:34:23,440 --> 00:34:24,860
Ooh!
680
00:34:24,920 --> 00:34:28,660
Perce...you alright in there?
681
00:34:28,720 --> 00:34:30,060
Ooh!
682
00:34:30,120 --> 00:34:34,180
That second round of garlic prawns
wasn't such a good idea.
683
00:34:34,240 --> 00:34:36,780
They're repeating on me
something horrid.
684
00:34:37,800 --> 00:34:40,260
You're not feeling off at all?
Nah, mate.
685
00:34:40,320 --> 00:34:42,020
I feel fine.
686
00:34:42,080 --> 00:34:43,180
Must have been the scampi.
687
00:34:43,240 --> 00:34:45,100
Maybe it's emotional.
688
00:34:45,160 --> 00:34:47,980
(BURPS) Ohh. Bloody hell.
689
00:34:48,040 --> 00:34:50,500
Oh!
690
00:34:50,560 --> 00:34:52,580
(VOMITS)
(WOMAN SCREAMS)
691
00:34:53,840 --> 00:34:55,740
Oh.
So gross.
692
00:34:55,800 --> 00:34:57,900
Oh, toughen up, princess.
693
00:34:57,960 --> 00:34:59,260
You've heard worse.
694
00:34:59,320 --> 00:35:01,500
Now kill the lights
and let's get on with it.
695
00:35:01,560 --> 00:35:04,820
NARRATOR: So while Kilby had
a full-on dose of the shits,
696
00:35:04,880 --> 00:35:08,660
our friends from the Land of Smiles
weren't far behind.
697
00:35:08,720 --> 00:35:11,860
They'd been traipsing all over town
for the last two days
698
00:35:11,920 --> 00:35:13,220
looking for Les.
699
00:35:13,280 --> 00:35:14,780
Not having any luck,
700
00:35:14,840 --> 00:35:18,820
the Thai crew had no choice
but to cut to the proverbial chase
701
00:35:18,880 --> 00:35:22,220
and head to the one place
they were sure they'd find him.
702
00:35:35,440 --> 00:35:37,420
Just give me a break, mate.
I'm from Jakarta.
703
00:35:37,480 --> 00:35:38,540
My Thai's shit.
704
00:35:44,680 --> 00:35:46,060
(GUNS CLICK)
705
00:36:13,560 --> 00:36:17,860
Look, he's supposed to be here
Thursday through to Saturday, OK?
706
00:36:17,920 --> 00:36:19,260
I don't understand.
707
00:36:19,320 --> 00:36:21,740
(WOMAN LAUGHS)
Oh...
708
00:36:24,680 --> 00:36:27,380
(CHUCKLES) Hello, sailor.
709
00:36:27,440 --> 00:36:29,260
(HORN HONKS)
Shit.
710
00:36:30,960 --> 00:36:32,780
Friends of yours?
711
00:36:32,840 --> 00:36:34,220
Lets go, let's go,
let's go, let's go.
712
00:37:09,360 --> 00:37:11,980
(PHONE RINGS)
713
00:37:12,040 --> 00:37:13,260
Price Galese.
714
00:37:13,320 --> 00:37:16,100
Hello, top of the morning to you.
Oh, Minister.
715
00:37:16,160 --> 00:37:17,580
Jeez, a little bit early, isn't it?
716
00:37:17,640 --> 00:37:20,180
I didn't expect you to get out
of bed until well after lunch.
717
00:37:20,240 --> 00:37:23,300
(CHUCKLES) Well,
I wouldn't want to miss this.
718
00:37:23,360 --> 00:37:25,460
Flick on the ABC.
Hmm?
719
00:37:29,960 --> 00:37:34,380
Communities deserve the same access
to public spaces as the rest of us,
720
00:37:34,440 --> 00:37:36,420
especially the kids.
721
00:37:36,480 --> 00:37:38,620
So it's with great excitement
722
00:37:38,680 --> 00:37:42,380
that I can announce the creation
of a designated parkland
723
00:37:42,440 --> 00:37:44,180
on the vacant site behind me...
724
00:37:44,240 --> 00:37:46,380
Mmm? You like that?
725
00:37:46,440 --> 00:37:49,900
..with a view to opening it to
the public by this time next year.
726
00:37:49,960 --> 00:37:51,020
Now, obviously...
727
00:37:51,080 --> 00:37:53,220
Ask and ye shall receive, my friend.
728
00:37:53,280 --> 00:37:55,580
(CHUCKLES) So,
no walking it back now, eh?
729
00:37:55,640 --> 00:38:00,300
(LAUGHS) Well, I just didn't think
it'd happen so quickly.
730
00:38:00,360 --> 00:38:02,860
Yeah, well, the boss decided to,
uh...move ahead
731
00:38:02,920 --> 00:38:03,940
sooner rather than later.
732
00:38:04,000 --> 00:38:06,380
Didn't want it to look like
a cheap election stunt, you know?
733
00:38:06,440 --> 00:38:09,780
Yeah, yeah, no, no, yeah, yeah.
Well, that's terrific, isn't it?
734
00:38:09,840 --> 00:38:10,980
I knew you'd be pleased.
735
00:38:11,040 --> 00:38:12,380
Well, let me know when you're free,
736
00:38:12,440 --> 00:38:14,860
and you can take me out
to a very, very long lunch.
737
00:38:14,920 --> 00:38:18,740
(CHUCKLES) Yeah, OK.
Yeah, yeah, no problem. OK.
738
00:38:18,800 --> 00:38:21,420
Talk to you soon.
I'll speak to you later. Bye-bye.
739
00:38:43,720 --> 00:38:45,060
(CLEARS THROAT)
740
00:38:47,160 --> 00:38:48,420
Hey.
741
00:38:48,480 --> 00:38:51,460
50,000.
50,000, that's my final offer.
742
00:38:51,520 --> 00:38:53,820
Mr Galese,
I was wondering when you'd call.
743
00:38:53,880 --> 00:38:57,100
Yep, 50,000, take it or leave it.
I'm not going to go a cent higher.
744
00:38:57,160 --> 00:39:00,380
Final offer? Really?
Yep, that's well and truly.
745
00:39:00,440 --> 00:39:04,220
Because I'm watching the Premier
announce the deal.
746
00:39:04,280 --> 00:39:05,620
Vacant site?
747
00:39:05,680 --> 00:39:07,300
Does he know something I don't?
748
00:39:07,360 --> 00:39:10,700
'Cause I'm very much sitting here
on a legally binding lease.
749
00:39:10,760 --> 00:39:12,220
Well, that's exactly why I called.
750
00:39:12,280 --> 00:39:14,300
Look, you know, listen,
we're all grown-ups here.
751
00:39:14,360 --> 00:39:16,620
50 grand, that's a lot of money.
752
00:39:16,680 --> 00:39:19,300
Not as much as half a mil, but.
753
00:39:19,360 --> 00:39:21,700
No, that's true,
but it's not worth anything
754
00:39:21,760 --> 00:39:23,860
unless you're around
to spend it.
755
00:39:23,920 --> 00:39:26,780
You think I'm worried about
your old-school Maltese bullshit?
756
00:39:26,840 --> 00:39:30,060
Hey, hey, hey, hey.
It's not my old school, mate.
757
00:39:30,120 --> 00:39:31,900
Jeez, are you threatening me?
758
00:39:31,960 --> 00:39:35,660
Because my lawyer
would look very gravely on that.
759
00:39:35,720 --> 00:39:37,820
Hey, this is fucking extortion,
you little fucking...
760
00:39:37,880 --> 00:39:39,460
No, now, now, now.
761
00:39:39,520 --> 00:39:42,220
Calling me names won't do anything.
762
00:39:42,280 --> 00:39:45,820
In fact, don't bother calling me
again until you're fair dinkum.
763
00:39:45,880 --> 00:39:47,260
Hey, hey, mate, I'm warning you...
764
00:39:47,320 --> 00:39:50,260
Because I might have
changed my mind by then.
765
00:39:52,400 --> 00:39:53,460
(VOMITS)
766
00:39:55,720 --> 00:39:56,980
Everything OK?
767
00:39:57,960 --> 00:40:00,900
Hey, tell Billy to get that prick
out of there today,
768
00:40:00,960 --> 00:40:03,700
or I'm going to go up there and
I'm going to drag him out myself.
769
00:40:03,760 --> 00:40:04,860
You got it.
770
00:40:07,160 --> 00:40:08,860
Fucking hell.
771
00:40:25,880 --> 00:40:29,060
Hmm, I don't know.
The local beers already have
772
00:40:29,120 --> 00:40:30,820
such a strong foothold up there.
773
00:40:30,880 --> 00:40:33,580
True, but there's something about
Bowen Lager we feel
774
00:40:33,640 --> 00:40:36,260
will cut through -
Thailand especially.
775
00:40:36,320 --> 00:40:39,620
And you'd be interesting in
licensing the brand, is that it?
776
00:40:39,680 --> 00:40:41,660
On one condition.
777
00:40:41,720 --> 00:40:43,700
We want the original
marketing campaign.
778
00:40:45,400 --> 00:40:48,260
It is pretty special, isn't it?
779
00:40:48,320 --> 00:40:49,820
The Asian market is very masculine
780
00:40:49,880 --> 00:40:52,620
and red hair is also a symbol of
great virility in our culture.
781
00:40:52,680 --> 00:40:53,980
Oh.
782
00:40:54,040 --> 00:40:56,300
Uh, who is he,
if you don't mind me asking?
783
00:40:56,360 --> 00:40:59,260
Uh, his name is Les Norton.
784
00:40:59,320 --> 00:41:02,700
(CHUCKLES) He's magnificent.
785
00:41:02,760 --> 00:41:06,300
(LAUGHS) Can I let you in
on a little secret?
786
00:41:08,600 --> 00:41:11,220
I discovered him.
Where?
787
00:41:11,280 --> 00:41:13,900
In my front room.
788
00:41:15,080 --> 00:41:16,980
He's my flatmate.
789
00:41:17,040 --> 00:41:20,380
You're joking.
(CHUCKLES)
790
00:41:23,080 --> 00:41:24,820
ALL: Mmm.
791
00:41:24,880 --> 00:41:26,300
Mmm!
792
00:41:26,360 --> 00:41:29,140
Hey? Hey, hey?
793
00:41:29,200 --> 00:41:31,580
(LAUGHS)
794
00:41:34,360 --> 00:41:36,780
So, that's it? There's no way
to speed this up?
795
00:41:36,840 --> 00:41:39,380
We've been tracking fellas for years
before we got 'em.
796
00:41:39,440 --> 00:41:42,180
You don't understand.
We'll all be dead by then, brother.
797
00:41:42,240 --> 00:41:43,620
It's in the contract.
798
00:41:43,680 --> 00:41:45,660
Look, can we get real here?
799
00:41:45,720 --> 00:41:48,060
I mean, I understand the whole
self-awareness thing,
800
00:41:48,120 --> 00:41:50,020
but there's gotta be some kind of
magic short cut
801
00:41:50,080 --> 00:41:51,140
to get things moving.
802
00:41:51,200 --> 00:41:52,860
Like we did with the blood.
803
00:41:57,920 --> 00:42:01,100
What, you're joking?
That was bullshit?
804
00:42:01,160 --> 00:42:03,460
What, it did nothing?
Not nothing.
805
00:42:03,520 --> 00:42:07,140
It kept you out of our hair for
a few hours so we could concentrate.
806
00:42:07,200 --> 00:42:09,380
90% of what we do is up here.
807
00:42:10,480 --> 00:42:11,780
I don't believe it.
808
00:42:12,880 --> 00:42:14,660
Maybe that's your trouble, Les.
809
00:42:18,360 --> 00:42:20,140
Price is going to have a coronary.
810
00:42:20,200 --> 00:42:22,100
Nah, I'm sure he'll understand.
811
00:42:22,160 --> 00:42:24,140
This is Price Galese
we're talking about.
812
00:42:24,200 --> 00:42:25,340
Yeah, exactly.
813
00:42:25,400 --> 00:42:28,980
Brother, you've only met lovable
Uncle Price,
814
00:42:29,040 --> 00:42:30,620
the man about town.
815
00:42:30,680 --> 00:42:32,620
Mmm.
But he wasn't always like that.
816
00:42:32,680 --> 00:42:34,620
He came from the street, bra.
817
00:42:34,680 --> 00:42:36,660
And now that this deal
is going to fall through,
818
00:42:36,720 --> 00:42:38,420
costing a million five,
819
00:42:38,480 --> 00:42:40,940
plus the hundred kay he's out
to the boys,
820
00:42:41,000 --> 00:42:43,020
if I don't fast-track this thing,
821
00:42:43,080 --> 00:42:45,060
I'm going to be a fucking dead man.
822
00:42:55,560 --> 00:42:57,260
MAN: Come on, Perce.
823
00:42:57,320 --> 00:43:00,620
I don't think this is
just a tummy bug, mate.
824
00:43:00,680 --> 00:43:01,900
What the fuck would you know?
825
00:43:01,960 --> 00:43:04,420
Have you looked at yourself
in the mirror?
826
00:43:04,480 --> 00:43:06,980
You got bits coming off
all over the place.
827
00:43:07,040 --> 00:43:08,500
It's time to see a doctor, I reckon.
828
00:43:08,560 --> 00:43:09,780
What's he gonna say?
829
00:43:09,840 --> 00:43:12,300
Keep your fluids up,
stay off the piss?
830
00:43:12,360 --> 00:43:14,340
At least go home and rest up.
831
00:43:14,400 --> 00:43:17,220
Yeah, more dreams of crazy
blackfellas in Ugg boots?
832
00:43:17,280 --> 00:43:20,500
No, thank you. It's just gastro.
It's not gonna kill me.
833
00:43:21,680 --> 00:43:25,700
What about what Price said
about getting all old school?
834
00:43:25,760 --> 00:43:27,620
Sounded pretty scary to me.
835
00:43:27,680 --> 00:43:29,980
How 'bout I duck up the road and...
and get you something to drink, hey?
836
00:43:30,040 --> 00:43:32,140
Bottle of Lucozade
do you a world of good.
837
00:43:32,200 --> 00:43:35,260
Yeah, that might be good, yeah.
Yeah, ta.
838
00:43:35,320 --> 00:43:36,820
OK.
839
00:43:36,880 --> 00:43:37,900
Ohh...
840
00:43:39,040 --> 00:43:40,220
(DOOR SHUTS)
841
00:43:40,280 --> 00:43:41,460
(GROANS)
842
00:43:45,400 --> 00:43:47,580
(GROANS)
843
00:43:47,640 --> 00:43:49,980
(KNOCKS AT DOOR)
844
00:43:52,560 --> 00:43:54,020
(GROANS)
845
00:43:58,240 --> 00:44:01,620
(GROANS) Jesus. Not you again.
846
00:44:01,680 --> 00:44:03,780
Oh, Mr Kilby.
847
00:44:03,840 --> 00:44:05,780
I...I hope you feel better.
848
00:44:05,840 --> 00:44:07,100
Oh, top of the moon!
849
00:44:07,160 --> 00:44:09,540
Ah, yeah, look, I was
just in the, ah, neighbourhood,
850
00:44:09,600 --> 00:44:11,580
and I wonder if we could have
a quick chat?
851
00:44:11,640 --> 00:44:14,580
You can ask me anything, but don't
come any closer, you clumsy prick.
852
00:44:14,640 --> 00:44:17,260
Oh, look, I'm...I'm actually
inquiring about
853
00:44:17,320 --> 00:44:20,740
maybe opening one of my charity
branches in, ah, Australia.
854
00:44:20,800 --> 00:44:23,220
And, you know, after seeing
the plight of the local community,
855
00:44:23,280 --> 00:44:27,500
I thought Redfern might the..
the perfect location.
856
00:44:27,560 --> 00:44:28,540
What's that got to do with me?
857
00:44:28,600 --> 00:44:30,260
Well, look, I was inquiring about
858
00:44:30,320 --> 00:44:34,380
buying the hotel across the road
for my, ah, branch headquarters,
859
00:44:34,440 --> 00:44:36,500
and the...the agent,
he took me on a tour.
860
00:44:36,560 --> 00:44:40,020
I noticed there was three Aboriginal
men camped in one of the rooms.
861
00:44:40,960 --> 00:44:44,060
Look, I - I've had really bad gastro
for the last few days.
862
00:44:44,120 --> 00:44:45,860
I'm not feeling 100%.
863
00:44:45,920 --> 00:44:48,420
And real estate's
not really my game.
864
00:44:48,480 --> 00:44:51,100
Oh, well, it's not so much a...
a real estate question.
865
00:44:51,160 --> 00:44:52,780
I mean, it's more advice.
866
00:44:52,840 --> 00:44:54,860
I was wondering if you think
I'd have a problem
867
00:44:54,920 --> 00:44:56,100
with asking them to clear out.
868
00:44:57,200 --> 00:44:58,700
At the Raffles? Wouldn't think so.
869
00:44:58,760 --> 00:45:00,740
It's par for the course
in this country.
870
00:45:00,800 --> 00:45:03,060
Oh! Oh!
871
00:45:03,120 --> 00:45:04,540
That's a huge relief!
872
00:45:04,600 --> 00:45:06,300
Yeah-no - no, no,
because I got nervous.
873
00:45:06,360 --> 00:45:08,860
They had a bloody camp fire
going in the middle of the room
874
00:45:08,920 --> 00:45:11,820
and it just made me freak out a bit.
875
00:45:11,880 --> 00:45:13,020
In the room itself?
876
00:45:13,080 --> 00:45:14,420
Yah, yah.
877
00:45:14,480 --> 00:45:16,780
They're sitting around it
and they're all just chanting.
878
00:45:17,680 --> 00:45:20,540
When was this?
Day before yesterday.
879
00:45:21,640 --> 00:45:24,020
Ah...
What did these fellas look like?
880
00:45:24,080 --> 00:45:27,260
They were quite odd,
to be honest, yeah.
881
00:45:27,320 --> 00:45:30,780
I...I've never seen a black man
with blue eyes,
882
00:45:30,840 --> 00:45:33,660
I mean, let alone three of them.
883
00:45:33,720 --> 00:45:36,180
Three blackfellas with blue eyes?
884
00:45:36,240 --> 00:45:37,300
Yah!
885
00:45:37,360 --> 00:45:40,540
Yah, and they're all just sitting
around and chanting and pointing
886
00:45:40,600 --> 00:45:42,420
more or less
in this general direction.
887
00:45:42,480 --> 00:45:43,860
I...
Pointing?
888
00:45:44,960 --> 00:45:46,460
Where were they pointing?
889
00:45:46,520 --> 00:45:47,900
I'm not sure.
890
00:45:47,960 --> 00:45:48,980
The moon?
891
00:45:49,040 --> 00:45:50,460
Were they pointing at the moon?
892
00:45:50,520 --> 00:45:52,580
I - I couldn't tell -
not through all the smoke.
893
00:45:52,640 --> 00:45:54,660
I mean, if you say there's nothing
to worry about, then...
894
00:45:56,920 --> 00:45:58,780
Have you looked at yourself
in the mirror?
895
00:45:58,840 --> 00:46:00,900
You've got bits coming off
all over the place.
896
00:46:00,960 --> 00:46:03,660
What about what Price said
about getting all old school?
897
00:46:03,720 --> 00:46:05,740
PRICE: Hey, son.
It's not my old school.
898
00:46:05,800 --> 00:46:07,820
I've never seen a black man
with blue eyes.
899
00:46:07,880 --> 00:46:10,300
They had a bloody camp fire
going in the middle of the room.
900
00:46:10,360 --> 00:46:12,740
Sitting around
and chanting and pointing.
901
00:46:12,800 --> 00:46:15,100
It's not worth anything
unless you're around to spend it.
902
00:46:26,160 --> 00:46:28,820
Kings Cross?
MAN: Yeah, get in.
903
00:46:28,880 --> 00:46:30,180
As quick as you can!
904
00:46:32,120 --> 00:46:34,300
What the hell did you tell him?
905
00:46:34,360 --> 00:46:36,100
Didn't have to say much at all,
brother.
906
00:46:37,600 --> 00:46:39,060
90% of it's up here.
907
00:46:40,840 --> 00:46:43,180
Well, look at you!
908
00:46:43,240 --> 00:46:46,260
Price won't believe his ears!
(LAUGHS)
909
00:46:46,320 --> 00:46:48,060
(EXCLAIMS)
910
00:46:50,720 --> 00:46:53,140
Everything's in order, Mr Galese.
911
00:46:53,200 --> 00:46:54,340
(BELCHES)
912
00:47:00,360 --> 00:47:02,340
(COUGHS) Well, look, we can deal
with this later
913
00:47:02,400 --> 00:47:03,860
if you're not feeling up to it.
914
00:47:03,920 --> 00:47:05,060
Oh, nah.
915
00:47:05,120 --> 00:47:08,100
I'd prefer to get it done now,
if you don't mind.
916
00:47:08,160 --> 00:47:09,780
Alright, fair enoughski.
917
00:47:11,520 --> 00:47:13,060
Well, everything seems
to be correct.
918
00:47:13,120 --> 00:47:14,100
Oh, terrific!
919
00:47:14,160 --> 00:47:16,500
Look, the only outstanding
issue then is the...
920
00:47:16,560 --> 00:47:17,580
..well, the price.
921
00:47:17,640 --> 00:47:18,660
The price?
Yeah.
922
00:47:18,720 --> 00:47:22,140
The contract's dated last week,
which means the terms have expired.
923
00:47:22,200 --> 00:47:23,140
They have?
Yes.
924
00:47:23,200 --> 00:47:25,900
Well, look, all we've gotta do
is enter into our new negotiations
925
00:47:25,960 --> 00:47:29,180
to see what you're gonna accept
to terminate the lease.
926
00:47:30,360 --> 00:47:32,300
You know what?
927
00:47:32,360 --> 00:47:33,940
I'll take the 25 grand.
928
00:47:34,000 --> 00:47:36,060
In hindsight, it's...
it's more than generous.
929
00:47:36,120 --> 00:47:39,180
Oh, look, I appreciate that,
but, um, the market's shifted
930
00:47:39,240 --> 00:47:40,700
since last week.
931
00:47:41,640 --> 00:47:47,060
Well, I'm willing to take a little
bit less, if you think that's fair.
932
00:47:47,120 --> 00:47:48,620
Ah, let's say 20, eh?
933
00:47:50,440 --> 00:47:52,140
Um, well, look...look,
I'll think about it.
934
00:47:52,200 --> 00:47:54,340
How about we get together again
next week to discuss it?
935
00:47:54,400 --> 00:47:56,220
15, no questions asked.
936
00:47:57,360 --> 00:47:58,860
10...
937
00:47:58,920 --> 00:48:01,140
..is more than fair,
under the circumstances.
938
00:48:02,720 --> 00:48:04,820
Why don't we...
why don't we call it even?
939
00:48:04,880 --> 00:48:07,220
I'll vacate the premises
by the close of business,
940
00:48:07,280 --> 00:48:11,500
assuming you can,
you know, the whole...
941
00:48:11,560 --> 00:48:13,020
Hey.
942
00:48:13,080 --> 00:48:14,660
I'll have it sorted for ya.
943
00:48:14,720 --> 00:48:16,260
Oh.
944
00:48:16,320 --> 00:48:18,900
Thanks so much, Mr Galese.
Thank you.
945
00:48:25,560 --> 00:48:27,180
Well, there's one for the books,
eh, boss?
946
00:48:27,240 --> 00:48:29,780
Yeah, well, I have to say
I didn't think Billy had it in him.
947
00:48:29,840 --> 00:48:31,060
You and me both.
948
00:48:31,120 --> 00:48:33,540
Hey, give Billy a call, will you?
Tell him to call the boys off.
949
00:48:33,600 --> 00:48:35,260
And, um, he can pay them
the other half.
950
00:48:36,880 --> 00:48:38,420
Mission accomplished.
951
00:48:41,920 --> 00:48:43,860
LES: Deadset?
952
00:48:43,920 --> 00:48:46,620
I'm still not convinced
about you mob.
953
00:48:46,680 --> 00:48:48,100
Ah, what are you talking about, Les?
954
00:48:48,160 --> 00:48:50,060
The results speak for themselves.
955
00:48:50,120 --> 00:48:52,420
How do you know it
wasn't just gastro?
956
00:48:52,480 --> 00:48:54,500
Does it really matter?
Not to me, it doesn't.
957
00:48:56,520 --> 00:48:57,940
Or what?
958
00:48:58,000 --> 00:49:01,100
You can just turn it off, then?
Easy as that?
959
00:49:01,160 --> 00:49:03,540
This thing's been around
for 40,000 years.
960
00:49:04,440 --> 00:49:07,100
Been a while since anyone
read the instructions, brother!
961
00:49:07,160 --> 00:49:09,740
(LAUGHS)
Well, that's reassuring.
962
00:49:15,360 --> 00:49:17,820
Are you right to give us
a lift to the airport?
963
00:49:17,880 --> 00:49:22,140
Nothin' - and I mean nothin' -
would make me happier.
964
00:49:25,760 --> 00:49:27,820
('SHAPE I'M IN' BY
JO JO ZEP AND THE FALCONS PLAYS)
965
00:49:32,960 --> 00:49:34,740
Cheers, mate.
MAN: No worries.
966
00:49:38,080 --> 00:49:39,420
Hello.
Hello.
967
00:49:42,600 --> 00:49:43,860
Hello.
968
00:49:51,080 --> 00:49:54,060
No. No, no, no.
969
00:49:55,840 --> 00:49:57,660
(HORN BLARES)
970
00:50:15,120 --> 00:50:18,620
This place is a wreck! We can't keep
living like reprobates!
971
00:50:18,680 --> 00:50:20,420
I'll cook dinner tonight.
972
00:50:20,480 --> 00:50:22,700
What's that?
Maybe a lobster pot, mate.
973
00:50:22,760 --> 00:50:24,300
Will we go have a look?
No, mate.
974
00:50:24,360 --> 00:50:27,820
Can't just go and special
some bloke's lobsters.
975
00:50:27,880 --> 00:50:29,180
What do you reckon that is?
976
00:50:29,240 --> 00:50:31,620
(SNIFFS) Whoo!
977
00:50:31,680 --> 00:50:32,940
That's cocaine.
978
00:50:35,560 --> 00:50:37,860
We all good, boss?
979
00:50:37,920 --> 00:50:40,540
Yeah, yeah, I... Show's over.
I think we've made our point.
980
00:50:40,600 --> 00:50:42,940
Your probation period's
up next month.
981
00:50:43,000 --> 00:50:44,660
Decided not to renew it.
982
00:50:44,720 --> 00:50:46,100
Consider this your notice.
983
00:50:46,160 --> 00:50:47,820
What?
984
00:50:47,880 --> 00:50:50,140
BILLY: That amount of blow
is always owned by someone.
985
00:50:50,200 --> 00:50:51,900
You're gonna be
one dead redhead, brother.
986
00:50:55,120 --> 00:50:56,700
Captions by Red Bee Media
987
00:50:56,760 --> 00:50:59,780
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
70560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.