Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:14,440 --> 00:00:17,560
BACK DOOR
3
00:02:21,970 --> 00:02:22,716
It was you!
4
00:02:31,760 --> 00:02:36,080
ATHENS, 1966
5
00:02:47,360 --> 00:02:49,760
Yannis, what is this?
6
00:02:50,720 --> 00:02:52,360
You and your bloody degrees
Jason.
7
00:02:53,120 --> 00:02:56,080
Athens is hot and sunny...
who needs plate-glass windows?
8
00:02:57,440 --> 00:03:01,000
- Two floors meet here.
- Two? Only two?
9
00:03:01,160 --> 00:03:02,920
We're going for heighy here,
Jason.
10
00:03:04,160 --> 00:03:06,240
We didn't reinforce next
door for the fun of it.
11
00:03:08,760 --> 00:03:11,720
Well done, guys.
That's what I like to see.
12
00:03:11,720 --> 00:03:12,520
Dimitris...
13
00:03:12,480 --> 00:03:14,200
The overnight work
was perfect.
14
00:03:16,440 --> 00:03:17,360
Dimitris, look!
15
00:03:24,560 --> 00:03:25,520
What's going on, Dimitris?
16
00:03:27,920 --> 00:03:29,360
Got a dose of spring fever,
have we?
17
00:03:33,000 --> 00:03:34,440
That's cement, dummy!
18
00:03:35,600 --> 00:03:37,840
Wet it and it gets harder
than your dick.
19
00:03:38,560 --> 00:03:40,920
- Mr. Kemeras.
- What?
20
00:03:41,120 --> 00:03:43,800
They back again...
the vultures.
21
00:03:44,600 --> 00:03:45,440
Hold this.
22
00:03:47,320 --> 00:03:48,840
Why are you here again?
23
00:04:08,800 --> 00:04:10,480
Go no farther, Mr. Kemeras.
24
00:04:11,280 --> 00:04:11,960
Well?
25
00:04:12,960 --> 00:04:16,240
The permit says six floors,
you're at eight already.
26
00:04:16,240 --> 00:04:17,280
You should be pleased.
27
00:04:17,520 --> 00:04:24,040
Laws must be upheld.
The present government...
28
00:04:24,080 --> 00:04:24,120
for how long?
My building is forever.
29
00:04:24,160 --> 00:04:29,440
Can your tiny brain grasp that?
30
00:04:29,480 --> 00:04:33,240
- You're out of order.
- An order to cease and desist.
31
00:04:33,280 --> 00:04:34,800
You have to stop.
32
00:04:58,520 --> 00:05:02,040
This is "Ciel" in tropical wood.
33
00:05:03,160 --> 00:05:06,200
Satin lining or lightly quilted.
34
00:05:07,160 --> 00:05:08,720
Silver-plated handles.
35
00:05:10,400 --> 00:05:12,680
This is a Light-colored wood.
Again, with satin.
36
00:05:14,360 --> 00:05:18,000
Bat for Mr. Kemeras,
I think the most...
37
00:05:18,040 --> 00:05:18,840
Listen to me...
38
00:05:22,360 --> 00:05:25,600
Dimitris, you have to be strong now.
We must help your mom.
39
00:05:26,680 --> 00:05:29,920
Yannis Kemeras
envisaged an Athens...
40
00:05:31,160 --> 00:05:32,720
which would reach the heavens.
41
00:05:34,920 --> 00:05:35,680
Just like stuttgard.
42
00:05:38,360 --> 00:05:43,840
The higher the buildings rose,
the happier he was...
43
00:05:43,880 --> 00:05:45,680
just like a child.
44
00:05:47,400 --> 00:05:49,880
That's how we will remember you,
friend Yannis...
45
00:05:50,000 --> 00:05:52,440
after your most worthy life.
46
00:06:18,560 --> 00:06:21,040
- Get fucked, Snitch.
- I'll fix you.
47
00:06:21,880 --> 00:06:24,160
My condolences,
Mrs. Vretsanou.
48
00:06:40,040 --> 00:06:44,760
When your father died,
I wanted to go with him.
49
00:06:44,880 --> 00:06:49,360
But he asked me to stay
behind to take care of you.
50
00:06:49,680 --> 00:06:53,240
- Ever the gentleman.
- How you've grown, Dimitris.
51
00:06:53,280 --> 00:06:58,440
Yannis hasn't talked to you yet
because he's on his way here.
52
00:06:58,600 --> 00:07:02,200
- Perhaps tonight.
- Give it a rest, mom.
53
00:07:05,160 --> 00:07:07,440
We have Dimitris to look after.
54
00:07:09,200 --> 00:07:09,880
Who?
55
00:07:10,480 --> 00:07:11,520
This person here.
56
00:07:14,560 --> 00:07:15,800
He'll be our man, now.
57
00:07:18,480 --> 00:07:19,640
I'm going inside for a while.
58
00:07:28,200 --> 00:07:32,240
Don't leave your mother alone.
Not today, Dimitris.
59
00:07:35,480 --> 00:07:39,120
And now...
the problems begin.
60
00:07:40,840 --> 00:07:43,840
You're still young Fotini.
You must look after yourself.
61
00:07:44,840 --> 00:07:46,400
You need to be strong.
62
00:09:27,880 --> 00:09:31,800
Vaso, I want one of those pills,
too.
63
00:09:32,080 --> 00:09:32,760
I can't sleep.
64
00:09:34,120 --> 00:09:35,640
- Can you nick some?
- Stop, Gina.
65
00:09:36,040 --> 00:09:37,560
I do not all the time.
Look.
66
00:09:38,920 --> 00:09:41,400
My mistress's underwear.
I put it back and get more.
67
00:09:41,800 --> 00:09:44,960
Are your tits the same size
as your mistress's?
68
00:09:49,360 --> 00:09:50,600
What are you doing over there?
69
00:09:52,320 --> 00:09:53,000
I'm doing fine.
70
00:09:54,240 --> 00:09:55,200
Were you eavesdropping?
71
00:10:00,760 --> 00:10:02,400
Dear boy, my condolences.
72
00:10:03,640 --> 00:10:05,480
All of us maids
were really sorry.
73
00:10:07,200 --> 00:10:08,360
What are you laughing at?
74
00:10:08,720 --> 00:10:10,160
You want to go back
to the village?
75
00:10:10,280 --> 00:10:12,000
Buzz of, or you'll miss it.
76
00:10:20,520 --> 00:10:21,440
What are you lot looking at?
77
00:10:23,480 --> 00:10:27,080
- You're a hit, man!
- Don't talk crap, man.
78
00:10:29,800 --> 00:10:31,880
Elenitsa, how do you do?
Psimikakis.
79
00:10:39,600 --> 00:10:43,560
I know that at times like this you
only see the light...
80
00:10:43,560 --> 00:10:45,680
but you must try to see
the darkness too.
81
00:10:48,520 --> 00:10:50,720
Good one Elenitsa.
Think it up yourself?
82
00:11:09,200 --> 00:11:09,880
Wake up!
83
00:11:10,640 --> 00:11:13,120
While others horse around,
we use our hands and brains.
84
00:11:17,360 --> 00:11:19,840
Don't fall into the hole.
You have to be strong.
85
00:11:24,360 --> 00:11:28,280
That's what dads like.
They always piss off.
86
00:11:36,560 --> 00:11:37,280
Than was in.
87
00:11:38,360 --> 00:11:40,680
Listen, check this out.
88
00:11:42,120 --> 00:11:43,040
Come on,
give it your best shot.
89
00:11:51,520 --> 00:11:53,400
- What did that scumbag want?
- Nothing.
90
00:11:54,440 --> 00:11:55,160
What's this?
91
00:11:56,400 --> 00:11:57,520
What?
No photos?
92
00:11:59,120 --> 00:12:01,960
Atomic bomb?
Don't be a sucker, Kemeras.
93
00:12:02,000 --> 00:12:04,440
My dad told me about it.
It's propaganda.
94
00:12:32,400 --> 00:12:35,680
Dimitris, like to see
the fleet with me?
95
00:12:35,920 --> 00:12:39,480
- We'll board the enterprise.
- He has better things to do.
96
00:12:39,960 --> 00:12:40,680
Ilias.
97
00:12:41,400 --> 00:12:45,200
At your command, admiral...
of the coast guard.
98
00:12:47,280 --> 00:12:49,880
So... here's to our Yannis.
99
00:12:50,680 --> 00:12:54,000
So many responsibilities,
I don't know what to do.
100
00:12:55,040 --> 00:12:56,680
He was in over his head
with the new building.
101
00:12:57,200 --> 00:13:00,840
Want to go next door
and play cards, Dimitris?
102
00:13:00,880 --> 00:13:04,720
I believe both the National Bank
and the Ionian had him covered.
103
00:13:04,760 --> 00:13:07,680
I know what I'm saying.
He was obsessed.
104
00:13:07,920 --> 00:13:11,160
Don't worry, he provided for you.
You won't starve.
105
00:13:11,160 --> 00:13:13,680
Listen... I don't need
any surprises.
106
00:13:13,680 --> 00:13:18,720
I'm here for you, you know that.
As for the building...
107
00:13:18,760 --> 00:13:20,800
My dad's building
has be completed.
108
00:13:24,480 --> 00:13:28,080
Mr. Dedes,
tell us about the trial.
109
00:13:30,480 --> 00:13:32,000
About your great triumph.
110
00:13:32,000 --> 00:13:35,800
Aren't the centrist papers
engaging in hyperbole?
111
00:13:35,840 --> 00:13:36,880
Not at all.
112
00:13:37,120 --> 00:13:41,680
The entire casa was a lebellous
setup by the master of the game.
113
00:13:42,200 --> 00:13:46,440
- But... weren't they communists?
- Yes, but they were innocent.
114
00:13:46,560 --> 00:13:49,160
All the prosecution's
evidence was false.
115
00:13:49,280 --> 00:13:51,800
Yet another frame-up
by the palace.
116
00:13:52,040 --> 00:13:54,840
How could communist
be innocent?
117
00:14:38,240 --> 00:14:41,080
Gina! I need you in here.
118
00:14:46,400 --> 00:14:47,640
What are you doing here?
119
00:14:49,760 --> 00:14:53,120
- This is only for the maids.
- I needed some air.
120
00:14:53,160 --> 00:14:55,720
We have guest.
You know how it is.
121
00:14:59,920 --> 00:15:03,680
Listen...
just watch yourself up here.
122
00:15:13,720 --> 00:15:14,960
She gave him land for units...
123
00:15:15,200 --> 00:15:18,120
but he married the other woman
and left her with the units.
124
00:15:19,320 --> 00:15:21,600
Excuse me a second, Zeta.
Excuse me.
125
00:15:25,720 --> 00:15:26,960
Not going to sleep in my room?
126
00:15:27,440 --> 00:15:31,920
Mom, let's not have guest every day.
It's not a special occasion.
127
00:15:32,720 --> 00:15:35,680
No, darling. They come to show
they're thinking of us.
128
00:15:37,040 --> 00:15:39,000
Dad didn't like visitors.
129
00:15:42,480 --> 00:15:47,360
- You're tired, aren't you?
- I am, but I'll get over it.
130
00:15:51,360 --> 00:15:52,640
I'll draw strength from you.
131
00:16:13,400 --> 00:16:14,080
Run!
132
00:16:20,600 --> 00:16:22,720
- Missed it, too, you dope?
- Yup. Waited for you, didn't I?
133
00:16:23,960 --> 00:16:25,520
We're in for it now.
Spinios will give us an earful.
134
00:16:30,600 --> 00:16:33,040
Hey, Michalis, can you
drive us to school?
135
00:16:33,360 --> 00:16:35,320
Missed it again,
you little pricks?
136
00:16:36,320 --> 00:16:38,600
Come on,
I'll take you in my babe.
137
00:16:39,880 --> 00:16:40,640
Come here.
138
00:16:40,760 --> 00:16:42,880
"The king rejected George
Papandreou�s request..."
139
00:16:43,160 --> 00:16:44,680
"to form a government."
140
00:16:45,080 --> 00:16:46,600
"in other news..."
141
00:16:47,480 --> 00:16:51,400
Your father paid for these,
so I'm giving them to you.
142
00:16:51,440 --> 00:16:53,280
Hide them.
Keep them hidden.
143
00:16:53,320 --> 00:16:55,120
Leave the kid alone, mafioso!
144
00:16:55,200 --> 00:16:57,920
"The huge protest march..."
145
00:16:58,120 --> 00:16:59,960
Move it,
unless you want to remain dunces.
146
00:17:00,000 --> 00:17:03,160
"51 students were arrested."
147
00:17:03,280 --> 00:17:05,000
"General De Gaulle has decided..."
148
00:17:05,120 --> 00:17:07,040
"to place US bases in France
under his command."
149
00:17:07,320 --> 00:17:13,200
"And is now threatening to
withdraw from NATO."
150
00:17:16,120 --> 00:17:17,280
I've never seen these before.
151
00:17:21,880 --> 00:17:26,960
If I show up with yank smokes,
my group will think I've defected.
152
00:17:26,960 --> 00:17:27,720
What group?
153
00:17:28,600 --> 00:17:31,440
On saturday,
well go to a tavern...
154
00:17:31,440 --> 00:17:32,720
for a bit of action.
155
00:17:34,160 --> 00:17:37,840
Hanging out with those sissies
from school isn't good.
156
00:17:37,880 --> 00:17:39,400
You go there, too.
157
00:17:39,600 --> 00:17:41,160
My mother sacrificed everything...
158
00:17:42,120 --> 00:17:45,400
so I can be at that shitty
school with "Gentlemen".
159
00:17:47,000 --> 00:17:48,640
I can't wait to finish!
160
00:17:48,680 --> 00:17:51,160
My mom's freaking out.
I'm her crutch.
161
00:17:52,320 --> 00:17:53,160
Good man.
162
00:17:59,000 --> 00:18:01,120
Let everyone whine,
but you stay strong.
163
00:18:04,280 --> 00:18:05,800
Give me one...
I've got to split.
164
00:18:09,560 --> 00:18:10,520
Don't be stingy.
165
00:18:12,440 --> 00:18:15,840
Take it easy and
hold out for saturday.
166
00:18:21,880 --> 00:18:24,680
Vaso, are you and Michalis
going to marry?
167
00:18:26,240 --> 00:18:29,240
What are you talking about?
What would we live on?
168
00:18:32,080 --> 00:18:35,000
What about your
afternoon nap? It's 03:30
169
00:18:35,320 --> 00:18:37,240
- I'm coming.
- Come on.
170
00:18:44,640 --> 00:18:47,440
Spend less, miss.
We must economize.
171
00:18:47,480 --> 00:18:48,320
Yes, madam.
172
00:18:50,720 --> 00:18:53,760
Oh, and use the good
dinner set tonight.
173
00:19:01,440 --> 00:19:02,360
Thank you, my dear.
174
00:19:05,000 --> 00:19:05,680
Well?
175
00:19:06,840 --> 00:19:08,440
There's a Swiss account...
176
00:19:08,480 --> 00:19:10,560
and one in Paris
from his Africa days.
177
00:19:10,560 --> 00:19:13,680
- It needs your signature.
- Is it much?
178
00:19:13,280 --> 00:19:20,440
I'll give you names,
numbers, directions...
179
00:19:20,480 --> 00:19:24,600
How can I manage alone?
Can't you come with me?
180
00:19:25,960 --> 00:19:29,680
- Would my signature do?
- When you're 21, young man.
181
00:19:30,160 --> 00:19:32,760
So change that.
What sort of lawyer are you?
182
00:19:32,920 --> 00:19:34,600
They let me into
adults only movies.
183
00:19:35,240 --> 00:19:35,920
Dimitris!
184
00:19:38,000 --> 00:19:39,320
I just want to help.
185
00:19:45,640 --> 00:19:48,320
I just don't want you to be rude,
that�s all.
186
00:19:48,360 --> 00:19:50,760
And I don't like you acting
silly in front of strangers.
187
00:19:51,520 --> 00:19:52,400
I don't mind if we're alone.
188
00:19:54,680 --> 00:19:57,920
I must say, Yannis's dress
sense was not the best.
189
00:19:58,280 --> 00:19:59,560
Give it a rest, mom!
190
00:20:02,080 --> 00:20:05,320
- Let's give some to Michalis.
- Are you crazy?
191
00:20:05,360 --> 00:20:06,680
These clothes to Michalis?
192
00:20:07,360 --> 00:20:09,720
Why not?
Dad liked Michalis.
193
00:20:09,760 --> 00:20:12,680
He'd have liked him to have
them, now that he's... dead.
194
00:20:15,280 --> 00:20:18,200
Your father had
a strong sense of family.
195
00:20:18,240 --> 00:20:20,720
I'll keep them for you.
End of story.
196
00:20:20,760 --> 00:20:23,160
Dad would have wanted it.
I know it.
197
00:20:34,320 --> 00:20:35,560
See how it suits him?
198
00:20:37,560 --> 00:20:39,080
In two years it will
fit like a glove.
199
00:21:29,280 --> 00:21:30,160
Did he stand you up?
200
00:21:31,480 --> 00:21:32,240
Here he comes.
201
00:21:33,960 --> 00:21:35,120
How are the caf�
revolutionaries?
202
00:21:35,400 --> 00:21:36,920
Mind your mouth, disciple.
203
00:21:38,160 --> 00:21:40,080
Let me showed you what is
scored the other day.
204
00:21:52,160 --> 00:21:54,440
What went down man?
Did all hell break loose?
205
00:21:54,480 --> 00:21:56,200
Hei, hide that!
206
00:21:56,920 --> 00:21:59,080
Give it back
before they lock us up.
207
00:22:00,600 --> 00:22:01,400
We're out of here.
208
00:22:02,520 --> 00:22:03,360
Michalis, man!
209
00:22:20,640 --> 00:22:22,520
- Antonis!
- Theodoros.
210
00:22:24,760 --> 00:22:26,240
- They let you out?
- Just for the day.
211
00:22:25,920 --> 00:22:30,240
- No more money to the royals!
- Educate us for our toils.
212
00:22:30,520 --> 00:22:34,840
I'm going for some smokes...
I'll be back.
213
00:22:49,040 --> 00:22:49,800
Cheers!
214
00:22:59,200 --> 00:23:00,360
Here's to us, man.
215
00:23:03,560 --> 00:23:04,240
Slow down!
216
00:23:12,680 --> 00:23:15,000
- Everything ok?
- Yes.
217
00:23:15,360 --> 00:23:18,320
- Like being with us?
- Yes. You do as you please.
218
00:23:18,680 --> 00:23:21,160
Not quite, buddy.
We do thing we believe in.
219
00:23:21,600 --> 00:23:25,480
Lay off, Manolis.
He's about to start preaching!
220
00:23:25,520 --> 00:23:28,200
Don't you believe in
what you believe in, Xenia?
221
00:23:28,240 --> 00:23:31,440
- What's wrong with doing both?
- That's deep.
222
00:23:31,480 --> 00:23:35,920
- Learned the poem?
- Almost, only 13 pages to go.
223
00:23:42,080 --> 00:23:43,680
They're both in the
Lambrakis youth movement.
224
00:23:44,280 --> 00:23:45,120
Keep it quiet!
225
00:23:50,960 --> 00:23:53,200
- Who brought you?
- Antonis.
226
00:23:56,000 --> 00:23:56,760
Cheers!
227
00:24:13,480 --> 00:24:15,400
Mom and I live alone,
and money's tight.
228
00:24:18,200 --> 00:24:19,720
I worked on a building site for a while,
but they shut it down.
229
00:24:20,000 --> 00:24:21,640
Why did they shut it down'
230
00:24:23,480 --> 00:24:26,200
- The building was too tall.
- And the workers?
231
00:24:31,720 --> 00:24:33,160
How did your father die?
232
00:24:34,640 --> 00:24:35,760
My father...
233
00:24:35,960 --> 00:24:38,680
was fighting in the civil war.
As a volunteer...
234
00:24:38,800 --> 00:24:40,640
and he caught a bullet
in the head.
235
00:24:57,040 --> 00:24:57,760
Holy mother!
236
00:24:58,600 --> 00:25:00,640
- What's wrong with him?
- He drank too much.
237
00:25:04,600 --> 00:25:05,880
Vaso, what's going on here?
238
00:25:10,640 --> 00:25:11,560
Who are you?
239
00:25:12,720 --> 00:25:13,640
Antonis.
240
00:25:17,840 --> 00:25:21,120
- Don't you have a surname?
- I'm Dimitris classmate.
241
00:25:23,000 --> 00:25:24,360
As if I'd believe that!
242
00:25:24,480 --> 00:25:26,600
I mean, same school.
I'm in fifth form.
243
00:25:28,480 --> 00:25:29,640
What are you doing
with my boy?
244
00:25:30,560 --> 00:25:34,400
- We went to a...
- To a what?
245
00:25:34,760 --> 00:25:35,960
E-man-ci-pa-tion!
246
00:25:37,800 --> 00:25:38,600
What did you do to him?
247
00:25:39,160 --> 00:25:39,840
Nothing.
248
00:25:40,920 --> 00:25:43,360
Why freak out at words
over three syllables?
249
00:25:43,440 --> 00:25:45,120
Kindly go. Get out.
250
00:25:45,160 --> 00:25:47,360
I'm trying to hold a family
together here.
251
00:25:50,640 --> 00:25:53,440
Look, we went to a tavern,
he got drunk,
252
00:25:53,640 --> 00:25:56,120
I brought him home.
That's all.
253
00:26:03,440 --> 00:26:06,320
"DEDES:
Solicitor to the persecuted."
254
00:26:06,600 --> 00:26:09,280
- How do you know him?
- Apostolas is our lawyer.
255
00:26:09,280 --> 00:26:11,840
Really? What's he like?
256
00:26:12,640 --> 00:26:14,600
I don't know.
He's ok, I guess.
257
00:26:15,240 --> 00:26:17,920
It say's they want him
for mayor of Athens.
258
00:26:18,080 --> 00:26:19,680
- Did you know that?
- Hey, kid!
259
00:26:24,280 --> 00:26:25,600
This is for you.
260
00:26:35,120 --> 00:26:39,560
He's investing now to double
his returns later on.
261
00:26:55,880 --> 00:26:56,600
Dimitris...
262
00:27:06,640 --> 00:27:07,480
What's this?
263
00:27:11,480 --> 00:27:12,480
What's this revolting stuff?
264
00:27:15,680 --> 00:27:16,680
Who gave it to you?
265
00:27:17,440 --> 00:27:19,720
- It was that Antonis.
- Antonis is my friend.
266
00:27:24,080 --> 00:27:27,440
Dimitris, of course you're curious
bat these things are bad for you.
267
00:27:28,320 --> 00:27:30,200
In time you'll find
a girl your own age...
268
00:27:30,280 --> 00:27:32,120
What do you mean?
Bad how?
269
00:27:34,720 --> 00:27:39,640
They're bad for your health
and for your eyesight...
270
00:27:41,480 --> 00:27:43,000
I can't explain it to you.
271
00:27:44,640 --> 00:27:46,480
There are things
you have to experience.
272
00:27:49,120 --> 00:27:51,480
If my eye start hurting,
I'll stop reading it.
273
00:27:51,520 --> 00:27:53,320
I want you to throw it away.
274
00:27:54,120 --> 00:27:56,360
How can I go to Paris
if I can't count on you?
275
00:28:00,280 --> 00:28:02,280
What's going on?
Going out, are we?
276
00:28:03,080 --> 00:28:05,880
Yes, and I'm running late.
Laura's waiting.
277
00:28:06,680 --> 00:28:08,880
I expect you to get rid of it.
278
00:28:09,000 --> 00:28:09,720
OK.
279
00:28:36,840 --> 00:28:37,600
It's a surprise.
280
00:29:48,880 --> 00:29:49,640
Get out, you.
281
00:29:57,600 --> 00:29:58,360
Keep moving.
282
00:30:02,400 --> 00:30:03,120
Eyes front
283
00:30:05,080 --> 00:30:05,920
Keep looking ahead.
284
00:30:15,320 --> 00:30:17,120
What are you doing, Kaladitis?
Are you crazy?
285
00:30:17,680 --> 00:30:20,080
So book me.
Move over, you.
286
00:30:23,800 --> 00:30:27,400
For once I use bus
and it becomes an issue?
287
00:30:28,400 --> 00:30:29,440
Got anything to say. Kemeras?
288
00:30:31,960 --> 00:30:33,800
- Do you know Xenia well?
- Why?
289
00:30:34,200 --> 00:30:37,800
- How old is she?
- 16, but she's liberated.
290
00:30:37,920 --> 00:30:40,720
Last year, she was seeing one
of the ancients of the group.
291
00:30:40,760 --> 00:30:43,160
- How ancient?
- 25.
292
00:30:44,240 --> 00:30:46,520
Don't sweat it. The theory
of extremes applies here.
293
00:30:46,600 --> 00:30:48,840
If she likes much older men...
294
00:30:48,880 --> 00:30:50,440
she'll like them much
younger, too.
295
00:30:53,960 --> 00:30:57,400
- Have you done it with Mary?
- Huh? No, not with Mary.
296
00:30:58,520 --> 00:30:59,560
Now there's a chick for you.
297
00:31:02,240 --> 00:31:05,320
- Ever been to a hooker?
- Don't even think about it.
298
00:31:05,360 --> 00:31:09,000
Only cowards use hookers.
I want you to be a lady-killer.
299
00:31:09,000 --> 00:31:11,320
Only fuck women you like,
not what's easy.
300
00:31:11,560 --> 00:31:12,200
Clear?
301
00:31:13,360 --> 00:31:17,560
- Who's going to fuck?
- What's this? An amoeba?
302
00:31:17,640 --> 00:31:19,520
Score some clean clothes, man.
You stink!
303
00:31:28,760 --> 00:31:31,680
That hurt. He sent my eyes
to the back of my head.
304
00:31:32,200 --> 00:31:35,840
- I think he likes you.
- Yeah? What were you saying?
305
00:31:35,840 --> 00:31:37,480
- Nothing much.
- I heard: it was about chicks.
306
00:31:39,560 --> 00:31:41,560
I wanted advice,
I really need to fuck.
307
00:31:42,640 --> 00:31:45,680
My cousin Yorgos
knows the best brothel.
308
00:31:46,080 --> 00:31:48,080
Antonis says wankers use them.
309
00:31:48,120 --> 00:31:50,680
Get real, man
Who'd do us?
310
00:31:50,680 --> 00:31:53,880
I tell you, my cousin
knows these things.
311
00:31:54,680 --> 00:31:55,520
Come on, let's go.
312
00:32:03,560 --> 00:32:04,920
You keep saying you need me,
but you keep going away.
313
00:32:04,960 --> 00:32:08,720
I have to.
Dad's affairs can't wait.
314
00:32:10,240 --> 00:32:13,040
I consider you a man,
so you can stay with Vaso...
315
00:32:13,080 --> 00:32:14,680
and you can look after
your grandma as well.
316
00:32:19,360 --> 00:32:22,360
- It's a bit short, isn't it?
- You think?
317
00:32:41,560 --> 00:32:44,000
Look at what he'd make me film.
Monstrosities!
318
00:32:45,800 --> 00:32:47,920
Communists didn't do
the greatest harm to this nation,
319
00:32:49,080 --> 00:32:49,920
building contractors did!
320
00:32:51,160 --> 00:32:56,240
- All in the name of modernism.
- You're right, they're hideous.
321
00:33:04,560 --> 00:33:07,280
He was my brother. I loved him,
but the truth must out.
322
00:33:09,760 --> 00:33:11,960
However, I did find
something nice.
323
00:33:46,480 --> 00:33:47,360
That's me!
324
00:34:06,080 --> 00:34:07,240
The birth of Venus.
325
00:34:20,160 --> 00:34:21,280
There's dad!
326
00:34:36,960 --> 00:34:37,920
What happens next?
327
00:34:40,080 --> 00:34:40,840
There.
328
00:34:57,440 --> 00:35:00,920
Uncle Ilias...
did dad love mom?
329
00:35:05,080 --> 00:35:07,440
Dimitris, married couples
are a strange breed.
330
00:35:07,920 --> 00:35:08,680
Ilias!
331
00:35:11,960 --> 00:35:15,800
My brother loved concrete,
and you stuck like concrete.
332
00:36:48,840 --> 00:36:49,640
Who's there?
333
00:36:52,200 --> 00:36:52,880
It's me.
334
00:36:56,040 --> 00:36:58,120
What's up, Dimitris?
Are you lost?
335
00:36:59,280 --> 00:37:01,800
Vaso's gone out and...
336
00:37:02,080 --> 00:37:04,320
So she should.
She's under your thumb.
337
00:37:05,040 --> 00:37:06,640
Not mine. Mom's
338
00:37:07,880 --> 00:37:09,600
I know. Come in.
339
00:37:14,280 --> 00:37:15,000
Sit down.
340
00:37:18,760 --> 00:37:19,560
What's bugging you?
341
00:37:24,920 --> 00:37:27,680
- Have you got a girlfriend?
- Yes.
342
00:37:28,920 --> 00:37:30,200
So how are things with her?
343
00:37:31,520 --> 00:37:34,080
She's old and I need
to do more homework.
344
00:37:35,920 --> 00:37:38,080
Nonsense!
Strike while the iron's hot.
345
00:37:38,280 --> 00:37:39,640
Trust me on this.
346
00:37:41,480 --> 00:37:42,800
I want to learn.
347
00:37:46,160 --> 00:37:47,360
You want me
to teach you the tricks?
348
00:37:51,000 --> 00:37:55,520
Fondled and kissed
for a long time.
349
00:37:55,680 --> 00:37:57,360
Don't just stick it in.
350
00:37:57,400 --> 00:38:00,600
Kiss them all over,
but don't stick it in.
351
00:38:01,240 --> 00:38:02,840
She'll want you like crazy.
352
00:38:05,720 --> 00:38:07,320
Shouldn't I put it
in even a little?
353
00:38:08,320 --> 00:38:10,840
Yes, sure you should...
354
00:38:14,120 --> 00:38:15,120
but not rush.
355
00:38:24,400 --> 00:38:26,200
- Hey, kid...
- But...
356
00:38:26,360 --> 00:38:27,280
Behave.
357
00:38:27,280 --> 00:38:28,520
Let me...
just a little bit.
358
00:38:30,280 --> 00:38:31,600
I said I'd give you some tips...
359
00:38:32,800 --> 00:38:33,960
but that doesn't include a fuck.
360
00:38:37,480 --> 00:38:39,040
Run along to mommy, sonny.
361
00:38:42,200 --> 00:38:43,440
At this time of night!
362
00:38:51,040 --> 00:38:51,960
Is this it, dummy?
363
00:38:57,240 --> 00:38:58,120
You go first.
364
00:38:58,840 --> 00:39:01,320
I look like my cousin and
they might recognize me.
365
00:39:23,880 --> 00:39:24,480
You should be working,
not cooking, bitch!
366
00:39:24,760 --> 00:39:25,920
Be grateful I cook, dickhead!
367
00:39:26,280 --> 00:39:28,320
- What are you cooking?
- Stuffed vegetables.
368
00:39:28,680 --> 00:39:32,640
I told you not to stuff them with mince,
damn you! Don't you ever listen?
369
00:39:33,480 --> 00:39:34,640
Don't tell me how to cook!
370
00:39:35,880 --> 00:39:41,040
Then you eat it! I'll eat out!
Screw you, you dirty bitch!
371
00:39:49,120 --> 00:39:50,200
What are you doing here?
372
00:39:54,960 --> 00:39:55,840
What an asshole.
373
00:39:59,400 --> 00:40:00,320
Have a seat.
374
00:40:03,400 --> 00:40:04,320
Eat this. It's tasty.
375
00:40:13,920 --> 00:40:14,720
Don't you like it?
376
00:40:20,680 --> 00:40:21,520
That's a good boy.
377
00:40:23,000 --> 00:40:23,880
Have some more.
378
00:40:38,000 --> 00:40:39,720
I hope you choke
on your meal, asshole!
379
00:40:43,640 --> 00:40:44,840
You're a good boy,
aren't you?
380
00:40:46,240 --> 00:40:48,560
Touch my tit to get a hard-on.
381
00:40:49,640 --> 00:40:50,640
Stroke it. Stroke.
Come on.
382
00:40:50,800 --> 00:40:52,040
Come on, sweetie.
Good, good...
383
00:41:11,640 --> 00:41:12,520
Congratulations.
384
00:41:14,080 --> 00:41:14,880
Off you go.
385
00:41:24,640 --> 00:41:26,400
Want to finish
off the capsicum, too?
386
00:41:33,720 --> 00:41:34,800
Shut up, cunts!
387
00:41:50,880 --> 00:41:53,560
No one's leaving here. Ever!
388
00:41:59,080 --> 00:42:02,280
- Mom?
- Darling.
389
00:42:05,480 --> 00:42:08,960
- What happened to you?
- It's nothing. I'll explain.
390
00:42:16,480 --> 00:42:18,080
How was Paris without us?
391
00:42:18,400 --> 00:42:21,480
Forget that!
Tell us, did it hurt?
392
00:42:22,640 --> 00:42:24,840
A bit. The doctor
was very good.
393
00:42:25,560 --> 00:42:28,680
In Athens, you're a close
second to the lanara woman.
394
00:42:28,920 --> 00:42:31,080
Don't rub it in, Laura!
395
00:42:31,120 --> 00:42:32,000
Oh, Laura.
396
00:42:36,120 --> 00:42:37,480
Did you get my record player?
397
00:42:40,000 --> 00:42:43,200
Ah, yes... I forgot all about it,
darling.
398
00:42:45,800 --> 00:42:48,160
Your mom's looking great.
399
00:42:48,360 --> 00:42:50,400
Yeah. I almost didn't
recognize her!
400
00:42:52,000 --> 00:42:55,200
She looks like her dad did when
he got back from the front.
401
00:43:23,400 --> 00:43:24,480
Can put a record on?
402
00:43:32,800 --> 00:43:35,160
- Learn to knock, Vaso.
- What are you doing?
403
00:43:35,240 --> 00:43:38,280
- Whatever I please.
- Fresh and clean.
404
00:43:47,200 --> 00:43:49,000
Get a grip.
What's got into you?
405
00:43:54,560 --> 00:43:57,040
- Set me up with Xenia.
- Is the giant stirring?
406
00:44:00,240 --> 00:44:01,680
Out of the question!
407
00:44:02,320 --> 00:44:05,360
Not your babe, just the keys
to the Pontiac.
408
00:44:08,520 --> 00:44:09,720
Even more out
of the question.
409
00:44:10,600 --> 00:44:12,920
I'll tell mom you slept
over two nights running.
410
00:44:14,520 --> 00:44:18,480
Was this your idea?
Enemy tactics, now?
411
00:44:19,000 --> 00:44:22,200
It's in a good cause, comrade,
and I'm an ace driver.
412
00:44:27,560 --> 00:44:28,440
So...
413
00:44:29,960 --> 00:44:30,520
Let's see it.
414
00:44:40,600 --> 00:44:41,800
It's so lovely.
415
00:44:43,800 --> 00:44:45,800
French doctor equals
a french nose.
416
00:44:51,840 --> 00:44:54,320
What's with you?
Don't you like it?
417
00:45:24,000 --> 00:45:27,000
Michalis is such an asshole.
We're going to look like jerks.
418
00:45:27,800 --> 00:45:30,880
Pull over. I don't want to go.
I feel lousy.
419
00:45:31,000 --> 00:45:34,400
You're just nervous.
Don't worry about a thing.
420
00:45:40,480 --> 00:45:43,800
- Love the wheels, Antonis.
- Shut up, at least it's a car.
421
00:45:54,400 --> 00:45:57,000
I've got a surprise for you,
girls.
422
00:46:01,120 --> 00:46:02,160
What's the nutcase
up to now?
423
00:46:08,920 --> 00:46:13,400
This is more than a date...
We're advancing the struggle.
424
00:46:26,640 --> 00:46:29,640
Xenia... Your job is to recruit
our friend here.
425
00:46:30,080 --> 00:46:31,720
He's worthy and brave.
426
00:46:40,480 --> 00:46:41,240
He's a sweetheart.
427
00:47:40,000 --> 00:47:40,960
What's the matter?
428
00:48:03,040 --> 00:48:04,200
Let's get out of here.
429
00:48:05,200 --> 00:48:07,440
Now, Mary!
Now.
430
00:48:11,960 --> 00:48:13,040
What did you do, you idiot?
431
00:48:14,600 --> 00:48:17,240
I've got something...
down there.
432
00:48:24,800 --> 00:48:29,040
You're a dickhead.
You had to go to a hooker.
433
00:48:29,520 --> 00:48:31,640
- You couldn't wait.
- I wanted to be ready.
434
00:48:31,800 --> 00:48:35,160
Ready? You'll never get another
fuck as long as you live!
435
00:48:35,560 --> 00:48:39,520
- Shouldn't a doctor see me?
- Yes, let's tell your mom.
436
00:48:40,640 --> 00:48:42,880
- Are you nuts?
- Any other males in the family?
437
00:48:45,360 --> 00:48:49,560
- Dimitris!
- Uncle, I need to talk with you.
438
00:48:49,800 --> 00:48:50,640
What's up?
Is something wrong?
439
00:48:53,840 --> 00:48:55,000
This is my friend Antonis.
440
00:48:56,160 --> 00:48:57,040
Hi, Antonis.
441
00:48:59,080 --> 00:49:00,280
Come on in.
442
00:49:10,440 --> 00:49:11,200
Have a seat.
443
00:49:12,880 --> 00:49:14,720
Ummm...
We've got a problem.
444
00:49:24,600 --> 00:49:25,720
This is Mimis, guys.
445
00:49:27,280 --> 00:49:30,480
My nephew Dimitris,
and his friend Antonis.
446
00:49:32,040 --> 00:49:32,720
Hi.
447
00:49:43,560 --> 00:49:44,360
I'm listening.
448
00:49:48,040 --> 00:49:51,600
Never mind, we'll discuss it
some other time.
449
00:49:54,120 --> 00:49:55,680
Out with it, Dimitris.
What are you afraid of?
450
00:49:58,520 --> 00:49:59,240
I see.
451
00:50:01,800 --> 00:50:04,680
- It's big.
- And red.
452
00:50:06,280 --> 00:50:10,000
I'll give you some ointment.
Get the Fenergan, Mimis.
453
00:50:10,160 --> 00:50:13,120
If it doesn't get better,
well see a doctor.
454
00:50:13,720 --> 00:50:15,520
So, here we have...
455
00:50:16,080 --> 00:50:16,960
52, 46, 58...
456
00:50:18,600 --> 00:50:21,600
The speakers are loud
and the ceremony begins.
457
00:50:23,000 --> 00:50:24,080
Next!
458
00:50:26,320 --> 00:50:27,200
You!
459
00:50:37,160 --> 00:50:37,880
46.
460
00:50:40,320 --> 00:50:41,280
54.
461
00:50:45,040 --> 00:50:45,800
58.
462
00:50:51,240 --> 00:50:52,160
36.
463
00:50:54,520 --> 00:50:55,440
28.
464
00:50:55,560 --> 00:50:59,960
Suckhead! I told you so.
I knew a thing or two, dickhead.
465
00:51:00,320 --> 00:51:01,840
Shut up or I'll bash you.
466
00:51:02,080 --> 00:51:05,840
You wanted to act grown-up.
Syphilis kills!
467
00:51:05,880 --> 00:51:07,480
Ask your buddy Antonis!
468
00:51:12,240 --> 00:51:13,080
Shit.
469
00:51:26,120 --> 00:51:26,880
Vaso.
470
00:51:31,960 --> 00:51:34,120
- Aren't you going to dress up?
- Yes.
471
00:51:38,080 --> 00:51:39,480
The swelling's gone right down.
472
00:51:43,640 --> 00:51:47,640
I thought it was imperative to accept
the prime minister's offer...
473
00:51:47,960 --> 00:51:49,840
and announce my candidacy.
474
00:51:59,800 --> 00:52:02,680
I shall seek the democratic vote...
475
00:52:02,800 --> 00:52:06,160
with the promise that at the end
of the four-year term...
476
00:52:06,520 --> 00:52:10,080
Athens will be unrecognizable.
It will be a new Athens.
477
00:52:13,840 --> 00:52:15,680
As mayor of all athenians...
478
00:52:16,440 --> 00:52:19,640
I promise to clean up our city.
479
00:52:19,680 --> 00:52:22,480
It will be renovated,
more beautiful and taller.
480
00:52:22,960 --> 00:52:25,760
He could even make
a speech in his closet...
481
00:52:26,360 --> 00:52:29,320
About dogs and cats
or rats and bats.
482
00:52:30,240 --> 00:52:31,280
And one more thing:
483
00:52:32,080 --> 00:52:36,320
one more thing.
There was a great man...
484
00:52:36,560 --> 00:52:37,960
a visionary...
485
00:52:38,200 --> 00:52:42,120
who was instrumental in forming
my present-day philosophy...
486
00:52:42,160 --> 00:52:43,720
for our new Athens...
487
00:52:43,960 --> 00:52:47,280
Yannis Kemeras,
to whom I owe a lot.
488
00:52:48,640 --> 00:52:51,760
Dimitris..
listen to me, son...
489
00:52:52,040 --> 00:52:54,920
sadly, your poor father won't be here
to have the joy of being with us...
490
00:52:54,960 --> 00:52:58,600
ate the opening of
his new building.
491
00:52:59,520 --> 00:53:03,080
His dream will come true.
The building will be completed.
492
00:53:03,120 --> 00:53:07,080
My electoral promise is that
when I'm elected...
493
00:53:07,320 --> 00:53:10,600
it will become the new town hall
of the new Athens.
494
00:53:14,080 --> 00:53:15,320
Are you pleased, son?
495
00:53:29,840 --> 00:53:31,040
I've got syphilis!
496
00:53:48,600 --> 00:53:54,040
It's just an infection that
coincided with being run-down.
497
00:53:54,080 --> 00:53:55,640
Nothing to worry about.
498
00:53:55,680 --> 00:53:58,960
I'll write prescription
for antibiotics for 20 days.
499
00:53:59,280 --> 00:54:01,440
You may get dressed.
500
00:54:01,680 --> 00:54:04,560
And look after your willy,
it's your most valuable asset.
501
00:54:10,720 --> 00:54:12,200
Well? Did he cut it off?
502
00:54:12,240 --> 00:54:14,080
- Go and get him.
- Yes, sir.
503
00:54:14,120 --> 00:54:16,640
- Apostolos?
- Everything's fine.
504
00:54:17,720 --> 00:54:18,600
A thousand thanks.
505
00:54:20,760 --> 00:54:22,640
I don't know what
I'd do without you.
506
00:54:23,200 --> 00:54:27,240
I didn't do anything special after all,
these are men's problems.
507
00:54:31,920 --> 00:54:36,560
Citizens of Athens deserve
to live in a functional city...
508
00:54:38,800 --> 00:54:39,680
A contemporary city...
509
00:54:40,920 --> 00:54:42,160
in a new Athens.
510
00:54:44,200 --> 00:54:46,200
"APOSTOLOS DEDES"
"for a new Athens"
511
00:56:01,360 --> 00:56:04,560
Vaso! Bring me my suit, please.
512
00:56:19,600 --> 00:56:20,320
Come back here.
513
00:56:21,040 --> 00:56:22,920
Are you going out like that?
514
00:56:22,960 --> 00:56:25,040
It's better than walking
around like him.
515
00:56:26,320 --> 00:56:27,000
Like who?
516
00:56:37,520 --> 00:56:38,880
You're screwed, Kemeras.
517
00:56:39,520 --> 00:56:42,320
Look, it's the faggots.
518
00:56:50,600 --> 00:56:53,800
You just can't stay away
from school, can you?
519
00:56:53,840 --> 00:56:54,600
What's your beef, meatball?
520
00:56:57,040 --> 00:56:58,040
I'll show you who's a meatball!
521
00:57:03,600 --> 00:57:06,520
Why don't you
poofters take a hike?
522
00:57:06,560 --> 00:57:08,760
Six of you
to take on two fairies?
523
00:57:08,800 --> 00:57:10,280
Hey, come back here...
524
00:57:41,320 --> 00:57:44,280
Well done, guys.
You're worthy and brave.
525
00:57:46,320 --> 00:57:47,120
It's Xenia.
526
00:59:16,640 --> 00:59:18,680
- What happened?
- Nothing.
527
00:59:20,120 --> 00:59:23,120
- What nothing?
- Nothing?
528
00:59:25,120 --> 00:59:26,480
Dimitris.
Dimitris.
529
00:59:28,720 --> 00:59:30,680
Dimitris, consider my feelings, too.
I'm not made of steel.
530
00:59:31,400 --> 00:59:34,280
If you've got a problem,
let's discuss it.
531
00:59:35,040 --> 00:59:38,880
- Can't you go to his place?
- Apostolos and I are married.
532
00:59:39,240 --> 00:59:41,600
- Did you ask me?
- I did, and you agreed.
533
00:59:43,560 --> 00:59:44,720
It must have slipped my mind.
534
01:00:01,400 --> 01:00:03,480
You're a big boy now
and you must be fair.
535
01:00:04,280 --> 01:00:06,400
Your mother's suffered a lot.
Don't make her feel bad.
536
01:00:08,120 --> 01:00:10,920
We can talk things over
if you feel the need to...
537
01:00:11,800 --> 01:00:13,320
man-to-man.
538
01:00:13,600 --> 01:00:16,000
Whenever you have
a problem or a need...
539
01:00:17,080 --> 01:00:18,040
come to me.
540
01:00:22,200 --> 01:00:24,360
Don't walk around
with your pants off...
541
01:00:24,520 --> 01:00:26,280
and when you screw,
do it quietly.
542
01:00:28,280 --> 01:00:29,000
Agreed.
543
01:00:30,920 --> 01:00:31,720
Anything else.
544
01:01:53,680 --> 01:01:56,320
There's the new Athens,
but where to now?
545
01:01:56,480 --> 01:01:59,000
Must you oppose
everything Ilias?
546
01:01:59,160 --> 01:02:02,040
I'm happy your brother's vision
is materializing.
547
01:02:02,240 --> 01:02:04,760
- Really?
- But why a town hall?
548
01:02:05,000 --> 01:02:07,040
It would be a
fine place to live.
549
01:02:07,360 --> 01:02:09,160
Man has been to the moon...
or almost...
550
01:02:09,320 --> 01:02:12,240
and you still expect
solutions through politics?
551
01:02:12,480 --> 01:02:15,360
First, we must be
true to ourselves.
552
01:02:15,560 --> 01:02:17,840
Cut the hippy crap.
Ourselves?
553
01:02:18,280 --> 01:02:21,000
Once Papandreou�s in,
the king will stage a coup.
554
01:02:21,200 --> 01:02:24,560
Commies will get first,
so no elections ever.
555
01:02:24,760 --> 01:02:27,120
You see commies everywhere.
556
01:02:27,160 --> 01:02:28,200
Get stuffed.
557
01:02:33,160 --> 01:02:37,240
What does your stepfather say?
Come on, tell us!
558
01:02:38,080 --> 01:02:41,280
Who knows?
He's busy romancing mom.
559
01:02:41,360 --> 01:02:42,520
And the Kennedy visit?
560
01:02:42,680 --> 01:02:47,080
Kennedy came to get at Onassis
because of Jackie!
561
01:02:47,200 --> 01:02:50,440
- Greece means shit to him.
- What's Jackie done to you?
562
01:02:51,320 --> 01:02:54,640
Everyone's on edge,
but things are looking up, right?
563
01:02:54,840 --> 01:02:57,680
Our time has come.
Down with the oldies!
564
01:03:02,560 --> 01:03:05,520
What's up? At worst you'll
never get a fuck again.
565
01:03:05,640 --> 01:03:06,320
Quit it.
566
01:03:06,960 --> 01:03:09,120
Athens is small.
Look further afield.
567
01:03:09,280 --> 01:03:11,640
Even Psimikakis got a chick!
568
01:03:11,960 --> 01:03:14,000
Suddenly you're a man,
and they're confused.
569
01:03:14,360 --> 01:03:16,200
Let's try a change of scene.
570
01:03:22,840 --> 01:03:24,680
Get lost, you scumbag.
571
01:03:24,720 --> 01:03:27,800
With fast talk and sex,
we will change the cosmos.
572
01:03:28,360 --> 01:03:30,320
I know! Have a party
and invite chicks.
573
01:03:31,040 --> 01:03:34,600
Yeah, dickhead, in that big old
house while the oldies are away.
574
01:03:34,640 --> 01:03:38,280
- We'll have a blast.
- I'm in!
575
01:03:41,080 --> 01:03:43,160
This is where it's at,
my brave friend.
576
01:03:50,920 --> 01:03:51,720
Hey, how's it going?
577
01:03:53,120 --> 01:03:54,880
- Fine, and you?
- Cool.
578
01:04:20,640 --> 01:04:23,560
- Don't do it, they're bums.
- Move aside, woman.
579
01:04:23,720 --> 01:04:26,440
- Here we go again.
- Shut up, you bums! Quiet!
580
01:04:29,000 --> 01:04:31,800
- You're no greeks, you're scum.
- Come inside, Yorgos!
581
01:04:32,200 --> 01:04:34,160
Your days are numbers, fossil.
582
01:04:44,600 --> 01:04:45,480
Hey, Mangy, here.
583
01:04:49,520 --> 01:04:50,320
Come on, mongrel.
584
01:04:52,120 --> 01:04:52,800
Come here. Boy...
585
01:04:54,160 --> 01:04:54,920
Come on, Mangy!
586
01:05:14,800 --> 01:05:15,560
You're crazy?
587
01:05:17,240 --> 01:05:18,240
Come on, man.
588
01:05:23,080 --> 01:05:24,360
The greek is ready to go.
589
01:05:42,280 --> 01:05:44,240
Sure you can't come?
We'll have fun.
590
01:05:44,680 --> 01:05:45,920
I have to study.
591
01:05:47,000 --> 01:05:49,320
I left money in the dresser
in case you need anything.
592
01:05:50,480 --> 01:05:52,160
Look after granny.
593
01:06:04,640 --> 01:06:05,320
Bye, big guy.
594
01:06:13,200 --> 01:06:17,280
Get the money from the dresser
and take Vaso out...
595
01:06:17,400 --> 01:06:18,080
until morning.
596
01:06:31,520 --> 01:06:32,920
Didn't you invite any
of our classmates, Kemeras?
597
01:06:37,960 --> 01:06:40,520
- Aren't there a few extras?
- Yeah, man, cool.
598
01:06:41,080 --> 01:06:42,200
You remember Mary?
599
01:06:45,200 --> 01:06:46,320
How low can one go?
600
01:06:48,440 --> 01:06:51,800
- Is this your house?
- Not good enough for you?
601
01:06:52,720 --> 01:06:56,760
- I see you've gone downhill, too.
- Get with the times, girl.
602
01:06:58,320 --> 01:06:59,360
Don't let her get to you.
603
01:07:16,200 --> 01:07:18,360
- Shall I change the music?
- No, it's nice.
604
01:07:50,163 --> 01:07:55,386
I'm flying man.
605
01:07:55,560 --> 01:07:56,320
No!
606
01:07:58,921 --> 01:08:00,052
I'm flying.
607
01:08:03,320 --> 01:08:04,800
What are you doing?
Are you crazy?
608
01:08:05,680 --> 01:08:08,640
- Come on, guys.
- Relax, there's heaps here.
609
01:08:11,080 --> 01:08:11,880
What happened, man?
610
01:08:17,720 --> 01:08:18,480
What a clown!
611
01:08:20,640 --> 01:08:21,320
Oh, Lord!
612
01:08:25,640 --> 01:08:27,720
Why on earth did we go out?
613
01:08:32,040 --> 01:08:33,920
What are we going to do?
614
01:08:34,040 --> 01:08:35,600
Quit your whining
and brig that wire.
615
01:08:47,240 --> 01:08:50,760
- Get a move on, Gina.
- Yes, boss.
616
01:08:57,320 --> 01:08:59,560
Can I help out, Michalis?
I'm pretty handy...
617
01:09:01,880 --> 01:09:03,120
See to the kid.
618
01:09:05,840 --> 01:09:07,800
The kid really screwed up.
619
01:09:22,960 --> 01:09:26,040
I'm sorry, Dimitris.
I didn't know those guys.
620
01:09:26,760 --> 01:09:30,560
I bet. You use them
and then you kiss them off.
621
01:09:31,640 --> 01:09:32,920
Watch your mouth, kid.
622
01:09:33,400 --> 01:09:35,400
Without me, you'd still be
playing marbles.
623
01:09:37,360 --> 01:09:40,200
And you'd be asking everyone
for handouts, not just me.
624
01:09:41,040 --> 01:09:42,800
Fuck you, twerp.
625
01:10:12,400 --> 01:10:15,520
Have you no respect?
Not even for family property?
626
01:10:15,640 --> 01:10:17,320
Making a brothel of the house!
627
01:10:18,400 --> 01:10:20,440
Respect us or go live
with the bums!
628
01:10:37,600 --> 01:10:39,680
Why do you upset your mom,
Dimitris?
629
01:10:40,680 --> 01:10:43,320
- Do you do it on purpose?
- Is that all you have do say?
630
01:10:45,200 --> 01:10:49,160
You're grounded for a week
You force me to do this.
631
01:10:49,480 --> 01:10:52,440
You know I'm a firm believer
in personal freedom...
632
01:10:52,960 --> 01:10:57,520
but sometimes one need to be
deprived of it to appreciate it.
633
01:10:59,280 --> 01:10:59,960
Fuck you.
634
01:11:02,560 --> 01:11:03,440
What did you say?
635
01:11:07,920 --> 01:11:08,760
Fine...
636
01:11:10,280 --> 01:11:12,960
I'll stay in...
but you two get out.
637
01:12:11,080 --> 01:12:14,640
"Don't let it get you down.
Psimikakis is still around."
638
01:12:44,840 --> 01:12:48,040
What are you doing, Ilias?
He's being punished.
639
01:12:48,280 --> 01:12:50,120
Tell him to punish his own kid.
640
01:12:50,160 --> 01:12:52,440
We have family matters
to discuss.
641
01:12:53,120 --> 01:12:54,280
We wont be long.
642
01:12:58,120 --> 01:12:59,760
- Bye, Vaso.
- Bye, sir.
643
01:13:02,560 --> 01:13:03,520
Guess what I found,
644
01:13:05,920 --> 01:13:07,120
Hang on, it gets better.
645
01:14:28,520 --> 01:14:31,960
I try to make your life better,
and you wreck everything.
646
01:14:35,040 --> 01:14:36,480
What are you trying to prove?
647
01:14:37,200 --> 01:14:38,160
That you're a rebel?
648
01:14:40,840 --> 01:14:44,280
You saw what they're like.
They stole all our silver.
649
01:14:45,640 --> 01:14:48,960
Since dad died, all you care
about is your damn silver.
650
01:14:52,000 --> 01:14:53,920
You've become insensitive,
Dimitris.
651
01:15:02,320 --> 01:15:03,160
I saw him.
652
01:15:04,920 --> 01:15:05,800
Who did you see?
653
01:15:07,240 --> 01:15:09,560
Dad. I'd forgotten him.
654
01:16:08,160 --> 01:16:09,600
I'll be back in an hour.
655
01:16:22,880 --> 01:16:25,920
- It's the communists.
- Communists have a tanks?
656
01:16:28,520 --> 01:16:30,040
They'll slit our throats again.
657
01:16:32,720 --> 01:16:34,240
What's going to happen, madam?
658
01:16:50,080 --> 01:16:50,920
What's going on?
659
01:16:51,600 --> 01:16:54,880
It's a coup. Let's not
worry prematurely.
660
01:16:55,200 --> 01:16:58,840
With tanks at the door?
Those commun...
661
01:16:58,880 --> 01:17:00,600
use the coat hanger...
go get 'em!
662
01:17:00,720 --> 01:17:03,480
It's not the communist.
Quite the opposite.
663
01:17:03,600 --> 01:17:05,160
We have to stay calm.
664
01:17:07,640 --> 01:17:08,600
"Royal decree:
665
01:17:10,040 --> 01:17:12,560
" In accordance with article 91
of the constitution..."
666
01:17:12,920 --> 01:17:15,040
" and pursuant to a
government initiative..."
667
01:17:15,800 --> 01:17:17,840
"the following articles are
forthwith suspended:"
668
01:17:18,200 --> 01:17:23,480
"5, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 18,"
669
01:17:24,960 --> 01:17:28,600
- What are you doing?
- Shaving to go to the office.
670
01:17:29,240 --> 01:17:32,160
Are you mad?
What if they arrest you?
671
01:17:32,280 --> 01:17:35,720
I won't be shut up in my home.
I'll wait for them in my office.
672
01:17:37,680 --> 01:17:38,720
I'm going to school.
673
01:17:39,600 --> 01:17:42,160
- You're not leaving!
- Cool it, mom.
674
01:17:42,080 --> 01:17:45,840
"By order of Costantine,
king of the Hellenes."
675
01:17:46,840 --> 01:17:49,240
Cool, no school today,
Kemeras.
676
01:17:58,040 --> 01:17:59,320
- What's going on?
- Confiscation.
677
01:17:59,720 --> 01:18:01,760
- Confiscating what?
- Hand over that paper!
678
01:19:03,000 --> 01:19:04,080
Stab with it!
679
01:19:04,960 --> 01:19:06,280
Good. Kill, kill!
680
01:19:10,240 --> 01:19:11,720
Kill! Now!
681
01:19:10,200 --> 01:19:11,240
Kill him! Yes!
682
01:19:13,480 --> 01:19:15,640
Kill him! Now!
683
01:19:16,200 --> 01:19:17,120
Kill him! Yes!
684
01:19:18,960 --> 01:19:19,920
Kill him! Now!
685
01:19:28,920 --> 01:19:32,240
Raise it, slow and steady.
686
01:19:33,040 --> 01:19:34,200
Look at those assholes.
687
01:19:35,840 --> 01:19:37,080
Take it easy, man.
688
01:19:39,000 --> 01:19:42,320
- Michalis, have you seen Antonis?
- No, he's disappeared.
689
01:19:42,360 --> 01:19:46,360
Watch them all evaporate now.
They're all talk.
690
01:19:47,440 --> 01:19:50,280
I notice Dedes wasn't busted.
How come?
691
01:19:55,800 --> 01:19:59,080
"POLICE HEADQUARTERS"
692
01:20:12,400 --> 01:20:13,520
"The friend of the masses."
693
01:20:54,520 --> 01:20:55,440
- By myself!
- Let's go, you!
694
01:20:57,160 --> 01:20:58,080
Get a move on.
695
01:21:07,960 --> 01:21:09,680
- Password?
- Dimitris.
696
01:21:09,800 --> 01:21:10,600
Watchword?
697
01:21:12,120 --> 01:21:13,400
Fine, go through...
698
01:21:14,880 --> 01:21:15,880
What's up, kid?
699
01:21:16,640 --> 01:21:18,160
Were you worried about me?
700
01:21:20,920 --> 01:21:24,200
Relax, they're too busy
chasing lefties...
701
01:21:24,320 --> 01:21:26,560
to worry about dirtbags.
702
01:21:26,600 --> 01:21:30,520
I know. They grabbed Michalis
and beat him up.
703
01:21:31,000 --> 01:21:33,520
Bullshit, man.
When?
704
01:21:40,360 --> 01:21:41,480
I spit on you, vermin!
705
01:21:42,480 --> 01:21:43,680
Round up those bums.
706
01:21:46,900 --> 01:21:48,000
Take this now.
707
01:21:52,120 --> 01:21:52,720
Let go of me.
708
01:21:54,960 --> 01:21:58,160
Where's my brave young man?
Where are you, my fine friend?
709
01:22:05,640 --> 01:22:06,320
Scum!
710
01:22:09,920 --> 01:22:11,960
Let go of him!
He's mayor Dedes's son!
711
01:22:15,560 --> 01:22:17,680
- I'm not his son.
- Who are you?
712
01:22:18,840 --> 01:22:20,000
My name's Kemeras.
713
01:22:22,720 --> 01:22:25,760
My mother is married
to Mr. Dedes.
714
01:22:28,960 --> 01:22:31,200
Beat it, twerp.
Beat it.
715
01:22:51,640 --> 01:22:53,640
Watch it, kid
Don't kill yourself.
716
01:22:55,320 --> 01:22:58,280
I can't do that.
Especially now.
717
01:22:58,760 --> 01:23:01,800
They'll beat him to a pulp.
They'll torture him.
718
01:23:02,240 --> 01:23:03,800
I like you buddy
but he asked for it.
719
01:23:04,640 --> 01:23:06,520
I want us to be pals...
720
01:23:06,680 --> 01:23:09,680
but don't run to me
with every screwup.
721
01:23:09,920 --> 01:23:12,920
What about Michalis?
Did he ask for it, too?
722
01:23:29,040 --> 01:23:30,240
Go back inside, Vaso.
723
01:23:39,080 --> 01:23:42,160
They've asked Apostolos
to be in the government.
724
01:23:42,760 --> 01:23:44,160
Put yourself in his place.
725
01:23:46,160 --> 01:23:48,360
Tomorrow they're going
to make it official.
726
01:23:48,400 --> 01:23:50,760
Later, he'll sort out
your friend.
727
01:23:51,480 --> 01:23:52,640
It'll be too late.
728
01:23:53,480 --> 01:23:55,200
Dimitris, you must
be more understanding.
729
01:23:56,040 --> 01:23:57,640
Your father would
have kept building.
730
01:23:58,840 --> 01:24:00,200
Men always look ahead.
731
01:24:04,720 --> 01:24:05,480
Things will work out.
732
01:24:11,560 --> 01:24:14,400
Aren't you ashamed,
letting non-coms in here?
733
01:24:15,000 --> 01:24:16,400
I've told you how it is.
734
01:24:17,320 --> 01:24:19,760
In my day, we only let in
admirals and higher.
735
01:24:19,800 --> 01:24:22,040
If you don't mind,
just stay out of it.
736
01:24:46,960 --> 01:24:48,520
Will you wear something nice?
737
01:25:01,280 --> 01:25:03,120
Things will get better,
you'll see.
738
01:25:04,040 --> 01:25:06,720
We'll intervene
and get Michalis back.
739
01:25:42,320 --> 01:25:43,080
Vaso?
740
01:25:44,280 --> 01:25:46,040
What did you do
with my bathrobe?
741
01:26:02,240 --> 01:26:04,720
- Good evening.
- Hello and welcome.
742
01:26:06,600 --> 01:26:07,960
- Hello, mayor.
- Welcome.
743
01:26:16,080 --> 01:26:19,160
- My dear sir.
- How are you?
744
01:26:19,160 --> 01:26:21,680
I'm fine, and you?
Come on through.
745
01:26:22,760 --> 01:26:25,040
- How are you?
- Fine. Good to see you.
746
01:26:25,680 --> 01:26:26,880
Hello, sonny.
747
01:26:30,600 --> 01:26:32,160
Come in.
Through here.
748
01:26:39,440 --> 01:26:42,480
- The soup turned out well.
- The ladle, Gina.
749
01:26:42,600 --> 01:26:43,760
I'm almost done
with the salad.
750
01:27:07,000 --> 01:27:07,720
Right, let's go.
751
01:29:51,200 --> 01:29:52,400
Who's got syphilis?
752
01:29:52,600 --> 01:29:53,320
What?
753
01:29:54,720 --> 01:29:55,480
Shut up.
754
01:31:41,200 --> 01:31:42,280
Listen!
755
01:31:43,960 --> 01:31:47,800
Listen to the wind rising
from the depths of the ages.
756
01:31:49,520 --> 01:31:52,280
Sparta beckons us.
757
01:31:58,040 --> 01:32:02,360
Hellenic virtue has
always been martial.
758
01:32:18,880 --> 01:32:20,720
Moving with order!
759
01:32:20,800 --> 01:32:21,920
Hurry, hurry!
760
01:32:23,160 --> 01:32:24,480
Hold those torches up.
761
01:32:25,560 --> 01:32:27,160
Don't burn yourselves.
762
01:32:28,120 --> 01:32:30,080
More your butts!
Mind the tents!
763
01:32:30,120 --> 01:32:32,080
Yannis fix yourself up.
You, too, Lassie.
764
01:32:32,320 --> 01:32:33,680
Up! Up! Heads up high!
765
01:32:39,360 --> 01:32:40,480
Where are you going?
766
01:32:46,920 --> 01:32:47,640
Get a move on.
767
01:32:48,080 --> 01:32:48,760
Hurry, hurry!
768
01:32:49,880 --> 01:32:52,280
Get your helmets on,
you lot.
769
01:32:52,520 --> 01:32:53,960
Keep moving, keep moving!
770
01:32:57,200 --> 01:33:00,748
"It was we who invented democracy."
"It is we who decided to abolish it..."
771
01:33:03,801 --> 01:33:05,943
"for it has degenerated
into anarchy..."
772
01:33:15,320 --> 01:33:17,560
Spears up straight!
Up straight!
773
01:33:25,720 --> 01:33:26,760
Hurry!
774
01:33:28,080 --> 01:33:30,240
Keep moving! Keep moving!
775
01:33:42,640 --> 01:33:44,000
Spears up straight.
776
01:33:47,160 --> 01:33:49,480
- Put your helmet on, kid.
- Helmet on!
777
01:34:15,120 --> 01:34:17,560
"With our martial ethos..."
778
01:34:18,400 --> 01:34:22,600
"and the recent revolution
by our armed forces..."
779
01:34:22,680 --> 01:34:23,840
"we have crushed
anarchy and communism.
780
01:34:34,240 --> 01:34:35,120
"With our martial ethos..."
781
01:34:34,080 --> 01:34:37,600
"our soldierly virtue
is the foundation..."
782
01:34:37,680 --> 01:34:42,040
"of our nation's existence
and 3000 year history."
783
01:34:42,080 --> 01:34:44,240
"The inspiration behind
Thermopylae..."
784
01:34:44,280 --> 01:34:49,200
"marathon, navarino, vitsi,
and grammos.
785
01:34:49,440 --> 01:34:51,760
"And it has led the way..."
786
01:34:51,800 --> 01:34:57,400
"for a Greece of Christian greeks:
patriotic, moral and pure."
787
01:35:08,320 --> 01:35:09,760
During the dictatorship,
"Celebration" were held...
788
01:35:10,240 --> 01:35:12,160
to extol the
"Soldierly virtue the Hellenes".
789
01:35:12,640 --> 01:35:14,080
They were an ideological
showcase for the regime.
790
01:35:14,560 --> 01:35:16,080
Participation was
compulsory.
791
01:35:17,305 --> 01:35:23,155
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
57752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.