All language subtitles for Heartland.CA.S08E04.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:01,568 Previously on "Heartland"... 2 00:00:01,588 --> 00:00:03,956 I think starbright is a really good fit for her. 3 00:00:03,990 --> 00:00:06,355 Because it'll give her a chance to catch up. 4 00:00:06,375 --> 00:00:07,225 Catch up? 5 00:00:07,259 --> 00:00:10,528 Ms. Wadsworth doesn't think that Katie is ready. 6 00:00:11,200 --> 00:00:13,065 She's beautiful. 7 00:00:13,099 --> 00:00:14,701 She's nearing the end of her pregnancy. 8 00:00:14,721 --> 00:00:16,902 I like you, Ty, you impress me. 9 00:00:16,936 --> 00:00:18,869 Ah, well, you know I already have a job. 10 00:00:18,904 --> 00:00:21,744 Well, with this grant I can match what Scott pays. 11 00:00:21,764 --> 00:00:23,869 You really gonna do this? 12 00:00:23,889 --> 00:00:25,477 You left me no choice. 13 00:00:25,511 --> 00:00:29,780 I saw the video, Amy. I saw you kissing Ahmed. 14 00:00:29,815 --> 00:00:31,916 I'm not working for Ahmed anymore. 15 00:00:31,950 --> 00:00:33,384 So come on, let's take it for a spin 16 00:00:33,419 --> 00:00:35,052 before I have to ship it back. 17 00:00:37,010 --> 00:00:38,921 Whooo! 18 00:00:48,331 --> 00:00:49,833 I'll see you tonight? 19 00:00:49,867 --> 00:00:51,367 Absolutely. 20 00:00:56,407 --> 00:00:58,609 You know, maybe you could just tell Bob Granger 21 00:00:58,643 --> 00:01:00,810 that you thought you start work tomorrow not today. 22 00:01:01,964 --> 00:01:05,282 - Right? - No... I gotta go. 23 00:01:05,316 --> 00:01:07,743 - Okay. We'll see you tonight. - Okay. See ya. 24 00:01:07,763 --> 00:01:09,285 Bye. 25 00:01:45,707 --> 00:01:48,256 Okay. Go easy! 26 00:01:48,722 --> 00:01:50,993 That's it, Georgie! 27 00:01:56,071 --> 00:01:57,299 Okay. Not bad. 28 00:01:57,333 --> 00:01:59,607 Do you wanna work on your "backward thunder"? 29 00:01:59,627 --> 00:02:02,382 Yeah sure. 30 00:02:21,580 --> 00:02:23,483 I messed up at the end. Can I go again? 31 00:02:23,503 --> 00:02:25,506 Sorry, Georgie, you've run out of time. 32 00:02:25,526 --> 00:02:26,970 There's another girl signed up. 33 00:02:26,990 --> 00:02:28,776 But I only had a half hour. 34 00:02:28,796 --> 00:02:30,897 Can I just have ten more minutes? Please? 35 00:02:30,932 --> 00:02:32,498 I'm never gonna get the practice time I need 36 00:02:32,533 --> 00:02:33,800 to audition for the extreme team. 37 00:02:33,835 --> 00:02:35,702 I can't keep my students waiting. 38 00:02:35,737 --> 00:02:37,637 And you've still got plenty of time 39 00:02:37,671 --> 00:02:40,679 to get ready for that audition. Don't stress. 40 00:02:45,747 --> 00:02:48,114 Are you finally finished? 41 00:02:48,148 --> 00:02:49,449 What are you doing here? 42 00:02:49,483 --> 00:02:50,983 What do you think? 43 00:02:51,017 --> 00:02:53,486 I'm taking lessons just like you. 44 00:02:53,520 --> 00:02:55,187 Only, Sandra gives me private ones. 45 00:02:55,222 --> 00:02:57,478 She says I'm a natural. 46 00:03:02,405 --> 00:03:05,175 - Hi. - Hey Tim! 47 00:03:05,299 --> 00:03:07,719 I heard you were pulling out of town. 48 00:03:07,739 --> 00:03:09,802 Yeah. I got a string of rodeos from longview 49 00:03:09,836 --> 00:03:12,104 right through to Southern Montana. So... 50 00:03:12,139 --> 00:03:14,460 I'll be gone for a few weeks. 51 00:03:14,480 --> 00:03:17,643 Well, we never got that lunch we talked about. 52 00:03:17,677 --> 00:03:20,466 Well, you never asked so... 53 00:03:26,852 --> 00:03:28,420 This is me asking. 54 00:03:31,675 --> 00:03:33,406 Well, that sounds good. 55 00:03:33,426 --> 00:03:36,027 - Okay. - Name the date. 56 00:03:36,061 --> 00:03:38,429 - Okay. - No pressure. 57 00:03:40,272 --> 00:03:41,737 Bye! 58 00:03:43,685 --> 00:03:45,636 Surely the doctor can see her before then? 59 00:03:45,671 --> 00:03:49,230 I mean, four months? That's crazy... 60 00:03:49,528 --> 00:03:53,511 No. I-I appreciate that you have a waiting list but... 61 00:03:53,545 --> 00:03:56,146 but what if there is a cancellation? 62 00:03:56,181 --> 00:03:59,021 Yes. No, please, please do let me know. 63 00:03:59,041 --> 00:04:00,718 Thank you. 64 00:04:00,752 --> 00:04:03,020 Four month wait. Can you believe that? 65 00:04:03,054 --> 00:04:05,356 You know, just because some know it all principal 66 00:04:05,390 --> 00:04:08,359 at an overpriced preschool thinks she's not ready 67 00:04:08,393 --> 00:04:11,028 does not mean there is anything wrong with our daughter, sweetheart. 68 00:04:11,062 --> 00:04:13,063 Dr. Lauder is the best special education psychologist 69 00:04:13,097 --> 00:04:14,698 in the field, honey. 70 00:04:14,732 --> 00:04:16,766 I mean, there's no harm in checking, right? 71 00:04:16,801 --> 00:04:19,903 Okay. Yeah, absolutely. I won't mention it again. 72 00:04:19,938 --> 00:04:21,404 How was your class? 73 00:04:21,439 --> 00:04:22,472 - Wrong question. - It sucked! 74 00:04:22,506 --> 00:04:24,574 Hey language... 75 00:04:24,608 --> 00:04:26,242 Okay. Well, it did. 76 00:04:26,276 --> 00:04:28,745 And I barely had any time on Chaplin. 77 00:04:28,779 --> 00:04:31,614 And too many people signed up so there weren't enough horses. 78 00:04:31,649 --> 00:04:35,066 Oh, and guess who's taking private lessons with Sandra? 79 00:04:35,086 --> 00:04:36,423 Guess! 80 00:04:36,443 --> 00:04:38,498 - I-I don't know. - Olivia! 81 00:04:38,518 --> 00:04:40,144 Olivia. Great. 82 00:04:40,164 --> 00:04:43,492 Yep. She couldn't stand that I was doing something she wasn't. 83 00:04:43,526 --> 00:04:45,261 So she just had to signed up. 84 00:04:45,295 --> 00:04:48,197 And that was the only reason she signed up. 85 00:04:48,232 --> 00:04:51,291 Agh. I'm so mad! Hi Katie. 86 00:04:51,311 --> 00:04:52,701 Hi. 87 00:04:55,381 --> 00:04:56,739 Grandpa, it might be the clinic... 88 00:04:56,773 --> 00:04:58,440 Hello. 89 00:04:58,475 --> 00:05:01,407 Hang on, is Amy...? 90 00:05:01,427 --> 00:05:04,559 No. She rode over to Ty's. She'll be back soon. 91 00:05:04,579 --> 00:05:08,049 No, I'm sorry she's riding her horse back from Ty's place. 92 00:05:08,084 --> 00:05:10,952 But I'm sure she won't be that long. 93 00:05:11,285 --> 00:05:13,977 Right. Have a good one. 94 00:05:15,318 --> 00:05:16,447 Who was it? 95 00:05:16,467 --> 00:05:18,276 You will never guess. 96 00:05:41,162 --> 00:05:43,366 Hello. 97 00:05:44,319 --> 00:05:47,154 I was hoping I would run into you. 98 00:05:47,647 --> 00:05:49,682 You look beautiful. 99 00:05:53,007 --> 00:05:56,048 S08E04 Secrets and Lies 100 00:05:56,333 --> 00:06:00,044 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 101 00:06:34,040 --> 00:06:35,835 What are you doing here? 102 00:06:35,869 --> 00:06:38,270 Why aren't you in Europe with the rest of your team? 103 00:06:38,304 --> 00:06:40,072 It's a pleasure to see you too. 104 00:06:40,106 --> 00:06:42,174 I'm sorry it's just... 105 00:06:42,208 --> 00:06:44,456 I was compelled to come back. 106 00:06:44,476 --> 00:06:45,678 What else could I do? 107 00:06:45,712 --> 00:06:47,544 You were ignoring all my emails and texts. 108 00:06:47,564 --> 00:06:48,213 Well... 109 00:06:48,247 --> 00:06:49,648 And then the truck. 110 00:06:49,683 --> 00:06:51,949 I don't understand why you would return the truck. 111 00:06:51,969 --> 00:06:53,552 It was a bonus for all your hard work. 112 00:06:53,587 --> 00:06:56,920 It was too big of a gesture. I wasn't comfortable with it. 113 00:06:56,940 --> 00:07:00,725 It would have been valuable when we are back working at Hillhurst. 114 00:07:00,759 --> 00:07:03,169 You wouldn't always be depending on other peoples' vehicles. 115 00:07:03,189 --> 00:07:06,498 I'm not coming back to work at Hillhurst. I told you that. 116 00:07:06,532 --> 00:07:08,898 No. You said you weren't coming back to the tour. 117 00:07:08,918 --> 00:07:10,302 That's not what I said. 118 00:07:10,336 --> 00:07:12,904 Now you're saying you don't want to be my head trainer here at Hillhurst? 119 00:07:12,938 --> 00:07:14,772 Not possible. Of course you are staying on. 120 00:07:14,807 --> 00:07:18,543 No. I'm not. I thought you understood. 121 00:07:18,577 --> 00:07:21,042 Why would you walk away from something you excelled at, 122 00:07:21,062 --> 00:07:23,201 that you enjoyed. 123 00:07:23,221 --> 00:07:27,051 Ahmed, you know why... 124 00:07:27,804 --> 00:07:30,174 All right. 125 00:07:30,889 --> 00:07:34,597 I admit the circumstances were slightly awkward... 126 00:07:34,617 --> 00:07:36,495 before you left France... 127 00:07:36,515 --> 00:07:38,262 You're just tired from the tour. 128 00:07:38,296 --> 00:07:40,631 When you have time to relax, rethink, 129 00:07:40,665 --> 00:07:42,596 you will see things more clearly. 130 00:07:42,616 --> 00:07:43,600 Ahmed... 131 00:07:43,635 --> 00:07:45,435 Can I at least accompany you home? 132 00:07:47,303 --> 00:07:48,787 Sure. 133 00:08:05,225 --> 00:08:07,257 I am freaking out here, man. 134 00:08:07,291 --> 00:08:10,460 Four new animals have been dropped off since yesterday! Four! 135 00:08:10,494 --> 00:08:12,516 A bear cub that turned up in someone's garbage. 136 00:08:12,536 --> 00:08:13,930 Two coyote cubs, 137 00:08:13,964 --> 00:08:18,634 and a porcupine that we gotta check for rabies. 138 00:08:18,654 --> 00:08:20,536 Absolutely. Yeah. 139 00:08:20,571 --> 00:08:23,422 Oh, and hey, see that feed shipment that just arrived? 140 00:08:23,442 --> 00:08:24,640 Take care of that. 141 00:08:24,675 --> 00:08:26,823 Also the llama fence over there looks like the side is sagging. 142 00:08:26,843 --> 00:08:27,877 If it is, fix it. 143 00:08:27,911 --> 00:08:29,144 Yeah, I can handle that. 144 00:08:29,179 --> 00:08:30,680 Oh and on top of everything else, 145 00:08:30,714 --> 00:08:34,783 the pregnant wolf is about to pop. So take a look at her for me? 146 00:08:35,693 --> 00:08:36,964 Will do. 147 00:08:36,984 --> 00:08:38,696 Thanks, bud. 148 00:08:39,751 --> 00:08:41,557 Yes, but are you sure that's necessary? 149 00:08:41,591 --> 00:08:45,327 Because I'd really like to see Dr. Lauder not... 150 00:08:45,730 --> 00:08:48,373 I understand. Yes, thank you. 151 00:08:48,547 --> 00:08:50,458 - Hi. - Oh hi. Dad. 152 00:08:50,478 --> 00:08:54,803 Okay, so apparently she should see a special education evaluator 153 00:08:54,837 --> 00:08:56,938 if we can't get an appointment with Dr. Lauder. 154 00:08:56,973 --> 00:08:58,907 - What do you think? - What? 155 00:08:58,941 --> 00:09:02,243 A special education evaluator. It's for Katie. 156 00:09:02,277 --> 00:09:05,814 Oh. Listen, you two, don't stress this. 157 00:09:05,848 --> 00:09:08,124 There is nothing wrong with my grand daughter. 158 00:09:08,144 --> 00:09:10,718 Thank you, Tim. I couldn't agree more. 159 00:09:10,752 --> 00:09:12,820 That's gotta be a first, general. 160 00:09:17,788 --> 00:09:19,278 Lou. 161 00:09:22,045 --> 00:09:25,431 - Ahmed is back. - What?! 162 00:09:26,134 --> 00:09:28,873 Now that is a relationship worth nurturing. 163 00:09:28,893 --> 00:09:31,330 Yes, so you've said. Dad. 164 00:09:31,350 --> 00:09:34,264 Dad, come back here! Dad... 165 00:09:34,284 --> 00:09:36,436 Just wait a second. 166 00:09:36,456 --> 00:09:39,246 Ahmed! Good to see you! 167 00:09:39,280 --> 00:09:42,315 Congratulations on a successful tour. 168 00:09:42,350 --> 00:09:45,418 Our success was greatly due to your daughter's expertise. 169 00:09:45,453 --> 00:09:47,154 Well, I think it calls for a celebration. 170 00:09:47,188 --> 00:09:49,289 Why don't join us for dinner tonight? 171 00:09:49,323 --> 00:09:52,825 What's do you say? Is it okay, Lou? 172 00:09:52,860 --> 00:09:55,669 I would love to, but I will have to take... 173 00:09:55,689 --> 00:09:57,766 what do you call it? A rain check. 174 00:09:57,786 --> 00:09:59,999 Another evening would be wonderful. 175 00:10:00,019 --> 00:10:01,240 Huh. 176 00:10:01,260 --> 00:10:03,435 I will talk to you soon, Amy. 177 00:10:06,204 --> 00:10:07,631 Ha. 178 00:10:12,945 --> 00:10:16,544 Georgie is that a trick ridding saddle on Phoenix? 179 00:10:16,564 --> 00:10:17,516 There's no way. 180 00:10:17,551 --> 00:10:20,577 Phoenix is a great horse but he's not a trick riding horse. 181 00:10:20,597 --> 00:10:24,323 Phoenix can do anything. Including trick riding. 182 00:10:24,357 --> 00:10:28,485 So, Ahmed is back. That's just great, isn't it? 183 00:10:29,829 --> 00:10:32,831 Georgie! You are not trick riding on Phoenix! 184 00:10:32,865 --> 00:10:35,774 Relax. I'm just getting him used to the saddle! 185 00:10:35,794 --> 00:10:37,335 Lou. Lou. 186 00:10:37,369 --> 00:10:39,573 I don't understand why you're ticked off with me 187 00:10:39,593 --> 00:10:42,640 - for inviting Ahmed to dinner? - Because, it's just... 188 00:10:42,675 --> 00:10:44,209 It's-it's what? It's not very hospitable. 189 00:10:44,243 --> 00:10:46,448 What? I'm not prepared to invite a prince to dinner 190 00:10:46,468 --> 00:10:47,991 at the last minute, okay? 191 00:10:48,011 --> 00:10:52,721 I don't-I don't think he'd care, okay? The guy- he's down to earth. 192 00:10:52,741 --> 00:10:55,786 Yeah. For a guy who owns a private jet. 193 00:10:55,821 --> 00:10:57,855 Let's not forget how kind he wad to Amy when she was injured. 194 00:10:57,889 --> 00:11:00,921 He was very, very generous. We should all remember that. 195 00:11:00,941 --> 00:11:03,336 So I don't see what the problem is. 196 00:11:04,998 --> 00:11:06,463 Good boy, Phoenix. 197 00:11:06,497 --> 00:11:08,860 You like this saddle, don't you? 198 00:11:10,709 --> 00:11:12,870 Whoa! Oof! 199 00:11:12,904 --> 00:11:16,540 Georgie! Come on now, you said you weren't gonna do a trick! 200 00:11:16,574 --> 00:11:19,260 You could have really hurt yourself or Phoenix! 201 00:11:19,280 --> 00:11:22,379 - Okay! Okay! - No. It's not okay! 202 00:11:22,413 --> 00:11:25,775 You need to learn to think before you make these crazy decisions! 203 00:11:25,795 --> 00:11:27,684 You should talk. 204 00:11:30,208 --> 00:11:32,019 You know I'm right. 205 00:11:34,117 --> 00:11:35,491 You have to talk to Sandra! 206 00:11:35,525 --> 00:11:38,494 Maybe she can give me some extra time on Chaplin after school or something. 207 00:11:38,528 --> 00:11:39,796 You got a lot going on after school already. 208 00:11:39,830 --> 00:11:41,297 Well, I need to practice time 209 00:11:41,331 --> 00:11:43,432 or else I'm not gonna make the extreme team. 210 00:11:43,467 --> 00:11:46,236 Please can I have private lessons, like Olivia? 211 00:11:46,270 --> 00:11:48,766 No. You can't because we can't afford it, Georgie, okay? 212 00:11:48,786 --> 00:11:50,006 And you have to understand that things 213 00:11:50,040 --> 00:11:52,493 aren't always gonna go the way you want them to, all right? 214 00:11:52,513 --> 00:11:53,776 Obviously. 215 00:11:53,810 --> 00:11:56,712 Oops! 216 00:11:56,968 --> 00:11:58,784 Can you pick up my plate, please! 217 00:11:58,804 --> 00:12:00,249 Sorry, I'm late, everyone. 218 00:12:00,284 --> 00:12:03,051 Honey, it's a bowl. Can you say, pick up my bowl? 219 00:12:03,086 --> 00:12:04,754 I just come straight from work, I didn't have time to change there. 220 00:12:04,788 --> 00:12:06,427 How did it go? 221 00:12:06,447 --> 00:12:08,722 It was great! The place is amazing! 222 00:12:08,742 --> 00:12:10,460 It's a little disorganized. 223 00:12:10,480 --> 00:12:12,850 Nothing we can't whip into shape. 224 00:12:12,870 --> 00:12:16,171 - I got to baby-sit a bear cub today. - Oh, that's what I'm smelling. 225 00:12:16,191 --> 00:12:17,499 How is the wolf? 226 00:12:17,519 --> 00:12:19,224 She's about ready to have her babies. 227 00:12:19,244 --> 00:12:22,537 Yeah-oh, I forgot to look at the llama fence today! 228 00:12:22,557 --> 00:12:24,790 What? Shoot! I have to do that tomorrow. 229 00:12:24,810 --> 00:12:25,873 They have lamas? 230 00:12:25,908 --> 00:12:29,033 - Yeah. They do. - I love lamas. They spit! 231 00:12:30,179 --> 00:12:32,204 So Amy, honey, what's your plan? 232 00:12:32,224 --> 00:12:33,715 What do you mean my plan? 233 00:12:33,749 --> 00:12:36,832 Well, Ahmed is back. So what-what's your plan? 234 00:12:36,852 --> 00:12:39,102 Are you gonna head up to Hillhurst? 235 00:12:39,967 --> 00:12:41,856 Ahmed is back in town? I thought he was in Europe with his team. 236 00:12:41,890 --> 00:12:44,072 Does anyone want seconds on the salad? 237 00:12:44,092 --> 00:12:44,892 I'm okay. 238 00:12:44,927 --> 00:12:46,566 I tell you, the guy - he is so friendly, huh? 239 00:12:46,586 --> 00:12:49,297 - Wasn't he this afternoon? - Oh, you saw him today? 240 00:12:49,331 --> 00:12:51,925 Uh, yeah, I ran into him on the way back from your place. 241 00:12:51,945 --> 00:12:55,891 You know what? I made pie. Who's up for coffee and pie? 242 00:13:02,577 --> 00:13:06,680 So Ahmed... What was that about? 243 00:13:08,465 --> 00:13:10,339 Take a guess. 244 00:13:10,587 --> 00:13:13,452 He came all the way back here to try and talk you out of your decision? 245 00:13:13,923 --> 00:13:16,823 Yeah. But I set him straight. 246 00:13:17,336 --> 00:13:21,027 That's my girl. Stick to your guns. 247 00:13:21,744 --> 00:13:24,859 I'll call you tomorrow. I gotta work late so I might miss dinner. 248 00:13:25,095 --> 00:13:26,733 Okay. 249 00:13:42,889 --> 00:13:44,813 Come in. 250 00:13:46,935 --> 00:13:48,735 Ahmed. Welcome back! 251 00:13:48,755 --> 00:13:49,855 Hello. Thank you. 252 00:13:49,889 --> 00:13:52,023 Look who's here. 253 00:13:52,057 --> 00:13:54,693 Hello. I'm on my way to an auction in Black Diamond. 254 00:13:54,727 --> 00:13:55,861 I would love you to come with me. 255 00:13:55,895 --> 00:13:59,230 Look over the horses I'm interested in. Give me advice. 256 00:13:59,265 --> 00:14:01,299 Amy's got a great eye that's for sure. 257 00:14:01,333 --> 00:14:03,435 Ah, it's just you know, I can't. 258 00:14:03,469 --> 00:14:04,936 I have chores pilling up. 259 00:14:04,970 --> 00:14:06,837 Oh, I'll do your work for you. 260 00:14:06,872 --> 00:14:09,207 You should go. Catch up on the tour news. 261 00:14:09,241 --> 00:14:10,909 It's just-it's a little short-notice... 262 00:14:10,943 --> 00:14:12,535 You know, I'm not ready. 263 00:14:12,555 --> 00:14:14,245 Take your time. 264 00:14:15,012 --> 00:14:15,914 Okay. 265 00:14:15,948 --> 00:14:18,883 Uh, yeah. I'll just need a few minutes. 266 00:14:18,918 --> 00:14:21,068 Ahmed, would you mind if Ty came? 267 00:14:21,316 --> 00:14:22,686 Not at all. 268 00:14:22,721 --> 00:14:25,589 - He's just really good at auctions. - Yeah. 269 00:14:25,624 --> 00:14:26,990 I'll wait for you outside. 270 00:14:27,025 --> 00:14:28,759 - Okay. - Nice to see you, Mr. Bartlett. 271 00:14:28,794 --> 00:14:31,924 - You too. Have fun. - Thank you. 272 00:14:36,768 --> 00:14:40,237 There's one animal in particular that is interesting to me. 273 00:14:40,271 --> 00:14:43,006 A belgian warmblood. Incredible lineage. 274 00:14:43,041 --> 00:14:44,841 I look forward to your opinion. 275 00:14:44,875 --> 00:14:47,210 Yeah, of course. 276 00:14:47,245 --> 00:14:49,213 So... did I tell you about the new business 277 00:14:49,233 --> 00:14:50,948 that Ty has started? 278 00:14:50,982 --> 00:14:54,016 He and a partner are buying rodeo prospect horses. 279 00:14:54,051 --> 00:14:56,419 and training them. They're actually really good at it. 280 00:14:56,454 --> 00:14:59,422 I've been helping train some of the horses. 281 00:15:01,749 --> 00:15:03,735 Excuse me. 282 00:15:04,737 --> 00:15:05,829 Hello, Ty. 283 00:15:05,863 --> 00:15:08,130 I can't meet you. Bob just called. 284 00:15:08,165 --> 00:15:09,899 He's got called out on an emergency pick up. 285 00:15:09,934 --> 00:15:12,068 So I need to go into work right now. 286 00:15:12,518 --> 00:15:14,103 I'm sorry. 287 00:15:14,137 --> 00:15:16,205 But you can deal with him though, right? 288 00:15:16,239 --> 00:15:18,874 Yeah. Of course. Absolutely. 289 00:15:18,908 --> 00:15:22,411 - I love you. - Okay. Love you. 290 00:15:22,446 --> 00:15:24,313 Everything all right? 291 00:15:24,348 --> 00:15:27,919 Yeah, um, Ty just can't come. He got called into work. 292 00:15:37,920 --> 00:15:41,521 All I remember is it was crazy back than. 293 00:15:41,541 --> 00:15:44,276 Well, you were crazy. 294 00:15:44,311 --> 00:15:47,769 You had partied and rodeoed and then partied some more. 295 00:15:49,115 --> 00:15:51,356 Thanks for this, by the way. 296 00:15:51,985 --> 00:15:53,619 This is so much better than a restaurant. 297 00:15:53,653 --> 00:15:54,853 From a restaurant. 298 00:15:57,380 --> 00:15:59,837 So that year... 299 00:15:59,857 --> 00:16:04,465 You just won your 3rd consecutive all round cowboy trophy, right? 300 00:16:04,850 --> 00:16:09,067 Oh. Your 4th? Who's counting? 301 00:16:09,101 --> 00:16:12,137 Do you remember that big dance after stampede? 302 00:16:12,171 --> 00:16:14,906 And nobody went home until noon the next day. 303 00:16:14,940 --> 00:16:16,641 Yeah, yeah. 304 00:16:16,675 --> 00:16:19,177 I don't remember that. 305 00:16:21,780 --> 00:16:24,982 You know what I remember? And what I miss? 306 00:16:25,017 --> 00:16:27,952 It's the atmosphere. 307 00:16:27,986 --> 00:16:30,220 You know, once that gets in your blood... 308 00:16:32,323 --> 00:16:34,025 Well, if you really do miss it, 309 00:16:34,059 --> 00:16:36,794 maybe you should come with me on my rodeo tour. 310 00:16:38,507 --> 00:16:42,232 That atmosphere still exists. There's nothing like it. 311 00:16:42,557 --> 00:16:44,580 I don't know. 312 00:16:46,571 --> 00:16:48,939 There was a cancellation? 313 00:16:48,973 --> 00:16:53,143 Fantastic. No. Absolutely, we can make it. 314 00:16:53,178 --> 00:16:55,094 - Thank you for letting me know. - Here we go. 315 00:16:55,114 --> 00:16:56,713 Dr. Lauder's office, there is a cancellation. 316 00:16:56,747 --> 00:16:58,214 I gathered that. 317 00:16:58,248 --> 00:17:00,584 They can see Katie in an hour. 318 00:17:00,618 --> 00:17:03,519 Honey, he is so hard to get into. You know he has a huge- 319 00:17:03,554 --> 00:17:05,088 Waiting list. Yeah, I know you told me. 320 00:17:05,122 --> 00:17:07,961 Um, I guess that's why he's the best. 321 00:17:07,981 --> 00:17:11,727 I'm just saying, he can give us a reliable opinion on Katie. 322 00:17:11,761 --> 00:17:13,380 I don't see why you're fighting me on this? 323 00:17:13,400 --> 00:17:15,264 He's a really good doctor. 324 00:17:15,299 --> 00:17:18,834 - No doctor! - Katie? Katie! 325 00:17:18,868 --> 00:17:20,883 Honey... 326 00:17:25,476 --> 00:17:28,202 Oh great. They're out! 327 00:17:30,622 --> 00:17:32,346 C'mon, guys! 328 00:17:35,374 --> 00:17:37,384 Go this way! 329 00:17:37,404 --> 00:17:39,792 No. No. No. No! 330 00:17:41,224 --> 00:17:43,391 Here we go! Here we go! 331 00:17:43,426 --> 00:17:45,727 Come on! 332 00:17:45,761 --> 00:17:48,530 Come on! Come on! 333 00:17:49,126 --> 00:17:50,826 Come on! 334 00:17:53,035 --> 00:17:54,669 It's okay. 335 00:17:54,703 --> 00:17:57,798 Oh! What was that?! 336 00:18:00,243 --> 00:18:01,844 Aghhh! 337 00:18:07,315 --> 00:18:10,051 Oh! Oh! You missed your turn. The auction is that way. 338 00:18:10,085 --> 00:18:12,020 We're going to make a small detour. 339 00:18:12,054 --> 00:18:14,656 I have something else I need your advice on. 340 00:18:19,093 --> 00:18:20,994 Come on, Katie, we really have to go now. 341 00:18:21,029 --> 00:18:23,597 No, mamma. 342 00:18:23,632 --> 00:18:27,168 Okay. Honey, it's gonna be really, really fun. 343 00:18:27,202 --> 00:18:28,969 You can colour pictures and play with toys. 344 00:18:29,003 --> 00:18:30,837 No needles. 345 00:18:30,872 --> 00:18:33,199 No needles. I promise. 346 00:18:33,219 --> 00:18:34,741 Look. 347 00:18:34,776 --> 00:18:36,543 You can bring Mookie if you want. 348 00:18:36,577 --> 00:18:38,823 Do you wanna bring Mookie? 349 00:18:39,022 --> 00:18:41,314 Katie please. 350 00:18:49,523 --> 00:18:52,258 Nice work! All right, Georgie, you're up. 351 00:18:52,293 --> 00:18:54,294 All right. 352 00:19:12,145 --> 00:19:14,947 That was great! You're doing really well. 353 00:19:14,981 --> 00:19:16,682 Now with just a little bit more practice... 354 00:19:16,717 --> 00:19:19,085 That's the problem. I can't practice. 355 00:19:19,119 --> 00:19:22,104 It's not that I don't have the time. It's that I don't have a horse. 356 00:19:22,124 --> 00:19:24,089 Chaplin isn't available very often. 357 00:19:24,123 --> 00:19:27,158 I know. But what can I say? He's a popular horse, Georgie. 358 00:19:27,193 --> 00:19:30,829 All the girls want their lessons on him. 359 00:19:30,863 --> 00:19:32,864 Nice, huh? 360 00:19:32,898 --> 00:19:35,300 My dad just got him for me yesterday. 361 00:19:35,335 --> 00:19:39,036 His name is winner and that's just what I intend on doing. 362 00:20:09,213 --> 00:20:11,902 Wow. Is this a hotel? 363 00:20:11,936 --> 00:20:14,704 No. No. A private residence. 364 00:20:15,540 --> 00:20:16,907 What do you think? 365 00:20:16,941 --> 00:20:19,943 It's amazing... It's huge... 366 00:20:19,978 --> 00:20:22,813 Not really. Just over 13,000 square feet. 367 00:20:23,411 --> 00:20:25,282 I'm thinking of buying it. 368 00:20:25,316 --> 00:20:28,018 I'd be glad to get your honest opinion about it. 369 00:20:28,052 --> 00:20:29,686 You know I value it on everything... 370 00:20:29,720 --> 00:20:32,691 not just auction horses. Hmm? 371 00:20:34,590 --> 00:20:36,654 Come. I want to show you around. 372 00:20:36,674 --> 00:20:39,504 - It's quite impressive. - Yeah. 373 00:20:43,801 --> 00:20:47,400 147 acres. Totally private. 374 00:20:47,847 --> 00:20:50,135 Took them years to landscape it. 375 00:20:50,155 --> 00:20:52,341 Everything had to be brought in. 376 00:20:52,375 --> 00:20:55,800 Apparently in the summer this is a massive rose garden. 377 00:20:55,820 --> 00:20:57,947 The best in Alberta I'm told. 378 00:20:57,981 --> 00:21:01,086 And the views are spectacular. Don't you think? 379 00:21:01,106 --> 00:21:02,718 It's beautiful. 380 00:21:02,752 --> 00:21:05,187 I've really never seen anything like it. 381 00:21:05,487 --> 00:21:07,808 Your house in France is incredible. 382 00:21:07,828 --> 00:21:09,224 It is. 383 00:21:09,258 --> 00:21:11,760 But I feel the need to put down some roots here as well. 384 00:21:11,795 --> 00:21:14,830 And I'll show you the inside too. And the stables. 385 00:21:14,864 --> 00:21:17,098 I think you will love the stables. 386 00:21:20,102 --> 00:21:23,538 I'm happy to see you're wearing my necklace. 387 00:21:23,971 --> 00:21:26,407 Well, this is from the team. 388 00:21:26,442 --> 00:21:30,883 No, it was from me. I bought it alone for you. 389 00:21:33,067 --> 00:21:34,882 You see, Amy. 390 00:21:35,420 --> 00:21:37,678 I want to give you things. 391 00:21:37,698 --> 00:21:41,282 I've never wanted to give anything to any other person in my life. 392 00:21:41,302 --> 00:21:45,220 - Ahmed, please... - No. Hear me out. 393 00:21:45,627 --> 00:21:50,965 I'm a man who has been accused of being... unfeeling. 394 00:21:51,784 --> 00:21:53,167 I'm not proud of it. 395 00:21:53,201 --> 00:21:55,702 It was simply the way I was raised. 396 00:21:55,737 --> 00:21:58,906 Emotion doesn't come easily to me. 397 00:21:59,344 --> 00:22:02,496 But I know it now. How it feels. 398 00:22:02,769 --> 00:22:04,044 And I must tell you 399 00:22:04,079 --> 00:22:05,579 because I'm not sure I will ever feel this way again. 400 00:22:05,613 --> 00:22:07,147 - Ahmed... - No. 401 00:22:07,182 --> 00:22:10,524 It has to be said. You have to know. 402 00:22:11,629 --> 00:22:13,589 I'm in love with you. 403 00:22:20,865 --> 00:22:21,962 You see, Amy... 404 00:22:21,982 --> 00:22:25,151 I've been feeling this way for a very, very long time. 405 00:22:25,171 --> 00:22:27,362 Amy, please, listen to me. 406 00:22:27,382 --> 00:22:29,559 You are the only woman ever in my life 407 00:22:29,579 --> 00:22:32,212 that I can be completely myself with. 408 00:22:32,247 --> 00:22:35,483 The only woman that will tell me the truth about myself. 409 00:22:35,517 --> 00:22:38,085 The only woman I have ever had feelings for 410 00:22:38,119 --> 00:22:41,855 in such a strong undeniable way. 411 00:22:42,427 --> 00:22:44,325 Ahmed, I'm flattered. 412 00:22:44,359 --> 00:22:50,176 I really am, but this can't happen, okay? 413 00:22:51,033 --> 00:22:53,408 We can be friends, but-but that's it. 414 00:22:53,428 --> 00:22:55,535 I'm engaged. I'm in love with Ty. 415 00:22:55,570 --> 00:22:57,590 - Are you? - Yes! 416 00:22:57,610 --> 00:22:58,972 Then why did you kiss me? 417 00:22:59,006 --> 00:23:01,549 I-I didn't kiss you. You kissed me. 418 00:23:01,569 --> 00:23:03,376 You gave me every reason to. 419 00:23:03,410 --> 00:23:05,979 I don't make a habit of kissing random girls. 420 00:23:06,013 --> 00:23:09,215 If I gave you that impression, I am sorry. 421 00:23:09,249 --> 00:23:12,318 But I thought I made it perfectly clear that night how I felt. 422 00:23:12,353 --> 00:23:16,258 That we are friends and team mates, and nothing more. 423 00:23:17,263 --> 00:23:19,225 You know, Ahmed, 424 00:23:19,259 --> 00:23:22,261 I really enjoyed and valued our relationship, 425 00:23:22,296 --> 00:23:28,166 but given the circumstances, we need to end this. 426 00:23:29,158 --> 00:23:33,856 Look, I think it's fair to either of us to continue. 427 00:23:34,874 --> 00:23:36,797 I need some distance. 428 00:23:37,939 --> 00:23:39,645 Some distance. 429 00:23:39,679 --> 00:23:43,463 All right. Of course. 430 00:23:44,156 --> 00:23:45,650 I understand. 431 00:23:45,670 --> 00:23:48,536 - Do you? - Yes. 432 00:23:48,958 --> 00:23:50,708 I will drive you home. 433 00:23:57,163 --> 00:24:00,532 Whoa, whoa, easy girl. Easy. 434 00:24:00,566 --> 00:24:02,480 I'm not gonna hurt you. 435 00:24:04,515 --> 00:24:07,647 She's fighting me a bit. That's a good sign. 436 00:24:07,667 --> 00:24:10,441 She's got her strength back. She's hydrated. 437 00:24:10,475 --> 00:24:12,476 And she's looking a lot better than when I first saw her. 438 00:24:12,511 --> 00:24:16,131 I know. Well, that's why I hired you. 439 00:24:17,521 --> 00:24:18,782 Hey... good girl. 440 00:24:24,622 --> 00:24:27,391 So you were pretty quiet the whole way home. 441 00:24:27,426 --> 00:24:30,094 What did you think? 442 00:24:30,128 --> 00:24:32,637 Uh, that it was a complete waste of time and energy 443 00:24:32,657 --> 00:24:35,165 to be honest with you. 444 00:24:35,199 --> 00:24:38,418 We did it, right? So... Good. Find out soon. 445 00:24:41,773 --> 00:24:44,989 Okay? Hey honey... 446 00:24:52,183 --> 00:24:55,452 I want you to know I meant every word I said. 447 00:24:55,486 --> 00:24:57,420 Perhaps you should take some time to think. 448 00:24:57,455 --> 00:24:59,989 I am sorry, but there's nothing for me to think about. 449 00:25:00,023 --> 00:25:01,691 Amy, I think you have to open your mind 450 00:25:01,725 --> 00:25:03,590 to life's possibilities. 451 00:25:03,610 --> 00:25:05,359 I know what I want in life. 452 00:25:05,379 --> 00:25:09,031 And I already have it. Goodbye Ahmed. 453 00:25:16,740 --> 00:25:19,104 He said that? He actually said that he loved you? 454 00:25:19,124 --> 00:25:21,110 - Yes. He did! - Oh Amy... 455 00:25:21,144 --> 00:25:23,312 Lou, I know I never gave him any signs 456 00:25:23,346 --> 00:25:26,315 that we were more than just co-workers, or friends... 457 00:25:26,349 --> 00:25:28,797 I don't think I did anything to lead him on. 458 00:25:28,817 --> 00:25:31,850 And I've asked myself that over and over again. 459 00:25:31,870 --> 00:25:34,940 Look, we were friends, okay? Just friends. 460 00:25:34,960 --> 00:25:37,406 And I told him that the night of the party. 461 00:25:37,426 --> 00:25:38,727 And I didn't think he listen to me. 462 00:25:38,761 --> 00:25:40,995 I don't think he listened to me today! 463 00:25:41,029 --> 00:25:43,397 I don't know what to do, okay? I have no idea. 464 00:25:43,432 --> 00:25:45,399 And... do I tell Ty? 465 00:25:45,434 --> 00:25:47,668 No! Do not tell Ty, okay? 466 00:25:47,702 --> 00:25:49,203 You've tried that in the past and it didn't work out. 467 00:25:49,238 --> 00:25:50,971 I know, but Lou... 468 00:25:51,006 --> 00:25:52,906 Amy, just deal with this Ahmed situation 469 00:25:52,941 --> 00:25:56,477 as swiftly and smoothly as you can on your own. 470 00:25:56,512 --> 00:25:58,946 Be firm with him and he will go away. 471 00:25:58,980 --> 00:26:01,174 And then everything will go back to normal. 472 00:26:01,194 --> 00:26:02,916 I want that. 473 00:26:02,951 --> 00:26:04,752 I just don't wanna hurt Ty. You know, I love him so much. 474 00:26:04,786 --> 00:26:07,582 And I don't want... 475 00:26:07,602 --> 00:26:11,125 You know Ahmed is just used to getting exactly what he wants. 476 00:26:11,159 --> 00:26:13,439 Don't worry, okay? 477 00:26:14,295 --> 00:26:15,562 It's all my fault. 478 00:26:15,596 --> 00:26:17,864 No! Georgie! 479 00:26:22,690 --> 00:26:25,284 What's that all about? 480 00:26:25,304 --> 00:26:28,477 Pour me a glass of wine and I'll tell you all about it. 481 00:26:34,148 --> 00:26:37,635 Georgie. Hey... 482 00:26:38,085 --> 00:26:40,753 There's no reason to cry. It's not your fault. 483 00:26:40,788 --> 00:26:43,790 - Yes it is. - How? 484 00:26:43,824 --> 00:26:46,858 Because I was the one who found the video. 485 00:26:47,259 --> 00:26:48,794 You did? 486 00:26:48,828 --> 00:26:49,995 Yes, I followed your tour online. 487 00:26:50,029 --> 00:26:52,515 And it was on some stupid blog. 488 00:26:52,535 --> 00:26:54,533 But I thought Lou... 489 00:26:54,568 --> 00:26:57,403 I'm the one who showed her... 490 00:26:57,971 --> 00:27:03,151 And I should have kept it to myself! I am so sorry. 491 00:27:03,171 --> 00:27:05,643 No. You have no reason to apologize. 492 00:27:05,678 --> 00:27:07,813 But I blamed you for what happened at that party. 493 00:27:07,847 --> 00:27:10,916 It was all that stupid Ahmed's fault. 494 00:27:10,950 --> 00:27:14,168 I am so sorry. Will you ever forgive me? 495 00:27:14,188 --> 00:27:16,489 Of course. It's okay. 496 00:27:24,997 --> 00:27:27,765 So how did the appointment go? 497 00:27:27,799 --> 00:27:30,401 The doctor said he would let us know. 498 00:27:30,721 --> 00:27:33,438 He seemed pretty noncommittal. 499 00:27:33,472 --> 00:27:37,472 Hmm. See, it's my opinion that 500 00:27:37,709 --> 00:27:39,543 you know, people they look at this stuff 501 00:27:39,577 --> 00:27:41,879 and get all wrought up about it 502 00:27:41,913 --> 00:27:44,175 before they even know if there is anything really wrong. 503 00:27:44,195 --> 00:27:47,852 - Okay, grandpa... - I have a sore knee today, Lou. 504 00:27:47,886 --> 00:27:51,789 And I bet if I looked up "sore knee" on the Internet 505 00:27:51,823 --> 00:27:54,358 I'd find a bunch of articles and opinions 506 00:27:54,392 --> 00:27:56,326 that end up making me think I have to have 507 00:27:56,361 --> 00:27:59,296 my whole damn leg cut off at the hip. 508 00:27:59,330 --> 00:28:02,165 I'm just arming myself, okay? In case... 509 00:28:02,199 --> 00:28:05,288 You're scaring yourself, Lou. 510 00:28:05,637 --> 00:28:08,605 If there's a problem, which I very much doubt, 511 00:28:08,640 --> 00:28:10,953 you and Peter, you'll work it out. 512 00:28:10,973 --> 00:28:13,476 We all will. 513 00:28:14,100 --> 00:28:16,520 A word to the wise... 514 00:28:17,681 --> 00:28:20,716 take that Internet stuff with the grain of salt. 515 00:28:20,751 --> 00:28:24,567 It betrays as much as it enlightens. 516 00:28:27,824 --> 00:28:30,025 Were there any messages on the home line? 517 00:28:30,059 --> 00:28:33,236 Just one. From guess who? Olivia. 518 00:28:33,256 --> 00:28:34,963 What did she want? 519 00:28:34,998 --> 00:28:38,334 I don't know, I didn't call her back. 520 00:28:38,368 --> 00:28:40,136 But did I tell you that her parents bought her 521 00:28:40,156 --> 00:28:42,304 her very own trick riding horse? 522 00:28:42,338 --> 00:28:45,390 Really? Well, that will free up some time on Chaplin. 523 00:28:45,410 --> 00:28:47,075 Not really. 524 00:28:47,110 --> 00:28:50,913 I mean, there's a line up of kids waiting to ride Chaplin. 525 00:28:50,947 --> 00:28:52,881 So, she's got her own trick riding horse 526 00:28:52,916 --> 00:28:54,770 when I don't even have a trick horse to practice on. 527 00:28:54,790 --> 00:28:56,086 Honey... 528 00:28:56,106 --> 00:28:57,552 - Hey there! - Hey... 529 00:28:57,586 --> 00:28:59,593 Our mamma wolf is about to give birth tonight. 530 00:28:59,613 --> 00:29:02,223 - So I might have to take off early. - Oh, okay. 531 00:29:02,257 --> 00:29:03,891 - This looks good. - Uh... 532 00:29:03,926 --> 00:29:06,687 Hey, you don't happen to know a trick riding horse 533 00:29:06,707 --> 00:29:08,162 that's orphaned, do you? 534 00:29:08,197 --> 00:29:10,498 Hmm. I don't know. Maybe. 535 00:29:10,533 --> 00:29:12,066 I'll give Caleb a call. See what's he's got on the go. 536 00:29:12,100 --> 00:29:14,803 Really? That'd be awesome! 537 00:29:14,837 --> 00:29:18,065 Hey, look who's coming to dinner! 538 00:29:26,179 --> 00:29:29,413 Well, now that you have all that experience from the tour, Amy 539 00:29:29,433 --> 00:29:32,303 I think you can name your price when it comes to training, 540 00:29:32,323 --> 00:29:34,884 but you owe a lot of thanks to Ahmed here. 541 00:29:34,904 --> 00:29:37,043 He's the one who took the leap of faith. 542 00:29:37,063 --> 00:29:38,807 It wasn't a leap of faith. 543 00:29:38,841 --> 00:29:41,110 I was quite confident that Amy had the knowledge 544 00:29:41,144 --> 00:29:45,208 and the personality to excel at being a head trainer. 545 00:29:45,556 --> 00:29:47,782 And I was proven right. 546 00:29:47,817 --> 00:29:50,685 I do hope that it increases the quality of your clientele, 547 00:29:50,720 --> 00:29:52,386 I also hope it will not interfere with the time 548 00:29:52,421 --> 00:29:54,161 you allow me at Hillhurst. 549 00:29:54,181 --> 00:29:56,891 Ahmed, I told you, that's not really part of my plan. 550 00:29:56,926 --> 00:29:58,359 I think Amy made it very clear, 551 00:29:58,393 --> 00:30:00,361 she isn't working for you anymore. 552 00:30:00,395 --> 00:30:01,596 She works with horses that really need her. 553 00:30:01,631 --> 00:30:03,598 Not the high end animals you deal with. 554 00:30:03,633 --> 00:30:05,466 She's getting back to her roots. 555 00:30:05,501 --> 00:30:07,034 Back to her roots... 556 00:30:07,068 --> 00:30:09,670 that's not the best plan for a profitable career. 557 00:30:09,704 --> 00:30:11,521 - Well, I think that's Amy's business. - Okay Ty. 558 00:30:11,541 --> 00:30:12,906 Well, I think that you should be encouraging her 559 00:30:12,941 --> 00:30:14,849 to move forward, not backward. 560 00:30:14,869 --> 00:30:16,946 I don't think it's your business to have an opinion at all. 561 00:30:16,966 --> 00:30:19,447 I don't-I don't think that Amy has made up her mind yet, 562 00:30:19,481 --> 00:30:21,315 have you, honey? 563 00:30:21,350 --> 00:30:23,784 Yes dad. I've made my decision. 564 00:30:23,818 --> 00:30:26,253 Well, Ahmed has been very generous. 565 00:30:26,287 --> 00:30:28,656 Actually he's not generous! 566 00:30:28,690 --> 00:30:30,758 He's fake and a liar. You don't understand. 567 00:30:30,792 --> 00:30:31,792 - Hey! Hey! - That's enough... 568 00:30:31,826 --> 00:30:33,127 Georgie, stay out of it! 569 00:30:33,161 --> 00:30:34,728 He's pretending to be friends with all of us 570 00:30:34,763 --> 00:30:36,667 just so he can steal Amy away from Ty. 571 00:30:36,687 --> 00:30:37,765 Honey... 572 00:30:37,799 --> 00:30:40,439 He told Amy he loved her, Ty. 573 00:30:40,459 --> 00:30:41,868 - Oh... - He did! 574 00:30:42,445 --> 00:30:44,137 I hate you! 575 00:30:44,172 --> 00:30:47,607 Hey, Georgie. 576 00:30:48,048 --> 00:30:49,976 Excuse me. I got it. 577 00:30:50,010 --> 00:30:52,045 Okay, what is she talking about? 578 00:30:52,079 --> 00:30:53,246 I have no idea. 579 00:30:53,281 --> 00:30:55,345 Yes, you do. 580 00:30:55,365 --> 00:30:58,384 You know what? I've seen it from the first with you. 581 00:30:58,418 --> 00:31:00,319 Trying to buy Amy's love with fancy necklaces 582 00:31:00,353 --> 00:31:02,789 and trucks and horses. 583 00:31:02,823 --> 00:31:04,490 I'm sorry, but who do you think you are? 584 00:31:04,524 --> 00:31:06,759 - Lou! No. - Excuse me? 585 00:31:06,794 --> 00:31:08,561 No. No. You may think you're in love with my sister 586 00:31:08,581 --> 00:31:09,685 but you're not. 587 00:31:09,705 --> 00:31:12,131 If you did, you would respect Amy and Ty's relationship 588 00:31:12,166 --> 00:31:14,466 and not try to ruin it. 589 00:31:14,501 --> 00:31:16,776 Okay, what the heck is going on? 590 00:31:16,796 --> 00:31:19,026 Amy, tell him. 591 00:31:19,046 --> 00:31:20,606 Tell him what? 592 00:31:20,640 --> 00:31:22,441 I told you I quit, but you don't listen. 593 00:31:22,475 --> 00:31:24,810 Look, I ended our relationship. 594 00:31:24,844 --> 00:31:26,412 Relationship?! What relationship?! 595 00:31:26,446 --> 00:31:29,025 Whoa, whoa! Our working relationship... Ty-I have... 596 00:31:29,045 --> 00:31:31,616 Look, I quit a million times! 597 00:31:31,650 --> 00:31:34,989 But you only hear what you wanna hear! 598 00:31:35,138 --> 00:31:38,090 Think it would be a good idea if you left. 599 00:31:38,746 --> 00:31:40,926 Gladly. 600 00:31:40,960 --> 00:31:44,057 I certainly don't need to listen to this. 601 00:31:47,199 --> 00:31:49,701 No, Ty, just leave it. 602 00:31:54,039 --> 00:31:57,081 Hey, when did all this happen? Tell me! 603 00:31:57,101 --> 00:31:59,310 - I don't need to answer to you. - Oh, yes, you do. 604 00:31:59,345 --> 00:32:01,446 Was it right from the start? 605 00:32:01,480 --> 00:32:04,598 Was it when you gave her that damn saddle? Huh? 606 00:32:04,618 --> 00:32:06,951 - Was it?! - Don't touch me! 607 00:32:06,985 --> 00:32:08,919 Where do you get off telling her that you love her? 608 00:32:08,954 --> 00:32:11,922 Of course I love her. I would do anything for her. 609 00:32:11,957 --> 00:32:16,106 And you! All you do is hold her back. 610 00:32:16,454 --> 00:32:18,328 You will be the man that prevents her from a future 611 00:32:18,363 --> 00:32:21,531 you have no idea how to even imagine! 612 00:32:21,566 --> 00:32:25,752 She could have anything! You will stand in her way! 613 00:32:26,337 --> 00:32:28,204 Ty! 614 00:32:28,239 --> 00:32:30,140 You can't do that to me! 615 00:32:30,174 --> 00:32:31,260 Oof! 616 00:32:31,280 --> 00:32:33,176 Yes, I can... 617 00:32:33,210 --> 00:32:35,711 C'mon now! Ease off... 618 00:32:35,746 --> 00:32:40,583 - Get off me! - Enough! Enough! 619 00:32:44,146 --> 00:32:46,149 After all I did for you, 620 00:32:46,169 --> 00:32:49,308 this is how you want to leave things?! 621 00:33:20,128 --> 00:33:22,027 Ty... 622 00:33:23,218 --> 00:33:25,281 What was that about? 623 00:33:27,266 --> 00:33:29,096 Were you ever gonna tell me? 624 00:33:29,131 --> 00:33:32,689 There was nothing to tell! It was all in his head! 625 00:33:34,253 --> 00:33:37,171 I don't even know what to say to you right now! 626 00:33:37,802 --> 00:33:39,519 You always do this to me. 627 00:33:39,539 --> 00:33:41,914 - Do what? - Secrets, Amy. 628 00:33:41,934 --> 00:33:44,045 You keep these damn secrets! 629 00:33:44,079 --> 00:33:45,880 Look, he thought that we were more than friends, 630 00:33:45,914 --> 00:33:47,849 I told him we weren't! It's not my fault! 631 00:33:47,883 --> 00:33:49,951 I can't help that he thought we were more than friends! 632 00:33:49,985 --> 00:33:51,452 I don't care what happened. I don't care, Amy! 633 00:33:51,486 --> 00:33:53,254 Nothing happened! 634 00:33:53,288 --> 00:33:55,923 Whatever did happen, you weren't about to tell me! 635 00:33:55,958 --> 00:33:59,271 And I had to face off with this damn idiot! 636 00:34:02,831 --> 00:34:06,219 When are you gonna be straight with me, Amy? Huh? 637 00:34:10,823 --> 00:34:12,590 I've just about had it! 638 00:34:12,610 --> 00:34:15,035 What do you mean by that? 639 00:34:20,544 --> 00:34:23,649 Bob. Okay. 640 00:34:23,944 --> 00:34:26,486 Yeah. I'm on my way. 641 00:34:26,972 --> 00:34:29,822 The wolf is about to give birth. 642 00:34:34,461 --> 00:34:36,195 Ty! Wait! 643 00:34:52,601 --> 00:34:53,946 Honey, you okay? 644 00:34:53,966 --> 00:34:56,148 I'm sorry, Amy. 645 00:34:56,883 --> 00:34:58,017 It's okay. 646 00:34:58,037 --> 00:34:59,426 Let's just give her some space, okay? 647 00:35:07,637 --> 00:35:09,461 I didn't know. Nobody told me a thing. 648 00:35:09,495 --> 00:35:12,714 You think I would have invited the guy for dinner? 649 00:35:15,159 --> 00:35:17,715 I didn't know, Jack. 650 00:35:20,472 --> 00:35:22,732 Easy. Her heart rate's dropping. 651 00:35:26,946 --> 00:35:28,676 Yeah. Her gums are pale too. 652 00:35:28,696 --> 00:35:30,910 She maybe be bleeding internally. 653 00:35:31,121 --> 00:35:33,955 - Shift over. - It's okay. It's okay. 654 00:35:33,975 --> 00:35:35,792 Easy now. 655 00:35:39,187 --> 00:35:40,900 Her pups are coming... 656 00:35:44,501 --> 00:35:46,897 - Hey. - Hey. 657 00:35:46,932 --> 00:35:49,060 - For you. - Thank you. 658 00:35:49,080 --> 00:35:50,860 You're welcome. 659 00:35:52,109 --> 00:35:53,760 You okay? 660 00:35:56,316 --> 00:35:58,016 I messed up. 661 00:36:01,826 --> 00:36:05,924 Nobody... If I just known... 662 00:36:06,532 --> 00:36:12,104 You know, if people just... filled me in. 663 00:36:12,523 --> 00:36:16,076 Well, sometimes these things can't be helped. 664 00:36:20,916 --> 00:36:23,933 So were you serious when you asked if I... 665 00:36:24,467 --> 00:36:27,314 would go on a rodeo tour with you? 666 00:36:27,334 --> 00:36:31,801 Yeah. Yes, I was. 667 00:36:33,017 --> 00:36:36,312 All right. I'm going. 668 00:36:47,186 --> 00:36:50,326 At least we saved one of them. 669 00:37:02,526 --> 00:37:03,903 Hello. 670 00:37:03,923 --> 00:37:05,540 Oh yes. 671 00:37:07,418 --> 00:37:10,566 Really? That is good news. 672 00:37:11,722 --> 00:37:14,157 That is very good news. 673 00:37:14,177 --> 00:37:18,051 Uh, how did she score on her phonological processing? 674 00:37:19,044 --> 00:37:22,198 Really? That good? 675 00:37:22,232 --> 00:37:25,034 Yes, thank you for calling. 676 00:37:25,068 --> 00:37:26,835 Bye. 677 00:37:26,855 --> 00:37:28,938 Uh, that was Dr. Lauder's office, 678 00:37:28,972 --> 00:37:34,355 and um, Katie is fine, honey. She's just fine. 679 00:37:39,987 --> 00:37:42,351 Wow! I can't believe it! 680 00:37:42,385 --> 00:37:44,019 Yep. Courtesy of Caleb. 681 00:37:44,053 --> 00:37:45,887 She how flashy she looks. 682 00:37:45,922 --> 00:37:48,924 Now this is a trick riding horse if ever I saw one. 683 00:37:48,944 --> 00:37:50,076 Awww. 684 00:37:50,096 --> 00:37:52,645 I'm glad Caleb came through for you? 685 00:37:52,665 --> 00:37:54,996 Thanks, Ty, so she's beautiful. 686 00:37:55,031 --> 00:37:56,832 I'm glad you like her. 687 00:37:56,866 --> 00:37:59,721 Can I just say something... 688 00:38:01,503 --> 00:38:03,371 It was me who saw the video. 689 00:38:03,405 --> 00:38:05,240 And I never should have told anyone about it. 690 00:38:05,274 --> 00:38:07,225 What video? 691 00:38:08,491 --> 00:38:11,258 I-I thought Amy told you. 692 00:38:18,320 --> 00:38:20,156 In the barn. 693 00:38:29,731 --> 00:38:33,430 Ty! I tried to call you... 694 00:38:33,450 --> 00:38:35,836 I'm so, so sorry about last night. 695 00:38:38,639 --> 00:38:40,774 How's the wolf? 696 00:38:42,877 --> 00:38:45,412 We lost her. 697 00:38:45,756 --> 00:38:47,804 I'm sorry. 698 00:38:49,316 --> 00:38:51,614 Yeah. I don't get it. 699 00:38:52,520 --> 00:38:55,462 She seemed to be in pretty good shape. 700 00:38:57,646 --> 00:39:00,649 I did everything, but... 701 00:39:03,515 --> 00:39:05,336 I lost her. 702 00:39:05,933 --> 00:39:07,566 One of the pups survived. 703 00:39:07,601 --> 00:39:10,958 He seems to be doing fine. So far. 704 00:39:10,978 --> 00:39:14,339 There's something I think you should see, 705 00:39:14,374 --> 00:39:17,674 something that started this whole mess. 706 00:39:17,694 --> 00:39:21,919 Some video? Georgie just told me. 707 00:39:22,316 --> 00:39:25,902 I should have never kept it from you. 708 00:39:26,605 --> 00:39:28,621 I don't wanna see it. 709 00:39:28,655 --> 00:39:30,355 I don't want to see anything, Amy. 710 00:39:30,390 --> 00:39:33,505 No. I want you to see it. 711 00:39:41,671 --> 00:39:45,337 And right after that I pushed him away. 712 00:39:45,371 --> 00:39:48,339 And I told him that we were just friends. 713 00:39:48,373 --> 00:39:50,437 And I-I thought he got it. 714 00:39:50,457 --> 00:39:53,800 But like I said, Ahmed only hears what he wants to hear. 715 00:39:54,112 --> 00:39:56,080 Well, I guess I do too. 716 00:39:56,114 --> 00:39:58,483 What does that mean? 717 00:39:58,503 --> 00:40:03,154 Well, I guess I've been convincing myself that we're good. 718 00:40:03,188 --> 00:40:04,388 But I'm not so sure right now. 719 00:40:04,423 --> 00:40:06,924 Ty, we... we are good. 720 00:40:06,959 --> 00:40:09,460 Amy, listen to me. 721 00:40:09,809 --> 00:40:12,311 I have to say this, okay? 722 00:40:12,651 --> 00:40:14,966 You've changed. 723 00:40:15,207 --> 00:40:16,788 How have I changed? 724 00:40:16,808 --> 00:40:19,269 You just have. 725 00:40:19,303 --> 00:40:21,037 You're not the same girl. 726 00:40:21,072 --> 00:40:22,973 Yes, I am. I am the same. 727 00:40:23,255 --> 00:40:26,035 No. You're not. 728 00:40:26,879 --> 00:40:29,963 You used to be this girl who... 729 00:40:30,782 --> 00:40:34,145 You used to be this girl who would do anything to save a horse 730 00:40:34,165 --> 00:40:37,359 when everyone else was writing off as a lost cause. 731 00:40:37,379 --> 00:40:39,189 You rescued them. You fought for them. 732 00:40:39,223 --> 00:40:42,025 You fixed them! 733 00:40:42,045 --> 00:40:43,964 Where has that gone? 734 00:40:44,597 --> 00:40:49,313 Now you're just servicing rich people's horses. 735 00:40:49,598 --> 00:40:51,729 What is that? 736 00:40:52,473 --> 00:40:56,071 They don't need rescuing! They don't need you. 737 00:40:56,444 --> 00:40:58,504 And that video... 738 00:40:59,559 --> 00:41:01,644 I just watched a wolf and her pup die... 739 00:41:01,678 --> 00:41:03,746 I'm sorry... I'm so sorry. 740 00:41:03,780 --> 00:41:05,548 Now you're showing me this video 741 00:41:05,582 --> 00:41:07,913 with people partying, and living it up and... 742 00:41:08,583 --> 00:41:11,887 I guess that was your life over there. 743 00:41:11,921 --> 00:41:14,289 I just don't feel like I know you anymore... 744 00:41:14,324 --> 00:41:18,219 - And now this Ahmed thing is... - There was no Ahmed thing. 745 00:41:24,090 --> 00:41:26,411 I think we need a break. 746 00:41:26,431 --> 00:41:29,203 We need to figure this out... on our own. 747 00:41:29,238 --> 00:41:31,156 No. Ty, come on! 748 00:41:31,176 --> 00:41:33,562 I love you so much. 749 00:41:35,044 --> 00:41:39,084 And I love you too... I do Amy. 750 00:41:39,104 --> 00:41:41,882 But we need some time to figure out what it is that we want. 751 00:41:41,917 --> 00:41:43,084 What you want. 752 00:41:43,118 --> 00:41:45,333 I know what I want. 753 00:41:46,400 --> 00:41:47,888 Maybe. 754 00:41:49,958 --> 00:41:52,760 But sometimes we lose things 755 00:41:52,794 --> 00:41:55,196 and no matter how hard we try to hold on 756 00:41:55,230 --> 00:41:58,265 or without even knowing it... 757 00:41:58,929 --> 00:42:00,834 we've lost it. 758 00:42:01,572 --> 00:42:03,235 No. 759 00:42:07,265 --> 00:42:08,742 No... 760 00:42:09,449 --> 00:42:11,178 Please... 761 00:42:11,819 --> 00:42:13,581 Ty no... 762 00:43:27,774 --> 00:43:30,820 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 763 00:43:31,360 --> 00:43:33,323 Heartbreak on heartland. 764 00:43:33,343 --> 00:43:35,030 What? It's not like he came to see me. 765 00:43:35,050 --> 00:43:37,263 Now it's up to Georgie to put things right. 766 00:43:37,265 --> 00:43:38,907 It's all my fault. 767 00:43:38,927 --> 00:43:40,905 - We're still good, right? - Nothing's changed. 768 00:43:40,925 --> 00:43:42,100 Everything's changed. 769 00:43:42,102 --> 00:43:43,461 An all-new heartland, 770 00:43:43,481 --> 00:43:45,769 next Sunday at 7:00 on CBC 56211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.