All language subtitles for Fifty.Dead.Men.Walking.2008.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,750 --> 00:02:02,083 His name is Martin McGartland... 2 00:02:02,083 --> 00:02:06,166 and when I met him, he was an unemployed Catholic hood selling stolen goods. 3 00:02:11,583 --> 00:02:15,541 Now, these are a guarantee for action, all for a couple of quid, like? 4 00:02:15,541 --> 00:02:18,208 -Take yourself off. -Well, would you have a dollar? 5 00:02:19,083 --> 00:02:21,250 See, now, I had you down for something a wee bit silky... 6 00:02:21,250 --> 00:02:23,583 -Oh, not again. -Oh, come on, it's sexy... 7 00:02:24,750 --> 00:02:29,250 Martin helped support his family. I liked that about him. 8 00:02:34,916 --> 00:02:37,541 -We don't want any! -Wait, don't go! 9 00:02:38,333 --> 00:02:40,041 Have any Hugo Boss? 10 00:02:42,166 --> 00:02:45,208 -Only the entire line at my fingertips. -All right. 11 00:02:54,625 --> 00:02:56,833 No, there's no way, man. No way. 12 00:02:58,250 --> 00:02:59,541 Please? 13 00:02:59,916 --> 00:03:02,750 Okay, I'll do you 9 if you take the Hugo Boss for 10. 14 00:03:02,750 --> 00:03:05,500 Done. Do you want to have a look, Lara? 15 00:03:05,500 --> 00:03:07,000 You know I'm not. 16 00:03:07,000 --> 00:03:10,458 Oh, thank God there's you and the Pope looking after our souls. 17 00:03:10,583 --> 00:03:13,541 You seem to be under the wrong impression. These goods are not stolen. 18 00:03:13,541 --> 00:03:16,541 They're... manufacturer overruns. 19 00:03:18,083 --> 00:03:21,000 How about some shoes, Mrs. Flaherty? Like, I've got loads of shoes. 20 00:03:21,000 --> 00:03:24,416 I can get you any shoes you like. Anything from this catalogue here. 21 00:03:24,541 --> 00:03:26,666 There's no point in me looking, love. 22 00:03:28,625 --> 00:03:30,833 Not that I care where it comes from. 23 00:03:34,166 --> 00:03:35,875 Well, maybe next month. 24 00:03:36,000 --> 00:03:37,541 Okay, well... 25 00:03:38,000 --> 00:03:40,583 -Here, Mummy, can I have another tenner? -No, you cannot. 26 00:03:40,583 --> 00:03:41,625 Oh, please? 27 00:03:41,625 --> 00:03:44,458 What did you do with that 20 I last gave you? What did you do? 28 00:03:44,458 --> 00:03:46,000 I don't know. It just adds up. 29 00:03:46,000 --> 00:03:47,166 So if there's anything you need... 30 00:03:47,166 --> 00:03:51,083 Jobs were generally controlled by the Protestants, which meant... 31 00:03:51,083 --> 00:03:56,375 most of the young Catholic men were unemployed, and angry about it. 32 00:03:57,416 --> 00:04:00,541 Martin and Sean have lived on the edge for so long... 33 00:04:00,541 --> 00:04:02,375 they didn't know any other way. 34 00:04:03,083 --> 00:04:07,583 No way, man. Who'd you kill for this, you wanker? 35 00:04:08,625 --> 00:04:12,166 1800, twin cam, and up to 60 in 7 seconds. 36 00:04:12,166 --> 00:04:14,208 Outrun any peeler in the city. 37 00:04:15,083 --> 00:04:19,375 The boot's a wee bit small, but it'll do. I can get you a deal anytime. 38 00:04:19,416 --> 00:04:22,541 It's no use. I can't afford the petrol. 39 00:04:22,625 --> 00:04:24,458 And that's where I come in. 40 00:04:24,541 --> 00:04:27,750 I was a peeler. That's what they call the police in Belfast. 41 00:04:27,750 --> 00:04:33,250 I was a Handler with the Special Branch. My codename was Fergus. 42 00:04:40,750 --> 00:04:45,708 You see, by 1988, Belfast had been a battleground for 20 years. 43 00:04:46,791 --> 00:04:50,625 The Irish Republican Army against Unionist Ulster Defense Force. 44 00:04:50,625 --> 00:04:52,750 Both were illegal armies. 45 00:04:54,083 --> 00:04:55,250 It was about freedom. 46 00:04:55,250 --> 00:04:57,625 Police barricaded all roads leading to... 47 00:04:57,625 --> 00:05:01,708 Unionists want Northern Ireland to stay as part of the United Kingdom. 48 00:05:01,708 --> 00:05:04,000 Catholic Republicans want free of British rule. 49 00:05:04,000 --> 00:05:08,625 Both sides were willing to kill for their cause. 50 00:05:10,333 --> 00:05:15,958 By 1969, violence was so bad British troops were sent to keep the peace. 51 00:05:16,541 --> 00:05:18,583 They've been there ever since. 52 00:05:18,583 --> 00:05:22,791 To the IRA, they were also an occupying army. 53 00:05:22,791 --> 00:05:24,791 B-20. We have a report of sniper fire. 54 00:05:24,791 --> 00:05:26,416 -Thanks, love. - 2 officers down. 55 00:05:26,416 --> 00:05:29,583 Send available blue lights to Falls Road area. 56 00:05:30,166 --> 00:05:31,708 This is B-20, out. 57 00:05:34,249 --> 00:05:35,833 Is everybody all right? 58 00:05:38,166 --> 00:05:41,083 -Outcome? -Result. 59 00:05:41,083 --> 00:05:44,333 6 shots fired. 2 officers down. 2 casualties. I repeat... 60 00:05:44,333 --> 00:05:49,124 Go on, you mad bastard. T ell the boys to pull out. 61 00:05:49,499 --> 00:05:52,541 6 shots fired, 2 officers down, 2 casualties. 62 00:05:52,541 --> 00:05:56,624 I repeat, 2 officers down. Send blue lights. Over. 63 00:06:01,499 --> 00:06:04,416 K-9 response to Falls Road. 6 shots fired. 64 00:06:04,416 --> 00:06:07,708 Trying to locate gunman. Looks IRA. 65 00:06:10,166 --> 00:06:13,791 We had real respect for the IRA as a military force. 66 00:06:15,083 --> 00:06:16,708 We sealed the communities. 67 00:06:16,708 --> 00:06:19,416 Protestants one side of the wall, Catholics on the other. 68 00:06:19,416 --> 00:06:21,624 The reality was we couldn't stop what was happening... 69 00:06:21,624 --> 00:06:24,416 because we didn't have the minds of the people. 70 00:06:25,333 --> 00:06:30,166 In war, truth is the first casualty, and information is as powerful as bullets. 71 00:06:32,249 --> 00:06:35,166 Growing up an Irish Catholic lad in a Republican community... 72 00:06:35,166 --> 00:06:39,583 where police and security forces were not trusted, Martin had few choices. 73 00:06:39,874 --> 00:06:41,999 What are you talking about? You've never done a day's work in your life... 74 00:06:41,999 --> 00:06:45,708 But he was his own man, and that meant he had real potential to work with us. 75 00:06:45,708 --> 00:06:48,166 I really don't think stealing cars is what you would call employment. 76 00:06:48,166 --> 00:06:50,249 -You know what I mean? -lt depends on how you look at it. 77 00:06:50,249 --> 00:06:53,624 If the peelers catch you this time, that's it, man. You're fucked. 78 00:06:53,749 --> 00:06:56,083 Sean, tell me you didn't steal that car. 79 00:06:56,333 --> 00:06:57,708 I didn't steal that car. 80 00:06:57,708 --> 00:07:00,624 I knew someone like him could make a real difference. 81 00:07:00,624 --> 00:07:02,166 All I had to do was convince him. 82 00:07:02,166 --> 00:07:03,083 Where you off to, lads? 83 00:07:03,083 --> 00:07:04,708 Aye, we're just going to the shops, you know. 84 00:07:04,708 --> 00:07:07,166 -All right. Name? -Mickey Mouse. 85 00:07:07,166 --> 00:07:09,916 -Mickey, what street are you from? -Sesame Street. 86 00:07:09,916 --> 00:07:12,166 No, it's Disneyland. Mickey Mouse is Disneyland. 87 00:07:12,166 --> 00:07:14,499 Aye, right, Disneyland, eh? 88 00:07:14,749 --> 00:07:16,791 Yeah, yeah, yeah, where are you going? 89 00:07:16,791 --> 00:07:19,749 Didn't you hear him, man? We're, like we're just going to the shops a second. 90 00:07:19,749 --> 00:07:22,416 Me sister's birthday's coming up. We're getting her a present. Is that okay? 91 00:07:22,416 --> 00:07:24,749 -Just a wee bike, aye? -Name! 92 00:07:25,166 --> 00:07:28,083 You fucking hard of hearing? Mickey Mouse. 93 00:07:30,416 --> 00:07:32,541 What are you doing? What, are you going to shoot him, is that it? 94 00:07:32,541 --> 00:07:35,874 Oh, now you're going to shoot me? First you, and now it's me? 95 00:07:35,874 --> 00:07:37,708 Go ahead, man. Shoot. 96 00:07:40,624 --> 00:07:44,374 Go on, man, fire away. Fucking shoot me, man. 97 00:07:50,333 --> 00:07:53,624 Is someone going to do something about this psycho here? 98 00:07:54,458 --> 00:07:56,541 It's all right. Put it down. 99 00:07:57,416 --> 00:07:59,541 Wait! After them, lads! 100 00:08:48,749 --> 00:08:50,249 Come on, move it! 101 00:08:54,999 --> 00:08:56,499 Peelers! 102 00:09:34,999 --> 00:09:36,791 This way, let's go! 103 00:09:52,249 --> 00:09:53,666 Fuck! 104 00:10:01,332 --> 00:10:02,791 Come on! 105 00:10:07,249 --> 00:10:11,916 After doing 90 on the Shankill, your mate Sean spun out... 106 00:10:12,166 --> 00:10:15,624 took off before the officers chasing him could say "wanker." 107 00:10:20,082 --> 00:10:21,999 I gather you're in sales. 108 00:10:24,416 --> 00:10:27,041 A bloke like you gets around the area. 109 00:10:30,416 --> 00:10:34,041 Not me, man. I make it a point to see nothing. 110 00:10:39,749 --> 00:10:41,291 How about easy cash... 111 00:10:42,166 --> 00:10:45,791 the kind that doesn't see you going to jail for selling stolen goods? 112 00:10:46,457 --> 00:10:50,916 I show you some faces, you tell us what you see them doing. 113 00:10:53,332 --> 00:10:56,541 What makes you think that I would be a tout for anybody? 114 00:10:57,249 --> 00:11:00,999 The comings and goings of neighbours is not exactly being an informer... 115 00:11:00,999 --> 00:11:02,791 or a "tout", as you call it. 116 00:11:04,791 --> 00:11:08,082 A car. No record. 117 00:11:09,624 --> 00:11:11,332 Not even on police files yet. 118 00:11:11,332 --> 00:11:15,207 Martin didn't go for any of our usual offers or threats. 119 00:11:17,624 --> 00:11:21,416 He sold stolen goods in Catholic areas against strict IRA rules... 120 00:11:21,416 --> 00:11:23,207 which were brutally enforced. 121 00:11:23,541 --> 00:11:25,332 Are we done? Can I go now, please? 122 00:11:25,332 --> 00:11:26,749 That meant he wasn't afraid of them. 123 00:11:26,749 --> 00:11:28,166 All right. Thank you very much. 124 00:11:28,166 --> 00:11:31,124 Which is why I also knew I could trust him. 125 00:11:32,166 --> 00:11:33,249 Well? 126 00:11:33,874 --> 00:11:36,874 I'll take him out on a road test. 127 00:11:36,874 --> 00:11:41,582 If he's useless, I'll give him to MI5, tell them he's bloody brilliant. 128 00:11:56,791 --> 00:12:00,541 Jeez, Paddy. You watching your family videos again? 129 00:12:01,249 --> 00:12:03,249 Ray here came by to make your acquaintance. 130 00:12:03,249 --> 00:12:06,166 Marty's been working for me. Like I say, he's a good lad. 131 00:12:06,166 --> 00:12:08,207 -ls he? -Fuck this. 132 00:12:09,416 --> 00:12:13,249 Didn't have anything on you, did they? Here you go, Paddy. 133 00:12:13,249 --> 00:12:16,207 Oh, Jesus. How you doing, Ray? 134 00:12:16,332 --> 00:12:19,082 So, Martin, Sean here says you're a good man. 135 00:12:19,082 --> 00:12:20,790 Look, man, I didn't see nothing. 136 00:12:20,790 --> 00:12:24,249 That's true, you didn't, and you'll do well to remember that. 137 00:12:25,790 --> 00:12:28,665 I know your ma. She's a good woman. 138 00:12:31,165 --> 00:12:33,999 -Thanks for what you did today. -Aye, no problem. 139 00:12:35,082 --> 00:12:36,749 We'll not forget it. 140 00:12:38,249 --> 00:12:39,499 Aye. 141 00:12:45,624 --> 00:12:49,332 Sean, man, how do you know him? He's IRA. 142 00:12:49,332 --> 00:12:51,082 -ls he now? -Yeah, he is. 143 00:12:51,082 --> 00:12:52,165 Where's me money? 144 00:12:52,165 --> 00:12:55,082 Paddy, is there any chance of getting a pair of these, like, in black? 145 00:12:55,082 --> 00:12:56,624 Size 8? 146 00:12:56,915 --> 00:13:01,624 Please, God, no, it's a pipe. It's just a pipe! The bathroom's just upstairs. 147 00:13:01,624 --> 00:13:03,957 Do I look like I shot anybody? 148 00:13:04,332 --> 00:13:06,624 What reason could you have to search my house for guns? 149 00:13:06,624 --> 00:13:08,332 -I live here, okay? -2 officers have just been shot. 150 00:13:08,332 --> 00:13:10,082 What else do I need know? 151 00:13:10,082 --> 00:13:11,415 Where were you 2 hours ago? 152 00:13:11,415 --> 00:13:13,165 I was playing football, man. Where were you? 153 00:13:13,165 --> 00:13:15,749 -Bullshit! -Don't! Don't! 154 00:13:16,582 --> 00:13:18,332 I didn't raise you to be thick as a plank! 155 00:13:18,332 --> 00:13:21,249 Listen. If I find out you were anywhere near this trouble... 156 00:13:21,249 --> 00:13:23,082 I'll drag you to the police myself! 157 00:13:23,082 --> 00:13:24,249 But I had nothing to do with it! 158 00:13:24,249 --> 00:13:27,832 Evil can only do its work if decent ordinary people turn a blind eye... 159 00:13:27,999 --> 00:13:30,665 -even if only for a moment. -Keep searching! 160 00:13:30,999 --> 00:13:34,624 He's made an impression on the IRA, for sure, right up the line. 161 00:13:35,165 --> 00:13:37,707 From here on, I'm out. 162 00:13:38,249 --> 00:13:41,040 Can't figure out what you'd want with a 10p hood like him. 163 00:14:00,249 --> 00:14:03,249 What's this? Huh? What's this? 164 00:14:03,249 --> 00:14:05,999 What, you were heading round your Ma's house and doing a wee bit of fixing? 165 00:14:05,999 --> 00:14:09,624 Wouldn't be for stealing cars, would it? Not our Frankie. 166 00:14:09,832 --> 00:14:12,790 Breaking into people's houses? Yeah? Yeah? 167 00:14:12,790 --> 00:14:16,124 Joyriding their cars? Now I'm hearing about drugs? 168 00:14:16,165 --> 00:14:20,207 These are crimes against the community, and you've been found guilty. 169 00:14:21,540 --> 00:14:24,499 It's not me. I swear. 170 00:14:26,582 --> 00:14:27,832 What? 171 00:14:29,624 --> 00:14:31,457 Help, help! 172 00:14:34,332 --> 00:14:35,499 Fuck! 173 00:14:36,249 --> 00:14:37,540 What the... 174 00:14:41,457 --> 00:14:45,082 Fucking shit, is that it? Well, you're one lucky fucker, Frankie. 175 00:14:45,082 --> 00:14:48,915 If I'd have brought my.097, your football career would've been done for. 176 00:14:48,999 --> 00:14:51,415 You want this lying down or standing up? 177 00:14:52,540 --> 00:14:55,040 -Standing. -Right. 178 00:14:56,332 --> 00:15:00,832 No! Fucking leave him! Leave him! 179 00:15:01,165 --> 00:15:03,040 -My jeans! -Fuck your jeans. 180 00:15:03,624 --> 00:15:05,749 The peelers mightn't give a shit about our community... 181 00:15:05,749 --> 00:15:09,999 and how you wankers like you who fuck it up for everyone, but we do, so... 182 00:15:10,540 --> 00:15:12,707 thank God for the IRA. 183 00:15:15,874 --> 00:15:17,249 Fucking bastard! 184 00:15:17,249 --> 00:15:19,540 Frankie! That's my brother! 185 00:15:21,249 --> 00:15:23,790 That's my wee brother! Frankie! 186 00:15:25,249 --> 00:15:28,415 Funny coincidence running into you, huh? 187 00:15:29,624 --> 00:15:31,457 Frankie! Frankie... 188 00:15:32,457 --> 00:15:35,790 That's for getting involved in something that doesn't concern you. 189 00:15:35,915 --> 00:15:37,999 I'm assuming you have no plans for this evening... 190 00:15:37,999 --> 00:15:40,540 because there's somebody who wants to meet you. 191 00:15:41,457 --> 00:15:43,624 Fucking bastards! 192 00:15:48,873 --> 00:15:50,582 Fred, Fred? 193 00:15:50,748 --> 00:15:55,332 Do you know that kid, Martin McGartland? Well, I've taken a special interest. 194 00:15:55,332 --> 00:15:57,998 Goddamn it. That's been less than 10 minutes. 195 00:15:58,998 --> 00:16:01,415 Who told you about the meeting going down with Mickey Johnson? 196 00:16:01,415 --> 00:16:02,873 Just lose the file. 197 00:16:03,623 --> 00:16:06,790 -And not a word to anyone, right? -Yeah, right. 198 00:16:19,332 --> 00:16:20,873 Jesus Christ. 199 00:16:23,165 --> 00:16:27,873 Sorry about the drama. You've got to be careful. 200 00:16:28,165 --> 00:16:31,457 Would you get us some ice and a tea towel there, love? 201 00:16:35,165 --> 00:16:37,790 I hear the Brits took your ma's house apart. 202 00:16:38,998 --> 00:16:43,707 No warrant, no cause, picked you up for questioning. 203 00:16:44,415 --> 00:16:46,248 Dogs have more rights. 204 00:16:48,915 --> 00:16:52,207 Here. Thanks, love. Away and make yourself a wee cup of tea there. 205 00:16:58,165 --> 00:17:00,790 I can see you don't partake in loose talk... 206 00:17:03,165 --> 00:17:05,207 or I'd be behind bars now. 207 00:17:08,082 --> 00:17:10,623 Seems to me like we're on the same side. 208 00:17:10,998 --> 00:17:13,707 You're a go-getter. I've been asking around. 209 00:17:15,332 --> 00:17:19,540 A kid like you deserves to work at something, build a future. 210 00:17:20,165 --> 00:17:22,290 Do you know why you can't get a job? 211 00:17:23,707 --> 00:17:25,707 Because it makes you easier to beat. 212 00:17:26,748 --> 00:17:29,040 The Brits underestimate us. 213 00:17:30,165 --> 00:17:33,248 This war is being fought in our own footpaths, in our gardens... 214 00:17:33,248 --> 00:17:34,998 in our living rooms. 215 00:17:36,332 --> 00:17:40,457 Makes for a special kind of man who's defending his home and his community. 216 00:17:42,165 --> 00:17:43,665 I am thinking... 217 00:17:44,165 --> 00:17:48,540 maybe you'd want to be part of something that's bigger than your skinny wee arse. 218 00:17:49,332 --> 00:17:54,207 It's bigger than mine. It's as big as a country. 219 00:17:58,332 --> 00:18:02,207 Well, do you want the job? 220 00:18:05,082 --> 00:18:06,707 Okay. 221 00:18:08,082 --> 00:18:10,415 Paddy's nothing but a wheeler-dealer. 222 00:18:10,415 --> 00:18:12,915 That's a sure way of getting your legs broken. 223 00:18:13,165 --> 00:18:17,623 A fence is just a tout in training, so you're finished with him. 224 00:18:17,623 --> 00:18:19,207 Okay? 225 00:18:19,998 --> 00:18:21,707 You got a car? 226 00:18:22,623 --> 00:18:24,665 Aye, I do. 227 00:18:24,707 --> 00:18:27,082 Mickey Johnson ran a taxi company. 228 00:18:27,082 --> 00:18:30,998 He was also high up in the IRA, and drivers were a perfect way to recruit. 229 00:18:30,998 --> 00:18:35,248 I knew Martin would be pissed off by the IRA for taking out Frankie's knees. 230 00:18:35,248 --> 00:18:38,623 Maybe he'd see Mickey's job as an opportunity to get a car... 231 00:18:38,623 --> 00:18:41,248 and to help us. That was my hook. 232 00:18:41,332 --> 00:18:45,707 In my world, timing is everything and occasionally, we get lucky. 233 00:18:45,707 --> 00:18:48,332 I've been asking around for you. I'm glad you're okay. 234 00:18:48,332 --> 00:18:49,998 I'm fine, no problem. 235 00:18:50,915 --> 00:18:53,707 Come here, Frankie, I'll get you in. You okay? 236 00:18:55,165 --> 00:18:58,207 Are you okay, man? Look at me, Frankie. 237 00:18:58,498 --> 00:19:00,207 I'm sorry, mate, you know? 238 00:19:00,332 --> 00:19:02,915 I wish I could have helped you, man. There was nothing I could have done. 239 00:19:02,915 --> 00:19:04,207 Okay? 240 00:19:05,165 --> 00:19:07,415 Frankie's got an appointment at the Royal. 241 00:19:07,415 --> 00:19:08,998 Bloody taxis. We're very late. 242 00:19:08,998 --> 00:19:10,623 I'm sure we've completely missed his doctor... 243 00:19:10,623 --> 00:19:13,415 and next week he goes on Tuesday and Thursday. 244 00:19:13,415 --> 00:19:15,623 Maybe I can give you a lift, like. I understand. 245 00:19:15,623 --> 00:19:18,248 -You got a car? -Aye, definitely. Yeah. 246 00:19:18,248 --> 00:19:20,956 That'd be brilliant, wouldn't it, Frankie? 247 00:19:21,248 --> 00:19:23,123 Tuesday would be grand. 248 00:19:23,873 --> 00:19:25,790 I'll pick you up on Tuesday, okay? 249 00:19:25,790 --> 00:19:27,540 -4:00? -Aye, definitely. 250 00:19:46,248 --> 00:19:50,081 There's a right way and a wrong way to do this. He's not in our pocket yet. 251 00:19:50,081 --> 00:19:51,998 Pick him up. Let's see what he's made of. 252 00:19:53,165 --> 00:19:56,665 Worst case, he ends up another statistic in jail or the morgue. 253 00:19:56,790 --> 00:19:59,123 I don't see a downside. 254 00:20:00,165 --> 00:20:02,123 Aye, he doesn't listen to anybody. That's his problem. 255 00:20:02,123 --> 00:20:04,040 -That's why he... -Wanker. 256 00:20:04,706 --> 00:20:06,248 What did you say? 257 00:20:06,873 --> 00:20:09,081 -Would you take him off. -Come here, love. Come here. 258 00:20:09,081 --> 00:20:10,706 What did you say, man? 259 00:20:10,998 --> 00:20:12,998 -Don't be starting anything, Marty... -Did you say something to me? 260 00:20:12,998 --> 00:20:14,748 Marty, just walk away. 261 00:20:15,165 --> 00:20:17,790 Move on. Okay, move on. Good man. 262 00:20:20,706 --> 00:20:22,331 Okay, why would you do that? 263 00:20:22,331 --> 00:20:24,415 Why would you do that? You're going to point that at me now? 264 00:20:24,415 --> 00:20:28,040 Why would you do that? What are you sick? Is that it? 265 00:20:28,248 --> 00:20:30,165 -Hey, get off! -ls that it? Is that it? 266 00:20:30,165 --> 00:20:35,248 And with a wee baby about! With a baby about! 267 00:20:35,248 --> 00:20:37,623 Against the wall, laddy. 268 00:20:37,998 --> 00:20:39,998 -Ma! -Marty! 269 00:20:44,081 --> 00:20:46,040 -Fuck off. -I'm his mother! 270 00:20:48,998 --> 00:20:51,706 Ma! I swear to God I didn't do it! 271 00:20:52,165 --> 00:20:55,456 He's assaulted an officer and now he's got to go to the station. 272 00:21:29,915 --> 00:21:33,540 Idiots were supposed to pick you up. They weren't supposed to start a riot. 273 00:21:33,540 --> 00:21:35,581 What the hell's going on? Are you setting me up? 274 00:21:35,581 --> 00:21:38,373 A desperate man goes to desperate measures. 275 00:21:41,165 --> 00:21:42,665 I'm Fergus. 276 00:21:48,248 --> 00:21:51,040 That's a terrible thing happened to your mate, Frankie. 277 00:21:53,331 --> 00:21:57,248 I'm sure the sister, Lara, forgot to tell you her mother got the shoes. 278 00:21:57,248 --> 00:21:59,081 Thinks you're a rock star. 279 00:22:00,623 --> 00:22:04,456 Hopefully, I've impressed you with our thoroughness because... 280 00:22:05,248 --> 00:22:07,581 I need your help. 281 00:22:08,456 --> 00:22:10,581 You met with Mickey Johnson. 282 00:22:13,248 --> 00:22:14,498 Never seen him. 283 00:22:14,498 --> 00:22:17,290 This is about lives and saving them. 284 00:22:17,623 --> 00:22:20,415 They'll do to you what they did to Frankie, only worse. 285 00:22:20,415 --> 00:22:24,331 They're terrorists, killers who've found a cause to kill for. 286 00:22:24,331 --> 00:22:25,831 Terrorists? 287 00:22:26,623 --> 00:22:28,748 Is that what you think, huh? Terrorists? 288 00:22:29,540 --> 00:22:32,998 Well, I don't see anyone tearing up your house because you're lrish... 289 00:22:33,248 --> 00:22:34,748 hauling your arse onto the street... 290 00:22:34,748 --> 00:22:37,873 getting the shit kicked out of you by soldiers for fun? 291 00:22:39,331 --> 00:22:43,748 The Brits have never been in lreland by invitation, so who's the terrorist? 292 00:22:46,414 --> 00:22:49,039 I'm offering a job you can feel good about. 293 00:22:49,331 --> 00:22:52,539 They'll offer you a job that'll likely get you killed. 294 00:22:53,248 --> 00:22:56,248 It's harder to live for your country than die for it. 295 00:22:57,789 --> 00:23:01,456 A car's expensive. My gift to you. No strings. 296 00:23:01,873 --> 00:23:03,164 You see... 297 00:23:03,164 --> 00:23:05,581 I'm betting murder isn't in you. 298 00:23:06,081 --> 00:23:10,414 Memorize this number, then flush the card. Call me anytime. 299 00:23:10,539 --> 00:23:13,789 Tell them your name is John Brown, ask for Fergus. They'll find me. 300 00:23:14,164 --> 00:23:16,456 How do I know that's not bugged or something? 301 00:23:16,456 --> 00:23:18,248 Well, why would we bother? 302 00:23:19,331 --> 00:23:21,623 One phone call, I know where you are. 303 00:23:29,081 --> 00:23:34,039 You want to give me money and a car for nothing? 304 00:23:35,789 --> 00:23:37,664 That's fine by me. 305 00:24:02,998 --> 00:24:06,206 -Hop along, Frankie. -Give me those. 306 00:24:07,914 --> 00:24:10,998 -How'd you afford a set of wheels? -Because I got a job. 307 00:24:10,998 --> 00:24:12,789 You did? You got a real job? 308 00:24:12,789 --> 00:24:15,748 Aye, yeah, it's a real job. I'm a taxi driver. 309 00:24:15,748 --> 00:24:18,748 -Where's your license? -Oh, you need a license now, do you? 310 00:24:18,748 --> 00:24:21,248 I thought we were in Belfast, you wee shit. 311 00:24:23,998 --> 00:24:26,414 This is brilliant. Look, don't mind our Frankie. 312 00:24:26,414 --> 00:24:27,914 Ah, he's fine. 313 00:24:31,164 --> 00:24:35,539 Listen, I was just wondering if maybe I could take you out? 314 00:24:35,789 --> 00:24:38,498 You know, maybe see a film, or some dinner, or something? 315 00:24:38,498 --> 00:24:42,748 -Sure. Dinner? -Okay. Go on, then. 316 00:24:43,164 --> 00:24:45,789 Look, I think I'm free on Thursday. Is that okay? 317 00:24:45,789 --> 00:24:48,039 -Okay. You're on. -Okay. 318 00:24:51,331 --> 00:24:54,081 Frankie, don't mind him. He's got a real job, you know. 319 00:24:54,081 --> 00:24:55,789 Oh, yeah, I forgot. 320 00:24:59,164 --> 00:25:02,539 -So where are we going, anyway? -The Europa Hotel, man. 321 00:25:03,164 --> 00:25:06,789 I need you to pick my daughter up for school in the morning. Is that okay? 322 00:25:06,789 --> 00:25:08,664 Aye, no problem. 323 00:25:10,581 --> 00:25:12,956 -Nice shirt. -What, this? 324 00:25:12,998 --> 00:25:15,789 I can pick one up for you, if you like. 325 00:25:16,539 --> 00:25:18,581 Come on, it's not like that. 326 00:25:18,789 --> 00:25:23,123 -So, how do you like driving a taxi? -It beats working for Paddy. 327 00:25:23,164 --> 00:25:26,248 -No complaints about the hours? -No, no, I like it. 328 00:25:26,248 --> 00:25:27,706 You're one of my best drivers. 329 00:25:27,706 --> 00:25:30,623 You're reliable, and that counts for everything in life. 330 00:25:30,623 --> 00:25:32,248 You know who you remind me of? 331 00:25:32,248 --> 00:25:35,873 I don't remind you of anybody because I'm not like anybody else. 332 00:25:35,873 --> 00:25:38,164 My ma always said I'm like one in a million. 333 00:25:38,164 --> 00:25:40,498 A million. That's what my ma always told me I was. 334 00:25:40,498 --> 00:25:42,331 Aye, you're full of shit. 335 00:25:42,331 --> 00:25:44,831 -Who do I remind you of? -Wee Aggie. 336 00:25:44,914 --> 00:25:46,373 Who's Aggie? 337 00:25:46,748 --> 00:25:50,914 I wouldn't trust him with my wife, but I trust him with my life. 338 00:26:07,789 --> 00:26:09,623 I've got a bloody spring in me arse. 339 00:26:09,623 --> 00:26:12,081 No wonder your aunt gave you this shitbox for free. 340 00:26:12,081 --> 00:26:13,539 Up yours, man. 341 00:26:14,248 --> 00:26:17,164 I tell you what, I could have got you a deal on a real car. 342 00:26:17,247 --> 00:26:20,164 What, and end up with the peelers on my tail, man? No thank you. 343 00:26:20,164 --> 00:26:21,581 You're a tube. 344 00:26:22,622 --> 00:26:24,247 -There he is. -Here he comes. 345 00:26:30,164 --> 00:26:32,247 Sean, where are you going, man? 346 00:26:33,331 --> 00:26:35,539 You'll catch up with Sean later. 347 00:26:36,622 --> 00:26:38,997 If God is good, and we're lucky. 348 00:26:42,581 --> 00:26:45,456 We're going for a spin. Follow that car. 349 00:26:46,331 --> 00:26:47,956 It's a nice day. 350 00:26:53,997 --> 00:26:56,706 Go north to the M5. Head for Lorne. 351 00:26:57,997 --> 00:27:01,164 Look, man, I'm sorry, but I was pretty much finished my shift. 352 00:27:01,164 --> 00:27:05,164 -I got a big, big night coming up. -You'll be finished when I am finished. 353 00:27:05,247 --> 00:27:08,497 Fine. I'll just keep my mouth shut then, will I? 354 00:27:14,747 --> 00:27:17,789 Turn left into that parking lot there and park. 355 00:27:17,789 --> 00:27:19,122 Aye. 356 00:27:20,997 --> 00:27:22,497 Just over there. 357 00:27:25,164 --> 00:27:28,164 You stay here. I'll look and be right back. 358 00:27:28,414 --> 00:27:31,622 And then you can get on with your big night. 359 00:27:31,789 --> 00:27:33,747 Now, is there a problem? 360 00:27:34,414 --> 00:27:36,122 -No problem. -Good. 361 00:28:20,247 --> 00:28:23,831 Good enough. Let's go. 362 00:28:36,247 --> 00:28:38,914 Hello, yeah. Could I speak to Fergus, please? 363 00:28:40,247 --> 00:28:44,206 My name? John. John Brown. 364 00:28:46,539 --> 00:28:49,247 So whatever you want to do. Like, just wear something slinky. 365 00:28:49,247 --> 00:28:52,747 It's a really fancy place. I'll pick you up at 8:00, okay? 366 00:28:52,747 --> 00:28:55,872 All right, speak soon. I'll be there at 8:00. All right, bye-bye. 367 00:28:56,789 --> 00:28:58,331 Sounds like Marty's got a date. 368 00:28:58,331 --> 00:29:02,706 I do, I do, but I'm sorry, Ray, you know, you're just not invited. 369 00:29:03,456 --> 00:29:04,706 Listen... 370 00:29:05,414 --> 00:29:06,706 take her... 371 00:29:07,247 --> 00:29:09,747 take her somewhere nice. Yeah? 372 00:29:26,331 --> 00:29:28,456 Oh, my God, it's on fire! 373 00:29:28,456 --> 00:29:30,164 Is it meant to do that? 374 00:29:30,164 --> 00:29:32,414 It's the chef's signature dish. 375 00:29:33,456 --> 00:29:37,539 Of course. It looks smashing. 376 00:29:37,539 --> 00:29:40,081 Aye, it does. It really does. 377 00:29:40,164 --> 00:29:41,581 My pleasure. 378 00:29:41,581 --> 00:29:43,289 -Thank you. -Thank you. 379 00:29:44,872 --> 00:29:47,789 -So you never answered my question. -What question was that? 380 00:29:47,789 --> 00:29:49,330 Don't duck it. You have an opinion. 381 00:29:49,330 --> 00:29:53,080 I'm not ducking. I'm not. I don't have an opinion. 382 00:29:53,247 --> 00:29:56,497 You're lrish, aren't you? You were born with an opinion. 383 00:29:59,330 --> 00:30:00,914 What are you thinking? 384 00:30:01,247 --> 00:30:05,122 I was thinking whether your ma liked them shoes that I got her. 385 00:30:05,122 --> 00:30:06,247 That's what I was thinking. 386 00:30:06,247 --> 00:30:09,247 Yes. She practically slept with them on. 387 00:30:09,247 --> 00:30:12,080 -Did she? -You achieved sainthood. 388 00:30:14,247 --> 00:30:15,539 So? 389 00:30:17,747 --> 00:30:19,789 Look, how did we get from me being thrown out of school... 390 00:30:19,789 --> 00:30:22,539 to suddenly my belief in God, anyway? 391 00:30:22,914 --> 00:30:27,289 Like, I want to know about you, like. Like, what's your favourite band? 392 00:30:29,914 --> 00:30:33,205 Okay, I'm not saying I don't believe in God. Like, I do believe in God... 393 00:30:33,330 --> 00:30:35,872 but He's probably not a Catholic God. 394 00:30:36,080 --> 00:30:38,080 Right, I don't think God's sitting on a cloud... 395 00:30:38,080 --> 00:30:40,914 trying to figure out whether He's Protestant, or Catholic... 396 00:30:40,914 --> 00:30:42,872 or fucking Buddhist either. 397 00:30:43,164 --> 00:30:46,164 Everyone's got these big opinions about how you should live... 398 00:30:46,164 --> 00:30:47,747 and who you should love. 399 00:30:47,789 --> 00:30:52,247 The government, the peelers, the Catholics, the Protestants, the Brits. 400 00:30:52,247 --> 00:30:55,622 Any of them is full of it if they think that they know more about you... 401 00:30:55,622 --> 00:30:59,539 or that they know more about me or of God than anybody else. 402 00:31:00,330 --> 00:31:03,080 It seems to me they're more interested in killing than living anyway... 403 00:31:03,080 --> 00:31:06,914 which, I mean, is hard enough to do and then keep up with the everyday shit. 404 00:31:14,247 --> 00:31:19,289 Morrissey, Guns 'n Roses, the Pogues, and U2, of course. 405 00:31:19,330 --> 00:31:22,539 Jimmy Page is probably one of the finest guitar players alive... 406 00:31:23,497 --> 00:31:26,372 and Prince is great for having sex. 407 00:32:29,997 --> 00:32:31,664 Where are we, anyway? 408 00:32:32,330 --> 00:32:33,997 We're in Lorne. 409 00:32:35,622 --> 00:32:38,080 You know, someone told me about this pub. 410 00:32:38,164 --> 00:32:39,955 Do you want to check it out? 411 00:32:40,872 --> 00:32:42,664 What's going on there? 412 00:32:57,622 --> 00:33:00,539 -Do you know him? -Don't know him. Don't know him. 413 00:33:00,705 --> 00:33:01,914 Get back. 414 00:33:02,164 --> 00:33:05,122 You get out of here. Come on, move it. Move it. 415 00:33:05,330 --> 00:33:07,997 Okay. We're moving! 416 00:33:08,789 --> 00:33:10,497 Move it back now! 417 00:33:27,163 --> 00:33:29,955 I ever tell you I wanted to go to Disney World before I die? 418 00:33:30,538 --> 00:33:35,122 Aye, you don't stop going on about it, you and Minnie Mouse. 419 00:33:37,163 --> 00:33:39,247 Tell you what, give us a lift home. 420 00:33:40,247 --> 00:33:41,788 I always give you a lift. 421 00:33:45,247 --> 00:33:47,205 You rode Lara, didn't you? 422 00:33:48,497 --> 00:33:52,872 You keep track of her period, or else you'll be shopping for nappies. 423 00:33:53,247 --> 00:33:54,163 Good man. 424 00:33:54,163 --> 00:33:56,163 What, I'm taking advice from the model da now, is that it? 425 00:33:56,163 --> 00:33:57,163 My kids are beautiful. 426 00:33:57,163 --> 00:34:00,330 Besides, being a da's not easy. It's got its responsibilities and... 427 00:34:00,330 --> 00:34:02,330 Fuck me. How you doing? 428 00:34:03,788 --> 00:34:05,247 That's a nice bum. 429 00:34:06,747 --> 00:34:10,288 What are you sucking on today? It's one for our side. 430 00:34:14,163 --> 00:34:15,497 Look... 431 00:34:15,997 --> 00:34:20,455 you got to expect a bit of killing and a bit of dying in a revolution. 432 00:34:20,705 --> 00:34:22,663 That's the way things work. 433 00:34:24,247 --> 00:34:27,080 Besides, you're not a man unless you've got a cause. 434 00:34:27,788 --> 00:34:29,497 Give us a lift. 435 00:34:37,413 --> 00:34:39,747 2 soldiers died, 2 more are critical. 436 00:34:39,747 --> 00:34:41,163 Look, I didn't see anything. 437 00:34:41,163 --> 00:34:42,997 Why are you working for them? 438 00:34:42,997 --> 00:34:45,038 I'm not working for them like that. 439 00:34:45,247 --> 00:34:48,872 I've been driving Mickey around, they asked me to pick up Quinn, so I did. 440 00:34:48,872 --> 00:34:51,913 -And they trust you? -Like I said, it's not like that. 441 00:34:53,580 --> 00:34:54,997 Why? 442 00:34:58,538 --> 00:35:00,247 Well, you called me. 443 00:35:00,247 --> 00:35:02,663 Why? What's different? 444 00:35:05,622 --> 00:35:07,372 Everything. 445 00:35:09,330 --> 00:35:10,747 Everything. 446 00:35:12,705 --> 00:35:14,830 You can move on the inside. 447 00:35:18,330 --> 00:35:23,955 Dead men will be walking around and becoming grandfathers because of you. 448 00:35:24,913 --> 00:35:27,788 That's my community. Like, I know some of these people. 449 00:35:29,580 --> 00:35:31,205 Memorize this. 450 00:35:37,080 --> 00:35:39,205 Here's your petrol money. 451 00:35:54,330 --> 00:35:57,622 -Thanks for the tea. -Anytime. 452 00:36:06,413 --> 00:36:08,413 Fuck! Stop him! 453 00:36:10,163 --> 00:36:11,622 Hold it! 454 00:36:13,163 --> 00:36:16,413 -Don't you fucking move! -All right, don't shoot! 455 00:36:16,413 --> 00:36:20,872 Okay, lads! Make sure you're at the Upland place by 12:00 noon tomorrow. 456 00:36:21,330 --> 00:36:24,622 Mickey, you take the back roads, dump the cars there and split. 457 00:36:24,622 --> 00:36:26,163 Johnny will look after things here... 458 00:36:26,163 --> 00:36:29,622 and lads, make sure no one sees you. Okay, let's go! 459 00:36:54,788 --> 00:36:57,663 -It's an odds thing. -What is? 460 00:36:58,705 --> 00:37:00,496 If the peelers get one of the cars... 461 00:37:00,496 --> 00:37:03,871 the other 2 are more likely to get through if we're in a pack. 462 00:37:05,163 --> 00:37:08,621 Besides, with a cargo like this, it keeps us all honest. 463 00:37:11,580 --> 00:37:12,996 Shit. 464 00:37:18,163 --> 00:37:20,705 Sean, what are you doing, man? Put that away. 465 00:37:20,996 --> 00:37:23,205 I'm serious, put it away. Put it away. 466 00:37:24,163 --> 00:37:27,621 If this thing blows, I'll be Jesse Fucking James. 467 00:37:35,580 --> 00:37:37,580 Sean, you put that away, man. 468 00:37:38,246 --> 00:37:40,871 Fucking put it away. Put it away. 469 00:37:44,246 --> 00:37:47,288 -That's quite a car. -Yeah, it's my da's. 470 00:37:49,121 --> 00:37:51,288 Where are you off to today, son? 471 00:37:51,330 --> 00:37:53,996 We're just, uh, picking him up at the airport, like. 472 00:37:53,996 --> 00:37:56,455 You're a long way out of your way. 473 00:37:56,621 --> 00:38:00,246 Well, we had to go to my sister's. Like, she's moving, so... 474 00:38:00,246 --> 00:38:01,996 we're just on our way back round. 475 00:38:01,996 --> 00:38:04,621 -Can I see your license, please? -Aye, then. 476 00:38:09,621 --> 00:38:12,538 I told my da to keep it in there. I think he must have forgot. 477 00:38:12,538 --> 00:38:14,246 May I take a look in the boot, please? 478 00:38:14,246 --> 00:38:15,830 Aye, no problem. 479 00:38:25,330 --> 00:38:28,163 You know what's happened? This is a spare set of keys. 480 00:38:28,163 --> 00:38:31,955 My da's got the main set. It's not going to work the boot. 481 00:38:32,246 --> 00:38:34,996 I'll tell you what I'll do. If I give you a number... 482 00:38:34,996 --> 00:38:36,538 maybe you can speak to my sister. 483 00:38:36,538 --> 00:38:39,663 Have you got a pen? I can write it down for you. 484 00:38:45,163 --> 00:38:47,246 My da'll beat my arse if I'm late, you know what I mean? 485 00:38:47,246 --> 00:38:52,080 If you could just tell him that you're calling about Martin McGartland. Okay? 486 00:39:01,580 --> 00:39:02,955 Here, mate. 487 00:39:25,788 --> 00:39:28,955 She says she has your keys. 488 00:39:29,080 --> 00:39:31,163 Okay. Thank you. 489 00:39:31,246 --> 00:39:32,830 That's great, thank you. 490 00:39:55,913 --> 00:39:59,413 They got nothing on us, they don't. So who the fuck's your sister? 491 00:39:59,538 --> 00:40:02,121 It was my ma. Fucking, my ma! 492 00:40:02,121 --> 00:40:06,538 Your ma? Bloody hell. Me ma would have let them have me. 493 00:40:10,746 --> 00:40:12,080 Good work, man. 494 00:40:12,746 --> 00:40:13,954 Bloody hell... 495 00:40:15,746 --> 00:40:18,329 An RUC patrol calling me like I was your sister? 496 00:40:18,329 --> 00:40:20,204 Hey, come on, I was brilliant. 497 00:40:20,329 --> 00:40:24,204 Stupid risks cost lives, including yours. 498 00:40:24,329 --> 00:40:27,538 So you're my da now? Just get the guns. 499 00:40:28,913 --> 00:40:31,329 Today in Belfast, residents of a middle class... 500 00:40:31,329 --> 00:40:34,163 Detectives said it was highly significant... 501 00:40:34,163 --> 00:40:35,746 and certainly it was curious. 502 00:40:35,746 --> 00:40:38,079 The weapons ranging from old hunting rifles... 503 00:40:38,079 --> 00:40:41,746 A haul of nearly 100 guns including Kalashnikov rifles... 504 00:40:41,746 --> 00:40:44,246 has been discovered by police in the boots of 2 cars... 505 00:40:44,246 --> 00:40:48,538 3 men have been arrested, believed to have connections with the IRA... 506 00:40:54,246 --> 00:40:55,829 Come on, let's go. 507 00:40:56,329 --> 00:40:58,038 -Who is that? -He's a target. 508 00:40:58,079 --> 00:41:00,204 And what are you asking questions for? 509 00:41:18,496 --> 00:41:21,704 Listen, Marty, it could just as easily be him... 510 00:41:21,746 --> 00:41:25,663 scouting you and your family. Go. 511 00:41:27,079 --> 00:41:29,621 It's the Protestant church near North Road. 512 00:41:30,121 --> 00:41:31,913 Our target's got 3 wee girls. 513 00:41:32,746 --> 00:41:34,204 What else? 514 00:41:35,329 --> 00:41:38,663 Look, this guy's got a family as well. He's just doing his job, you know? 515 00:41:41,246 --> 00:41:44,579 Okay, Ray O'Brien is the shooter. That's it. 516 00:41:45,329 --> 00:41:46,704 What about Sean? 517 00:41:46,704 --> 00:41:49,621 I don't know nothing about Sean. I told you that. 518 00:41:49,996 --> 00:41:52,829 You don't get to pick and choose. This is all in. 519 00:41:53,079 --> 00:41:57,704 Because I finger you, you're dead. You finger me, I'm dead, so... 520 00:41:59,246 --> 00:42:00,829 there we are. 521 00:42:04,913 --> 00:42:06,871 I want to show you something. 522 00:42:26,413 --> 00:42:30,538 He has a kid. A ma, a da. 523 00:42:33,079 --> 00:42:35,621 -ls he a tout? -A tout? 524 00:42:37,121 --> 00:42:42,704 He saved at least 30 lives, probably more. He's a goddamned hero. 525 00:42:43,538 --> 00:42:48,621 Your mates tortured him for 7 days, 168 hours until we found him. 526 00:42:50,746 --> 00:42:53,204 Sean doesn't get arrested. 527 00:42:53,746 --> 00:42:58,871 A 400-pound bomb was your mate's latest gift to the city of Belfast. 528 00:42:58,871 --> 00:43:02,121 7 people died, and you don't want him arrested? 529 00:43:02,329 --> 00:43:05,496 He's my mate. He's got 2 kids from 2 different women... 530 00:43:05,496 --> 00:43:08,038 Aw, give me a hankie. 531 00:43:09,996 --> 00:43:13,121 No way. I can't do it. There's no deal. No way. 532 00:43:13,246 --> 00:43:15,079 Then there's no deal. 533 00:43:21,163 --> 00:43:23,621 What if I give you every detail of every move he makes? 534 00:43:23,621 --> 00:43:25,829 You can shut him down, like. 535 00:43:26,246 --> 00:43:29,121 Come on, I'm into saving my mates as much as yours. 536 00:43:31,163 --> 00:43:35,246 Look at him. Can't you just look at him? 537 00:43:39,163 --> 00:43:43,704 It's a dirty war, and everyone seems to think the end justifies the means... 538 00:43:43,704 --> 00:43:48,162 which is why you and your mate are even walking around. 539 00:43:52,079 --> 00:43:53,787 How do you know I can do it? 540 00:43:57,162 --> 00:44:00,912 You've got no choice. Neither have I. 541 00:44:02,162 --> 00:44:03,996 I'm not looking for a da. 542 00:44:03,996 --> 00:44:05,871 Just... 543 00:44:08,162 --> 00:44:10,621 don't get yourself killed. 544 00:44:32,787 --> 00:44:34,329 How's it going? 545 00:44:34,329 --> 00:44:36,329 -How you doing? -Yeah, not bad. 546 00:44:36,787 --> 00:44:38,454 It's cold out, isn't it? 547 00:44:38,496 --> 00:44:41,287 -Aye. That time of year, isn't it? -Aye, definitely. 548 00:44:41,537 --> 00:44:43,412 -ls this all your gang, is it? -Yeah. 549 00:44:43,412 --> 00:44:45,121 -Hi. What's your name? -Jane. 550 00:44:45,121 --> 00:44:48,829 Jane, is it? Hello, Jane. I like your jacket, Jane. 551 00:44:49,079 --> 00:44:50,329 -And what's your name? -Catherine. 552 00:44:50,329 --> 00:44:52,121 Catherine, and what about you? 553 00:44:52,871 --> 00:44:54,329 You ready? 554 00:44:54,329 --> 00:44:56,287 You're cheeky, you are, aren't you? 555 00:44:57,162 --> 00:45:00,162 -See you later. -Anyway, take it easy. Have a good one. 556 00:45:15,246 --> 00:45:16,746 Martin... 557 00:45:20,162 --> 00:45:22,537 -What? -I'm pregnant. 558 00:45:25,246 --> 00:45:27,079 Are you sure? 559 00:45:27,079 --> 00:45:32,704 I did a home pregnancy test and at the hospital. Yeah, I'm sure. 560 00:45:33,996 --> 00:45:37,496 That's something, isn't it? 561 00:45:38,412 --> 00:45:40,329 That's brilliant, then. That's fantastic. 562 00:45:40,329 --> 00:45:41,704 Really? 563 00:45:44,079 --> 00:45:46,996 Come on, what did you think I was going to say? 564 00:45:47,537 --> 00:45:49,079 I don't know. 565 00:45:52,412 --> 00:45:56,787 -What about my ma? -Oh, shit, your ma. 566 00:45:57,746 --> 00:45:59,162 Shit, my ma. 567 00:45:59,162 --> 00:46:00,246 Marty? 568 00:46:00,246 --> 00:46:03,246 I have the washing, but I can't find that blue shirt. 569 00:46:03,246 --> 00:46:05,412 What were you doing with the blue... 570 00:46:06,621 --> 00:46:09,621 Lara, love, you can come out now. 571 00:46:15,162 --> 00:46:19,329 Look, the two of you are adults, but if you get yourself pregnant... 572 00:46:19,329 --> 00:46:23,037 well, don't go expecting your parents to treat you any different. 573 00:46:25,246 --> 00:46:30,621 Oh, my. Well, then, I guess a congratulations is in order. 574 00:46:32,579 --> 00:46:35,412 Your father wasn't much of a man to look to, but you're not him. 575 00:46:35,412 --> 00:46:37,537 You'll do the right thing, or I'll kill you myself. 576 00:46:37,537 --> 00:46:38,996 Ma, for Christ's sake. 577 00:46:39,162 --> 00:46:42,329 Well, I'll leave you to make a plan. 578 00:46:42,329 --> 00:46:45,496 -Sorry. -There's lots to think about. 579 00:46:50,246 --> 00:46:51,621 Oh, shit... 580 00:46:56,079 --> 00:46:57,829 I was so worried. 581 00:46:59,912 --> 00:47:01,287 Me too. 582 00:47:03,787 --> 00:47:05,162 You okay? 583 00:47:10,412 --> 00:47:12,996 I'm not going to piss off like my own da, man. 584 00:47:13,620 --> 00:47:15,037 I'm going to stick around... 585 00:47:15,079 --> 00:47:17,829 give the kid a wee bit of advice here and there, you know? 586 00:47:23,079 --> 00:47:25,329 So it's going down on Friday. You going to be ready? 587 00:47:25,329 --> 00:47:28,829 I'll be ready. You're worse than my own ma. 588 00:47:29,329 --> 00:47:31,829 I just don't want you to embarrass me is all. 589 00:47:33,162 --> 00:47:35,870 You wouldn't embarrass me, now, would you? 590 00:47:42,079 --> 00:47:43,620 Wanker. 591 00:47:44,329 --> 00:47:46,537 So, lover boy, what are you going to do... 592 00:47:46,537 --> 00:47:49,620 when Lara's ma finds out that you knocked up her daughter? 593 00:47:49,745 --> 00:47:54,037 Don't you worry about that one. There's no way we're shacking up. 594 00:47:57,079 --> 00:47:58,037 I've got it. 595 00:47:58,079 --> 00:48:01,037 -Who is it? -I don't know. I'm just getting it. 596 00:48:04,495 --> 00:48:08,787 I've nowhere else to go. My mummy, she found out. 597 00:48:13,537 --> 00:48:16,745 Jeez, look. We can't live here, really. 598 00:48:18,537 --> 00:48:20,995 You want to shack up? 599 00:48:22,829 --> 00:48:26,537 Aye. Aye, definitely. Come here. 600 00:48:28,579 --> 00:48:30,745 We'll be all right, right, baby? 601 00:48:30,745 --> 00:48:34,037 Marty McGartland, you're full of surprises. 602 00:48:34,079 --> 00:48:37,995 Aye, I know. Now, come on, get inside. 603 00:48:38,329 --> 00:48:39,870 I've got school every day, so, like... 604 00:48:39,912 --> 00:48:41,787 Hey, hey, listen, you don't have to worry about that. 605 00:48:41,787 --> 00:48:44,620 I'm fully employed. You know that? You know that? 606 00:48:46,787 --> 00:48:48,204 I love you. 607 00:48:51,329 --> 00:48:52,704 Me too. 608 00:48:56,162 --> 00:48:57,995 Okay, look, at the Portsmouth ferry... 609 00:48:57,995 --> 00:49:01,787 there's a boatload of soldiers going to England, right, on the 18th. 610 00:49:01,787 --> 00:49:03,787 Now, they're going to hit the vans waiting in the queue. 611 00:49:03,787 --> 00:49:07,537 I guess too many civilians for the boat itself makes for bad press, you know? 612 00:49:09,704 --> 00:49:12,162 Now, I know they got a shitload of Semtex. 613 00:49:12,162 --> 00:49:15,037 They've got a load of weapons, make sure this really goes off. 614 00:49:15,704 --> 00:49:18,204 -You know what Mickey said to me? -What? 615 00:49:19,412 --> 00:49:22,495 He said he was so pleased with the Upland operation... 616 00:49:23,329 --> 00:49:26,037 that he's bumping me up to B Battalion. 617 00:49:26,787 --> 00:49:28,537 -Yes! -I thought you'd like that. 618 00:49:28,537 --> 00:49:30,245 -I like that. -Yeah, I thought you would. 619 00:49:30,245 --> 00:49:31,620 -You know what else he said? -What? 620 00:49:31,620 --> 00:49:37,162 -He's sending me to meet McFarlane. -Oh, come on, it's bloody brilliant. 621 00:49:37,537 --> 00:49:39,079 That's bloody brilliant. 622 00:49:39,079 --> 00:49:43,370 I'm here to prepare volunteers, in case you get interrogated by the police. 623 00:49:43,579 --> 00:49:47,287 They'll come in banging in the middle of the night, screaming to confuse you. 624 00:49:47,329 --> 00:49:50,704 Press this button to get directly through to me. 625 00:49:50,704 --> 00:49:53,204 Punch in a number, I'll call you. 626 00:49:53,537 --> 00:49:54,870 Okay. 627 00:49:55,162 --> 00:50:00,162 Appliance of science, that's brilliant. I like that. Very James Bond. 628 00:50:00,162 --> 00:50:04,245 Ask the Duty Sergeant to see the doctor, before they beat you. 629 00:50:04,745 --> 00:50:08,495 The harder they hit, the harder you hit back. 630 00:50:09,329 --> 00:50:13,162 Curl up in a ball and protect your head. You'll need it. 631 00:50:13,162 --> 00:50:16,995 Unless, of course, they cuff you, in which case you're fucked. 632 00:50:18,829 --> 00:50:20,037 Aye, I know what I'm doing. 633 00:50:20,079 --> 00:50:21,537 -Oh, yeah? -Aye. 634 00:50:22,037 --> 00:50:25,495 Do you know they'll hold your head under water till your eyes are spinning? 635 00:50:25,787 --> 00:50:27,870 Again and again, for a couple of hours. 636 00:50:27,912 --> 00:50:29,995 If they won't let you go to the toilet... 637 00:50:29,995 --> 00:50:32,620 you strip right down in front of them and take a shit. 638 00:50:32,620 --> 00:50:35,245 They'll squeeze your balls with a pair of pliers. 639 00:50:35,454 --> 00:50:37,787 They'll twist your thumbs out of their sockets. 640 00:50:38,162 --> 00:50:39,620 Okay, man, like, I get it. 641 00:50:39,620 --> 00:50:42,537 You say one thing, they'll have you for 7 years. 642 00:50:42,620 --> 00:50:45,245 You'll say whatever they want to hear to make it stop. 643 00:50:45,245 --> 00:50:49,787 Think. Outsmart them, but never underestimate them. 644 00:50:50,787 --> 00:50:54,620 You admit to anything, you'll end up in a ditch with a cattle prod up your arse. 645 00:50:55,245 --> 00:50:58,162 My car's marked, right? You bugged my place. 646 00:50:58,162 --> 00:51:00,037 I've got this wee buzzer here. 647 00:51:01,162 --> 00:51:03,870 Look, there's someone on my tail 24 hours a day. 648 00:51:03,870 --> 00:51:06,245 Yeah, but it doesn't mean I don't worry. 649 00:51:13,162 --> 00:51:14,620 I would get up there if you'd get up there... 650 00:51:14,620 --> 00:51:17,453 but there's no way I'm going on my own. No way. 651 00:51:17,995 --> 00:51:21,328 The bloody British. They found out about the Portsmouth operation. 652 00:51:21,328 --> 00:51:22,745 No shit. 653 00:51:23,870 --> 00:51:27,037 So, ladies, what are we celebrating on? 654 00:51:27,162 --> 00:51:31,328 -We just passed our exams, we did. -Aye, this one got here 2 As. 655 00:51:31,328 --> 00:51:33,328 -And a B. -2 As and a B. 656 00:51:33,620 --> 00:51:36,453 -Well, cheers to that. -Cheers. 657 00:51:40,912 --> 00:51:44,037 Don't you worry about this, all right? I'll go get the next round. 658 00:51:44,078 --> 00:51:45,620 Give us a hand, eh, Marty? 659 00:51:45,745 --> 00:51:47,537 -Sean, I don't drink. -Give us a hand. 660 00:51:47,578 --> 00:51:50,620 -I know you're not. -Excuse me, ladies. 661 00:51:52,245 --> 00:51:54,412 2 lagers, please. 662 00:51:57,620 --> 00:51:59,662 There's a fucking leak. 663 00:52:02,162 --> 00:52:06,203 They got everything. Bloody waste of Semtex, it was. 664 00:52:07,412 --> 00:52:08,703 Brit blood would've spilled. 665 00:52:08,703 --> 00:52:11,162 Aye, Jesus Christ, what a waste. 666 00:52:11,620 --> 00:52:15,537 If we didn't have bad luck, we'd have no fucking luck at all. 667 00:52:15,537 --> 00:52:17,787 Fucking peelers, man. 668 00:52:19,245 --> 00:52:20,995 Peeler, yeah. 669 00:52:22,078 --> 00:52:25,620 It's times like this, you know, it makes you think about your family... 670 00:52:25,745 --> 00:52:28,328 and puts it all into perspective. 671 00:52:28,495 --> 00:52:31,495 I want to see my damn kids, you know. 672 00:52:31,745 --> 00:52:33,703 Anyway... 673 00:52:37,328 --> 00:52:40,787 -What's with him? -He's just drunk. 674 00:52:41,412 --> 00:52:43,078 -Feel that? -Did it kick? 675 00:52:43,328 --> 00:52:45,995 -ls it kicking? -It's a ballerina in there. 676 00:52:45,995 --> 00:52:48,037 -That is a footballer, I'm telling you. -It's a ballerina. 677 00:52:48,078 --> 00:52:48,787 It's a footballer. 678 00:52:48,787 --> 00:52:50,328 Let's go home and have a fight about it. 679 00:52:50,328 --> 00:52:51,745 Okay, let's fight on it. 680 00:52:51,745 --> 00:52:54,162 Did you know, pregnant girls are extra horny? 681 00:52:54,162 --> 00:52:56,912 -Let's definitely go home, then. -Let's go. 682 00:52:58,703 --> 00:53:01,162 You're making me and the whole department look really brilliant. 683 00:53:01,162 --> 00:53:04,162 Mickey wouldn't let me dodge this meeting. 684 00:53:04,162 --> 00:53:05,578 The head of security's going to be there. 685 00:53:05,578 --> 00:53:08,787 -You don't think they're onto me? -No, they're going to test you. 686 00:53:08,787 --> 00:53:10,120 Do whatever they ask. 687 00:53:10,120 --> 00:53:13,703 If they suspect you're not 100% you'll be out or dead, and, well... 688 00:53:13,703 --> 00:53:16,245 we have no one moving up the inside like you. 689 00:53:16,245 --> 00:53:17,453 Aye. Okay. 690 00:53:17,453 --> 00:53:20,995 I'll meet you at 5:00 the usual place. Good luck. 691 00:53:30,620 --> 00:53:32,162 Cut him down. 692 00:53:38,995 --> 00:53:40,787 Sean... Sean... 693 00:53:41,078 --> 00:53:42,870 Come on, let's get out. 694 00:53:43,162 --> 00:53:44,787 I want to hear him say it. 695 00:53:44,787 --> 00:53:47,578 Hey, come on, he'll say anything right about now. 696 00:53:53,412 --> 00:53:56,203 -What are you going to do with that? -Relax, relax, relax. 697 00:53:56,870 --> 00:53:58,370 You're a good lad. 698 00:54:00,745 --> 00:54:03,203 I want to know about the operation on Portsmouth... 699 00:54:04,328 --> 00:54:05,328 what you told the cops. 700 00:54:05,328 --> 00:54:08,245 I don't know anything about the operation. 701 00:54:15,245 --> 00:54:16,786 What did you tell them? 702 00:54:16,786 --> 00:54:17,995 Nothing. 703 00:54:17,995 --> 00:54:22,620 Both teams are being very cautious. Nobody is taking the chance. 704 00:54:23,995 --> 00:54:26,870 -What's the score, Sean? -It's nil-nil. 705 00:54:30,161 --> 00:54:32,620 No, no, please! No, no! 706 00:54:35,161 --> 00:54:37,245 How'd the cops get you to talk? 707 00:54:39,870 --> 00:54:41,245 Money? 708 00:54:43,120 --> 00:54:45,620 It's not much good to you now, is it? 709 00:54:46,828 --> 00:54:49,203 What are you going to do with those? 710 00:54:50,536 --> 00:54:52,286 You're a tout. What are you? 711 00:54:52,328 --> 00:54:53,995 I'm not! I'm not! 712 00:54:56,078 --> 00:54:57,370 What are you? 713 00:54:59,328 --> 00:55:00,995 Nothing! 714 00:55:01,328 --> 00:55:02,703 What are you? 715 00:55:02,703 --> 00:55:07,536 A tout. A tout... 716 00:55:09,245 --> 00:55:11,661 Sean, Sean, turn that off. 717 00:55:12,453 --> 00:55:16,620 All right, lads, listen up. Speak into that. 718 00:55:22,453 --> 00:55:23,995 I'm a tout. 719 00:55:25,120 --> 00:55:29,661 Just tell my mom I said sorry. Just tell her I'm sorry. 720 00:55:31,995 --> 00:55:33,620 Good man. 721 00:55:34,495 --> 00:55:36,036 Marty... 722 00:55:36,328 --> 00:55:38,036 Marty, come here. 723 00:55:41,828 --> 00:55:43,245 He's a tout. 724 00:55:49,245 --> 00:55:52,828 He's a tout. Stuff him. 725 00:56:00,703 --> 00:56:02,536 Don't. Don't, please. 726 00:56:02,536 --> 00:56:05,161 Come on, brother, we haven't all day. Come on. 727 00:56:05,161 --> 00:56:08,036 Do it! Just fucking do it! 728 00:56:08,078 --> 00:56:10,661 No, don't! Don't kill me! Don't! 729 00:56:13,328 --> 00:56:15,328 What the fuck was that about? 730 00:56:15,328 --> 00:56:19,036 It's my operation. He's my tout. 731 00:56:22,620 --> 00:56:24,245 Get him out of here. 732 00:56:28,495 --> 00:56:30,620 You... clean up this mess. 733 00:56:46,328 --> 00:56:47,786 You knew this was going to happen. 734 00:56:47,786 --> 00:56:50,828 And you didn't? They completely trust you now. 735 00:56:50,870 --> 00:56:53,120 I had a gun at his head, like. 736 00:56:53,245 --> 00:56:56,036 You said I couldn't do it. You said I didn't have murder in me. 737 00:56:56,036 --> 00:56:56,703 Well... 738 00:56:56,745 --> 00:56:59,328 Yeah, well, I was so scared, I swear to God, I might have done it. 739 00:56:59,328 --> 00:57:03,703 I lied. We all have murder in us. 740 00:57:04,453 --> 00:57:05,620 You? 741 00:57:06,245 --> 00:57:08,536 The hunters become the hunted, yes. 742 00:57:08,536 --> 00:57:11,245 Is that what you tell yourself to make it all okay? 743 00:57:11,245 --> 00:57:13,661 The price of a conscience is death. 744 00:57:14,328 --> 00:57:16,578 None of us can afford it. 745 00:57:21,036 --> 00:57:24,995 They're swearing me in. I'm going to be a full volunteer. 746 00:57:25,786 --> 00:57:27,411 Do you have any idea what that means... 747 00:57:27,411 --> 00:57:30,328 to the next person you're going to save, and the next? 748 00:57:32,245 --> 00:57:33,620 I put a block on your house. 749 00:57:33,620 --> 00:57:36,036 It means it's off limits to the peelers. 750 00:57:36,995 --> 00:57:38,411 Store weapons for the IRA. 751 00:57:38,411 --> 00:57:40,953 We'll jark them and trace every time they're moved. 752 00:57:43,411 --> 00:57:46,078 89 Cutland Road, all right? 753 00:57:47,036 --> 00:57:49,953 There's an RUC officer who's going to be hit there Friday. 754 00:57:52,244 --> 00:57:54,828 They're going to blow him up with a car bomb. 755 00:57:56,619 --> 00:57:59,244 Now, is that it? Because I'd like to get out now, please. 756 00:58:19,328 --> 00:58:26,453 I don't blame the RUC for turning my son into an informer. 757 00:58:27,786 --> 00:58:31,619 I don't blame the IRA for killing him. 758 00:58:32,578 --> 00:58:39,911 I blame me son for the choice he made to go against his family... 759 00:58:40,328 --> 00:58:41,994 and his community. 760 00:58:51,703 --> 00:58:53,703 It doesn't get any easier, son. 761 00:58:54,161 --> 00:58:58,578 It's all about saving lives, isn't it? It's got to be done. 762 00:59:00,161 --> 00:59:03,536 I dream that one day we'll walk as free men in our own country. 763 00:59:04,703 --> 00:59:08,453 The British have made us into their poor, stupid cousins. 764 00:59:09,244 --> 00:59:11,244 The IRA is here to show them... 765 00:59:11,286 --> 00:59:14,828 that an ounce of resistance is worth a pound of votes. 766 00:59:14,994 --> 00:59:17,536 -Do you know who said that? -No. 767 00:59:17,536 --> 00:59:18,994 Bobby Sands. 768 00:59:19,078 --> 00:59:23,786 He was quoting Vladimir Lenin, mastermind of the Russian revolution. 769 00:59:25,619 --> 00:59:29,494 He changed the world, and built a nation. 770 00:59:43,744 --> 00:59:46,244 You've been through the lectures and the books. 771 00:59:46,244 --> 00:59:47,328 Aye. 772 00:59:47,328 --> 00:59:49,786 -Have you been green booked? -Aye. 773 00:59:49,786 --> 00:59:53,869 Then you know volunteers who engage in loose talk shall be dismissed. 774 00:59:54,786 --> 00:59:58,036 Volunteers found guilty of treason face the death penalty. 775 00:59:58,619 --> 01:00:00,203 I understand. 776 01:00:00,786 --> 01:00:05,703 This is no picnic. You'll end up dead or in jail. 777 01:00:07,078 --> 01:00:09,203 There's no going back. Once you're in, you're in. 778 01:00:10,786 --> 01:00:13,619 You understand your responsibility in the community? 779 01:00:14,161 --> 01:00:16,911 People look up to you. Behave accordingly. 780 01:00:18,619 --> 01:00:22,536 You've already passed their security, and Mickey here says you're a good lad. 781 01:00:23,161 --> 01:00:24,619 So... 782 01:00:29,328 --> 01:00:31,536 I, Martin McGartland... 783 01:00:32,244 --> 01:00:35,578 promise to promote the objects of the Oglaigh na hEireann... 784 01:00:35,578 --> 01:00:38,119 to the best of my knowledge and ability... 785 01:00:38,828 --> 01:00:45,703 to obey all orders and regulations issued to me by the army authority... 786 01:00:46,244 --> 01:00:48,578 and by my superior officer. 787 01:00:49,744 --> 01:00:51,161 Martin McGartland... 788 01:00:51,161 --> 01:00:55,161 you are now a full volunteer of the lrish Republican Army. 789 01:00:56,036 --> 01:00:59,203 -Congratulations. -Thank you. Thank you. 790 01:01:02,411 --> 01:01:04,869 Come on. Come on. 791 01:01:10,994 --> 01:01:12,702 I'm proud of you, son. 792 01:01:15,161 --> 01:01:18,036 The fucking Brits took my son away from me. 793 01:01:18,786 --> 01:01:22,994 I will never let that happen to you. Okay? 794 01:01:24,577 --> 01:01:25,869 Sorry. 795 01:01:28,536 --> 01:01:31,536 -Big things next year. -Aye, okay. 796 01:01:42,244 --> 01:01:44,494 Don't mess this up, Marty. 797 01:01:46,327 --> 01:01:48,244 Come on, man, give us my flag. 798 01:01:48,244 --> 01:01:50,161 You'll have it when you're dead. 799 01:01:50,161 --> 01:01:54,827 Marty. Hang about. There's someone I want you to meet. 800 01:01:58,327 --> 01:02:03,702 Listen, one of our top operatives needs a right hand man, okay? 801 01:02:05,827 --> 01:02:07,202 Hello, gents. 802 01:02:08,119 --> 01:02:10,452 This the Marty you've all been talking about? 803 01:02:12,411 --> 01:02:13,702 They call me Grace. 804 01:02:13,702 --> 01:02:15,869 Hi. I'm Marty. It's a pleasure. 805 01:02:17,244 --> 01:02:19,244 I think Marty's going to enjoy this assignment. 806 01:02:19,244 --> 01:02:20,619 Yeah, okay... 807 01:02:24,869 --> 01:02:27,994 -Grace Sterrin. -Oh, aye. 808 01:02:30,577 --> 01:02:33,619 -What, you know her, do you? -I know Grace, yeah. 809 01:02:33,702 --> 01:02:37,077 Well, then you'll know she's a nice, nice, nice looking lady. 810 01:02:37,119 --> 01:02:38,994 We've been trying to get her for years. 811 01:02:38,994 --> 01:02:42,244 She's senior intelligence. Uses her body like Mata Hari. 812 01:02:42,327 --> 01:02:44,869 Right, and I would definitely... I mean, I would have to be forced. 813 01:02:44,869 --> 01:02:48,244 I would consider... I would definitely give her one. 814 01:02:48,244 --> 01:02:49,786 You and a few others. 815 01:02:49,786 --> 01:02:52,244 -Oh, you would as well, would you? -Oh... wouldn't you like to know? 816 01:02:52,244 --> 01:02:53,869 All right, you know what? I would like to know, yeah. 817 01:02:53,869 --> 01:02:56,452 -Wouldn't you like to fucking know? -ln fact, no, I don't want to know. 818 01:02:56,452 --> 01:02:58,994 I don't want to know what's going on in your dirty mind. 819 01:02:59,119 --> 01:03:02,911 She's a big fish, which means she makes everyone nervous. 820 01:03:03,327 --> 01:03:06,661 People are idiots when they're nervous. That makes them easy. 821 01:03:18,327 --> 01:03:20,411 Okay, stay outside. 822 01:03:20,411 --> 01:03:22,161 Mickey told me I could come in with you. 823 01:03:22,161 --> 01:03:25,036 He's a worrier. Nothing's going to happen that I don't want to happen. 824 01:03:25,036 --> 01:03:27,161 Mickey said, so I've got to do it, okay? 825 01:03:27,577 --> 01:03:32,661 If I'm not out in 10 minutes, go home, because it means I'm dead, okay? 826 01:03:33,327 --> 01:03:34,786 -Hiya. -Hi. 827 01:03:36,411 --> 01:03:37,827 Cheers. 828 01:03:42,327 --> 01:03:44,452 You've reached the home of Lara and Marty. 829 01:03:44,452 --> 01:03:45,952 Please leave a message. 830 01:03:46,869 --> 01:03:48,577 Hey, Lara, it's me. 831 01:03:48,577 --> 01:03:50,786 Just letting you know I'm not going to be too much longer. 832 01:03:50,786 --> 01:03:53,202 I'll be home pretty soon, okay? 833 01:03:53,244 --> 01:03:56,411 And I was also wondering if there was any chance you could... 834 01:03:56,411 --> 01:03:59,619 make me that special apple crumble that you make? 835 01:04:00,161 --> 01:04:02,327 If you could get that going for dessert... 836 01:04:02,327 --> 01:04:04,869 that would make a working man very, very happy. 837 01:04:04,994 --> 01:04:06,369 Apple crumble? 838 01:04:08,536 --> 01:04:10,702 Listen, I got to go. Okay, bye. 839 01:04:12,494 --> 01:04:15,244 You know, you really shouldn't knock it till you try it. 840 01:04:15,244 --> 01:04:16,702 I don't cook. 841 01:04:17,077 --> 01:04:19,327 What happened in there? Like, it didn't take very long. 842 01:04:19,327 --> 01:04:20,994 I got what I came for. 843 01:04:22,036 --> 01:04:25,327 Want to meet me for a drink later? Purely social. 844 01:04:25,536 --> 01:04:27,327 I'd love to, you know what I mean, but... 845 01:04:27,327 --> 01:04:29,452 I just don't think it's a very good idea. 846 01:04:29,452 --> 01:04:32,786 -Aye, apple crumble. -Apple crumble. 847 01:04:36,661 --> 01:04:39,244 Look, I really do have a pretty serious girlfriend. 848 01:04:39,244 --> 01:04:42,202 Like, she's pregnant, and we're living together and everything. 849 01:04:42,702 --> 01:04:45,202 Just thought a wee drink would be fun. 850 01:04:46,994 --> 01:04:48,077 Here. 851 01:04:54,160 --> 01:04:58,702 Take this to Allan in Turf Lodge. I told him you'd have it there by 1:00. 852 01:04:58,744 --> 01:05:01,535 If you're late, he'll be thinking you're up to something. 853 01:05:25,244 --> 01:05:29,160 Jesus Christ! Man, were you following me? 854 01:05:29,160 --> 01:05:30,619 Look here. They gave me this. 855 01:05:30,619 --> 01:05:33,410 When you jumped the ladder to Grace, a platoon started following you. 856 01:05:33,410 --> 01:05:35,494 Next time, take your car. 857 01:05:38,619 --> 01:05:40,702 I have 12 minutes to make it to Turf Lodge... 858 01:05:40,702 --> 01:05:42,827 before they think I stopped to copy that. 859 01:05:43,410 --> 01:05:46,994 These are prison guards at Maze. What's this schedule? Football? 860 01:05:47,035 --> 01:05:48,744 I don't have time to talk. Can we just move on? 861 01:05:48,744 --> 01:05:50,619 Like, I've got to get out. 862 01:05:50,619 --> 01:05:53,160 -Lara's water broke. -What? 863 01:05:53,160 --> 01:05:56,619 Don't worry. Her ma's taking her to the hospital. 864 01:05:56,619 --> 01:06:00,702 Shit. Shit, shit. Her ma took her? 865 01:06:00,744 --> 01:06:01,952 Yeah. 866 01:06:02,244 --> 01:06:04,535 Even mothers forgive when it comes to grandchildren. 867 01:06:04,535 --> 01:06:07,285 Oh, this is not good. This is not, not good. 868 01:06:07,285 --> 01:06:10,869 Oh, man, now I've got to drop this off before I can get up to the hospital. 869 01:06:10,869 --> 01:06:13,077 Look, Fergus, will you come? 870 01:06:16,160 --> 01:06:17,369 Shit! 871 01:06:23,327 --> 01:06:26,285 It's about time you showed up. Are you ready to be a da? 872 01:06:58,785 --> 01:06:59,535 2 sugars. 873 01:06:59,535 --> 01:07:02,077 Oh, that's perfect. Thank you. That's brilliant. 874 01:07:08,244 --> 01:07:10,244 Listen, Fergus, thank you so much for coming. 875 01:07:10,244 --> 01:07:12,702 It means so much to me. Thank you. 876 01:07:15,410 --> 01:07:17,244 I'm telling you, it's just... 877 01:07:17,244 --> 01:07:19,535 Really, it has just been amazing, you know? 878 01:07:19,535 --> 01:07:23,494 Yeah. I remember the day my Johnny was born. 879 01:07:24,535 --> 01:07:26,660 Yeah, it's quite something. 880 01:07:27,160 --> 01:07:30,452 We don't see too much of each other now. 881 01:07:31,160 --> 01:07:33,119 Casualty of the business. 882 01:07:35,160 --> 01:07:37,785 We've already moved the officers off that list... 883 01:07:37,785 --> 01:07:40,869 but don't worry, we've relocated all the officers at the prison... 884 01:07:40,869 --> 01:07:43,535 making it look routine. You're covered. 885 01:07:43,535 --> 01:07:44,869 Okay, yeah. 886 01:07:45,535 --> 01:07:46,660 Hey. 887 01:07:47,244 --> 01:07:48,785 Oh, okay. 888 01:07:48,785 --> 01:07:52,244 Well, we have to wet the baby's head. 889 01:07:52,244 --> 01:07:55,035 Yes, we do. We absolutely do. 890 01:07:56,160 --> 01:07:58,369 That is a very, very good plan. 891 01:07:58,577 --> 01:08:01,244 I've got a few plans up me sleeve. 892 01:08:02,160 --> 01:08:04,035 God, I need that. 893 01:08:04,244 --> 01:08:08,285 -What's his name? -He's Patrick. Wee Patrick. 894 01:08:08,410 --> 01:08:10,202 -Patrick. -Aye. 895 01:08:12,702 --> 01:08:17,660 Well... cheers, Patrick. You've got one hell of a father. 896 01:08:19,243 --> 01:08:21,077 So does Johnny. 897 01:08:23,702 --> 01:08:26,785 -Hey, Marty! -Jeez, Sean! 898 01:08:26,827 --> 01:08:28,243 Marty! 899 01:08:28,243 --> 01:08:30,910 -Sean, what are you doing? -How you doing man? 900 01:08:31,035 --> 01:08:33,452 -Check it out. I'm a da! -Who the fuck is that? 901 01:08:33,785 --> 01:08:37,618 He's just some happy uncle. Check him out. Come on. 902 01:08:38,743 --> 01:08:40,160 Look at that. Aye. 903 01:08:40,160 --> 01:08:42,160 -What's his name? -He's Patrick. 904 01:08:42,160 --> 01:08:45,493 Patrick. He's got lovely eyes, just like mine. 905 01:08:47,285 --> 01:08:49,535 -Oh, and what are these? -They're fucking shoes. 906 01:08:49,535 --> 01:08:52,868 Well, they're... they're lovely. 907 01:09:07,160 --> 01:09:10,493 But roughly a third of the consignment was intercepted by the police. 908 01:09:10,493 --> 01:09:12,035 The device was primed and booby-trapped. 909 01:09:12,035 --> 01:09:14,243 A police found it when he spotted something suspicious in the... 910 01:09:14,243 --> 01:09:16,993 A bomb factory equipped for a sustained campaign of terror... 911 01:09:16,993 --> 01:09:19,535 A hundred guns were discovered by the police in one of the biggest... 912 01:09:19,535 --> 01:09:21,327 Come on, hand it over! 913 01:09:38,493 --> 01:09:40,160 I didn't hear you come in. 914 01:09:41,702 --> 01:09:43,118 Obviously. 915 01:09:44,035 --> 01:09:45,868 It's not what it seems, okay? 916 01:09:46,035 --> 01:09:49,410 Don't bullshit me. You think I don't know what you do? 917 01:09:50,618 --> 01:09:52,952 It's just for a few days. That's it. 918 01:09:53,993 --> 01:09:56,743 It's the RA, and if not them, the peelers. 919 01:09:56,785 --> 01:09:58,702 Between the 2, you'll end up either dead or in jail... 920 01:09:58,702 --> 01:10:00,202 and then what about us? 921 01:10:03,160 --> 01:10:04,493 What do you mean, "What about us?" 922 01:10:04,493 --> 01:10:07,493 I'm just saying it's just for a few days. That's all it is. 923 01:10:11,243 --> 01:10:14,118 You're going to have to decide, Martin, because we're not waiting around... 924 01:10:14,118 --> 01:10:17,493 for the call that they've found you in a ditch with a bullet hole in the head. 925 01:10:23,410 --> 01:10:24,702 Thank you. 926 01:10:33,493 --> 01:10:36,035 So what, we've got to go to Scotland? Like, for how long? 927 01:10:36,035 --> 01:10:39,702 3 days. Grace is checking out a Libyan shipment of weapons. 928 01:10:39,702 --> 01:10:40,743 We're her security. 929 01:10:40,743 --> 01:10:43,493 So we're meeting a Libyan gun dealer? 930 01:10:43,785 --> 01:10:45,868 How do we know if they're Libyans, anyway? 931 01:10:45,868 --> 01:10:48,702 -How do we pick them out from the crowd? -Usually they shave their heads. 932 01:10:48,702 --> 01:10:51,077 -What, they're bald? -And they're probably eating couscous. 933 01:10:51,077 --> 01:10:52,035 That's not true. 934 01:10:52,035 --> 01:10:54,327 It's a fact. You don't even know what couscous is. 935 01:10:54,327 --> 01:10:56,327 It's a curry that's got all sorts of shit on it. 936 01:10:56,327 --> 01:10:58,702 -Who, the Libyans do? -Aye, they do. 937 01:10:58,993 --> 01:10:59,827 That's disgusting. 938 01:10:59,827 --> 01:11:02,618 It's disgusting. They've got awful breath, they do. 939 01:11:02,618 --> 01:11:04,702 -ls that true? -It's a fact. 940 01:11:12,035 --> 01:11:13,535 Mickey said that? 941 01:11:13,868 --> 01:11:18,660 He actually said he wanted me to take over the entire operation on me own? 942 01:11:18,785 --> 01:11:21,243 -You're ready. -Jeez... 943 01:11:25,618 --> 01:11:27,368 What about Sean? 944 01:11:31,993 --> 01:11:35,243 Okay, fair point. Fair point. 945 01:11:35,868 --> 01:11:38,410 They keep not making me say it. 946 01:11:38,993 --> 01:11:42,743 Did you have something to do with this? Did you speak to Mickey? 947 01:11:44,535 --> 01:11:46,201 Maybe a wee bit. 948 01:11:47,160 --> 01:11:49,160 Well, thank you for doing that. 949 01:11:49,243 --> 01:11:52,118 It wasn't my decision, though. It was his choice. 950 01:11:52,326 --> 01:11:54,493 Well, thank you, if you did. 951 01:11:57,326 --> 01:11:58,243 This is just mad. 952 01:11:58,243 --> 01:12:01,285 Like, I've never even been out of lreland before, and now all this. 953 01:12:01,701 --> 01:12:04,451 -I know. I can tell. -Oh, you can tell? 954 01:12:05,701 --> 01:12:06,951 It's cute. 955 01:12:07,035 --> 01:12:08,785 Oh, great. Now I'm cute. 956 01:12:09,160 --> 01:12:13,826 Don't be so sensitive. Cute can be... a very good thing. 957 01:12:15,410 --> 01:12:19,701 -Well, then I'm sensitive. -And cute. 958 01:12:32,118 --> 01:12:35,118 Look, Grace, I'm sorry. I just can't do that. 959 01:12:51,743 --> 01:12:53,826 You turned her down, didn't you? 960 01:12:55,701 --> 01:12:57,618 Mickey's good boy. 961 01:13:03,785 --> 01:13:08,701 Sainthood. Is that what you're going for? 962 01:13:22,993 --> 01:13:24,701 It's going to be a fine trip. 963 01:13:24,701 --> 01:13:27,826 Sean! Are you coming to Scotland or what? 964 01:13:28,160 --> 01:13:29,451 Come on, man. 965 01:13:37,868 --> 01:13:42,660 I'm hearing whispers MI5 are going to step in and poach your star boy. 966 01:13:45,160 --> 01:13:48,660 He's a damn fine bargaining chip. You could jump a few rooms. 967 01:13:48,993 --> 01:13:51,285 Do you know what the word "collusion" means? 968 01:13:51,868 --> 01:13:54,410 Although, it does have a certain romantic ring to it... 969 01:13:54,410 --> 01:13:56,701 but as words go, it's extremely overrated. 970 01:13:56,701 --> 01:13:59,535 It means we're doing the dirty work while those brave souls in London... 971 01:13:59,535 --> 01:14:02,243 fight a battle from their fucking drawing rooms. 972 01:14:02,701 --> 01:14:06,826 I'm telling you, I like it here. It's, like, peaceful. It's nice. 973 01:14:07,326 --> 01:14:10,160 Look around, right? There's not one chopper overhead, nothing. 974 01:14:10,160 --> 01:14:11,285 It's nice. 975 01:14:11,410 --> 01:14:15,201 I guess you're nesting. Come on. We're late. 976 01:14:15,243 --> 01:14:17,743 I'm just letting you know, you're not going in on your own, okay? 977 01:14:17,743 --> 01:14:19,326 I'll do what I need to do. 978 01:14:25,243 --> 01:14:28,701 Grace, good to see you. Apologies about the cold boys, eh? 979 01:14:28,701 --> 01:14:31,285 So why are you wearing that naff jumper then? 980 01:14:31,701 --> 01:14:33,618 What the fuck is wrong with you? 981 01:14:33,993 --> 01:14:35,326 Bastard! 982 01:14:37,576 --> 01:14:39,035 I told you no guns. 983 01:14:39,035 --> 01:14:41,326 Are we going to do this deal, or what? 984 01:14:43,535 --> 01:14:47,285 Grace, you're not going in on your own, okay? 985 01:14:59,410 --> 01:15:01,743 For fuck's sake. 986 01:15:03,618 --> 01:15:06,701 I'll be looking into you. You can count on it. 987 01:15:07,618 --> 01:15:08,785 Lara? 988 01:15:10,160 --> 01:15:11,284 Lara? 989 01:15:28,618 --> 01:15:31,534 -ls she here? -3 days and nights you disappear? 990 01:15:31,534 --> 01:15:34,118 I know, I know. Look, can I just speak to her, Mrs. Flaherty, please? 991 01:15:34,118 --> 01:15:34,993 Oh, shame on you! 992 01:15:34,993 --> 01:15:36,618 I just need to speak to her for just a wee second! 993 01:15:36,618 --> 01:15:38,784 -Keep away from her... -Lara! Lara, are you in there? 994 01:15:38,784 --> 01:15:41,784 -No, please, I was snagged by the RUC! -Oh, yes, that's a good one! 995 01:15:41,784 --> 01:15:43,701 They wouldn't let me near a telephone! 996 01:15:43,701 --> 01:15:46,243 I swear, Lara, they wouldn't let me near a telephone! 997 01:15:46,243 --> 01:15:48,034 There was nothing I could do! 998 01:15:48,034 --> 01:15:51,659 If I could have spoken to you, I would! Come on, please! 999 01:15:51,701 --> 01:15:54,701 Will you just come to the window, Lara? Please, I just want to see your face! 1000 01:15:54,701 --> 01:15:56,618 Please, Lara! 1001 01:15:56,701 --> 01:15:58,034 Fuck... 1002 01:15:58,701 --> 01:16:00,284 Lara, please. 1003 01:16:05,534 --> 01:16:08,368 I'm so sorry. Lara, I'm sorry. 1004 01:16:11,034 --> 01:16:12,493 I'm sorry. 1005 01:16:15,034 --> 01:16:17,826 I'm so sorry. I'm so sorry. 1006 01:16:19,326 --> 01:16:21,034 I'm sorry. 1007 01:16:22,118 --> 01:16:26,368 I love you, okay? Look, look, I love you. 1008 01:16:26,534 --> 01:16:30,368 Look at me, please. Look at me. Please, Lara, look at me. 1009 01:16:30,784 --> 01:16:34,743 I love you. I do. Do you love me? 1010 01:16:38,826 --> 01:16:40,784 I thought you were dead! 1011 01:16:41,159 --> 01:16:45,284 I'm so sorry. I'm so sorry. 1012 01:16:57,409 --> 01:16:58,993 Come here. 1013 01:17:02,868 --> 01:17:04,909 That's it, eh? Come here. 1014 01:17:08,034 --> 01:17:11,618 I'm taking you to Scotland, that's it. I'm just going to take you and leave. 1015 01:17:11,618 --> 01:17:14,159 We're going to get away from all this political shit. 1016 01:17:15,701 --> 01:17:18,451 You're never going to leave the IRA. 1017 01:17:18,451 --> 01:17:22,701 Oh, no? I'll do whatever you want me to do at this point. I'm yours. 1018 01:17:22,993 --> 01:17:27,909 Because you're captured by the anarchy of it all, like the rest of them. 1019 01:17:27,993 --> 01:17:29,784 And you love it. 1020 01:17:32,409 --> 01:17:35,534 So we're going to hit the pub afterwards, courtesy of the Libyan government. 1021 01:17:35,534 --> 01:17:37,993 Don't go AWOL again. It's not healthy. 1022 01:17:38,034 --> 01:17:40,784 I am in charge of this entire operation. 1023 01:17:41,701 --> 01:17:43,326 Anyway, look, I've got to get back. 1024 01:17:43,326 --> 01:17:45,618 Like, Lara's not exactly buying my excuses anymore. 1025 01:17:45,618 --> 01:17:48,243 Yeah, I was married to a nice girl once. She hung in there until I... 1026 01:17:48,243 --> 01:17:51,201 until I tried the alien abduction excuse. 1027 01:17:51,284 --> 01:17:53,409 What's this, the "take care of your family" speech? 1028 01:17:53,409 --> 01:17:56,159 Hey, you're so young, Martin, you make me envious. 1029 01:17:56,159 --> 01:18:00,243 Life's full of mistakes. I lost my family making all the obvious ones. 1030 01:18:01,159 --> 01:18:03,493 There, that was your speech. 1031 01:18:04,159 --> 01:18:05,701 Aye, very moving. 1032 01:18:06,784 --> 01:18:09,534 What are you saying? Are you saying that I should quit? Is that it? 1033 01:18:09,534 --> 01:18:12,284 -We've had a good run. -Aye, yeah, we have. 1034 01:18:13,784 --> 01:18:17,618 Look, there's going to be a drop. It's on Thursday night, on the docks. 1035 01:18:17,618 --> 01:18:20,868 My mate's wee brother's going to be there. Don't worry about him. 1036 01:18:20,868 --> 01:18:24,243 He doesn't know anything. He's just going to be there, all right? 1037 01:18:24,243 --> 01:18:28,201 So leave him alone. Go in, get the guns, and then get out. 1038 01:18:29,326 --> 01:18:31,034 Okay. This is it. 1039 01:18:32,159 --> 01:18:33,159 What the fuck's going on? 1040 01:18:33,159 --> 01:18:34,784 Get down on the ground! 1041 01:18:35,326 --> 01:18:36,618 What's going on? 1042 01:18:36,701 --> 01:18:39,993 Ah, Jesus Christ. Marty, they're Brits. 1043 01:18:44,409 --> 01:18:46,867 Get it started. Get the fuck out of here, come on. 1044 01:18:48,242 --> 01:18:50,534 What the fuck was that all about? 1045 01:19:01,034 --> 01:19:03,576 You said I'd save lives, right, and that includes my people... 1046 01:19:03,576 --> 01:19:04,701 you Brit bastard! 1047 01:19:04,701 --> 01:19:07,409 It's a set-up for a bigger fish. It was out of my hands. 1048 01:19:07,409 --> 01:19:09,409 It's big boys' rules you're playing here! 1049 01:19:09,409 --> 01:19:10,867 "Big boys' rules," is that it, right? 1050 01:19:10,867 --> 01:19:12,867 You're going to hide behind "big boys' rules"? 1051 01:19:12,867 --> 01:19:15,034 Okay, well, how about this? Like, "Yes, sir," huh? 1052 01:19:15,034 --> 01:19:18,159 "Consider it done, sir! He's just another statistic, sir! 1053 01:19:18,159 --> 01:19:20,284 It didn't even happen, sir!" 1054 01:19:20,784 --> 01:19:21,992 Right? 1055 01:19:22,326 --> 01:19:24,534 You think that shit is going to change the fact that you... 1056 01:19:24,534 --> 01:19:30,076 yeah, you... you killed an 18-year old fellow who didn't know any better? 1057 01:19:31,242 --> 01:19:32,909 And you're innocent? 1058 01:19:33,326 --> 01:19:37,201 You and your mates are volunteers in a volunteer organization. 1059 01:19:38,159 --> 01:19:40,742 Who's making any one of you do anything you don't want to do? 1060 01:19:40,742 --> 01:19:43,159 Where does that leave you and your mates? 1061 01:19:44,034 --> 01:19:46,659 Aye... Aye, my mates. 1062 01:19:47,034 --> 01:19:49,159 That's exactly what they are, they're my mates. 1063 01:19:49,159 --> 01:19:51,784 You know, I know his ma. All right, do you understand that? 1064 01:19:51,784 --> 01:19:54,117 Is that getting through? I know this guy's ma... 1065 01:19:54,117 --> 01:19:56,117 and I know his brothers! 1066 01:19:56,242 --> 01:20:00,326 I told you what I know so you could save his arse, huh? 1067 01:20:00,326 --> 01:20:04,201 But no, he's just another paddy to you and your big boys, isn't he? 1068 01:20:04,242 --> 01:20:07,492 You know what? Get the fuck out of my country. 1069 01:20:15,867 --> 01:20:19,076 We all know the IRA aren't terrorists. 1070 01:20:19,159 --> 01:20:22,034 The IRA are freedom fighters. 1071 01:20:25,326 --> 01:20:27,784 Rise up for our help, oh, Lord! 1072 01:20:27,784 --> 01:20:31,826 Strike down our enemies before us. 1073 01:20:32,992 --> 01:20:36,451 An eyewitness maintains one of the men pleaded for his life... 1074 01:20:36,451 --> 01:20:38,409 before he was shot. 1075 01:20:38,617 --> 01:20:41,242 This brings to 8 the number of IRA members... 1076 01:20:41,242 --> 01:20:44,076 who have been killed in the last 3 months. 1077 01:20:55,867 --> 01:20:58,409 Right, stop here. Right, remember, lads... 1078 01:20:58,409 --> 01:21:01,617 single shots to head and the body. No fucking around, okay? 1079 01:21:01,617 --> 01:21:03,034 Away you go. 1080 01:21:10,992 --> 01:21:14,076 -Well, how's the kid? -He's grown. 1081 01:21:14,242 --> 01:21:16,742 -They tend to do that. -Yeah. 1082 01:21:26,159 --> 01:21:27,784 -Fuck it! -Well? 1083 01:21:27,784 --> 01:21:30,242 -The fucker wouldn't go down. -Drive. 1084 01:21:30,992 --> 01:21:32,909 This wee girl was watching. 1085 01:21:34,159 --> 01:21:37,076 We were wearing the balaclavas, for Christ's sake. She wouldn't make us. 1086 01:21:37,076 --> 01:21:38,992 Right. Here, get them shirts off. 1087 01:21:40,409 --> 01:21:43,951 I want you to take the car up to Hightown Road. Burn it, okay? 1088 01:21:44,409 --> 01:21:47,992 -Did we actually get what we came for? -Saturday, 28th of March. 1089 01:21:49,034 --> 01:21:51,576 At least something went fucking right. 1090 01:22:13,575 --> 01:22:16,700 I've not really been sleeping. 1091 01:22:17,325 --> 01:22:20,200 That's why God invented sleeping pills. 1092 01:22:20,700 --> 01:22:22,784 I take it you've reconsidered? 1093 01:22:24,742 --> 01:22:27,159 -The hit on Park Street was... -Ray? 1094 01:22:27,159 --> 01:22:34,617 Aye, and Johnny. And a wee girl saw the whole fucking thing. 1095 01:22:34,617 --> 01:22:36,325 Yeah. 7 years old. 1096 01:22:36,867 --> 01:22:40,825 She was right next to her daddy. Got covered in his blood, I'm told. 1097 01:22:41,034 --> 01:22:42,325 I've got a son... 1098 01:22:42,325 --> 01:22:45,992 and there's nobody deserves to grow up with that picture in their mind. 1099 01:22:48,325 --> 01:22:50,617 Fergus, they didn't give me any warning about this one. 1100 01:22:50,617 --> 01:22:53,117 I'm starting to, you know, think that they're onto me. 1101 01:22:55,159 --> 01:22:57,409 You wouldn't be here if they were onto you. 1102 01:22:57,409 --> 01:22:59,825 I've not got a good feeling about it. 1103 01:23:00,784 --> 01:23:03,700 -My car's definitely marked, right? -Yeah, of course. 1104 01:23:03,784 --> 01:23:06,867 Go home. Hug your wife and baby. 1105 01:23:13,242 --> 01:23:18,742 The pub job's going on the 28th. That's all I've got. 1106 01:23:21,159 --> 01:23:23,242 Well, you did well. 1107 01:23:27,159 --> 01:23:28,450 Aye. 1108 01:23:37,159 --> 01:23:39,325 Make sure you check the timer. 1109 01:23:39,325 --> 01:23:41,909 That way it doesn't blow up in your face. 1110 01:23:42,242 --> 01:23:45,034 It's going to blow up the whole city, man. 1111 01:23:45,867 --> 01:23:49,867 It seems like whenever you're around, nothing blows up. 1112 01:23:56,159 --> 01:23:57,825 You want to shut the door for me? 1113 01:23:58,034 --> 01:24:00,659 Yeah, you give it a good kick. Good man. 1114 01:24:00,784 --> 01:24:02,159 There you go. 1115 01:24:02,159 --> 01:24:05,409 What'd we get Mummy? We've got fish and chips, didn't we? 1116 01:24:05,409 --> 01:24:08,867 Straight out the deep fat fryer, we caught this, me and Patrick. 1117 01:24:09,325 --> 01:24:11,575 All right, let's get some food. 1118 01:24:12,325 --> 01:24:17,242 Your friends Mickey and Grace dropped by. 1119 01:24:18,409 --> 01:24:23,117 They went on about the new house, the fridge, the cooker. 1120 01:24:23,700 --> 01:24:26,617 They were extremely interested in the new TV. 1121 01:24:27,242 --> 01:24:30,200 It's fine. Honestly, I think it's nothing. 1122 01:24:30,242 --> 01:24:33,367 -They trust me. It's fine. -We have a child, Martin. 1123 01:24:33,617 --> 01:24:38,075 For his sake, I'd leave, but I'm pregnant. 1124 01:24:40,242 --> 01:24:42,200 Where am I going to go? 1125 01:24:44,617 --> 01:24:46,867 Look, let's get married. I want to get married. Do you? 1126 01:24:46,867 --> 01:24:48,742 I do. Let's get married, please? Come on. 1127 01:24:48,742 --> 01:24:50,492 -Why? -Why get married? 1128 01:24:50,492 --> 01:24:53,867 What do you mean, "Why?" Because I love you, that's why. 1129 01:24:54,742 --> 01:24:55,950 Love? 1130 01:24:57,325 --> 01:25:00,992 Every time you leave, I wonder if it's the last time I'll see you alive. 1131 01:25:00,992 --> 01:25:02,575 I have nightmares! 1132 01:25:02,617 --> 01:25:05,242 The neighbours are afraid of you, and you wear that like a medal. 1133 01:25:05,242 --> 01:25:08,034 I heard you were palling with the RA nutters! 1134 01:25:08,034 --> 01:25:11,075 Are you? Are you? 1135 01:25:12,075 --> 01:25:16,117 What exactly does the daddy of our wee boy do for "the cause"? 1136 01:25:38,700 --> 01:25:41,533 Marty, see you for a couple minutes, son? 1137 01:25:41,617 --> 01:25:44,325 -Mickey... -Marty will debrief you later. 1138 01:25:53,617 --> 01:25:55,617 Looks like we're all set. 1139 01:25:56,408 --> 01:25:59,492 Here's a present. It's from Mickey. 1140 01:25:59,783 --> 01:26:03,408 He wants you to keep it close by. You know how he worries. 1141 01:26:03,408 --> 01:26:07,450 Aye. This is going to make you famous. 1142 01:26:08,033 --> 01:26:12,617 By the way, it's only me and you know the exact location. 1143 01:26:13,158 --> 01:26:14,408 Aye. 1144 01:26:42,325 --> 01:26:44,283 Info finally confirmed. 1145 01:26:44,783 --> 01:26:48,492 Every Saturday, the prison wardens play a football match. 1146 01:26:48,700 --> 01:26:51,200 Locations are kept top secret. 1147 01:26:52,325 --> 01:26:55,908 Now, next Saturday, March 28th, after the Semis... 1148 01:26:56,033 --> 01:26:58,408 they'll be drinking in the Whale Pub. 1149 01:26:58,408 --> 01:27:00,117 So we have a week. 1150 01:27:01,242 --> 01:27:03,325 This is the big one. Did you give her the gun? 1151 01:27:03,325 --> 01:27:06,700 Yes. Look, tonight we do a test run. 1152 01:27:06,700 --> 01:27:09,700 We check the place out, we finalize details. No weapons. 1153 01:27:09,700 --> 01:27:13,867 Look, if anything happens, they will definitely know that it was me who told. 1154 01:27:13,867 --> 01:27:15,242 Go on the recce tonight. 1155 01:27:15,242 --> 01:27:18,825 We won't do anything till next Saturday. That's when we grab them... 1156 01:27:19,158 --> 01:27:21,992 armed and loaded, and when all the shit goes down... 1157 01:27:21,992 --> 01:27:25,158 you walk into one of our secured vehicles. 1158 01:27:25,158 --> 01:27:26,867 We'll pull your family out. 1159 01:27:27,700 --> 01:27:30,783 Don't tell Lara anything. A slip could be costly. 1160 01:27:33,700 --> 01:27:35,533 She's pregnant again. 1161 01:27:39,033 --> 01:27:43,492 Congratulations. I won't let anything happen to you or your family. 1162 01:27:48,617 --> 01:27:50,450 MI5 just called me. 1163 01:27:50,992 --> 01:27:53,992 -Of course you told them to fuck off. -It's done. 1164 01:27:56,242 --> 01:27:59,283 -The pub job? -They're running it now. 1165 01:28:01,075 --> 01:28:02,867 What about my source? 1166 01:28:04,242 --> 01:28:09,658 A good handler manages the source. He doesn't let the source manage him. 1167 01:28:09,867 --> 01:28:12,117 He's not your source anymore. 1168 01:28:15,242 --> 01:28:19,242 It's shit like this that ends careers, so walk away. 1169 01:28:29,158 --> 01:28:31,158 Well, lads, for security purposes... 1170 01:28:31,158 --> 01:28:35,658 most of you are hearing this for the first time, so pay attention. 1171 01:28:35,783 --> 01:28:38,992 It's your lives that's at risk here, okay? 1172 01:28:39,617 --> 01:28:41,408 Martin, it's all yours. 1173 01:28:42,033 --> 01:28:44,075 Okay, we'll have 2 AKs in the getaway car. 1174 01:28:44,075 --> 01:28:46,533 All right, escape routes are on your maps. 1175 01:28:47,242 --> 01:28:50,658 -How many rounds we got? -About 189. 1176 01:28:51,158 --> 01:28:54,408 2 mags for each of the AKs. Spares are in the getaway car. 1177 01:28:54,408 --> 01:28:57,200 -Why, do you think that's enough? -Aye. 1178 01:28:57,617 --> 01:29:00,533 Tonight is a dry run. We make sure our plan is good to go. 1179 01:29:00,533 --> 01:29:03,158 Next Saturday, on the 28th, it's for real. 1180 01:29:03,158 --> 01:29:07,325 Sean, Kieran, you go in the side door. Grace, we'll go in the front. 1181 01:29:07,325 --> 01:29:08,575 Check all exits. 1182 01:29:08,575 --> 01:29:09,783 A wee bottle of Guinness. 1183 01:29:09,783 --> 01:29:12,700 Johnny, stay with the getaway car. 1184 01:29:13,033 --> 01:29:15,075 I'll go inside, I'll keep watch on the front door. 1185 01:29:15,075 --> 01:29:16,991 Get yourselves a drink, do what you've got to do... 1186 01:29:16,991 --> 01:29:19,575 but don't leave any fingerprints. 1187 01:29:20,325 --> 01:29:21,950 Keep the change. 1188 01:30:06,241 --> 01:30:10,283 Aye. Ease up, man. For fuck's sake. 1189 01:30:17,241 --> 01:30:18,991 You got the time? 1190 01:30:21,533 --> 01:30:23,533 Code green. Code green. 1191 01:30:36,325 --> 01:30:40,491 Shit! You're a dead man! You're a dead man! 1192 01:30:41,033 --> 01:30:43,908 You fucking bastard, you. 1193 01:30:45,158 --> 01:30:46,950 You're a fucking tout! 1194 01:30:48,033 --> 01:30:50,533 You fucking bastard. I'm going to kill you! 1195 01:30:56,533 --> 01:30:58,658 We've got you now, bitch! 1196 01:31:14,158 --> 01:31:15,533 Hello? 1197 01:31:16,325 --> 01:31:17,616 Lara? Lara, it's me. 1198 01:31:17,616 --> 01:31:19,950 Oh, God. Martin... 1199 01:31:20,033 --> 01:31:21,866 Listen to me. Listen to me, okay? 1200 01:31:21,866 --> 01:31:26,200 I need you to kiss Patrick good night for me, okay? 1201 01:31:29,866 --> 01:31:31,700 We're going to be all right. 1202 01:31:31,700 --> 01:31:33,783 I'm going to go to my mommy's. 1203 01:31:35,241 --> 01:31:37,200 I'm so sorry. 1204 01:31:38,158 --> 01:31:39,616 Martin? 1205 01:31:39,783 --> 01:31:41,158 Aye. 1206 01:31:41,158 --> 01:31:43,325 I got a question for you. 1207 01:31:43,325 --> 01:31:45,033 What's that? 1208 01:31:47,158 --> 01:31:48,950 Will you marry me? 1209 01:31:49,241 --> 01:31:50,533 Aye. 1210 01:31:51,075 --> 01:31:54,658 You promise? So we're married? 1211 01:31:55,033 --> 01:31:56,658 Yeah, we're married. 1212 01:31:59,533 --> 01:32:03,950 Great. We are man and wife. 1213 01:32:05,866 --> 01:32:07,200 I love you. 1214 01:32:10,158 --> 01:32:14,533 I love you, too. I love you, and I love Patrick, okay? 1215 01:32:14,575 --> 01:32:17,616 -But you've got to get out. -What's that? 1216 01:32:34,325 --> 01:32:36,700 -So where is he? -How the fuck do I know? 1217 01:32:37,033 --> 01:32:39,783 Under the circumstances, I think it's a pretty fair question. 1218 01:32:39,783 --> 01:32:41,324 Did you compromise the operation? 1219 01:32:41,324 --> 01:32:44,033 Oh, so that's it, is it? That's how this is going to go down? 1220 01:32:44,033 --> 01:32:46,949 MI5 step in, screw up, and I get to eat the bullshit? 1221 01:32:49,449 --> 01:32:51,866 It's a big picture thing. 1222 01:32:54,116 --> 01:32:56,783 It was supposed to be an easy bait and switch... 1223 01:32:56,783 --> 01:32:58,699 and your boy shouldn't have walked out of there but he did... 1224 01:32:58,699 --> 01:33:01,074 and now there's a mess to clean up. 1225 01:33:03,533 --> 01:33:07,574 Don't be forgetting, you're one of the good guys. 1226 01:33:09,616 --> 01:33:11,866 -A man of the law. -Since when? 1227 01:33:12,866 --> 01:33:15,616 Since when did this become about the law? 1228 01:33:54,533 --> 01:33:56,574 What the hell happened to you? 1229 01:33:57,158 --> 01:33:59,533 Me and Lara had a fight. 1230 01:34:00,324 --> 01:34:02,116 Oh, Marty... 1231 01:34:05,158 --> 01:34:06,366 Ma, no. 1232 01:34:08,033 --> 01:34:08,741 Hello? 1233 01:34:08,741 --> 01:34:10,033 Hello, is Martin there? 1234 01:34:10,033 --> 01:34:11,741 No, I haven't seen him. 1235 01:34:11,741 --> 01:34:14,074 -Tell him it's Fergus calling. -Fergus? 1236 01:34:14,158 --> 01:34:15,574 Give me the phone. 1237 01:34:15,574 --> 01:34:17,783 You set me up, man, you lying bastard! 1238 01:34:17,783 --> 01:34:20,033 Look, it had nothing to do with me. I'll be there in 20. 1239 01:34:20,033 --> 01:34:22,033 I'm your only chance now. 1240 01:34:24,324 --> 01:34:27,033 -Marty, what's going on? -It's fine, Ma. 1241 01:34:27,033 --> 01:34:29,241 -T ell me! -Listen, it's all right. 1242 01:34:33,491 --> 01:34:35,699 He's a tout, Mrs. McGartland. 1243 01:34:35,783 --> 01:34:39,741 There's no way that's true. Marty? 1244 01:34:45,241 --> 01:34:48,449 The Special Branch don't want him anymore. 1245 01:34:49,324 --> 01:34:51,408 -Connie! -Connie, no! 1246 01:34:52,241 --> 01:34:54,449 No! No! 1247 01:34:54,449 --> 01:34:56,324 If you leave them, look, I'll go with you. 1248 01:34:56,324 --> 01:34:58,991 Okay, you leave my family, please. 1249 01:34:59,616 --> 01:35:01,699 Ma... Ma, listen to me. I'll be fine. 1250 01:35:01,699 --> 01:35:04,616 I'll be back in 2 hours. Okay? 2 hours. 1251 01:35:05,533 --> 01:35:07,699 Let go of me! Let go of me! 1252 01:35:07,699 --> 01:35:09,908 Get off him! Get off him! 1253 01:35:10,783 --> 01:35:12,241 Oh, Ma... 1254 01:35:12,241 --> 01:35:14,074 Are you all right? 1255 01:35:14,991 --> 01:35:16,116 Christ. 1256 01:35:16,616 --> 01:35:18,408 Oh, Christ! 1257 01:35:27,241 --> 01:35:28,491 Yeah. 1258 01:35:29,783 --> 01:35:33,241 Jesus. Fine. We're not going anywhere. 1259 01:35:33,241 --> 01:35:35,033 I'm just getting a bath. 1260 01:35:38,574 --> 01:35:41,033 They won't be here for another hour. 1261 01:35:49,408 --> 01:35:52,741 If it was up to me, you wouldn't be seeing the end of that hour. 1262 01:35:59,324 --> 01:36:03,283 Piece of shit. Get his feet. Come on. 1263 01:36:10,991 --> 01:36:13,949 Oh, shit. Ow, fuck! 1264 01:36:17,616 --> 01:36:19,366 Where's Martin, then? 1265 01:36:21,491 --> 01:36:23,699 You going to let them kill your mate? 1266 01:36:23,699 --> 01:36:25,616 He's not my mate. 1267 01:36:25,616 --> 01:36:27,324 You ever wonder why you're not behind bars... 1268 01:36:27,324 --> 01:36:30,449 when we've been all over you for the past 2 years? 1269 01:36:31,157 --> 01:36:32,991 Your mate, Martin. 1270 01:36:37,532 --> 01:36:40,616 I hear the Special Branch have lost interest in you. 1271 01:36:40,616 --> 01:36:44,074 Well, then, that makes me unofficial. 1272 01:36:44,074 --> 01:36:46,616 New rules. You get to live if he lives. 1273 01:36:50,699 --> 01:36:52,616 Broom Park. 1274 01:36:52,991 --> 01:36:55,741 Broom Park, you fucking bastard! 1275 01:37:12,491 --> 01:37:15,532 Yeah, this is a message from John Smith, IRA. 1276 01:37:15,616 --> 01:37:18,407 There's a bomb. A lot of Samaritans will die. 1277 01:37:18,407 --> 01:37:19,407 Broom Park. 1278 01:37:19,407 --> 01:37:21,074 What is the password? 1279 01:37:21,157 --> 01:37:22,491 Carry Gold. 1280 01:37:26,782 --> 01:37:27,991 What do you have? 1281 01:37:27,991 --> 01:37:30,157 We need to be able to question him. Bring him in here. 1282 01:37:30,157 --> 01:37:31,491 Come on. 1283 01:37:33,699 --> 01:37:35,324 Over there. 1284 01:37:51,157 --> 01:37:54,032 Fucking peelers like flies on shit. 1285 01:38:00,532 --> 01:38:02,657 You going to tell me what you did? 1286 01:38:25,241 --> 01:38:28,407 I'm pretty sure the IRA is holding my top boy somewhere in there. 1287 01:38:28,407 --> 01:38:30,241 Funny coincidence, that we're looking for a bomb... 1288 01:38:30,241 --> 01:38:32,324 in the same place that your source is being held. 1289 01:38:32,324 --> 01:38:33,157 Thomas... 1290 01:38:33,157 --> 01:38:36,491 Oh, great delay tactic. Pretty much locked the place down. 1291 01:38:36,616 --> 01:38:37,532 Move out! 1292 01:38:37,532 --> 01:38:39,949 Come on, man, who are you taking orders from? 1293 01:38:40,241 --> 01:38:42,032 Look, I'm just trying to make it to retirement. 1294 01:38:42,032 --> 01:38:43,741 Oh, fuck it, then. Fuck it. 1295 01:38:43,741 --> 01:38:45,157 Some stunt. 1296 01:38:45,157 --> 01:38:46,532 Move out! 1297 01:38:58,032 --> 01:39:00,032 Fuck, come on! 1298 01:39:12,532 --> 01:39:15,282 You're going to talk, Marty, you know that. 1299 01:39:16,866 --> 01:39:18,532 You know that? 1300 01:39:22,699 --> 01:39:24,991 Keep it shut right now, right? 1301 01:39:25,699 --> 01:39:27,032 Get it. 1302 01:39:32,991 --> 01:39:35,532 -What are you doing here? -He was my mate. 1303 01:39:35,532 --> 01:39:38,032 -You're not authorized, Sean... -I want to hear him fucking say it! 1304 01:39:38,032 --> 01:39:40,240 -Sean, you're not authorized... -Say it! 1305 01:39:40,407 --> 01:39:42,324 Get out, Sean! This is an army order. 1306 01:39:42,324 --> 01:39:45,074 I'm your senior officer. Get out! 1307 01:39:45,532 --> 01:39:47,699 Sean, are you deaf? Get out! 1308 01:39:48,240 --> 01:39:50,782 You'll bring the peelers to the fucking door if you're not careful... 1309 01:39:50,782 --> 01:39:53,157 Shut up! I want to fucking hear him say it! 1310 01:39:53,157 --> 01:39:54,532 Hey! 1311 01:40:06,115 --> 01:40:07,824 Get an ambulance, now! 1312 01:40:16,615 --> 01:40:19,324 He's a peeler. We have no orders for this. 1313 01:40:31,532 --> 01:40:33,365 Jesus Christ. 1314 01:40:35,407 --> 01:40:37,574 Okay, what happened? 1315 01:40:44,032 --> 01:40:45,949 Get him back. 1316 01:41:08,032 --> 01:41:10,324 -Take him to City Hospital. -The Royal's closer. 1317 01:41:10,324 --> 01:41:13,449 He won't live if we take him there. Take him to the City. 1318 01:41:15,324 --> 01:41:17,740 Get alongside him. Get alongside him! 1319 01:41:35,990 --> 01:41:38,657 Right up Jackson Street! Jackson Street! 1320 01:41:49,990 --> 01:41:51,782 Keep going and ram him. 1321 01:42:09,615 --> 01:42:10,990 Fuck him! 1322 01:42:18,782 --> 01:42:20,990 Shit! Shit! 1323 01:42:24,865 --> 01:42:26,490 Watch the door! 1324 01:42:33,449 --> 01:42:36,157 So, Robbie, I hear the shit's going down at Special Branch? 1325 01:42:36,157 --> 01:42:39,574 Bloody hell. What is the matter with you? 1326 01:42:39,865 --> 01:42:44,699 Why is the kid still breathing? Was it not a simple request? 1327 01:42:44,699 --> 01:42:46,282 If it was, you'd have done it yourselves. 1328 01:42:46,282 --> 01:42:48,199 -Fuck off. -You asked. 1329 01:42:49,240 --> 01:42:51,199 Yeah, well, clean it up. 1330 01:43:02,407 --> 01:43:05,615 If the RUC don't protect him, MI5 will leave him exposed... 1331 01:43:05,615 --> 01:43:06,824 a gift to the IRA... 1332 01:43:06,824 --> 01:43:09,823 a bait and switch to deflect attention from a plant higher up. 1333 01:43:09,823 --> 01:43:12,573 -What's your stake in this? -He was my operative. 1334 01:43:13,615 --> 01:43:15,032 Shit... 1335 01:43:16,032 --> 01:43:18,323 Look, there's no way I can get involved in this, for fuck's sake. 1336 01:43:18,323 --> 01:43:21,407 Well, how about I go to the press, and we debate this in public? 1337 01:43:21,407 --> 01:43:23,573 You won't live long enough to do that, and you know it. 1338 01:43:23,573 --> 01:43:27,532 Martin. That's his name. Martin. 1339 01:43:30,240 --> 01:43:35,323 He saved, I'd guess, 50 soldiers, RUC officers, prison wardens. 1340 01:43:35,323 --> 01:43:38,240 MI5 turns him into a bargaining chip. He has a girlfriend... 1341 01:43:38,240 --> 01:43:40,532 a son, and another baby on the way. 1342 01:43:43,740 --> 01:43:45,032 Look... 1343 01:43:45,532 --> 01:43:48,782 we uphold the law and break the law in the name of the law. 1344 01:43:48,782 --> 01:43:49,823 Is that why you signed up? 1345 01:43:49,823 --> 01:43:53,157 There isn't a day goes by when I don't fulfil my oath to serve this community. 1346 01:43:53,157 --> 01:43:54,657 I know. 1347 01:43:54,990 --> 01:43:58,323 Shit... Why me? 1348 01:44:37,157 --> 01:44:41,698 You f... You fuck... 1349 01:44:48,032 --> 01:44:51,657 -Where's Lara and the boy? -They're at her mum's. 1350 01:44:55,157 --> 01:44:58,448 How long have I been out? 1351 01:44:59,407 --> 01:45:01,948 Long enough for the dust to settle. 1352 01:45:05,782 --> 01:45:08,032 You deserted me. 1353 01:45:10,740 --> 01:45:14,073 Well, like it or not, I'm your only friend right now. 1354 01:45:16,782 --> 01:45:18,990 My real name's Dean. 1355 01:45:20,032 --> 01:45:23,948 But you can keep calling me Fergus. The name's grown on me. 1356 01:45:26,490 --> 01:45:28,073 Is he okay? 1357 01:45:30,615 --> 01:45:32,032 He's okay, yeah. 1358 01:45:36,407 --> 01:45:39,573 -His wife's here to see him. -He hasn't got a wife. 1359 01:45:40,157 --> 01:45:43,073 -Where's the RUC officer? -I don't know where he is. 1360 01:45:43,073 --> 01:45:44,782 Did you tell her what room he's in? 1361 01:45:49,657 --> 01:45:51,240 This is against my orders. 1362 01:45:51,240 --> 01:45:53,198 Well, he won't last the night if he stops here. 1363 01:45:53,240 --> 01:45:56,782 He has a deep internal cut, a fractured jaw, a severe concussion... 1364 01:45:56,782 --> 01:45:58,240 and several broken ribs. 1365 01:45:58,240 --> 01:46:00,615 Just pray this is a 9-lives situation. 1366 01:46:35,698 --> 01:46:38,490 So this is pretty cozy for a safe house. 1367 01:46:38,781 --> 01:46:40,406 It's my house. 1368 01:46:53,781 --> 01:46:58,948 So, Dean, I hope you have a plan. 1369 01:46:59,615 --> 01:47:02,490 Well, Lara still doesn't know you're alive. 1370 01:47:03,323 --> 01:47:06,448 I've negotiated a deal with Scotland Yard. 1371 01:47:12,156 --> 01:47:13,615 Call Lara. 1372 01:47:13,990 --> 01:47:16,865 See if she'll like the idea of getting married in Scotland. 1373 01:47:21,406 --> 01:47:24,531 You know, you look me in the eye, okay... 1374 01:47:24,781 --> 01:47:27,990 and you tell me what kind of life you think she'd have. 1375 01:47:28,698 --> 01:47:31,198 No hope, no friends, no community. 1376 01:47:31,490 --> 01:47:35,823 Always looking over our shoulder, scared to death for them kids. 1377 01:47:37,823 --> 01:47:39,531 I can't do it. 1378 01:47:41,240 --> 01:47:43,573 I really can't do it. I won't do it. 1379 01:47:57,156 --> 01:47:59,865 You know, I thought I was saving lives. 1380 01:48:00,615 --> 01:48:02,740 A superhero. 1381 01:48:28,240 --> 01:48:29,990 Do you ever see your kid? 1382 01:48:29,990 --> 01:48:33,990 He's... he's got a lot going on right now. 1383 01:48:56,573 --> 01:48:58,615 Okay, let's go. 1384 01:49:21,865 --> 01:49:24,698 Oh, my God. Help... 1385 01:49:25,490 --> 01:49:26,698 Help! 1386 01:49:26,990 --> 01:49:28,656 Call an ambulance! 1387 01:49:31,156 --> 01:49:33,573 Stay awake. Help is coming. 1388 01:49:33,573 --> 01:49:36,531 Do you have family? Who should I call? 1389 01:49:37,323 --> 01:49:40,573 Dean. Dean McTear. Dean McTear. 1390 01:49:40,906 --> 01:49:45,865 -He's family? -Yeah. Dean McTear. 111604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.