Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,750 --> 00:02:02,083
His name is Martin McGartland...
2
00:02:02,083 --> 00:02:06,166
and when I met him, he was an unemployed
Catholic hood selling stolen goods.
3
00:02:11,583 --> 00:02:15,541
Now, these are a guarantee for action,
all for a couple of quid, like?
4
00:02:15,541 --> 00:02:18,208
-Take yourself off.
-Well, would you have a dollar?
5
00:02:19,083 --> 00:02:21,250
See, now, I had you down for
something a wee bit silky...
6
00:02:21,250 --> 00:02:23,583
-Oh, not again.
-Oh, come on, it's sexy...
7
00:02:24,750 --> 00:02:29,250
Martin helped support his family.
I liked that about him.
8
00:02:34,916 --> 00:02:37,541
-We don't want any!
-Wait, don't go!
9
00:02:38,333 --> 00:02:40,041
Have any Hugo Boss?
10
00:02:42,166 --> 00:02:45,208
-Only the entire line at my fingertips.
-All right.
11
00:02:54,625 --> 00:02:56,833
No, there's no way, man. No way.
12
00:02:58,250 --> 00:02:59,541
Please?
13
00:02:59,916 --> 00:03:02,750
Okay, I'll do you 9 if you take
the Hugo Boss for 10.
14
00:03:02,750 --> 00:03:05,500
Done. Do you want to have a look, Lara?
15
00:03:05,500 --> 00:03:07,000
You know I'm not.
16
00:03:07,000 --> 00:03:10,458
Oh, thank God there's you and
the Pope looking after our souls.
17
00:03:10,583 --> 00:03:13,541
You seem to be under the wrong impression.
These goods are not stolen.
18
00:03:13,541 --> 00:03:16,541
They're... manufacturer overruns.
19
00:03:18,083 --> 00:03:21,000
How about some shoes, Mrs. Flaherty?
Like, I've got loads of shoes.
20
00:03:21,000 --> 00:03:24,416
I can get you any shoes you like.
Anything from this catalogue here.
21
00:03:24,541 --> 00:03:26,666
There's no point in me looking, love.
22
00:03:28,625 --> 00:03:30,833
Not that I care where it comes from.
23
00:03:34,166 --> 00:03:35,875
Well, maybe next month.
24
00:03:36,000 --> 00:03:37,541
Okay, well...
25
00:03:38,000 --> 00:03:40,583
-Here, Mummy, can I have another tenner?
-No, you cannot.
26
00:03:40,583 --> 00:03:41,625
Oh, please?
27
00:03:41,625 --> 00:03:44,458
What did you do with that 20
I last gave you? What did you do?
28
00:03:44,458 --> 00:03:46,000
I don't know.
It just adds up.
29
00:03:46,000 --> 00:03:47,166
So if there's anything you need...
30
00:03:47,166 --> 00:03:51,083
Jobs were generally controlled by
the Protestants, which meant...
31
00:03:51,083 --> 00:03:56,375
most of the young Catholic men were
unemployed, and angry about it.
32
00:03:57,416 --> 00:04:00,541
Martin and Sean have lived
on the edge for so long...
33
00:04:00,541 --> 00:04:02,375
they didn't know any other way.
34
00:04:03,083 --> 00:04:07,583
No way, man.
Who'd you kill for this, you wanker?
35
00:04:08,625 --> 00:04:12,166
1800, twin cam,
and up to 60 in 7 seconds.
36
00:04:12,166 --> 00:04:14,208
Outrun any peeler in the city.
37
00:04:15,083 --> 00:04:19,375
The boot's a wee bit small, but it'll do.
I can get you a deal anytime.
38
00:04:19,416 --> 00:04:22,541
It's no use. I can't afford the petrol.
39
00:04:22,625 --> 00:04:24,458
And that's where I come in.
40
00:04:24,541 --> 00:04:27,750
I was a peeler. That's what
they call the police in Belfast.
41
00:04:27,750 --> 00:04:33,250
I was a Handler with the Special Branch.
My codename was Fergus.
42
00:04:40,750 --> 00:04:45,708
You see, by 1988, Belfast had been
a battleground for 20 years.
43
00:04:46,791 --> 00:04:50,625
The Irish Republican Army against
Unionist Ulster Defense Force.
44
00:04:50,625 --> 00:04:52,750
Both were illegal armies.
45
00:04:54,083 --> 00:04:55,250
It was about freedom.
46
00:04:55,250 --> 00:04:57,625
Police barricaded all
roads leading to...
47
00:04:57,625 --> 00:05:01,708
Unionists want Northern Ireland
to stay as part of the United Kingdom.
48
00:05:01,708 --> 00:05:04,000
Catholic Republicans want
free of British rule.
49
00:05:04,000 --> 00:05:08,625
Both sides were willing to kill
for their cause.
50
00:05:10,333 --> 00:05:15,958
By 1969, violence was so bad British
troops were sent to keep the peace.
51
00:05:16,541 --> 00:05:18,583
They've been there ever since.
52
00:05:18,583 --> 00:05:22,791
To the IRA, they were also
an occupying army.
53
00:05:22,791 --> 00:05:24,791
B-20. We have a report
of sniper fire.
54
00:05:24,791 --> 00:05:26,416
-Thanks, love.
- 2 officers down.
55
00:05:26,416 --> 00:05:29,583
Send available blue lights
to Falls Road area.
56
00:05:30,166 --> 00:05:31,708
This is B-20, out.
57
00:05:34,249 --> 00:05:35,833
Is everybody all right?
58
00:05:38,166 --> 00:05:41,083
-Outcome?
-Result.
59
00:05:41,083 --> 00:05:44,333
6 shots fired. 2 officers down.
2 casualties. I repeat...
60
00:05:44,333 --> 00:05:49,124
Go on, you mad bastard.
T ell the boys to pull out.
61
00:05:49,499 --> 00:05:52,541
6 shots fired, 2 officers down,
2 casualties.
62
00:05:52,541 --> 00:05:56,624
I repeat, 2 officers down.
Send blue lights. Over.
63
00:06:01,499 --> 00:06:04,416
K-9 response to Falls Road.
6 shots fired.
64
00:06:04,416 --> 00:06:07,708
Trying to locate gunman.
Looks IRA.
65
00:06:10,166 --> 00:06:13,791
We had real respect
for the IRA as a military force.
66
00:06:15,083 --> 00:06:16,708
We sealed the communities.
67
00:06:16,708 --> 00:06:19,416
Protestants one side of the wall,
Catholics on the other.
68
00:06:19,416 --> 00:06:21,624
The reality was we couldn't stop
what was happening...
69
00:06:21,624 --> 00:06:24,416
because we didn't have the minds
of the people.
70
00:06:25,333 --> 00:06:30,166
In war, truth is the first casualty, and
information is as powerful as bullets.
71
00:06:32,249 --> 00:06:35,166
Growing up an Irish Catholic lad in
a Republican community...
72
00:06:35,166 --> 00:06:39,583
where police and security forces were
not trusted, Martin had few choices.
73
00:06:39,874 --> 00:06:41,999
What are you talking about? You've
never done a day's work in your life...
74
00:06:41,999 --> 00:06:45,708
But he was his own man, and that meant
he had real potential to work with us.
75
00:06:45,708 --> 00:06:48,166
I really don't think stealing cars
is what you would call employment.
76
00:06:48,166 --> 00:06:50,249
-You know what I mean?
-lt depends on how you look at it.
77
00:06:50,249 --> 00:06:53,624
If the peelers catch you this time,
that's it, man. You're fucked.
78
00:06:53,749 --> 00:06:56,083
Sean, tell me you didn't
steal that car.
79
00:06:56,333 --> 00:06:57,708
I didn't steal that car.
80
00:06:57,708 --> 00:07:00,624
I knew someone like him could make
a real difference.
81
00:07:00,624 --> 00:07:02,166
All I had to do was convince him.
82
00:07:02,166 --> 00:07:03,083
Where you off to, lads?
83
00:07:03,083 --> 00:07:04,708
Aye, we're just going to the shops,
you know.
84
00:07:04,708 --> 00:07:07,166
-All right. Name?
-Mickey Mouse.
85
00:07:07,166 --> 00:07:09,916
-Mickey, what street are you from?
-Sesame Street.
86
00:07:09,916 --> 00:07:12,166
No, it's Disneyland. Mickey Mouse
is Disneyland.
87
00:07:12,166 --> 00:07:14,499
Aye, right, Disneyland, eh?
88
00:07:14,749 --> 00:07:16,791
Yeah, yeah, yeah, where are you going?
89
00:07:16,791 --> 00:07:19,749
Didn't you hear him, man? We're, like
we're just going to the shops a second.
90
00:07:19,749 --> 00:07:22,416
Me sister's birthday's coming up. We're
getting her a present. Is that okay?
91
00:07:22,416 --> 00:07:24,749
-Just a wee bike, aye?
-Name!
92
00:07:25,166 --> 00:07:28,083
You fucking hard of hearing?
Mickey Mouse.
93
00:07:30,416 --> 00:07:32,541
What are you doing? What, are you
going to shoot him, is that it?
94
00:07:32,541 --> 00:07:35,874
Oh, now you're going to shoot me?
First you, and now it's me?
95
00:07:35,874 --> 00:07:37,708
Go ahead, man. Shoot.
96
00:07:40,624 --> 00:07:44,374
Go on, man, fire away.
Fucking shoot me, man.
97
00:07:50,333 --> 00:07:53,624
Is someone going to do something
about this psycho here?
98
00:07:54,458 --> 00:07:56,541
It's all right. Put it down.
99
00:07:57,416 --> 00:07:59,541
Wait! After them, lads!
100
00:08:48,749 --> 00:08:50,249
Come on, move it!
101
00:08:54,999 --> 00:08:56,499
Peelers!
102
00:09:34,999 --> 00:09:36,791
This way, let's go!
103
00:09:52,249 --> 00:09:53,666
Fuck!
104
00:10:01,332 --> 00:10:02,791
Come on!
105
00:10:07,249 --> 00:10:11,916
After doing 90 on the Shankill,
your mate Sean spun out...
106
00:10:12,166 --> 00:10:15,624
took off before the officers
chasing him could say "wanker."
107
00:10:20,082 --> 00:10:21,999
I gather you're in sales.
108
00:10:24,416 --> 00:10:27,041
A bloke like you
gets around the area.
109
00:10:30,416 --> 00:10:34,041
Not me, man. I make
it a point to see nothing.
110
00:10:39,749 --> 00:10:41,291
How about easy cash...
111
00:10:42,166 --> 00:10:45,791
the kind that doesn't see you going
to jail for selling stolen goods?
112
00:10:46,457 --> 00:10:50,916
I show you some faces, you tell us
what you see them doing.
113
00:10:53,332 --> 00:10:56,541
What makes you think that
I would be a tout for anybody?
114
00:10:57,249 --> 00:11:00,999
The comings and goings of neighbours
is not exactly being an informer...
115
00:11:00,999 --> 00:11:02,791
or a "tout", as you call it.
116
00:11:04,791 --> 00:11:08,082
A car. No record.
117
00:11:09,624 --> 00:11:11,332
Not even on police files yet.
118
00:11:11,332 --> 00:11:15,207
Martin didn't go for any of
our usual offers or threats.
119
00:11:17,624 --> 00:11:21,416
He sold stolen goods in Catholic
areas against strict IRA rules...
120
00:11:21,416 --> 00:11:23,207
which were brutally enforced.
121
00:11:23,541 --> 00:11:25,332
Are we done? Can I go now, please?
122
00:11:25,332 --> 00:11:26,749
That meant he wasn't afraid of them.
123
00:11:26,749 --> 00:11:28,166
All right. Thank you very much.
124
00:11:28,166 --> 00:11:31,124
Which is why I also knew
I could trust him.
125
00:11:32,166 --> 00:11:33,249
Well?
126
00:11:33,874 --> 00:11:36,874
I'll take him out on a road test.
127
00:11:36,874 --> 00:11:41,582
If he's useless, I'll give him to MI5,
tell them he's bloody brilliant.
128
00:11:56,791 --> 00:12:00,541
Jeez, Paddy. You watching
your family videos again?
129
00:12:01,249 --> 00:12:03,249
Ray here came by to make
your acquaintance.
130
00:12:03,249 --> 00:12:06,166
Marty's been working for me.
Like I say, he's a good lad.
131
00:12:06,166 --> 00:12:08,207
-ls he?
-Fuck this.
132
00:12:09,416 --> 00:12:13,249
Didn't have anything on you, did they?
Here you go, Paddy.
133
00:12:13,249 --> 00:12:16,207
Oh, Jesus. How you doing, Ray?
134
00:12:16,332 --> 00:12:19,082
So, Martin, Sean here says
you're a good man.
135
00:12:19,082 --> 00:12:20,790
Look, man, I didn't see nothing.
136
00:12:20,790 --> 00:12:24,249
That's true, you didn't,
and you'll do well to remember that.
137
00:12:25,790 --> 00:12:28,665
I know your ma.
She's a good woman.
138
00:12:31,165 --> 00:12:33,999
-Thanks for what you did today.
-Aye, no problem.
139
00:12:35,082 --> 00:12:36,749
We'll not forget it.
140
00:12:38,249 --> 00:12:39,499
Aye.
141
00:12:45,624 --> 00:12:49,332
Sean, man, how do you know him?
He's IRA.
142
00:12:49,332 --> 00:12:51,082
-ls he now?
-Yeah, he is.
143
00:12:51,082 --> 00:12:52,165
Where's me money?
144
00:12:52,165 --> 00:12:55,082
Paddy, is there any chance of getting
a pair of these, like, in black?
145
00:12:55,082 --> 00:12:56,624
Size 8?
146
00:12:56,915 --> 00:13:01,624
Please, God, no, it's a pipe. It's just
a pipe! The bathroom's just upstairs.
147
00:13:01,624 --> 00:13:03,957
Do I look like I shot anybody?
148
00:13:04,332 --> 00:13:06,624
What reason could you have
to search my house for guns?
149
00:13:06,624 --> 00:13:08,332
-I live here, okay?
-2 officers have just been shot.
150
00:13:08,332 --> 00:13:10,082
What else do I need know?
151
00:13:10,082 --> 00:13:11,415
Where were you 2 hours ago?
152
00:13:11,415 --> 00:13:13,165
I was playing football, man.
Where were you?
153
00:13:13,165 --> 00:13:15,749
-Bullshit!
-Don't! Don't!
154
00:13:16,582 --> 00:13:18,332
I didn't raise you to be thick
as a plank!
155
00:13:18,332 --> 00:13:21,249
Listen. If I find out you were
anywhere near this trouble...
156
00:13:21,249 --> 00:13:23,082
I'll drag you to the police myself!
157
00:13:23,082 --> 00:13:24,249
But I had nothing to do with it!
158
00:13:24,249 --> 00:13:27,832
Evil can only do its work if decent
ordinary people turn a blind eye...
159
00:13:27,999 --> 00:13:30,665
-even if only for a moment.
-Keep searching!
160
00:13:30,999 --> 00:13:34,624
He's made an impression on the IRA,
for sure, right up the line.
161
00:13:35,165 --> 00:13:37,707
From here on, I'm out.
162
00:13:38,249 --> 00:13:41,040
Can't figure out what you'd want
with a 10p hood like him.
163
00:14:00,249 --> 00:14:03,249
What's this? Huh? What's this?
164
00:14:03,249 --> 00:14:05,999
What, you were heading round your Ma's
house and doing a wee bit of fixing?
165
00:14:05,999 --> 00:14:09,624
Wouldn't be for stealing cars,
would it? Not our Frankie.
166
00:14:09,832 --> 00:14:12,790
Breaking into people's houses?
Yeah? Yeah?
167
00:14:12,790 --> 00:14:16,124
Joyriding their cars?
Now I'm hearing about drugs?
168
00:14:16,165 --> 00:14:20,207
These are crimes against the community,
and you've been found guilty.
169
00:14:21,540 --> 00:14:24,499
It's not me. I swear.
170
00:14:26,582 --> 00:14:27,832
What?
171
00:14:29,624 --> 00:14:31,457
Help, help!
172
00:14:34,332 --> 00:14:35,499
Fuck!
173
00:14:36,249 --> 00:14:37,540
What the...
174
00:14:41,457 --> 00:14:45,082
Fucking shit, is that it?
Well, you're one lucky fucker, Frankie.
175
00:14:45,082 --> 00:14:48,915
If I'd have brought my.097, your
football career would've been done for.
176
00:14:48,999 --> 00:14:51,415
You want this lying down
or standing up?
177
00:14:52,540 --> 00:14:55,040
-Standing.
-Right.
178
00:14:56,332 --> 00:15:00,832
No! Fucking leave him!
Leave him!
179
00:15:01,165 --> 00:15:03,040
-My jeans!
-Fuck your jeans.
180
00:15:03,624 --> 00:15:05,749
The peelers mightn't give a shit
about our community...
181
00:15:05,749 --> 00:15:09,999
and how you wankers like you who fuck
it up for everyone, but we do, so...
182
00:15:10,540 --> 00:15:12,707
thank God for the IRA.
183
00:15:15,874 --> 00:15:17,249
Fucking bastard!
184
00:15:17,249 --> 00:15:19,540
Frankie! That's my brother!
185
00:15:21,249 --> 00:15:23,790
That's my wee brother! Frankie!
186
00:15:25,249 --> 00:15:28,415
Funny coincidence running
into you, huh?
187
00:15:29,624 --> 00:15:31,457
Frankie! Frankie...
188
00:15:32,457 --> 00:15:35,790
That's for getting involved
in something that doesn't concern you.
189
00:15:35,915 --> 00:15:37,999
I'm assuming you have no plans
for this evening...
190
00:15:37,999 --> 00:15:40,540
because there's somebody
who wants to meet you.
191
00:15:41,457 --> 00:15:43,624
Fucking bastards!
192
00:15:48,873 --> 00:15:50,582
Fred, Fred?
193
00:15:50,748 --> 00:15:55,332
Do you know that kid, Martin McGartland?
Well, I've taken a special interest.
194
00:15:55,332 --> 00:15:57,998
Goddamn it. That's been less
than 10 minutes.
195
00:15:58,998 --> 00:16:01,415
Who told you about the meeting
going down with Mickey Johnson?
196
00:16:01,415 --> 00:16:02,873
Just lose the file.
197
00:16:03,623 --> 00:16:06,790
-And not a word to anyone, right?
-Yeah, right.
198
00:16:19,332 --> 00:16:20,873
Jesus Christ.
199
00:16:23,165 --> 00:16:27,873
Sorry about the drama.
You've got to be careful.
200
00:16:28,165 --> 00:16:31,457
Would you get us some ice and
a tea towel there, love?
201
00:16:35,165 --> 00:16:37,790
I hear the Brits took your ma's
house apart.
202
00:16:38,998 --> 00:16:43,707
No warrant, no cause, picked you up
for questioning.
203
00:16:44,415 --> 00:16:46,248
Dogs have more rights.
204
00:16:48,915 --> 00:16:52,207
Here. Thanks, love. Away and make
yourself a wee cup of tea there.
205
00:16:58,165 --> 00:17:00,790
I can see you don't partake
in loose talk...
206
00:17:03,165 --> 00:17:05,207
or I'd be behind bars now.
207
00:17:08,082 --> 00:17:10,623
Seems to me like we're
on the same side.
208
00:17:10,998 --> 00:17:13,707
You're a go-getter.
I've been asking around.
209
00:17:15,332 --> 00:17:19,540
A kid like you deserves
to work at something, build a future.
210
00:17:20,165 --> 00:17:22,290
Do you know why you can't get a job?
211
00:17:23,707 --> 00:17:25,707
Because it makes you easier to beat.
212
00:17:26,748 --> 00:17:29,040
The Brits underestimate us.
213
00:17:30,165 --> 00:17:33,248
This war is being fought in our
own footpaths, in our gardens...
214
00:17:33,248 --> 00:17:34,998
in our living rooms.
215
00:17:36,332 --> 00:17:40,457
Makes for a special kind of man who's
defending his home and his community.
216
00:17:42,165 --> 00:17:43,665
I am thinking...
217
00:17:44,165 --> 00:17:48,540
maybe you'd want to be part of something
that's bigger than your skinny wee arse.
218
00:17:49,332 --> 00:17:54,207
It's bigger than mine.
It's as big as a country.
219
00:17:58,332 --> 00:18:02,207
Well, do you want the job?
220
00:18:05,082 --> 00:18:06,707
Okay.
221
00:18:08,082 --> 00:18:10,415
Paddy's nothing but a wheeler-dealer.
222
00:18:10,415 --> 00:18:12,915
That's a sure way of getting
your legs broken.
223
00:18:13,165 --> 00:18:17,623
A fence is just a tout in training,
so you're finished with him.
224
00:18:17,623 --> 00:18:19,207
Okay?
225
00:18:19,998 --> 00:18:21,707
You got a car?
226
00:18:22,623 --> 00:18:24,665
Aye, I do.
227
00:18:24,707 --> 00:18:27,082
Mickey Johnson ran a taxi company.
228
00:18:27,082 --> 00:18:30,998
He was also high up in the IRA, and
drivers were a perfect way to recruit.
229
00:18:30,998 --> 00:18:35,248
I knew Martin would be pissed off by
the IRA for taking out Frankie's knees.
230
00:18:35,248 --> 00:18:38,623
Maybe he'd see Mickey's job
as an opportunity to get a car...
231
00:18:38,623 --> 00:18:41,248
and to help us. That was my hook.
232
00:18:41,332 --> 00:18:45,707
In my world, timing is everything
and occasionally, we get lucky.
233
00:18:45,707 --> 00:18:48,332
I've been asking around for you.
I'm glad you're okay.
234
00:18:48,332 --> 00:18:49,998
I'm fine, no problem.
235
00:18:50,915 --> 00:18:53,707
Come here, Frankie, I'll get you in.
You okay?
236
00:18:55,165 --> 00:18:58,207
Are you okay, man?
Look at me, Frankie.
237
00:18:58,498 --> 00:19:00,207
I'm sorry, mate, you know?
238
00:19:00,332 --> 00:19:02,915
I wish I could have helped you, man.
There was nothing I could have done.
239
00:19:02,915 --> 00:19:04,207
Okay?
240
00:19:05,165 --> 00:19:07,415
Frankie's got an appointment
at the Royal.
241
00:19:07,415 --> 00:19:08,998
Bloody taxis. We're very late.
242
00:19:08,998 --> 00:19:10,623
I'm sure we've completely missed
his doctor...
243
00:19:10,623 --> 00:19:13,415
and next week he goes
on Tuesday and Thursday.
244
00:19:13,415 --> 00:19:15,623
Maybe I can give you a lift, like.
I understand.
245
00:19:15,623 --> 00:19:18,248
-You got a car?
-Aye, definitely. Yeah.
246
00:19:18,248 --> 00:19:20,956
That'd be brilliant, wouldn't it, Frankie?
247
00:19:21,248 --> 00:19:23,123
Tuesday would be grand.
248
00:19:23,873 --> 00:19:25,790
I'll pick you up on Tuesday, okay?
249
00:19:25,790 --> 00:19:27,540
-4:00?
-Aye, definitely.
250
00:19:46,248 --> 00:19:50,081
There's a right way and a wrong way
to do this. He's not in our pocket yet.
251
00:19:50,081 --> 00:19:51,998
Pick him up. Let's see
what he's made of.
252
00:19:53,165 --> 00:19:56,665
Worst case, he ends up another
statistic in jail or the morgue.
253
00:19:56,790 --> 00:19:59,123
I don't see a downside.
254
00:20:00,165 --> 00:20:02,123
Aye, he doesn't listen to anybody.
That's his problem.
255
00:20:02,123 --> 00:20:04,040
-That's why he...
-Wanker.
256
00:20:04,706 --> 00:20:06,248
What did you say?
257
00:20:06,873 --> 00:20:09,081
-Would you take him off.
-Come here, love. Come here.
258
00:20:09,081 --> 00:20:10,706
What did you say, man?
259
00:20:10,998 --> 00:20:12,998
-Don't be starting anything, Marty...
-Did you say something to me?
260
00:20:12,998 --> 00:20:14,748
Marty, just walk away.
261
00:20:15,165 --> 00:20:17,790
Move on. Okay, move on.
Good man.
262
00:20:20,706 --> 00:20:22,331
Okay, why would you do that?
263
00:20:22,331 --> 00:20:24,415
Why would you do that?
You're going to point that at me now?
264
00:20:24,415 --> 00:20:28,040
Why would you do that?
What are you sick? Is that it?
265
00:20:28,248 --> 00:20:30,165
-Hey, get off!
-ls that it? Is that it?
266
00:20:30,165 --> 00:20:35,248
And with a wee baby about!
With a baby about!
267
00:20:35,248 --> 00:20:37,623
Against the wall, laddy.
268
00:20:37,998 --> 00:20:39,998
-Ma!
-Marty!
269
00:20:44,081 --> 00:20:46,040
-Fuck off.
-I'm his mother!
270
00:20:48,998 --> 00:20:51,706
Ma! I swear to God
I didn't do it!
271
00:20:52,165 --> 00:20:55,456
He's assaulted an officer and
now he's got to go to the station.
272
00:21:29,915 --> 00:21:33,540
Idiots were supposed to pick you up.
They weren't supposed to start a riot.
273
00:21:33,540 --> 00:21:35,581
What the hell's going on?
Are you setting me up?
274
00:21:35,581 --> 00:21:38,373
A desperate man goes to
desperate measures.
275
00:21:41,165 --> 00:21:42,665
I'm Fergus.
276
00:21:48,248 --> 00:21:51,040
That's a terrible thing happened
to your mate, Frankie.
277
00:21:53,331 --> 00:21:57,248
I'm sure the sister, Lara, forgot to
tell you her mother got the shoes.
278
00:21:57,248 --> 00:21:59,081
Thinks you're a rock star.
279
00:22:00,623 --> 00:22:04,456
Hopefully, I've impressed you with
our thoroughness because...
280
00:22:05,248 --> 00:22:07,581
I need your help.
281
00:22:08,456 --> 00:22:10,581
You met with Mickey Johnson.
282
00:22:13,248 --> 00:22:14,498
Never seen him.
283
00:22:14,498 --> 00:22:17,290
This is about lives and saving them.
284
00:22:17,623 --> 00:22:20,415
They'll do to you what they did to
Frankie, only worse.
285
00:22:20,415 --> 00:22:24,331
They're terrorists, killers who've
found a cause to kill for.
286
00:22:24,331 --> 00:22:25,831
Terrorists?
287
00:22:26,623 --> 00:22:28,748
Is that what you think, huh?
Terrorists?
288
00:22:29,540 --> 00:22:32,998
Well, I don't see anyone tearing up
your house because you're lrish...
289
00:22:33,248 --> 00:22:34,748
hauling your arse onto the street...
290
00:22:34,748 --> 00:22:37,873
getting the shit kicked
out of you by soldiers for fun?
291
00:22:39,331 --> 00:22:43,748
The Brits have never been in lreland by
invitation, so who's the terrorist?
292
00:22:46,414 --> 00:22:49,039
I'm offering a job you
can feel good about.
293
00:22:49,331 --> 00:22:52,539
They'll offer you a job
that'll likely get you killed.
294
00:22:53,248 --> 00:22:56,248
It's harder to live for
your country than die for it.
295
00:22:57,789 --> 00:23:01,456
A car's expensive.
My gift to you. No strings.
296
00:23:01,873 --> 00:23:03,164
You see...
297
00:23:03,164 --> 00:23:05,581
I'm betting murder isn't in you.
298
00:23:06,081 --> 00:23:10,414
Memorize this number, then
flush the card. Call me anytime.
299
00:23:10,539 --> 00:23:13,789
Tell them your name is John Brown,
ask for Fergus. They'll find me.
300
00:23:14,164 --> 00:23:16,456
How do I know that's not
bugged or something?
301
00:23:16,456 --> 00:23:18,248
Well, why would we bother?
302
00:23:19,331 --> 00:23:21,623
One phone call,
I know where you are.
303
00:23:29,081 --> 00:23:34,039
You want to give me money
and a car for nothing?
304
00:23:35,789 --> 00:23:37,664
That's fine by me.
305
00:24:02,998 --> 00:24:06,206
-Hop along, Frankie.
-Give me those.
306
00:24:07,914 --> 00:24:10,998
-How'd you afford a set of wheels?
-Because I got a job.
307
00:24:10,998 --> 00:24:12,789
You did? You got a real job?
308
00:24:12,789 --> 00:24:15,748
Aye, yeah, it's a real job.
I'm a taxi driver.
309
00:24:15,748 --> 00:24:18,748
-Where's your license?
-Oh, you need a license now, do you?
310
00:24:18,748 --> 00:24:21,248
I thought we were in Belfast,
you wee shit.
311
00:24:23,998 --> 00:24:26,414
This is brilliant.
Look, don't mind our Frankie.
312
00:24:26,414 --> 00:24:27,914
Ah, he's fine.
313
00:24:31,164 --> 00:24:35,539
Listen, I was just wondering if
maybe I could take you out?
314
00:24:35,789 --> 00:24:38,498
You know, maybe see a film,
or some dinner, or something?
315
00:24:38,498 --> 00:24:42,748
-Sure. Dinner?
-Okay. Go on, then.
316
00:24:43,164 --> 00:24:45,789
Look, I think I'm free on Thursday.
Is that okay?
317
00:24:45,789 --> 00:24:48,039
-Okay. You're on.
-Okay.
318
00:24:51,331 --> 00:24:54,081
Frankie, don't mind him.
He's got a real job, you know.
319
00:24:54,081 --> 00:24:55,789
Oh, yeah, I forgot.
320
00:24:59,164 --> 00:25:02,539
-So where are we going, anyway?
-The Europa Hotel, man.
321
00:25:03,164 --> 00:25:06,789
I need you to pick my daughter up for
school in the morning. Is that okay?
322
00:25:06,789 --> 00:25:08,664
Aye, no problem.
323
00:25:10,581 --> 00:25:12,956
-Nice shirt.
-What, this?
324
00:25:12,998 --> 00:25:15,789
I can pick one up for you,
if you like.
325
00:25:16,539 --> 00:25:18,581
Come on, it's not like that.
326
00:25:18,789 --> 00:25:23,123
-So, how do you like driving a taxi?
-It beats working for Paddy.
327
00:25:23,164 --> 00:25:26,248
-No complaints about the hours?
-No, no, I like it.
328
00:25:26,248 --> 00:25:27,706
You're one of my best drivers.
329
00:25:27,706 --> 00:25:30,623
You're reliable, and that counts
for everything in life.
330
00:25:30,623 --> 00:25:32,248
You know who you remind me of?
331
00:25:32,248 --> 00:25:35,873
I don't remind you of anybody
because I'm not like anybody else.
332
00:25:35,873 --> 00:25:38,164
My ma always said I'm like
one in a million.
333
00:25:38,164 --> 00:25:40,498
A million. That's what my
ma always told me I was.
334
00:25:40,498 --> 00:25:42,331
Aye, you're full of shit.
335
00:25:42,331 --> 00:25:44,831
-Who do I remind you of?
-Wee Aggie.
336
00:25:44,914 --> 00:25:46,373
Who's Aggie?
337
00:25:46,748 --> 00:25:50,914
I wouldn't trust him with my wife,
but I trust him with my life.
338
00:26:07,789 --> 00:26:09,623
I've got a bloody spring in me arse.
339
00:26:09,623 --> 00:26:12,081
No wonder your aunt gave you
this shitbox for free.
340
00:26:12,081 --> 00:26:13,539
Up yours, man.
341
00:26:14,248 --> 00:26:17,164
I tell you what, I could have
got you a deal on a real car.
342
00:26:17,247 --> 00:26:20,164
What, and end up with the peelers
on my tail, man? No thank you.
343
00:26:20,164 --> 00:26:21,581
You're a tube.
344
00:26:22,622 --> 00:26:24,247
-There he is.
-Here he comes.
345
00:26:30,164 --> 00:26:32,247
Sean, where are you going, man?
346
00:26:33,331 --> 00:26:35,539
You'll catch up with Sean later.
347
00:26:36,622 --> 00:26:38,997
If God is good, and we're lucky.
348
00:26:42,581 --> 00:26:45,456
We're going for a spin. Follow that car.
349
00:26:46,331 --> 00:26:47,956
It's a nice day.
350
00:26:53,997 --> 00:26:56,706
Go north to the M5. Head for Lorne.
351
00:26:57,997 --> 00:27:01,164
Look, man, I'm sorry, but
I was pretty much finished my shift.
352
00:27:01,164 --> 00:27:05,164
-I got a big, big night coming up.
-You'll be finished when I am finished.
353
00:27:05,247 --> 00:27:08,497
Fine. I'll just keep
my mouth shut then, will I?
354
00:27:14,747 --> 00:27:17,789
Turn left into that parking lot
there and park.
355
00:27:17,789 --> 00:27:19,122
Aye.
356
00:27:20,997 --> 00:27:22,497
Just over there.
357
00:27:25,164 --> 00:27:28,164
You stay here.
I'll look and be right back.
358
00:27:28,414 --> 00:27:31,622
And then you can get
on with your big night.
359
00:27:31,789 --> 00:27:33,747
Now, is there a problem?
360
00:27:34,414 --> 00:27:36,122
-No problem.
-Good.
361
00:28:20,247 --> 00:28:23,831
Good enough.
Let's go.
362
00:28:36,247 --> 00:28:38,914
Hello, yeah. Could I speak
to Fergus, please?
363
00:28:40,247 --> 00:28:44,206
My name? John. John Brown.
364
00:28:46,539 --> 00:28:49,247
So whatever you want to do.
Like, just wear something slinky.
365
00:28:49,247 --> 00:28:52,747
It's a really fancy place.
I'll pick you up at 8:00, okay?
366
00:28:52,747 --> 00:28:55,872
All right, speak soon. I'll be there
at 8:00. All right, bye-bye.
367
00:28:56,789 --> 00:28:58,331
Sounds like Marty's got a date.
368
00:28:58,331 --> 00:29:02,706
I do, I do, but I'm sorry, Ray,
you know, you're just not invited.
369
00:29:03,456 --> 00:29:04,706
Listen...
370
00:29:05,414 --> 00:29:06,706
take her...
371
00:29:07,247 --> 00:29:09,747
take her somewhere nice. Yeah?
372
00:29:26,331 --> 00:29:28,456
Oh, my God, it's on fire!
373
00:29:28,456 --> 00:29:30,164
Is it meant to do that?
374
00:29:30,164 --> 00:29:32,414
It's the chef's signature dish.
375
00:29:33,456 --> 00:29:37,539
Of course. It looks smashing.
376
00:29:37,539 --> 00:29:40,081
Aye, it does. It really does.
377
00:29:40,164 --> 00:29:41,581
My pleasure.
378
00:29:41,581 --> 00:29:43,289
-Thank you.
-Thank you.
379
00:29:44,872 --> 00:29:47,789
-So you never answered my question.
-What question was that?
380
00:29:47,789 --> 00:29:49,330
Don't duck it. You have an opinion.
381
00:29:49,330 --> 00:29:53,080
I'm not ducking. I'm not.
I don't have an opinion.
382
00:29:53,247 --> 00:29:56,497
You're lrish, aren't you?
You were born with an opinion.
383
00:29:59,330 --> 00:30:00,914
What are you thinking?
384
00:30:01,247 --> 00:30:05,122
I was thinking whether your ma liked
them shoes that I got her.
385
00:30:05,122 --> 00:30:06,247
That's what I was thinking.
386
00:30:06,247 --> 00:30:09,247
Yes. She practically slept
with them on.
387
00:30:09,247 --> 00:30:12,080
-Did she?
-You achieved sainthood.
388
00:30:14,247 --> 00:30:15,539
So?
389
00:30:17,747 --> 00:30:19,789
Look, how did we get from me being
thrown out of school...
390
00:30:19,789 --> 00:30:22,539
to suddenly my belief
in God, anyway?
391
00:30:22,914 --> 00:30:27,289
Like, I want to know about you, like.
Like, what's your favourite band?
392
00:30:29,914 --> 00:30:33,205
Okay, I'm not saying I don't believe
in God. Like, I do believe in God...
393
00:30:33,330 --> 00:30:35,872
but He's probably not a Catholic God.
394
00:30:36,080 --> 00:30:38,080
Right, I don't think God's
sitting on a cloud...
395
00:30:38,080 --> 00:30:40,914
trying to figure out whether
He's Protestant, or Catholic...
396
00:30:40,914 --> 00:30:42,872
or fucking Buddhist either.
397
00:30:43,164 --> 00:30:46,164
Everyone's got these big opinions
about how you should live...
398
00:30:46,164 --> 00:30:47,747
and who you should love.
399
00:30:47,789 --> 00:30:52,247
The government, the peelers, the
Catholics, the Protestants, the Brits.
400
00:30:52,247 --> 00:30:55,622
Any of them is full of it if they
think that they know more about you...
401
00:30:55,622 --> 00:30:59,539
or that they know more about me
or of God than anybody else.
402
00:31:00,330 --> 00:31:03,080
It seems to me they're more interested
in killing than living anyway...
403
00:31:03,080 --> 00:31:06,914
which, I mean, is hard enough to do and
then keep up with the everyday shit.
404
00:31:14,247 --> 00:31:19,289
Morrissey, Guns 'n Roses,
the Pogues, and U2, of course.
405
00:31:19,330 --> 00:31:22,539
Jimmy Page is probably one of
the finest guitar players alive...
406
00:31:23,497 --> 00:31:26,372
and Prince is great for having sex.
407
00:32:29,997 --> 00:32:31,664
Where are we, anyway?
408
00:32:32,330 --> 00:32:33,997
We're in Lorne.
409
00:32:35,622 --> 00:32:38,080
You know, someone told me about
this pub.
410
00:32:38,164 --> 00:32:39,955
Do you want to check it out?
411
00:32:40,872 --> 00:32:42,664
What's going on there?
412
00:32:57,622 --> 00:33:00,539
-Do you know him?
-Don't know him. Don't know him.
413
00:33:00,705 --> 00:33:01,914
Get back.
414
00:33:02,164 --> 00:33:05,122
You get out of here.
Come on, move it. Move it.
415
00:33:05,330 --> 00:33:07,997
Okay. We're moving!
416
00:33:08,789 --> 00:33:10,497
Move it back now!
417
00:33:27,163 --> 00:33:29,955
I ever tell you I wanted to go
to Disney World before I die?
418
00:33:30,538 --> 00:33:35,122
Aye, you don't stop going on about
it, you and Minnie Mouse.
419
00:33:37,163 --> 00:33:39,247
Tell you what, give us a lift home.
420
00:33:40,247 --> 00:33:41,788
I always give you a lift.
421
00:33:45,247 --> 00:33:47,205
You rode Lara, didn't you?
422
00:33:48,497 --> 00:33:52,872
You keep track of her period, or
else you'll be shopping for nappies.
423
00:33:53,247 --> 00:33:54,163
Good man.
424
00:33:54,163 --> 00:33:56,163
What, I'm taking advice from
the model da now, is that it?
425
00:33:56,163 --> 00:33:57,163
My kids are beautiful.
426
00:33:57,163 --> 00:34:00,330
Besides, being a da's not easy.
It's got its responsibilities and...
427
00:34:00,330 --> 00:34:02,330
Fuck me. How you doing?
428
00:34:03,788 --> 00:34:05,247
That's a nice bum.
429
00:34:06,747 --> 00:34:10,288
What are you sucking on today?
It's one for our side.
430
00:34:14,163 --> 00:34:15,497
Look...
431
00:34:15,997 --> 00:34:20,455
you got to expect a bit of killing
and a bit of dying in a revolution.
432
00:34:20,705 --> 00:34:22,663
That's the way things work.
433
00:34:24,247 --> 00:34:27,080
Besides, you're not a man unless
you've got a cause.
434
00:34:27,788 --> 00:34:29,497
Give us a lift.
435
00:34:37,413 --> 00:34:39,747
2 soldiers died, 2 more are critical.
436
00:34:39,747 --> 00:34:41,163
Look, I didn't see anything.
437
00:34:41,163 --> 00:34:42,997
Why are you working for them?
438
00:34:42,997 --> 00:34:45,038
I'm not working for them like that.
439
00:34:45,247 --> 00:34:48,872
I've been driving Mickey around, they
asked me to pick up Quinn, so I did.
440
00:34:48,872 --> 00:34:51,913
-And they trust you?
-Like I said, it's not like that.
441
00:34:53,580 --> 00:34:54,997
Why?
442
00:34:58,538 --> 00:35:00,247
Well, you called me.
443
00:35:00,247 --> 00:35:02,663
Why? What's different?
444
00:35:05,622 --> 00:35:07,372
Everything.
445
00:35:09,330 --> 00:35:10,747
Everything.
446
00:35:12,705 --> 00:35:14,830
You can move on the inside.
447
00:35:18,330 --> 00:35:23,955
Dead men will be walking around and
becoming grandfathers because of you.
448
00:35:24,913 --> 00:35:27,788
That's my community.
Like, I know some of these people.
449
00:35:29,580 --> 00:35:31,205
Memorize this.
450
00:35:37,080 --> 00:35:39,205
Here's your petrol money.
451
00:35:54,330 --> 00:35:57,622
-Thanks for the tea.
-Anytime.
452
00:36:06,413 --> 00:36:08,413
Fuck! Stop him!
453
00:36:10,163 --> 00:36:11,622
Hold it!
454
00:36:13,163 --> 00:36:16,413
-Don't you fucking move!
-All right, don't shoot!
455
00:36:16,413 --> 00:36:20,872
Okay, lads! Make sure you're at the
Upland place by 12:00 noon tomorrow.
456
00:36:21,330 --> 00:36:24,622
Mickey, you take the back roads,
dump the cars there and split.
457
00:36:24,622 --> 00:36:26,163
Johnny will look after things here...
458
00:36:26,163 --> 00:36:29,622
and lads, make sure no one sees you.
Okay, let's go!
459
00:36:54,788 --> 00:36:57,663
-It's an odds thing.
-What is?
460
00:36:58,705 --> 00:37:00,496
If the peelers get one of the cars...
461
00:37:00,496 --> 00:37:03,871
the other 2 are more likely
to get through if we're in a pack.
462
00:37:05,163 --> 00:37:08,621
Besides, with a cargo like this,
it keeps us all honest.
463
00:37:11,580 --> 00:37:12,996
Shit.
464
00:37:18,163 --> 00:37:20,705
Sean, what are you doing, man?
Put that away.
465
00:37:20,996 --> 00:37:23,205
I'm serious, put it away.
Put it away.
466
00:37:24,163 --> 00:37:27,621
If this thing blows,
I'll be Jesse Fucking James.
467
00:37:35,580 --> 00:37:37,580
Sean, you put that away, man.
468
00:37:38,246 --> 00:37:40,871
Fucking put it away.
Put it away.
469
00:37:44,246 --> 00:37:47,288
-That's quite a car.
-Yeah, it's my da's.
470
00:37:49,121 --> 00:37:51,288
Where are you off to today, son?
471
00:37:51,330 --> 00:37:53,996
We're just, uh, picking him up
at the airport, like.
472
00:37:53,996 --> 00:37:56,455
You're a long way out of your way.
473
00:37:56,621 --> 00:38:00,246
Well, we had to go to my sister's.
Like, she's moving, so...
474
00:38:00,246 --> 00:38:01,996
we're just on our way back round.
475
00:38:01,996 --> 00:38:04,621
-Can I see your license, please?
-Aye, then.
476
00:38:09,621 --> 00:38:12,538
I told my da to keep it in there.
I think he must have forgot.
477
00:38:12,538 --> 00:38:14,246
May I take a look in the boot, please?
478
00:38:14,246 --> 00:38:15,830
Aye, no problem.
479
00:38:25,330 --> 00:38:28,163
You know what's happened?
This is a spare set of keys.
480
00:38:28,163 --> 00:38:31,955
My da's got the main set.
It's not going to work the boot.
481
00:38:32,246 --> 00:38:34,996
I'll tell you what I'll do.
If I give you a number...
482
00:38:34,996 --> 00:38:36,538
maybe you can speak to my sister.
483
00:38:36,538 --> 00:38:39,663
Have you got a pen?
I can write it down for you.
484
00:38:45,163 --> 00:38:47,246
My da'll beat my arse if I'm late,
you know what I mean?
485
00:38:47,246 --> 00:38:52,080
If you could just tell him that you're
calling about Martin McGartland. Okay?
486
00:39:01,580 --> 00:39:02,955
Here, mate.
487
00:39:25,788 --> 00:39:28,955
She says she has your keys.
488
00:39:29,080 --> 00:39:31,163
Okay. Thank you.
489
00:39:31,246 --> 00:39:32,830
That's great, thank you.
490
00:39:55,913 --> 00:39:59,413
They got nothing on us, they don't.
So who the fuck's your sister?
491
00:39:59,538 --> 00:40:02,121
It was my ma. Fucking, my ma!
492
00:40:02,121 --> 00:40:06,538
Your ma? Bloody hell.
Me ma would have let them have me.
493
00:40:10,746 --> 00:40:12,080
Good work, man.
494
00:40:12,746 --> 00:40:13,954
Bloody hell...
495
00:40:15,746 --> 00:40:18,329
An RUC patrol calling me like
I was your sister?
496
00:40:18,329 --> 00:40:20,204
Hey, come on, I was brilliant.
497
00:40:20,329 --> 00:40:24,204
Stupid risks cost lives,
including yours.
498
00:40:24,329 --> 00:40:27,538
So you're my da now?
Just get the guns.
499
00:40:28,913 --> 00:40:31,329
Today in Belfast, residents
of a middle class...
500
00:40:31,329 --> 00:40:34,163
Detectives said it was highly
significant...
501
00:40:34,163 --> 00:40:35,746
and certainly it was curious.
502
00:40:35,746 --> 00:40:38,079
The weapons ranging
from old hunting rifles...
503
00:40:38,079 --> 00:40:41,746
A haul of nearly 100 guns
including Kalashnikov rifles...
504
00:40:41,746 --> 00:40:44,246
has been discovered by police
in the boots of 2 cars...
505
00:40:44,246 --> 00:40:48,538
3 men have been arrested, believed
to have connections with the IRA...
506
00:40:54,246 --> 00:40:55,829
Come on, let's go.
507
00:40:56,329 --> 00:40:58,038
-Who is that?
-He's a target.
508
00:40:58,079 --> 00:41:00,204
And what are you asking
questions for?
509
00:41:18,496 --> 00:41:21,704
Listen, Marty, it could just
as easily be him...
510
00:41:21,746 --> 00:41:25,663
scouting you and your family. Go.
511
00:41:27,079 --> 00:41:29,621
It's the Protestant church
near North Road.
512
00:41:30,121 --> 00:41:31,913
Our target's got 3 wee girls.
513
00:41:32,746 --> 00:41:34,204
What else?
514
00:41:35,329 --> 00:41:38,663
Look, this guy's got a family as well.
He's just doing his job, you know?
515
00:41:41,246 --> 00:41:44,579
Okay, Ray O'Brien is the shooter.
That's it.
516
00:41:45,329 --> 00:41:46,704
What about Sean?
517
00:41:46,704 --> 00:41:49,621
I don't know nothing about Sean.
I told you that.
518
00:41:49,996 --> 00:41:52,829
You don't get to pick and choose.
This is all in.
519
00:41:53,079 --> 00:41:57,704
Because I finger you, you're dead.
You finger me, I'm dead, so...
520
00:41:59,246 --> 00:42:00,829
there we are.
521
00:42:04,913 --> 00:42:06,871
I want to show you something.
522
00:42:26,413 --> 00:42:30,538
He has a kid. A ma, a da.
523
00:42:33,079 --> 00:42:35,621
-ls he a tout?
-A tout?
524
00:42:37,121 --> 00:42:42,704
He saved at least 30 lives, probably
more. He's a goddamned hero.
525
00:42:43,538 --> 00:42:48,621
Your mates tortured him for 7 days,
168 hours until we found him.
526
00:42:50,746 --> 00:42:53,204
Sean doesn't get arrested.
527
00:42:53,746 --> 00:42:58,871
A 400-pound bomb was your mate's
latest gift to the city of Belfast.
528
00:42:58,871 --> 00:43:02,121
7 people died, and you don't
want him arrested?
529
00:43:02,329 --> 00:43:05,496
He's my mate. He's got 2 kids
from 2 different women...
530
00:43:05,496 --> 00:43:08,038
Aw, give me a hankie.
531
00:43:09,996 --> 00:43:13,121
No way. I can't do it.
There's no deal. No way.
532
00:43:13,246 --> 00:43:15,079
Then there's no deal.
533
00:43:21,163 --> 00:43:23,621
What if I give you every detail
of every move he makes?
534
00:43:23,621 --> 00:43:25,829
You can shut him down, like.
535
00:43:26,246 --> 00:43:29,121
Come on, I'm into saving my mates
as much as yours.
536
00:43:31,163 --> 00:43:35,246
Look at him.
Can't you just look at him?
537
00:43:39,163 --> 00:43:43,704
It's a dirty war, and everyone seems
to think the end justifies the means...
538
00:43:43,704 --> 00:43:48,162
which is why you and your mate
are even walking around.
539
00:43:52,079 --> 00:43:53,787
How do you know I can do it?
540
00:43:57,162 --> 00:44:00,912
You've got no choice.
Neither have I.
541
00:44:02,162 --> 00:44:03,996
I'm not looking for a da.
542
00:44:03,996 --> 00:44:05,871
Just...
543
00:44:08,162 --> 00:44:10,621
don't get yourself killed.
544
00:44:32,787 --> 00:44:34,329
How's it going?
545
00:44:34,329 --> 00:44:36,329
-How you doing?
-Yeah, not bad.
546
00:44:36,787 --> 00:44:38,454
It's cold out, isn't it?
547
00:44:38,496 --> 00:44:41,287
-Aye. That time of year, isn't it?
-Aye, definitely.
548
00:44:41,537 --> 00:44:43,412
-ls this all your gang, is it?
-Yeah.
549
00:44:43,412 --> 00:44:45,121
-Hi. What's your name?
-Jane.
550
00:44:45,121 --> 00:44:48,829
Jane, is it? Hello, Jane.
I like your jacket, Jane.
551
00:44:49,079 --> 00:44:50,329
-And what's your name?
-Catherine.
552
00:44:50,329 --> 00:44:52,121
Catherine, and what about you?
553
00:44:52,871 --> 00:44:54,329
You ready?
554
00:44:54,329 --> 00:44:56,287
You're cheeky, you are, aren't you?
555
00:44:57,162 --> 00:45:00,162
-See you later.
-Anyway, take it easy. Have a good one.
556
00:45:15,246 --> 00:45:16,746
Martin...
557
00:45:20,162 --> 00:45:22,537
-What?
-I'm pregnant.
558
00:45:25,246 --> 00:45:27,079
Are you sure?
559
00:45:27,079 --> 00:45:32,704
I did a home pregnancy test and
at the hospital. Yeah, I'm sure.
560
00:45:33,996 --> 00:45:37,496
That's something, isn't it?
561
00:45:38,412 --> 00:45:40,329
That's brilliant, then.
That's fantastic.
562
00:45:40,329 --> 00:45:41,704
Really?
563
00:45:44,079 --> 00:45:46,996
Come on, what did you think
I was going to say?
564
00:45:47,537 --> 00:45:49,079
I don't know.
565
00:45:52,412 --> 00:45:56,787
-What about my ma?
-Oh, shit, your ma.
566
00:45:57,746 --> 00:45:59,162
Shit, my ma.
567
00:45:59,162 --> 00:46:00,246
Marty?
568
00:46:00,246 --> 00:46:03,246
I have the washing,
but I can't find that blue shirt.
569
00:46:03,246 --> 00:46:05,412
What were you doing with the blue...
570
00:46:06,621 --> 00:46:09,621
Lara, love, you can come out now.
571
00:46:15,162 --> 00:46:19,329
Look, the two of you are adults,
but if you get yourself pregnant...
572
00:46:19,329 --> 00:46:23,037
well, don't go expecting your
parents to treat you any different.
573
00:46:25,246 --> 00:46:30,621
Oh, my. Well, then, I guess
a congratulations is in order.
574
00:46:32,579 --> 00:46:35,412
Your father wasn't much of a man
to look to, but you're not him.
575
00:46:35,412 --> 00:46:37,537
You'll do the right thing,
or I'll kill you myself.
576
00:46:37,537 --> 00:46:38,996
Ma, for Christ's sake.
577
00:46:39,162 --> 00:46:42,329
Well, I'll leave you to make a plan.
578
00:46:42,329 --> 00:46:45,496
-Sorry.
-There's lots to think about.
579
00:46:50,246 --> 00:46:51,621
Oh, shit...
580
00:46:56,079 --> 00:46:57,829
I was so worried.
581
00:46:59,912 --> 00:47:01,287
Me too.
582
00:47:03,787 --> 00:47:05,162
You okay?
583
00:47:10,412 --> 00:47:12,996
I'm not going to piss off like
my own da, man.
584
00:47:13,620 --> 00:47:15,037
I'm going to stick around...
585
00:47:15,079 --> 00:47:17,829
give the kid a wee bit of advice
here and there, you know?
586
00:47:23,079 --> 00:47:25,329
So it's going down on Friday.
You going to be ready?
587
00:47:25,329 --> 00:47:28,829
I'll be ready. You're worse
than my own ma.
588
00:47:29,329 --> 00:47:31,829
I just don't want you
to embarrass me is all.
589
00:47:33,162 --> 00:47:35,870
You wouldn't embarrass me,
now, would you?
590
00:47:42,079 --> 00:47:43,620
Wanker.
591
00:47:44,329 --> 00:47:46,537
So, lover boy,
what are you going to do...
592
00:47:46,537 --> 00:47:49,620
when Lara's ma finds out that
you knocked up her daughter?
593
00:47:49,745 --> 00:47:54,037
Don't you worry about that one.
There's no way we're shacking up.
594
00:47:57,079 --> 00:47:58,037
I've got it.
595
00:47:58,079 --> 00:48:01,037
-Who is it?
-I don't know. I'm just getting it.
596
00:48:04,495 --> 00:48:08,787
I've nowhere else to go.
My mummy, she found out.
597
00:48:13,537 --> 00:48:16,745
Jeez, look.
We can't live here, really.
598
00:48:18,537 --> 00:48:20,995
You want to shack up?
599
00:48:22,829 --> 00:48:26,537
Aye. Aye, definitely. Come here.
600
00:48:28,579 --> 00:48:30,745
We'll be all right, right, baby?
601
00:48:30,745 --> 00:48:34,037
Marty McGartland, you're
full of surprises.
602
00:48:34,079 --> 00:48:37,995
Aye, I know.
Now, come on, get inside.
603
00:48:38,329 --> 00:48:39,870
I've got school every day, so, like...
604
00:48:39,912 --> 00:48:41,787
Hey, hey, listen, you don't have
to worry about that.
605
00:48:41,787 --> 00:48:44,620
I'm fully employed. You know that?
You know that?
606
00:48:46,787 --> 00:48:48,204
I love you.
607
00:48:51,329 --> 00:48:52,704
Me too.
608
00:48:56,162 --> 00:48:57,995
Okay, look, at the Portsmouth ferry...
609
00:48:57,995 --> 00:49:01,787
there's a boatload of soldiers going
to England, right, on the 18th.
610
00:49:01,787 --> 00:49:03,787
Now, they're going to hit the vans
waiting in the queue.
611
00:49:03,787 --> 00:49:07,537
I guess too many civilians for the boat
itself makes for bad press, you know?
612
00:49:09,704 --> 00:49:12,162
Now, I know they got a shitload
of Semtex.
613
00:49:12,162 --> 00:49:15,037
They've got a load of weapons,
make sure this really goes off.
614
00:49:15,704 --> 00:49:18,204
-You know what Mickey said to me?
-What?
615
00:49:19,412 --> 00:49:22,495
He said he was so pleased with
the Upland operation...
616
00:49:23,329 --> 00:49:26,037
that he's bumping me up
to B Battalion.
617
00:49:26,787 --> 00:49:28,537
-Yes!
-I thought you'd like that.
618
00:49:28,537 --> 00:49:30,245
-I like that.
-Yeah, I thought you would.
619
00:49:30,245 --> 00:49:31,620
-You know what else he said?
-What?
620
00:49:31,620 --> 00:49:37,162
-He's sending me to meet McFarlane.
-Oh, come on, it's bloody brilliant.
621
00:49:37,537 --> 00:49:39,079
That's bloody brilliant.
622
00:49:39,079 --> 00:49:43,370
I'm here to prepare volunteers, in case
you get interrogated by the police.
623
00:49:43,579 --> 00:49:47,287
They'll come in banging in the middle
of the night, screaming to confuse you.
624
00:49:47,329 --> 00:49:50,704
Press this button to get directly
through to me.
625
00:49:50,704 --> 00:49:53,204
Punch in a number, I'll call you.
626
00:49:53,537 --> 00:49:54,870
Okay.
627
00:49:55,162 --> 00:50:00,162
Appliance of science, that's brilliant.
I like that. Very James Bond.
628
00:50:00,162 --> 00:50:04,245
Ask the Duty Sergeant to see the doctor,
before they beat you.
629
00:50:04,745 --> 00:50:08,495
The harder they hit,
the harder you hit back.
630
00:50:09,329 --> 00:50:13,162
Curl up in a ball and protect
your head. You'll need it.
631
00:50:13,162 --> 00:50:16,995
Unless, of course, they cuff you,
in which case you're fucked.
632
00:50:18,829 --> 00:50:20,037
Aye, I know what I'm doing.
633
00:50:20,079 --> 00:50:21,537
-Oh, yeah?
-Aye.
634
00:50:22,037 --> 00:50:25,495
Do you know they'll hold your head
under water till your eyes are spinning?
635
00:50:25,787 --> 00:50:27,870
Again and again, for a couple of hours.
636
00:50:27,912 --> 00:50:29,995
If they won't let you go to the toilet...
637
00:50:29,995 --> 00:50:32,620
you strip right down in front
of them and take a shit.
638
00:50:32,620 --> 00:50:35,245
They'll squeeze your balls with
a pair of pliers.
639
00:50:35,454 --> 00:50:37,787
They'll twist your thumbs
out of their sockets.
640
00:50:38,162 --> 00:50:39,620
Okay, man, like, I get it.
641
00:50:39,620 --> 00:50:42,537
You say one thing, they'll
have you for 7 years.
642
00:50:42,620 --> 00:50:45,245
You'll say whatever they want
to hear to make it stop.
643
00:50:45,245 --> 00:50:49,787
Think. Outsmart them, but never
underestimate them.
644
00:50:50,787 --> 00:50:54,620
You admit to anything, you'll end up in
a ditch with a cattle prod up your arse.
645
00:50:55,245 --> 00:50:58,162
My car's marked, right?
You bugged my place.
646
00:50:58,162 --> 00:51:00,037
I've got this wee buzzer here.
647
00:51:01,162 --> 00:51:03,870
Look, there's someone on my tail
24 hours a day.
648
00:51:03,870 --> 00:51:06,245
Yeah, but it doesn't mean I don't worry.
649
00:51:13,162 --> 00:51:14,620
I would get up there if you'd get up there...
650
00:51:14,620 --> 00:51:17,453
but there's no way
I'm going on my own. No way.
651
00:51:17,995 --> 00:51:21,328
The bloody British. They found
out about the Portsmouth operation.
652
00:51:21,328 --> 00:51:22,745
No shit.
653
00:51:23,870 --> 00:51:27,037
So, ladies, what are we celebrating on?
654
00:51:27,162 --> 00:51:31,328
-We just passed our exams, we did.
-Aye, this one got here 2 As.
655
00:51:31,328 --> 00:51:33,328
-And a B.
-2 As and a B.
656
00:51:33,620 --> 00:51:36,453
-Well, cheers to that.
-Cheers.
657
00:51:40,912 --> 00:51:44,037
Don't you worry about this, all right?
I'll go get the next round.
658
00:51:44,078 --> 00:51:45,620
Give us a hand, eh, Marty?
659
00:51:45,745 --> 00:51:47,537
-Sean, I don't drink.
-Give us a hand.
660
00:51:47,578 --> 00:51:50,620
-I know you're not.
-Excuse me, ladies.
661
00:51:52,245 --> 00:51:54,412
2 lagers, please.
662
00:51:57,620 --> 00:51:59,662
There's a fucking leak.
663
00:52:02,162 --> 00:52:06,203
They got everything.
Bloody waste of Semtex, it was.
664
00:52:07,412 --> 00:52:08,703
Brit blood would've spilled.
665
00:52:08,703 --> 00:52:11,162
Aye, Jesus Christ, what a waste.
666
00:52:11,620 --> 00:52:15,537
If we didn't have bad luck,
we'd have no fucking luck at all.
667
00:52:15,537 --> 00:52:17,787
Fucking peelers, man.
668
00:52:19,245 --> 00:52:20,995
Peeler, yeah.
669
00:52:22,078 --> 00:52:25,620
It's times like this, you know,
it makes you think about your family...
670
00:52:25,745 --> 00:52:28,328
and puts it all into perspective.
671
00:52:28,495 --> 00:52:31,495
I want to see
my damn kids, you know.
672
00:52:31,745 --> 00:52:33,703
Anyway...
673
00:52:37,328 --> 00:52:40,787
-What's with him?
-He's just drunk.
674
00:52:41,412 --> 00:52:43,078
-Feel that?
-Did it kick?
675
00:52:43,328 --> 00:52:45,995
-ls it kicking?
-It's a ballerina in there.
676
00:52:45,995 --> 00:52:48,037
-That is a footballer, I'm telling you.
-It's a ballerina.
677
00:52:48,078 --> 00:52:48,787
It's a footballer.
678
00:52:48,787 --> 00:52:50,328
Let's go home and have
a fight about it.
679
00:52:50,328 --> 00:52:51,745
Okay, let's fight on it.
680
00:52:51,745 --> 00:52:54,162
Did you know, pregnant girls
are extra horny?
681
00:52:54,162 --> 00:52:56,912
-Let's definitely go home, then.
-Let's go.
682
00:52:58,703 --> 00:53:01,162
You're making me and the whole
department look really brilliant.
683
00:53:01,162 --> 00:53:04,162
Mickey wouldn't let me dodge
this meeting.
684
00:53:04,162 --> 00:53:05,578
The head of security's going to be
there.
685
00:53:05,578 --> 00:53:08,787
-You don't think they're onto me?
-No, they're going to test you.
686
00:53:08,787 --> 00:53:10,120
Do whatever they ask.
687
00:53:10,120 --> 00:53:13,703
If they suspect you're not 100%
you'll be out or dead, and, well...
688
00:53:13,703 --> 00:53:16,245
we have no one moving
up the inside like you.
689
00:53:16,245 --> 00:53:17,453
Aye. Okay.
690
00:53:17,453 --> 00:53:20,995
I'll meet you at 5:00
the usual place. Good luck.
691
00:53:30,620 --> 00:53:32,162
Cut him down.
692
00:53:38,995 --> 00:53:40,787
Sean... Sean...
693
00:53:41,078 --> 00:53:42,870
Come on, let's get out.
694
00:53:43,162 --> 00:53:44,787
I want to hear him say it.
695
00:53:44,787 --> 00:53:47,578
Hey, come on, he'll say
anything right about now.
696
00:53:53,412 --> 00:53:56,203
-What are you going to do with that?
-Relax, relax, relax.
697
00:53:56,870 --> 00:53:58,370
You're a good lad.
698
00:54:00,745 --> 00:54:03,203
I want to know about the operation
on Portsmouth...
699
00:54:04,328 --> 00:54:05,328
what you told the cops.
700
00:54:05,328 --> 00:54:08,245
I don't know anything about
the operation.
701
00:54:15,245 --> 00:54:16,786
What did you tell them?
702
00:54:16,786 --> 00:54:17,995
Nothing.
703
00:54:17,995 --> 00:54:22,620
Both teams are being very cautious.
Nobody is taking the chance.
704
00:54:23,995 --> 00:54:26,870
-What's the score, Sean?
-It's nil-nil.
705
00:54:30,161 --> 00:54:32,620
No, no, please! No, no!
706
00:54:35,161 --> 00:54:37,245
How'd the cops get you to talk?
707
00:54:39,870 --> 00:54:41,245
Money?
708
00:54:43,120 --> 00:54:45,620
It's not much good
to you now, is it?
709
00:54:46,828 --> 00:54:49,203
What are you going
to do with those?
710
00:54:50,536 --> 00:54:52,286
You're a tout.
What are you?
711
00:54:52,328 --> 00:54:53,995
I'm not! I'm not!
712
00:54:56,078 --> 00:54:57,370
What are you?
713
00:54:59,328 --> 00:55:00,995
Nothing!
714
00:55:01,328 --> 00:55:02,703
What are you?
715
00:55:02,703 --> 00:55:07,536
A tout. A tout...
716
00:55:09,245 --> 00:55:11,661
Sean, Sean, turn that off.
717
00:55:12,453 --> 00:55:16,620
All right, lads, listen up.
Speak into that.
718
00:55:22,453 --> 00:55:23,995
I'm a tout.
719
00:55:25,120 --> 00:55:29,661
Just tell my mom I said sorry.
Just tell her I'm sorry.
720
00:55:31,995 --> 00:55:33,620
Good man.
721
00:55:34,495 --> 00:55:36,036
Marty...
722
00:55:36,328 --> 00:55:38,036
Marty, come here.
723
00:55:41,828 --> 00:55:43,245
He's a tout.
724
00:55:49,245 --> 00:55:52,828
He's a tout. Stuff him.
725
00:56:00,703 --> 00:56:02,536
Don't. Don't, please.
726
00:56:02,536 --> 00:56:05,161
Come on, brother, we haven't all day.
Come on.
727
00:56:05,161 --> 00:56:08,036
Do it! Just fucking do it!
728
00:56:08,078 --> 00:56:10,661
No, don't! Don't kill me! Don't!
729
00:56:13,328 --> 00:56:15,328
What the fuck was that about?
730
00:56:15,328 --> 00:56:19,036
It's my operation. He's my tout.
731
00:56:22,620 --> 00:56:24,245
Get him out of here.
732
00:56:28,495 --> 00:56:30,620
You... clean up this mess.
733
00:56:46,328 --> 00:56:47,786
You knew this was going to happen.
734
00:56:47,786 --> 00:56:50,828
And you didn't? They completely
trust you now.
735
00:56:50,870 --> 00:56:53,120
I had a gun at his head, like.
736
00:56:53,245 --> 00:56:56,036
You said I couldn't do it.
You said I didn't have murder in me.
737
00:56:56,036 --> 00:56:56,703
Well...
738
00:56:56,745 --> 00:56:59,328
Yeah, well, I was so scared,
I swear to God, I might have done it.
739
00:56:59,328 --> 00:57:03,703
I lied.
We all have murder in us.
740
00:57:04,453 --> 00:57:05,620
You?
741
00:57:06,245 --> 00:57:08,536
The hunters become the hunted, yes.
742
00:57:08,536 --> 00:57:11,245
Is that what you
tell yourself to make it all okay?
743
00:57:11,245 --> 00:57:13,661
The price of a conscience is death.
744
00:57:14,328 --> 00:57:16,578
None of us can afford it.
745
00:57:21,036 --> 00:57:24,995
They're swearing me in.
I'm going to be a full volunteer.
746
00:57:25,786 --> 00:57:27,411
Do you have any idea
what that means...
747
00:57:27,411 --> 00:57:30,328
to the next person you're going
to save, and the next?
748
00:57:32,245 --> 00:57:33,620
I put a block on your house.
749
00:57:33,620 --> 00:57:36,036
It means it's off limits
to the peelers.
750
00:57:36,995 --> 00:57:38,411
Store weapons for the IRA.
751
00:57:38,411 --> 00:57:40,953
We'll jark them and trace every
time they're moved.
752
00:57:43,411 --> 00:57:46,078
89 Cutland Road, all right?
753
00:57:47,036 --> 00:57:49,953
There's an RUC officer who's
going to be hit there Friday.
754
00:57:52,244 --> 00:57:54,828
They're going to blow him up
with a car bomb.
755
00:57:56,619 --> 00:57:59,244
Now, is that it? Because
I'd like to get out now, please.
756
00:58:19,328 --> 00:58:26,453
I don't blame the RUC for
turning my son into an informer.
757
00:58:27,786 --> 00:58:31,619
I don't blame the IRA for killing him.
758
00:58:32,578 --> 00:58:39,911
I blame me son for the choice he
made to go against his family...
759
00:58:40,328 --> 00:58:41,994
and his community.
760
00:58:51,703 --> 00:58:53,703
It doesn't get any easier, son.
761
00:58:54,161 --> 00:58:58,578
It's all about saving lives,
isn't it? It's got to be done.
762
00:59:00,161 --> 00:59:03,536
I dream that one day we'll walk
as free men in our own country.
763
00:59:04,703 --> 00:59:08,453
The British have made us into
their poor, stupid cousins.
764
00:59:09,244 --> 00:59:11,244
The IRA is here to show them...
765
00:59:11,286 --> 00:59:14,828
that an ounce of resistance
is worth a pound of votes.
766
00:59:14,994 --> 00:59:17,536
-Do you know who said that?
-No.
767
00:59:17,536 --> 00:59:18,994
Bobby Sands.
768
00:59:19,078 --> 00:59:23,786
He was quoting Vladimir Lenin,
mastermind of the Russian revolution.
769
00:59:25,619 --> 00:59:29,494
He changed the world,
and built a nation.
770
00:59:43,744 --> 00:59:46,244
You've been through
the lectures and the books.
771
00:59:46,244 --> 00:59:47,328
Aye.
772
00:59:47,328 --> 00:59:49,786
-Have you been green booked?
-Aye.
773
00:59:49,786 --> 00:59:53,869
Then you know volunteers who engage
in loose talk shall be dismissed.
774
00:59:54,786 --> 00:59:58,036
Volunteers found guilty of treason
face the death penalty.
775
00:59:58,619 --> 01:00:00,203
I understand.
776
01:00:00,786 --> 01:00:05,703
This is no picnic.
You'll end up dead or in jail.
777
01:00:07,078 --> 01:00:09,203
There's no going back.
Once you're in, you're in.
778
01:00:10,786 --> 01:00:13,619
You understand your responsibility
in the community?
779
01:00:14,161 --> 01:00:16,911
People look up to you.
Behave accordingly.
780
01:00:18,619 --> 01:00:22,536
You've already passed their security,
and Mickey here says you're a good lad.
781
01:00:23,161 --> 01:00:24,619
So...
782
01:00:29,328 --> 01:00:31,536
I, Martin McGartland...
783
01:00:32,244 --> 01:00:35,578
promise to promote the objects
of the Oglaigh na hEireann...
784
01:00:35,578 --> 01:00:38,119
to the best of my knowledge
and ability...
785
01:00:38,828 --> 01:00:45,703
to obey all orders and regulations
issued to me by the army authority...
786
01:00:46,244 --> 01:00:48,578
and by my superior officer.
787
01:00:49,744 --> 01:00:51,161
Martin McGartland...
788
01:00:51,161 --> 01:00:55,161
you are now a full volunteer
of the lrish Republican Army.
789
01:00:56,036 --> 01:00:59,203
-Congratulations.
-Thank you. Thank you.
790
01:01:02,411 --> 01:01:04,869
Come on. Come on.
791
01:01:10,994 --> 01:01:12,702
I'm proud of you, son.
792
01:01:15,161 --> 01:01:18,036
The fucking Brits took
my son away from me.
793
01:01:18,786 --> 01:01:22,994
I will never let that happen
to you. Okay?
794
01:01:24,577 --> 01:01:25,869
Sorry.
795
01:01:28,536 --> 01:01:31,536
-Big things next year.
-Aye, okay.
796
01:01:42,244 --> 01:01:44,494
Don't mess this up, Marty.
797
01:01:46,327 --> 01:01:48,244
Come on, man, give us my flag.
798
01:01:48,244 --> 01:01:50,161
You'll have it when you're dead.
799
01:01:50,161 --> 01:01:54,827
Marty. Hang about.
There's someone I want you to meet.
800
01:01:58,327 --> 01:02:03,702
Listen, one of our top operatives
needs a right hand man, okay?
801
01:02:05,827 --> 01:02:07,202
Hello, gents.
802
01:02:08,119 --> 01:02:10,452
This the Marty you've all
been talking about?
803
01:02:12,411 --> 01:02:13,702
They call me Grace.
804
01:02:13,702 --> 01:02:15,869
Hi. I'm Marty. It's a pleasure.
805
01:02:17,244 --> 01:02:19,244
I think Marty's going to enjoy
this assignment.
806
01:02:19,244 --> 01:02:20,619
Yeah, okay...
807
01:02:24,869 --> 01:02:27,994
-Grace Sterrin.
-Oh, aye.
808
01:02:30,577 --> 01:02:33,619
-What, you know her, do you?
-I know Grace, yeah.
809
01:02:33,702 --> 01:02:37,077
Well, then you'll know she's
a nice, nice, nice looking lady.
810
01:02:37,119 --> 01:02:38,994
We've been trying to get her for years.
811
01:02:38,994 --> 01:02:42,244
She's senior intelligence.
Uses her body like Mata Hari.
812
01:02:42,327 --> 01:02:44,869
Right, and I would definitely...
I mean, I would have to be forced.
813
01:02:44,869 --> 01:02:48,244
I would consider...
I would definitely give her one.
814
01:02:48,244 --> 01:02:49,786
You and a few others.
815
01:02:49,786 --> 01:02:52,244
-Oh, you would as well, would you?
-Oh... wouldn't you like to know?
816
01:02:52,244 --> 01:02:53,869
All right, you know what?
I would like to know, yeah.
817
01:02:53,869 --> 01:02:56,452
-Wouldn't you like to fucking know?
-ln fact, no, I don't want to know.
818
01:02:56,452 --> 01:02:58,994
I don't want to know what's going on
in your dirty mind.
819
01:02:59,119 --> 01:03:02,911
She's a big fish, which means
she makes everyone nervous.
820
01:03:03,327 --> 01:03:06,661
People are idiots when they're nervous.
That makes them easy.
821
01:03:18,327 --> 01:03:20,411
Okay, stay outside.
822
01:03:20,411 --> 01:03:22,161
Mickey told me I could come in with you.
823
01:03:22,161 --> 01:03:25,036
He's a worrier. Nothing's going
to happen that I don't want to happen.
824
01:03:25,036 --> 01:03:27,161
Mickey said, so I've got
to do it, okay?
825
01:03:27,577 --> 01:03:32,661
If I'm not out in 10 minutes, go home,
because it means I'm dead, okay?
826
01:03:33,327 --> 01:03:34,786
-Hiya.
-Hi.
827
01:03:36,411 --> 01:03:37,827
Cheers.
828
01:03:42,327 --> 01:03:44,452
You've reached the home
of Lara and Marty.
829
01:03:44,452 --> 01:03:45,952
Please leave a message.
830
01:03:46,869 --> 01:03:48,577
Hey, Lara, it's me.
831
01:03:48,577 --> 01:03:50,786
Just letting you know I'm not going
to be too much longer.
832
01:03:50,786 --> 01:03:53,202
I'll be home pretty soon, okay?
833
01:03:53,244 --> 01:03:56,411
And I was also wondering if there
was any chance you could...
834
01:03:56,411 --> 01:03:59,619
make me that special apple
crumble that you make?
835
01:04:00,161 --> 01:04:02,327
If you could get
that going for dessert...
836
01:04:02,327 --> 01:04:04,869
that would make a working
man very, very happy.
837
01:04:04,994 --> 01:04:06,369
Apple crumble?
838
01:04:08,536 --> 01:04:10,702
Listen, I got to go. Okay, bye.
839
01:04:12,494 --> 01:04:15,244
You know, you really shouldn't
knock it till you try it.
840
01:04:15,244 --> 01:04:16,702
I don't cook.
841
01:04:17,077 --> 01:04:19,327
What happened in there?
Like, it didn't take very long.
842
01:04:19,327 --> 01:04:20,994
I got what I came for.
843
01:04:22,036 --> 01:04:25,327
Want to meet me for a drink later?
Purely social.
844
01:04:25,536 --> 01:04:27,327
I'd love to, you know what
I mean, but...
845
01:04:27,327 --> 01:04:29,452
I just don't think it's
a very good idea.
846
01:04:29,452 --> 01:04:32,786
-Aye, apple crumble.
-Apple crumble.
847
01:04:36,661 --> 01:04:39,244
Look, I really do have
a pretty serious girlfriend.
848
01:04:39,244 --> 01:04:42,202
Like, she's pregnant, and we're
living together and everything.
849
01:04:42,702 --> 01:04:45,202
Just thought a wee drink
would be fun.
850
01:04:46,994 --> 01:04:48,077
Here.
851
01:04:54,160 --> 01:04:58,702
Take this to Allan in Turf Lodge.
I told him you'd have it there by 1:00.
852
01:04:58,744 --> 01:05:01,535
If you're late, he'll be
thinking you're up to something.
853
01:05:25,244 --> 01:05:29,160
Jesus Christ!
Man, were you following me?
854
01:05:29,160 --> 01:05:30,619
Look here. They gave me this.
855
01:05:30,619 --> 01:05:33,410
When you jumped the ladder to Grace,
a platoon started following you.
856
01:05:33,410 --> 01:05:35,494
Next time, take your car.
857
01:05:38,619 --> 01:05:40,702
I have 12 minutes to make
it to Turf Lodge...
858
01:05:40,702 --> 01:05:42,827
before they think I stopped
to copy that.
859
01:05:43,410 --> 01:05:46,994
These are prison guards at Maze.
What's this schedule? Football?
860
01:05:47,035 --> 01:05:48,744
I don't have time to talk.
Can we just move on?
861
01:05:48,744 --> 01:05:50,619
Like, I've got to get out.
862
01:05:50,619 --> 01:05:53,160
-Lara's water broke.
-What?
863
01:05:53,160 --> 01:05:56,619
Don't worry. Her ma's taking her
to the hospital.
864
01:05:56,619 --> 01:06:00,702
Shit. Shit, shit. Her ma took her?
865
01:06:00,744 --> 01:06:01,952
Yeah.
866
01:06:02,244 --> 01:06:04,535
Even mothers forgive when
it comes to grandchildren.
867
01:06:04,535 --> 01:06:07,285
Oh, this is not good.
This is not, not good.
868
01:06:07,285 --> 01:06:10,869
Oh, man, now I've got to drop this off
before I can get up to the hospital.
869
01:06:10,869 --> 01:06:13,077
Look, Fergus, will you come?
870
01:06:16,160 --> 01:06:17,369
Shit!
871
01:06:23,327 --> 01:06:26,285
It's about time you showed up.
Are you ready to be a da?
872
01:06:58,785 --> 01:06:59,535
2 sugars.
873
01:06:59,535 --> 01:07:02,077
Oh, that's perfect. Thank you.
That's brilliant.
874
01:07:08,244 --> 01:07:10,244
Listen, Fergus, thank you
so much for coming.
875
01:07:10,244 --> 01:07:12,702
It means so much to me. Thank you.
876
01:07:15,410 --> 01:07:17,244
I'm telling you, it's just...
877
01:07:17,244 --> 01:07:19,535
Really, it has just been amazing,
you know?
878
01:07:19,535 --> 01:07:23,494
Yeah. I remember the day
my Johnny was born.
879
01:07:24,535 --> 01:07:26,660
Yeah, it's quite something.
880
01:07:27,160 --> 01:07:30,452
We don't see too much
of each other now.
881
01:07:31,160 --> 01:07:33,119
Casualty of the business.
882
01:07:35,160 --> 01:07:37,785
We've already moved the officers
off that list...
883
01:07:37,785 --> 01:07:40,869
but don't worry, we've relocated
all the officers at the prison...
884
01:07:40,869 --> 01:07:43,535
making it look routine.
You're covered.
885
01:07:43,535 --> 01:07:44,869
Okay, yeah.
886
01:07:45,535 --> 01:07:46,660
Hey.
887
01:07:47,244 --> 01:07:48,785
Oh, okay.
888
01:07:48,785 --> 01:07:52,244
Well, we have to wet the baby's head.
889
01:07:52,244 --> 01:07:55,035
Yes, we do. We absolutely do.
890
01:07:56,160 --> 01:07:58,369
That is a very, very good plan.
891
01:07:58,577 --> 01:08:01,244
I've got a few plans up me sleeve.
892
01:08:02,160 --> 01:08:04,035
God, I need that.
893
01:08:04,244 --> 01:08:08,285
-What's his name?
-He's Patrick. Wee Patrick.
894
01:08:08,410 --> 01:08:10,202
-Patrick.
-Aye.
895
01:08:12,702 --> 01:08:17,660
Well... cheers, Patrick.
You've got one hell of a father.
896
01:08:19,243 --> 01:08:21,077
So does Johnny.
897
01:08:23,702 --> 01:08:26,785
-Hey, Marty!
-Jeez, Sean!
898
01:08:26,827 --> 01:08:28,243
Marty!
899
01:08:28,243 --> 01:08:30,910
-Sean, what are you doing?
-How you doing man?
900
01:08:31,035 --> 01:08:33,452
-Check it out. I'm a da!
-Who the fuck is that?
901
01:08:33,785 --> 01:08:37,618
He's just some happy uncle.
Check him out. Come on.
902
01:08:38,743 --> 01:08:40,160
Look at that. Aye.
903
01:08:40,160 --> 01:08:42,160
-What's his name?
-He's Patrick.
904
01:08:42,160 --> 01:08:45,493
Patrick. He's got lovely eyes,
just like mine.
905
01:08:47,285 --> 01:08:49,535
-Oh, and what are these?
-They're fucking shoes.
906
01:08:49,535 --> 01:08:52,868
Well, they're... they're lovely.
907
01:09:07,160 --> 01:09:10,493
But roughly a third of the consignment
was intercepted by the police.
908
01:09:10,493 --> 01:09:12,035
The device was primed
and booby-trapped.
909
01:09:12,035 --> 01:09:14,243
A police found it when he spotted
something suspicious in the...
910
01:09:14,243 --> 01:09:16,993
A bomb factory equipped
for a sustained campaign of terror...
911
01:09:16,993 --> 01:09:19,535
A hundred guns were discovered
by the police in one of the biggest...
912
01:09:19,535 --> 01:09:21,327
Come on, hand it over!
913
01:09:38,493 --> 01:09:40,160
I didn't hear you come in.
914
01:09:41,702 --> 01:09:43,118
Obviously.
915
01:09:44,035 --> 01:09:45,868
It's not what it seems, okay?
916
01:09:46,035 --> 01:09:49,410
Don't bullshit me.
You think I don't know what you do?
917
01:09:50,618 --> 01:09:52,952
It's just for a few days.
That's it.
918
01:09:53,993 --> 01:09:56,743
It's the RA, and if not them,
the peelers.
919
01:09:56,785 --> 01:09:58,702
Between the 2, you'll end up
either dead or in jail...
920
01:09:58,702 --> 01:10:00,202
and then what about us?
921
01:10:03,160 --> 01:10:04,493
What do you mean,
"What about us?"
922
01:10:04,493 --> 01:10:07,493
I'm just saying it's just
for a few days. That's all it is.
923
01:10:11,243 --> 01:10:14,118
You're going to have to decide, Martin,
because we're not waiting around...
924
01:10:14,118 --> 01:10:17,493
for the call that they've found you in
a ditch with a bullet hole in the head.
925
01:10:23,410 --> 01:10:24,702
Thank you.
926
01:10:33,493 --> 01:10:36,035
So what, we've got to go to Scotland?
Like, for how long?
927
01:10:36,035 --> 01:10:39,702
3 days. Grace is checking out
a Libyan shipment of weapons.
928
01:10:39,702 --> 01:10:40,743
We're her security.
929
01:10:40,743 --> 01:10:43,493
So we're meeting a Libyan gun dealer?
930
01:10:43,785 --> 01:10:45,868
How do we know if they're Libyans,
anyway?
931
01:10:45,868 --> 01:10:48,702
-How do we pick them out from the crowd?
-Usually they shave their heads.
932
01:10:48,702 --> 01:10:51,077
-What, they're bald?
-And they're probably eating couscous.
933
01:10:51,077 --> 01:10:52,035
That's not true.
934
01:10:52,035 --> 01:10:54,327
It's a fact. You don't even know
what couscous is.
935
01:10:54,327 --> 01:10:56,327
It's a curry that's got
all sorts of shit on it.
936
01:10:56,327 --> 01:10:58,702
-Who, the Libyans do?
-Aye, they do.
937
01:10:58,993 --> 01:10:59,827
That's disgusting.
938
01:10:59,827 --> 01:11:02,618
It's disgusting.
They've got awful breath, they do.
939
01:11:02,618 --> 01:11:04,702
-ls that true?
-It's a fact.
940
01:11:12,035 --> 01:11:13,535
Mickey said that?
941
01:11:13,868 --> 01:11:18,660
He actually said he wanted me to take
over the entire operation on me own?
942
01:11:18,785 --> 01:11:21,243
-You're ready.
-Jeez...
943
01:11:25,618 --> 01:11:27,368
What about Sean?
944
01:11:31,993 --> 01:11:35,243
Okay, fair point. Fair point.
945
01:11:35,868 --> 01:11:38,410
They keep not making me say it.
946
01:11:38,993 --> 01:11:42,743
Did you have something to do with this?
Did you speak to Mickey?
947
01:11:44,535 --> 01:11:46,201
Maybe a wee bit.
948
01:11:47,160 --> 01:11:49,160
Well, thank you for doing that.
949
01:11:49,243 --> 01:11:52,118
It wasn't my decision, though.
It was his choice.
950
01:11:52,326 --> 01:11:54,493
Well, thank you, if you did.
951
01:11:57,326 --> 01:11:58,243
This is just mad.
952
01:11:58,243 --> 01:12:01,285
Like, I've never even been out
of lreland before, and now all this.
953
01:12:01,701 --> 01:12:04,451
-I know. I can tell.
-Oh, you can tell?
954
01:12:05,701 --> 01:12:06,951
It's cute.
955
01:12:07,035 --> 01:12:08,785
Oh, great. Now I'm cute.
956
01:12:09,160 --> 01:12:13,826
Don't be so sensitive.
Cute can be... a very good thing.
957
01:12:15,410 --> 01:12:19,701
-Well, then I'm sensitive.
-And cute.
958
01:12:32,118 --> 01:12:35,118
Look, Grace, I'm sorry.
I just can't do that.
959
01:12:51,743 --> 01:12:53,826
You turned her down, didn't you?
960
01:12:55,701 --> 01:12:57,618
Mickey's good boy.
961
01:13:03,785 --> 01:13:08,701
Sainthood.
Is that what you're going for?
962
01:13:22,993 --> 01:13:24,701
It's going to be a fine trip.
963
01:13:24,701 --> 01:13:27,826
Sean! Are you coming
to Scotland or what?
964
01:13:28,160 --> 01:13:29,451
Come on, man.
965
01:13:37,868 --> 01:13:42,660
I'm hearing whispers MI5 are going
to step in and poach your star boy.
966
01:13:45,160 --> 01:13:48,660
He's a damn fine bargaining chip.
You could jump a few rooms.
967
01:13:48,993 --> 01:13:51,285
Do you know what the word
"collusion" means?
968
01:13:51,868 --> 01:13:54,410
Although, it does have a certain
romantic ring to it...
969
01:13:54,410 --> 01:13:56,701
but as words go, it's extremely
overrated.
970
01:13:56,701 --> 01:13:59,535
It means we're doing the dirty work
while those brave souls in London...
971
01:13:59,535 --> 01:14:02,243
fight a battle from their
fucking drawing rooms.
972
01:14:02,701 --> 01:14:06,826
I'm telling you, I like it here.
It's, like, peaceful. It's nice.
973
01:14:07,326 --> 01:14:10,160
Look around, right? There's not one
chopper overhead, nothing.
974
01:14:10,160 --> 01:14:11,285
It's nice.
975
01:14:11,410 --> 01:14:15,201
I guess you're nesting. Come on.
We're late.
976
01:14:15,243 --> 01:14:17,743
I'm just letting you know, you're
not going in on your own, okay?
977
01:14:17,743 --> 01:14:19,326
I'll do what I need to do.
978
01:14:25,243 --> 01:14:28,701
Grace, good to see you.
Apologies about the cold boys, eh?
979
01:14:28,701 --> 01:14:31,285
So why are you wearing
that naff jumper then?
980
01:14:31,701 --> 01:14:33,618
What the fuck is wrong with you?
981
01:14:33,993 --> 01:14:35,326
Bastard!
982
01:14:37,576 --> 01:14:39,035
I told you no guns.
983
01:14:39,035 --> 01:14:41,326
Are we going to do this deal, or what?
984
01:14:43,535 --> 01:14:47,285
Grace, you're not going in
on your own, okay?
985
01:14:59,410 --> 01:15:01,743
For fuck's sake.
986
01:15:03,618 --> 01:15:06,701
I'll be looking into you.
You can count on it.
987
01:15:07,618 --> 01:15:08,785
Lara?
988
01:15:10,160 --> 01:15:11,284
Lara?
989
01:15:28,618 --> 01:15:31,534
-ls she here?
-3 days and nights you disappear?
990
01:15:31,534 --> 01:15:34,118
I know, I know. Look, can I just
speak to her, Mrs. Flaherty, please?
991
01:15:34,118 --> 01:15:34,993
Oh, shame on you!
992
01:15:34,993 --> 01:15:36,618
I just need to speak to her
for just a wee second!
993
01:15:36,618 --> 01:15:38,784
-Keep away from her...
-Lara! Lara, are you in there?
994
01:15:38,784 --> 01:15:41,784
-No, please, I was snagged by the RUC!
-Oh, yes, that's a good one!
995
01:15:41,784 --> 01:15:43,701
They wouldn't let me near a telephone!
996
01:15:43,701 --> 01:15:46,243
I swear, Lara, they wouldn't
let me near a telephone!
997
01:15:46,243 --> 01:15:48,034
There was nothing I could do!
998
01:15:48,034 --> 01:15:51,659
If I could have spoken to you, I would!
Come on, please!
999
01:15:51,701 --> 01:15:54,701
Will you just come to the window, Lara?
Please, I just want to see your face!
1000
01:15:54,701 --> 01:15:56,618
Please, Lara!
1001
01:15:56,701 --> 01:15:58,034
Fuck...
1002
01:15:58,701 --> 01:16:00,284
Lara, please.
1003
01:16:05,534 --> 01:16:08,368
I'm so sorry.
Lara, I'm sorry.
1004
01:16:11,034 --> 01:16:12,493
I'm sorry.
1005
01:16:15,034 --> 01:16:17,826
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1006
01:16:19,326 --> 01:16:21,034
I'm sorry.
1007
01:16:22,118 --> 01:16:26,368
I love you, okay?
Look, look, I love you.
1008
01:16:26,534 --> 01:16:30,368
Look at me, please. Look at me.
Please, Lara, look at me.
1009
01:16:30,784 --> 01:16:34,743
I love you. I do.
Do you love me?
1010
01:16:38,826 --> 01:16:40,784
I thought you were dead!
1011
01:16:41,159 --> 01:16:45,284
I'm so sorry. I'm so sorry.
1012
01:16:57,409 --> 01:16:58,993
Come here.
1013
01:17:02,868 --> 01:17:04,909
That's it, eh? Come here.
1014
01:17:08,034 --> 01:17:11,618
I'm taking you to Scotland, that's it.
I'm just going to take you and leave.
1015
01:17:11,618 --> 01:17:14,159
We're going to get away from
all this political shit.
1016
01:17:15,701 --> 01:17:18,451
You're never going to leave the IRA.
1017
01:17:18,451 --> 01:17:22,701
Oh, no? I'll do whatever you want me
to do at this point. I'm yours.
1018
01:17:22,993 --> 01:17:27,909
Because you're captured by the anarchy
of it all, like the rest of them.
1019
01:17:27,993 --> 01:17:29,784
And you love it.
1020
01:17:32,409 --> 01:17:35,534
So we're going to hit the pub afterwards,
courtesy of the Libyan government.
1021
01:17:35,534 --> 01:17:37,993
Don't go AWOL again. It's not healthy.
1022
01:17:38,034 --> 01:17:40,784
I am in charge of this entire operation.
1023
01:17:41,701 --> 01:17:43,326
Anyway, look, I've got to get back.
1024
01:17:43,326 --> 01:17:45,618
Like, Lara's not exactly
buying my excuses anymore.
1025
01:17:45,618 --> 01:17:48,243
Yeah, I was married to a nice girl once.
She hung in there until I...
1026
01:17:48,243 --> 01:17:51,201
until I tried
the alien abduction excuse.
1027
01:17:51,284 --> 01:17:53,409
What's this, the "take care
of your family" speech?
1028
01:17:53,409 --> 01:17:56,159
Hey, you're so young, Martin,
you make me envious.
1029
01:17:56,159 --> 01:18:00,243
Life's full of mistakes. I lost
my family making all the obvious ones.
1030
01:18:01,159 --> 01:18:03,493
There, that was your speech.
1031
01:18:04,159 --> 01:18:05,701
Aye, very moving.
1032
01:18:06,784 --> 01:18:09,534
What are you saying? Are you saying
that I should quit? Is that it?
1033
01:18:09,534 --> 01:18:12,284
-We've had a good run.
-Aye, yeah, we have.
1034
01:18:13,784 --> 01:18:17,618
Look, there's going to be a drop.
It's on Thursday night, on the docks.
1035
01:18:17,618 --> 01:18:20,868
My mate's wee brother's going to be
there. Don't worry about him.
1036
01:18:20,868 --> 01:18:24,243
He doesn't know anything.
He's just going to be there, all right?
1037
01:18:24,243 --> 01:18:28,201
So leave him alone.
Go in, get the guns, and then get out.
1038
01:18:29,326 --> 01:18:31,034
Okay. This is it.
1039
01:18:32,159 --> 01:18:33,159
What the fuck's going on?
1040
01:18:33,159 --> 01:18:34,784
Get down on the ground!
1041
01:18:35,326 --> 01:18:36,618
What's going on?
1042
01:18:36,701 --> 01:18:39,993
Ah, Jesus Christ.
Marty, they're Brits.
1043
01:18:44,409 --> 01:18:46,867
Get it started. Get the fuck out
of here, come on.
1044
01:18:48,242 --> 01:18:50,534
What the fuck was that all about?
1045
01:19:01,034 --> 01:19:03,576
You said I'd save lives, right,
and that includes my people...
1046
01:19:03,576 --> 01:19:04,701
you Brit bastard!
1047
01:19:04,701 --> 01:19:07,409
It's a set-up for a bigger fish.
It was out of my hands.
1048
01:19:07,409 --> 01:19:09,409
It's big boys' rules
you're playing here!
1049
01:19:09,409 --> 01:19:10,867
"Big boys' rules," is that it, right?
1050
01:19:10,867 --> 01:19:12,867
You're going to hide behind
"big boys' rules"?
1051
01:19:12,867 --> 01:19:15,034
Okay, well, how about this?
Like, "Yes, sir," huh?
1052
01:19:15,034 --> 01:19:18,159
"Consider it done, sir!
He's just another statistic, sir!
1053
01:19:18,159 --> 01:19:20,284
It didn't even happen, sir!"
1054
01:19:20,784 --> 01:19:21,992
Right?
1055
01:19:22,326 --> 01:19:24,534
You think that shit is going
to change the fact that you...
1056
01:19:24,534 --> 01:19:30,076
yeah, you... you killed an 18-year
old fellow who didn't know any better?
1057
01:19:31,242 --> 01:19:32,909
And you're innocent?
1058
01:19:33,326 --> 01:19:37,201
You and your mates are volunteers
in a volunteer organization.
1059
01:19:38,159 --> 01:19:40,742
Who's making any one of you do anything
you don't want to do?
1060
01:19:40,742 --> 01:19:43,159
Where does that leave you
and your mates?
1061
01:19:44,034 --> 01:19:46,659
Aye... Aye, my mates.
1062
01:19:47,034 --> 01:19:49,159
That's exactly what they are,
they're my mates.
1063
01:19:49,159 --> 01:19:51,784
You know, I know his ma.
All right, do you understand that?
1064
01:19:51,784 --> 01:19:54,117
Is that getting through?
I know this guy's ma...
1065
01:19:54,117 --> 01:19:56,117
and I know his brothers!
1066
01:19:56,242 --> 01:20:00,326
I told you what I know so you could
save his arse, huh?
1067
01:20:00,326 --> 01:20:04,201
But no, he's just another paddy
to you and your big boys, isn't he?
1068
01:20:04,242 --> 01:20:07,492
You know what? Get the fuck out
of my country.
1069
01:20:15,867 --> 01:20:19,076
We all know the IRA aren't terrorists.
1070
01:20:19,159 --> 01:20:22,034
The IRA are freedom fighters.
1071
01:20:25,326 --> 01:20:27,784
Rise up for our help, oh, Lord!
1072
01:20:27,784 --> 01:20:31,826
Strike down our enemies before us.
1073
01:20:32,992 --> 01:20:36,451
An eyewitness maintains one of
the men pleaded for his life...
1074
01:20:36,451 --> 01:20:38,409
before he was shot.
1075
01:20:38,617 --> 01:20:41,242
This brings to 8 the number
of IRA members...
1076
01:20:41,242 --> 01:20:44,076
who have been killed
in the last 3 months.
1077
01:20:55,867 --> 01:20:58,409
Right, stop here.
Right, remember, lads...
1078
01:20:58,409 --> 01:21:01,617
single shots to head and the body.
No fucking around, okay?
1079
01:21:01,617 --> 01:21:03,034
Away you go.
1080
01:21:10,992 --> 01:21:14,076
-Well, how's the kid?
-He's grown.
1081
01:21:14,242 --> 01:21:16,742
-They tend to do that.
-Yeah.
1082
01:21:26,159 --> 01:21:27,784
-Fuck it!
-Well?
1083
01:21:27,784 --> 01:21:30,242
-The fucker wouldn't go down.
-Drive.
1084
01:21:30,992 --> 01:21:32,909
This wee girl was watching.
1085
01:21:34,159 --> 01:21:37,076
We were wearing the balaclavas, for
Christ's sake. She wouldn't make us.
1086
01:21:37,076 --> 01:21:38,992
Right. Here, get them shirts off.
1087
01:21:40,409 --> 01:21:43,951
I want you to take the car up
to Hightown Road. Burn it, okay?
1088
01:21:44,409 --> 01:21:47,992
-Did we actually get what we came for?
-Saturday, 28th of March.
1089
01:21:49,034 --> 01:21:51,576
At least something went fucking right.
1090
01:22:13,575 --> 01:22:16,700
I've not really been sleeping.
1091
01:22:17,325 --> 01:22:20,200
That's why God invented sleeping pills.
1092
01:22:20,700 --> 01:22:22,784
I take it you've reconsidered?
1093
01:22:24,742 --> 01:22:27,159
-The hit on Park Street was...
-Ray?
1094
01:22:27,159 --> 01:22:34,617
Aye, and Johnny. And a wee girl
saw the whole fucking thing.
1095
01:22:34,617 --> 01:22:36,325
Yeah. 7 years old.
1096
01:22:36,867 --> 01:22:40,825
She was right next to her daddy.
Got covered in his blood, I'm told.
1097
01:22:41,034 --> 01:22:42,325
I've got a son...
1098
01:22:42,325 --> 01:22:45,992
and there's nobody deserves to grow up
with that picture in their mind.
1099
01:22:48,325 --> 01:22:50,617
Fergus, they didn't give me any
warning about this one.
1100
01:22:50,617 --> 01:22:53,117
I'm starting to, you know,
think that they're onto me.
1101
01:22:55,159 --> 01:22:57,409
You wouldn't be here if they
were onto you.
1102
01:22:57,409 --> 01:22:59,825
I've not got a good feeling about it.
1103
01:23:00,784 --> 01:23:03,700
-My car's definitely marked, right?
-Yeah, of course.
1104
01:23:03,784 --> 01:23:06,867
Go home. Hug your wife and baby.
1105
01:23:13,242 --> 01:23:18,742
The pub job's going on the 28th.
That's all I've got.
1106
01:23:21,159 --> 01:23:23,242
Well, you did well.
1107
01:23:27,159 --> 01:23:28,450
Aye.
1108
01:23:37,159 --> 01:23:39,325
Make sure you check the timer.
1109
01:23:39,325 --> 01:23:41,909
That way it doesn't blow up
in your face.
1110
01:23:42,242 --> 01:23:45,034
It's going to blow up
the whole city, man.
1111
01:23:45,867 --> 01:23:49,867
It seems like whenever
you're around, nothing blows up.
1112
01:23:56,159 --> 01:23:57,825
You want to shut
the door for me?
1113
01:23:58,034 --> 01:24:00,659
Yeah, you give it a good kick.
Good man.
1114
01:24:00,784 --> 01:24:02,159
There you go.
1115
01:24:02,159 --> 01:24:05,409
What'd we get Mummy?
We've got fish and chips, didn't we?
1116
01:24:05,409 --> 01:24:08,867
Straight out the deep fat
fryer, we caught this, me and Patrick.
1117
01:24:09,325 --> 01:24:11,575
All right, let's get some food.
1118
01:24:12,325 --> 01:24:17,242
Your friends Mickey and Grace
dropped by.
1119
01:24:18,409 --> 01:24:23,117
They went on about the new house,
the fridge, the cooker.
1120
01:24:23,700 --> 01:24:26,617
They were extremely interested
in the new TV.
1121
01:24:27,242 --> 01:24:30,200
It's fine. Honestly, I think
it's nothing.
1122
01:24:30,242 --> 01:24:33,367
-They trust me. It's fine.
-We have a child, Martin.
1123
01:24:33,617 --> 01:24:38,075
For his sake, I'd leave,
but I'm pregnant.
1124
01:24:40,242 --> 01:24:42,200
Where am I going to go?
1125
01:24:44,617 --> 01:24:46,867
Look, let's get married.
I want to get married. Do you?
1126
01:24:46,867 --> 01:24:48,742
I do. Let's get married, please?
Come on.
1127
01:24:48,742 --> 01:24:50,492
-Why?
-Why get married?
1128
01:24:50,492 --> 01:24:53,867
What do you mean, "Why?"
Because I love you, that's why.
1129
01:24:54,742 --> 01:24:55,950
Love?
1130
01:24:57,325 --> 01:25:00,992
Every time you leave, I wonder if
it's the last time I'll see you alive.
1131
01:25:00,992 --> 01:25:02,575
I have nightmares!
1132
01:25:02,617 --> 01:25:05,242
The neighbours are afraid of you,
and you wear that like a medal.
1133
01:25:05,242 --> 01:25:08,034
I heard you were palling with
the RA nutters!
1134
01:25:08,034 --> 01:25:11,075
Are you? Are you?
1135
01:25:12,075 --> 01:25:16,117
What exactly does the daddy
of our wee boy do for "the cause"?
1136
01:25:38,700 --> 01:25:41,533
Marty, see you for
a couple minutes, son?
1137
01:25:41,617 --> 01:25:44,325
-Mickey...
-Marty will debrief you later.
1138
01:25:53,617 --> 01:25:55,617
Looks like we're all set.
1139
01:25:56,408 --> 01:25:59,492
Here's a present. It's from Mickey.
1140
01:25:59,783 --> 01:26:03,408
He wants you to keep it close by.
You know how he worries.
1141
01:26:03,408 --> 01:26:07,450
Aye. This is going to make you famous.
1142
01:26:08,033 --> 01:26:12,617
By the way, it's only me and
you know the exact location.
1143
01:26:13,158 --> 01:26:14,408
Aye.
1144
01:26:42,325 --> 01:26:44,283
Info finally confirmed.
1145
01:26:44,783 --> 01:26:48,492
Every Saturday, the prison wardens
play a football match.
1146
01:26:48,700 --> 01:26:51,200
Locations are kept top secret.
1147
01:26:52,325 --> 01:26:55,908
Now, next Saturday, March 28th,
after the Semis...
1148
01:26:56,033 --> 01:26:58,408
they'll be drinking in the Whale Pub.
1149
01:26:58,408 --> 01:27:00,117
So we have a week.
1150
01:27:01,242 --> 01:27:03,325
This is the big one.
Did you give her the gun?
1151
01:27:03,325 --> 01:27:06,700
Yes. Look, tonight we do a test run.
1152
01:27:06,700 --> 01:27:09,700
We check the place out,
we finalize details. No weapons.
1153
01:27:09,700 --> 01:27:13,867
Look, if anything happens, they will
definitely know that it was me who told.
1154
01:27:13,867 --> 01:27:15,242
Go on the recce tonight.
1155
01:27:15,242 --> 01:27:18,825
We won't do anything till next
Saturday. That's when we grab them...
1156
01:27:19,158 --> 01:27:21,992
armed and loaded, and when all the
shit goes down...
1157
01:27:21,992 --> 01:27:25,158
you walk into one of our
secured vehicles.
1158
01:27:25,158 --> 01:27:26,867
We'll pull your family out.
1159
01:27:27,700 --> 01:27:30,783
Don't tell Lara anything.
A slip could be costly.
1160
01:27:33,700 --> 01:27:35,533
She's pregnant again.
1161
01:27:39,033 --> 01:27:43,492
Congratulations. I won't let anything
happen to you or your family.
1162
01:27:48,617 --> 01:27:50,450
MI5 just called me.
1163
01:27:50,992 --> 01:27:53,992
-Of course you told them to fuck off.
-It's done.
1164
01:27:56,242 --> 01:27:59,283
-The pub job?
-They're running it now.
1165
01:28:01,075 --> 01:28:02,867
What about my source?
1166
01:28:04,242 --> 01:28:09,658
A good handler manages the source.
He doesn't let the source manage him.
1167
01:28:09,867 --> 01:28:12,117
He's not your source anymore.
1168
01:28:15,242 --> 01:28:19,242
It's shit like this that ends careers,
so walk away.
1169
01:28:29,158 --> 01:28:31,158
Well, lads, for security purposes...
1170
01:28:31,158 --> 01:28:35,658
most of you are hearing this
for the first time, so pay attention.
1171
01:28:35,783 --> 01:28:38,992
It's your lives that's at risk
here, okay?
1172
01:28:39,617 --> 01:28:41,408
Martin, it's all yours.
1173
01:28:42,033 --> 01:28:44,075
Okay, we'll have 2 AKs in
the getaway car.
1174
01:28:44,075 --> 01:28:46,533
All right, escape routes
are on your maps.
1175
01:28:47,242 --> 01:28:50,658
-How many rounds we got?
-About 189.
1176
01:28:51,158 --> 01:28:54,408
2 mags for each of the AKs.
Spares are in the getaway car.
1177
01:28:54,408 --> 01:28:57,200
-Why, do you think that's enough?
-Aye.
1178
01:28:57,617 --> 01:29:00,533
Tonight is a dry run.
We make sure our plan is good to go.
1179
01:29:00,533 --> 01:29:03,158
Next Saturday, on the 28th,
it's for real.
1180
01:29:03,158 --> 01:29:07,325
Sean, Kieran, you go in the side door.
Grace, we'll go in the front.
1181
01:29:07,325 --> 01:29:08,575
Check all exits.
1182
01:29:08,575 --> 01:29:09,783
A wee bottle of Guinness.
1183
01:29:09,783 --> 01:29:12,700
Johnny, stay with the getaway car.
1184
01:29:13,033 --> 01:29:15,075
I'll go inside, I'll keep watch on
the front door.
1185
01:29:15,075 --> 01:29:16,991
Get yourselves a drink,
do what you've got to do...
1186
01:29:16,991 --> 01:29:19,575
but don't leave any fingerprints.
1187
01:29:20,325 --> 01:29:21,950
Keep the change.
1188
01:30:06,241 --> 01:30:10,283
Aye. Ease up, man.
For fuck's sake.
1189
01:30:17,241 --> 01:30:18,991
You got the time?
1190
01:30:21,533 --> 01:30:23,533
Code green. Code green.
1191
01:30:36,325 --> 01:30:40,491
Shit! You're a dead man!
You're a dead man!
1192
01:30:41,033 --> 01:30:43,908
You fucking bastard, you.
1193
01:30:45,158 --> 01:30:46,950
You're a fucking tout!
1194
01:30:48,033 --> 01:30:50,533
You fucking bastard.
I'm going to kill you!
1195
01:30:56,533 --> 01:30:58,658
We've got you now, bitch!
1196
01:31:14,158 --> 01:31:15,533
Hello?
1197
01:31:16,325 --> 01:31:17,616
Lara? Lara, it's me.
1198
01:31:17,616 --> 01:31:19,950
Oh, God. Martin...
1199
01:31:20,033 --> 01:31:21,866
Listen to me.
Listen to me, okay?
1200
01:31:21,866 --> 01:31:26,200
I need you to kiss Patrick good night
for me, okay?
1201
01:31:29,866 --> 01:31:31,700
We're going to be all right.
1202
01:31:31,700 --> 01:31:33,783
I'm going to go to my mommy's.
1203
01:31:35,241 --> 01:31:37,200
I'm so sorry.
1204
01:31:38,158 --> 01:31:39,616
Martin?
1205
01:31:39,783 --> 01:31:41,158
Aye.
1206
01:31:41,158 --> 01:31:43,325
I got a question for you.
1207
01:31:43,325 --> 01:31:45,033
What's that?
1208
01:31:47,158 --> 01:31:48,950
Will you marry me?
1209
01:31:49,241 --> 01:31:50,533
Aye.
1210
01:31:51,075 --> 01:31:54,658
You promise?
So we're married?
1211
01:31:55,033 --> 01:31:56,658
Yeah, we're married.
1212
01:31:59,533 --> 01:32:03,950
Great. We are man and wife.
1213
01:32:05,866 --> 01:32:07,200
I love you.
1214
01:32:10,158 --> 01:32:14,533
I love you, too.
I love you, and I love Patrick, okay?
1215
01:32:14,575 --> 01:32:17,616
-But you've got to get out.
-What's that?
1216
01:32:34,325 --> 01:32:36,700
-So where is he?
-How the fuck do I know?
1217
01:32:37,033 --> 01:32:39,783
Under the circumstances, I think
it's a pretty fair question.
1218
01:32:39,783 --> 01:32:41,324
Did you compromise the operation?
1219
01:32:41,324 --> 01:32:44,033
Oh, so that's it, is it?
That's how this is going to go down?
1220
01:32:44,033 --> 01:32:46,949
MI5 step in, screw up,
and I get to eat the bullshit?
1221
01:32:49,449 --> 01:32:51,866
It's a big picture thing.
1222
01:32:54,116 --> 01:32:56,783
It was supposed to be an easy bait
and switch...
1223
01:32:56,783 --> 01:32:58,699
and your boy shouldn't have
walked out of there but he did...
1224
01:32:58,699 --> 01:33:01,074
and now there's a mess to clean up.
1225
01:33:03,533 --> 01:33:07,574
Don't be forgetting,
you're one of the good guys.
1226
01:33:09,616 --> 01:33:11,866
-A man of the law.
-Since when?
1227
01:33:12,866 --> 01:33:15,616
Since when did this
become about the law?
1228
01:33:54,533 --> 01:33:56,574
What the hell happened to you?
1229
01:33:57,158 --> 01:33:59,533
Me and Lara had a fight.
1230
01:34:00,324 --> 01:34:02,116
Oh, Marty...
1231
01:34:05,158 --> 01:34:06,366
Ma, no.
1232
01:34:08,033 --> 01:34:08,741
Hello?
1233
01:34:08,741 --> 01:34:10,033
Hello, is Martin there?
1234
01:34:10,033 --> 01:34:11,741
No, I haven't seen him.
1235
01:34:11,741 --> 01:34:14,074
-Tell him it's Fergus calling.
-Fergus?
1236
01:34:14,158 --> 01:34:15,574
Give me the phone.
1237
01:34:15,574 --> 01:34:17,783
You set me up, man,
you lying bastard!
1238
01:34:17,783 --> 01:34:20,033
Look, it had nothing to do with me.
I'll be there in 20.
1239
01:34:20,033 --> 01:34:22,033
I'm your only chance now.
1240
01:34:24,324 --> 01:34:27,033
-Marty, what's going on?
-It's fine, Ma.
1241
01:34:27,033 --> 01:34:29,241
-T ell me!
-Listen, it's all right.
1242
01:34:33,491 --> 01:34:35,699
He's a tout, Mrs. McGartland.
1243
01:34:35,783 --> 01:34:39,741
There's no way that's true.
Marty?
1244
01:34:45,241 --> 01:34:48,449
The Special Branch
don't want him anymore.
1245
01:34:49,324 --> 01:34:51,408
-Connie!
-Connie, no!
1246
01:34:52,241 --> 01:34:54,449
No! No!
1247
01:34:54,449 --> 01:34:56,324
If you leave them, look,
I'll go with you.
1248
01:34:56,324 --> 01:34:58,991
Okay, you leave my family, please.
1249
01:34:59,616 --> 01:35:01,699
Ma... Ma, listen to me.
I'll be fine.
1250
01:35:01,699 --> 01:35:04,616
I'll be back in 2 hours.
Okay? 2 hours.
1251
01:35:05,533 --> 01:35:07,699
Let go of me!
Let go of me!
1252
01:35:07,699 --> 01:35:09,908
Get off him!
Get off him!
1253
01:35:10,783 --> 01:35:12,241
Oh, Ma...
1254
01:35:12,241 --> 01:35:14,074
Are you all right?
1255
01:35:14,991 --> 01:35:16,116
Christ.
1256
01:35:16,616 --> 01:35:18,408
Oh, Christ!
1257
01:35:27,241 --> 01:35:28,491
Yeah.
1258
01:35:29,783 --> 01:35:33,241
Jesus. Fine.
We're not going anywhere.
1259
01:35:33,241 --> 01:35:35,033
I'm just getting a bath.
1260
01:35:38,574 --> 01:35:41,033
They won't be here for another hour.
1261
01:35:49,408 --> 01:35:52,741
If it was up to me, you wouldn't
be seeing the end of that hour.
1262
01:35:59,324 --> 01:36:03,283
Piece of shit.
Get his feet. Come on.
1263
01:36:10,991 --> 01:36:13,949
Oh, shit. Ow, fuck!
1264
01:36:17,616 --> 01:36:19,366
Where's Martin, then?
1265
01:36:21,491 --> 01:36:23,699
You going
to let them kill your mate?
1266
01:36:23,699 --> 01:36:25,616
He's not my mate.
1267
01:36:25,616 --> 01:36:27,324
You ever wonder why you're
not behind bars...
1268
01:36:27,324 --> 01:36:30,449
when we've been all over you
for the past 2 years?
1269
01:36:31,157 --> 01:36:32,991
Your mate, Martin.
1270
01:36:37,532 --> 01:36:40,616
I hear the Special Branch
have lost interest in you.
1271
01:36:40,616 --> 01:36:44,074
Well, then, that makes me unofficial.
1272
01:36:44,074 --> 01:36:46,616
New rules. You get to live if he lives.
1273
01:36:50,699 --> 01:36:52,616
Broom Park.
1274
01:36:52,991 --> 01:36:55,741
Broom Park, you fucking bastard!
1275
01:37:12,491 --> 01:37:15,532
Yeah, this is a message
from John Smith, IRA.
1276
01:37:15,616 --> 01:37:18,407
There's a bomb.
A lot of Samaritans will die.
1277
01:37:18,407 --> 01:37:19,407
Broom Park.
1278
01:37:19,407 --> 01:37:21,074
What is the password?
1279
01:37:21,157 --> 01:37:22,491
Carry Gold.
1280
01:37:26,782 --> 01:37:27,991
What do you have?
1281
01:37:27,991 --> 01:37:30,157
We need to be able to question him.
Bring him in here.
1282
01:37:30,157 --> 01:37:31,491
Come on.
1283
01:37:33,699 --> 01:37:35,324
Over there.
1284
01:37:51,157 --> 01:37:54,032
Fucking peelers like flies on shit.
1285
01:38:00,532 --> 01:38:02,657
You going to tell me what you did?
1286
01:38:25,241 --> 01:38:28,407
I'm pretty sure the IRA is holding
my top boy somewhere in there.
1287
01:38:28,407 --> 01:38:30,241
Funny coincidence, that we're looking
for a bomb...
1288
01:38:30,241 --> 01:38:32,324
in the same place that
your source is being held.
1289
01:38:32,324 --> 01:38:33,157
Thomas...
1290
01:38:33,157 --> 01:38:36,491
Oh, great delay tactic. Pretty
much locked the place down.
1291
01:38:36,616 --> 01:38:37,532
Move out!
1292
01:38:37,532 --> 01:38:39,949
Come on, man, who are you
taking orders from?
1293
01:38:40,241 --> 01:38:42,032
Look, I'm just trying to make it
to retirement.
1294
01:38:42,032 --> 01:38:43,741
Oh, fuck it, then. Fuck it.
1295
01:38:43,741 --> 01:38:45,157
Some stunt.
1296
01:38:45,157 --> 01:38:46,532
Move out!
1297
01:38:58,032 --> 01:39:00,032
Fuck, come on!
1298
01:39:12,532 --> 01:39:15,282
You're going to talk, Marty,
you know that.
1299
01:39:16,866 --> 01:39:18,532
You know that?
1300
01:39:22,699 --> 01:39:24,991
Keep it shut right now, right?
1301
01:39:25,699 --> 01:39:27,032
Get it.
1302
01:39:32,991 --> 01:39:35,532
-What are you doing here?
-He was my mate.
1303
01:39:35,532 --> 01:39:38,032
-You're not authorized, Sean...
-I want to hear him fucking say it!
1304
01:39:38,032 --> 01:39:40,240
-Sean, you're not authorized...
-Say it!
1305
01:39:40,407 --> 01:39:42,324
Get out, Sean!
This is an army order.
1306
01:39:42,324 --> 01:39:45,074
I'm your senior officer.
Get out!
1307
01:39:45,532 --> 01:39:47,699
Sean, are you deaf?
Get out!
1308
01:39:48,240 --> 01:39:50,782
You'll bring the peelers to the fucking
door if you're not careful...
1309
01:39:50,782 --> 01:39:53,157
Shut up! I want to fucking
hear him say it!
1310
01:39:53,157 --> 01:39:54,532
Hey!
1311
01:40:06,115 --> 01:40:07,824
Get an ambulance, now!
1312
01:40:16,615 --> 01:40:19,324
He's a peeler.
We have no orders for this.
1313
01:40:31,532 --> 01:40:33,365
Jesus Christ.
1314
01:40:35,407 --> 01:40:37,574
Okay, what happened?
1315
01:40:44,032 --> 01:40:45,949
Get him back.
1316
01:41:08,032 --> 01:41:10,324
-Take him to City Hospital.
-The Royal's closer.
1317
01:41:10,324 --> 01:41:13,449
He won't live if we take him there.
Take him to the City.
1318
01:41:15,324 --> 01:41:17,740
Get alongside him.
Get alongside him!
1319
01:41:35,990 --> 01:41:38,657
Right up Jackson Street!
Jackson Street!
1320
01:41:49,990 --> 01:41:51,782
Keep going and ram him.
1321
01:42:09,615 --> 01:42:10,990
Fuck him!
1322
01:42:18,782 --> 01:42:20,990
Shit! Shit!
1323
01:42:24,865 --> 01:42:26,490
Watch the door!
1324
01:42:33,449 --> 01:42:36,157
So, Robbie, I hear the shit's
going down at Special Branch?
1325
01:42:36,157 --> 01:42:39,574
Bloody hell.
What is the matter with you?
1326
01:42:39,865 --> 01:42:44,699
Why is the kid still breathing?
Was it not a simple request?
1327
01:42:44,699 --> 01:42:46,282
If it was, you'd have done
it yourselves.
1328
01:42:46,282 --> 01:42:48,199
-Fuck off.
-You asked.
1329
01:42:49,240 --> 01:42:51,199
Yeah, well, clean it up.
1330
01:43:02,407 --> 01:43:05,615
If the RUC don't protect him,
MI5 will leave him exposed...
1331
01:43:05,615 --> 01:43:06,824
a gift to the IRA...
1332
01:43:06,824 --> 01:43:09,823
a bait and switch to deflect
attention from a plant higher up.
1333
01:43:09,823 --> 01:43:12,573
-What's your stake in this?
-He was my operative.
1334
01:43:13,615 --> 01:43:15,032
Shit...
1335
01:43:16,032 --> 01:43:18,323
Look, there's no way I can get
involved in this, for fuck's sake.
1336
01:43:18,323 --> 01:43:21,407
Well, how about I go to the press,
and we debate this in public?
1337
01:43:21,407 --> 01:43:23,573
You won't live long enough
to do that, and you know it.
1338
01:43:23,573 --> 01:43:27,532
Martin. That's his name. Martin.
1339
01:43:30,240 --> 01:43:35,323
He saved, I'd guess, 50 soldiers,
RUC officers, prison wardens.
1340
01:43:35,323 --> 01:43:38,240
MI5 turns him into a bargaining chip.
He has a girlfriend...
1341
01:43:38,240 --> 01:43:40,532
a son, and another baby on the way.
1342
01:43:43,740 --> 01:43:45,032
Look...
1343
01:43:45,532 --> 01:43:48,782
we uphold the law and break
the law in the name of the law.
1344
01:43:48,782 --> 01:43:49,823
Is that why you signed up?
1345
01:43:49,823 --> 01:43:53,157
There isn't a day goes by when I don't
fulfil my oath to serve this community.
1346
01:43:53,157 --> 01:43:54,657
I know.
1347
01:43:54,990 --> 01:43:58,323
Shit... Why me?
1348
01:44:37,157 --> 01:44:41,698
You f... You fuck...
1349
01:44:48,032 --> 01:44:51,657
-Where's Lara and the boy?
-They're at her mum's.
1350
01:44:55,157 --> 01:44:58,448
How long have I been out?
1351
01:44:59,407 --> 01:45:01,948
Long enough for
the dust to settle.
1352
01:45:05,782 --> 01:45:08,032
You deserted me.
1353
01:45:10,740 --> 01:45:14,073
Well, like it or not,
I'm your only friend right now.
1354
01:45:16,782 --> 01:45:18,990
My real name's Dean.
1355
01:45:20,032 --> 01:45:23,948
But you can keep calling me Fergus.
The name's grown on me.
1356
01:45:26,490 --> 01:45:28,073
Is he okay?
1357
01:45:30,615 --> 01:45:32,032
He's okay, yeah.
1358
01:45:36,407 --> 01:45:39,573
-His wife's here to see him.
-He hasn't got a wife.
1359
01:45:40,157 --> 01:45:43,073
-Where's the RUC officer?
-I don't know where he is.
1360
01:45:43,073 --> 01:45:44,782
Did you tell her what room he's in?
1361
01:45:49,657 --> 01:45:51,240
This is against my orders.
1362
01:45:51,240 --> 01:45:53,198
Well, he won't last the night
if he stops here.
1363
01:45:53,240 --> 01:45:56,782
He has a deep internal cut,
a fractured jaw, a severe concussion...
1364
01:45:56,782 --> 01:45:58,240
and several broken ribs.
1365
01:45:58,240 --> 01:46:00,615
Just pray this is a 9-lives situation.
1366
01:46:35,698 --> 01:46:38,490
So this is pretty cozy for a safe house.
1367
01:46:38,781 --> 01:46:40,406
It's my house.
1368
01:46:53,781 --> 01:46:58,948
So, Dean, I hope you have a plan.
1369
01:46:59,615 --> 01:47:02,490
Well, Lara still doesn't know you're alive.
1370
01:47:03,323 --> 01:47:06,448
I've negotiated a deal with Scotland Yard.
1371
01:47:12,156 --> 01:47:13,615
Call Lara.
1372
01:47:13,990 --> 01:47:16,865
See if she'll like the idea of
getting married in Scotland.
1373
01:47:21,406 --> 01:47:24,531
You know, you look me in the eye, okay...
1374
01:47:24,781 --> 01:47:27,990
and you tell me what kind
of life you think she'd have.
1375
01:47:28,698 --> 01:47:31,198
No hope, no friends, no community.
1376
01:47:31,490 --> 01:47:35,823
Always looking over our shoulder,
scared to death for them kids.
1377
01:47:37,823 --> 01:47:39,531
I can't do it.
1378
01:47:41,240 --> 01:47:43,573
I really can't do it. I won't do it.
1379
01:47:57,156 --> 01:47:59,865
You know, I thought
I was saving lives.
1380
01:48:00,615 --> 01:48:02,740
A superhero.
1381
01:48:28,240 --> 01:48:29,990
Do you ever see your kid?
1382
01:48:29,990 --> 01:48:33,990
He's... he's got a lot going on
right now.
1383
01:48:56,573 --> 01:48:58,615
Okay, let's go.
1384
01:49:21,865 --> 01:49:24,698
Oh, my God. Help...
1385
01:49:25,490 --> 01:49:26,698
Help!
1386
01:49:26,990 --> 01:49:28,656
Call an ambulance!
1387
01:49:31,156 --> 01:49:33,573
Stay awake. Help is coming.
1388
01:49:33,573 --> 01:49:36,531
Do you have family?
Who should I call?
1389
01:49:37,323 --> 01:49:40,573
Dean. Dean McTear.
Dean McTear.
1390
01:49:40,906 --> 01:49:45,865
-He's family?
-Yeah. Dean McTear.
111604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.