All language subtitles for Exes Ohs - 2x02 - Two Bridge Girls and a Pair of Bunz.es-it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,610 --> 00:00:10,030 Precedentemente su Exes e Ohs ... 2 00:00:10,140 --> 00:00:11,950 Cari o, siamo tutti Progredire adeguatamente. 3 00:00:11,985 --> 00:00:14,005 - Ciao, ragazza! - Ciao, ragazza! 4 00:00:14,040 --> 00:00:16,520 Ragazze, avete intenzione di essere alcune madri meravigliose. 5 00:00:16,570 --> 00:00:19,430 Mi hanno appena dato una borsa di studio per il mio nuovo documentario chiamato "The Search for Love". 6 00:00:19,431 --> 00:00:20,231 Ma non sono qui per questo. 7 00:00:20,340 --> 00:00:22,850 Stai cercando una "ragazza ponte". Qualcuno per fare la transizione. 8 00:00:23,000 --> 00:00:24,660 Siamo perfetti l'uno per l'altro. 9 00:00:40,260 --> 00:00:41,770 Lo sai? 10 00:00:44,370 --> 00:00:46,120 Questo sta andando molto bene. 11 00:00:46,230 --> 00:00:47,340 E il problema è? 12 00:00:47,430 --> 00:00:50,600 No, non c'è nessun problema. Solo ciò che è supposto che siamo la ragazza ponte dell'altro. 13 00:00:50,720 --> 00:00:54,250 - È solo divertente. Niente di serio - Sì, anche a me. 14 00:00:54,290 --> 00:00:55,950 Hai passato i miei occhiali da sub? 15 00:00:59,000 --> 00:01:01,050 Grazie 16 00:01:01,560 --> 00:01:03,000 Cosa stai facendo? 17 00:01:05,840 --> 00:01:07,823 Regola del "Potere della risata" 18 00:01:07,824 --> 00:01:10,390 Mai sottovalutare il potere di una donna che ti fa ridere. 19 00:01:10,250 --> 00:01:12,820 Se trovi qualcuno quindi, aggrappati a lei. 20 00:01:13,870 --> 00:01:16,860 Tranne che ti piace di più di quello sei pronto a piacerti 21 00:01:16,880 --> 00:01:19,420 In tal caso, devi trova un modo che ti piace ... 22 00:01:19,750 --> 00:01:20,930 ... un po 'meno. 23 00:01:24,460 --> 00:01:28,000 Sai, devo sparare domani al mattino Quindi ... 24 00:01:29,290 --> 00:01:29,950 Vieni qui 25 00:01:45,390 --> 00:01:48,150 Sai, questo non succederà rendimi come te di meno 26 00:01:48,720 --> 00:01:51,110 Beh, puoi sempre trovare a un'altra ragazza con cui stare, 27 00:01:51,111 --> 00:01:52,800 per aiutarti a piacermi di meno. 28 00:01:53,000 --> 00:01:55,540 Oh! Oh! Questa è un'idea. 29 00:02:20,241 --> 00:02:22,741 "Ho sentito parlare di questa ragazza prima di" ** O su questa ragazza prima ** 30 00:02:22,742 --> 00:02:25,242 "Cosa le è successo, non sono sicuro" ** Cosa le è successo, non sono sicuro ** 31 00:02:25,243 --> 00:02:28,243 "Non può mai trovare il vero amore" ** Non puoi mai trovare il vero amore ** 32 00:02:28,244 --> 00:02:30,744 "È solo un'amante costante" ** Solo un amante costante ** 33 00:02:30,745 --> 00:02:32,245 EXES e OHS 2X02 Two Bridges Girls e una coppia di Bunz 34 00:02:32,246 --> 00:02:33,745 Tradotto da Formentera6 e DarRoberts Sincronizzato da riggie 35 00:02:05,740 --> 00:02:07,490 Cosa stai facendo? 36 00:02:37,450 --> 00:02:39,010 The "La ricerca dell'amore"? 37 00:02:39,790 --> 00:02:41,450 Non hai pensato a un titolo peggiore? 38 00:02:42,100 --> 00:02:43,560 Come ho detto, cerca di rilassarti, 39 00:02:43,684 --> 00:02:45,780 fare come se la fotocamera né Ero persino qui. 40 00:02:45,810 --> 00:02:48,010 Ma lo faccio, perché la fotocamera è qui. 41 00:02:48,900 --> 00:02:50,965 Ciao. Sono Debon. Bisessuale. 42 00:02:51,000 --> 00:02:53,500 - Un metro e sessantasette. Buona appendiabiti - Debon! 43 00:02:54,010 --> 00:02:57,000 - Bene. Va bene. Flirtare online - Collegamento online. 44 00:02:58,050 --> 00:02:58,740 È fantastico 45 00:02:58,830 --> 00:03:01,530 Non devi perdere un'ora, 46 00:03:01,560 --> 00:03:03,595 né comprare qualcuno a 5 $ hamburger per ... 47 00:03:03,596 --> 00:03:05,630 sappi che non sei interessato o loro non sono interessati 48 00:03:05,820 --> 00:03:07,130 Dovresti provarlo. 49 00:03:07,131 --> 00:03:09,750 C'è un intero oceano di "divertimento e informalità" 50 00:03:10,030 --> 00:03:12,370 Non saprei cosa fare con un intero oceano. 51 00:03:12,430 --> 00:03:13,650 Sei fortunato a conoscermi 52 00:03:14,100 --> 00:03:16,380 Ho incontrato una ragazza su internet. 53 00:03:16,660 --> 00:03:18,750 - No, no, non ... - Lavori come volontario? 54 00:03:18,860 --> 00:03:21,000 - Sono conosciuto per la mia generosità. - Sto fissando un appuntamento. 55 00:03:21,340 --> 00:03:23,990 Ti sono mai sembrato divertente e informale nei miei appuntamenti? 56 00:03:24,025 --> 00:03:26,000 Divertente, si. Informale, no. 57 00:03:26,190 --> 00:03:28,280 Esattamente. Ecco perché ho bisogno di cancellarlo. 58 00:03:28,370 --> 00:03:31,490 Quanto tempo è necessario per preparare un caffè extra large, con poca schiuma e latte scremato? 59 00:03:31,660 --> 00:03:33,020 Ti ho sentito 60 00:03:33,630 --> 00:03:36,030 - Rel jate, ti avviserà quando è pronto. - Nessuna fortuna? 61 00:03:36,090 --> 00:03:39,440 Ho inviato 62 curricula, Ho fatto 4 interviste 62 00:03:39,441 --> 00:03:43,790 E ci sono sempre state due persone: quello che accetta il lavoro e me. 63 00:03:43,791 --> 00:03:46,790 - Stai cercando un nuovo lavoro? - No, sto cercando un secondo lavoro. 64 00:03:47,070 --> 00:03:49,710 Avrei solo bisogno di uno se non fuori da quella classe geniale 65 00:03:49,711 --> 00:03:53,130 chi compra una casa che ora vale la pena  meno di quello che devo per lei. 66 00:03:53,260 --> 00:03:54,930 Oh, e forse vendono anche il bar, quindi ... 67 00:03:55,180 --> 00:03:56,490 Forse ho bisogno di un altro primo lavoro. 68 00:03:57,410 --> 00:04:01,700 Un caffè molto grande, con poca schiuma e  latte scremato per la signora gruona. 69 00:04:01,701 --> 00:04:03,130 Sei ancora gruà ona? 70 00:04:03,131 --> 00:04:04,990 - Ti stanno chiamando. - Grazie. 71 00:04:06,320 --> 00:04:07,000 Ciao? 72 00:04:07,270 --> 00:04:09,840 Sì, certo che ho esperienza come manager. 73 00:04:10,110 --> 00:04:12,870 Grande. Adoro stare all'aria aperta. Perfetto. 74 00:04:13,240 --> 00:04:14,880 Sì, ci vediamo tra un'ora. 75 00:04:15,600 --> 00:04:16,470 Grazie 76 00:04:18,280 --> 00:04:21,705 - Ho un lavoro. Come manager - Dove? Cosa ...? 77 00:04:21,740 --> 00:04:23,930 Un ristorante  Mi hanno chiamato dall'ufficio principale. 78 00:04:23,931 --> 00:04:26,020 Apparentemente sono cambiati ad alcune persone sul posto. 79 00:04:26,221 --> 00:04:28,900 Non lo so, devo andare per essere addestrato. - Buona fortuna 80 00:04:29,010 --> 00:04:30,900 - Grazie. - Portami con te. 81 00:04:31,660 --> 00:04:33,190 Non voglio andare a casa. 82 00:04:33,300 --> 00:04:34,890 Perché? Tua madre e Chris Non andare d'accordo? 83 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 Peggio ancora, si adorano. Ora sono due contro uno. 84 00:04:39,180 --> 00:04:41,910 Go. Normalmente la gente vuole Lascia andare il tuo partner e i tuoi genitori. 85 00:04:42,390 --> 00:04:44,640 Perché non possono odiarsi a vicenda come persone normali? 86 00:04:47,040 --> 00:04:49,240 Oh, Sheila, sono perfette! Perfetto. 87 00:04:49,270 --> 00:04:51,325 Non avevo visto un lotto così bene nella mia vita 88 00:04:51,360 --> 00:04:54,675 - Stanno bene. - Quante altre scatole abbiamo bisogno? 89 00:04:54,710 --> 00:04:57,990 - Non portare cose pesanti. - Relíjate, Kris, semplicemente, 90 00:04:58,580 --> 00:05:00,450 relaaaaaajate. 91 00:05:00,560 --> 00:05:03,000 Relaxaaaaaaaaaaay, mi rende nervoso. 92 00:05:03,200 --> 00:05:05,820 Inoltre, guadagneremo più soldi, e ne abbiamo bisogno, 93 00:05:05,960 --> 00:05:09,000 - Se lavoriamo entrambi. - Stiamo lavorando due persone. 94 00:05:09,250 --> 00:05:12,120 Se Sam può avere due lavori Posso averne uno 95 00:05:12,210 --> 00:05:15,940 - Cari o, io ... - Sai cosa? Ti meriti l'un l'altro. 96 00:05:19,870 --> 00:05:22,040 Ha ereditato il cabezoner a di suo padre. 97 00:05:24,860 --> 00:05:25,970 È molto buono 98 00:05:26,280 --> 00:05:28,730 - Ma ho bisogno di punti. - Ciao, dottore Rob. 99 00:05:29,340 --> 00:05:34,030 Vuoi più caramelle per i cani? Offriamo 5 dozzine al prezzo di 60. 100 00:05:34,190 --> 00:05:36,480 Sì, Chris mi ha chiamato stamattina presto per vedere se voleva 101 00:05:36,530 --> 00:05:38,400 Farò un ordine. 102 00:05:38,620 --> 00:05:40,020 - Dov'è il mio ...? - Prendi. 103 00:05:41,130 --> 00:05:43,390 - Bene. Se fossi una penna ... - Prendi. 104 00:05:44,200 --> 00:05:47,000 - Ho solo bisogno di una benda per non macchiare il sangue ... - Prendi. 105 00:05:49,470 --> 00:05:52,030 - Sembra che tu possa usare un po 'di aiuto. - Cosa ne pensi? 106 00:05:53,000 --> 00:05:56,010 - Mi offro come volontario. - No, non può essere. 107 00:05:56,850 --> 00:05:58,860 - No, voglio pagarti. - Oh, ok. 108 00:05:59,190 --> 00:06:03,150 Certo. Vediamo come funziona. Potrei lavorare part time. 109 00:06:03,260 --> 00:06:05,520 - Primo giorno! Andiamo. - Va bene. 110 00:06:05,910 --> 00:06:07,050 È facile 111 00:06:07,410 --> 00:06:09,870 Otto tacchini per uno stupido cucciolo? 112 00:06:10,090 --> 00:06:12,150 Voglio parlare con il manager. 113 00:06:12,600 --> 00:06:13,380 Un secondo 114 00:06:16,360 --> 00:06:17,330 Al tuo servizio! 115 00:06:25,140 --> 00:06:30,040 La prossima volta che tocchi un bozzolo prova la tecnica di riflessione. 116 00:06:30,130 --> 00:06:33,800 Pensavo che la nostra tecnica fosse da usare Il nostro fascino da vendere. 117 00:06:33,860 --> 00:06:37,120 Sì, ma quando non funziona, cosa Succede spesso, prova questo: 118 00:06:38,600 --> 00:06:41,635 Capisco la tua preoccupazione e lo so un uomo intelligente come te ... 119 00:06:41,636 --> 00:06:44,670 deve sentire la pressione al momento di decidere come spendere i soldi per mangiare. 120 00:06:44,760 --> 00:06:47,000 Soprattutto come l'economia è. 121 00:06:47,630 --> 00:06:48,592 È questo il riflesso? 122 00:06:48,793 --> 00:06:52,280 Fai come lo capisci Quando non ti dispiace un pepe? 123 00:06:53,000 --> 00:06:53,700 Fondamentalmente. 124 00:06:58,160 --> 00:06:59,360 Valencia? 125 00:07:01,760 --> 00:07:02,950 - Ciao! - Devi essere Jennifer. 126 00:07:03,120 --> 00:07:03,600 S. 127 00:07:04,650 --> 00:07:06,550 Debon ti ha descritto alla perfezione. 128 00:07:07,160 --> 00:07:08,500 Grazie? 129 00:07:09,390 --> 00:07:11,000 - Guarda cosa puoi fare. - Bene. 130 00:07:11,820 --> 00:07:13,000 Tutti questi detriti. 131 00:07:13,800 --> 00:07:15,550 - Attaccali lì. - Va bene. 132 00:07:15,640 --> 00:07:21,290 Vuoi che li organizzi in qualche modo in in particolare, per materiale o funzionalità? 133 00:07:21,380 --> 00:07:23,130 Qual è una cosa sopra l'altra? 134 00:07:23,330 --> 00:07:23,970 Va bene. 135 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Qualcuno avrebbe pensato quella era spazzatura. 136 00:07:45,260 --> 00:07:48,020 Quel pezzo di legno quadrato che ostruisce un buco. 137 00:07:48,070 --> 00:07:49,000 Si chiama fori del coperchio. 138 00:07:53,510 --> 00:07:55,000 Posso risarcirti? 139 00:07:55,850 --> 00:07:56,490 Un pranzo? 140 00:07:58,520 --> 00:08:01,370 Solo se mi prometti di farlo 20 ore di lavoro in più. 141 00:08:02,590 --> 00:08:03,620 Vediamo come va il pranzo. 142 00:08:05,240 --> 00:08:06,080 Affare fatto 143 00:08:13,000 --> 00:08:15,500 Non posso credere che abbiamo ricorrere a questo. 144 00:08:15,535 --> 00:08:18,000 Secondo non abbiamo tempo andare altrove? 145 00:08:18,170 --> 00:08:20,570 Solo se saltiamo il dibattito Freud contro Young. 146 00:08:20,960 --> 00:08:23,800 Meglio stare. Mi è stato detto che è abbastanza buono 147 00:08:25,670 --> 00:08:29,020 Benvenuti a Bunz, dove l'unico meglio dei nostri cuccioli sono i nostri ... 148 00:08:30,000 --> 00:08:32,430 posteriore. (gioco di parole con il nome del locale e panini: posteriore) 149 00:08:32,520 --> 00:08:33,430 Ciao, tesoro. 150 00:08:35,180 --> 00:08:35,980 Cielo? 151 00:08:40,410 --> 00:08:43,420 Cosa vorrebbero mettere nel loro Caldo e delizioso Bunz, amici? 152 00:08:46,030 --> 00:08:49,380 Sam, questi sono i miei colleghi: Diane, Risa e Drake. 153 00:08:50,200 --> 00:08:53,720 E questo è il mio compagno di lavoro, Ashley e ... 154 00:08:53,840 --> 00:08:56,530 Lei si prenderà cura dei tuoi bisogni oggi. 155 00:08:56,680 --> 00:08:59,010 Vado a cercare un camion che corro. 156 00:08:59,070 --> 00:08:59,870 Se mi vuoi scusare. 157 00:09:05,810 --> 00:09:08,120 È la migliore pagina web che abbiamo mai avuto. 158 00:09:08,470 --> 00:09:11,080 - Stiamo andando a vendere molte più cose per i cani. - Krissy, no. 159 00:09:11,400 --> 00:09:13,440 Perché non me lo chiedi cosa faccio? 160 00:09:13,500 --> 00:09:16,990 Perché questa è casa mia e io sono la padrona di casa e questo è ciò che fanno gli host. 161 00:09:17,000 --> 00:09:18,110 Cari o, ascolta tua madre. 162 00:09:22,200 --> 00:09:24,270 Immagino sia venuto fuori un po ' scomodo a vederci lì. 163 00:09:24,460 --> 00:09:28,280 Vedi i miei genitori farlo Sarebbe stato un po 'a disagio. 164 00:09:30,060 --> 00:09:32,160 Ero preoccupato per quello che potreste pensare. 165 00:09:32,450 --> 00:09:35,380 - È così ... - Freno? 166 00:09:35,440 --> 00:09:39,490 E ti senti sottovalutato o valutato per le ragioni sbagliate. 167 00:09:40,260 --> 00:09:42,000 Ti senti quel lavoro non è al tuo livello? 168 00:09:43,000 --> 00:09:46,230 Comincia a suonare come una ragazza con cui lavoro. 169 00:09:46,530 --> 00:09:50,550 Jen, se ti piace così tanto Gillian, Perché uscirai con Valencia? 170 00:09:50,670 --> 00:09:52,150 Perché mi piace molto Gillian. 171 00:09:52,440 --> 00:09:53,120 Ha senso? 172 00:09:53,180 --> 00:09:56,225 No, guarda, se ne ho un paio appuntamenti irrilevanti con Valencia, 173 00:09:56,226 --> 00:09:57,748 non rovinerà le cose con Gillian ... 174 00:09:57,749 --> 00:09:59,270 fingendo di raggiungere qualcosa Seriamente troppo veloce. 175 00:09:59,360 --> 00:10:02,700 Ma non è anti-lisico uscire con due ragazze alla volta? 176 00:10:02,735 --> 00:10:04,420 E tu cosa sai? Sei solo metà lesbica. 177 00:10:04,510 --> 00:10:07,080 Sono una bollera al 100% quando sono con una ragazza 178 00:10:07,260 --> 00:10:10,690 - Anche a me piace che la coda sia un vantaggio. - Ama le code, sorella. 179 00:10:11,250 --> 00:10:12,900 - Madre! - Vieni ... 180 00:10:13,000 --> 00:10:16,450 Ammettilo La maggior parte delle donne, gay, etero o qualunque cosa, ... 181 00:10:16,570 --> 00:10:18,320 Non possono uscire con più di una persona alla volta. 182 00:10:18,355 --> 00:10:19,620 Perché? Qual è la cosa peggiore che potrebbe accadere? 183 00:10:20,000 --> 00:10:24,050 Ehi, ehi, voi due! 184 00:10:41,350 --> 00:10:43,420 Pensando bene, non è troppo in ritardo per annullare il pranzo 185 00:10:43,630 --> 00:10:45,640 Non mi piace essere anti-lisico. 186 00:10:45,670 --> 00:10:46,940 Molto bene, Barney. 187 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Direi che sono circa 7 chili e mezzo. 188 00:10:49,035 --> 00:10:51,000 Quel gatto pesa almeno 9 chili. 189 00:10:51,110 --> 00:10:52,560 Forse 9 e mezzo. 190 00:10:54,690 --> 00:10:58,196 Non dimenticare di dirlo a Barney quella castrazione ha i suoi vantaggi, 191 00:10:58,197 --> 00:10:59,950 è ecologicamente responsabile 192 00:11:00,190 --> 00:11:03,910 e non influisce affatto sulla sua mascolinità. 193 00:11:12,190 --> 00:11:13,400 Oh, ciao. 194 00:11:14,170 --> 00:11:17,310 Hai costruito la vita che hai sognato. È piuttosto impressionante. 195 00:11:18,190 --> 00:11:19,820 Bene, ho dovuto prendere decisioni difficili. 196 00:11:20,000 --> 00:11:21,980 E alcune persone ancora Stanno pagando per loro. 197 00:11:23,130 --> 00:11:25,000 Anch'io avevo problemi prendersi cura di me stesso 198 00:11:25,640 --> 00:11:27,120 Con gli anni è diventato più facile. 199 00:11:27,510 --> 00:11:29,400 Perché non ci rendiamo conto di queste cose quando abbiamo vent'anni? 200 00:11:29,730 --> 00:11:32,180 Perché a venti anni sappiamo già tutto. 201 00:11:33,360 --> 00:11:35,670 Come posso lasciare che si esaurisca? 202 00:11:37,150 --> 00:11:38,710 - Sarò in questo momento. - Va bene. 203 00:11:45,000 --> 00:11:46,200 Ho un problema serio 204 00:11:47,500 --> 00:11:50,965 Elizabeth ha usato la tecnica con me del riflesso la scorsa notte. 205 00:11:51,000 --> 00:11:54,800 Sai quanto sia stato difficile per me essere onesto con lei sui miei problemi economici? 206 00:11:55,000 --> 00:11:57,340 E tutto così che dopo cerca di manipolarmi. 207 00:11:57,850 --> 00:12:00,680 Sembra che ci stavo provando essere comprensivi, non manipolatori. 208 00:12:01,000 --> 00:12:04,080 Lui è uno psichiatra, lui può fare pensa cosa vuole 209 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 È peggio che uscire con un'attrice. 210 00:12:09,000 --> 00:12:10,740 Stai cancellando l'appuntamento con Valencia? 211 00:12:10,800 --> 00:12:12,390 Sto confermando il mio appuntamento con Valencia. 212 00:12:12,480 --> 00:12:15,350 Oh, quindi la relazione con Gillian, è serio. 213 00:12:17,000 --> 00:12:18,630 È il fine settimana di Dinah Shore o cosa? 214 00:12:19,031 --> 00:12:19,631 Mi scusi? 215 00:12:20,031 --> 00:12:22,031 È la notte delle lesbiche. Dove sono le lesbiche? 216 00:12:23,510 --> 00:12:26,500 !!!!!! 30 !! 30 Es 30 Es Es 30 !! 30 Es 30 Es Es 30 !! 30 Es 30 Es Es 30! ¿! ¿! può evitare gli spettatori. 217 00:12:27,000 --> 00:12:30,080 Non sono un mir, n, lo sono facendo un'indagine. 218 00:12:31,880 --> 00:12:33,740 - Bene, è nuovo. - Sì. 219 00:12:33,890 --> 00:12:37,000 30 Es Es ¿30 30 30 ¿¿¿¿¿¿30 Es Es ¿30 30! Dovrei essere bene informato, giusto? 220 00:12:39,360 --> 00:12:40,690 Barry Davies. 221 00:12:41,250 --> 00:12:44,295 E se stai pensando di farmi la palla, È un buon momento per iniziare. 222 00:12:44,330 --> 00:12:49,440 Sono Samantha Berlis e sono la più lunga È qui, quindi sono molto prezioso. 223 00:12:49,500 --> 00:12:52,550 Ya. Non se trattate i clienti !!!!!!!!!! 30 30 ¿! ¿¿¿! 30 !! ¿¿¿!!! 30 ¿! 30 !! ¿¿! 224 00:13:00,000 --> 00:13:02,660 Mi chiedo se Bunz mi accetterà? tempo pieno. 225 00:13:11,470 --> 00:13:14,070 Come succede, questa è la migliore pizza ! Es ¿30 30 30 30 ¿! 30 30 ¿! 30 30 ¿! 30 30 ¿! 30 30 ¿! 30 30 À! 30 30 À! 30 30! 226 00:13:14,190 --> 00:13:16,350 Ok, forse solo a ovest di the Space Needle (famosa torre a Seattle) 227 00:13:17,800 --> 00:13:19,930 Cosa ne pensi se la prossima volta ti invito? 228 00:13:20,850 --> 00:13:22,336 Ci sarà una prossima volta? 229 00:13:22,337 --> 00:13:25,310 Di solito non incontro molte persone invitarmi a mangiare la pizza. 230 00:13:29,360 --> 00:13:30,370 È affascinante 231 00:13:31,670 --> 00:13:34,000 - Sono felice di amarti. - Sono felice di essere incantato. 232 00:13:36,750 --> 00:13:39,800 Voglio che tu lo sappia di solito Non sono borderline con i clienti. 233 00:13:39,835 --> 00:13:42,850 In effetti, solo la maggior parte di loro vengono a vedere la mia faccia sorridente. 234 00:13:43,020 --> 00:13:43,820 Grande. 235 00:13:44,000 --> 00:13:47,780 Quindi puoi aiutarmi a informare tutti Abbiamo passato la notte delle lesbiche giovedì. 236 00:13:51,000 --> 00:13:53,730 Le lesbiche hanno sempre ha avuto la notte del venerdì. 237 00:13:53,900 --> 00:13:56,390 Guarda, adoro le lesbiche. Ho persino frequentato delle lesbiche. 238 00:13:56,620 --> 00:13:58,640 In realtà, dovrebbe avere lo fece scoprire che era gay, ma 239 00:13:59,910 --> 00:14:03,160 So che devo cambiare le cose per ottenere benefici. Cosa dici? 240 00:14:04,400 --> 00:14:07,570 Hai intenzione di salire sul treno di Barry? Posso sentire un woo-woo? 241 00:14:16,640 --> 00:14:19,950 Abbiamo avuto una situazione simile quando stavo giocando a Green Bay. 242 00:14:22,410 --> 00:14:24,040 Ho giocato con Favre, lo sapevi? 243 00:14:25,000 --> 00:14:27,320 È arrivato un nuovo manager e boom ... 244 00:14:27,410 --> 00:14:29,920 Immediatamente licenziato al coordinatore offensivo. 245 00:14:30,190 --> 00:14:33,410 Non perché fosse cattivo, era molto buono. Ma non avevo woo-woo. 246 00:14:33,880 --> 00:14:35,060 Woo-woo. 247 00:14:37,000 --> 00:14:38,050 Gli mancava lo spirito di squadra. 248 00:14:39,320 --> 00:14:42,145 Devi credere nel leader e gioca secondo le loro regole, 249 00:14:42,146 --> 00:14:44,970 perché è la sua squadra e lui lo sa esattamente ciò che è meglio 250 00:14:45,330 --> 00:14:49,080 Se sarà un problema, dovremmo decidere ora. 251 00:14:50,200 --> 00:14:52,360 No, nessun problema. 252 00:14:55,500 --> 00:14:58,040 No, devo tornare indietro. 253 00:14:58,160 --> 00:15:00,020 Questo pomeriggio costruiremo un muro. 254 00:15:00,260 --> 00:15:03,920 Bene, stanno per alzare il muro e mi occuperò delle carte sul muro. 255 00:15:03,955 --> 00:15:06,020 - Sembra divertente. - Sì. 256 00:15:06,230 --> 00:15:07,830 Forse hanno bisogno di più aiuto. 257 00:15:09,250 --> 00:15:11,050 Oh ... no 258 00:15:11,170 --> 00:15:13,920 No, no Non hanno bisogno di più volontari. 259 00:15:14,070 --> 00:15:17,140 Odiano le persone che fanno buone azioni. In generale, a tutte le persone. 260 00:15:17,590 --> 00:15:20,390 - Si chiama "Donazioni per le case" - Ya, immagina quanto sono sorpreso. 261 00:15:20,510 --> 00:15:23,560 Sì, certo. Dai, costruiamo quel muro. 262 00:15:34,030 --> 00:15:34,760 Hai lasciato il lavoro? 263 00:15:35,330 --> 00:15:36,070 S. 264 00:15:37,000 --> 00:15:40,380 Ha comprato un ragazzo che ha un evidente problema con le lesbiche. 265 00:15:40,470 --> 00:15:42,510 Ha regalato gay la notte del venerdì. 266 00:15:42,600 --> 00:15:43,640 Che cazzo! 267 00:15:44,820 --> 00:15:47,660 Deve essere stato difficile per lui comprare un bar ... 268 00:15:48,370 --> 00:15:49,370 Soprattutto come l'economia è. 269 00:15:49,490 --> 00:15:51,975 Per favore, non usare la tecnica del riflesso con altre persone. 270 00:15:51,976 --> 00:15:54,460 È male che lo userai con me l'altro giorno. 271 00:15:56,000 --> 00:15:56,730 Oh, si. 272 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 Ashley mi ha insegnato tutto sul riflesso. 273 00:16:00,001 --> 00:16:03,000 Lo usa ogni volta che gli importa pepe quello che pensano gli altri. 274 00:16:03,210 --> 00:16:07,380 Cari o, le persone lo fanno spesso Anche senza rendersene conto. 275 00:16:08,830 --> 00:16:13,290 Forse per Ashley è una tecnica, ma mi importa di più 276 00:16:13,470 --> 00:16:16,840 E se non mi interessa il affare ... 277 00:16:17,290 --> 00:16:18,080 Bunz. 278 00:16:18,590 --> 00:16:20,480 - Puoi dirlo. - Bunz. 279 00:16:20,800 --> 00:16:24,030 - Bunz, Bunz. Bunz. Bunz. - No, no. 280 00:16:33,000 --> 00:16:36,770 Hai davvero provato a farmi apparire È più facile parlare di me ... 281 00:16:37,130 --> 00:16:39,000 ... Bunzt stico nuovo lavoro? 282 00:16:40,080 --> 00:16:41,060 È così 283 00:16:41,150 --> 00:16:43,810 E grazie per avermi riflettuto. Hai talento naturale. 284 00:16:44,160 --> 00:16:46,590 Pensi che io possa riprendere il mio lavoro in Barry s con questa tecnica? 285 00:16:50,080 --> 00:16:50,500 Assicurazione? 286 00:16:57,770 --> 00:17:00,570 Penso di avere qualcosa fare in ... nel giardino. 287 00:17:04,090 --> 00:17:04,965 Chris. 288 00:17:05,000 --> 00:17:09,360 Come ti sentiresti se avessi iniziato un nuovo lavoro senza consultarti? 289 00:17:09,650 --> 00:17:11,320 So che hai buone intenzioni, 290 00:17:11,321 --> 00:17:12,990 ma so fino a dove il mio corpo può raggiungere 291 00:17:13,410 --> 00:17:15,000 Ho già una madre qui. 292 00:17:15,600 --> 00:17:16,870 Non ho bisogno di un altro 293 00:17:19,850 --> 00:17:21,000 Le hai detto che siamo incinta? 294 00:17:21,300 --> 00:17:23,110 No, voglio che ti raccontiamo insieme. 295 00:17:29,290 --> 00:17:31,415 Come puoi vedere abbiamo un sacco di volontari. 296 00:17:31,416 --> 00:17:33,540 In effetti, avendo troppo violerebbe le regole. 297 00:17:33,660 --> 00:17:36,380 Quindi se vuoi andare a casa, Ti chiamo quando è finita. 298 00:17:37,000 --> 00:17:37,680 Va bene. 299 00:17:37,830 --> 00:17:40,285 Anche se non l'hai visto la pila che ho fatto 300 00:17:40,286 --> 00:17:42,740 Ho ordinato il detriti in ordine alfabetico. 301 00:17:42,950 --> 00:17:43,830 È molto 302 00:17:44,720 --> 00:17:47,410 - Valencia. - Oh mio Dio, Gillian. 303 00:17:47,500 --> 00:17:48,360 Dio. 304 00:17:49,000 --> 00:17:51,050 Lo sai? 305 00:17:51,110 --> 00:17:53,500 Sì, siamo partiti insieme dopo l'istituto. 306 00:17:53,620 --> 00:17:55,960 Non l'avevo vista da anni. 307 00:17:56,110 --> 00:17:57,870 Regola di "Tutti le lesbiche sono collegate 308 00:17:57,871 --> 00:18:00,530 Finalmente una regola non richiede spiegazioni 309 00:18:00,600 --> 00:18:02,910 Gillian, cosa dai a Jen? 310 00:18:03,200 --> 00:18:04,240 Siamo usciti insieme. 311 00:18:10,090 --> 00:18:12,660 Anch'io solo avere un appuntamento con lei. 312 00:18:12,840 --> 00:18:14,700 Anche se dormo solo con Gillian. 313 00:18:14,880 --> 00:18:16,040 - Fantastico. - Fantastico. 314 00:18:16,450 --> 00:18:17,990 Non stai andando a rotolare, giusto? 315 00:18:18,050 --> 00:18:19,350 Dobbiamo recuperare. 316 00:18:19,470 --> 00:18:21,133 Non posso uscire di nuovo con te, 317 00:18:21,134 --> 00:18:24,460 perché mi piacerebbe molto, molto, molto, continua a stare con Gillian. 318 00:18:24,550 --> 00:18:25,380 Non c'è nessun problema 319 00:18:25,760 --> 00:18:26,890 Sei libero giovedì? 320 00:18:27,030 --> 00:18:29,050 - Che succede giovedì? - Perfetto. 321 00:18:29,580 --> 00:18:30,790 - Poi, giovedì. - Poi, giovedì. 322 00:18:31,030 --> 00:18:32,950 Jen, devi venire con noi. 323 00:18:33,130 --> 00:18:35,340 - Sì, sarà divertente. - Sì. 324 00:18:35,520 --> 00:18:37,060 Ti dirò il tuo primo giorno. 325 00:18:37,210 --> 00:18:39,040 - Mi ha quasi rotto il piede. - Sicuro. 326 00:18:39,100 --> 00:18:42,590 Questo è il motivo per cui le lesbiche Non escono con due persone alla volta. 327 00:18:44,390 --> 00:18:45,990 Aspettami 328 00:18:47,410 --> 00:18:48,650 Forse dovresti dirglielo. 329 00:18:48,980 --> 00:18:50,565 Perché sei così nervoso? 330 00:18:50,600 --> 00:18:52,430 Non voglio che pensi che mi sono dimenticato di dirtelo. 331 00:18:52,490 --> 00:18:53,940 Ti dimentichi di dirmi le cose a me. 332 00:18:54,680 --> 00:18:55,595 Lo dimenticherò. 333 00:18:55,630 --> 00:18:59,500 Barney, mi dispiace, li taglio E non torneranno, vero, collega? 334 00:18:59,950 --> 00:19:01,750 Ehi, Chris. Come stai? 335 00:19:01,840 --> 00:19:03,730 - incinta. Y t ? - Cosa? 336 00:19:04,380 --> 00:19:05,590 Sei incinta? 337 00:19:05,650 --> 00:19:07,825 Sono incinta Siamo - siamo incinta. 338 00:19:07,826 --> 00:19:10,000 Siamo tutti incinti. 339 00:19:10,090 --> 00:19:11,390 È fantastico 340 00:19:12,190 --> 00:19:13,720 Congratulazioni mam e mam . 341 00:19:13,750 --> 00:19:15,380 Grazie E perdona per non averti detto prima. 342 00:19:15,381 --> 00:19:17,210 Lo stavamo per fare, ma lo eravamo aspettando il momento ideale 343 00:19:17,245 --> 00:19:19,520 No, no Avrai un bambino. 344 00:19:25,200 --> 00:19:29,010 So quanto sia complicato aprire un business da solo. 345 00:19:29,400 --> 00:19:31,780 Ho comprato la mia prima casa riformare e vendere 346 00:19:31,781 --> 00:19:34,160 e pensavo che mi avresti convertito in un magnate del settore immobiliare. 347 00:19:34,195 --> 00:19:36,370 Quindi il mercato immobiliare è venuto giù e ora 348 00:19:37,000 --> 00:19:42,440 Posso immaginare quanto sia stressante Può comprare un posto come questo, 349 00:19:42,475 --> 00:19:45,810 e ottenere i dipendenti supporta il nuovo capo. 350 00:19:45,930 --> 00:19:48,410 Soprattutto con l'economia come stai? Capisco 351 00:19:48,470 --> 00:19:49,800 Lo capisco davvero. 352 00:19:50,420 --> 00:19:51,810 Almeno qualcuno lo capisce. 353 00:19:56,100 --> 00:19:56,630 Va bene. 354 00:19:57,310 --> 00:20:00,060 - Va bene. Cos'è? - Puoi riavere il tuo lavoro. 355 00:20:00,360 --> 00:20:03,610 Oh, Dio, fantastico. Grazie, grazie, grazie. 356 00:20:03,700 --> 00:20:05,170 Con una condizione 357 00:20:05,320 --> 00:20:06,830 Quindi puoi essere sicuro che tu sia con me 358 00:20:07,840 --> 00:20:09,760 Non posso mantenerlo almeno un po 'di dignità? 359 00:20:09,795 --> 00:20:12,150 Il mercato del lavoro è difficile. 360 00:20:17,000 --> 00:20:17,890 Woo-woo. 361 00:20:23,300 --> 00:20:25,810 Woo-woo! 362 00:20:25,930 --> 00:20:28,180 Mi sento meglio Y t ? 363 00:20:31,430 --> 00:20:36,020 Quello che mi ha sorpreso è quello quando ho saputo che sei partito con Valencia 364 00:20:36,250 --> 00:20:37,940 Non mi piacevano i capelli. 365 00:20:38,110 --> 00:20:40,210 Ma dovremmo essere ragazze ponte. 366 00:20:40,890 --> 00:20:44,000 Lo so, ma sta andando molto bene. 367 00:20:46,070 --> 00:20:47,280 E qual è il problema? 368 00:20:48,350 --> 00:20:49,530 Cllate! 369 00:21:00,760 --> 00:21:01,740 Mi sto bagnando 370 00:21:04,741 --> 00:21:07,641 Tradotto da Formentera6 e DarRoberts Sincronizzato da riggie 371 00:21:13,720 --> 00:21:15,070 - Che cosa hai intenzione di fare? - Vado in giro qui. 372 00:21:15,071 --> 00:21:16,570 Da lì? Va bene. Lo farò. 373 00:21:22,140 --> 00:21:23,680 Non in questa serie. 374 00:21:23,890 --> 00:21:26,190 Perché non puoi odio come persone normali? 375 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Non ho ancora risposta. Ancora non lo so. 376 00:21:29,035 --> 00:21:29,947 No, sul serio. 377 00:21:29,982 --> 00:21:30,860 Perché? 378 00:21:30,920 --> 00:21:32,040 Perché non è nella sceneggiatura. 379 00:21:32,070 --> 00:21:34,460 Se fosse nella formulazione, Smetterebbero di odiarsi a vicenda. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.