Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,610 --> 00:00:10,030
Precedentemente su Exes e Ohs ...
2
00:00:10,140 --> 00:00:11,950
Cari o, siamo tutti
Progredire adeguatamente.
3
00:00:11,985 --> 00:00:14,005
- Ciao, ragazza!
- Ciao, ragazza!
4
00:00:14,040 --> 00:00:16,520
Ragazze, avete intenzione di essere
alcune madri meravigliose.
5
00:00:16,570 --> 00:00:19,430
Mi hanno appena dato una borsa di studio per il mio nuovo
documentario chiamato "The Search for Love".
6
00:00:19,431 --> 00:00:20,231
Ma non sono qui per questo.
7
00:00:20,340 --> 00:00:22,850
Stai cercando una "ragazza ponte".
Qualcuno per fare la transizione.
8
00:00:23,000 --> 00:00:24,660
Siamo perfetti l'uno per l'altro.
9
00:00:40,260 --> 00:00:41,770
Lo sai?
10
00:00:44,370 --> 00:00:46,120
Questo sta andando molto bene.
11
00:00:46,230 --> 00:00:47,340
E il problema è?
12
00:00:47,430 --> 00:00:50,600
No, non c'è nessun problema. Solo ciò che è supposto
che siamo la ragazza ponte dell'altro.
13
00:00:50,720 --> 00:00:54,250
- È solo divertente. Niente di serio
- Sì, anche a me.
14
00:00:54,290 --> 00:00:55,950
Hai passato i miei occhiali da sub?
15
00:00:59,000 --> 00:01:01,050
Grazie
16
00:01:01,560 --> 00:01:03,000
Cosa stai facendo?
17
00:01:05,840 --> 00:01:07,823
Regola del "Potere della risata"
18
00:01:07,824 --> 00:01:10,390
Mai sottovalutare il potere di
una donna che ti fa ridere.
19
00:01:10,250 --> 00:01:12,820
Se trovi qualcuno
quindi, aggrappati a lei.
20
00:01:13,870 --> 00:01:16,860
Tranne che ti piace di più di quello
sei pronto a piacerti
21
00:01:16,880 --> 00:01:19,420
In tal caso, devi
trova un modo che ti piace ...
22
00:01:19,750 --> 00:01:20,930
... un po 'meno.
23
00:01:24,460 --> 00:01:28,000
Sai, devo sparare domani
al mattino Quindi ...
24
00:01:29,290 --> 00:01:29,950
Vieni qui
25
00:01:45,390 --> 00:01:48,150
Sai, questo non succederà
rendimi come te di meno
26
00:01:48,720 --> 00:01:51,110
Beh, puoi sempre trovare
a un'altra ragazza con cui stare,
27
00:01:51,111 --> 00:01:52,800
per aiutarti a piacermi di meno.
28
00:01:53,000 --> 00:01:55,540
Oh! Oh! Questa è un'idea.
29
00:02:20,241 --> 00:02:22,741
"Ho sentito parlare di questa ragazza prima di"
** O su questa ragazza prima **
30
00:02:22,742 --> 00:02:25,242
"Cosa le è successo, non sono sicuro"
** Cosa le è successo, non sono sicuro **
31
00:02:25,243 --> 00:02:28,243
"Non può mai trovare il vero amore"
** Non puoi mai trovare il vero amore **
32
00:02:28,244 --> 00:02:30,744
"È solo un'amante costante"
** Solo un amante costante **
33
00:02:30,745 --> 00:02:32,245
EXES e OHS 2X02
Two Bridges Girls e una coppia di Bunz
34
00:02:32,246 --> 00:02:33,745
Tradotto da Formentera6 e DarRoberts
Sincronizzato da riggie
35
00:02:05,740 --> 00:02:07,490
Cosa stai facendo?
36
00:02:37,450 --> 00:02:39,010
The "La ricerca dell'amore"?
37
00:02:39,790 --> 00:02:41,450
Non hai pensato a un titolo peggiore?
38
00:02:42,100 --> 00:02:43,560
Come ho detto, cerca di rilassarti,
39
00:02:43,684 --> 00:02:45,780
fare come se la fotocamera né
Ero persino qui.
40
00:02:45,810 --> 00:02:48,010
Ma lo faccio, perché
la fotocamera è qui.
41
00:02:48,900 --> 00:02:50,965
Ciao. Sono Debon. Bisessuale.
42
00:02:51,000 --> 00:02:53,500
- Un metro e sessantasette. Buona appendiabiti
- Debon!
43
00:02:54,010 --> 00:02:57,000
- Bene. Va bene. Flirtare online
- Collegamento online.
44
00:02:58,050 --> 00:02:58,740
È fantastico
45
00:02:58,830 --> 00:03:01,530
Non devi perdere un'ora,
46
00:03:01,560 --> 00:03:03,595
né comprare qualcuno a
5 $ hamburger per ...
47
00:03:03,596 --> 00:03:05,630
sappi che non sei interessato
o loro non sono interessati
48
00:03:05,820 --> 00:03:07,130
Dovresti provarlo.
49
00:03:07,131 --> 00:03:09,750
C'è un intero oceano di
"divertimento e informalità"
50
00:03:10,030 --> 00:03:12,370
Non saprei cosa fare con un intero oceano.
51
00:03:12,430 --> 00:03:13,650
Sei fortunato a conoscermi
52
00:03:14,100 --> 00:03:16,380
Ho incontrato una ragazza su internet.
53
00:03:16,660 --> 00:03:18,750
- No, no, non ...
- Lavori come volontario?
54
00:03:18,860 --> 00:03:21,000
- Sono conosciuto per la mia generosità.
- Sto fissando un appuntamento.
55
00:03:21,340 --> 00:03:23,990
Ti sono mai sembrato
divertente e informale nei miei appuntamenti?
56
00:03:24,025 --> 00:03:26,000
Divertente, si. Informale, no.
57
00:03:26,190 --> 00:03:28,280
Esattamente. Ecco perché ho bisogno di cancellarlo.
58
00:03:28,370 --> 00:03:31,490
Quanto tempo è necessario per preparare un caffè
extra large, con poca schiuma e latte scremato?
59
00:03:31,660 --> 00:03:33,020
Ti ho sentito
60
00:03:33,630 --> 00:03:36,030
- Rel jate, ti avviserà quando è pronto.
- Nessuna fortuna?
61
00:03:36,090 --> 00:03:39,440
Ho inviato 62 curricula,
Ho fatto 4 interviste
62
00:03:39,441 --> 00:03:43,790
E ci sono sempre state due persone:
quello che accetta il lavoro e me.
63
00:03:43,791 --> 00:03:46,790
- Stai cercando un nuovo lavoro?
- No, sto cercando un secondo lavoro.
64
00:03:47,070 --> 00:03:49,710
Avrei solo bisogno di uno se non
fuori da quella classe geniale
65
00:03:49,711 --> 00:03:53,130
chi compra una casa che ora vale la pena
meno di quello che devo per lei.
66
00:03:53,260 --> 00:03:54,930
Oh, e forse vendono anche il bar, quindi ...
67
00:03:55,180 --> 00:03:56,490
Forse ho bisogno di un altro primo lavoro.
68
00:03:57,410 --> 00:04:01,700
Un caffè molto grande, con poca schiuma e
latte scremato per la signora gruona.
69
00:04:01,701 --> 00:04:03,130
Sei ancora gruà ona?
70
00:04:03,131 --> 00:04:04,990
- Ti stanno chiamando.
- Grazie.
71
00:04:06,320 --> 00:04:07,000
Ciao?
72
00:04:07,270 --> 00:04:09,840
Sì, certo che ho
esperienza come manager.
73
00:04:10,110 --> 00:04:12,870
Grande. Adoro stare all'aria aperta. Perfetto.
74
00:04:13,240 --> 00:04:14,880
Sì, ci vediamo tra un'ora.
75
00:04:15,600 --> 00:04:16,470
Grazie
76
00:04:18,280 --> 00:04:21,705
- Ho un lavoro. Come manager
- Dove? Cosa ...?
77
00:04:21,740 --> 00:04:23,930
Un ristorante
Mi hanno chiamato dall'ufficio principale.
78
00:04:23,931 --> 00:04:26,020
Apparentemente sono cambiati
ad alcune persone sul posto.
79
00:04:26,221 --> 00:04:28,900
Non lo so, devo andare per essere addestrato.
- Buona fortuna
80
00:04:29,010 --> 00:04:30,900
- Grazie.
- Portami con te.
81
00:04:31,660 --> 00:04:33,190
Non voglio andare a casa.
82
00:04:33,300 --> 00:04:34,890
Perché? Tua madre e Chris
Non andare d'accordo?
83
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
Peggio ancora, si adorano.
Ora sono due contro uno.
84
00:04:39,180 --> 00:04:41,910
Go. Normalmente la gente vuole
Lascia andare il tuo partner e i tuoi genitori.
85
00:04:42,390 --> 00:04:44,640
Perché non possono odiarsi a vicenda come persone normali?
86
00:04:47,040 --> 00:04:49,240
Oh, Sheila, sono perfette!
Perfetto.
87
00:04:49,270 --> 00:04:51,325
Non avevo visto un lotto
così bene nella mia vita
88
00:04:51,360 --> 00:04:54,675
- Stanno bene.
- Quante altre scatole abbiamo bisogno?
89
00:04:54,710 --> 00:04:57,990
- Non portare cose pesanti.
- Relíjate, Kris, semplicemente,
90
00:04:58,580 --> 00:05:00,450
relaaaaaajate.
91
00:05:00,560 --> 00:05:03,000
Relaxaaaaaaaaaaay, mi rende nervoso.
92
00:05:03,200 --> 00:05:05,820
Inoltre, guadagneremo più soldi,
e ne abbiamo bisogno,
93
00:05:05,960 --> 00:05:09,000
- Se lavoriamo entrambi.
- Stiamo lavorando due persone.
94
00:05:09,250 --> 00:05:12,120
Se Sam può avere due lavori
Posso averne uno
95
00:05:12,210 --> 00:05:15,940
- Cari o, io ...
- Sai cosa? Ti meriti l'un l'altro.
96
00:05:19,870 --> 00:05:22,040
Ha ereditato il cabezoner a di suo padre.
97
00:05:24,860 --> 00:05:25,970
È molto buono
98
00:05:26,280 --> 00:05:28,730
- Ma ho bisogno di punti.
- Ciao, dottore Rob.
99
00:05:29,340 --> 00:05:34,030
Vuoi più caramelle per i cani?
Offriamo 5 dozzine al prezzo di 60.
100
00:05:34,190 --> 00:05:36,480
Sì, Chris mi ha chiamato stamattina
presto per vedere se voleva
101
00:05:36,530 --> 00:05:38,400
Farò un ordine.
102
00:05:38,620 --> 00:05:40,020
- Dov'è il mio ...?
- Prendi.
103
00:05:41,130 --> 00:05:43,390
- Bene. Se fossi una penna ...
- Prendi.
104
00:05:44,200 --> 00:05:47,000
- Ho solo bisogno di una benda per non macchiare il sangue ...
- Prendi.
105
00:05:49,470 --> 00:05:52,030
- Sembra che tu possa usare un po 'di aiuto.
- Cosa ne pensi?
106
00:05:53,000 --> 00:05:56,010
- Mi offro come volontario.
- No, non può essere.
107
00:05:56,850 --> 00:05:58,860
- No, voglio pagarti.
- Oh, ok.
108
00:05:59,190 --> 00:06:03,150
Certo. Vediamo come funziona.
Potrei lavorare part time.
109
00:06:03,260 --> 00:06:05,520
- Primo giorno! Andiamo.
- Va bene.
110
00:06:05,910 --> 00:06:07,050
È facile
111
00:06:07,410 --> 00:06:09,870
Otto tacchini per uno stupido cucciolo?
112
00:06:10,090 --> 00:06:12,150
Voglio parlare con il manager.
113
00:06:12,600 --> 00:06:13,380
Un secondo
114
00:06:16,360 --> 00:06:17,330
Al tuo servizio!
115
00:06:25,140 --> 00:06:30,040
La prossima volta che tocchi un bozzolo
prova la tecnica di riflessione.
116
00:06:30,130 --> 00:06:33,800
Pensavo che la nostra tecnica fosse da usare
Il nostro fascino da vendere.
117
00:06:33,860 --> 00:06:37,120
Sì, ma quando non funziona, cosa
Succede spesso, prova questo:
118
00:06:38,600 --> 00:06:41,635
Capisco la tua preoccupazione e lo so
un uomo intelligente come te ...
119
00:06:41,636 --> 00:06:44,670
deve sentire la pressione al momento di decidere
come spendere i soldi per mangiare.
120
00:06:44,760 --> 00:06:47,000
Soprattutto come l'economia è.
121
00:06:47,630 --> 00:06:48,592
È questo il riflesso?
122
00:06:48,793 --> 00:06:52,280
Fai come lo capisci
Quando non ti dispiace un pepe?
123
00:06:53,000 --> 00:06:53,700
Fondamentalmente.
124
00:06:58,160 --> 00:06:59,360
Valencia?
125
00:07:01,760 --> 00:07:02,950
- Ciao!
- Devi essere Jennifer.
126
00:07:03,120 --> 00:07:03,600
S.
127
00:07:04,650 --> 00:07:06,550
Debon ti ha descritto alla perfezione.
128
00:07:07,160 --> 00:07:08,500
Grazie?
129
00:07:09,390 --> 00:07:11,000
- Guarda cosa puoi fare.
- Bene.
130
00:07:11,820 --> 00:07:13,000
Tutti questi detriti.
131
00:07:13,800 --> 00:07:15,550
- Attaccali lì.
- Va bene.
132
00:07:15,640 --> 00:07:21,290
Vuoi che li organizzi in qualche modo in
in particolare, per materiale o funzionalità?
133
00:07:21,380 --> 00:07:23,130
Qual è una cosa sopra l'altra?
134
00:07:23,330 --> 00:07:23,970
Va bene.
135
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Qualcuno avrebbe pensato
quella era spazzatura.
136
00:07:45,260 --> 00:07:48,020
Quel pezzo di legno quadrato che ostruisce un buco.
137
00:07:48,070 --> 00:07:49,000
Si chiama fori del coperchio.
138
00:07:53,510 --> 00:07:55,000
Posso risarcirti?
139
00:07:55,850 --> 00:07:56,490
Un pranzo?
140
00:07:58,520 --> 00:08:01,370
Solo se mi prometti di farlo
20 ore di lavoro in più.
141
00:08:02,590 --> 00:08:03,620
Vediamo come va il pranzo.
142
00:08:05,240 --> 00:08:06,080
Affare fatto
143
00:08:13,000 --> 00:08:15,500
Non posso credere che abbiamo
ricorrere a questo.
144
00:08:15,535 --> 00:08:18,000
Secondo non abbiamo tempo
andare altrove?
145
00:08:18,170 --> 00:08:20,570
Solo se saltiamo il dibattito
Freud contro Young.
146
00:08:20,960 --> 00:08:23,800
Meglio stare. Mi è stato detto
che è abbastanza buono
147
00:08:25,670 --> 00:08:29,020
Benvenuti a Bunz, dove l'unico
meglio dei nostri cuccioli sono i nostri ...
148
00:08:30,000 --> 00:08:32,430
posteriore.
(gioco di parole con il nome
del locale e panini: posteriore)
149
00:08:32,520 --> 00:08:33,430
Ciao, tesoro.
150
00:08:35,180 --> 00:08:35,980
Cielo?
151
00:08:40,410 --> 00:08:43,420
Cosa vorrebbero mettere nel loro
Caldo e delizioso Bunz, amici?
152
00:08:46,030 --> 00:08:49,380
Sam, questi sono i miei colleghi:
Diane, Risa e Drake.
153
00:08:50,200 --> 00:08:53,720
E questo è il mio compagno di lavoro, Ashley e ...
154
00:08:53,840 --> 00:08:56,530
Lei si prenderà cura dei tuoi bisogni oggi.
155
00:08:56,680 --> 00:08:59,010
Vado a cercare un camion
che corro.
156
00:08:59,070 --> 00:08:59,870
Se mi vuoi scusare.
157
00:09:05,810 --> 00:09:08,120
È la migliore pagina web che abbiamo mai avuto.
158
00:09:08,470 --> 00:09:11,080
- Stiamo andando a vendere molte più cose per i cani.
- Krissy, no.
159
00:09:11,400 --> 00:09:13,440
Perché non me lo chiedi
cosa faccio?
160
00:09:13,500 --> 00:09:16,990
Perché questa è casa mia e io sono la padrona di casa
e questo è ciò che fanno gli host.
161
00:09:17,000 --> 00:09:18,110
Cari o, ascolta tua madre.
162
00:09:22,200 --> 00:09:24,270
Immagino sia venuto fuori un po '
scomodo a vederci lì.
163
00:09:24,460 --> 00:09:28,280
Vedi i miei genitori farlo
Sarebbe stato un po 'a disagio.
164
00:09:30,060 --> 00:09:32,160
Ero preoccupato per quello che potreste pensare.
165
00:09:32,450 --> 00:09:35,380
- È così ...
- Freno?
166
00:09:35,440 --> 00:09:39,490
E ti senti sottovalutato o
valutato per le ragioni sbagliate.
167
00:09:40,260 --> 00:09:42,000
Ti senti quel lavoro
non è al tuo livello?
168
00:09:43,000 --> 00:09:46,230
Comincia a suonare come
una ragazza con cui lavoro.
169
00:09:46,530 --> 00:09:50,550
Jen, se ti piace così tanto Gillian,
Perché uscirai con Valencia?
170
00:09:50,670 --> 00:09:52,150
Perché mi piace molto Gillian.
171
00:09:52,440 --> 00:09:53,120
Ha senso?
172
00:09:53,180 --> 00:09:56,225
No, guarda, se ne ho un paio
appuntamenti irrilevanti con Valencia,
173
00:09:56,226 --> 00:09:57,748
non rovinerà le cose con Gillian ...
174
00:09:57,749 --> 00:09:59,270
fingendo di raggiungere qualcosa
Seriamente troppo veloce.
175
00:09:59,360 --> 00:10:02,700
Ma non è anti-lisico uscire
con due ragazze alla volta?
176
00:10:02,735 --> 00:10:04,420
E tu cosa sai? Sei solo metà lesbica.
177
00:10:04,510 --> 00:10:07,080
Sono una bollera al 100%
quando sono con una ragazza
178
00:10:07,260 --> 00:10:10,690
- Anche a me piace che la coda sia un vantaggio.
- Ama le code, sorella.
179
00:10:11,250 --> 00:10:12,900
- Madre!
- Vieni ...
180
00:10:13,000 --> 00:10:16,450
Ammettilo La maggior parte delle donne,
gay, etero o qualunque cosa, ...
181
00:10:16,570 --> 00:10:18,320
Non possono uscire con più di una persona alla volta.
182
00:10:18,355 --> 00:10:19,620
Perché? Qual è la cosa peggiore che potrebbe accadere?
183
00:10:20,000 --> 00:10:24,050
Ehi, ehi, voi due!
184
00:10:41,350 --> 00:10:43,420
Pensando bene, non è troppo
in ritardo per annullare il pranzo
185
00:10:43,630 --> 00:10:45,640
Non mi piace essere anti-lisico.
186
00:10:45,670 --> 00:10:46,940
Molto bene, Barney.
187
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
Direi che sono circa 7 chili e mezzo.
188
00:10:49,035 --> 00:10:51,000
Quel gatto pesa almeno 9 chili.
189
00:10:51,110 --> 00:10:52,560
Forse 9 e mezzo.
190
00:10:54,690 --> 00:10:58,196
Non dimenticare di dirlo a Barney
quella castrazione ha i suoi vantaggi,
191
00:10:58,197 --> 00:10:59,950
è ecologicamente responsabile
192
00:11:00,190 --> 00:11:03,910
e non influisce affatto sulla sua mascolinità.
193
00:11:12,190 --> 00:11:13,400
Oh, ciao.
194
00:11:14,170 --> 00:11:17,310
Hai costruito la vita che hai sognato.
È piuttosto impressionante.
195
00:11:18,190 --> 00:11:19,820
Bene, ho dovuto prendere decisioni difficili.
196
00:11:20,000 --> 00:11:21,980
E alcune persone ancora
Stanno pagando per loro.
197
00:11:23,130 --> 00:11:25,000
Anch'io avevo problemi
prendersi cura di me stesso
198
00:11:25,640 --> 00:11:27,120
Con gli anni è diventato più facile.
199
00:11:27,510 --> 00:11:29,400
Perché non ci rendiamo conto di queste cose
quando abbiamo vent'anni?
200
00:11:29,730 --> 00:11:32,180
Perché a venti anni sappiamo già tutto.
201
00:11:33,360 --> 00:11:35,670
Come posso lasciare che si esaurisca?
202
00:11:37,150 --> 00:11:38,710
- Sarò in questo momento.
- Va bene.
203
00:11:45,000 --> 00:11:46,200
Ho un problema serio
204
00:11:47,500 --> 00:11:50,965
Elizabeth ha usato la tecnica con me
del riflesso la scorsa notte.
205
00:11:51,000 --> 00:11:54,800
Sai quanto sia stato difficile per me essere onesto con lei
sui miei problemi economici?
206
00:11:55,000 --> 00:11:57,340
E tutto così che dopo cerca di manipolarmi.
207
00:11:57,850 --> 00:12:00,680
Sembra che ci stavo provando
essere comprensivi, non manipolatori.
208
00:12:01,000 --> 00:12:04,080
Lui è uno psichiatra, lui può fare
pensa cosa vuole
209
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
È peggio che uscire con un'attrice.
210
00:12:09,000 --> 00:12:10,740
Stai cancellando l'appuntamento con Valencia?
211
00:12:10,800 --> 00:12:12,390
Sto confermando il mio appuntamento con Valencia.
212
00:12:12,480 --> 00:12:15,350
Oh, quindi la relazione
con Gillian, è serio.
213
00:12:17,000 --> 00:12:18,630
È il fine settimana di Dinah Shore o cosa?
214
00:12:19,031 --> 00:12:19,631
Mi scusi?
215
00:12:20,031 --> 00:12:22,031
È la notte delle lesbiche.
Dove sono le lesbiche?
216
00:12:23,510 --> 00:12:26,500
!!!!!! 30 !! 30 Es 30 Es Es 30 !! 30 Es 30 Es Es 30 !! 30 Es 30 Es Es 30! ¿! ¿!
può evitare gli spettatori.
217
00:12:27,000 --> 00:12:30,080
Non sono un mir, n, lo sono
facendo un'indagine.
218
00:12:31,880 --> 00:12:33,740
- Bene, è nuovo.
- Sì.
219
00:12:33,890 --> 00:12:37,000
30 Es Es ¿30 30 30 ¿¿¿¿¿¿30 Es Es ¿30 30!
Dovrei essere bene informato, giusto?
220
00:12:39,360 --> 00:12:40,690
Barry Davies.
221
00:12:41,250 --> 00:12:44,295
E se stai pensando di farmi la palla,
È un buon momento per iniziare.
222
00:12:44,330 --> 00:12:49,440
Sono Samantha Berlis e sono la più lunga
È qui, quindi sono molto prezioso.
223
00:12:49,500 --> 00:12:52,550
Ya. Non se trattate i clienti
!!!!!!!!!! 30 30 ¿! ¿¿¿! 30 !! ¿¿¿!!! 30 ¿! 30 !! ¿¿!
224
00:13:00,000 --> 00:13:02,660
Mi chiedo se Bunz mi accetterà?
tempo pieno.
225
00:13:11,470 --> 00:13:14,070
Come succede, questa è la migliore pizza
! Es ¿30 30 30 30 ¿! 30 30 ¿! 30 30 ¿! 30 30 ¿! 30 30 ¿! 30 30 À! 30 30 À! 30 30!
226
00:13:14,190 --> 00:13:16,350
Ok, forse solo a ovest di
the Space Needle (famosa torre a Seattle)
227
00:13:17,800 --> 00:13:19,930
Cosa ne pensi se la prossima volta ti invito?
228
00:13:20,850 --> 00:13:22,336
Ci sarà una prossima volta?
229
00:13:22,337 --> 00:13:25,310
Di solito non incontro molte persone
invitarmi a mangiare la pizza.
230
00:13:29,360 --> 00:13:30,370
È affascinante
231
00:13:31,670 --> 00:13:34,000
- Sono felice di amarti.
- Sono felice di essere incantato.
232
00:13:36,750 --> 00:13:39,800
Voglio che tu lo sappia di solito
Non sono borderline con i clienti.
233
00:13:39,835 --> 00:13:42,850
In effetti, solo la maggior parte di loro
vengono a vedere la mia faccia sorridente.
234
00:13:43,020 --> 00:13:43,820
Grande.
235
00:13:44,000 --> 00:13:47,780
Quindi puoi aiutarmi a informare tutti
Abbiamo passato la notte delle lesbiche giovedì.
236
00:13:51,000 --> 00:13:53,730
Le lesbiche hanno sempre
ha avuto la notte del venerdì.
237
00:13:53,900 --> 00:13:56,390
Guarda, adoro le lesbiche.
Ho persino frequentato delle lesbiche.
238
00:13:56,620 --> 00:13:58,640
In realtà, dovrebbe avere
lo fece scoprire che era gay, ma
239
00:13:59,910 --> 00:14:03,160
So che devo cambiare le cose
per ottenere benefici. Cosa dici?
240
00:14:04,400 --> 00:14:07,570
Hai intenzione di salire sul treno di Barry?
Posso sentire un woo-woo?
241
00:14:16,640 --> 00:14:19,950
Abbiamo avuto una situazione simile
quando stavo giocando a Green Bay.
242
00:14:22,410 --> 00:14:24,040
Ho giocato con Favre, lo sapevi?
243
00:14:25,000 --> 00:14:27,320
È arrivato un nuovo manager e boom ...
244
00:14:27,410 --> 00:14:29,920
Immediatamente licenziato
al coordinatore offensivo.
245
00:14:30,190 --> 00:14:33,410
Non perché fosse cattivo, era molto buono.
Ma non avevo woo-woo.
246
00:14:33,880 --> 00:14:35,060
Woo-woo.
247
00:14:37,000 --> 00:14:38,050
Gli mancava lo spirito di squadra.
248
00:14:39,320 --> 00:14:42,145
Devi credere nel leader
e gioca secondo le loro regole,
249
00:14:42,146 --> 00:14:44,970
perché è la sua squadra e lui lo sa
esattamente ciò che è meglio
250
00:14:45,330 --> 00:14:49,080
Se sarà un problema,
dovremmo decidere ora.
251
00:14:50,200 --> 00:14:52,360
No, nessun problema.
252
00:14:55,500 --> 00:14:58,040
No, devo tornare indietro.
253
00:14:58,160 --> 00:15:00,020
Questo pomeriggio costruiremo un muro.
254
00:15:00,260 --> 00:15:03,920
Bene, stanno per alzare il muro
e mi occuperò delle carte sul muro.
255
00:15:03,955 --> 00:15:06,020
- Sembra divertente.
- Sì.
256
00:15:06,230 --> 00:15:07,830
Forse hanno bisogno di più aiuto.
257
00:15:09,250 --> 00:15:11,050
Oh ... no
258
00:15:11,170 --> 00:15:13,920
No, no Non hanno bisogno di più volontari.
259
00:15:14,070 --> 00:15:17,140
Odiano le persone che fanno buone azioni.
In generale, a tutte le persone.
260
00:15:17,590 --> 00:15:20,390
- Si chiama "Donazioni per le case"
- Ya, immagina quanto sono sorpreso.
261
00:15:20,510 --> 00:15:23,560
Sì, certo. Dai, costruiamo quel muro.
262
00:15:34,030 --> 00:15:34,760
Hai lasciato il lavoro?
263
00:15:35,330 --> 00:15:36,070
S.
264
00:15:37,000 --> 00:15:40,380
Ha comprato un ragazzo che ha
un evidente problema con le lesbiche.
265
00:15:40,470 --> 00:15:42,510
Ha regalato gay la notte del venerdì.
266
00:15:42,600 --> 00:15:43,640
Che cazzo!
267
00:15:44,820 --> 00:15:47,660
Deve essere stato difficile per lui comprare un bar ...
268
00:15:48,370 --> 00:15:49,370
Soprattutto come l'economia è.
269
00:15:49,490 --> 00:15:51,975
Per favore, non usare la tecnica
del riflesso con altre persone.
270
00:15:51,976 --> 00:15:54,460
È male che lo userai
con me l'altro giorno.
271
00:15:56,000 --> 00:15:56,730
Oh, si.
272
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
Ashley mi ha insegnato
tutto sul riflesso.
273
00:16:00,001 --> 00:16:03,000
Lo usa ogni volta che gli importa
pepe quello che pensano gli altri.
274
00:16:03,210 --> 00:16:07,380
Cari o, le persone lo fanno spesso
Anche senza rendersene conto.
275
00:16:08,830 --> 00:16:13,290
Forse per Ashley è una tecnica,
ma mi importa di più
276
00:16:13,470 --> 00:16:16,840
E se non mi interessa il
affare ...
277
00:16:17,290 --> 00:16:18,080
Bunz.
278
00:16:18,590 --> 00:16:20,480
- Puoi dirlo.
- Bunz.
279
00:16:20,800 --> 00:16:24,030
- Bunz, Bunz. Bunz. Bunz.
- No, no.
280
00:16:33,000 --> 00:16:36,770
Hai davvero provato a farmi apparire
È più facile parlare di me ...
281
00:16:37,130 --> 00:16:39,000
... Bunzt stico nuovo lavoro? i>
282
00:16:40,080 --> 00:16:41,060
È così
283
00:16:41,150 --> 00:16:43,810
E grazie per avermi riflettuto.
Hai talento naturale.
284
00:16:44,160 --> 00:16:46,590
Pensi che io possa riprendere il mio lavoro
in Barry s con questa tecnica?
285
00:16:50,080 --> 00:16:50,500
Assicurazione?
286
00:16:57,770 --> 00:17:00,570
Penso di avere qualcosa
fare in ... nel giardino.
287
00:17:04,090 --> 00:17:04,965
Chris.
288
00:17:05,000 --> 00:17:09,360
Come ti sentiresti se avessi iniziato
un nuovo lavoro senza consultarti?
289
00:17:09,650 --> 00:17:11,320
So che hai buone intenzioni,
290
00:17:11,321 --> 00:17:12,990
ma so fino a dove
il mio corpo può raggiungere
291
00:17:13,410 --> 00:17:15,000
Ho già una madre qui.
292
00:17:15,600 --> 00:17:16,870
Non ho bisogno di un altro
293
00:17:19,850 --> 00:17:21,000
Le hai detto che siamo incinta?
294
00:17:21,300 --> 00:17:23,110
No, voglio che ti raccontiamo insieme.
295
00:17:29,290 --> 00:17:31,415
Come puoi vedere abbiamo
un sacco di volontari.
296
00:17:31,416 --> 00:17:33,540
In effetti, avendo troppo
violerebbe le regole.
297
00:17:33,660 --> 00:17:36,380
Quindi se vuoi andare a casa,
Ti chiamo quando è finita.
298
00:17:37,000 --> 00:17:37,680
Va bene.
299
00:17:37,830 --> 00:17:40,285
Anche se non l'hai visto
la pila che ho fatto
300
00:17:40,286 --> 00:17:42,740
Ho ordinato il
detriti in ordine alfabetico.
301
00:17:42,950 --> 00:17:43,830
È molto
302
00:17:44,720 --> 00:17:47,410
- Valencia.
- Oh mio Dio, Gillian.
303
00:17:47,500 --> 00:17:48,360
Dio.
304
00:17:49,000 --> 00:17:51,050
Lo sai?
305
00:17:51,110 --> 00:17:53,500
Sì, siamo partiti insieme dopo l'istituto.
306
00:17:53,620 --> 00:17:55,960
Non l'avevo vista da anni.
307
00:17:56,110 --> 00:17:57,870
Regola di "Tutti
le lesbiche sono collegate
308
00:17:57,871 --> 00:18:00,530
Finalmente una regola
non richiede spiegazioni
309
00:18:00,600 --> 00:18:02,910
Gillian, cosa dai a Jen?
310
00:18:03,200 --> 00:18:04,240
Siamo usciti insieme.
311
00:18:10,090 --> 00:18:12,660
Anch'io solo
avere un appuntamento con lei.
312
00:18:12,840 --> 00:18:14,700
Anche se dormo solo con Gillian.
313
00:18:14,880 --> 00:18:16,040
- Fantastico.
- Fantastico.
314
00:18:16,450 --> 00:18:17,990
Non stai andando a rotolare, giusto?
315
00:18:18,050 --> 00:18:19,350
Dobbiamo recuperare.
316
00:18:19,470 --> 00:18:21,133
Non posso uscire di nuovo con te,
317
00:18:21,134 --> 00:18:24,460
perché mi piacerebbe molto, molto,
molto, continua a stare con Gillian.
318
00:18:24,550 --> 00:18:25,380
Non c'è nessun problema
319
00:18:25,760 --> 00:18:26,890
Sei libero giovedì?
320
00:18:27,030 --> 00:18:29,050
- Che succede giovedì?
- Perfetto.
321
00:18:29,580 --> 00:18:30,790
- Poi, giovedì.
- Poi, giovedì.
322
00:18:31,030 --> 00:18:32,950
Jen, devi venire con noi.
323
00:18:33,130 --> 00:18:35,340
- Sì, sarà divertente.
- Sì.
324
00:18:35,520 --> 00:18:37,060
Ti dirò il tuo primo giorno.
325
00:18:37,210 --> 00:18:39,040
- Mi ha quasi rotto il piede.
- Sicuro.
326
00:18:39,100 --> 00:18:42,590
Questo è il motivo per cui le lesbiche
Non escono con due persone alla volta.
327
00:18:44,390 --> 00:18:45,990
Aspettami
328
00:18:47,410 --> 00:18:48,650
Forse dovresti dirglielo.
329
00:18:48,980 --> 00:18:50,565
Perché sei così nervoso?
330
00:18:50,600 --> 00:18:52,430
Non voglio che pensi che mi sono dimenticato di dirtelo.
331
00:18:52,490 --> 00:18:53,940
Ti dimentichi di dirmi le cose a me.
332
00:18:54,680 --> 00:18:55,595
Lo dimenticherò.
333
00:18:55,630 --> 00:18:59,500
Barney, mi dispiace, li taglio
E non torneranno, vero, collega?
334
00:18:59,950 --> 00:19:01,750
Ehi, Chris. Come stai?
335
00:19:01,840 --> 00:19:03,730
- incinta. Y t ?
- Cosa?
336
00:19:04,380 --> 00:19:05,590
Sei incinta?
337
00:19:05,650 --> 00:19:07,825
Sono incinta
Siamo - siamo incinta.
338
00:19:07,826 --> 00:19:10,000
Siamo tutti incinti.
339
00:19:10,090 --> 00:19:11,390
È fantastico
340
00:19:12,190 --> 00:19:13,720
Congratulazioni mam e mam .
341
00:19:13,750 --> 00:19:15,380
Grazie E perdona
per non averti detto prima.
342
00:19:15,381 --> 00:19:17,210
Lo stavamo per fare, ma lo eravamo
aspettando il momento ideale
343
00:19:17,245 --> 00:19:19,520
No, no Avrai un bambino.
344
00:19:25,200 --> 00:19:29,010
So quanto sia complicato
aprire un business da solo.
345
00:19:29,400 --> 00:19:31,780
Ho comprato la mia prima casa
riformare e vendere
346
00:19:31,781 --> 00:19:34,160
e pensavo che mi avresti convertito
in un magnate del settore immobiliare.
347
00:19:34,195 --> 00:19:36,370
Quindi il mercato immobiliare
è venuto giù e ora
348
00:19:37,000 --> 00:19:42,440
Posso immaginare quanto sia stressante
Può comprare un posto come questo,
349
00:19:42,475 --> 00:19:45,810
e ottenere i dipendenti
supporta il nuovo capo.
350
00:19:45,930 --> 00:19:48,410
Soprattutto con l'economia
come stai? Capisco
351
00:19:48,470 --> 00:19:49,800
Lo capisco davvero.
352
00:19:50,420 --> 00:19:51,810
Almeno qualcuno lo capisce.
353
00:19:56,100 --> 00:19:56,630
Va bene.
354
00:19:57,310 --> 00:20:00,060
- Va bene. Cos'è?
- Puoi riavere il tuo lavoro.
355
00:20:00,360 --> 00:20:03,610
Oh, Dio, fantastico. Grazie, grazie, grazie.
356
00:20:03,700 --> 00:20:05,170
Con una condizione
357
00:20:05,320 --> 00:20:06,830
Quindi puoi essere
sicuro che tu sia con me
358
00:20:07,840 --> 00:20:09,760
Non posso mantenerlo almeno
un po 'di dignità?
359
00:20:09,795 --> 00:20:12,150
Il mercato del lavoro è difficile.
360
00:20:17,000 --> 00:20:17,890
Woo-woo.
361
00:20:23,300 --> 00:20:25,810
Woo-woo!
362
00:20:25,930 --> 00:20:28,180
Mi sento meglio Y t ?
363
00:20:31,430 --> 00:20:36,020
Quello che mi ha sorpreso è quello
quando ho saputo che sei partito con Valencia
364
00:20:36,250 --> 00:20:37,940
Non mi piacevano i capelli.
365
00:20:38,110 --> 00:20:40,210
Ma dovremmo essere ragazze ponte.
366
00:20:40,890 --> 00:20:44,000
Lo so, ma sta andando molto bene.
367
00:20:46,070 --> 00:20:47,280
E qual è il problema?
368
00:20:48,350 --> 00:20:49,530
Cllate!
369
00:21:00,760 --> 00:21:01,740
Mi sto bagnando
370
00:21:04,741 --> 00:21:07,641
Tradotto da Formentera6 e DarRoberts
Sincronizzato da riggie
371
00:21:13,720 --> 00:21:15,070
- Che cosa hai intenzione di fare?
- Vado in giro qui.
372
00:21:15,071 --> 00:21:16,570
Da lì? Va bene. Lo farò.
373
00:21:22,140 --> 00:21:23,680
Non in questa serie.
374
00:21:23,890 --> 00:21:26,190
Perché non puoi
odio come persone normali?
375
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Non ho ancora risposta.
Ancora non lo so.
376
00:21:29,035 --> 00:21:29,947
No, sul serio.
377
00:21:29,982 --> 00:21:30,860
Perché?
378
00:21:30,920 --> 00:21:32,040
Perché non è nella sceneggiatura.
379
00:21:32,070 --> 00:21:34,460
Se fosse nella formulazione,
Smetterebbero di odiarsi a vicenda.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.