Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,560 --> 00:00:03,200
♪ BRAHMS: Denn Alles Fleisch
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,200
(Chair creaking)
3
00:00:19,520 --> 00:00:21,720
(Clicking)
4
00:00:31,400 --> 00:00:32,920
(Gunshot)
5
00:00:37,280 --> 00:00:42,840
It gives me great pleasure to launch
Burridges Spring Into Summer fashion
collection.
6
00:00:42,840 --> 00:00:45,440
Diana!
Diana, this way, please!
7
00:00:47,440 --> 00:00:50,120
The simple fact that King Harold
8
00:00:50,120 --> 00:00:55,200
had to straightway hurry South from
Stamford Bridge to repel the Norman
invasion
9
00:00:55,200 --> 00:00:58,440
is perhaps the decisive factor
in William's victory.
10
00:00:59,600 --> 00:01:01,680
MORSE: D...A...
11
00:01:01,680 --> 00:01:03,280
F...
12
00:01:03,280 --> 00:01:05,320
T...N...
13
00:01:05,320 --> 00:01:07,120
U...P.
14
00:01:07,120 --> 00:01:12,440
RADIO: I have received a heartfelt
appeal for Frida Yelland, of Wantage
in Oxfordshire,
15
00:01:12,440 --> 00:01:14,440
to get in touch with her dad,
Bernard.
16
00:01:14,440 --> 00:01:17,040
Dad says he loves you
and misses you very much
17
00:01:17,040 --> 00:01:19,320
and just wants to know you're all
right.
18
00:01:20,720 --> 00:01:24,640
When my late colleague, Tom Duggan,
took this seat in March,
19
00:01:24,640 --> 00:01:27,000
it may have only been by 18 votes,
20
00:01:27,000 --> 00:01:29,280
but let me assure you
21
00:01:29,280 --> 00:01:34,240
this constituency is more to me
than just a swing seat.
22
00:01:34,240 --> 00:01:36,440
It's my home.
MAN: Well said!
23
00:01:39,720 --> 00:01:41,640
In...
24
00:01:42,560 --> 00:01:44,560
Out...
25
00:01:45,280 --> 00:01:47,280
In...
26
00:01:48,080 --> 00:01:49,840
Out...
27
00:02:03,120 --> 00:02:05,160
Smoking?
No.
28
00:02:06,160 --> 00:02:07,880
Drink?
29
00:02:07,880 --> 00:02:10,640
The odd glass.
Are you sleeping all right?
30
00:02:18,360 --> 00:02:20,440
WOMAN: Diana?
(Knocking)
31
00:02:20,440 --> 00:02:21,960
Diana? Dinner, dear.
32
00:02:21,960 --> 00:02:23,920
Yes, Mrs Todd.
33
00:02:23,920 --> 00:02:26,800
Don't want too late of a night,
dear, do we? Not with tomorrow.
34
00:02:26,800 --> 00:02:28,240
Five minutes, Mrs Todd.
35
00:02:28,240 --> 00:02:31,560
Don't fret yourself, Mu.
It's a woman's prerogative.
36
00:03:04,280 --> 00:03:10,600
♪ Denn alles Fleisch
37
00:03:10,600 --> 00:03:17,280
♪ Es ist wie Gras
38
00:03:17,280 --> 00:03:24,880
♪ Und alle Herrlichkeit...
39
00:03:28,520 --> 00:03:31,360
RADIO: Now some traffic news just
in.
40
00:03:31,360 --> 00:03:36,240
Drivers travelling to Oxford
are advised to avoid the centre of
town,
41
00:03:36,240 --> 00:03:40,640
where a pageant marking 900 years...
Someone's got a spring in his step.
42
00:03:40,640 --> 00:03:43,680
Have they?
Starts back again today, doesn't he?
43
00:03:43,680 --> 00:03:45,480
Properly, I mean. At the station.
44
00:03:45,480 --> 00:03:47,600
Well, if the medic's passed him A1.
45
00:03:48,520 --> 00:03:51,280
Fred. Remember what you said after
that drink?
46
00:03:51,280 --> 00:03:53,080
(Doorbell)
47
00:03:53,080 --> 00:03:55,320
JOAN: I'll get it!
48
00:03:55,320 --> 00:03:57,040
Don't expect too much.
Come in.
49
00:03:59,400 --> 00:04:01,080
You've lost weight.
50
00:04:01,080 --> 00:04:03,480
What have they been feeding you
out at Witney?
51
00:04:03,480 --> 00:04:05,160
Mockery and humiliation, mostly.
52
00:04:05,840 --> 00:04:08,800
Morse.
Sir.
53
00:04:09,560 --> 00:04:11,400
How's the leg?
54
00:04:11,400 --> 00:04:13,400
Oh, fine. Fine.
55
00:04:14,680 --> 00:04:18,520
We'd have kept you on at the
station, if I'd had my way. It was
erm...
56
00:04:19,480 --> 00:04:21,480
The budget. I know.
57
00:04:22,400 --> 00:04:26,080
Something about carrying dead wood,
wasn't it, Mr Bright said?
58
00:04:31,360 --> 00:04:33,720
You might want to avoid The Broad...
59
00:04:33,720 --> 00:04:35,960
cos of the parade..
60
00:04:35,960 --> 00:04:38,200
(Lively music and cheering)
61
00:04:39,960 --> 00:04:43,480
Today this city celebrates
900 years of history.
62
00:04:44,560 --> 00:04:48,720
900 years since these islands
fell beneath the Norman yoke.
63
00:04:49,720 --> 00:04:52,240
It says something, perhaps,
for the bulldog spirit,
64
00:04:52,240 --> 00:04:56,280
that we've never been conquered
again - though many have tried.
65
00:04:58,040 --> 00:04:59,800
Ah!
66
00:04:59,800 --> 00:05:03,800
I would also like to welcome
back to the station DC Morse...
67
00:05:03,800 --> 00:05:08,440
who, after four months
counting paperclips at County,
68
00:05:08,440 --> 00:05:11,600
returns to us - the FME assures me -
much restored.
69
00:05:11,600 --> 00:05:13,600
Very well, carry on.
70
00:05:31,080 --> 00:05:32,920
You'll be pleased to be off light
duties
71
00:05:32,920 --> 00:05:36,000
and returned to your more general
responsibilities, no doubt.
72
00:05:36,000 --> 00:05:38,840
Sir.
Well, eventful year for you -
73
00:05:38,840 --> 00:05:40,360
one way or another.
74
00:05:40,360 --> 00:05:42,920
Mm? Shot. The opera lunatic.
75
00:05:44,160 --> 00:05:46,760
And then, to top it all, your
father.
76
00:05:46,760 --> 00:05:48,880
Damned bad luck.
77
00:05:50,560 --> 00:05:52,600
But back on the horse, yes?
78
00:05:54,720 --> 00:05:56,600
Carry on.
79
00:05:56,600 --> 00:05:58,760
When you have a minute, Thursday.
80
00:06:01,040 --> 00:06:03,240
I'll leave you to get settled in.
81
00:06:07,480 --> 00:06:09,400
How is he?
82
00:06:09,400 --> 00:06:11,480
I ask with no side.
83
00:06:12,760 --> 00:06:15,080
He's young.
84
00:06:15,080 --> 00:06:17,080
He'll mend.
85
00:06:39,880 --> 00:06:44,040
The ABC said that she handed in her
cards the previous Friday.
86
00:06:44,040 --> 00:06:47,800
I know my daughter. Frida wouldn't
just go away and not
tell me.
87
00:06:47,800 --> 00:06:51,520
It was planned, then, not like she
just disappeared off the street?
88
00:06:52,720 --> 00:06:54,760
Look...
89
00:06:56,000 --> 00:06:58,560
Leave it with us.
90
00:06:58,560 --> 00:07:00,760
Any news, we'll let you know.
91
00:07:00,760 --> 00:07:03,080
My colleague will see you out.
Morse?
92
00:07:13,600 --> 00:07:16,000
It's Mr Yelland, isn't it?
From Wantage?
93
00:07:16,000 --> 00:07:18,120
You came into Witney last week.
94
00:07:18,120 --> 00:07:20,280
I've been all over.
95
00:07:20,280 --> 00:07:22,840
What makes you think
that Frida's come to Oxford?
96
00:07:22,840 --> 00:07:24,920
Well...I don't know she has.
97
00:07:24,920 --> 00:07:26,440
I'm just trying everywhere.
98
00:07:26,440 --> 00:07:31,240
She'd have called or wrote
sooner'n fret me like this if she
was going off.
99
00:07:31,240 --> 00:07:33,600
Oh, damn. Uh...
100
00:07:33,600 --> 00:07:36,720
I meant to give this to the other
fella.
101
00:07:38,440 --> 00:07:40,520
Can you help me? Please.
102
00:07:40,520 --> 00:07:42,480
Yeah, of course.
103
00:07:42,480 --> 00:07:44,640
Try not to worry.
104
00:07:48,920 --> 00:07:51,400
Anything in it?
Two weeks?
105
00:07:51,400 --> 00:07:54,520
Girl's free, white, single and over
21.
106
00:07:55,880 --> 00:07:57,800
Probably run off with the milkman.
107
00:08:19,240 --> 00:08:20,680
(Screaming)
108
00:08:23,840 --> 00:08:25,920
Get off me!
109
00:08:25,920 --> 00:08:27,720
It's just a bit of paint, that's
all.
110
00:08:27,720 --> 00:08:29,640
Stay calm.
111
00:08:30,960 --> 00:08:32,960
Come along, miss.
112
00:08:42,320 --> 00:08:44,760
(Phone rings)
113
00:08:46,520 --> 00:08:47,680
Morse.
114
00:08:48,600 --> 00:08:50,480
Hello, matey.
115
00:08:50,480 --> 00:08:53,400
You're a sight for sore eyes and no
mistake. Back full time?
116
00:08:53,400 --> 00:08:55,440
Looks like it. What did I miss?
117
00:08:55,440 --> 00:08:58,240
You heard about my Sergeants', I
suppose?
118
00:08:58,240 --> 00:09:00,680
Three lousy points.
If at first...
119
00:09:00,680 --> 00:09:02,720
Yeah. Give up.
120
00:09:02,720 --> 00:09:04,800
Right. Brace yourself.
121
00:09:04,800 --> 00:09:06,920
It's a bit uh...
122
00:09:09,320 --> 00:09:11,080
All right.
123
00:09:12,200 --> 00:09:13,960
Wait a minute.
124
00:09:18,800 --> 00:09:20,400
Name?
Oh, take your pick.
125
00:09:20,400 --> 00:09:22,680
Has about two dozen different
business cards.
126
00:09:25,880 --> 00:09:27,240
Witnesses?
127
00:09:27,240 --> 00:09:31,240
The traffic warden was writing a
ticket when he hit, but nobody saw
him jump.
128
00:09:31,240 --> 00:09:34,480
The porter says access to the roof
is easy enough
129
00:09:34,480 --> 00:09:36,560
if people are of a mind to go up
there.
130
00:09:49,000 --> 00:09:50,600
Off heights, are we?
131
00:09:50,600 --> 00:09:52,720
Lately. Funnily enough.
132
00:09:56,680 --> 00:09:58,200
Mmm.
133
00:09:58,200 --> 00:10:02,000
Not how I'd "my own quietus make",
but he wouldn't have known much
about it.
134
00:10:02,000 --> 00:10:03,200
Instantaneous.
135
00:10:03,200 --> 00:10:06,680
Dead before his mind had a chance
to catch up with the rest of him.
136
00:10:06,680 --> 00:10:09,800
What do you make to these?
Commonly removed in suicides.
137
00:10:09,800 --> 00:10:13,880
Automatic gesture. And, of course,
the added benefit in this instance,
138
00:10:13,880 --> 00:10:16,840
is that he wouldn't have seen
what was coming towards him.
139
00:10:16,840 --> 00:10:18,080
Cause?
140
00:10:18,080 --> 00:10:20,240
Something of a salmagundi.
141
00:10:20,920 --> 00:10:24,200
"Multiple catastrophic injuries" do
you to be going on with?
142
00:10:24,200 --> 00:10:27,120
Chapter and verse once I've had a
rummage.
143
00:10:27,120 --> 00:10:29,520
Nothing suspicious?
Only you.
144
00:10:32,240 --> 00:10:33,720
Morse.
145
00:10:36,440 --> 00:10:37,880
(Lively chatter)
146
00:10:37,880 --> 00:10:40,200
They're just jealous.
147
00:10:40,200 --> 00:10:42,040
Now, what have I told you, hm?
148
00:10:42,040 --> 00:10:45,920
When people say or do nasty things,
what do you do?
149
00:10:45,920 --> 00:10:47,760
Stare back and smile.
150
00:10:49,440 --> 00:10:51,120
Any word as to what was behind it?
151
00:10:51,120 --> 00:10:53,640
Someone said
perhaps a falling out over a
boyfriend?
152
00:10:53,640 --> 00:10:56,520
Diana doesn't have a boyfriend.
She's waiting for Mr Right.
153
00:10:56,520 --> 00:10:58,400
But, listen, what I can tell you
154
00:10:58,400 --> 00:11:01,640
is that she's shooting a commercial
for the television on Friday
155
00:11:01,640 --> 00:11:03,960
with the racing driver, Danny
Griffon?
156
00:11:03,960 --> 00:11:05,480
Oh?
What's it for, Tone?
157
00:11:05,480 --> 00:11:08,680
Sunlight Soap powder. Formula 1.
158
00:11:08,680 --> 00:11:13,200
Big new campaign. It's very "now",
it's very "with it" and Diana's very
excited about it.
159
00:11:13,200 --> 00:11:15,960
As to anything else,
we're just here to run a
competition.
160
00:11:15,960 --> 00:11:18,520
The Oxford heat's still going ahead?
Absolutely.
161
00:11:18,520 --> 00:11:21,920
Otherwise there would be dozens
of disappointed young beautiful
ladies.
162
00:11:21,920 --> 00:11:25,800
So the show must go on and it will
do at Cowley Lido, on Monday night.
163
00:11:25,800 --> 00:11:28,040
Thanks ever so much.
Thank you.
164
00:11:31,280 --> 00:11:33,480
How is she?
165
00:11:35,160 --> 00:11:37,800
I'd like five minutes
with those stupid little bitches.
166
00:11:39,240 --> 00:11:41,800
We're thinking suicide currently,
sir.
167
00:11:41,800 --> 00:11:43,880
But, obviously, more news to follow.
168
00:11:44,640 --> 00:11:46,720
What's the word on Icarus, then?
169
00:11:46,720 --> 00:11:50,840
Um...multiple catastrophic injuries,
according to Dr DeBryn.
170
00:11:50,840 --> 00:11:53,720
But we'll know more once he's
completed the post mortem.
171
00:11:53,720 --> 00:11:56,960
You're...up to that? Wouldn't want
to overface you first day back.
172
00:11:56,960 --> 00:11:59,840
I'm fine, sir.
Once more unto the breach, eh?
173
00:11:59,840 --> 00:12:01,440
Excellent.
174
00:12:01,440 --> 00:12:03,760
Well, splendid you're settling back
in.
175
00:12:04,440 --> 00:12:06,600
Splendid.
176
00:12:07,440 --> 00:12:09,160
Absence makes...
177
00:12:12,160 --> 00:12:13,640
There should be a notebook.
178
00:12:15,800 --> 00:12:17,920
There was a notebook at the scene.
179
00:12:18,760 --> 00:12:20,960
What's there's what came back, mate.
180
00:12:22,120 --> 00:12:23,200
Receipts?
181
00:12:23,200 --> 00:12:26,320
For petrol and motor oil
from a garage out towards Shotover.
182
00:12:26,320 --> 00:12:29,240
Another for breakfast
at Lyons on Carfax this morning.
183
00:12:29,240 --> 00:12:32,080
Why would a man planning on killing
himself want receipts?
184
00:12:32,080 --> 00:12:35,240
Force of habit?
He'd also tied a bit of string
around his finger.
185
00:12:35,240 --> 00:12:37,680
A reminder to do something,
wouldn't you think?
186
00:12:37,680 --> 00:12:40,680
Maybe he'd done it.
Either way, we need to know who he
was.
187
00:12:41,440 --> 00:12:43,880
All right. Stick with it.
See what you can dig up.
188
00:12:43,880 --> 00:12:46,600
Thank you, sir.
Not back off light duties five
minutes
189
00:12:46,600 --> 00:12:48,880
and already it's foul play.
190
00:12:48,880 --> 00:12:51,040
Just like old times.
191
00:13:06,200 --> 00:13:08,320
All right?
Hello, sir.
192
00:13:08,320 --> 00:13:10,440
Uh... Oxford Police.
193
00:13:10,440 --> 00:13:12,200
Much trade?
194
00:13:12,200 --> 00:13:15,200
(Feigns laughter) Not since the
bypass.
195
00:13:16,720 --> 00:13:20,080
Holiday camp round the back
had it worse. Closed now.
196
00:13:20,080 --> 00:13:22,400
Sold three cans of oil yesterday.
197
00:13:23,240 --> 00:13:26,240
A youngster round lunch,
a woman after tea
198
00:13:26,240 --> 00:13:29,720
and Mr Meeker about eight.
199
00:13:29,720 --> 00:13:31,760
How old would he be, Mr Meeker?
200
00:13:32,640 --> 00:13:34,800
Reckon he was about early forties.
201
00:13:35,840 --> 00:13:37,520
Biggish fella.
202
00:13:39,640 --> 00:13:41,520
What was he driving?
203
00:13:41,520 --> 00:13:44,280
Lincoln...Continental.
204
00:13:45,200 --> 00:13:47,800
Did he make any mention
of where he was headed...
205
00:13:47,800 --> 00:13:49,840
ask for directions or...?
No. No.
206
00:13:49,840 --> 00:13:52,840
Didn't need to.
Stopped here, didn't he?
207
00:13:55,480 --> 00:13:58,720
How long had he checked in for?
Last night and tonight.
208
00:13:59,600 --> 00:14:02,600
Did he give a home address?
In the register.
209
00:14:02,600 --> 00:14:05,720
He's stayed once or twice, I think,
last few weeks.
210
00:14:05,720 --> 00:14:06,800
Dentist.
211
00:14:14,120 --> 00:14:16,120
Thanks.
212
00:14:48,663 --> 00:14:52,743
900 years of history... and the best
that they can come up with
213
00:14:52,743 --> 00:14:57,583
to represent the contribution my sex
made to this nation is Miss Great
Britain?
214
00:14:57,583 --> 00:15:00,143
Have you got a daughter?
215
00:15:00,143 --> 00:15:03,383
What I might or might not have
isn't at issue, miss.
216
00:15:03,383 --> 00:15:07,143
So you'd be happy to see her on the
back of a float with everybody
staring at her?
217
00:15:07,143 --> 00:15:10,623
You letting off your starter pistol
put a lot of folk in fear of their
lives.
218
00:15:10,623 --> 00:15:11,703
Fear?
219
00:15:11,703 --> 00:15:14,943
Do you know how many women are
beaten or die in this country each
week,
220
00:15:14,943 --> 00:15:17,623
at the hands of their boyfriends,
or husbands or fathers?
221
00:15:17,623 --> 00:15:20,303
As a matter of fact, miss, I do.
Probably better than you.
222
00:15:23,743 --> 00:15:25,663
Fractured skull.
223
00:15:25,663 --> 00:15:27,663
Lacerated aorta.
224
00:15:32,543 --> 00:15:34,583
Any of which would've done for him.
225
00:15:35,743 --> 00:15:37,823
Stomach contents?
226
00:15:37,823 --> 00:15:39,463
The full English.
227
00:15:39,463 --> 00:15:44,503
About an hour before he put Sir
Isaac's Law of Universal Gravitation
to the test.
228
00:15:44,503 --> 00:15:46,183
Any word as to who he was?
229
00:15:46,183 --> 00:15:48,543
Name's Meeker.
230
00:15:48,543 --> 00:15:50,543
Dentist, apparently.
231
00:15:50,543 --> 00:15:54,983
With teeth like that? I've seen
better gnashers running at
Uttoxeter.
232
00:16:02,663 --> 00:16:05,183
You didn't have a notebook come in,
did you?
233
00:16:05,183 --> 00:16:07,503
There was a notebook at the scene of
the crime,
234
00:16:07,503 --> 00:16:10,143
on the roof of the car,
amongst his personal effects.
235
00:16:10,143 --> 00:16:12,743
I'm a pathologist, not a road
sweeper.
236
00:16:13,663 --> 00:16:16,783
If something's been pinched,
I should call the police.
237
00:16:31,903 --> 00:16:36,223
Good afternoon. This is Detective
Constable Morse, Oxford City Police.
238
00:16:36,223 --> 00:16:40,063
Would I be right in thinking
this is the dental practice of a Mr
Meeker?
239
00:16:42,343 --> 00:16:44,103
It was?
240
00:16:46,023 --> 00:16:47,543
I see.
241
00:16:47,543 --> 00:16:50,423
What age was Mr Meeker
at the time of his decease?
242
00:16:51,383 --> 00:16:55,823
The Jeremiahs say to me,
"Barbara, three elections in two
years.
243
00:16:55,823 --> 00:16:57,503
The voters have had enough."
244
00:16:57,503 --> 00:17:01,703
We're sitting there in Parliament
on a 90-odd majority.
245
00:17:01,703 --> 00:17:05,063
I think you know exactly what the
danger is.
246
00:17:05,063 --> 00:17:09,663
We give an inch of ground back to
the Tories and they'll thieve a
yard!
247
00:17:09,663 --> 00:17:11,863
Here, here.
(Applause)
248
00:17:15,743 --> 00:17:17,423
Ah, Thursday. Come in.
249
00:17:17,423 --> 00:17:19,783
May I present Captain and Mrs
Batten.
250
00:17:19,783 --> 00:17:22,743
Detective Inspector Thursday.
How do you do?
251
00:17:22,743 --> 00:17:25,983
Mr Batten owns the paint factory
on the Botley Road.
252
00:17:25,983 --> 00:17:28,103
The Saucies?
What?
253
00:17:28,103 --> 00:17:31,343
The Worcestershire Regiment,
Chief Superintendent.
254
00:17:32,183 --> 00:17:33,583
My tie.
Burma?
255
00:17:33,583 --> 00:17:35,743
You?
North Africa.
256
00:17:35,743 --> 00:17:36,943
Italy.
257
00:17:36,943 --> 00:17:40,023
Well, unfortunately, it appears
Mr and Mrs Batten's daughter
258
00:17:40,023 --> 00:17:43,823
is amongst the group we're holding
in connection with that incident
this morning.
259
00:17:43,823 --> 00:17:44,903
Kitty.
260
00:17:44,903 --> 00:17:48,063
She attends Lady Matilda's,
but Captain and Mrs Batten have
brought
261
00:17:48,063 --> 00:17:51,903
a letter from her tutor
in Medieval Studies at Beaufort.
262
00:17:51,903 --> 00:17:54,943
He assures me she's a person
of previous good character.
263
00:17:54,943 --> 00:17:56,783
I think he says "exemplary".
264
00:17:56,783 --> 00:18:01,303
"A Running Blue, Cupper, and likely
prospect for Mexico in the 800."
265
00:18:02,103 --> 00:18:04,383
If she's done something wrong...
Barb...
266
00:18:04,383 --> 00:18:07,743
..she should face the consequences,
Archie, the same as anyone else.
267
00:18:07,743 --> 00:18:09,823
Admirably expressed, Mrs Batten.
268
00:18:09,823 --> 00:18:14,223
However, not everyone else's mother
has been selected to stand for
Parliament.
269
00:18:15,743 --> 00:18:17,823
They've been released? All of 'em?
270
00:18:17,823 --> 00:18:20,143
"The quality of mercy," Mr Bright
says.
271
00:18:20,143 --> 00:18:23,103
The quality of Captain Batten's
backhand, more like.
272
00:18:23,823 --> 00:18:27,303
Assistant Chief Constable's doubles
partner in the Seniors' Round Robin.
273
00:18:27,303 --> 00:18:30,543
His paint firm sponsors the Annual
Police Widows and Orphans.
274
00:18:30,543 --> 00:18:32,183
Yeah, well, there you go.
275
00:18:32,183 --> 00:18:35,303
Same as I was telling Strange.
It's not what you know. Morse.
276
00:18:36,223 --> 00:18:38,503
Pint of?
No, I'm not stopping, thanks.
277
00:18:38,503 --> 00:18:41,263
I just wanted to report on
the garage at Shotover.
278
00:18:41,263 --> 00:18:42,823
How'd you make out?
279
00:18:42,823 --> 00:18:46,663
Well, according to the owner,
Meeker's stayed there three times
this last month.
280
00:18:46,663 --> 00:18:50,703
Meeker amongst his business cards,
wasn't there? Dentist. Swiss
Cottage.
281
00:18:51,703 --> 00:18:53,743
He died - two years ago.
282
00:18:53,743 --> 00:18:55,743
Some sort of con artist?
Possibly.
283
00:18:55,743 --> 00:18:57,703
I found this on his bedside table.
284
00:18:58,903 --> 00:19:01,543
98018. What's that? A telephone
number?
285
00:19:01,543 --> 00:19:03,863
It's unobtainable, if it is. I've
tried it.
286
00:19:03,863 --> 00:19:05,703
D-Day? Friday?
287
00:19:05,703 --> 00:19:08,223
Well, you've got that wrong.
D-Day was on a Tuesday.
288
00:19:08,223 --> 00:19:09,823
What's with the Friday, then?
289
00:19:09,823 --> 00:19:12,103
Something he had to do tomorrow,
perhaps?
290
00:19:12,103 --> 00:19:14,303
I wondered if it mightn't be Friday
at all.
291
00:19:14,303 --> 00:19:17,383
Well, there's a young girl's gone
missing from Wantage.
292
00:19:17,383 --> 00:19:20,823
Frida Yelland. I thought, rather than
Friday, it could be...
293
00:19:20,823 --> 00:19:22,983
"FRIDA Y", couldn't it?
294
00:19:23,743 --> 00:19:26,263
Or it could just be Friday.
295
00:19:26,263 --> 00:19:29,423
You're keen to get back in the
swing, and that's to be commended...
296
00:19:30,263 --> 00:19:31,383
But?
297
00:19:32,863 --> 00:19:36,583
Tying in a suicide to a missing girl
off the back of a single word?
298
00:19:36,583 --> 00:19:40,143
Got to admit that's a bit of a
stretch - even by your standards.
299
00:19:42,263 --> 00:19:44,303
"Suspected" suicide, isn't it?
300
00:19:46,983 --> 00:19:52,223
In any event, we'd be better placed
to know if certain of his possessions
hadn't taken a walk.
301
00:19:52,903 --> 00:19:54,583
What's that?
302
00:19:54,583 --> 00:19:57,063
Meeker's notebook's gone missing.
303
00:19:57,063 --> 00:19:59,583
Somewhere between the scene
and the Exhibits desk.
304
00:19:59,583 --> 00:20:02,583
Could be the Coroner's men swept it
up with the rest of the detritus
305
00:20:02,583 --> 00:20:05,263
when they bagged the body.
Who was in charge there?
306
00:20:05,263 --> 00:20:07,743
Strange. Although I am not saying...
(Glass smashes)
307
00:20:12,263 --> 00:20:16,583
Well, I'll have a word with Mr
Bright in any case.
308
00:20:18,103 --> 00:20:20,983
Can't have uniform falling down on
their duty.
309
00:20:21,983 --> 00:20:24,023
Right, then.
310
00:20:24,023 --> 00:20:25,543
Let's see...
311
00:20:25,543 --> 00:20:28,143
Thursday. Must be...?
312
00:20:33,263 --> 00:20:35,343
Ham and tomato.
313
00:20:38,103 --> 00:20:40,543
Kitty! Kitty!
What?
314
00:20:41,463 --> 00:20:43,503
Didn't you think what this might
mean?
315
00:20:43,503 --> 00:20:46,623
For you? For the family?
I thought you might understand.
316
00:20:46,623 --> 00:20:48,903
Approve even.
Don't you want things to change?
317
00:20:48,903 --> 00:20:51,663
Of course I do. What the hell do you
think I'm standing for?
318
00:20:51,663 --> 00:20:56,143
My God. You think you'd be standing
at all if some old man hadn't died?
319
00:20:57,703 --> 00:21:01,503
If the party really gave a damn,
they'd have selected you for the
general,
320
00:21:01,503 --> 00:21:03,783
not in some bloody "also ran"
by-election.
321
00:21:03,783 --> 00:21:06,903
Kitty...
It doesn't matter whether you win or
lose.
322
00:21:06,903 --> 00:21:08,863
It's just a game.
Yes, it's their game!
323
00:21:08,863 --> 00:21:11,143
And you're playing it.
324
00:21:11,143 --> 00:21:14,623
It's 1966, Mother. You don't have to
wait to be asked to dance any more.
325
00:21:14,623 --> 00:21:17,183
Wait with the car. I'll see her into
her tutorial.
326
00:21:17,183 --> 00:21:19,743
I'd sooner you didn't come in.
I'm a big girl.
327
00:21:24,263 --> 00:21:27,263
Did Frida ever mention a man called
Meeker, Mr Yelland?
328
00:21:27,263 --> 00:21:28,783
Raymond Meeker?
329
00:21:28,783 --> 00:21:30,463
About 45 years old.
330
00:21:30,463 --> 00:21:32,983
Might have described himself as a
dentist.
331
00:21:32,983 --> 00:21:35,023
Drove a Lincoln Continental.
332
00:21:35,343 --> 00:21:37,943
One of the girls she worked with
at Aerated Bread
333
00:21:37,943 --> 00:21:40,903
said that she thought she saw Frida
in Oxford with an older
man.
334
00:21:41,943 --> 00:21:44,143
When was this? Since she's been
missing?
335
00:21:44,823 --> 00:21:47,263
Few weeks before. I told 'em at
Kidlington.
336
00:21:47,263 --> 00:21:49,303
I thought I'd told 'em at Witney.
337
00:21:49,823 --> 00:21:51,383
It's got that I've told so many,
338
00:21:51,383 --> 00:21:54,543
I don't know what I've said,
and what I haven't, and to who.
339
00:21:55,663 --> 00:21:57,903
Why? Do you think you've got
something?
340
00:21:58,583 --> 00:22:00,863
With this Meeker fella?
341
00:22:02,103 --> 00:22:05,703
For a moment... It's just something
I'm looking at.
342
00:22:07,063 --> 00:22:09,063
It's probably nothing.
343
00:22:23,983 --> 00:22:25,503
Diana?
(Knocking)
344
00:22:26,783 --> 00:22:27,983
Diana?
345
00:22:28,943 --> 00:22:30,023
Shh.
346
00:22:31,743 --> 00:22:34,183
(Sighs)
347
00:22:35,983 --> 00:22:37,743
Ah, Thursday!
348
00:22:37,743 --> 00:22:42,023
Town Hall have made a request of
Division for additional security at
this...
349
00:22:42,023 --> 00:22:44,223
girl competition - whatever it is.
350
00:22:44,223 --> 00:22:46,343
I'd like someone from CID on it.
Sir?
351
00:22:46,343 --> 00:22:50,183
Just a few hours of an evening.
Making sure the contestants go
unmolested.
352
00:22:51,263 --> 00:22:53,463
You're taking a chance.
353
00:22:57,383 --> 00:22:59,423
Don't let Muriel catch you.
354
00:22:59,423 --> 00:23:01,583
Hark who's talking.
355
00:23:07,943 --> 00:23:09,943
(Barking nearby)
356
00:23:15,263 --> 00:23:17,263
Oh...
357
00:23:28,023 --> 00:23:30,063
(Knocking)
358
00:23:31,943 --> 00:23:34,263
Hi.
Hello.
359
00:23:34,263 --> 00:23:35,863
I'm Monica.
360
00:23:35,863 --> 00:23:37,543
With the moped.
361
00:23:37,543 --> 00:23:39,263
From across the way.
362
00:23:39,263 --> 00:23:41,063
Morse.
363
00:23:41,063 --> 00:23:43,983
Sorry to knock, but...you haven't
got a tanner, have you?
364
00:23:43,983 --> 00:23:47,343
I've something on the stove to warm,
and the gas has gone.
365
00:23:47,343 --> 00:23:48,783
Come in.
366
00:23:50,063 --> 00:23:51,703
I'll let you have it back.
367
00:23:51,703 --> 00:23:54,223
Call it quits if you've a tin opener
I can borrow.
368
00:23:54,223 --> 00:23:56,143
Just moved in, haven't you?
369
00:23:56,143 --> 00:23:57,903
Weekend before last.
370
00:23:57,903 --> 00:24:00,343
I'll fetch the opener.
371
00:24:02,623 --> 00:24:04,623
You wouldn't have an iron, would you?
372
00:24:05,623 --> 00:24:07,383
Mine's given up the ghost.
373
00:24:07,383 --> 00:24:09,703
Stretching that sixpence, aren't
you?
374
00:24:12,623 --> 00:24:14,663
How is he?
375
00:24:15,783 --> 00:24:17,903
Bit ring-rusty maybe.
376
00:24:18,943 --> 00:24:21,183
Soon work that off.
377
00:24:21,183 --> 00:24:24,863
Fred, when you came back from that
drink with him, you were worried
sick.
378
00:24:24,863 --> 00:24:27,623
I don't know I'd go that far.
Yes, you were.
379
00:24:28,703 --> 00:24:31,103
What was it you said?
380
00:24:31,103 --> 00:24:33,743
"The light's gone out of him."
381
00:24:33,743 --> 00:24:35,543
Has it?
382
00:24:39,863 --> 00:24:42,983
So... What do you do?
383
00:24:42,983 --> 00:24:45,263
What do you think I do?
384
00:24:46,303 --> 00:24:48,583
A teacher, maybe.
385
00:24:48,583 --> 00:24:50,423
In the colleges.
386
00:24:50,423 --> 00:24:52,543
All these books.
387
00:24:54,903 --> 00:24:57,503
Are you?
I'm a policeman.
388
00:24:57,503 --> 00:25:00,823
You don't look like a policeman.
Hm. What do policemen look like?
389
00:25:00,823 --> 00:25:02,583
Not like you.
390
00:25:05,743 --> 00:25:07,663
Thanks for the opener.
391
00:25:08,903 --> 00:25:11,143
Welcome. I'll, erm...
392
00:25:12,183 --> 00:25:13,743
Night.
393
00:25:14,463 --> 00:25:16,663
Good night.
394
00:25:22,103 --> 00:25:24,103
(Door opens and closes)
395
00:25:26,263 --> 00:25:28,263
(Footsteps)
396
00:25:34,143 --> 00:25:36,983
Someone get the police!
There's been a robbery!
397
00:25:39,625 --> 00:25:43,145
Theft was discovered shortly after
seven this morning by one of the
porters.
398
00:25:43,145 --> 00:25:46,705
When were they last seen?
Before the college was locked.
Around eleven.
399
00:25:46,705 --> 00:25:49,465
Nobody in or out in between.
Inside job, then.
400
00:25:49,465 --> 00:25:51,505
If the place was shut tight.
401
00:25:53,225 --> 00:25:56,785
Since you're wearing a hat,
might one assume that you're in
charge?
402
00:25:56,785 --> 00:25:58,305
DI Thursday, sir. City Police.
403
00:25:58,305 --> 00:26:01,145
Might we assume the same of you,
Mr...? Doctor.
404
00:26:01,145 --> 00:26:03,585
Copley-Barnes. I'm the Macullen
Chair.
405
00:26:03,585 --> 00:26:05,105
Medieval Studies.
406
00:26:05,105 --> 00:26:07,025
And this isn't a hat. It's a bonnet.
407
00:26:07,025 --> 00:26:11,625
My colleague, Dr Speight - Senior
Research Fellow in Anglo-Saxon
Antiquities.
408
00:26:11,625 --> 00:26:14,265
How do you do?
What's been stolen exactly?
409
00:26:14,265 --> 00:26:15,665
Speight?
410
00:26:15,665 --> 00:26:18,705
Come on, man. This is you.
Ah. Yes, well, erm...
411
00:26:19,905 --> 00:26:24,825
We... We've an excellent
photographic record of the exhibits,
as you can see.
412
00:26:24,825 --> 00:26:25,985
Uh...
413
00:26:25,985 --> 00:26:30,025
The quality of the objects,
together with certain runic
inscriptions,
414
00:26:30,025 --> 00:26:31,825
suggests they belonged to a thegn
415
00:26:31,825 --> 00:26:35,625
or high-ranking housecarl
in the retinue of King Harold
Godwinson.
416
00:26:35,625 --> 00:26:37,505
King Harold that got it in the eye?
417
00:26:37,505 --> 00:26:41,425
And people decry the merits of the
Secondary Modern! Yes, Constable,
even he.
418
00:26:41,425 --> 00:26:44,545
The centrepiece is a golden helmet,
419
00:26:44,545 --> 00:26:49,145
known - by dint of the chief
archaeologist's taste for Wagner -
as the Tarnhelm.
420
00:26:50,745 --> 00:26:52,785
A spearhead.
421
00:26:53,625 --> 00:26:56,305
A Dane axe. Various arm-torcs.
422
00:26:56,305 --> 00:27:00,025
What Speight's trying to say, in his
scenic way, is that the swag
constitutes
423
00:27:00,025 --> 00:27:03,145
all the major finds
from the Second Wolvercote Trove.
424
00:27:03,145 --> 00:27:04,985
Yes?
The which, sir?
425
00:27:04,985 --> 00:27:07,305
You're familiar, presumably, with
the dig of '31,
426
00:27:07,305 --> 00:27:10,465
which unearthed a late-Saxon belt
buckle now in the Ashmolean?
427
00:27:10,465 --> 00:27:13,945
I can't imagine a working knowledge
of the Historia ecclesiastica
428
00:27:13,945 --> 00:27:16,265
looms large in the Hendon
curriculum.
429
00:27:17,025 --> 00:27:19,945
I can't imagine it would do us very
much good if it did.
430
00:27:20,745 --> 00:27:25,905
I beg your pardon?
The Historia ecclesiastica gentis
Anglorum -
431
00:27:25,905 --> 00:27:27,465
to give it its full title -
432
00:27:27,465 --> 00:27:33,945
appeared 335 years before the events
with which this exhibition is
concerned took place.
433
00:27:34,865 --> 00:27:38,145
Venerable the Bede may have been,
but not clairvoyant.
434
00:27:39,065 --> 00:27:41,265
Please, Dr Speight, do go on.
435
00:27:42,865 --> 00:27:45,865
Get uniform cracking on the movement
of everyone in college
436
00:27:45,865 --> 00:27:49,065
between the time the place was
locked up and when the loot was
missed.
437
00:27:49,065 --> 00:27:50,265
Sir.
438
00:27:50,265 --> 00:27:53,945
Sir. That uh...suicide
that went off the Rates Office roof.
439
00:27:53,945 --> 00:27:56,585
There was an exhibition guide
in his personal effects.
440
00:27:56,585 --> 00:27:59,185
Half of Oxford's got one, I
shouldn't wonder.
441
00:27:59,185 --> 00:28:01,305
I spoke to Mr Yelland.
442
00:28:01,305 --> 00:28:03,425
The father of the missing girl -
Frida.
443
00:28:03,425 --> 00:28:07,465
He said that one of her colleagues at
work had seen her in Oxford with an
older man.
444
00:28:07,465 --> 00:28:09,945
What if that older man
was the body that we found?
445
00:28:09,945 --> 00:28:11,465
What if?
446
00:28:11,465 --> 00:28:14,585
We've got three cases.
Three separate cases.
447
00:28:14,585 --> 00:28:17,225
A suicide, a missing girl,
and now a robbery.
448
00:28:17,225 --> 00:28:20,665
You want to lump all three together
because he had an exhibition guide
449
00:28:20,665 --> 00:28:22,545
and wrote "Friday" on a piece of
paper?
450
00:28:22,545 --> 00:28:23,745
Well...
451
00:28:23,745 --> 00:28:25,905
It could be today, couldn't it?
452
00:28:25,905 --> 00:28:27,505
Friday.
453
00:28:27,505 --> 00:28:29,385
The day of the robbery.
454
00:28:29,385 --> 00:28:33,025
Two minutes ago you said it was
this missing girl, Frida Yelland.
Which is it?
455
00:28:33,025 --> 00:28:34,425
I... I don't know.
456
00:28:36,265 --> 00:28:38,345
You don't have to prove anything.
457
00:28:39,425 --> 00:28:42,465
Just having you back in one piece
is enough to be going on with.
458
00:28:42,465 --> 00:28:43,945
All right?
459
00:28:46,265 --> 00:28:48,305
I'm gonna have a word with the
porter.
460
00:28:51,105 --> 00:28:54,025
Oh, hello, stranger.
They let you out, then?
461
00:28:54,025 --> 00:28:55,625
Good behaviour.
462
00:28:55,625 --> 00:28:57,985
You? How are you?
463
00:28:57,985 --> 00:28:59,985
Operational.
464
00:29:00,825 --> 00:29:04,145
There's been a robbery, hasn't
there? To do with the Wolvercote
Trove.
465
00:29:04,145 --> 00:29:07,065
The college wouldn't want us
to go into details, Miss Frazil.
466
00:29:07,065 --> 00:29:10,465
Any chance there's a connection
to yesterday's larks in The Broad?
467
00:29:10,465 --> 00:29:13,945
One of the girls has a connection to
Beaufort but no-one's naming names.
468
00:29:13,945 --> 00:29:16,425
What do you hear?
I hear very little.
469
00:29:16,425 --> 00:29:20,025
And divulge even less. It really
doesn't matter what you tell me.
470
00:29:20,025 --> 00:29:22,625
We've had orders from on high
that it's a non-story.
471
00:29:28,785 --> 00:29:30,225
Miss Batten?
472
00:29:30,225 --> 00:29:32,385
Detective Constable Morse, City
Police.
473
00:29:33,225 --> 00:29:36,345
I wondered if I might ask you a few
questions. About last night.
474
00:29:36,345 --> 00:29:38,065
Last night?
475
00:29:38,065 --> 00:29:41,105
Someone stole a sizeable portion
of the Wolvercote Trove.
476
00:29:41,105 --> 00:29:43,065
Did they?
477
00:29:43,905 --> 00:29:46,545
Well, there's one in the eye
for Copley-Barnes.
478
00:29:46,545 --> 00:29:48,425
Quite literally.
479
00:29:49,185 --> 00:29:51,385
My tutor.
Yes, I know.
480
00:29:53,265 --> 00:29:55,345
You don't care for him?
481
00:29:55,345 --> 00:29:57,425
Not as much as he'd like.
482
00:29:59,625 --> 00:30:02,625
My God, you don't think
I'm something to do with it?
483
00:30:02,625 --> 00:30:06,825
Well, I think you made quite a
spectacle of yourself on The Broad
yesterday.
484
00:30:06,825 --> 00:30:09,105
Feel you didn't make your point
strongly enough?
485
00:30:09,105 --> 00:30:11,585
That was different.
Was it?
486
00:30:11,585 --> 00:30:16,465
In 1913, Mary Richardson walked into
the National Gallery and slashed the
Rokeby Venus.
487
00:30:16,465 --> 00:30:18,465
All in a good cause.
488
00:30:19,185 --> 00:30:21,985
Can anyone vouch for your whereabouts
yesterday evening?
489
00:30:21,985 --> 00:30:23,385
No.
490
00:30:23,385 --> 00:30:27,705
Oh, actually, I called home at about
half-past ten to speak to Mother,
491
00:30:27,705 --> 00:30:29,705
but Father said she was out.
492
00:30:29,705 --> 00:30:31,945
Campaigning or... I don't know.
493
00:30:31,945 --> 00:30:34,545
I just wanted people to see the
truth.
494
00:30:36,105 --> 00:30:40,105
There's more to women
than an empty head and a Colgate
smile.
495
00:30:40,105 --> 00:30:42,905
But it's futile.
Nothing's going to change.
496
00:30:42,905 --> 00:30:46,265
I'll walk away from Oxford with a
degree - and for what?
497
00:30:47,265 --> 00:30:49,065
An occupation...
498
00:30:49,825 --> 00:30:51,025
Housewife.
499
00:31:00,305 --> 00:31:02,425
Am I selfish, Archie?
500
00:31:02,425 --> 00:31:04,465
Have I been?
501
00:31:04,465 --> 00:31:06,185
With all this?
502
00:31:07,585 --> 00:31:10,065
I know it's been hard on you and
Kitty.
503
00:31:10,065 --> 00:31:13,265
It's my fault.
She's her mother's daughter.
504
00:31:13,265 --> 00:31:16,865
Headstrong, brave...smart as they
come.
505
00:31:16,865 --> 00:31:19,505
Not much of a fault where I'm
standing.
506
00:31:19,505 --> 00:31:22,385
Any other circumstance and I would
have been cheering her on.
507
00:31:22,385 --> 00:31:24,185
She does know that?
508
00:31:24,185 --> 00:31:25,745
It's just...
509
00:31:26,585 --> 00:31:28,705
When you believe in something...
510
00:31:29,705 --> 00:31:31,785
I had to try for it.
511
00:31:32,545 --> 00:31:34,985
Know what I believe in?
512
00:31:34,985 --> 00:31:36,745
You...
513
00:31:36,745 --> 00:31:38,825
Kitty.
514
00:31:38,825 --> 00:31:40,945
The three of us.
515
00:31:53,585 --> 00:31:57,305
According to the neighbours, it's
been parked here since yesterday
morning.
516
00:32:04,585 --> 00:32:06,385
Fishing waders.
517
00:32:06,385 --> 00:32:08,465
But no rod or tackle.
518
00:32:08,465 --> 00:32:10,145
Switchblade.
519
00:32:10,145 --> 00:32:12,225
Risky old game, dentistry.
520
00:32:12,225 --> 00:32:16,025
According to the logbook, the car's
registered to a Mr John Pettifer.
521
00:32:16,025 --> 00:32:18,225
11 Drexel Court, London.
522
00:32:18,225 --> 00:32:20,905
That's Soho. Pass it on to London,
then.
523
00:32:20,905 --> 00:32:23,265
He died on our ground. I thought I
might take a look.
524
00:32:23,265 --> 00:32:25,385
Did you?
525
00:32:26,225 --> 00:32:30,145
Listen, Morse. Mr Bright's looking
for a volunteer on this beauty
contest.
526
00:32:30,145 --> 00:32:32,145
I've put your name down.
527
00:32:32,905 --> 00:32:34,865
To do what?
Keep an eye.
528
00:32:34,865 --> 00:32:37,625
They're expecting you
at Chipperfield Studios at midday.
529
00:32:37,625 --> 00:32:39,505
Ask for a Tony Frisco.
530
00:32:39,505 --> 00:32:41,185
I'm meant to be off light duties.
531
00:32:41,185 --> 00:32:43,065
It came from the top.
532
00:32:43,065 --> 00:32:45,225
After all the hoopla with the
pageant.
533
00:32:46,985 --> 00:32:49,425
What if it wasn't a suicide?
534
00:32:49,425 --> 00:32:53,945
What if his death is somehow
connected to this missing girl? Frida
Yelland.
535
00:32:53,945 --> 00:32:56,345
You're looking to keep your mind
occupied,
536
00:32:56,345 --> 00:32:59,345
it's this theft at Beaufort
we could use a lead on.
537
00:32:59,345 --> 00:33:01,545
You saw her, didn't you? Kitty
Batten?
538
00:33:01,545 --> 00:33:03,225
What do you make to her?
539
00:33:04,145 --> 00:33:05,625
Confused.
540
00:33:05,625 --> 00:33:06,985
Sincere.
541
00:33:06,985 --> 00:33:08,345
Angry.
542
00:33:08,345 --> 00:33:12,625
Any chance the theft of the Trove
could be part of the same stunt?
543
00:33:12,625 --> 00:33:15,345
Well, anything's possible but...
(Car backfires)
544
00:33:15,345 --> 00:33:18,665
No, it's all right. Morse?
It was just a car backfiring.
545
00:33:18,665 --> 00:33:21,585
I wasn't... I wasn't expecting it,
that's all.
546
00:33:21,585 --> 00:33:25,185
I know. Well, it...took you by
surprise, that's all.
547
00:33:25,185 --> 00:33:27,025
It was very close.
Made me jump.
548
00:33:31,345 --> 00:33:34,705
You really think there could be
something to London?
549
00:33:34,705 --> 00:33:38,905
I can get the train. After I've been
to see Tony Frisco, of course.
550
00:33:40,705 --> 00:33:42,105
All right.
551
00:33:45,665 --> 00:33:47,465
Set up for a take, please, people.
552
00:33:47,465 --> 00:33:49,425
Diana, take five.
Thanks.
553
00:33:49,425 --> 00:33:51,865
How we looking with the
back-projection?
554
00:33:51,865 --> 00:33:54,465
That was smashing, Diana. You're a
natural.
555
00:33:57,665 --> 00:34:00,545
Hello, there. Tony Frisco.
Mr Todd's assistant.
556
00:34:00,545 --> 00:34:02,665
Uh, Detective Constable Morse.
557
00:34:02,665 --> 00:34:05,545
Please, come on over.
I'll introduce you to Val - Mr Todd.
558
00:34:06,265 --> 00:34:09,145
You been with him long?
Ah, yeah. A few years.
559
00:34:09,145 --> 00:34:11,185
Started out as his driver.
560
00:34:11,185 --> 00:34:14,505
Worked my way up.
Is it interesting work?
561
00:34:14,505 --> 00:34:16,465
Beats pest control.
562
00:34:16,465 --> 00:34:18,425
That's my former vocation.
563
00:34:18,425 --> 00:34:21,385
Vermin. Pigeons, rats, wasps.
564
00:34:21,385 --> 00:34:24,105
That's how I first met Val.
Squirrels in the loft.
565
00:34:24,105 --> 00:34:27,625
Next, I'm wearing a chauffeur's cap,
sitting behind the wheel of the
Roller.
566
00:34:27,625 --> 00:34:29,865
It sounds...
Fabulous? Oh, it is.
567
00:34:29,865 --> 00:34:33,265
I mean, take Saturday gone.
Diana opens a boutique in
Marylebone.
568
00:34:33,265 --> 00:34:36,985
They were all there. Simon Dee asks
me if I like his shirt.
569
00:34:36,985 --> 00:34:38,505
You can't put a price on that.
570
00:34:38,505 --> 00:34:42,465
Where are the cars? I don't know how
I'm meant to do it right if there
aren't no cars.
571
00:34:42,465 --> 00:34:45,865
"Any cars."
They will put them in later.
572
00:34:45,865 --> 00:34:48,105
Val? Detective Constable Morse.
573
00:34:48,105 --> 00:34:50,065
Thanks very much indeed for coming.
574
00:34:50,065 --> 00:34:53,305
This is my good lady wife,
and the partner of my labours.
575
00:34:53,305 --> 00:34:55,265
This is Muriel.
Mrs Todd.
576
00:34:55,265 --> 00:34:58,945
This is one of the nice young
gentlemen who will be looking after
us tomorrow.
577
00:34:58,945 --> 00:35:02,265
Can we find him an evening suit?
He has an evening suit.
578
00:35:02,265 --> 00:35:04,025
Don't worry about Muriel.
579
00:35:04,025 --> 00:35:06,625
She's like a cat on a hot tin roof
before a competition.
580
00:35:06,625 --> 00:35:09,265
No smoking on the floor, please!
581
00:35:09,265 --> 00:35:10,825
Sorry, that's me. Let's go.
582
00:35:12,145 --> 00:35:14,945
MORSE: So...what's the form
with this kind of thing?
583
00:35:14,945 --> 00:35:19,345
Traditionally, there's three rounds
- daywear, evening wear and
swim-wear.
584
00:35:19,345 --> 00:35:21,545
But this is not all about looks.
585
00:35:21,545 --> 00:35:24,585
These girls are judged on
personality as much as anything
else.
586
00:35:24,585 --> 00:35:26,705
Do you get many applicants?
587
00:35:26,705 --> 00:35:28,265
Are you joking?
588
00:35:28,265 --> 00:35:31,705
For the right girl, this competition
is the chance at fame and fortune.
589
00:35:31,705 --> 00:35:35,385
This is personal appearances,
endorsements. All of which we take
care of.
590
00:35:35,385 --> 00:35:37,345
For a percentage, presumably.
(Bell)
591
00:35:37,345 --> 00:35:40,745
As the man says, "showbusiness not
show friendship".
592
00:35:40,745 --> 00:35:42,785
Hm.
Val, they're ready to go again.
593
00:35:42,785 --> 00:35:45,785
Diana's playing up. And Mr White's
on the phone from Play-Tone.
594
00:35:45,785 --> 00:35:48,745
Right, thanks so much for coming.
I really appreciate it.
595
00:35:48,745 --> 00:35:51,905
You're gonna have to excuse me
but Tony will see you out.
596
00:35:54,505 --> 00:35:56,545
(Siren wailing)
597
00:36:40,543 --> 00:36:42,583
(He groans)
598
00:36:48,183 --> 00:36:49,703
Someone's beat us to it.
599
00:36:49,703 --> 00:36:52,303
Right, get him up and cuff him.
600
00:36:55,143 --> 00:36:58,103
What are you doing?
Look sharp, Mr Pettifer.
601
00:36:58,103 --> 00:36:59,943
Wakey-wakey.
602
00:36:59,943 --> 00:37:02,023
(He screams)
603
00:37:02,023 --> 00:37:04,143
Don't talk. Listen.
604
00:37:04,143 --> 00:37:06,943
You recognise Mr Mallory here?
605
00:37:09,023 --> 00:37:11,823
You know what we want.
What's the numbers?
606
00:37:11,823 --> 00:37:13,983
I'm not Pettifer.
607
00:37:14,703 --> 00:37:16,783
You are gonna tell me those numbers.
608
00:37:16,783 --> 00:37:18,783
Come here!
(Woman screams)
609
00:37:18,783 --> 00:37:20,303
Bring her in here!
610
00:37:20,943 --> 00:37:23,263
Who are you?
Lydia... Lydia Martin.
611
00:37:23,263 --> 00:37:25,223
Please. I'm just a secretary.
612
00:37:25,223 --> 00:37:28,103
Give the combination for the safe
and save yourself a beating.
613
00:37:28,103 --> 00:37:30,343
I don't know it. I've only been here
three weeks.
614
00:37:30,343 --> 00:37:33,623
You'd have to ask Mr Pettifer.
What do you think we're doing?
615
00:37:33,623 --> 00:37:35,743
That's not Pettifer.
616
00:37:37,703 --> 00:37:39,703
I'm a police officer.
617
00:37:41,143 --> 00:37:43,143
Check him.
618
00:37:46,063 --> 00:37:48,663
He's right. Let's get out of here
quick!
619
00:37:48,663 --> 00:37:50,663
(He groans)
620
00:38:00,183 --> 00:38:02,183
(Phone rings)
621
00:38:03,463 --> 00:38:06,103
Thursday.
Is this the Oxford City Police?
622
00:38:06,103 --> 00:38:08,423
I'm Lydia Martin.
623
00:38:09,983 --> 00:38:11,943
The bigger of the two's Mallory.
624
00:38:11,943 --> 00:38:14,023
He's an Inspector. Vine Street.
625
00:38:14,023 --> 00:38:16,463
Mallory's wife thought he had a bit
on the side.
626
00:38:16,463 --> 00:38:18,623
Mr Pettifer's main line was divorce.
627
00:38:18,623 --> 00:38:21,063
So somehow Mallory's got wind of it.
628
00:38:21,063 --> 00:38:23,823
Any idea what Pettifer was doing in
Oxford?
629
00:38:23,823 --> 00:38:25,943
He didn't tell me much.
630
00:38:25,943 --> 00:38:28,183
Well, whatever Mallory was after is
in here.
631
00:38:29,343 --> 00:38:31,343
You sure you don't know the
combination?
632
00:38:31,343 --> 00:38:33,583
No.
633
00:38:33,583 --> 00:38:35,663
Let's try 98018.
634
00:38:35,663 --> 00:38:37,983
(Clicking)
635
00:38:42,863 --> 00:38:46,583
Try 15...58...16...03.
636
00:38:47,303 --> 00:38:49,223
Or some variation thereof.
637
00:38:50,463 --> 00:38:53,023
The combination.
The string around his finger.
638
00:38:53,023 --> 00:38:54,783
He had a bad memory.
639
00:38:54,783 --> 00:38:57,263
Yeah. He was always forgetting to
pay his bills.
640
00:38:57,263 --> 00:39:00,503
He kept everything important
written in his little black book.
641
00:39:00,503 --> 00:39:01,943
15... What is it?
642
00:39:01,943 --> 00:39:04,703
58...16...03.
643
00:39:07,503 --> 00:39:09,703
How'd you know that?
644
00:39:09,703 --> 00:39:12,503
He hung the portrait
to remind him of the combination.
645
00:39:12,503 --> 00:39:14,583
The years of Elizabeth Tudor's reign.
646
00:39:38,343 --> 00:39:40,463
Mallory?
647
00:39:40,463 --> 00:39:42,143
Who wants to know?
648
00:39:42,143 --> 00:39:45,103
Fred Thursday. Oxford City Police.
649
00:39:45,103 --> 00:39:47,223
What can I do for you?
650
00:39:47,223 --> 00:39:48,783
Soho this afternoon.
651
00:39:48,783 --> 00:39:52,183
You and your pal had a rare old time
at the expense of one of mine.
652
00:39:52,183 --> 00:39:54,663
Suppose you tell me what that was
all about.
653
00:39:55,343 --> 00:39:57,423
Suppose we don't.
654
00:39:58,943 --> 00:40:01,063
Then I'll have to take off my hat.
655
00:40:01,903 --> 00:40:03,983
(Grunting as train passes overhead)
656
00:40:20,983 --> 00:40:23,583
How long have I been out?
Nearly back.
657
00:40:24,943 --> 00:40:27,983
While you were having a doze,
I dug out Mallory.
658
00:40:27,983 --> 00:40:30,623
Turns out Pettifer was a shake-down
artist.
659
00:40:31,343 --> 00:40:35,623
Mallory's wife hired him to find out
if her husband was seeing another
woman.
660
00:40:35,623 --> 00:40:36,823
He was.
661
00:40:36,823 --> 00:40:40,503
Only, sooner than come clean to his
client, Pettifer put the squeeze on.
662
00:40:40,503 --> 00:40:42,703
Only, Mallory wouldn't roll over.
663
00:40:42,703 --> 00:40:44,703
About the size of it.
664
00:40:46,823 --> 00:40:50,703
Still doesn't explain who was waiting
for me behind the door of Pettifer's
office.
665
00:40:50,703 --> 00:40:54,223
You sure it wasn't Mallory?
According to Miss Martin, no.
666
00:40:54,223 --> 00:40:55,943
They didn't turn up till after.
667
00:40:55,943 --> 00:40:58,503
Well, I fetched you this out in any
case.
668
00:41:02,183 --> 00:41:04,303
Souvenir of London.
669
00:41:10,983 --> 00:41:12,503
Do you need any help?
670
00:41:12,503 --> 00:41:16,583
No, we're all right for the minute,
miss. Thanks for asking. I've got
him. That's it.
671
00:41:16,583 --> 00:41:18,583
Let's get you sat down.
672
00:41:31,423 --> 00:41:33,743
Still think Pettifer was a suicide?
673
00:41:33,743 --> 00:41:38,303
Some other husband had the same idea
as Mallory, only this one threw him
off the roof.
674
00:41:46,343 --> 00:41:51,583
If whoever hit me was after the same
thing as Mallory,
675
00:41:51,583 --> 00:41:54,863
then the answer's got to be
somewhere in that lot.
676
00:41:56,303 --> 00:41:58,783
You're in no state for bookwork.
Get some sleep.
677
00:42:02,183 --> 00:42:05,743
And I don't expect to see you
at work in the morning. All right?
678
00:42:09,703 --> 00:42:11,703
Is he all right?
679
00:42:11,703 --> 00:42:14,103
Touch of concussion.
680
00:42:14,103 --> 00:42:17,383
Could you...look in on him now and
then?
681
00:42:17,383 --> 00:42:19,223
Oh, I don't want to...
I know.
682
00:42:20,063 --> 00:42:21,583
In case he needs anything.
683
00:42:21,583 --> 00:42:23,023
Oh.
684
00:42:23,023 --> 00:42:27,263
And if he takes a turn for the
worse, call an ambulance and then
call that number.
685
00:42:27,263 --> 00:42:28,903
Any time.
686
00:42:28,903 --> 00:42:31,063
Are you family?
687
00:42:31,063 --> 00:42:32,943
Colleague.
688
00:42:32,943 --> 00:42:34,583
Goodnight, miss.
689
00:42:43,463 --> 00:42:46,063
Wotcher. You walk into a door or
something?
690
00:42:46,743 --> 00:42:48,823
Your idea of a day off, is it?
691
00:42:48,823 --> 00:42:52,023
You're meant to be laid up
with a bag of ice on your head.
692
00:42:52,023 --> 00:42:54,223
There's something you should see.
693
00:42:59,943 --> 00:43:02,303
That is your signature, Mrs Todd.
694
00:43:03,103 --> 00:43:06,463
30 guineas to be drawn against the
account of ValMu Promotions.
695
00:43:07,303 --> 00:43:11,103
We know Mr Pettifer's bread and
butter was divorce work, Mrs Todd.
696
00:43:11,863 --> 00:43:14,183
It was silly. But can you blame me?
697
00:43:14,183 --> 00:43:17,663
Surrounded by beautiful young women,
who he is...
698
00:43:18,463 --> 00:43:21,063
I thought maybe she'd got her claws
into him. Who?
699
00:43:21,063 --> 00:43:25,663
Diana. They'd been spending a lot of
time together. Promotional tours.
700
00:43:26,463 --> 00:43:29,143
Val had become a little distant.
701
00:43:29,143 --> 00:43:30,543
I was wrong.
702
00:43:30,543 --> 00:43:33,223
Mr Pettifer told you that?
Yes.
703
00:43:33,223 --> 00:43:35,223
I had no reason to doubt him.
704
00:43:36,903 --> 00:43:39,143
She's worth a million of those.
705
00:43:40,263 --> 00:43:44,223
When I first met Muriel,
I didn't have a pot to piss in.
706
00:43:45,143 --> 00:43:49,823
Do you know what I was? I was
Entertainments Officer at some
two-bob holiday camp.
707
00:43:49,823 --> 00:43:51,943
But she saw something in me...
708
00:43:53,583 --> 00:43:55,583
I'd be nothing without that woman.
709
00:43:56,303 --> 00:43:59,983
Cos she's the brains. Oh, yes, she's
the real business acumen.
710
00:43:59,983 --> 00:44:01,983
That's not how the world sees it.
711
00:44:01,983 --> 00:44:04,303
The world sees what we want it to
see.
712
00:44:04,303 --> 00:44:06,063
But I tell you what, believe me,
713
00:44:06,063 --> 00:44:09,183
she's the punch line
and I'm just the boom-tschh.
714
00:44:09,863 --> 00:44:13,383
Just as a matter of interest,
where were you yesterday afternoon?
715
00:44:13,383 --> 00:44:16,143
You know where I was. I was at
Chipperfield Studios.
716
00:44:16,143 --> 00:44:19,463
And the morning of the pageant?
In The Broad, keeping an eye on
Diana.
717
00:44:19,463 --> 00:44:21,863
Mu and Tony'll vouch for me.
718
00:44:21,863 --> 00:44:26,583
Look, do you really think I would
risk everything that we've built up
together?
719
00:44:27,423 --> 00:44:29,103
For what?
720
00:44:29,103 --> 00:44:32,103
For some here today, gone tomorrow
bit of skirt
721
00:44:32,103 --> 00:44:34,663
who's only interested in what I can
do for 'em?
722
00:44:35,583 --> 00:44:37,663
He makes a convincing show.
723
00:44:38,543 --> 00:44:43,863
I'll say a water-tight alibi for the
time both you and Pettifer copped it
is a bit more than show.
724
00:44:44,983 --> 00:44:47,263
All we've got to go on
is the wife's suspicions.
725
00:44:47,263 --> 00:44:50,623
She wouldn't be the first
to put two and two, and make five.
726
00:44:50,623 --> 00:44:52,823
I thought I might talk to Diana Day.
727
00:44:54,383 --> 00:44:56,343
Well, D-Day.
728
00:44:56,343 --> 00:44:58,383
Stretching a point, aren't you?
729
00:44:58,383 --> 00:45:01,983
Besides, she's hardly likely to
admit they were carrying on.
730
00:45:01,983 --> 00:45:04,063
If Pettifer had had anything on
Todd,
731
00:45:04,063 --> 00:45:07,743
we'd have found more in his file
than just a cheque. Don't you think?
732
00:45:14,623 --> 00:45:16,743
Miss Day?
733
00:45:16,743 --> 00:45:19,743
Oh. If you want a signed picture,
you'll have to write in.
734
00:45:19,743 --> 00:45:22,503
Detective Constable Morse. City
Police. Oh.
735
00:45:23,103 --> 00:45:25,183
Thank God. I thought you were a fan.
736
00:45:26,023 --> 00:45:29,023
You ain't got a ciggie? I'm gasping.
I'm afraid not.
737
00:45:29,023 --> 00:45:30,623
Do you mind if I sit?
Please.
738
00:45:30,623 --> 00:45:33,463
So...what's this about, then?
739
00:45:33,463 --> 00:45:36,103
What happened at the parade?
740
00:45:36,103 --> 00:45:38,303
No, it's about another matter.
741
00:45:40,143 --> 00:45:41,983
I wondered...
742
00:45:41,983 --> 00:45:45,503
Have you ever met a man called
Pettifer?
743
00:45:45,503 --> 00:45:47,623
Not that I know of.
744
00:45:48,183 --> 00:45:51,863
What about a girl called Frida
Yelland?
745
00:45:51,863 --> 00:45:55,223
Do you know how many names
I hear in my line of work?
746
00:45:55,223 --> 00:45:58,223
Who is she? She's a young girl gone
missing from Wantage.
747
00:45:58,903 --> 00:46:01,663
She may have known this Pettifer
character.
748
00:46:02,783 --> 00:46:05,943
Well, like I say, I don't know
either of them.
749
00:46:06,583 --> 00:46:09,623
How would you describe
your relationship with Val Todd?
750
00:46:09,623 --> 00:46:11,663
Professional.
751
00:46:11,663 --> 00:46:13,743
He's my manager.
752
00:46:14,383 --> 00:46:19,143
Look, three years ago,
I was just plain Betty Jones,
753
00:46:19,143 --> 00:46:21,223
working in a shoe shop in Croydon,
754
00:46:21,223 --> 00:46:25,143
with no prospects beyond a couple of
kids and a maisonette in Purley.
755
00:46:25,143 --> 00:46:28,223
And everyone would've said,
"Ain't she done well?"
756
00:46:28,223 --> 00:46:30,503
Val saw something more in me.
757
00:46:31,583 --> 00:46:34,383
"A smile to build a dream on" he
called it.
758
00:46:35,263 --> 00:46:37,343
And he sent me to deportment classes
759
00:46:37,343 --> 00:46:38,863
and elocution lessons,
760
00:46:38,863 --> 00:46:41,583
and gave me new hair and clothes.
761
00:46:41,583 --> 00:46:43,663
Even a new name.
762
00:46:43,663 --> 00:46:45,503
D Day.
It's my birthday.
763
00:46:46,423 --> 00:46:48,223
It's June 6th.
764
00:46:48,223 --> 00:46:50,383
Simple as that.
Simple as that.
765
00:47:30,903 --> 00:47:32,943
(Shop bell dings)
766
00:47:34,103 --> 00:47:36,183
Can I redeem this?
Yes, sir.
767
00:48:03,463 --> 00:48:05,943
Trill Mill Stream.
768
00:48:05,943 --> 00:48:08,463
Runs underneath the city.
769
00:48:08,463 --> 00:48:10,663
At least we know why he needed
waders.
770
00:48:12,183 --> 00:48:15,023
TE Lawrence explored it by canoe
when he was up.
771
00:48:15,663 --> 00:48:18,943
The point is it surfaces again
inside Beaufort College.
772
00:48:23,263 --> 00:48:25,263
How far does this thing go?
773
00:48:25,263 --> 00:48:27,303
Oh. About a quarter of a mile.
774
00:48:28,743 --> 00:48:30,823
It ran on the surface originally.
775
00:48:31,623 --> 00:48:35,743
Only enclosed during a cholera
outbreak in the 19th century.
776
00:48:35,743 --> 00:48:38,863
What the hell was Pettifer doing
taking a photograph of it?
777
00:48:39,583 --> 00:48:43,383
I don't know. Casing the location?
Planning?
778
00:48:43,383 --> 00:48:46,303
This must be the way the robbers got
into the college.
779
00:48:46,303 --> 00:48:48,183
Maybe Pettifer... Hold on.
780
00:48:48,183 --> 00:48:49,823
What's that?
781
00:48:50,943 --> 00:48:52,983
Look, there, up ahead.
782
00:49:08,105 --> 00:49:15,505
SOPRANO: # Qui la voce sua soave
783
00:49:16,505 --> 00:49:19,545
♪ Mi chiamava
784
00:49:20,825 --> 00:49:23,985
♪ E poi spari
785
00:49:26,625 --> 00:49:29,705
♪ Qui giurava
786
00:49:29,705 --> 00:49:33,625
♪ Esser fedele...
787
00:49:34,625 --> 00:49:36,985
Who was she?
We're not sure yet, sir.
788
00:49:36,985 --> 00:49:40,385
But her outfit matches that of a
girl reported missing out of
Wantage.
789
00:49:40,385 --> 00:49:42,505
Frida Yelland.
Age?
790
00:49:42,505 --> 00:49:45,505
Early twenties - if it's her.
It's her.
791
00:49:49,585 --> 00:49:51,785
Was she interfered with?
792
00:49:51,785 --> 00:49:56,065
Know more once Dr DeBryn's completed
his post mortem, but first
impression says not.
793
00:49:56,065 --> 00:49:57,985
Her underclothes are still in place.
794
00:49:57,985 --> 00:50:00,865
How was it you happened to find the
body?
795
00:50:00,865 --> 00:50:03,305
A line of inquiry Morse was
following, sir.
796
00:50:03,305 --> 00:50:06,025
To do with this suicide off the
Rates Office.
797
00:50:06,025 --> 00:50:08,825
Cause of death would appear to be a
head wound.
798
00:50:08,825 --> 00:50:12,545
Would have bled quite profusely
if she were alive when it happened.
799
00:50:12,545 --> 00:50:17,265
Right parietal. Between the superior
and inferior temporal lines.
800
00:50:17,265 --> 00:50:18,945
Someone hit her, yeah?
801
00:50:18,945 --> 00:50:21,625
One might reasonably draw such a
conclusion.
802
00:50:21,625 --> 00:50:25,665
Pettifer had a fractured skull,
didn't he? He had a fractured
everything.
803
00:50:25,665 --> 00:50:27,545
But that was also on the right.
804
00:50:27,545 --> 00:50:31,505
Between the superior and inferior
temporal lines.
805
00:50:31,505 --> 00:50:33,345
If memory serves.
806
00:50:34,505 --> 00:50:37,545
Whoever killed Frida Yelland also
killed Pettifer.
807
00:50:37,545 --> 00:50:40,545
It would appear they are both
connected to the theft of the Trove.
808
00:50:40,545 --> 00:50:43,385
But what's behind it?
A falling-out of thieves?
809
00:50:43,385 --> 00:50:47,545
Perhaps. But the girl was killed two
weeks ago at least.
810
00:50:47,545 --> 00:50:51,305
Maybe she's not part of it? Maybe
she's heard or seen something she
shouldn't,
811
00:50:51,305 --> 00:50:53,665
and they can't rely on on her
to keep her mouth shut.
812
00:50:53,665 --> 00:50:57,745
So what's with the photographs?
And why leave the negs in the
pawnbrokers?
813
00:50:57,745 --> 00:50:59,625
Maybe he didn't trust his partner.
814
00:50:59,625 --> 00:51:01,345
Or partners.
815
00:51:01,345 --> 00:51:04,145
Maybe it was his insurance
against a double-cross.
816
00:51:04,145 --> 00:51:06,705
Didn't work out too well for him,
then, did it?
817
00:51:07,385 --> 00:51:11,945
After Elspeth died, me and Frida
moved here to be closer to my
family.
818
00:51:11,945 --> 00:51:13,465
From where?
819
00:51:13,465 --> 00:51:17,025
London. I'd gone there after the war
to look for work.
820
00:51:17,025 --> 00:51:19,345
That's how I met Elspeth.
821
00:51:19,345 --> 00:51:22,185
She was a widow with a young girl.
822
00:51:22,865 --> 00:51:25,025
What happened to Frida's father?
823
00:51:25,025 --> 00:51:27,345
Oh... The Japs.
824
00:51:27,345 --> 00:51:30,065
Frida took to me from the off.
825
00:51:30,065 --> 00:51:31,905
My little button, she was.
826
00:51:33,465 --> 00:51:37,425
This older man... Does the name
Pettifer ring any bells?
827
00:51:37,425 --> 00:51:39,625
No. Not to my knowledge.
828
00:51:39,625 --> 00:51:43,105
What about Beaufort College?
Did she know anyone from there?
829
00:51:43,105 --> 00:51:45,945
We never had anything to do with
anywhere like that.
830
00:51:45,945 --> 00:51:48,745
Would you have a key for this, Mr
Yelland?
831
00:51:48,745 --> 00:51:53,945
No. That's Frida's bits box.
It belonged to my Elspeth.
832
00:51:53,945 --> 00:51:57,345
I let Frida have it after Elspeth
passed away.
833
00:51:58,065 --> 00:52:01,945
You'd have no objection if we took
it away with us and had a look
inside?
834
00:52:01,945 --> 00:52:04,425
No. Take what you want.
835
00:52:05,105 --> 00:52:07,025
Just catch whoever did it.
836
00:52:12,225 --> 00:52:14,265
These could be anywhere.
837
00:52:16,185 --> 00:52:19,185
Find wherever this is
and we might get some answers.
838
00:52:19,185 --> 00:52:21,185
It's Pettifer's notebook we need.
839
00:52:21,905 --> 00:52:23,425
Same again?
840
00:52:24,225 --> 00:52:27,385
I'll have a large one.
He'll have a pint of Radfords.
841
00:52:27,385 --> 00:52:30,625
I'm all for a beer at lunchtime.
There's nothing wrong with that.
842
00:52:30,625 --> 00:52:33,665
But when you're on duty with me,
you lay off the spirits.
843
00:52:33,665 --> 00:52:36,065
I've seen too many go that way.
What way?
844
00:52:36,745 --> 00:52:39,145
You think I missed all the bottles
round your flat?
845
00:52:39,145 --> 00:52:43,185
Six months, you'll have enough off
the empties to put down for a
second-hand car.
846
00:52:45,185 --> 00:52:48,465
Booze can be a good servant, Morse,
but it's a lousy master.
847
00:52:48,465 --> 00:52:50,825
What's going on?
848
00:52:50,825 --> 00:52:52,945
You all right?
849
00:52:52,945 --> 00:52:55,705
Perfectly. Why?
I'm just saying.
850
00:52:57,145 --> 00:53:00,985
Sometimes...with a shooting...
851
00:53:02,265 --> 00:53:04,025
..there can be a delayed reaction.
852
00:53:04,025 --> 00:53:06,225
Shock after the event.
853
00:53:06,225 --> 00:53:08,145
Here, try this.
854
00:53:08,865 --> 00:53:12,305
The FME's rated me fit.
In body.
855
00:53:12,305 --> 00:53:14,105
Seen enough of it in the war.
856
00:53:14,105 --> 00:53:16,465
Men passed A1
and returned to the front line.
857
00:53:16,465 --> 00:53:18,545
Too soon for some of them.
858
00:53:18,545 --> 00:53:20,065
I'm fine.
859
00:53:34,825 --> 00:53:37,825
Thomas shot a couple of rolls with
her earlier this year.
860
00:53:37,825 --> 00:53:40,265
I sent the ten by eights off to
ValMu.
861
00:53:41,225 --> 00:53:43,225
ValMu Promotions?
862
00:53:43,225 --> 00:53:46,385
The organiser of this beauty contest?
That's right.
863
00:53:46,385 --> 00:53:50,185
They put her in the local heats at
Henley, but she only came runner-up.
864
00:53:50,185 --> 00:53:52,385
Which was about her mark, to be
fair.
865
00:53:52,385 --> 00:53:54,985
Did she have a boyfriend?
Not that I know of.
866
00:53:55,665 --> 00:53:59,105
What about a man called Pettifer?
She ever mention anyone by that
name?
867
00:53:59,105 --> 00:54:00,625
Not to me.
That's it.
868
00:54:02,265 --> 00:54:04,825
What was she like?
Not bad from a distance,
869
00:54:04,825 --> 00:54:08,105
you put her in the right clobber -
good legs, decent bust.
870
00:54:08,825 --> 00:54:10,945
She was all right till she opened
her mouth.
871
00:54:10,945 --> 00:54:12,705
Did you tell her that?
872
00:54:13,745 --> 00:54:17,465
Did she know anyone at Beaufort
College? That's lovely, Thomas.
Lovely.
873
00:54:18,345 --> 00:54:20,825
No. Uh-uh. That wasn't her scene.
874
00:54:20,825 --> 00:54:23,625
When did you see her last?
I couldn't tell you.
875
00:54:24,265 --> 00:54:28,625
Try. Or do you want us to take this
place apart and find out what's got
her as high as a kite?
876
00:54:28,625 --> 00:54:30,985
Babe, why don't you go
and fix us a rum and coke, eh?
877
00:54:30,985 --> 00:54:33,025
There's a good girl.
878
00:54:35,465 --> 00:54:38,185
Couple of months, maybe.
Dropped me, didn't she.
879
00:54:38,185 --> 00:54:41,025
How'd you feel about that?
That's the game, man.
880
00:54:41,025 --> 00:54:44,465
Easy come. Really? She could've been
your meal ticket.
881
00:54:44,465 --> 00:54:46,225
I did all right out of it.
882
00:54:46,225 --> 00:54:47,745
I sold her on.
883
00:54:47,745 --> 00:54:49,985
I transferred my interest to ValMu.
884
00:54:49,985 --> 00:54:51,785
What could ValMu do for her?
885
00:54:51,785 --> 00:54:53,825
You'd have to ask them.
886
00:54:55,145 --> 00:54:58,065
We get hundreds of those through
each week.
887
00:54:58,065 --> 00:55:00,665
One pretty girl is very much like
another.
888
00:55:00,665 --> 00:55:03,905
This one took part in one of your
local heats for Miss Oxfordshire.
889
00:55:03,905 --> 00:55:05,425
Really?
890
00:55:05,425 --> 00:55:07,985
What's your interest,
if you don't mind me asking?
891
00:55:07,985 --> 00:55:10,905
Our interest, Mr Todd,
is she was found murdered.
892
00:55:12,145 --> 00:55:14,505
Oh. Oh, I'm sorry, that's...
893
00:55:15,385 --> 00:55:17,945
..that's terrible. That's a tragedy.
Val?
894
00:55:17,945 --> 00:55:20,345
It's Lane at SCDP.
895
00:55:21,025 --> 00:55:22,545
The East Coast.
896
00:55:22,545 --> 00:55:24,745
Would you mind excusing me
just for a moment?
897
00:55:24,745 --> 00:55:27,505
Muriel can help you with anything
else. What's this?
898
00:55:27,505 --> 00:55:29,825
More about that nonsense at the
parade?
899
00:55:29,825 --> 00:55:32,465
No, no. Some young kid's got herself
killed.
900
00:55:32,465 --> 00:55:35,065
What did you say her name was?
Frida Yelland.
901
00:55:35,065 --> 00:55:38,465
We spoke to a Mr Delfarge.
He said he sold her on to you to
manage.
902
00:55:38,465 --> 00:55:39,705
Oh, yes, I remember.
903
00:55:39,705 --> 00:55:42,305
We negotiated a percentage
but nothing was signed.
904
00:55:42,305 --> 00:55:45,065
But she worked for you?
She did a couple of exhibitions.
905
00:55:45,065 --> 00:55:47,225
The boat show. Motor show.
906
00:55:47,225 --> 00:55:49,265
She wasn't really cut out for it.
907
00:55:49,265 --> 00:55:51,465
She ever talk about a boyfriend?
908
00:55:52,265 --> 00:55:54,345
What about Pettifer?
909
00:55:55,025 --> 00:55:56,985
It's possible she may have known him.
910
00:56:18,105 --> 00:56:21,225
Her father was killed in the war.
Yelland said as much.
911
00:56:21,225 --> 00:56:24,065
He took on Frida and raised her as
if she were his own.
912
00:56:24,065 --> 00:56:26,505
It's not the official telegram, sir.
913
00:56:26,505 --> 00:56:29,745
There's a letter there, sent by his
C/O after the war.
914
00:56:30,505 --> 00:56:31,985
"Dear Mrs Spurling,
915
00:56:32,585 --> 00:56:35,865
You will by now have received notice
of your terrible loss..."
916
00:56:35,865 --> 00:56:38,105
So? I've seen enough like it.
What's your point?
917
00:56:38,105 --> 00:56:41,745
Lack of punctuation notwithstanding,
it's the signature that caught my
eye.
918
00:56:42,865 --> 00:56:44,505
"Captain Archibald Batten."
919
00:56:46,345 --> 00:56:49,385
My father was a miner,
in the Valleys of South Wales.
920
00:56:50,265 --> 00:56:55,585
He'd known poverty. But it hadn't
made him bitter.
921
00:56:55,585 --> 00:56:57,185
He used to say to me, "Barbara,
922
00:56:57,185 --> 00:57:03,905
when the world shows you its worst,
that's when people show you their
best."
923
00:57:03,905 --> 00:57:06,345
Here, here!
(Applause)
924
00:57:14,465 --> 00:57:16,465
That was a very good speech.
925
00:57:16,465 --> 00:57:19,185
Last chance to convince any
undecideds.
926
00:57:19,185 --> 00:57:21,785
At least nobody told me
to get back in the kitchen.
927
00:57:21,785 --> 00:57:24,265
I thought it was very passionate.
Mm.
928
00:57:24,265 --> 00:57:28,265
I can count on your vote, then.
I don't. Vote.
929
00:57:28,265 --> 00:57:30,465
People died so you could.
930
00:57:31,225 --> 00:57:33,985
It's your birthright, paid for in
sweat and blood.
931
00:57:33,985 --> 00:57:37,145
All right, my dear? Who's this?
Captain Batten?
932
00:57:37,145 --> 00:57:40,465
I wonder if I might have a moment of
your time. City Police. DC Morse.
933
00:57:40,465 --> 00:57:42,185
Police? Is this about Kitty?
934
00:57:42,185 --> 00:57:45,105
No, it's about another matter.
It won't take a moment.
935
00:57:48,905 --> 00:57:52,425
I wrote many such letters. Too many.
936
00:57:52,425 --> 00:57:57,705
I've a vague recollection of Private
Spurling, but sadly, I'm afraid...
937
00:57:57,705 --> 00:57:59,625
faces do start to blur.
938
00:57:59,625 --> 00:58:02,305
We wondered if Miss Yelland
had been in contact with you?
939
00:58:02,305 --> 00:58:04,705
With me? No. To what end?
940
00:58:04,705 --> 00:58:06,865
Some connection with her father,
perhaps?
941
00:58:06,865 --> 00:58:09,185
Something brought her to Oxford.
I see.
942
00:58:09,865 --> 00:58:13,225
Then, I'm afraid I'm sorry to
disappoint. I never met her.
943
00:58:13,225 --> 00:58:17,625
I doubt I've thought about her name
from the moment I wrote that letter
until today.
944
00:58:17,625 --> 00:58:21,545
You've never met, or been contacted
by, a man called Pettifer?
945
00:58:21,545 --> 00:58:23,945
He's a private inquiry agent from
London.
946
00:58:23,945 --> 00:58:26,625
No. Good heavens, no.
947
00:58:26,625 --> 00:58:28,305
The guttersnipes in the press
948
00:58:28,305 --> 00:58:30,545
are always looking to do Barbara
down,
949
00:58:30,545 --> 00:58:33,185
but I can't see even them
stooping so low as that.
950
00:58:33,185 --> 00:58:35,345
Where were you on the morning of the
pageant?
951
00:58:35,345 --> 00:58:36,785
Campaigning - with Barb.
952
00:58:36,785 --> 00:58:39,265
A speech to nurses at the Radcliffe
Infirmary.
953
00:58:39,265 --> 00:58:41,025
And yesterday afternoon?
954
00:58:41,025 --> 00:58:43,945
Canvassing...door to door.
955
00:58:43,945 --> 00:58:46,265
As my feet will bear testament.
956
00:58:46,265 --> 00:58:48,385
I can slip my sock off, if you like.
No.
957
00:58:48,385 --> 00:58:50,705
That won't be... Thank you for your
assistance.
958
00:58:50,705 --> 00:58:53,385
And the best of luck to Mrs Batten
tomorrow.
959
00:58:56,305 --> 00:58:58,265
Pint?
960
00:58:59,025 --> 00:59:01,545
No. I won't, if it's all the same.
961
00:59:01,545 --> 00:59:03,625
Night, then.
Good night.
962
00:59:12,505 --> 00:59:15,505
You should've stayed.
You'd have been proud.
963
00:59:16,305 --> 00:59:18,105
I am.
964
00:59:20,585 --> 00:59:22,625
(Water sloshing)
965
00:59:36,825 --> 00:59:38,625
Sir!
966
00:59:46,903 --> 00:59:49,863
This is indeed the stolen spearhead.
967
00:59:49,863 --> 00:59:52,183
Where did you find it?
In the tunnel, sir.
968
00:59:52,183 --> 00:59:53,743
Close by Frida Yelland's body.
969
00:59:53,743 --> 00:59:57,143
Looks like the thief stumbled over
the corpse in the dark and lost it.
970
00:59:57,143 --> 00:59:58,783
He was already inside the college.
971
00:59:58,783 --> 01:00:02,983
He steals the goods, then makes his
getaway under cover of darkness
through the stream.
972
01:00:02,983 --> 01:00:05,983
One of your uniformed associates
mentioned in passing
973
01:00:05,983 --> 01:00:07,543
that you were an Oxford man.
974
01:00:07,543 --> 01:00:09,063
Is that right?
975
01:00:09,063 --> 01:00:11,223
I've always rather despised that
phrase.
976
01:00:11,223 --> 01:00:13,263
Oh... Chippy, are we?
977
01:00:13,263 --> 01:00:15,463
What? Poor Third?
978
01:00:15,463 --> 01:00:18,463
You're tutor to Kitty Batten, aren't
you?
979
01:00:18,463 --> 01:00:20,303
What do you make to her?
980
01:00:20,303 --> 01:00:24,143
Daddy issues. Well, Mummy and Daddy
issues to be precise.
981
01:00:24,143 --> 01:00:26,383
Hence all this "Look at me!" of
late.
982
01:00:26,383 --> 01:00:29,263
Nothing a good spanking wouldn't
cure, I'm sure.
983
01:00:32,183 --> 01:00:33,983
Oh, I see.
984
01:00:33,983 --> 01:00:37,383
Turned your head, has she?
Touch of the barley fever.
985
01:00:37,383 --> 01:00:40,103
Got you yearning for bouts of erotic
gymnastics
986
01:00:40,103 --> 01:00:43,703
punctuated by Thomas Mann
and the New Left Review?
987
01:00:43,703 --> 01:00:45,423
Yum yum.
988
01:00:45,423 --> 01:00:47,783
You know, the flesh is weak, I
suppose.
989
01:00:49,903 --> 01:00:51,943
I've seen all I need to. Thank you.
990
01:00:54,663 --> 01:00:56,863
There you go, sir.
991
01:00:56,863 --> 01:00:58,863
Thanks.
Thanks, mate.
992
01:01:00,423 --> 01:01:02,623
I hear it's off ration these days.
993
01:01:03,303 --> 01:01:05,743
I've had enough advice for one day.
994
01:01:05,743 --> 01:01:07,863
How do you feel about giving some?
995
01:01:08,983 --> 01:01:11,503
I've been invited to
a meet and greet this evening.
996
01:01:11,503 --> 01:01:16,143
With a view to being initiated into
a certain ancient fraternity.
997
01:01:17,623 --> 01:01:20,983
We haven't all got your brain,
matey. Never will have.
998
01:01:20,983 --> 01:01:23,023
Some of us need a leg-up.
999
01:01:24,583 --> 01:01:27,023
A man can't serve two masters.
1000
01:01:29,223 --> 01:01:31,903
Sooner or later, you'll have to
choose.
1001
01:01:35,543 --> 01:01:37,543
Just don't lose your way.
1002
01:01:38,703 --> 01:01:40,743
It's easily done.
1003
01:01:45,463 --> 01:01:47,463
(Thunderstorm)
1004
01:01:50,703 --> 01:01:52,943
(Needle crackling on record)
1005
01:01:52,943 --> 01:01:57,703
SOPRANO: # Ardon gl'incensi
1006
01:02:05,503 --> 01:02:09,023
♪ Splendon le sacre faci
1007
01:02:09,943 --> 01:02:14,183
♪ Splendon intorno
1008
01:02:15,663 --> 01:02:19,183
♪ Ecco il ministro
1009
01:02:25,423 --> 01:02:29,543
♪ Porgime la destra
1010
01:02:30,103 --> 01:02:36,983
♪ Oh, lieto giorno...
1011
01:02:38,303 --> 01:02:40,383
(Thunder rumbling)
1012
01:02:42,223 --> 01:02:47,023
The Trill Mill is out of bounds to
undergrads and staff, Dr Speight. Is
that right?
1013
01:02:47,783 --> 01:02:49,783
Yes. Yes, indeed.
1014
01:02:49,783 --> 01:02:52,743
Students once used it
to get in and out after curfew.
1015
01:02:52,743 --> 01:02:54,863
The less murophobic at least.
1016
01:02:54,863 --> 01:02:59,023
But after the rat infestation of
'63, we had it sealed.
1017
01:02:59,023 --> 01:03:01,303
Dreadful, pestilential pit of a
place.
1018
01:03:01,303 --> 01:03:03,983
You wouldn't catch me down there
for love nor money.
1019
01:03:06,063 --> 01:03:08,223
Sir? Was there something else?
1020
01:03:17,023 --> 01:03:21,423
You again? Don't you people ever
rest? I've already told your
colleagues,
1021
01:03:21,423 --> 01:03:25,183
the night the Trove was stolen,
I was in my rooms at college.
1022
01:03:25,183 --> 01:03:27,063
Was that usual?
1023
01:03:27,063 --> 01:03:31,023
My wife had taken a pupil up to
London for her Grade-something at
the Royal College.
1024
01:03:31,023 --> 01:03:33,423
You don't expect a man to cook for
himself?
1025
01:03:33,423 --> 01:03:35,783
Im! Try cartwheels.
1026
01:03:35,783 --> 01:03:38,463
But there's no-one can vouch for you
at college?
1027
01:03:38,463 --> 01:03:41,863
Actually, I had Imogen on a
put-you-up. But she slept through.
1028
01:03:43,263 --> 01:03:45,903
Something wrong?
8...1086.
1029
01:03:46,863 --> 01:03:49,423
What? Are you quite well?
August 1086.
1030
01:03:49,423 --> 01:03:51,823
The date of the first draft
of the Domesday Book.
1031
01:03:51,823 --> 01:03:56,463
That's right. We have some pages
from the original Oxfordshire
returns on display.
1032
01:03:56,463 --> 01:03:59,383
Stop there! Everybody, freeze!
What are you doing?
1033
01:03:59,383 --> 01:04:01,983
What the hell is going on?
City Police.
1034
01:04:01,983 --> 01:04:03,703
What are you doing?
Open it up.
1035
01:04:08,303 --> 01:04:10,063
Is it all there?
1036
01:04:10,063 --> 01:04:12,863
Sir, it's Delfrage!
Get after him!
1037
01:04:12,863 --> 01:04:15,103
Where were you
on the morning of the pageant?
1038
01:04:15,103 --> 01:04:17,223
In my rooms at college.
Alone?
1039
01:04:18,823 --> 01:04:20,823
And Friday afternoon?
1040
01:04:21,943 --> 01:04:23,663
What is this?
1041
01:04:23,663 --> 01:04:25,943
Keep on him, Jakes!
1042
01:04:29,223 --> 01:04:32,423
You think I'm somehow involved in
the theft?
1043
01:04:32,423 --> 01:04:33,823
Or worse.
1044
01:04:33,823 --> 01:04:35,303
Much worse.
1045
01:04:42,943 --> 01:04:45,903
Frida Yelland.
Who?
1046
01:04:45,903 --> 01:04:49,023
The young woman we fished out of the
Trill Mill.
1047
01:04:49,023 --> 01:04:51,623
You killed her, didn't you?
1048
01:04:52,583 --> 01:04:55,143
We've got you now, Justin!
1049
01:04:55,143 --> 01:04:57,223
Give it up! It's over.
1050
01:05:02,743 --> 01:05:04,863
You're delusional.
1051
01:05:04,863 --> 01:05:07,023
Or drunk.
1052
01:05:07,023 --> 01:05:09,663
I think you should go now!
1053
01:05:09,663 --> 01:05:11,583
Excellent, Thursday.
Thank you, sir.
1054
01:05:11,583 --> 01:05:13,423
It was Copley-Barnes.
1055
01:05:14,223 --> 01:05:15,903
What was Copley-Barnes?
1056
01:05:15,903 --> 01:05:20,223
That stole the Trove from Beaufort
and murdered Frida Yelland and
Pettifer.
1057
01:05:20,223 --> 01:05:23,703
Morse... He was the older man. It's
not 98018.
1058
01:05:23,703 --> 01:05:25,623
It's 8-1086.
1059
01:05:25,623 --> 01:05:28,743
The month and year in which
the Domesday Book was completed.
1060
01:05:28,743 --> 01:05:30,783
Pettifer was blackmailing him.
1061
01:05:30,783 --> 01:05:34,623
He found out somehow that
Copley-Barnes was involved with Frida
Yelland.
1062
01:05:34,623 --> 01:05:37,623
That's why Copley-Barnes stole the
Trove. To pay off Pettifer.
1063
01:05:37,623 --> 01:05:39,383
Pettifer? Who was already dead?
1064
01:05:42,703 --> 01:05:44,823
What? We've got the thieves in
custody.
1065
01:05:44,823 --> 01:05:48,223
It's nothing to do with
Copley-Barnes, or Domesday, or the
rest of it.
1066
01:05:48,223 --> 01:05:51,383
It was Justin Delfarge and his
photographer mate, Thomas.
1067
01:05:51,383 --> 01:05:56,663
Thomas, it turns out, is the Right
Honourable Gideon Bartholomew Thomas
Fyffe-Drummond,
1068
01:05:56,663 --> 01:05:58,583
youngest son of the Marquis of
Stanhope.
1069
01:05:58,583 --> 01:06:01,103
He was also a graduate of Beaufort
two years since.
1070
01:06:01,103 --> 01:06:03,743
Which is how he got to photograph
the Wolvercote Trove.
1071
01:06:03,743 --> 01:06:06,503
His name's on the blow-ups
and in the exhibition guide.
1072
01:06:06,503 --> 01:06:09,583
There's got to be more to it than
that. It's just circumstantial.
1073
01:06:09,583 --> 01:06:12,823
You remember the model he was taking
photographs of when we
visited?
1074
01:06:12,823 --> 01:06:14,863
Yes.
The bracelets she was wearing?
1075
01:06:14,863 --> 01:06:18,143
That's lovely, Thomas. Lovely.
The torcs from the exhibition.
1076
01:06:18,143 --> 01:06:20,343
Well, what about Frida Yelland and
Pettifer?
1077
01:06:20,343 --> 01:06:22,543
Justin and Thomas both knew Frida.
1078
01:06:22,543 --> 01:06:24,063
Pettifer, early days.
1079
01:06:24,063 --> 01:06:25,783
You're not actually serious?
1080
01:06:27,183 --> 01:06:29,223
Unless they've confessed.
1081
01:06:29,943 --> 01:06:32,903
Have they confessed?
Remember who you're speaking to.
1082
01:06:32,903 --> 01:06:34,703
Have they confessed?
Morse!
1083
01:06:34,703 --> 01:06:37,943
A man should be big enough
to admit when he's wrong.
1084
01:06:37,943 --> 01:06:40,023
The Trove has been recovered.
1085
01:06:46,463 --> 01:06:49,983
It won't do, Thursday. It simply
won't do. Who the hell does he think
he is?
1086
01:06:49,983 --> 01:06:54,063
Be this blow on the head he got in
London, sir. A slight concussion,
that's all.
1087
01:06:54,063 --> 01:06:56,183
Put him out of sorts.
1088
01:06:56,183 --> 01:06:58,183
Yes.
1089
01:06:58,183 --> 01:07:00,583
Yes, a slight concussion. That'll be
it.
1090
01:07:02,383 --> 01:07:04,343
A few days off?
1091
01:07:05,463 --> 01:07:07,103
I just got back.
1092
01:07:07,103 --> 01:07:10,383
Does it sound like a request?
You're not right. Go home.
1093
01:07:20,183 --> 01:07:22,183
(Gentle knocking)
1094
01:07:31,263 --> 01:07:33,463
Your friend asked me to look in.
1095
01:07:35,663 --> 01:07:38,143
You shouldn't have gone to all that
trouble.
1096
01:07:38,143 --> 01:07:40,183
No trouble. I'm used to it.
1097
01:07:45,543 --> 01:07:47,383
You're a nurse.
1098
01:07:47,383 --> 01:07:49,383
Is it the uniform?
1099
01:07:50,103 --> 01:07:53,783
I just wanted to leave you something
before I went on shift.
1100
01:07:53,783 --> 01:07:56,743
I tried the other morning,
but you gave me the slip.
1101
01:07:57,423 --> 01:07:59,503
Try and eat it while it's hot.
1102
01:08:01,783 --> 01:08:03,383
You need feeding up.
1103
01:08:03,383 --> 01:08:05,183
Hey, now.
1104
01:08:07,303 --> 01:08:08,943
You're shaking.
1105
01:08:09,983 --> 01:08:12,023
What's so bad it's got you this way?
Huh?
1106
01:08:13,623 --> 01:08:15,623
A father's lost his daughter.
1107
01:08:18,623 --> 01:08:20,823
That has to be put right.
1108
01:08:21,503 --> 01:08:23,663
If I can't do that...
1109
01:08:25,263 --> 01:08:27,343
..there's nothing.
1110
01:08:30,103 --> 01:08:33,583
There. See? You can add cowardice
to my list of offences.
1111
01:08:35,063 --> 01:08:38,063
When your friend brought you home
the other night,
1112
01:08:38,063 --> 01:08:40,103
I didn't see a coward.
1113
01:08:40,903 --> 01:08:45,663
Just a man...beat up too often
and for too long, maybe.
1114
01:08:47,823 --> 01:08:49,943
You're not yellow.
1115
01:08:50,703 --> 01:08:52,783
You're just blue.
1116
01:08:57,903 --> 01:08:59,503
Morse?
1117
01:08:59,583 --> 01:09:02,343
You know your moped?
I need to ask a favour.
1118
01:09:10,503 --> 01:09:12,783
Hello? Anyone here?
1119
01:10:16,103 --> 01:10:19,383
Vote for Barbara Batten,
your Labour candidate!
1120
01:10:19,463 --> 01:10:21,383
This way, please.
1121
01:10:21,383 --> 01:10:23,343
Lovely.
1122
01:10:23,343 --> 01:10:25,463
Can we have one of you as a couple,
please?
1123
01:10:27,223 --> 01:10:29,103
That's it. Big smile.
1124
01:10:33,743 --> 01:10:35,743
(Birds cawing)
1125
01:10:48,703 --> 01:10:50,703
(Gunshot)
1126
01:10:52,343 --> 01:10:54,543
(Rustling)
1127
01:11:00,703 --> 01:11:03,103
It's you.
Who did you think it was?
1128
01:11:03,103 --> 01:11:05,703
Some couple of bastards
from a few weeks since.
1129
01:11:05,703 --> 01:11:07,903
What bastards?
1130
01:11:07,903 --> 01:11:09,823
Never got a good enough look.
1131
01:11:09,823 --> 01:11:11,583
Two of 'em, though.
1132
01:11:11,583 --> 01:11:14,583
Big saloon car parked up back by the
cabin.
1133
01:11:16,423 --> 01:11:18,623
It's all right. It's licensed.
1134
01:11:19,903 --> 01:11:24,143
You're licensed to own it, Mr Fisher,
not to take pot-shots at strangers.
1135
01:11:24,903 --> 01:11:27,143
Trespassers.
1136
01:11:27,143 --> 01:11:30,023
My old man bought the land
when the camp closed.
1137
01:11:30,023 --> 01:11:32,063
Not that it's worth anything.
1138
01:11:32,063 --> 01:11:34,423
But I like to come fishing.
1139
01:11:34,423 --> 01:11:37,063
When was it, these two trespassers?
1140
01:11:37,903 --> 01:11:39,863
Uh...
1141
01:11:39,863 --> 01:11:41,943
Fortnight last Friday.
1142
01:11:42,983 --> 01:11:45,263
One of 'em was down by here.
1143
01:11:45,263 --> 01:11:47,383
He lobbed something into the water.
1144
01:11:48,943 --> 01:11:50,663
I give him a warning shot.
1145
01:11:50,663 --> 01:11:53,343
(Chuckles) Should've seen the bugger
run.
1146
01:11:53,343 --> 01:11:55,943
Would you recognise them,
if you saw them again?
1147
01:11:55,943 --> 01:11:59,023
The one by the water...probably.
1148
01:12:01,983 --> 01:12:03,303
Oh...
1149
01:12:04,303 --> 01:12:06,543
What you got there, then?
1150
01:12:18,183 --> 01:12:21,103
A hearty round of applause for our
lovely ladies.
1151
01:12:21,103 --> 01:12:23,623
(Cheering and applause)
1152
01:12:24,303 --> 01:12:27,423
And as the competitors
make their way around the pool,
1153
01:12:27,423 --> 01:12:29,943
let me introduce you to tonight's
judges.
1154
01:12:30,703 --> 01:12:33,783
Star of radio and television,
1155
01:12:33,783 --> 01:12:37,023
its What's My Line's Lady Isobel
Barnett.
1156
01:12:37,023 --> 01:12:39,023
(Applause)
1157
01:12:39,023 --> 01:12:41,343
Racing Driver Danny Griffon.
1158
01:12:41,343 --> 01:12:42,663
(Applause)
1159
01:12:42,663 --> 01:12:44,343
Who do you fancy to win?
Hm?
1160
01:12:44,343 --> 01:12:46,343
The competition.
1161
01:12:46,343 --> 01:12:49,183
Miss Great Britain...Diana Day!
1162
01:12:50,383 --> 01:12:54,343
When I was a child,
my father took me to a county show.
1163
01:12:54,343 --> 01:12:56,783
The stockmen led beeves around a
field.
1164
01:12:56,783 --> 01:12:59,623
The winner got a rosette.
1165
01:12:59,623 --> 01:13:02,383
The loser got a bolt through the
skull.
1166
01:13:02,383 --> 01:13:04,343
It's just a bit of fun, Morse.
1167
01:13:04,343 --> 01:13:06,863
First up...Number One...
1168
01:13:06,863 --> 01:13:09,343
Oh, yes, it's all fun.
1169
01:13:14,663 --> 01:13:16,703
Till the music stops.
1170
01:13:21,343 --> 01:13:23,023
Mr Todd.
1171
01:13:24,383 --> 01:13:26,583
Take care. I'll see you later.
1172
01:13:26,583 --> 01:13:28,183
Morse.
1173
01:13:28,183 --> 01:13:30,863
Any news on Justin
and his photographer friend?
1174
01:13:30,863 --> 01:13:33,143
Mr Thursday's still sweating them,
far as I know.
1175
01:13:33,143 --> 01:13:35,183
What was all that about?
1176
01:13:35,183 --> 01:13:37,983
With Todd. You seem very pally.
1177
01:13:37,983 --> 01:13:39,823
Val? Yeah.
1178
01:13:39,823 --> 01:13:41,463
Yeah, he's all right.
1179
01:13:41,463 --> 01:13:43,583
I probably shouldn't say, but uh...
1180
01:13:43,583 --> 01:13:45,783
That social event we were talking
about.
1181
01:13:45,783 --> 01:13:47,583
The meet and greet.
1182
01:13:48,543 --> 01:13:50,943
Todd was there?
All right. Keep it down.
1183
01:13:50,943 --> 01:13:53,023
It wasn't anything like you said.
1184
01:13:53,023 --> 01:13:55,903
It was no different to a sort of
rugby club do, really.
1185
01:13:55,903 --> 01:13:57,783
It was all very relaxed.
1186
01:13:59,703 --> 01:14:01,823
Where was this?
Pub out at Thame.
1187
01:14:01,823 --> 01:14:05,343
Yeah, the Lodge meets above the
saloon, apparently. Every Wednesday.
1188
01:14:05,343 --> 01:14:08,183
Domesday Arms. It's very
picturesque.
1189
01:14:08,183 --> 01:14:10,503
We should take a run out there
sometime.
1190
01:14:19,143 --> 01:14:21,463
I think the returning officer is
ready.
1191
01:14:21,463 --> 01:14:24,183
OK, just one moment.
Just give me one moment.
1192
01:14:25,023 --> 01:14:27,023
Captain Batten.
1193
01:14:27,023 --> 01:14:29,303
I wonder if I might have a moment of
your time.
1194
01:14:31,023 --> 01:14:32,663
I'm afraid I didn't know her name.
1195
01:14:32,663 --> 01:14:36,183
So far as I'm aware, she was...just
a contestant.
1196
01:14:36,183 --> 01:14:39,623
How was it you were on the judging
panel? I was invited.
1197
01:14:39,623 --> 01:14:42,303
They sometimes ask local businessmen
to take part.
1198
01:14:42,303 --> 01:14:44,223
And counsellors. That sort of thing.
1199
01:14:44,223 --> 01:14:48,703
So, you've no private or personal
association with Val Todd?
1200
01:14:48,703 --> 01:14:51,063
I might have run into him here or
there.
1201
01:14:51,063 --> 01:14:54,023
When might that have been?
The last time, say.
1202
01:14:54,023 --> 01:14:55,703
Oh.
1203
01:14:55,703 --> 01:14:57,223
Not for some while.
1204
01:14:57,223 --> 01:14:59,783
A recount. 38 votes in it.
1205
01:15:00,503 --> 01:15:03,343
Everything all right?
Oh, perfectly.
1206
01:15:04,303 --> 01:15:05,783
Well, thank you for your time.
1207
01:15:08,863 --> 01:15:10,703
Domesday. Right?
1208
01:15:11,663 --> 01:15:13,663
If I can ever be of service.
1209
01:15:17,143 --> 01:15:19,423
♪ VERDI: La Traviata,
The Drinking Song
1210
01:15:22,223 --> 01:15:25,783
So here we are! The moment we have
all been waiting for.
1211
01:15:25,783 --> 01:15:29,463
..the Returning Officer
for the Oxford South Constituency,
1212
01:15:29,463 --> 01:15:32,303
hereby give notice that the total
number of votes...
1213
01:15:33,583 --> 01:15:37,223
Number 7, Cheryl Atkinson from
Gagingwell! Well done, Cheryl.
1214
01:15:38,983 --> 01:15:42,383
The total number of votes recorded
for each candidate is as follows...
1215
01:15:42,383 --> 01:15:44,343
Operations Room?
1216
01:15:44,343 --> 01:15:47,023
Can you put me through
to MoD Lydd Barracks, please?
1217
01:15:47,023 --> 01:15:54,303
..Greville Horatio, Conservative -
26,326 votes.
1218
01:15:54,303 --> 01:15:56,783
Yolande Barton from Cuxham!
Well done, Yolande!
1219
01:15:58,623 --> 01:16:01,263
And, finally, your winner is...
1220
01:16:01,263 --> 01:16:05,063
And I hereby declare that Barbara
Batten is duly elected
1221
01:16:05,063 --> 01:16:07,623
Member of Parliament for the
constituency.
1222
01:16:11,503 --> 01:16:13,623
Thank you.
1223
01:16:16,583 --> 01:16:18,503
Well done, Georgia!
Well done, Georgia!
1224
01:16:23,343 --> 01:16:27,903
They say behind every great man
there is a woman.
1225
01:16:29,623 --> 01:16:35,383
I would just like to take this
opportunity to thank my husband,
Archie,
1226
01:16:35,383 --> 01:16:37,743
and our daughter, Kitty.
1227
01:16:37,743 --> 01:16:41,223
Without them, I would not be
standing here today.
1228
01:16:53,383 --> 01:16:55,023
Evening, sir.
1229
01:16:55,823 --> 01:16:58,983
Morse, what is this? Telling us to
park up out of sight?
1230
01:16:59,743 --> 01:17:02,143
Thursday, are you in on this?
More or less, sir.
1231
01:17:02,143 --> 01:17:06,023
It's the Frida Yelland killing.
And the man off the Rates Office
roof. Pettifer.
1232
01:17:06,023 --> 01:17:09,423
I thought we were holding this
Beaufort robbery pair for that?
1233
01:17:09,423 --> 01:17:11,783
In the clear, sir - of the killings
at least.
1234
01:17:11,783 --> 01:17:15,623
Delfarge and his mate knocked off
the Trove by themselves, purely for
gain.
1235
01:17:15,623 --> 01:17:19,823
Frida Yelland passed through their
hands, but that's their only
connection to all this. Morse.
1236
01:17:19,823 --> 01:17:23,343
You were right, sir. Yesterday.
I was wrong. Spectacularly so.
1237
01:17:23,343 --> 01:17:25,743
Worse still, I was disrespectful to
you,
1238
01:17:25,743 --> 01:17:28,023
to Inspector Thursday
and to Sergeant Jakes.
1239
01:17:28,023 --> 01:17:31,183
And for that, I apologise
unreservedly. You were not yourself.
1240
01:17:31,183 --> 01:17:32,703
Thank you for saying so, sir,
1241
01:17:32,703 --> 01:17:35,663
but the truth is I was myself all too
much. It won't happen again.
1242
01:17:35,663 --> 01:17:38,503
So, what's the caper, dragging us
out of our kip at sparrows?
1243
01:17:38,503 --> 01:17:43,423
Like I said, I was wrong. About most
all of it. It wasn't Pettifer had it
upside down. It was me.
1244
01:17:43,423 --> 01:17:48,503
81086 wasn't 8-1086, but I couldn't
see past the theft at Beaufort.
1245
01:17:48,503 --> 01:17:51,423
I over-thought it. It was 98018 all
along.
1246
01:17:51,423 --> 01:17:52,943
It's a Lodge number.
1247
01:17:52,943 --> 01:17:56,783
Captain Archie Batten and Val Todd
are members of Lodge No.98018, sir.
1248
01:17:56,783 --> 01:17:58,863
Also known as the Domesday Lodge.
1249
01:17:59,503 --> 01:18:01,303
D-Day.
You had that right.
1250
01:18:01,303 --> 01:18:04,063
By luck, not by judgment.
I misread the context.
1251
01:18:04,063 --> 01:18:05,903
Val Todd and Captain Batten?
1252
01:18:05,903 --> 01:18:09,063
Conspired to murder Frida Yelland
and John Pettifer, sir,
1253
01:18:09,063 --> 01:18:12,423
though I doubt either of them
committed the act. That fell to
another.
1254
01:18:12,423 --> 01:18:16,023
But Frida Yelland was killed right
here - in this cabin.
1255
01:18:16,023 --> 01:18:19,543
Val Todd knew the place from his days
as an Entertainments Officer.
1256
01:18:20,303 --> 01:18:24,623
Morse, are you sure about this?
These men are pillars of Oxford
society.
1257
01:18:25,743 --> 01:18:28,503
Proof of the pudding, sir.
Best get out of sight.
1258
01:18:50,903 --> 01:18:53,223
Well? What's so important?
1259
01:18:53,223 --> 01:18:55,263
You wanted to see me.
Eh?
1260
01:18:56,143 --> 01:18:58,623
You're the one who called this one.
1261
01:18:58,623 --> 01:19:02,343
'We must meet up. 0400.
You know where. Don't call me."
1262
01:19:02,343 --> 01:19:03,983
That's the message you sent me.
1263
01:19:03,983 --> 01:19:07,063
Actually, it's the same message
that I sent both of you.
1264
01:19:07,063 --> 01:19:09,703
One signed with an A, and one with a
V.
1265
01:19:09,703 --> 01:19:11,223
What is this?
1266
01:19:11,223 --> 01:19:13,303
This, Mr Todd, is conspiracy to
murder.
1267
01:19:13,303 --> 01:19:18,023
The three of you plotted and
executed the killing of Frida
Yelland and John Pettifer.
1268
01:19:19,103 --> 01:19:20,623
This is madness.
1269
01:19:20,623 --> 01:19:24,423
That's what I thought at first,
but we spoke tonight to the maitre
d' at the hotel
1270
01:19:24,423 --> 01:19:26,623
where the Henley heat of
the contest was held.
1271
01:19:26,623 --> 01:19:29,383
He confirmed a record of a dinner
reservation for two,
1272
01:19:29,383 --> 01:19:31,663
in your name, on the night of the
competition.
1273
01:19:31,663 --> 01:19:35,503
We showed him a photograph of Frida.
He confirmed she was your dinner
companion.
1274
01:19:35,503 --> 01:19:37,623
It... It was just supper.
1275
01:19:37,623 --> 01:19:41,823
I felt sorry for her. She'd taken
not winning the competition quite
hard.
1276
01:19:41,823 --> 01:19:43,743
There was more to it than that.
1277
01:19:43,743 --> 01:19:46,903
She'd remembered your name
from the letter you'd written,
1278
01:19:46,903 --> 01:19:49,983
offering your condolences
upon the death of her father.
1279
01:19:49,983 --> 01:19:52,623
When did she bring it up? Before? Or
after?
1280
01:19:52,623 --> 01:19:54,503
You knew my dad.
1281
01:19:55,183 --> 01:19:56,903
In the war.
1282
01:19:56,903 --> 01:19:59,183
Private Spurling.
1283
01:19:59,183 --> 01:20:02,343
You sent my mum ever such a nice
letter.
1284
01:20:15,303 --> 01:20:17,423
I don't doubt you denied it.
1285
01:20:17,423 --> 01:20:19,903
But Frida wasn't the kind of woman
to leave it at that.
1286
01:20:19,903 --> 01:20:21,463
She wrote to the regiment,
1287
01:20:21,463 --> 01:20:24,423
seeing if they had photographs
of you and her father together.
1288
01:20:24,423 --> 01:20:26,383
They've kept her letter on file.
1289
01:20:26,383 --> 01:20:29,303
Of course, having taken her
step-father's name,
1290
01:20:29,303 --> 01:20:31,823
you'd no way of knowing
before you slept with her
1291
01:20:31,823 --> 01:20:34,463
that Frida Yelland was in fact Frida
Spurling.
1292
01:20:35,143 --> 01:20:37,143
Your own daughter.
1293
01:20:40,503 --> 01:20:42,623
You couldn't risk her finding that
out.
1294
01:20:43,383 --> 01:20:46,143
See, it wasn't Private Spurling
who'd died in the war,
1295
01:20:46,143 --> 01:20:47,863
but Captain Archibald Batten.
1296
01:20:48,663 --> 01:20:51,543
You'd got Frida's mother pregnant
and done the decent thing,
1297
01:20:51,543 --> 01:20:53,063
but you didn't love her.
1298
01:20:53,063 --> 01:20:55,863
So when Captain Batten died
on long range patrol...
1299
01:20:55,863 --> 01:20:57,823
you saw an opportunity.
1300
01:20:57,823 --> 01:21:03,143
You took his identity, his rank...
created a new life for yourself.
1301
01:21:03,143 --> 01:21:05,343
Married - bigamously.
1302
01:21:06,103 --> 01:21:08,143
You even wrote home as Captain
Batten
1303
01:21:08,143 --> 01:21:10,543
to offer your condolences to Elspeth
Spurling.
1304
01:21:10,543 --> 01:21:12,703
Your own widow, still mourning for
you.
1305
01:21:12,703 --> 01:21:15,543
If Frida had discovered the truth,
it would have brought ruin
1306
01:21:15,543 --> 01:21:18,303
not only upon yourself, but also
upon your new wife and family.
1307
01:21:18,303 --> 01:21:21,583
You couldn't let that happen, so you
approached Mr Todd to get you out of
a hole.
1308
01:21:21,583 --> 01:21:24,263
And why not? By introducing you to
Frida Yelland,
1309
01:21:24,263 --> 01:21:26,423
it could be argued he'd got you into
that hole.
1310
01:21:26,423 --> 01:21:28,783
Wait a minute.
You needed someone you could trust.
1311
01:21:28,783 --> 01:21:31,223
Someone you could rely on
to keep their mouth shut.
1312
01:21:32,103 --> 01:21:36,943
Who better than a member of a society
who relies upon secrecy for its very
existence?
1313
01:21:37,863 --> 01:21:39,743
Your Brother Mason - Val Todd.
1314
01:21:39,743 --> 01:21:42,263
You misunderstand the nature of our
fellowship.
1315
01:21:42,263 --> 01:21:43,823
But not the nature of business.
1316
01:21:43,823 --> 01:21:47,343
If Mrs Batten were elected,
she'd be well placed to further your
interests.
1317
01:21:47,343 --> 01:21:50,103
You might've got away with it too.
But murder will out.
1318
01:21:51,423 --> 01:21:53,463
We've got your wife to thank for
that.
1319
01:21:53,463 --> 01:21:55,903
She thought you were having an
affair with Diana Day,
1320
01:21:55,903 --> 01:21:58,103
so she hired Pettifer to keep tabs
on you.
1321
01:21:58,103 --> 01:22:01,103
He saw you collect Frida from the
station and followed you here.
1322
01:22:02,183 --> 01:22:05,303
You go in, darling. I'll be with you
in a second. OK.
1323
01:22:07,543 --> 01:22:12,023
I imagine she thought you were giving
her another shot at fame and fortune,
1324
01:22:12,023 --> 01:22:14,143
but she was walking to her death.
1325
01:22:17,463 --> 01:22:19,503
Don't bring me into this.
1326
01:22:19,503 --> 01:22:22,183
You are in this - up to your neck.
1327
01:22:35,023 --> 01:22:37,303
You'd planned to dump her body in the
river,
1328
01:22:37,303 --> 01:22:39,343
only you were disturbed.
1329
01:22:39,343 --> 01:22:41,343
(Gunshot)
1330
01:22:42,663 --> 01:22:44,663
(Splash)
1331
01:22:47,103 --> 01:22:49,383
So you had to think of somewhere
else,
1332
01:22:49,383 --> 01:22:52,023
somewhere with strictly controlled
access,
1333
01:22:52,023 --> 01:22:54,503
known only to a few academics at
Beaufort...
1334
01:22:57,343 --> 01:22:59,623
..and, of course, yourself,
1335
01:22:59,623 --> 01:23:03,143
the pest control officer hired in '63
to rid the college of its rat
problem.
1336
01:23:08,583 --> 01:23:11,183
Evening coming on, light fading,
1337
01:23:11,183 --> 01:23:14,143
a flashbulb would have
betrayed Pettifer's presence.
1338
01:23:14,143 --> 01:23:15,943
But this was an opportunity too good
to miss.
1339
01:23:15,943 --> 01:23:18,023
So he came back in the daytime
to make his record.
1340
01:23:21,383 --> 01:23:22,903
He took just enough photographs
1341
01:23:22,903 --> 01:23:25,383
to make you think he had more
he was keeping back.
1342
01:23:25,383 --> 01:23:27,743
So you arranged to meet for the
payoff.
1343
01:23:27,743 --> 01:23:31,223
With all eyes on the pageant on The
Broad, it was the perfect
opportunity.
1344
01:23:31,223 --> 01:23:33,263
(Crowd cheering)
1345
01:23:33,263 --> 01:23:34,743
Go on.
1346
01:23:35,903 --> 01:23:39,503
If the roof of the Rates Office
seemed an odd rendezvous,
1347
01:23:39,503 --> 01:23:43,703
Pettifer wasn't concerned.
He'd already left his evidence in a
secret place.
1348
01:23:43,703 --> 01:23:48,423
In exchange for the money, he'd hand
over the pawn ticket but he never got
the chance.
1349
01:23:51,823 --> 01:23:55,103
So you sent someone to his office
to see if there were any copies.
1350
01:23:55,103 --> 01:24:00,783
Luckily for me, Mr Batten isn't quite
so well versed in wielding a cosh as
Mr Frisco,
1351
01:24:00,783 --> 01:24:02,343
else I might not be here.
1352
01:24:05,063 --> 01:24:07,703
I didn't want...
Shut up!
1353
01:24:07,703 --> 01:24:10,463
They'd have nicked us if they had
any proof. Proof?
1354
01:24:11,143 --> 01:24:14,023
Beyond the fact
that you came here this morning?
1355
01:24:14,023 --> 01:24:17,823
Morse's message made no mention of
a rendezvous beyond "You know
where."
1356
01:24:17,823 --> 01:24:20,783
Decent brief will rip that to
shreds. Perhaps.
1357
01:24:20,783 --> 01:24:23,383
But he'll have a harder time with
your cigar.
1358
01:24:29,583 --> 01:24:32,703
You didn't think we'd come looking
for a scene of crime.
1359
01:24:32,703 --> 01:24:37,583
But I doubt anyone else in the past
two weeks has smoked a Romeo y
Julieta here.
1360
01:24:47,023 --> 01:24:50,343
It wasn't meant to happen like this.
He was just meant to scare her off.
1361
01:24:50,343 --> 01:24:52,823
Maybe. But that's not how it went.
1362
01:24:52,823 --> 01:24:54,183
What...?
1363
01:24:54,183 --> 01:24:56,503
You think I'd...
1364
01:24:56,503 --> 01:24:58,583
My own daughter?
1365
01:24:58,583 --> 01:25:00,423
My daughter.
1366
01:25:01,383 --> 01:25:03,263
All right. Take them in.
1367
01:25:15,823 --> 01:25:19,103
All this over some little nobody
from nowhere.
1368
01:25:19,103 --> 01:25:21,383
Everybody's somebody.
1369
01:25:21,383 --> 01:25:23,703
Frida Yelland had people who loved
her.
1370
01:25:23,703 --> 01:25:26,343
That cigar butt could go missing,
couldn't it?
1371
01:25:27,023 --> 01:25:29,423
Evidence disappears all the time.
Right?
1372
01:25:30,663 --> 01:25:34,103
What I'm trying to say is...
it's still not too late for you.
1373
01:25:34,103 --> 01:25:35,623
It just depends.
1374
01:25:35,623 --> 01:25:37,343
On what?
1375
01:25:37,343 --> 01:25:40,383
On whether you want powerful
friends, or powerful enemies.
1376
01:25:40,383 --> 01:25:44,263
A bunch of overgrown schoolboys
playing with the dressing-up box?
1377
01:25:44,263 --> 01:25:46,423
You really don't have a clue, do
you?
1378
01:25:47,423 --> 01:25:50,303
You cross these people,
they will bring you down.
1379
01:25:51,223 --> 01:25:54,703
But not before they've destroyed
everything you hold dear.
1380
01:25:55,343 --> 01:25:58,943
Colleagues...friends...family.
1381
01:25:58,943 --> 01:26:01,063
Every action has its consequence.
1382
01:26:04,503 --> 01:26:06,503
♪ BRAHMS: Denn Alles Fleisch
1383
01:26:26,463 --> 01:26:28,823
(Phone ringing)
1384
01:26:32,143 --> 01:26:34,143
(Phone continues ringing)
1385
01:26:46,303 --> 01:26:48,303
(Members of press call out)
1386
01:27:06,423 --> 01:27:10,423
And it would be inopportune
not to thank Oxford City Police
1387
01:27:10,423 --> 01:27:14,423
for their vital role in restoring
the Trove to its rightful place.
1388
01:27:39,943 --> 01:27:42,023
Copley-Barnes gave me an earful.
1389
01:27:42,783 --> 01:27:44,863
Said he'd remember you.
1390
01:27:44,863 --> 01:27:47,183
Vainglorious fool like that?
1391
01:27:47,183 --> 01:27:50,143
I doubt it. Too self-obsessed by
half.
1392
01:27:50,143 --> 01:27:52,863
I can't help feeling like
I've missed something.
1393
01:27:53,583 --> 01:27:57,583
You have. Your round. And it
wouldn't be the first time.
1394
01:27:57,583 --> 01:28:00,943
You don't want to let a little
tripehound like Todd bother
you.
1395
01:28:00,943 --> 01:28:02,623
I'm not.
1396
01:28:02,623 --> 01:28:03,783
Good.
1397
01:28:03,783 --> 01:28:06,943
Cos his sort's nowt a pound - and
shit's tuppence.
1398
01:28:07,663 --> 01:28:09,783
As my grandma used to say.
1399
01:28:11,703 --> 01:28:13,503
Northerner.
1400
01:28:14,943 --> 01:28:16,623
Right...
1401
01:28:20,263 --> 01:28:22,343
Luncheon meat.
110954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.