All language subtitles for Dynasty - 2x03 - The Butler Did It.WEB.TBS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,105 --> 00:00:03,493 - Previously on Dynasty... - I'd like to speak 2 00:00:03,511 --> 00:00:06,044 to Mr. Blake Carrington. My name is Cristal Jennings. 3 00:00:06,112 --> 00:00:08,780 I was a friend of your late wife, Cristal Flores. 4 00:00:08,848 --> 00:00:10,648 I think she wanted me to come here and help you. 5 00:00:10,717 --> 00:00:11,883 Well, you remember me, don't you? 6 00:00:11,952 --> 00:00:12,963 Kirby? 7 00:00:13,353 --> 00:00:16,454 To the marriage of the Van Kirks and the Carringtons. 8 00:00:16,523 --> 00:00:18,122 If you really want to thank me, 9 00:00:18,191 --> 00:00:19,591 come to my penthouse tomorrow night. 10 00:00:19,659 --> 00:00:21,426 - How did you get into the... - Escort business? 11 00:00:21,494 --> 00:00:24,295 I have a date tonight and I need somebody who can fill in. 12 00:00:24,364 --> 00:00:25,863 Something bad happened and I didn't know what to do. 13 00:00:25,932 --> 00:00:27,504 He started freaking out and he couldn't breathe. 14 00:00:27,568 --> 00:00:30,435 He said he was having a heart attack. He's dead. 15 00:00:34,374 --> 00:00:38,476 So she went from head of PR to COO in four years. 16 00:00:38,545 --> 00:00:39,978 I know how to pick them. 17 00:00:40,046 --> 00:00:41,346 Well, I'm not surprised. 18 00:00:41,414 --> 00:00:44,616 I mean, Celia was everyone's favorite back at the hospital. 19 00:00:44,684 --> 00:00:46,017 Hospital? 20 00:00:46,848 --> 00:00:49,787 She volunteered at a hospital in Mexico. 21 00:00:49,856 --> 00:00:51,923 That's how we met. 22 00:00:51,992 --> 00:00:55,627 I was a patient, and when she told me what she had been through in Venezuela 23 00:00:55,695 --> 00:00:57,929 and how her dream was to come to America, 24 00:00:57,998 --> 00:01:00,198 I gave her my identity to start a new life 25 00:01:00,266 --> 00:01:02,400 since I thought mine was over. 26 00:01:02,469 --> 00:01:04,669 You really didn't know any of this? 27 00:01:08,248 --> 00:01:10,041 Okay. Relax for a second. 28 00:01:10,110 --> 00:01:11,576 Don't move. 29 00:01:11,645 --> 00:01:12,844 Face down. Uh, what are you doing? 30 00:01:14,414 --> 00:01:16,280 There you go. I'm a healer. 31 00:01:16,349 --> 00:01:17,949 That was our deal. 32 00:01:18,018 --> 00:01:19,651 Trust me, your hand will heal faster. 33 00:01:19,719 --> 00:01:21,519 You have a lot of tension in your back. 34 00:01:21,588 --> 00:01:23,388 It's from an entire family riding on my coattails. 35 00:01:23,456 --> 00:01:25,423 Yeah, I'm fine. 36 00:01:25,492 --> 00:01:26,824 You know, what really hurts is learning 37 00:01:26,893 --> 00:01:29,093 that I did a miserable job getting to know my wife. 38 00:01:29,162 --> 00:01:30,294 What do you want to know about her? 39 00:01:30,363 --> 00:01:31,529 Ask me anything. 40 00:01:32,904 --> 00:01:33,965 Would you go to dinner with me? 41 00:01:34,968 --> 00:01:36,901 So you can tell me more about her. 42 00:01:36,970 --> 00:01:40,505 Okay. Someplace where it's acceptable to wear jeans 43 00:01:40,573 --> 00:01:41,973 because that's all I brought. 44 00:01:42,042 --> 00:01:43,775 I have an idea. 45 00:01:43,843 --> 00:01:45,543 I'll be wheels up by noon. 46 00:01:46,482 --> 00:01:48,946 Hey. So, good news. 47 00:01:49,015 --> 00:01:51,862 Max's head attorney, Vance, has the executed contract 48 00:01:51,897 --> 00:01:53,351 we need to complete the sale of C.A. 49 00:01:53,420 --> 00:01:55,953 Bad news: he wants me to fly to New York to get it. 50 00:01:56,022 --> 00:01:57,455 Can't you just ask him to FedEx it to you? 51 00:01:57,524 --> 00:02:01,292 So, worse news: Max propositioned me, 52 00:02:01,361 --> 00:02:02,827 so I sort of had an escort 53 00:02:02,896 --> 00:02:04,729 pretend to be me and sleep with him to get the contract, 54 00:02:04,798 --> 00:02:05,797 but then he died. 55 00:02:05,865 --> 00:02:07,065 I'm sorry, you did what? 56 00:02:07,133 --> 00:02:08,633 Look, it was an accident. 57 00:02:08,702 --> 00:02:10,435 I'm just scared that Vance might know something 58 00:02:10,503 --> 00:02:11,769 and try to blackmail me. 59 00:02:11,838 --> 00:02:12,937 And while you're giving me that look, 60 00:02:13,006 --> 00:02:15,840 which guts me, just know that I know it was wrong, 61 00:02:15,909 --> 00:02:19,677 morally and professionally, maybe even spiritually. 62 00:02:20,975 --> 00:02:21,913 Please say something. 63 00:02:21,981 --> 00:02:24,248 Just seems like every time we get close to starting over, 64 00:02:24,284 --> 00:02:26,551 the world just keeps trying to screw us. 65 00:02:26,619 --> 00:02:28,586 Are you sure you still want to be engaged to this? 66 00:02:29,388 --> 00:02:30,288 Can you believe it? 67 00:02:31,433 --> 00:02:34,392 So your plan is to fly to New York to get the contract. 68 00:02:34,461 --> 00:02:36,427 Yes, and to handle the escort. 69 00:02:36,496 --> 00:02:38,663 Let's just pray she likes leather suitcases 70 00:02:38,732 --> 00:02:39,939 stuffed with cash. 71 00:02:40,767 --> 00:02:41,866 Miss Carrington? 72 00:02:41,935 --> 00:02:43,568 Liam Ridley is waiting downstairs for you. 73 00:02:45,088 --> 00:02:47,672 They found him naked in his penthouse. 74 00:02:48,954 --> 00:02:50,341 They said he died of a heart attack. 75 00:02:50,410 --> 00:02:51,442 Nobody saw it coming. 76 00:02:51,511 --> 00:02:53,678 Well, I'm so shocked 77 00:02:53,747 --> 00:02:56,581 and sorry. I mean, I know how much Max meant to you. 78 00:02:56,951 --> 00:02:59,584 Yeah, well, there's more. 79 00:03:00,548 --> 00:03:02,720 All of our family in New York, they'll be throwing a memorial. 80 00:03:02,789 --> 00:03:04,989 - Oh, well, we can go to New York. - I can't. 81 00:03:05,058 --> 00:03:07,660 See, my mom wasn't close with her brother, 82 00:03:07,695 --> 00:03:10,321 but she knew I was, so she's flying over from Capri 83 00:03:10,356 --> 00:03:14,565 to see how I'm doing... and to meet my wife. 84 00:03:14,634 --> 00:03:16,267 - What? - I'm sorry, 85 00:03:16,336 --> 00:03:18,169 but she's gonna be the one taking over the company now, 86 00:03:18,238 --> 00:03:20,805 - which means she's gonna have to sign off on the sale. - Of course she is. 87 00:03:20,874 --> 00:03:23,074 Unless Uncle Max signed the contract before he died, 88 00:03:23,143 --> 00:03:24,876 but I don't think he did. 89 00:03:24,944 --> 00:03:26,077 I called his lawyers this morning 90 00:03:26,146 --> 00:03:28,813 and they couldn't find the executed copy. 91 00:03:30,299 --> 00:03:31,449 Listen, I'll leave you two alone, 92 00:03:31,518 --> 00:03:33,785 but can I talk to you first, please, Fallon? 93 00:03:35,955 --> 00:03:37,054 Oh, I don't know what to do. 94 00:03:37,123 --> 00:03:38,356 I do. 95 00:03:38,424 --> 00:03:40,091 You're staying here and I'm going to New York. 96 00:03:40,160 --> 00:03:41,259 We're gonna do whatever it takes 97 00:03:41,327 --> 00:03:42,560 to get you the hell away from these people. 98 00:03:42,629 --> 00:03:44,028 Then it's just us. 99 00:03:44,953 --> 00:03:48,099 So, are you here to apologize or just violate my Dolce? 100 00:03:48,853 --> 00:03:51,202 No, I came because I wanted to put our differences aside 101 00:03:51,271 --> 00:03:52,436 for Steven's sake. 102 00:03:52,505 --> 00:03:55,540 Oh, and the baby's, who is innocent in all of this. 103 00:03:55,608 --> 00:03:58,997 Well, every despicable human was once an innocent baby. 104 00:03:59,426 --> 00:04:01,012 Would you let us host a baby shower? 105 00:04:01,080 --> 00:04:02,814 It would mean the world to Steven. 106 00:04:02,882 --> 00:04:04,182 Was that an apology? 107 00:04:04,250 --> 00:04:06,217 An invitation. Don't push it. 108 00:04:07,787 --> 00:04:12,190 Okay. I am sorry for doubting your pregnancy 109 00:04:12,258 --> 00:04:15,593 and for exposing your naked body to all those strangers. 110 00:04:16,309 --> 00:04:18,863 Now... can we host the shower? 111 00:04:18,932 --> 00:04:20,131 Well, that depends. 112 00:04:20,200 --> 00:04:22,466 What do you want everyone to call you from now on? 113 00:04:22,502 --> 00:04:24,035 Nana Alexis 114 00:04:24,103 --> 00:04:26,137 or Mimaw 115 00:04:26,206 --> 00:04:28,940 or something more classic like Granny? 116 00:04:29,008 --> 00:04:31,284 Listen, you low-level vaginal climber, 117 00:04:31,319 --> 00:04:33,040 we can have a judge take that kid from you 118 00:04:33,075 --> 00:04:34,612 faster than you removed your diaphragm. 119 00:04:34,681 --> 00:04:35,980 Don't be jealous, Alexis. 120 00:04:36,049 --> 00:04:37,648 It's an even worse look than that suit. 121 00:04:37,995 --> 00:04:40,051 - "Jealous"? - Well, you will be 122 00:04:40,119 --> 00:04:43,287 once your grandchild is the heir to the Carrington fortune 123 00:04:43,356 --> 00:04:45,623 and won't have to settle like you did 124 00:04:45,692 --> 00:04:47,892 for whatever scraps a two-bit divorce lawyer can get. 125 00:04:47,961 --> 00:04:50,561 But yes, you can host the shower. 126 00:04:50,630 --> 00:04:52,363 Steven texted me earlier. 127 00:04:52,432 --> 00:04:54,432 Of course he did. 128 00:04:54,500 --> 00:04:56,535 - Where is she? - Calm down, Kirby. 129 00:04:56,570 --> 00:04:57,501 Fallon! 130 00:04:57,570 --> 00:04:59,136 Come out, come out wherever you're coiled up. 131 00:04:59,205 --> 00:05:00,338 What is happening? 132 00:05:00,406 --> 00:05:05,343 Oh. Glad to see you looking so well, Mrs. Carrington, 133 00:05:05,411 --> 00:05:07,311 after all you've been through. 134 00:05:07,380 --> 00:05:08,980 Kirby. 135 00:05:09,048 --> 00:05:10,181 You don't seem very happy to see me. 136 00:05:10,250 --> 00:05:11,515 Such a surprise. 137 00:05:11,584 --> 00:05:14,652 I would've expected more tattoos, 138 00:05:14,721 --> 00:05:17,488 perhaps the names of other families you've tormented. 139 00:05:17,557 --> 00:05:18,890 Just yours, Alexis. 140 00:05:18,958 --> 00:05:20,458 Right across my ass. 141 00:05:21,556 --> 00:05:22,627 What's she doing here? 142 00:05:22,695 --> 00:05:26,267 I'm looking for your spawn who pressed charges against me 143 00:05:26,302 --> 00:05:27,231 so now I have to go to a week 144 00:05:27,300 --> 00:05:28,566 of court-ordered anger management therapy 145 00:05:28,635 --> 00:05:30,401 just because I wanted to have a few words with her. 146 00:05:30,470 --> 00:05:32,970 I believe those words were assault and battery. 147 00:05:33,039 --> 00:05:35,106 And I believe Fallon paid off a judge to say that. 148 00:05:35,174 --> 00:05:37,041 - I want her out. - Let's just give her a chance. 149 00:05:37,110 --> 00:05:38,309 The situation is only worsening. 150 00:05:38,378 --> 00:05:40,544 She set fire to Fallon's room. 151 00:05:40,613 --> 00:05:42,780 I told you a million times, you cow, I didn't do it! 152 00:05:42,849 --> 00:05:45,283 Sorry to interrupt, but U.S. Customs is calling 153 00:05:45,351 --> 00:05:47,084 about a $400,000 shipment. 154 00:05:47,153 --> 00:05:48,119 A bit busy, Gunnerson. 155 00:05:48,187 --> 00:05:49,120 I'm fine, Dad. 156 00:05:49,188 --> 00:05:50,421 You can go. 157 00:05:50,490 --> 00:05:53,024 - I promise. - Not far, 158 00:05:53,092 --> 00:05:54,992 in case she decides to manhandle me again. 159 00:05:56,963 --> 00:05:58,930 Do you understand what it does to a little girl 160 00:05:58,998 --> 00:06:01,265 to be ripped from a parent, 161 00:06:01,334 --> 00:06:04,168 to be shipped halfway around the world for no reason? 162 00:06:04,237 --> 00:06:05,536 No reason? 163 00:06:06,491 --> 00:06:08,806 - Are you off your meds? - We both know I didn't start that fire. 164 00:06:08,875 --> 00:06:10,474 You were always a dramatic brat. 165 00:06:10,543 --> 00:06:13,544 I was a kid and you thought you got rid of me. 166 00:06:13,613 --> 00:06:16,580 You told everyone I was the problem child. 167 00:06:16,649 --> 00:06:18,778 Well, I'm back, bitch. 168 00:06:18,813 --> 00:06:21,252 And I'm your problem now. 169 00:06:45,515 --> 00:06:49,061 Careful. Gently. They've had a long flight in from Japan 170 00:06:49,130 --> 00:06:51,563 and any additional stress can affect their tenderness. 171 00:06:51,632 --> 00:06:54,466 I've heard that music's quite good for treating stress. 172 00:06:54,535 --> 00:06:55,635 Should I sing to them? 173 00:06:55,670 --> 00:06:58,737 These are no ordinary baby back ribs, Anders. 174 00:06:58,806 --> 00:07:00,606 These are Kurobuta. 175 00:07:00,674 --> 00:07:03,609 They're from pigs that have not only been fed Japanese beer, 176 00:07:03,677 --> 00:07:06,178 but they've had Japanese beer massaged into them. 177 00:07:06,247 --> 00:07:07,980 I want their life. 178 00:07:08,048 --> 00:07:09,448 Except for the slaughtered part. 179 00:07:09,517 --> 00:07:13,185 I'm concerned that your baby-tacular shower 180 00:07:13,254 --> 00:07:16,655 seems to be over over the top, even by Carrington standards. 181 00:07:16,724 --> 00:07:18,056 Don't be. 182 00:07:18,125 --> 00:07:19,958 I need to make this an event Steven cherishes forever. 183 00:07:20,027 --> 00:07:22,461 And wait till you see the baby giraffes and baby elephants. 184 00:07:22,530 --> 00:07:24,129 Totes adorbs. 185 00:07:24,198 --> 00:07:26,765 Baby animals are... totes adorbs, 186 00:07:26,834 --> 00:07:29,334 but their fecal business, not so much. 187 00:07:29,403 --> 00:07:31,570 Not in this house. You can have your ribs, 188 00:07:31,639 --> 00:07:33,705 but that's it. 189 00:07:33,774 --> 00:07:36,842 Miguel, you know that I like my black-eyed Susans 190 00:07:36,911 --> 00:07:38,210 to have more space. 191 00:07:38,279 --> 00:07:39,912 These are strangling each other 192 00:07:39,980 --> 00:07:41,847 - and they cannot breathe. - Hi, Mom. 193 00:07:47,788 --> 00:07:50,823 I do not love this haircut on you. 194 00:07:53,327 --> 00:07:54,893 You must be Fallon. 195 00:07:54,962 --> 00:07:57,943 My God. You are stunning. 196 00:07:57,978 --> 00:08:01,467 - You're too kind. - I'm so thrilled to finally meet you. 197 00:08:01,976 --> 00:08:05,170 And George and I, we would have rushed right down here 198 00:08:05,239 --> 00:08:08,006 to Atlanta for your wedding, 199 00:08:08,075 --> 00:08:09,408 but Jack or Liam, 200 00:08:09,477 --> 00:08:13,045 whatever it is he's going by these days, he neglected to even have one 201 00:08:13,113 --> 00:08:15,581 or even tell us about you until afterwards. 202 00:08:16,272 --> 00:08:18,684 - Ooh. - We can get to know each other now. 203 00:08:18,752 --> 00:08:21,186 And I'm truly sorry for the loss of your brother. 204 00:08:21,255 --> 00:08:22,688 It's so tragic. 205 00:08:22,756 --> 00:08:25,157 Yes, the tragedy of Max's passing. 206 00:08:25,226 --> 00:08:28,594 It's that I could not be there to be with him on his deathbed 207 00:08:28,662 --> 00:08:30,562 to give him the finger one last time. 208 00:08:30,631 --> 00:08:32,764 Why am I always late to the party? 209 00:08:32,833 --> 00:08:34,766 Hey. 210 00:08:34,835 --> 00:08:37,302 - How are you? - All right. 211 00:08:37,371 --> 00:08:39,438 - Fallon, this is my stepfather George. - Hi. 212 00:08:39,507 --> 00:08:42,174 - Wouldn't you have made the most gorgeous bride ever? - Oh. 213 00:08:42,243 --> 00:08:43,909 - Mm-hmm. - Would you be on my team? 214 00:08:43,978 --> 00:08:46,478 I hope you like to swing. 215 00:08:50,651 --> 00:08:54,453 Oh, my God, this is like a Barneys catalog in 3-D. 216 00:08:54,522 --> 00:08:55,621 You like the Dior. Excellent. 217 00:08:56,476 --> 00:08:58,223 They're all stunning, Blake. 218 00:08:58,292 --> 00:09:01,894 But I think I'd feel a little weird trying on my friend's clothes. 219 00:09:03,130 --> 00:09:04,963 My dead friend's clothes. 220 00:09:05,032 --> 00:09:06,098 Cristal would want you to. 221 00:09:06,166 --> 00:09:08,033 The Carrington style team 222 00:09:08,102 --> 00:09:10,702 will make sure that everything fits you perfectly. 223 00:09:28,622 --> 00:09:29,988 Liam. 224 00:09:30,057 --> 00:09:33,659 Maybe guard the alley for once. Or do you want her 225 00:09:33,727 --> 00:09:36,228 to get it past you for the seventh time? Huh? 226 00:09:36,297 --> 00:09:38,830 Sorry, but tennis is a blood sport around here. 227 00:09:38,899 --> 00:09:41,099 People have been executed for missing a backhand. 228 00:09:53,347 --> 00:09:55,480 Liam. Are you okay? 229 00:09:55,549 --> 00:09:56,748 Oh, he blocked my shot. 230 00:09:57,346 --> 00:09:58,984 And that would've been a winner. 231 00:09:59,053 --> 00:10:01,019 You always do exactly the wrong thing, Liam. 232 00:10:01,088 --> 00:10:03,055 Always. 233 00:10:03,123 --> 00:10:04,590 We're gonna play that point over. 234 00:10:05,576 --> 00:10:06,858 Are you okay? 235 00:10:07,479 --> 00:10:09,261 - Yeah. - Unbelievable. 236 00:10:11,099 --> 00:10:13,932 How many of these ridiculous, court-appointed sessions 237 00:10:14,001 --> 00:10:15,701 do I have to sit through, Dr. Toscanni? 238 00:10:15,769 --> 00:10:17,769 It would help me get to the root of your anger issues 239 00:10:17,838 --> 00:10:20,772 with the Carringtons if I knew your history with them. 240 00:10:20,841 --> 00:10:23,642 Tell me some of your earlier memories before you left. 241 00:10:23,711 --> 00:10:25,510 You mean before I was banished? 242 00:10:25,579 --> 00:10:28,113 They blamed me for setting fire to Fallon's room 243 00:10:28,182 --> 00:10:30,349 - and they kicked me out of the house. - That sounds painful. 244 00:10:30,417 --> 00:10:33,418 I spent a lifetime trying to forget the rest of my memories. 245 00:10:34,421 --> 00:10:36,788 That makes me smart, not crazy. 246 00:10:36,857 --> 00:10:39,224 Look, there's something I don't typically do 247 00:10:39,293 --> 00:10:40,592 with my clients. 248 00:10:41,393 --> 00:10:42,794 Don't even think about it. 249 00:10:42,863 --> 00:10:44,696 - Hypnosis. - Oh. 250 00:10:44,765 --> 00:10:47,599 Would you be open to me unblocking some of those memories? 251 00:10:47,668 --> 00:10:50,068 Only weak minds can be hypnotized. 252 00:10:50,137 --> 00:10:53,438 I may be a lot of things, but weak-minded is not one of them. 253 00:10:53,507 --> 00:10:54,973 I have to agree, 254 00:10:55,042 --> 00:10:58,343 but focus on my fist like it's a magnet, 255 00:10:58,412 --> 00:11:01,146 pulling those memories out of your mind. 256 00:11:02,720 --> 00:11:05,083 Just focus on the magnet. 257 00:11:05,821 --> 00:11:07,285 And tell me, what do you remember 258 00:11:07,354 --> 00:11:09,955 before the Carringtons accused you of starting that fire? 259 00:11:10,678 --> 00:11:12,057 I am seeing something. 260 00:11:12,720 --> 00:11:13,558 A man. 261 00:11:15,176 --> 00:11:17,496 A man who... 262 00:11:17,564 --> 00:11:20,866 thinks his fist is a bloody magnet, 263 00:11:20,934 --> 00:11:23,268 and I'm the one who needs therapy. 264 00:11:26,573 --> 00:11:29,441 Ugh, I'm... 265 00:11:29,510 --> 00:11:30,609 so spent. 266 00:11:30,678 --> 00:11:32,377 You killed it out there, George. 267 00:11:32,446 --> 00:11:33,578 I'm impressed with Fallon. 268 00:11:33,647 --> 00:11:36,848 Your competitive spirit is almost as intense as mine. 269 00:11:36,917 --> 00:11:39,584 Oh, no. You wiped the court with us. 270 00:11:39,653 --> 00:11:42,154 And I had to carry Liam's ass, as usual. 271 00:11:46,026 --> 00:11:47,092 Who's that? 272 00:11:47,161 --> 00:11:49,294 Oh, just a business call. 273 00:11:50,731 --> 00:11:53,031 Well, this has been a blast, but I have to run. 274 00:11:53,100 --> 00:11:54,199 I'll see you tomorrow? 275 00:11:54,268 --> 00:11:56,686 - Oh... - Well, this is disappointing. 276 00:11:56,721 --> 00:12:00,439 We were just getting to know you, and now, I want to know everything. 277 00:12:00,507 --> 00:12:01,807 I want that, too, obviously, 278 00:12:01,875 --> 00:12:04,509 but we'll have several days to connect before you and George leave Atlanta. 279 00:12:04,578 --> 00:12:05,744 Atlanta rocks. 280 00:12:05,813 --> 00:12:07,446 We need to come more often. 281 00:12:07,514 --> 00:12:08,814 Miguel, I love the flowers. 282 00:12:08,882 --> 00:12:11,016 This is so strange, Fallon. 283 00:12:11,085 --> 00:12:14,219 Liam is staying here, so why would you want to leave 284 00:12:14,288 --> 00:12:17,456 instead of being here to sleep with your husband? 285 00:12:20,961 --> 00:12:23,328 Her first session was more unpleasant for me 286 00:12:23,397 --> 00:12:25,297 than it was for her. 287 00:12:25,365 --> 00:12:28,500 Kirby is a hardheaded woman. 288 00:12:28,569 --> 00:12:31,970 Hardheaded little bitch is more like it. 289 00:12:32,039 --> 00:12:33,305 So what'd she tell you? 290 00:12:33,373 --> 00:12:35,540 All I got is she remembers being blamed for the fire. 291 00:12:35,609 --> 00:12:37,609 Damn it, Nick, I didn't bribe you onto the case 292 00:12:37,678 --> 00:12:40,579 to hear what I already know. 293 00:12:40,647 --> 00:12:44,500 I need you to find out exactly what Kirby remembers. 294 00:12:44,535 --> 00:12:45,817 She's a woman now. 295 00:12:45,886 --> 00:12:48,520 It's gonna be a hell of a lot harder to take her ass down. 296 00:12:53,768 --> 00:12:55,940 I can't wait till Alexis finds out she's no longer 297 00:12:56,002 --> 00:12:57,658 the most conniving mother in Atlanta. 298 00:12:57,703 --> 00:12:59,035 I should set up a cage match. 299 00:12:59,104 --> 00:13:01,204 The bed's all yours. I'll take the couch. 300 00:13:01,273 --> 00:13:02,505 That's sweet, 301 00:13:02,574 --> 00:13:04,340 but that would still be disrespectful to my fiancé, 302 00:13:04,409 --> 00:13:07,243 so I'll just slip into another bedroom once Mommie Dearest goes to sleep. 303 00:13:07,312 --> 00:13:08,778 Knock, knock. 304 00:13:09,981 --> 00:13:11,748 Oh, I guess I've been doing it wrong, 305 00:13:11,817 --> 00:13:13,516 knocking before I enter. 306 00:13:13,585 --> 00:13:15,185 Yes, you think I would've learned by now 307 00:13:15,253 --> 00:13:19,538 after walking in on Liam doing so many... lonely things. 308 00:13:19,573 --> 00:13:20,924 I wanted you to have something 309 00:13:20,992 --> 00:13:22,692 noticeable to sleep in. 310 00:13:22,761 --> 00:13:25,762 How very considerate. Oh, that's the front. Okay. 311 00:13:26,677 --> 00:13:28,431 Mm-hmm. 312 00:13:30,001 --> 00:13:31,534 Once she takes her sleepy pills, 313 00:13:31,603 --> 00:13:32,902 you'll be able to sneak out... 314 00:13:32,971 --> 00:13:34,871 Oh, and I almost forgot to say, 315 00:13:34,940 --> 00:13:37,674 please, to keep your nighttime activities quiet. 316 00:13:37,742 --> 00:13:39,876 My bedroom's right across the hall, 317 00:13:39,945 --> 00:13:43,213 and, well, I can hear everything. 318 00:13:51,423 --> 00:13:53,656 Thank you for coming, Mr. Culhane. 319 00:13:53,725 --> 00:13:55,492 Ada Stone. 320 00:13:55,560 --> 00:13:57,126 I'm sorry, there must be a mistake. 321 00:13:57,195 --> 00:13:58,461 I'm meeting Vance. 322 00:13:58,530 --> 00:13:59,629 You like my new baby? 323 00:13:59,698 --> 00:14:01,564 A 2,000-year-old black granite sarcophagus 324 00:14:01,633 --> 00:14:04,467 discovered 16 feet underground in Alexandria, 325 00:14:04,536 --> 00:14:07,170 fully sealed. He's still in there. 326 00:14:07,239 --> 00:14:09,072 How such a significant object 327 00:14:09,140 --> 00:14:12,242 managed to slip out of Egypt and into my possession 328 00:14:12,310 --> 00:14:13,943 is an excellent question, 329 00:14:14,012 --> 00:14:16,546 but one thing I've learned in business is: 330 00:14:16,615 --> 00:14:19,015 it's best not to ask questions. 331 00:14:19,084 --> 00:14:22,118 I've recently acquired another valuable possession. 332 00:14:22,187 --> 00:14:25,488 The executed sale of Carrington Atlantic. 333 00:14:25,557 --> 00:14:29,726 The only copy Max Van Kirk signed before his untimely death. 334 00:14:29,794 --> 00:14:32,228 You look like a serious man, so I'll cut to the chase. 335 00:14:32,297 --> 00:14:35,231 You give me a million dollars and I'll give you the contract. 336 00:14:35,300 --> 00:14:38,201 Where's Vance? And how'd you acquire this? 337 00:14:38,270 --> 00:14:41,170 Two questions. Ballsy. 338 00:14:41,239 --> 00:14:45,608 You know Vance is Max Van Kirk's attorney... was his attorney... 339 00:14:45,677 --> 00:14:47,677 but he also does consulting work for me. 340 00:14:47,746 --> 00:14:51,281 I have high-level consultants in many places, Mr. Culhane, 341 00:14:51,349 --> 00:14:53,301 and I suggest those be your last questions. 342 00:14:53,385 --> 00:14:56,719 Now, do we have a deal? 343 00:14:58,757 --> 00:15:02,091 I have no interest in doing business with you, Miss Stone. 344 00:15:02,160 --> 00:15:04,827 Thank you. 345 00:15:04,896 --> 00:15:06,462 Take care, homie. 346 00:15:09,668 --> 00:15:11,935 Thanks for letting me crash. 347 00:15:12,003 --> 00:15:16,005 You're the only person in my life who hasn't tried to kick me out... yet. 348 00:15:16,074 --> 00:15:18,041 You know what? You are crazy. 349 00:15:18,109 --> 00:15:19,175 What? 350 00:15:19,244 --> 00:15:21,010 You escaped the Carrington psycho ward 351 00:15:21,079 --> 00:15:22,645 and now you're trying to bust back in? 352 00:15:22,714 --> 00:15:24,647 That's certifiable. Personally, 353 00:15:24,716 --> 00:15:26,549 I'm happy you're back, 354 00:15:26,618 --> 00:15:28,618 but if they're not treating you right, 355 00:15:28,687 --> 00:15:30,987 if not even your own dad is standing up for you, 356 00:15:31,056 --> 00:15:33,990 then what are you doing here? 357 00:15:35,206 --> 00:15:38,294 Kirby? What are you doing here? 358 00:15:38,363 --> 00:15:39,629 Kirby? 359 00:15:40,604 --> 00:15:41,753 Hey. 360 00:15:43,034 --> 00:15:44,233 Are you okay? 361 00:15:44,302 --> 00:15:46,102 What if I did set fire to Fallon's room, Jeff? 362 00:15:46,171 --> 00:15:48,338 I worry about that sometimes. 363 00:15:48,406 --> 00:15:51,441 Did I block it out? 364 00:15:51,509 --> 00:15:53,476 What if I'm the monster they say that I am? 365 00:15:53,545 --> 00:15:55,078 Don't go there, okay? 366 00:15:55,146 --> 00:15:57,413 That's exactly what they want you to think. 367 00:15:57,482 --> 00:15:59,515 Lucky for you, you are in excellent company 368 00:15:59,584 --> 00:16:01,351 of people the Carringtons have screwed over. 369 00:16:06,157 --> 00:16:07,824 I'll admit, when you said 370 00:16:07,892 --> 00:16:09,926 you were taking me out for Japanese food, 371 00:16:09,995 --> 00:16:12,028 I thought you meant in Atlanta. 372 00:16:12,097 --> 00:16:14,831 Well, why stay at home? 373 00:16:14,899 --> 00:16:17,033 The best Japanese restaurant in the country 374 00:16:17,102 --> 00:16:18,901 is just a jaunt away in Miami. 375 00:16:19,524 --> 00:16:21,537 Well, this is by far the nicest living room 376 00:16:21,606 --> 00:16:24,452 that I've ever been in that's moving 600 miles an hour. 377 00:16:24,487 --> 00:16:25,174 Ah. 378 00:16:25,243 --> 00:16:27,677 Marlow, you read my mind. What do you have for us tonight? 379 00:16:27,746 --> 00:16:30,246 In addition to our full bar, Mr. Carrington, we have 380 00:16:30,315 --> 00:16:33,383 the Nocturno... features a house-made squid ink syrup; 381 00:16:33,451 --> 00:16:36,586 and our classic cabin special, the Maine Lobstertini. 382 00:16:36,655 --> 00:16:37,787 Oh, well, they all sound delicious. 383 00:16:37,856 --> 00:16:39,422 I think I'll go with the Nocturno. 384 00:16:39,491 --> 00:16:40,790 You should try the Lobstertini. 385 00:16:40,859 --> 00:16:42,859 It sounds great, too, but I really want to try squid ink. 386 00:16:42,927 --> 00:16:44,394 I think you'd like the Lobstertini. 387 00:16:44,462 --> 00:16:46,195 Maybe on the way back. 388 00:16:46,264 --> 00:16:48,698 Cristal loved the Lobstertini. 389 00:16:49,968 --> 00:16:50,933 Okay. 390 00:16:51,002 --> 00:16:52,769 I'll have the Lobstertini, 391 00:16:52,837 --> 00:16:55,038 and the Nocturno. 392 00:16:55,363 --> 00:16:56,372 It's a two-hour flight. 393 00:16:59,844 --> 00:17:02,812 Thank you. 394 00:17:02,881 --> 00:17:04,480 Why are we getting another piano? 395 00:17:04,549 --> 00:17:07,450 This is a Fazioli Brunei. Handmade in Italy. 396 00:17:07,519 --> 00:17:09,719 It's a baby grand for a baby shower 397 00:17:09,788 --> 00:17:11,554 for my baby daddy. 398 00:17:11,623 --> 00:17:14,457 Sam, we already have a baby grand. 399 00:17:14,526 --> 00:17:15,925 Not in the nursery. 400 00:17:18,134 --> 00:17:19,095 I think we have a problem. 401 00:17:19,164 --> 00:17:20,463 Don't tell me you ordered one, too. 402 00:17:20,532 --> 00:17:22,131 You are the problem, Sam. 403 00:17:22,200 --> 00:17:23,599 What are you talking about? 404 00:17:23,668 --> 00:17:26,202 I know I screwed up, and now I'm killing myself 405 00:17:26,271 --> 00:17:28,237 to make you a baby shower that'll be the envy 406 00:17:28,306 --> 00:17:29,605 of all future baby showers. 407 00:17:29,674 --> 00:17:32,208 Exactly. You're overcompensating on a party 408 00:17:32,277 --> 00:17:34,043 instead of just connecting with me emotionally 409 00:17:34,112 --> 00:17:35,244 about having a baby. 410 00:17:35,313 --> 00:17:36,679 I wanted to experience this journey together, 411 00:17:36,748 --> 00:17:38,147 but this just makes me want to be alone. 412 00:17:38,216 --> 00:17:40,383 - Classic Steven. - Classic what now? 413 00:17:40,452 --> 00:17:42,952 You're running away from reality, your go-to. 414 00:17:43,021 --> 00:17:44,754 Okay, reality police, illuminate me. 415 00:17:44,823 --> 00:17:47,857 My pleasure. You're projecting your baby issues onto me 416 00:17:47,926 --> 00:17:50,660 and avoiding the real truth that you're not ready to be a father. 417 00:17:50,729 --> 00:17:53,262 What? That's outrageous... 418 00:17:53,331 --> 00:17:54,764 Just admit it, you don't want this baby either. 419 00:17:57,694 --> 00:17:58,788 No... 420 00:18:14,487 --> 00:18:15,278 Hey. 421 00:18:15,313 --> 00:18:17,480 Please tell me you got the contract from Vance 422 00:18:17,515 --> 00:18:20,053 - so I can be done with the Van Cuckoos. - I wish. 423 00:18:20,088 --> 00:18:22,058 His people are not who we want to be doing business with. 424 00:18:22,127 --> 00:18:23,459 - Crap. - Trust me, Fallon. 425 00:18:23,528 --> 00:18:25,795 - I got a bad vibe. - Of course I trust you, 426 00:18:25,864 --> 00:18:28,931 but don't worry, I'm winning Liam's mom over somehow, 427 00:18:29,000 --> 00:18:31,868 so the sale will go through even without the contract. 428 00:18:31,936 --> 00:18:34,170 And then we can ditch Atlanta and start "Falhane" together. 429 00:18:34,239 --> 00:18:35,638 You don't know how badly I want that. 430 00:18:35,707 --> 00:18:38,641 Listen, just pay off the escort to keep her quiet, 431 00:18:38,710 --> 00:18:41,077 and then get your killer ass home. 432 00:18:41,146 --> 00:18:43,112 I can't wait to see you, love. 433 00:18:45,125 --> 00:18:49,085 - No knock this time? - I thought I left the light on. 434 00:18:49,154 --> 00:18:50,520 Can't wait to see who, love? 435 00:18:50,588 --> 00:18:52,688 Oh, my brother. 436 00:18:52,757 --> 00:18:55,424 I can't wait to see him at his baby shower tomorrow. 437 00:18:55,493 --> 00:18:57,994 Oh, you and George, you must come. 438 00:18:58,062 --> 00:19:00,696 George would love Steven. They have so much in common. 439 00:19:00,765 --> 00:19:03,833 I didn't want the, uh, the phone call to wake Liam. 440 00:19:03,902 --> 00:19:05,001 He's such a light sleeper. 441 00:19:05,069 --> 00:19:06,569 So can I help you find your room? 442 00:19:06,638 --> 00:19:08,371 - Oh... - It's a big house, 443 00:19:08,439 --> 00:19:09,772 wouldn't want you to lose your way. 444 00:19:11,410 --> 00:19:12,408 Okay. 445 00:19:18,198 --> 00:19:20,222 I know this is all very overwhelming, 446 00:19:20,318 --> 00:19:22,117 but I really appreciate what you're doing for me. 447 00:19:22,186 --> 00:19:24,653 Is there anything I can do to make you feel more comfortable? 448 00:19:24,722 --> 00:19:26,288 - There's one thing. - Name it. 449 00:19:26,357 --> 00:19:27,956 I got to take these shoes off. 450 00:19:28,025 --> 00:19:30,592 I know they cost a fortune, but they're killing my feet. 451 00:19:30,661 --> 00:19:32,094 - Shall I? - Please. Yes. 452 00:19:34,598 --> 00:19:37,099 Thank you. 453 00:19:37,168 --> 00:19:39,201 Oh, and the earrings, too heavy. 454 00:19:39,270 --> 00:19:40,636 - Don't do that. - Do what? 455 00:19:40,705 --> 00:19:42,471 - Would you put them back on? - Why? 456 00:19:42,540 --> 00:19:43,906 You said I should be comfortable. 457 00:19:43,974 --> 00:19:45,641 Just put the damn earrings back on. 458 00:19:46,146 --> 00:19:47,810 Cristal would never have done that. 459 00:19:51,349 --> 00:19:53,282 I want to go back to Atlanta. 460 00:19:53,351 --> 00:19:56,298 - You can't just... - This was a mistake. 461 00:19:56,746 --> 00:19:58,687 You said you wanted to know more about Celia, 462 00:19:58,756 --> 00:20:00,789 but all you want is a date with your dead wife. 463 00:20:02,261 --> 00:20:03,325 Turn the plane around. 464 00:20:04,419 --> 00:20:05,327 Please. 465 00:20:07,022 --> 00:20:10,032 There will be one baby giraffe outside. 466 00:20:10,629 --> 00:20:13,135 - That's a compromise, so smile. - Steven was right. 467 00:20:13,237 --> 00:20:15,637 This is way too much, 468 00:20:15,706 --> 00:20:17,373 and we're not even close to making up. 469 00:20:17,441 --> 00:20:18,375 Surely you didn't think 470 00:20:18,409 --> 00:20:20,046 that this was going to make Steven forgive you. 471 00:20:20,111 --> 00:20:21,577 It would've worked for me, 472 00:20:21,645 --> 00:20:23,371 and I'm the one making the sacrifice here. 473 00:20:23,381 --> 00:20:26,181 I know what it's like to raise a child that isn't yours, 474 00:20:26,250 --> 00:20:28,617 but this isn't about me and it's not about you. 475 00:20:28,686 --> 00:20:29,752 It's about Steven. 476 00:20:36,193 --> 00:20:37,526 This was a gift 477 00:20:37,595 --> 00:20:41,663 from Steven's baby shower. The theme was "Golden Spoon." 478 00:20:41,732 --> 00:20:43,699 Damn it, I should've thought of that. 479 00:20:43,768 --> 00:20:46,902 He got lots of extravagant gifts and one very simple one, 480 00:20:46,971 --> 00:20:49,204 from me... ended up being his favorite. 481 00:20:49,790 --> 00:20:51,907 Steven was never into excess. 482 00:20:51,976 --> 00:20:54,143 He just wanted people to be there for him. 483 00:20:54,211 --> 00:20:56,478 That's still the same today. 484 00:20:56,547 --> 00:20:58,614 He's terrified of fatherhood, Sam. 485 00:20:58,682 --> 00:21:00,382 He assumes you'll be there for the baby, 486 00:21:00,451 --> 00:21:02,818 but what he needs is for you to be there for him. 487 00:21:04,545 --> 00:21:06,321 A pillow wall? 488 00:21:06,390 --> 00:21:08,139 I-I could just sleep on the couch. 489 00:21:08,174 --> 00:21:09,562 Your mom is already suspicious. 490 00:21:09,594 --> 00:21:12,361 Who's to say she's not gonna drop by in the middle of the night? 491 00:21:12,430 --> 00:21:15,330 Besides, my mom used to build a wall on Steven's bed 492 00:21:15,399 --> 00:21:17,399 every time he brought a girl home, and it always worked. 493 00:21:17,468 --> 00:21:18,700 I wonder why. 494 00:21:22,550 --> 00:21:23,872 I used to do this to my sister's bed 495 00:21:23,941 --> 00:21:26,041 whenever my high school friends would visit. 496 00:21:26,110 --> 00:21:28,143 They only really ever wanted to be around her. 497 00:21:28,212 --> 00:21:30,179 Or on her. 498 00:21:30,247 --> 00:21:32,915 Well, better a sister than a mom. 499 00:21:32,983 --> 00:21:34,950 High school pool parties at the manor, 500 00:21:35,019 --> 00:21:38,053 all the boys would come to my yard for Alexis's milkshakes. 501 00:21:38,122 --> 00:21:39,555 You want to make this an emotional scar-off? 502 00:21:39,623 --> 00:21:40,722 'Cause I'll win. 503 00:21:40,791 --> 00:21:41,757 Bring it. 504 00:21:41,826 --> 00:21:43,725 My mom forgot me in Aspen. 505 00:21:43,794 --> 00:21:46,562 Left me alone on a mountain for 12 hours. 506 00:21:46,630 --> 00:21:48,030 I was eight. 507 00:21:48,098 --> 00:21:50,632 My dad sent his assistant to my middle school musical. 508 00:21:50,701 --> 00:21:52,901 I was the lead, and it wasn't even his first assistant, 509 00:21:52,970 --> 00:21:53,954 it was a temp. 510 00:21:54,005 --> 00:21:57,873 2005 hunting season. Dad shot Layla, my Dachshund, 511 00:21:57,942 --> 00:22:00,709 'cause he thought she was a fox. 512 00:22:00,778 --> 00:22:02,311 Damn. You win. 513 00:22:03,914 --> 00:22:05,881 Did you ever forgive him? 514 00:22:05,950 --> 00:22:08,183 Uh, he wasn't his best at the time. 515 00:22:09,095 --> 00:22:10,519 He died a few months later. 516 00:22:10,588 --> 00:22:13,489 Well, I'm sorry to hear that. 517 00:22:14,669 --> 00:22:18,827 Right after that, my mom had a mental breakdown. 518 00:22:18,896 --> 00:22:22,865 I've been... scared to hurt her ever since. 519 00:22:22,933 --> 00:22:24,900 Which is why I just sit there and say nothing 520 00:22:24,969 --> 00:22:27,402 rather than telling her to shove it. 521 00:22:27,471 --> 00:22:29,972 It's just... easier. 522 00:22:30,040 --> 00:22:31,623 Well, sometimes it's good to stand up for yourself. 523 00:22:31,743 --> 00:22:33,675 Yeah? How's that working out with you and Blake? 524 00:22:33,744 --> 00:22:37,212 Ha. You're like the Steven of the Van Kirks. 525 00:22:37,281 --> 00:22:39,214 Both of you turned your backs on the business, 526 00:22:39,283 --> 00:22:40,816 walked away from the family... 527 00:22:40,885 --> 00:22:42,851 Both of us protected by pillow walls. 528 00:22:42,920 --> 00:22:44,620 Then why aren't you walking away now? 529 00:22:44,688 --> 00:22:45,854 I don't want to mess up your deal. 530 00:22:45,923 --> 00:22:47,122 Lies. 531 00:22:50,261 --> 00:22:51,693 I don't know. 532 00:22:53,097 --> 00:22:55,697 For some crazy reason, I still want her approval. 533 00:22:57,535 --> 00:22:58,934 It's pretty stupid, right? 534 00:22:59,003 --> 00:23:00,536 It's not stupid at all. 535 00:23:07,111 --> 00:23:09,244 Night. 536 00:23:09,413 --> 00:23:10,846 Night. 537 00:23:11,269 --> 00:23:14,288 I'm pleasantly surprised you're open to trying this again. 538 00:23:14,352 --> 00:23:17,152 As long as you don't try that amateur magnetic hand crap. 539 00:23:17,221 --> 00:23:18,086 Let's just give it a shot. 540 00:23:21,592 --> 00:23:24,760 Close your eyes. 541 00:23:24,828 --> 00:23:26,495 Begin to let go. 542 00:23:28,198 --> 00:23:30,766 Just relax. 543 00:23:31,961 --> 00:23:34,770 So much so that you won't mind 544 00:23:34,838 --> 00:23:36,805 going to sleep for a little bit. 545 00:23:38,676 --> 00:23:42,311 Don't let them take me away! Don't! 546 00:23:43,948 --> 00:23:45,629 No. I don't want to do this anymore. 547 00:23:45,683 --> 00:23:48,016 - It was working. - Let's go back to the hand. 548 00:23:48,085 --> 00:23:50,052 We can't stop now, Kirby. 549 00:23:50,120 --> 00:23:52,020 All right? Facing it is the best way 550 00:23:52,089 --> 00:23:53,722 to get the answers we're looking for. 551 00:23:53,791 --> 00:23:56,058 Okay? 552 00:24:00,864 --> 00:24:03,832 You're going to find it hard to keep your eyes open. 553 00:24:07,125 --> 00:24:08,704 Blake called his divorce lawyer. 554 00:24:09,487 --> 00:24:10,739 Oh, it's just a bump in the road. 555 00:24:10,808 --> 00:24:12,374 You'll-you'll get past it. You always do. 556 00:24:12,443 --> 00:24:15,210 Yes, he said he'd destroy me, and I would get nothing. 557 00:24:15,279 --> 00:24:17,446 And if he ever found out about us, I... 558 00:24:17,514 --> 00:24:18,714 So that's what you're worried about? 559 00:24:18,782 --> 00:24:20,048 That was years ago, Alexis. 560 00:24:20,117 --> 00:24:22,384 A night I will regret for the rest of my life. 561 00:24:22,453 --> 00:24:23,919 Have you seen Kirby? 562 00:24:23,988 --> 00:24:26,421 That little bitch let Mr. Hoppy out of his cage again. 563 00:24:26,490 --> 00:24:28,590 - I can't find him. - Well, Fallon, I'm sorry. 564 00:24:28,659 --> 00:24:31,159 I'll help you find him. 565 00:24:35,741 --> 00:24:37,366 Kirby? 566 00:24:37,434 --> 00:24:38,838 What are you doing? 567 00:24:38,978 --> 00:24:41,737 You shouldn't be here. You shouldn't have done this. 568 00:24:41,805 --> 00:24:43,705 You shouldn't have done this. 569 00:24:43,774 --> 00:24:44,873 What did you see? 570 00:24:44,942 --> 00:24:46,241 I got to go. 571 00:24:46,310 --> 00:24:47,982 You're not allowed to leave, Kirby. 572 00:24:48,017 --> 00:24:49,945 This is court-ordered therapy. 573 00:24:50,911 --> 00:24:53,248 Good morning, everyone. 574 00:24:53,317 --> 00:24:54,816 These hydrangeas look wilty. 575 00:24:54,885 --> 00:24:56,785 I should probably get a hold of Miguel. 576 00:24:56,854 --> 00:24:59,321 Aren't you going to ask your wife what she wants? 577 00:24:59,390 --> 00:25:02,090 Forgive my son, Fallon. 578 00:25:02,159 --> 00:25:05,260 Fallon, can I please see your plate? 579 00:25:05,329 --> 00:25:07,262 You're sweet. 580 00:25:07,331 --> 00:25:10,332 But I am an independent woman, 581 00:25:10,401 --> 00:25:12,925 fully capable of serving myself salmon. 582 00:25:12,960 --> 00:25:15,771 Well, of course you're an independent woman. 583 00:25:15,839 --> 00:25:19,608 God knows, you wouldn't want to have to rely on my eunuch son. 584 00:25:19,677 --> 00:25:23,145 Which is why after being married to you for an hour, Liam, 585 00:25:23,213 --> 00:25:25,414 she already has someone on the side. 586 00:25:25,482 --> 00:25:26,948 Y-You, you have no idea what you're talking about... 587 00:25:27,017 --> 00:25:30,152 Don't think that I didn't notice all those calls to "Michael"? 588 00:25:30,861 --> 00:25:32,821 But there's nothing to be ashamed of. 589 00:25:32,890 --> 00:25:34,745 My son, on the other hand... 590 00:25:36,293 --> 00:25:38,293 Weakness, that is an inexcusable trait. 591 00:25:38,362 --> 00:25:39,995 Sadly, you have married the king of it. 592 00:25:41,000 --> 00:25:42,147 Okay. 593 00:25:43,033 --> 00:25:46,134 Listen up, you Joan Crawford psycho shrew. 594 00:25:46,203 --> 00:25:47,769 Your son doesn't fight back 595 00:25:47,838 --> 00:25:50,566 not because he's weak, but because he's protective of you, 596 00:25:50,601 --> 00:25:53,175 or are you too much of a self-absorbed witch to even notice? 597 00:25:53,243 --> 00:25:55,210 Ever since I met him, he's asked nothing of me 598 00:25:55,279 --> 00:25:56,511 and he's given me everything. 599 00:25:56,580 --> 00:25:57,913 I mean, anyone could see his strength. 600 00:25:59,644 --> 00:26:02,484 But you have to look close to see his soul. 601 00:26:02,553 --> 00:26:06,755 So, open your eyes, if you still can, 602 00:26:06,824 --> 00:26:10,325 because you have no clue what you're missing. 603 00:26:20,104 --> 00:26:22,137 You had an affair with Alexis? 604 00:26:22,864 --> 00:26:23,905 Are you out of your mind? 605 00:26:23,974 --> 00:26:26,908 Don't. Don't deny it. 606 00:26:28,478 --> 00:26:29,511 Alexis is right. You need to leave. 607 00:26:29,580 --> 00:26:31,279 I remember now. 608 00:26:31,381 --> 00:26:33,115 I watched you and Alexis have a fight because she was afraid 609 00:26:33,183 --> 00:26:34,983 that Blake would find out you two had an affair. 610 00:26:35,052 --> 00:26:36,651 She saw me hiding and then, a few days later, 611 00:26:36,720 --> 00:26:38,420 Fallon's bedroom mysteriously caught on fire, 612 00:26:38,489 --> 00:26:39,821 and guess who got blamed? 613 00:26:39,890 --> 00:26:42,023 I always thought spoiled brat Fallon did it because 614 00:26:42,092 --> 00:26:43,191 she wanted me gone, 615 00:26:43,260 --> 00:26:45,026 but it wasn't her, it was Alexis. 616 00:26:45,095 --> 00:26:48,830 She needed to get rid of me in case I let something slip. 617 00:26:48,899 --> 00:26:50,832 I was 12 years old, Dad. 618 00:26:50,901 --> 00:26:53,001 I had no idea what that conversation meant, 619 00:26:53,070 --> 00:26:55,504 but I still paid the price when it was all your fault. 620 00:26:55,572 --> 00:26:59,775 Kirby, please, you have no idea what you're talking about. 621 00:26:59,843 --> 00:27:02,778 Stop it. Stop protecting them and taking their side 622 00:27:02,846 --> 00:27:04,279 over and over again. 623 00:27:04,348 --> 00:27:06,515 Your affair is the reason I was sent away. 624 00:27:06,583 --> 00:27:08,717 You are the reason I grew up without a father. 625 00:27:08,786 --> 00:27:11,720 I was never crazy, but this family told everyone that I was, 626 00:27:11,789 --> 00:27:13,455 and you chose to believe them. 627 00:27:24,012 --> 00:27:26,694 All is good with the escort. Falhane for the win. 628 00:27:26,705 --> 00:27:29,004 We'll celebrate with a case of champagne when I get back. 629 00:27:29,107 --> 00:27:31,574 I hate to be the one to burst our bubbly, but I screwed up. 630 00:27:32,170 --> 00:27:33,142 Big-time. 631 00:27:33,211 --> 00:27:35,111 I sort of told Liam's mom to shove it. 632 00:27:35,179 --> 00:27:38,479 - What? Why-why did you do that? - She was being rude to... the staff. 633 00:27:38,483 --> 00:27:41,217 Look, I'll win her back, it's just gonna take a little longer. 634 00:27:41,285 --> 00:27:42,585 And you'll still be married to Liam. 635 00:27:42,653 --> 00:27:45,243 I am sorry, Michael, but what do you want me to do? 636 00:27:45,278 --> 00:27:47,890 This is the last chance we have to get the contract back. 637 00:27:51,462 --> 00:27:52,895 Well, well, well. 638 00:27:52,914 --> 00:27:54,013 Knew you'd be back, Michael. 639 00:27:54,082 --> 00:27:55,648 People don't usually turn me down. 640 00:27:55,717 --> 00:27:56,983 I can wire you the money in an hour. 641 00:27:57,052 --> 00:28:01,220 Mm. I want to show you something first. 642 00:28:01,289 --> 00:28:03,634 Nice escort. Killer cheekbones. 643 00:28:03,669 --> 00:28:05,174 Not a great negotiator. 644 00:28:05,643 --> 00:28:07,242 I gave her double what you offered. 645 00:28:07,969 --> 00:28:12,347 She should have held out for more, but I do have her story. 646 00:28:12,416 --> 00:28:14,629 I think your Carrington friend's in deep trouble. 647 00:28:14,685 --> 00:28:16,118 How much more do you want? 648 00:28:16,186 --> 00:28:19,388 I wonder if Fallon's career would be over 649 00:28:19,407 --> 00:28:22,174 if she went to prison for fraud? 650 00:28:22,243 --> 00:28:24,143 Manslaughter? Ooh. 651 00:28:26,180 --> 00:28:27,813 That sounds bad. 652 00:28:27,882 --> 00:28:30,063 But maybe it would be good for her. 653 00:28:30,084 --> 00:28:32,651 Cervantes went to prison right before Don Quixote was published, 654 00:28:32,720 --> 00:28:34,953 and it was only a hit because of it. 655 00:28:35,022 --> 00:28:36,522 Take your contract. 656 00:28:37,476 --> 00:28:39,024 I don't want your money. 657 00:28:39,093 --> 00:28:40,162 What do you want? 658 00:28:40,261 --> 00:28:42,194 You're gonna be my new consultant. 659 00:28:42,263 --> 00:28:44,596 It just so happens, I need someone in Atlanta. 660 00:28:44,665 --> 00:28:47,277 Say no, and I go public with the photos. 661 00:28:47,302 --> 00:28:49,334 And the escort's testimony. 662 00:28:49,403 --> 00:28:53,005 The one she and I agreed on, with a few embellishments, of course. 663 00:28:53,073 --> 00:28:54,248 See, 664 00:28:54,309 --> 00:28:57,276 I don't just bargain for antiques, sweetheart. 665 00:28:57,344 --> 00:28:59,278 I bargain for power. 666 00:29:11,292 --> 00:29:13,358 ♪ My baby don't care for shows... ♪ 667 00:29:15,629 --> 00:29:16,595 Thank you. 668 00:29:16,664 --> 00:29:18,464 Well, you look positively... 669 00:29:18,532 --> 00:29:20,599 matronly. 670 00:29:21,902 --> 00:29:24,057 And how is that little lottery ticket of yours? 671 00:29:24,105 --> 00:29:25,249 Feeling quite at home. 672 00:29:25,273 --> 00:29:28,385 And you must promise to come and visit us. 673 00:29:28,825 --> 00:29:30,433 Alexis. A word? 674 00:29:30,867 --> 00:29:33,579 Oh, excuse me. 675 00:29:35,549 --> 00:29:39,485 ♪ My baby don't care for... ♪ 676 00:29:39,553 --> 00:29:41,019 It's ridiculous, right? 677 00:29:41,088 --> 00:29:43,503 Sam went tragically overboard. 678 00:29:43,558 --> 00:29:44,946 It's nice. 679 00:29:46,171 --> 00:29:47,693 Thank you for lying. 680 00:29:49,012 --> 00:29:50,462 I'm glad you're here, though. 681 00:29:50,531 --> 00:29:53,765 Despite your whole Blake being Blake thing. 682 00:29:54,753 --> 00:29:57,302 Actually, it's "Blake-Time." 683 00:29:57,371 --> 00:29:59,505 Oh, I know. 684 00:29:59,573 --> 00:30:02,774 And I'm thankful for it. 685 00:30:02,843 --> 00:30:04,877 Made me realize that I owe you an apology. 686 00:30:04,945 --> 00:30:06,498 I've been critical of you, 687 00:30:06,581 --> 00:30:09,848 as a father, as a Republican, as a gun nut... 688 00:30:09,917 --> 00:30:11,149 This is a terrible apology. 689 00:30:12,059 --> 00:30:15,020 But you were the one who stayed. 690 00:30:15,089 --> 00:30:18,357 You were the one who accepted me, 691 00:30:18,425 --> 00:30:21,026 and always welcomed me back every time I left, 692 00:30:21,095 --> 00:30:21,933 no questions asked. 693 00:30:21,996 --> 00:30:24,106 - No, there were some questions. - Dad. 694 00:30:24,198 --> 00:30:26,993 What if I can't be that? 695 00:30:27,101 --> 00:30:30,002 What if I am a terrible father, 696 00:30:30,070 --> 00:30:33,171 and end up running away just like I always do? 697 00:30:35,005 --> 00:30:38,577 After we lost Adam, I was scared to have another child. 698 00:30:38,646 --> 00:30:40,779 I didn't know if I could ever love again. 699 00:30:40,848 --> 00:30:42,371 It wasn't until the day 700 00:30:42,416 --> 00:30:46,051 that you were born that I realized how wrong I was. 701 00:30:46,120 --> 00:30:48,020 These things just come. 702 00:30:48,088 --> 00:30:51,023 You can't force it. 703 00:30:51,548 --> 00:30:54,493 Sam is trying to show you how on board he is with it; 704 00:30:54,562 --> 00:30:55,994 he's not even the father. 705 00:30:56,063 --> 00:30:57,162 That's something, isn't it? 706 00:30:57,231 --> 00:30:59,898 As for you, 707 00:30:59,967 --> 00:31:04,269 you will feel it when your baby's born, son, trust me. 708 00:31:09,751 --> 00:31:10,718 Am I interrupting? 709 00:31:10,812 --> 00:31:12,544 We're literally in the middle of a hug. 710 00:31:24,024 --> 00:31:26,834 Listen, I know it's another gift, 711 00:31:26,895 --> 00:31:30,562 and you're into this socialist no-luxury agenda thing, but... 712 00:31:30,631 --> 00:31:32,097 Sam. 713 00:31:32,166 --> 00:31:36,568 I should have appreciated everything you've been doing. 714 00:31:36,637 --> 00:31:40,405 It's not what I would've done. I mean, not even close. 715 00:31:40,474 --> 00:31:45,277 You were right. I am scared. 716 00:31:45,346 --> 00:31:48,580 But I still want to go on this journey with you. 717 00:31:59,526 --> 00:32:00,626 Thank you? 718 00:32:01,188 --> 00:32:03,996 It was yours. 719 00:32:04,064 --> 00:32:06,264 It's humble and solid. 720 00:32:06,333 --> 00:32:08,465 It gave you support and comfort when you needed it. 721 00:32:08,469 --> 00:32:10,035 And that's my job now. 722 00:32:12,630 --> 00:32:14,873 So why don't we rock this horse together. 723 00:32:14,942 --> 00:32:17,876 No, that was weird. I meant... 724 00:32:19,381 --> 00:32:21,280 If you knew how to handle that hellion, 725 00:32:21,348 --> 00:32:22,748 we wouldn't have this issue, would we? 726 00:32:22,817 --> 00:32:24,983 I refuse to have this discussion right now, Anders. 727 00:32:25,052 --> 00:32:27,286 I have Melissa's thunder to steal. 728 00:32:27,354 --> 00:32:29,988 You were the one responsible for sending Kirby away. 729 00:32:30,057 --> 00:32:31,423 This is absurd. 730 00:32:31,492 --> 00:32:32,825 It makes perfect sense. 731 00:32:32,893 --> 00:32:35,828 You wanted her gone, so you did the most despicable... 732 00:32:35,896 --> 00:32:37,196 I did what I had to do. 733 00:32:37,264 --> 00:32:40,087 She was 12. She didn't have a clue what was going on! 734 00:32:40,134 --> 00:32:41,934 She could have exposed us then. 735 00:32:42,002 --> 00:32:44,203 And who knows? She could expose us now. 736 00:32:44,271 --> 00:32:45,871 We slept together once, Alexis. 737 00:32:45,940 --> 00:32:48,740 And to think that that's why you sent Kirby away, 738 00:32:48,809 --> 00:32:50,609 when you didn't even know what she heard. 739 00:32:50,678 --> 00:32:52,493 You set fire to Fallon's bedroom, 740 00:32:52,547 --> 00:32:54,947 you destroyed my daughter's life, and for what? 741 00:32:55,015 --> 00:32:56,982 To protect your reputation? 742 00:32:57,051 --> 00:33:01,386 Unless there was something else. 743 00:33:01,455 --> 00:33:03,589 I once asked you about this and you said no. 744 00:33:03,657 --> 00:33:05,023 Alexis? 745 00:33:05,092 --> 00:33:07,559 Joseph, please. 746 00:33:08,336 --> 00:33:09,761 Am I the father? 747 00:33:14,468 --> 00:33:15,634 Yes. 748 00:33:15,703 --> 00:33:17,536 Congratulations. 749 00:33:19,940 --> 00:33:22,274 Don't let them take me away, please! 750 00:33:22,343 --> 00:33:24,276 I didn't do it, I promise. 751 00:33:24,345 --> 00:33:26,612 Don't let them take me away! 752 00:33:26,680 --> 00:33:28,313 Please! 753 00:33:30,050 --> 00:33:31,683 Fallon? 754 00:33:38,591 --> 00:33:40,870 ♪ My mind is crazy ♪ 755 00:33:40,922 --> 00:33:44,439 ♪ Whenever you come around ♪ 756 00:33:45,540 --> 00:33:46,908 - ♪ My view is hazy... ♪ - _ 757 00:33:47,009 --> 00:33:48,112 Too subtle? 758 00:33:48,641 --> 00:33:50,512 - I think I got it. - Scale of one to ten, 759 00:33:50,580 --> 00:33:51,980 how much does your mom hate me? 760 00:33:52,049 --> 00:33:53,048 Well, do you know how much she hates me? 761 00:33:53,116 --> 00:33:54,716 - Mm-hmm. - It's times that by a thousand. 762 00:33:55,434 --> 00:33:57,218 God. I buried myself. 763 00:33:57,287 --> 00:33:59,154 You said some surprising things about me. 764 00:33:59,222 --> 00:34:00,989 It's almost as if you were saying... 765 00:34:01,058 --> 00:34:04,359 It was a tense situation. I didn't know what I was saying. 766 00:34:04,428 --> 00:34:05,460 Say it now, Fallon. 767 00:34:06,930 --> 00:34:08,997 Do you have feelings for me? 768 00:34:09,066 --> 00:34:10,098 Hey, hey, hey. 769 00:34:12,092 --> 00:34:12,834 Hey. 770 00:34:12,903 --> 00:34:14,002 Special delivery. 771 00:34:14,071 --> 00:34:15,236 Is this the contract? 772 00:34:15,305 --> 00:34:17,205 I hate to see any marriage fall apart; 773 00:34:17,274 --> 00:34:19,607 I'm afraid yours is over. 774 00:34:20,422 --> 00:34:22,510 Didn't know you guys had a plan B. 775 00:34:22,612 --> 00:34:23,678 Actually, we had a plan A. 776 00:34:27,117 --> 00:34:29,784 I hope you get what you truly want. 777 00:34:37,027 --> 00:34:37,959 You okay? 778 00:34:38,822 --> 00:34:40,261 Yeah. Yeah. 779 00:34:40,330 --> 00:34:43,465 Um, what happened to Vance's creepy people? 780 00:34:43,533 --> 00:34:45,934 They were all bark and no bite. 781 00:34:46,003 --> 00:34:48,336 Now you don't need anybody else. 782 00:34:48,405 --> 00:34:50,205 I never did. 783 00:34:50,273 --> 00:34:51,573 ♪ To slow down... ♪ 784 00:34:54,772 --> 00:34:56,044 Uh, give me two seconds 785 00:34:56,113 --> 00:34:58,513 to find us some baby champagne to celebrate. 786 00:35:06,323 --> 00:35:08,089 Now is not a good time to talk. 787 00:35:08,158 --> 00:35:10,592 Oh, I get it. You're in a tough spot. 788 00:35:10,660 --> 00:35:12,627 What would Fallon think if she found out 789 00:35:12,696 --> 00:35:14,696 you put her existence in grave jeopardy? 790 00:35:14,765 --> 00:35:17,032 Oh, well. Not my problem. 791 00:35:17,100 --> 00:35:20,035 Now, ready to talk? 792 00:35:22,506 --> 00:35:24,272 All right, I'm listening. 793 00:35:24,341 --> 00:35:26,441 Liam. 794 00:35:26,510 --> 00:35:30,278 I-I was thinking you could stay on for the transition team. 795 00:35:31,292 --> 00:35:34,983 You know, as a way to earn your mom's approval? 796 00:35:37,254 --> 00:35:42,157 I'll see you at the office... boss. 797 00:36:05,961 --> 00:36:08,616 Fallon. I'm so happy you're here. 798 00:36:08,685 --> 00:36:10,151 How's therapy treating you, babe? 799 00:36:10,220 --> 00:36:11,453 Seventh time's the charm? 800 00:36:11,521 --> 00:36:13,755 Oh, come on. That's no way to talk to your sister. 801 00:36:13,824 --> 00:36:16,324 Crazy, right? Sister? 802 00:36:16,393 --> 00:36:18,993 Isn't that a slap in the face? 803 00:36:19,062 --> 00:36:20,862 Another one. 804 00:36:22,833 --> 00:36:26,000 ♪ When we meet inside the fire ♪ 805 00:36:26,069 --> 00:36:28,269 ♪ Oh, we'll just watch it burn... ♪ 806 00:36:29,250 --> 00:36:31,106 Okay, I'm wigging out here. 807 00:36:31,174 --> 00:36:34,175 Kirby just got up in my face and called me her sister. 808 00:36:34,244 --> 00:36:35,510 I mean, what is that? 809 00:36:35,579 --> 00:36:36,978 So a crazy person said something 810 00:36:37,047 --> 00:36:39,013 crazy to you, and you're accepting it as gospel. 811 00:36:39,082 --> 00:36:40,448 ♪ Do you think I'm drop dead? ♪ 812 00:36:42,052 --> 00:36:43,184 Thank you guys for coming. 813 00:36:43,253 --> 00:36:44,919 ♪ Gun to the head... ♪ 814 00:36:46,094 --> 00:36:47,402 I can't believe I'm saying this, 815 00:36:47,437 --> 00:36:50,458 but I love our weird family. 816 00:36:50,527 --> 00:36:52,127 ♪ Gun to the head... ♪ 817 00:36:52,195 --> 00:36:54,129 Come here, crazy. 818 00:36:54,197 --> 00:36:55,797 ♪ Do you think I'm drop dead? ♪ 819 00:36:55,866 --> 00:36:59,367 ♪ Uh, oh, oh, oh, gun to the head... ♪ 820 00:36:59,436 --> 00:37:00,735 Sam. 821 00:37:00,804 --> 00:37:02,904 I came back to say good-bye. 822 00:37:02,973 --> 00:37:03,905 What? 823 00:37:04,106 --> 00:37:07,192 _ 824 00:37:07,289 --> 00:37:09,630 _ 825 00:37:09,631 --> 00:37:12,518 _ 826 00:37:13,595 --> 00:37:15,336 _ 827 00:37:16,233 --> 00:37:21,090 _ 828 00:37:22,123 --> 00:37:23,442 _ 829 00:37:23,443 --> 00:37:26,249 _ 830 00:37:26,250 --> 00:37:27,550 - _ - _ 831 00:37:28,832 --> 00:37:30,665 ♪ The way I'm praying over you ♪ 832 00:37:30,734 --> 00:37:33,301 ♪ Don't blame me now... ♪ 833 00:37:33,621 --> 00:37:36,437 - _ - ♪ Don't, don't blame me now... ♪ 834 00:37:38,057 --> 00:37:38,806 Cristal? 835 00:37:38,875 --> 00:37:40,441 We're in the middle of a hug here. 836 00:37:44,948 --> 00:37:46,481 ♪ Uh, oh, oh, oh ♪ 837 00:37:46,550 --> 00:37:48,283 ♪ Gun to the head... ♪ 838 00:37:48,385 --> 00:37:51,886 Hi. I didn't think I'd see you again, but I'm glad you're here. 839 00:37:51,955 --> 00:37:55,156 I wanted to return these. 840 00:37:55,225 --> 00:37:56,391 Oh... 841 00:37:56,459 --> 00:37:57,659 It didn't feel right keeping them. 842 00:37:59,117 --> 00:38:01,262 Hope you find peace, Blake. 843 00:38:01,861 --> 00:38:04,398 I thought I could give you closure, but I made it worse. 844 00:38:04,433 --> 00:38:06,034 Are you kidding me? I did. 845 00:38:06,102 --> 00:38:08,603 My behavior was unacceptable. 846 00:38:08,672 --> 00:38:11,139 You showed up, this ray of light after all the darkness. 847 00:38:11,926 --> 00:38:14,209 I don't deserve a second chance, but I don't want to lose you. 848 00:38:14,277 --> 00:38:16,778 Would you please stay? 849 00:38:23,086 --> 00:38:27,555 I don't think that would be a good idea, for either of us. 850 00:38:39,090 --> 00:38:41,769 I want to thank you all for coming to this event, 851 00:38:41,838 --> 00:38:44,138 which has so much meaning to me 852 00:38:44,207 --> 00:38:47,542 because it's a celebration of family, 853 00:38:47,611 --> 00:38:52,277 and a new arrival in our family, and I couldn't be happier, 854 00:38:52,312 --> 00:38:53,799 boy or girl. 855 00:38:53,834 --> 00:38:57,252 I would especially like to thank Sam, my love, 856 00:38:57,320 --> 00:39:00,121 for making this spectacular event happen. 857 00:39:00,190 --> 00:39:02,357 Well, thank Melissa. 858 00:39:02,425 --> 00:39:04,826 She really made it happen. 859 00:39:06,963 --> 00:39:08,263 Now let's do this gender reveal. 860 00:39:08,331 --> 00:39:10,865 It's, uh, pink for boy, right? 861 00:39:10,934 --> 00:39:12,367 Is it a boy? 862 00:39:13,398 --> 00:39:14,402 Is it a girl? 863 00:39:16,006 --> 00:39:17,372 Is it a boy... 864 00:39:17,440 --> 00:39:19,073 If you knew how to handle that hellion, 865 00:39:19,142 --> 00:39:21,576 we wouldn't have this issue, would we? 866 00:39:21,645 --> 00:39:24,245 I refuse to discuss this now, Anders. 867 00:39:24,314 --> 00:39:26,648 I have Melissa's thunder to steal. 868 00:39:26,716 --> 00:39:28,149 You are the one responsible 869 00:39:28,218 --> 00:39:30,585 for sending Kirby away. 870 00:39:30,654 --> 00:39:31,486 This is absurd. 871 00:39:31,554 --> 00:39:32,754 It makes perfect sense. 872 00:39:32,822 --> 00:39:35,323 You wanted her gone, 873 00:39:35,392 --> 00:39:37,292 so you did the most despicable... 874 00:39:37,360 --> 00:39:39,160 I did what I had to do. 875 00:39:39,229 --> 00:39:40,695 She was 12. 876 00:39:41,385 --> 00:39:44,198 She didn't have a clue what was going on! 877 00:39:44,267 --> 00:39:47,302 She could have exposed us then. And who knows... 878 00:39:48,538 --> 00:39:51,606 Uh, I am so sorry about the confusion. 879 00:39:51,675 --> 00:39:53,541 Video wires must have gotten crossed. 880 00:39:53,610 --> 00:39:58,112 Well, the security camera footage is just a menial household matter. 881 00:39:58,181 --> 00:40:02,321 Let's get back to what's really important, and that is 882 00:40:02,598 --> 00:40:05,687 revealing the sex of my grandchild. 883 00:40:06,508 --> 00:40:08,559 You all need to know the whole story! 884 00:40:08,594 --> 00:40:09,991 - The truth. - This is neither 885 00:40:10,060 --> 00:40:11,326 the time nor the place. 886 00:40:11,394 --> 00:40:12,827 When is the time or the place to tell everyone 887 00:40:12,896 --> 00:40:14,295 that you and Alexis had an affair? 888 00:40:14,865 --> 00:40:16,230 An affair and a child? 889 00:40:16,299 --> 00:40:17,665 - What? - Fallon. 890 00:40:17,734 --> 00:40:19,300 That's... no. 891 00:40:19,369 --> 00:40:22,270 You have been a troubled child since you stepped foot in this manor. 892 00:40:22,339 --> 00:40:23,871 Liar. You're a filthy liar, Alexis, 893 00:40:23,940 --> 00:40:25,473 and everyone here knows it. 894 00:40:25,542 --> 00:40:27,775 I am a liar? 895 00:40:27,844 --> 00:40:29,911 I am sorry, but... 896 00:40:29,979 --> 00:40:32,847 well, I think you all should know that the court ordered Kirby 897 00:40:32,916 --> 00:40:38,052 to see a therapist, and he diagnosed her as a sociopath. 898 00:40:38,121 --> 00:40:40,722 - That's not true. - He was required to report it to me 899 00:40:40,790 --> 00:40:43,835 because she is a threat to my daughter. 900 00:40:43,927 --> 00:40:45,072 I am not. 901 00:40:45,162 --> 00:40:48,018 Kirby, we have tried to be discreet about this, 902 00:40:48,053 --> 00:40:49,397 but I am going to make sure 903 00:40:49,466 --> 00:40:52,233 that you get the best care in a secured facility. 904 00:40:52,302 --> 00:40:54,535 No. I heard it. 905 00:40:55,296 --> 00:40:56,571 She had an affair with my father. 906 00:40:56,639 --> 00:40:57,805 And a child, Fallon. 907 00:40:57,874 --> 00:40:59,440 - You have to believe me... - Enough. 908 00:41:02,112 --> 00:41:04,178 Kirby is telling the truth. 909 00:41:05,415 --> 00:41:07,915 Anders, don't. 910 00:41:07,984 --> 00:41:10,551 She's right about the affair. 911 00:41:10,620 --> 00:41:12,587 But Fallon isn't my child. 912 00:41:13,855 --> 00:41:15,223 Oh, thank God. 913 00:41:19,787 --> 00:41:20,695 Steven is. 914 00:41:31,741 --> 00:41:33,808 Okay, wait, so, 915 00:41:33,877 --> 00:41:36,377 my son wouldn't be a Carrington heir? 916 00:41:36,446 --> 00:41:38,380 I can't do this anymore. 917 00:41:38,415 --> 00:41:40,248 I mean, I can just see the headlines now: 918 00:41:40,316 --> 00:41:42,784 "The butler did it." 919 00:41:44,217 --> 00:41:45,586 You're not the father, Steven. 920 00:41:45,655 --> 00:41:47,722 My gyno is. 921 00:41:51,795 --> 00:41:54,595 What? 922 00:42:26,420 --> 00:42:28,566 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.