All language subtitles for Diversant.2.08
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,397 --> 00:00:09,897
Товарищ майор, прикажете запускать?
2
00:00:09,897 --> 00:00:10,591
Запускайте.
3
00:00:10,815 --> 00:00:11,382
Слушаюсь.
4
00:00:11,712 --> 00:00:12,627
Начинайте, товарищи.
5
00:00:13,248 --> 00:00:14,788
А зрители-то где, товарищ начальник?
6
00:00:15,926 --> 00:00:18,556
Сейчас приведут зрителей, приведут.
7
00:00:19,460 --> 00:00:20,261
Начинайте пока.
8
00:00:30,539 --> 00:00:32,123
А ну, быстро попадали на места!
9
00:00:33,768 --> 00:00:34,941
Давай, давай, быстро!
10
00:00:36,538 --> 00:00:37,463
Давай проходи!
11
00:00:57,799 --> 00:00:58,645
Слушай, а что они играют?
12
00:00:59,571 --> 00:01:00,542
«Цветущий май».
13
00:01:01,134 --> 00:01:01,689
Чего?
14
00:01:02,997 --> 00:01:03,927
Так называется.
15
00:01:04,604 --> 00:01:06,961
Это не «Цветущий май»,
это ерунда какая-то.
16
00:01:08,141 --> 00:01:13,120
Товарищи, прекращайте вашу музыку!
А где наш соловей?
17
00:01:13,457 --> 00:01:18,287
Ага. Осужденный Чернов! Чернов где?
18
00:01:18,287 --> 00:01:18,924
Здесь!
19
00:01:19,371 --> 00:01:22,101
Давай выходи. Быстро!
20
00:01:28,586 --> 00:01:30,875
«Что стоишь качаясь…»
21
00:01:49,414 --> 00:01:53,147
Что стоишь, качаясь,
22
00:01:54,234 --> 00:01:57,131
Тонкая рябина,
23
00:01:58,045 --> 00:02:02,004
Головой склоняясь
24
00:02:02,511 --> 00:02:06,053
До самого тына.
25
00:02:06,931 --> 00:02:11,167
Головой склоняясь
26
00:02:11,718 --> 00:02:15,519
До самого тына.
27
00:02:16,068 --> 00:02:19,732
А через дорогу,
28
00:02:24,235 --> 00:02:27,137
За рекой широкой,
29
00:02:29,217 --> 00:02:31,641
Так же одиноко
30
00:02:33,154 --> 00:02:36,839
Дуб стоит высокий.
31
00:02:37,598 --> 00:02:41,200
Но нельзя рябине
32
00:02:41,682 --> 00:02:45,722
К дубу перебраться,
33
00:02:46,492 --> 00:02:50,113
Знать, судьба такая,
34
00:02:50,953 --> 00:02:55,021
Век одной качаться.
35
00:02:55,920 --> 00:02:59,460
Знать, судьба такая,
36
00:03:00,024 --> 00:03:02,007
Век одной качаться.
37
00:03:04,056 --> 00:03:05,593
У тебя же кандидатский
срок заканчивается?
38
00:03:05,943 --> 00:03:07,111
Так точно, товарищ майор.
39
00:03:08,916 --> 00:03:13,794
В общем так. Привезешь бюст Сталина,
вот тогда можно и в партию.
40
00:03:14,001 --> 00:03:14,884
Слушаюсь, товарищ майор.
41
00:03:24,321 --> 00:03:26,013
Здравствуйте. Здравствуйте.
42
00:03:34,847 --> 00:03:35,675
Ой. Ай.
43
00:03:39,325 --> 00:03:40,641
Работнички хреновы.
44
00:03:42,656 --> 00:03:49,208
Эй, куркуль, ну дал бы десяточку
на опохмелку, а?
45
00:03:50,378 --> 00:03:50,907
Не могу.
46
00:03:51,257 --> 00:03:51,876
Почему?
47
00:03:52,995 --> 00:03:55,389
Ну, ты же знаешь, у Риммы Ивановны
каждая копейка на счету.
48
00:03:55,559 --> 00:04:01,328
Леш, да откуда она знает,
кто сколько дает? Откуда?
49
00:04:01,744 --> 00:04:03,150
Римма всё про всех знает.
50
00:04:06,817 --> 00:04:13,038
Я думал, к нам настоящий мужик пришел,
а ты – сопляк!
51
00:04:13,488 --> 00:04:14,574
Я, между прочим…
52
00:04:16,856 --> 00:04:18,032
Трижды...
53
00:04:20,052 --> 00:04:22,225
Трижды в танке горел...
54
00:04:24,309 --> 00:04:28,061
Пока ты под мамкиной юбкой прятался!
55
00:04:28,692 --> 00:04:29,636
А вчера говорил – два.
56
00:04:30,472 --> 00:04:40,126
Да вчера… Сегодня скажу, завтра забуду.
Контуженный я, понимаешь? Вот, видал?
57
00:04:40,290 --> 00:04:42,417
Ты, Аркадьич, не контуженный – у тебя
похмелье.
58
00:04:45,504 --> 00:04:49,620
Ну ладно, как Римма на мое отсчитает,
так уж и быть, дам.
59
00:04:51,142 --> 00:04:56,735
А знаешь, зачем она тебя взяла?
60
00:04:58,139 --> 00:05:03,099
Леонид! Я тебя сколько раз просила
с Аркадьичем не пить?
61
00:05:03,504 --> 00:05:04,347
А я и не пил.
62
00:05:05,602 --> 00:05:06,520
А ну-ка, поди сюда.
63
00:05:09,950 --> 00:05:10,544
Дыхни.
64
00:05:13,088 --> 00:05:14,006
А лук зачем ел?
65
00:05:14,056 --> 00:05:14,880
Витамины.
66
00:05:16,591 --> 00:05:22,118
Витамины… Ладно, иди работай.
А ты – собирай манатки и проваливай!
67
00:05:22,661 --> 00:05:29,053
Римма Ивановна, ради Бога, ну в
последний раз! В последний раз!
68
00:05:29,053 --> 00:05:32,199
Да у тебя каждый раз последний. Почему
вместо тебя молодой пахать должен, а?
69
00:05:32,549 --> 00:05:39,027
Так он и молодой, а я же контуженный,
инвалид!
70
00:05:39,127 --> 00:05:41,815
Раз инвалид, иди побирайся. Пьянь.
71
00:05:42,956 --> 00:05:44,403
Римма Ивановна…
72
00:05:44,403 --> 00:05:47,121
Пошел отсюда вон! Вот как надоел!
73
00:05:47,402 --> 00:05:53,107
За двоих работать буду!
Только не гоните!
74
00:05:56,725 --> 00:06:05,000
Ладно. Еще раз до обеда остаканишься – как
пробка отсюда вылетишь, понял? И никакие
твои слезы не помогут!
75
00:06:05,744 --> 00:06:06,388
Хорошо.
76
00:06:06,588 --> 00:06:09,310
Леонид, иди сюда. Покажи,
что ты там наработал.
77
00:06:13,013 --> 00:06:15,519
Давай, Аркадьич. Аккуратно.
78
00:06:18,217 --> 00:06:18,863
Фу.
79
00:06:20,098 --> 00:06:21,778
Вот, Римма Ивановна, я всё записал.
80
00:06:22,654 --> 00:06:23,132
Хорошо.
81
00:06:23,590 --> 00:06:24,574
Да, и вот еще мелочь.
82
00:06:25,265 --> 00:06:30,855
Совсем наш Аркадьич никудышным стал,
а выкинуть жалко – под забором помрет.
83
00:06:31,817 --> 00:06:35,603
Нынче вас, мужиков не калеченных,
по пальцам сосчитать.
84
00:06:35,604 --> 00:06:41,151
И еще сегодня к моей знакомой зайдешь,
Елене Андреевне. Там у нее с замком
чего-то.
85
00:06:41,151 --> 00:06:41,715
Хорошо.
86
00:06:41,922 --> 00:06:50,799
Так, сейчас адрес дам. Конная, 12,
квартира 19. Вот.
87
00:06:54,425 --> 00:06:59,609
Человек она нужный, денег с нее не бери.
Я с тобой потом сама рассчитаюсь.
88
00:06:59,845 --> 00:07:00,537
Понял.
89
00:07:02,617 --> 00:07:04,749
Ну иди, паря, поработай.
90
00:07:34,908 --> 00:07:35,438
Здрасте.
91
00:07:35,762 --> 00:07:36,333
Здрасте.
92
00:07:37,532 --> 00:07:38,559
Вот, заказным, пожалуйста.
93
00:07:39,867 --> 00:07:41,839
Никак не можете товарища своего найти?
94
00:07:42,399 --> 00:07:42,874
Ну да.
95
00:07:44,116 --> 00:07:45,649
Вы так скоро разоритесь.
96
00:07:45,842 --> 00:07:46,874
Да ничего, не разорюсь.
97
00:07:53,018 --> 00:07:54,321
С вас 10-50.
98
00:07:56,181 --> 00:07:57,920
Разведка, подъем. Подъем!
99
00:08:00,349 --> 00:08:03,002
Пахан тебя зовет.
Быро, быро, быро пошли!
100
00:08:18,544 --> 00:08:19,742
Ну что, не спим еще?
101
00:08:20,155 --> 00:08:21,089
Кто?
102
00:08:25,494 --> 00:08:27,719
Ну-ка выключили свет!
Чтоб я не слышал не звука!
103
00:08:35,526 --> 00:08:36,433
Чё, борзый, да?
104
00:08:37,289 --> 00:08:37,960
Вроде нет.
105
00:08:38,639 --> 00:08:43,248
Что же ты, в натуре? Кум тебя в гости
позвал, потолковать с тобой хотел,
а ты бучу устроил?
106
00:08:44,352 --> 00:08:46,303
Пяток вертухаев обидел.
107
00:08:50,074 --> 00:08:52,301
Не, ну в натуре, борзый. Ать!
108
00:08:58,623 --> 00:08:59,241
Шторку.
109
00:08:59,777 --> 00:09:00,428
А? Кто?
110
00:09:01,093 --> 00:09:02,156
Закрой-ка шторку.
111
00:09:19,398 --> 00:09:22,383
Дело у меня к тебе, капитан.
112
00:09:29,056 --> 00:09:31,804
Стой! Стой, я тебе говорю!
113
00:09:31,983 --> 00:09:32,821
Отстань!
114
00:09:33,360 --> 00:09:35,263
Не отстану! Все равно отниму!
115
00:09:35,484 --> 00:09:35,846
Отдай!
116
00:09:36,030 --> 00:09:36,505
Здравствуйте.
117
00:09:36,850 --> 00:09:37,438
Не отдам!
118
00:09:37,877 --> 00:09:40,180
Оппа, оппа! Тихо, тихо, ребят!
119
00:09:40,394 --> 00:09:40,865
Отдай!
120
00:09:40,865 --> 00:09:41,543
Не отдам!
121
00:09:42,044 --> 00:09:42,609
Разошлись!
122
00:09:43,618 --> 00:09:44,221
Что случилось?
123
00:09:44,426 --> 00:09:45,721
Он отобрал мою звездочку!
124
00:09:45,857 --> 00:09:46,514
Я ничего не брал!
125
00:09:46,692 --> 00:09:48,069
Какую звездочку? Стой!
126
00:09:48,394 --> 00:09:48,973
Не отдам...
127
00:09:49,166 --> 00:09:50,381
Ладно, не отдавай.
128
00:09:51,899 --> 00:09:53,590
Так, смотри, что у меня есть.
129
00:09:54,167 --> 00:09:58,535
Карандаш новый, грифельный. Смотри,
какой новый, не точенный.
130
00:09:58,696 --> 00:10:02,773
Давай, я тебе – гильзу и карандаш,
а ты мне – звездочку? Давай звезду.
На, держи.
131
00:10:03,450 --> 00:10:04,068
Спасибо.
132
00:10:04,628 --> 00:10:06,544
Больше не деритесь. Всё, бегите.
133
00:10:06,677 --> 00:10:07,249
Не обещаю.
134
00:10:29,415 --> 00:10:30,255
Елена Андреевна!
135
00:10:32,170 --> 00:10:33,572
Кто там? Иду, иду!
136
00:10:35,749 --> 00:10:39,494
Здрасте. Вы – Елена Андреевна?
137
00:10:41,015 --> 00:10:42,327
Вы от Риммы Ивановны?
138
00:10:42,882 --> 00:10:45,352
Да. Где замок, который надо чинить?
139
00:10:46,509 --> 00:10:48,431
В моей комнате. Проходите.
140
00:10:55,048 --> 00:10:55,522
Простите.
141
00:10:55,936 --> 00:10:59,145
Туда, туда. Опять мой
утюг взяла, курица?
142
00:10:59,323 --> 00:10:59,783
Здрасте.
143
00:11:00,236 --> 00:11:01,479
До свидания!
144
00:11:01,628 --> 00:11:02,048
Куда?
145
00:11:02,437 --> 00:11:05,510
Туда-туда, направо. Ноги вытирайте.
146
00:11:05,528 --> 00:11:06,070
Ага.
147
00:11:08,144 --> 00:11:09,131
Вот этот замок.
148
00:11:11,742 --> 00:11:12,710
Я куртку сниму?
149
00:11:12,922 --> 00:11:13,625
Конечно.
150
00:11:14,965 --> 00:11:15,463
Ключ?
151
00:11:16,439 --> 00:11:20,000
Да, ключ. Где же этот ключ-то?
152
00:11:26,116 --> 00:11:27,109
Я не могу найти ключ.
153
00:11:28,208 --> 00:11:30,235
А вы знаете, я не могу без ключа.
154
00:11:32,717 --> 00:11:33,458
Сейчас.
155
00:11:39,040 --> 00:11:39,630
Нашла.
156
00:11:39,972 --> 00:11:40,526
Давайте.
157
00:11:41,810 --> 00:11:42,443
Пожалуйста.
158
00:11:48,140 --> 00:11:49,186
Тут уже есть ключ.
159
00:11:53,094 --> 00:11:54,151
Значит, это дубликат.
160
00:11:54,460 --> 00:11:55,039
Ну да...
161
00:12:00,135 --> 00:12:02,602
Понятно... Там пружина соскочила.
162
00:12:04,068 --> 00:12:06,284
Я почему-то так и подумала,
что пружина соскочила.
163
00:12:06,749 --> 00:12:07,594
Ну, я починю.
164
00:12:12,249 --> 00:12:12,852
Извините.
165
00:12:21,009 --> 00:12:23,746
Ну, у вас наверное какие-нибудь
дела – вы идите, а я как закончу,
позову.
166
00:12:24,357 --> 00:12:26,884
Можно, я останусь? Мне нравится
смотреть, как вы работаете.
167
00:12:28,197 --> 00:12:29,165
Ну, наверное можно.
168
00:12:32,488 --> 00:12:33,715
Может быть, вам чем-нибудь помочь?
169
00:12:35,831 --> 00:12:37,285
Нет, спасибо. Я сам справлюсь.
170
00:12:43,487 --> 00:12:44,415
Извините, я…
171
00:12:59,525 --> 00:13:03,886
Чёрт! Халат. Извините. Ай.
172
00:13:04,004 --> 00:13:04,570
Простите.
173
00:13:14,647 --> 00:13:15,768
Горячее, осторожно.
174
00:13:31,289 --> 00:13:32,347
Я вас еще разочек…
175
00:13:33,769 --> 00:13:34,396
Проходите.
176
00:13:43,061 --> 00:13:45,608
Так, ну всё. Вроде готово,
можете проверять.
177
00:13:45,978 --> 00:13:46,690
Я вам верю.
178
00:13:46,974 --> 00:13:51,035
Нет, вы возьмите и своей рукой
вставьте, проверните. Пожалуйста.
179
00:13:51,548 --> 00:13:52,261
Ну, если вы хотите…
180
00:13:52,664 --> 00:13:53,210
Конечно.
181
00:13:53,687 --> 00:14:00,817
Я, конечно же, вставлю и проверну!
Сейчас, ключик…
182
00:14:03,557 --> 00:14:04,232
Ну как?
183
00:14:05,118 --> 00:14:05,665
Работает.
184
00:14:06,050 --> 00:14:08,281
Ну, тогда всё? Я…
185
00:14:10,690 --> 00:14:12,440
Нет уж, давайте обедать.
186
00:14:14,744 --> 00:14:20,396
Ой, вы знаете, спасибо большое, но мне,
к сожалению, некогда. У меня заказов
много. Я не могу.
187
00:14:20,589 --> 00:14:23,642
Какие заказы? Мне Римма сказала,
что вы вполне свободны, так что
давайте присаживайтесь.
188
00:14:23,838 --> 00:14:24,351
Ну, я же…
189
00:14:24,543 --> 00:14:26,588
И я же. Соляночка свежая, давайте.
190
00:14:28,672 --> 00:14:31,673
Ну, тогда если только не надолго!
191
00:14:31,673 --> 00:14:32,432
Конечно, не надолго.
192
00:14:35,581 --> 00:14:36,093
Спасибо.
193
00:14:40,709 --> 00:14:42,748
А вы знаете, я себе вас именно
таким и представляла.
194
00:14:42,909 --> 00:14:43,325
Да?
195
00:14:43,589 --> 00:14:48,637
Да. Вот, думаю, придет парень такой
застенчивый, симпатичный.
196
00:14:52,078 --> 00:14:53,094
Очень вкусно!
197
00:14:54,073 --> 00:14:54,610
Ай!
198
00:14:55,062 --> 00:14:55,477
Что?
199
00:14:56,283 --> 00:14:57,042
Водку забыла!
200
00:14:57,819 --> 00:15:00,707
Водку… А вы знаете,
я на работе не пью.
201
00:15:01,813 --> 00:15:03,187
Надо, для храбрости.
202
00:15:04,302 --> 00:15:04,956
Для храбрости?
203
00:15:05,333 --> 00:15:07,860
Ну, в смысле, для аппетита.
Давайте.
204
00:15:29,390 --> 00:15:32,277
Вы знаете, мне больше нельзя.
Римма Ивановна в этом смысле очень…
205
00:15:32,277 --> 00:15:33,974
Ну, с Риммой Ивановной я договорюсь. Давайте.
206
00:15:34,150 --> 00:15:34,678
Да?
207
00:15:35,201 --> 00:15:36,922
Ага. Вы молодой, вам можно.
208
00:15:44,881 --> 00:15:46,869
Ну, спасибо большое!
Было очень вкусно. Я…
209
00:15:46,869 --> 00:15:48,181
Подождите, подождите! У меня есть тост.
210
00:15:51,908 --> 00:15:52,708
Я уже не могу больше.
211
00:15:53,927 --> 00:15:56,390
Давайте выпьем, знаете за что?
212
00:15:59,223 --> 00:16:00,023
За то, чтобы…
213
00:16:03,991 --> 00:16:05,599
Чтобы войны больше не было.
214
00:16:06,480 --> 00:16:07,384
Ну, за это давайте.
215
00:16:07,640 --> 00:16:11,591
В общем, чтобы там дети рождались
и все счастливы были.
216
00:16:12,130 --> 00:16:13,042
И за нас, за баб.
217
00:16:13,822 --> 00:16:14,446
Давайте.
218
00:16:24,599 --> 00:16:27,350
Ну, спасибо большое! Было очень вкусно,
но мне пора!
219
00:16:27,550 --> 00:16:29,112
Погоди, погоди. Ты куда засобирался?
220
00:16:29,720 --> 00:16:31,825
Про- простите, но у меня еще заказы.
221
00:16:31,993 --> 00:16:36,274
Ну, что значит «заказы»? Значит,
поел, попил и сразу за порог?
222
00:16:38,053 --> 00:16:39,414
Но я же всё починил…
223
00:16:40,190 --> 00:16:44,158
Нет, не все починил. А как же
радовать меня душевно?
224
00:16:44,314 --> 00:16:44,785
В смысле?
225
00:16:45,721 --> 00:16:50,777
А ты что думаешь, я Римме
500 рублей за замок заплатила?
226
00:16:51,201 --> 00:16:52,049
Какие 500 рублей?
227
00:16:52,393 --> 00:16:57,561
Вот такие 500 рублей. Что же ты испугался? Глупенький, ну пошли, ну пошли.
228
00:16:57,705 --> 00:16:58,592
Я… Мне же…
229
00:16:58,592 --> 00:17:03,161
Ну, пойдем, пойдем. Сделаешь мне
ребеночка, уйдешь и меня больше потом
даже не увидишь. Давай, давай, давай.
230
00:17:18,846 --> 00:17:21,279
Римма Ивановна, как вы посмели
мной торговать?!
231
00:17:21,279 --> 00:17:22,639
Что ты орешь? Что ты орешь?
232
00:17:22,799 --> 00:17:23,720
Я вам не раб, не крепостной!
233
00:17:23,775 --> 00:17:25,535
Чего орешь? На другой стороне
улицы слышно.
234
00:17:31,121 --> 00:17:33,833
Что, не понравилась она тебе, что ли?
235
00:17:34,616 --> 00:17:35,191
А зря.
236
00:17:36,332 --> 00:17:38,861
Лена – женщина обеспеченная, видная.
237
00:17:39,555 --> 00:17:41,747
И фигура у нее, между прочим,
очень даже ничего.
238
00:17:43,040 --> 00:17:44,156
Это-то здесь при чем?
239
00:17:44,404 --> 00:17:45,077
«При чем».
240
00:17:45,515 --> 00:17:48,484
Жил бы себе не тужил.
Как сыр в масле катался.
241
00:17:49,156 --> 00:17:50,445
Ты ведь, Лёнь, один!
242
00:17:52,472 --> 00:17:58,136
А что – мужские услуги сейчас, между
прочим, всем нужны. Вон сколько вдов
по всей стране.
243
00:17:59,448 --> 00:18:04,776
Ну и чего, баба ребенка хочет! И, между
прочим, я тебе не подзаборную
какую-то подсунула.
244
00:18:06,152 --> 00:18:07,047
Да осторожней ты!
245
00:18:07,047 --> 00:18:09,935
Да Римма Ивановна! Я же к вам
не за этим нанимался!
246
00:18:10,087 --> 00:18:11,606
Ты гонор-то поубавь, поубавь.
247
00:18:13,027 --> 00:18:16,730
Я твои документики хорошенько
рассмотрела – липой они пахнут.
248
00:18:18,788 --> 00:18:20,980
Ты что, на барахолке их где купил?
249
00:18:22,389 --> 00:18:26,861
Так что, Лень, ты либо на меня как
миленький работать будешь и деньги
хорошие получать, или...
250
00:18:27,808 --> 00:18:31,705
Сообщу, куда надо – вмиг с концами
загремишь, понял?
251
00:18:33,988 --> 00:18:39,404
Меня в городе все знают.
Так что ты думай, думай.
252
00:18:44,327 --> 00:18:45,158
Ты сюда слушай.
253
00:18:46,501 --> 00:18:49,325
Тварь эту ползучую я сам на груди
пригрел.
254
00:18:50,269 --> 00:18:55,807
38-го пришел на хату: «Ля-ля, тополя,
пусть обогреться, может, я на что
сгожусь».
255
00:18:55,981 --> 00:18:59,405
Сгодился поначалу – кассы, гаденыш,
хорошо ломал.
256
00:19:00,363 --> 00:19:01,778
Я его приблизил к себе...
257
00:19:03,095 --> 00:19:08,423
А тут братья и сестры, «вставай,
страна огромная» - война.
258
00:19:08,930 --> 00:19:20,715
Я ведь у себя тоже фронт устроил – то
грузовик с консервами для партизан
стырим, то какого Иуду под трамвай.
259
00:19:21,843 --> 00:19:30,515
И вот, пока я воевал, эта мразь всё мое
хозяйство тихой сапой под себя-то
и подмял.
260
00:19:30,704 --> 00:19:32,792
И как ладно всё устроил!
261
00:19:33,248 --> 00:19:39,447
Смастырил так будто я сам ему власть
отдал, закон нарушил – жену завел!
262
00:19:39,448 --> 00:19:46,623
Не, ну была у меня одна… Но не жена,
а так, по любви же.
263
00:19:48,372 --> 00:19:53,091
Короче, братву он всю под себя подмял.
А тех, кто на моей стороне стоял…
264
00:19:53,476 --> 00:19:56,740
«Кого уж нет, а те далече», - Пушкин
сказал?
265
00:19:58,660 --> 00:20:02,116
В городе беспредел пошел: честному
фраеру по улице пройти нельзя.
266
00:20:03,358 --> 00:20:06,838
И когда он понял, что я власть-то могу
назад забрать…
267
00:20:06,839 --> 00:20:10,299
У меня пацанов-то своих много
в городе осталось.
268
00:20:10,839 --> 00:20:14,448
Так он меня через подставу сдал
краснопёрым!
269
00:20:15,573 --> 00:20:16,205
Тварь.
270
00:20:16,748 --> 00:20:18,934
О. Тварь.
271
00:20:21,609 --> 00:20:24,081
Мне думается, что я с зоны
век не соскочу.
272
00:20:25,310 --> 00:20:26,654
Так, а отсюда его достать?
273
00:20:27,406 --> 00:20:31,576
Не получается. Затырился он,
гад, хорошо.
274
00:20:32,874 --> 00:20:33,771
Ты не спи, не спи.
275
00:20:33,978 --> 00:20:35,082
Да я нормально, нормально.
276
00:20:35,483 --> 00:20:37,765
Завтра утром на работе отоспишься,
прикроют.
277
00:20:38,484 --> 00:20:40,531
Так оказывается, пока я партизанил...
278
00:20:42,205 --> 00:20:48,061
Эта мразь с фрицами шуры-муры водил!
Падаль всякую в их агентуру поставлял.
279
00:20:48,334 --> 00:20:53,101
Сучился на новую власть, ты понимаешь?
Падла фашистская!
280
00:20:53,542 --> 00:20:55,039
Так надо об этом немедленно сообщить.
281
00:20:55,427 --> 00:20:56,130
Кому?
282
00:20:59,652 --> 00:21:03,275
Не-е, у нас так дела не решаются.
283
00:21:05,223 --> 00:21:07,991
Мне самому бы в этот город бы добраться.
284
00:21:10,454 --> 00:21:13,309
Я его там… съем.
285
00:21:14,774 --> 00:21:15,646
И порядок наведу.
286
00:21:16,394 --> 00:21:18,497
Как это только вы вернетесь с такими
сроками?
287
00:21:18,645 --> 00:21:20,930
Ну, и не с таких сроков люди-то
соскакивали.
288
00:21:21,605 --> 00:21:22,446
Чё, побег?
289
00:21:27,150 --> 00:21:30,549
Ты чё, бежать предлагаешь?
290
00:21:31,462 --> 00:21:32,640
Не, ну ты сам сказал.
291
00:21:34,237 --> 00:21:35,332
Каким образом?
292
00:21:36,037 --> 00:21:37,044
Да есть один.
293
00:21:38,553 --> 00:21:40,497
Зовут меня Олег Станиславович.
294
00:21:41,042 --> 00:21:41,658
Алексей.
295
00:21:43,170 --> 00:21:45,026
Только ты перед всеми
так меня не кличь.
296
00:21:45,324 --> 00:21:45,834
А как?
297
00:21:46,262 --> 00:21:47,005
А никак.
298
00:21:47,235 --> 00:21:49,795
В побег идем, так нас вообще
вместе видеть не должны.
299
00:21:50,508 --> 00:21:51,348
Мне надо подумать.
300
00:21:52,919 --> 00:21:53,544
Думай.
301
00:21:55,472 --> 00:21:57,040
Только я ведь отказ не приму.
302
00:21:58,476 --> 00:22:04,132
Капитан, ты майором не станешь - много
узнал.
303
00:22:04,533 --> 00:22:06,325
А кто много знает, мало живет.
304
00:22:07,789 --> 00:22:11,685
Бобриков, ты что, волю сам увидеть
не хочешь, а?
305
00:22:11,861 --> 00:22:12,948
Так кто же ее не хочет-то.
306
00:22:13,101 --> 00:22:13,702
Ну вот.
307
00:22:14,020 --> 00:22:19,125
Всем подъем! Выходи строиться!
Бегом встаем!
308
00:22:32,753 --> 00:22:33,624
Быстрей, быстрей!
309
00:22:39,405 --> 00:22:42,692
Придет серенький волчок,
не ложись ты бочок…
310
00:22:43,749 --> 00:22:44,709
Тихо, тихо, тихо!
311
00:22:46,093 --> 00:22:47,332
Ладно, ладно. Спит?
312
00:22:47,332 --> 00:22:47,837
Только уснул.
313
00:22:48,472 --> 00:22:51,897
Собери что-нибудь пожрать,
а то до костей продрог.
314
00:22:53,725 --> 00:22:54,270
Почта была?
315
00:22:54,518 --> 00:22:56,008
Нет, не было никакой почты.
316
00:22:56,461 --> 00:23:00,668
Куда это ребята мои запропастились?
А что в темноте сидите?
317
00:23:01,854 --> 00:23:03,525
Запропастились и запропастились.
318
00:23:04,001 --> 00:23:08,370
У тебя вон сын родной растет. Каждый день
беспокоишься. Они тебе что, родственники?
319
00:23:09,230 --> 00:23:10,518
Война-то уже кончилась.
320
00:23:15,559 --> 00:23:16,576
Родственники…
321
00:23:17,692 --> 00:23:19,156
Если б хотели, давно бы нашли.
322
00:23:20,302 --> 00:23:24,750
Я вот что подумал, может,
мне бороду сбрить?
323
00:23:25,254 --> 00:23:26,809
А то совсем стал на деда похож.
324
00:23:27,563 --> 00:23:29,004
А то совсем на старика-то похож.
325
00:23:37,159 --> 00:23:37,780
Не надо.
326
00:23:40,022 --> 00:23:41,591
Опять вернулось ваше письмо.
327
00:23:45,850 --> 00:23:52,818
И вот по этому указанному адресу
Калтыгин Григорий Иванович больше
не проживает.
328
00:23:56,938 --> 00:23:57,402
До свидания.
329
00:23:57,601 --> 00:23:58,242
До свидания.
330
00:24:13,013 --> 00:24:16,189
Слышь, браток, закурить не найдется?
331
00:24:16,428 --> 00:24:16,979
Я не курю.
332
00:24:17,572 --> 00:24:18,395
Ну, нет так нет.
333
00:24:31,914 --> 00:24:36,017
Покупайте картошечку и молочко!
Картошечка и молочко! Покупайте!
334
00:24:37,197 --> 00:24:40,543
Засранец! Терпеть не могу таких людей.
Главное, в последний момент!
335
00:24:41,005 --> 00:24:41,806
Чего он так?
336
00:24:42,794 --> 00:24:43,485
Осторожней!
337
00:24:43,968 --> 00:24:44,456
Прости.
338
00:24:44,640 --> 00:24:46,119
Чего-чего – платят, говорит, больше.
339
00:24:46,312 --> 00:24:47,383
И что мы теперь делать будем?
340
00:24:49,009 --> 00:24:51,120
Ну что, аккордеон – то же самое пианино.
Освоим.
341
00:24:52,460 --> 00:24:53,549
Ну что, где ваш четвертый?
342
00:24:53,718 --> 00:24:54,535
Да вот, нету.
343
00:24:54,693 --> 00:24:56,453
Так, ладно, бросаем курить и идем
в вагон.
344
00:24:57,866 --> 00:24:58,611
Он, что ли?
345
00:24:59,186 --> 00:25:00,114
Разыграл!
346
00:25:00,641 --> 00:25:01,538
Откуда он взялся-то?
347
00:25:01,921 --> 00:25:02,986
Да я не представляю.
348
00:25:06,485 --> 00:25:07,790
Пацан, ты чё тут делаешь?
349
00:25:07,926 --> 00:25:08,518
Ты кто такой?
350
00:25:08,726 --> 00:25:10,157
Извините, я просто посмотрел.
351
00:25:10,327 --> 00:25:11,654
Смотри тут за вещами!
352
00:25:11,654 --> 00:25:13,885
Да подожди! Тебя как звать?
353
00:25:14,852 --> 00:25:15,347
Леонид.
354
00:25:15,843 --> 00:25:16,684
Ты играть умеешь?
355
00:25:17,199 --> 00:25:21,128
Умею. Еще до войны учился. Просто
соскучился очень, вот и подошел.
356
00:25:21,313 --> 00:25:22,023
А что играешь?
357
00:25:22,312 --> 00:25:25,456
Так, фокстроты, танго… ну,
на слух подбираю песни.
358
00:25:25,664 --> 00:25:26,473
На слух, говоришь?
359
00:25:26,691 --> 00:25:27,155
Да.
360
00:25:28,000 --> 00:25:29,812
Ну-ка, присядь. Присядь, присядь.
361
00:25:32,538 --> 00:25:33,865
Что бы тебе такое задать-то?
362
00:25:34,026 --> 00:25:34,842
«Не гони лошадей»?
363
00:25:35,051 --> 00:25:35,517
Давайте.
364
00:26:04,531 --> 00:26:06,116
Слушай, парень, ты куда едешь?
365
00:26:06,292 --> 00:26:06,765
Я…
366
00:26:06,765 --> 00:26:08,262
Я знаю, куда ты едешь.
367
00:26:09,588 --> 00:26:12,502
Ты едешь с нами, в Москву!
368
00:26:24,025 --> 00:26:26,081
Чемодан мой, чемодан…
369
00:26:26,308 --> 00:26:27,007
Что, сюда?
370
00:26:28,284 --> 00:26:33,771
Приехали. Гостиница «Ласточка».
Это вам не дом крестьянина.
Здравствуйте, барышня.
371
00:26:35,060 --> 00:26:35,579
Здрасте.
372
00:26:38,473 --> 00:26:39,866
Фешенебельный отель!
373
00:26:42,470 --> 00:26:43,564
Какой у нас номер? Опять 13-й?
374
00:26:43,732 --> 00:26:44,523
Почему 13-й?
375
00:26:45,277 --> 00:26:45,998
Я без очков.
376
00:26:49,175 --> 00:26:49,934
15-й номер.
377
00:26:49,934 --> 00:26:52,237
А он в очках не видит.
Вот, это 3.
378
00:26:52,397 --> 00:26:53,255
Кто не видит?
379
00:26:53,406 --> 00:26:53,782
Ты!
380
00:26:54,745 --> 00:26:55,201
Тихо.
381
00:26:55,797 --> 00:26:56,316
Кто там?
382
00:27:00,815 --> 00:27:06,807
Простите, номером ошиблись. Элементарная
логика: если в номере живут люди,
значит, этот номер не наш.
383
00:27:07,011 --> 00:27:08,331
Значит, 15-й!
384
00:27:08,523 --> 00:27:10,147
Так это же я говорил, 15-й!
385
00:27:10,340 --> 00:27:15,138
Нет, ну замолчи. Вот видишь, Лёня,
вот такая у нас работа.
386
00:27:15,517 --> 00:27:19,902
Лёнь, не слушай ты этого трубача – у него
три клапана в голове. Ты посмотри,
какая гостиница!
387
00:27:20,116 --> 00:27:23,333
Какая гостиница – справа Алехин,
слева Утесов!
388
00:27:23,540 --> 00:27:25,469
Хватит базлать, заходим.
389
00:27:27,119 --> 00:27:30,559
Иди, Мойша, иди. Облажался – иди.
Двигай копытами.
390
00:27:32,678 --> 00:27:38,182
Посмотри, какая гостиница – справа
пахнет борщом, слева тараканами.
391
00:27:38,543 --> 00:27:41,783
А лучше всего работать, Лёнь,
в кабаках.
392
00:27:41,784 --> 00:27:46,920
Тут тебе и стол, и денежки,
и внимание женщин.
393
00:27:47,144 --> 00:27:50,551
Ой, ладно, Лёнь, не слушай его.
Лучше всего свадьбы играть.
394
00:27:52,038 --> 00:27:55,462
Вить, ты обещал договориться
с московским кабаком.
395
00:27:56,332 --> 00:27:58,460
Нам еще по кинотеатрам поиграть надо.
396
00:27:59,055 --> 00:28:01,342
В Москве знаешь какая публика
капризная?
397
00:28:02,126 --> 00:28:03,607
У них много тут таких как мы.
398
00:28:04,805 --> 00:28:06,645
Вить, так чё, ресторана не будет?
399
00:28:07,086 --> 00:28:13,564
Почему не будет? Раз обещал, договорюсь.
Нам еще сыграться надо, скоро Валечка
приезжает.
400
00:28:14,093 --> 00:28:14,869
А кто такая Валя?
401
00:28:15,304 --> 00:28:17,640
Валя - это наш замечательный вокал.
Да, Миш?
402
00:28:19,273 --> 00:28:20,851
Ребята, гитара не ваша?
403
00:28:21,517 --> 00:28:26,269
Наша! Саша! Да ладно, молчи,
я прошу тебя!
404
00:28:26,412 --> 00:28:27,942
Это кто кого просил?
405
00:28:28,123 --> 00:28:29,547
Хорошо, что ничего не сперли!
406
00:28:29,582 --> 00:28:33,563
Мальчики, я смотрю, вы расположились уже?
Давайте, собирайте документики и будем
оформляться.
407
00:28:33,721 --> 00:28:36,401
Да, я лично соберу паспорта
и вам сейчас же принесу.
408
00:28:36,569 --> 00:28:37,050
Хорошо.
409
00:28:37,193 --> 00:28:37,875
Спасибо.
410
00:28:38,212 --> 00:28:39,240
Спасибо за гитару.
411
00:28:40,612 --> 00:28:41,523
Паспорта на стол!
412
00:28:43,325 --> 00:28:44,694
Ни о чем тебя просить нельзя…
413
00:28:44,694 --> 00:28:46,174
Ну я тебя умоляю!
414
00:28:46,174 --> 00:28:49,038
Но больше всего меня раздражает,
что ты начинаешь так оправдываться,
как будто прав!
415
00:28:49,230 --> 00:28:50,310
У кого всегда руки заняты?
416
00:28:50,889 --> 00:28:52,480
Саш, чем они заняты?
417
00:28:56,192 --> 00:28:57,900
Да вот закончим? Ты – трепач.
418
00:29:02,443 --> 00:29:05,484
Ты вообще что о себе думаешь,
Цветков Леонид Павлович?
419
00:29:05,747 --> 00:29:06,243
В смысле?
420
00:29:06,635 --> 00:29:10,523
В смысле, ты по этой справке уже давно
должен был получить паспорт
по месту жительства.
421
00:29:11,268 --> 00:29:14,756
А нет у меня места жительства.
Было до войны, да сплыло.
422
00:29:15,020 --> 00:29:15,750
Сочувствую.
423
00:29:16,389 --> 00:29:17,756
А мне-то что прикажешь делать?
424
00:29:18,554 --> 00:29:20,162
Ну раз проскочит, два проскочит.
425
00:29:20,163 --> 00:29:24,690
А потом найдется обязательно
какая-нибудь гнида, которая скажет:
«Что это ты мне за липу суешь?».
426
00:29:25,419 --> 00:29:28,002
И поедешь ты, брат, на Магадан без
аккордеона.
427
00:29:30,661 --> 00:29:31,277
Мне уйти?
428
00:29:31,488 --> 00:29:32,226
Хороший вопрос.
429
00:29:34,220 --> 00:29:35,028
Ладно.
430
00:29:36,868 --> 00:29:39,211
Повезло тебе в жизни,
что ты меня встретил.
431
00:29:40,419 --> 00:29:44,139
Завалялся у меня один паспортишко,
настоящий.
432
00:29:46,177 --> 00:29:51,337
На фамилию Миллера Генриха Федоровича,
20-го года рождения.
433
00:29:53,151 --> 00:29:56,471
Человека нет, а паспорт есть.
Фотографию переклеим.
434
00:29:56,858 --> 00:29:57,610
А как же печать?
435
00:29:58,925 --> 00:30:00,565
Есть один художник – нарисует.
436
00:30:01,501 --> 00:30:03,078
Так что мне теперь немцем становиться,
что ли?
437
00:30:04,616 --> 00:30:06,079
А чем тебе немцы плохи?
438
00:30:06,561 --> 00:30:08,232
Так мы же воевали с ними.
439
00:30:08,576 --> 00:30:09,620
Ты ж с ними воевал!
440
00:30:09,841 --> 00:30:12,441
Да нет, я по возрасту не вышел.
441
00:30:12,601 --> 00:30:15,377
Ну так и не бузи. Люди как люди.
442
00:30:18,842 --> 00:30:20,804
А без настоящего паспорта тебе – хана.
443
00:30:21,243 --> 00:30:25,971
Ладно уж, выступать будешь под
фамилией Леонид Цветков, вроде
творческого псевдонима.
444
00:30:27,388 --> 00:30:28,981
А так – Генрих Федорович Миллер.
445
00:30:32,268 --> 00:30:32,773
Спасибо.
446
00:30:33,877 --> 00:30:36,086
«Спасибо» и по радио не играют. Отработаешь.
447
00:30:39,085 --> 00:30:40,653
Мальчишки, я не опоздала?
448
00:30:42,128 --> 00:30:45,544
Опоздала. Вот это и есть наш
выдающийся вокал.
449
00:30:45,815 --> 00:30:46,518
Валентина!
450
00:30:47,381 --> 00:30:50,743
Леня, знакомься, это наша Валюша.
Что, Валюш, скучала по мне?
451
00:30:50,743 --> 00:30:51,422
Саня, руки!
452
00:30:51,690 --> 00:30:53,049
Леонид. Очень приятно.
453
00:30:53,049 --> 00:30:53,978
Очень приятно. Валя.
454
00:30:54,163 --> 00:30:56,227
Таких женщин, Леня, нужно на руках носить!
455
00:30:56,227 --> 00:30:58,659
А ты возьми! Кто тебе мешает?
Возьми, возьми!
456
00:30:59,590 --> 00:31:00,095
Ой!
457
00:31:00,383 --> 00:31:03,038
Слушайте, хватит базлать!
Как школьники, ей-богу!
458
00:31:03,175 --> 00:31:05,021
Видал? Вот так надо с женщиной!
459
00:31:05,277 --> 00:31:08,332
У нас серьезное дело, я договорился.
Опоздала опять.
460
00:31:09,136 --> 00:31:12,495
Ты не забудь только вызвать, когда
надо будет прийти. Ну, разгружайте,
разгружайте быстрее!
461
00:31:13,875 --> 00:31:15,012
О! Семён!
462
00:31:15,165 --> 00:31:16,619
Да. Иди сюда, иди сюда.
463
00:31:17,460 --> 00:31:18,316
Мы не опоздали?
464
00:31:18,830 --> 00:31:20,629
Здравствуйте. Опоздали, я уже других взял.
465
00:31:21,774 --> 00:31:24,661
Погодите, сейчас все нормально будет.
Не в настроении человек.
466
00:31:25,110 --> 00:31:29,526
Семён, мы полторы тысячи километров
проделали. У нас в Свердловске отказано,
а там хлеб с маслом - полгода играешь.
467
00:31:29,758 --> 00:31:34,102
Витя, я сюда тебя звал? А Рознеру
уже обещал, понимаешь?
468
00:31:34,102 --> 00:31:34,654
Что?
469
00:31:34,654 --> 00:31:35,918
Да. Так что неудобно отказывать.
470
00:31:36,101 --> 00:31:37,887
Отставной козы барабанщики.
471
00:31:38,023 --> 00:31:43,527
Так, всё, всё, всё. Слушай, Витенька, давай
без этих оскорблений. Я же не спрашиваю
про твоих, кто они, что они, откуда они.
472
00:31:43,528 --> 00:31:46,166
И ты знаешь, ко мне консерваторские
каждый день просятся!
473
00:31:46,408 --> 00:31:48,191
Мои-то лучше. У них жизненный опыт.
474
00:31:48,191 --> 00:31:56,119
Отойди, мешаешь. Прошу, прошу.
Здравствуй. Отлично. Всё будет хорошо.
475
00:31:56,879 --> 00:31:57,831
Семён, а у них...
476
00:31:57,966 --> 00:32:04,802
К тому же, знаешь, я слышал,
что у тебя там состав сменился.
Гоша-то от тебя ушел?
477
00:32:05,004 --> 00:32:09,685
Так я лучше нашел в миллион раз.
Аккордеониста. Во, Шостаковича
с листа играет.
478
00:32:09,685 --> 00:32:10,142
Что?
479
00:32:11,182 --> 00:32:11,861
Аккордеончик достань.
480
00:32:12,213 --> 00:32:13,629
Ну, ты ври, ври да не завирайся.
481
00:32:14,321 --> 00:32:15,073
Хочешь пари?
482
00:32:15,998 --> 00:32:16,581
Что ставишь?
483
00:32:17,364 --> 00:32:19,940
Бугатти трофейный, он у деда
в сарае стоит. Идет?
484
00:32:20,337 --> 00:32:22,785
Ой, жаль тебя Витя. Ты ведь проиграешь.
485
00:32:22,961 --> 00:32:27,106
Проиграю – отдам. Семен, я люблю тебя,
дай-ка нотки. У тебя всегда есть.
486
00:32:27,376 --> 00:32:27,960
Пусть сыграет.
487
00:32:28,248 --> 00:32:28,744
Что это?
488
00:32:29,640 --> 00:32:30,104
Бах.
489
00:32:30,409 --> 00:32:30,890
Бах?
490
00:32:31,340 --> 00:32:31,939
Я подержу.
491
00:32:37,824 --> 00:32:38,296
Да.
492
00:33:12,054 --> 00:33:12,798
Ну что, еще играем?
493
00:33:14,765 --> 00:33:15,662
Понадобится, я позвоню.
494
00:34:01,952 --> 00:34:02,535
Браво!
495
00:34:02,863 --> 00:34:03,433
Браво!
496
00:34:16,094 --> 00:34:21,103
Лёнчик, тебе надо в консерваторию
поступать. Тебя на второй курс без
экзамена возьмут.
497
00:34:22,950 --> 00:34:24,590
Наше вам с кисточкой.
498
00:34:26,518 --> 00:34:27,309
С морячком гуляем?
499
00:34:27,650 --> 00:34:35,484
Гуляем. А можно виртуоза вашего
ну на пару минут за наш столик?
Ну водочки там, все дела.
500
00:34:35,838 --> 00:34:36,428
Ты сам спроси.
501
00:34:36,966 --> 00:34:39,302
Ну, так я же и спрашиваю – можно?
502
00:34:40,018 --> 00:34:40,468
Можно.
503
00:34:41,503 --> 00:34:45,520
Пошли, талант! Возьми только свой агрегат.
Знаешь, там люди хорошие.
504
00:34:45,679 --> 00:34:46,406
Пойдем работать.
505
00:34:50,610 --> 00:34:51,338
А ты – молодец.
506
00:34:51,394 --> 00:34:51,690
Куда?
507
00:34:52,205 --> 00:34:54,532
Куда? Туда, пойдем. Пойдем,
пойдем, пойдем.
508
00:34:57,769 --> 00:34:58,160
Здрасте.
509
00:34:58,897 --> 00:35:01,099
Давай садись, знакомься!
510
00:35:01,259 --> 00:35:02,132
Катюшка.
511
00:35:02,603 --> 00:35:03,198
Я – Зоя.
512
00:35:03,351 --> 00:35:03,847
Леонид.
513
00:35:04,526 --> 00:35:05,710
Угощайся, пожалуйста.
514
00:35:06,128 --> 00:35:06,639
Спасибо.
515
00:35:08,319 --> 00:35:10,198
Ты мне, музыкант, всю душу растревожил!
516
00:35:10,791 --> 00:35:16,472
Я всего пять дней на воле, тепла и
музыки хочу. Сыграешь для меня еще?
517
00:35:16,608 --> 00:35:17,298
Сыграю, конечно.
518
00:35:17,896 --> 00:35:19,722
Пей, ешь – не стесняйся.
519
00:35:21,316 --> 00:35:24,108
У меня в крытке тоже музыкант был,
на скрипочке пиликал.
520
00:35:24,762 --> 00:35:30,554
Вертухаи скрипочку сломали. И народ
у нас интересный, не то что на воле.
521
00:35:30,995 --> 00:35:34,530
Со мной по соседству разведчики
фронтовые парились.
522
00:35:34,706 --> 00:35:35,250
Разведчики?
523
00:35:35,441 --> 00:35:40,169
Да-да, мировые пацаны. За что их только
закрыли, я никак не пойму.
524
00:35:40,410 --> 00:35:43,985
Мы воеали. Фрицев били,
ну погуляли чуток.
525
00:35:45,465 --> 00:35:48,162
Слушай, как я соскучился, а…
526
00:35:48,537 --> 00:35:49,242
Слышь, морячок.
527
00:35:49,473 --> 00:35:50,009
Как же…
528
00:35:50,593 --> 00:35:52,698
Коля, Коля, руки жирные!
529
00:35:54,577 --> 00:35:56,368
А что вы делаете сегодня вечером?
530
00:35:56,689 --> 00:35:57,289
Я работаю.
531
00:35:58,265 --> 00:36:00,345
А вы что думаете, что я, что ли,
отдыхаю сейчас?
532
00:36:00,948 --> 00:36:01,668
Катюха!
533
00:36:02,052 --> 00:36:03,733
Ну что ты за придурок, Коль!
534
00:36:03,984 --> 00:36:09,066
Морячок, слушай. А среди разведчиков
там не было такого крепкого парня,
нос прямо, глаза карие?
535
00:36:09,290 --> 00:36:10,825
Такой веселый, заводной.
536
00:36:12,185 --> 00:36:16,553
Слушай, ты прямо как легавый
приметы рисуешь.
537
00:36:17,216 --> 00:36:18,120
Лешка его зовут.
538
00:36:18,864 --> 00:36:21,361
Не, не было никакого Алешки.
Кореш твой, что ли?
539
00:36:21,803 --> 00:36:24,555
Да, кореш. Мы с ним в школе учились.
540
00:36:25,371 --> 00:36:29,355
Да ты не грусти, музыкант. У меня
на всех кичах кореша имеются.
541
00:36:29,356 --> 00:36:33,788
Ты пей, пей, а потом сыграешь.
542
00:36:37,319 --> 00:36:37,967
Стоять!
543
00:36:40,778 --> 00:36:46,679
Вперед, к стене лицом! Товарищ майор!
Товарищ майор!
544
00:36:47,734 --> 00:36:49,886
Что ты орешь-то? Иди отсюда!
Начальник спит.
545
00:36:50,606 --> 00:36:52,722
Бобриков к начальнику
просится на разговор.
546
00:36:53,109 --> 00:36:57,117
Да? Что это тебя среди ночи-то
приспичило, Бобриков?
547
00:36:58,046 --> 00:36:59,708
Днем нельзя, всё на виду.
548
00:37:00,340 --> 00:37:02,973
Боишься, что зэки сукой обзовут?
549
00:37:04,334 --> 00:37:08,518
Да не боюсь я. Мне надо сообщить
вам крайне важную информацию.
550
00:37:09,039 --> 00:37:11,279
Давай, уводи его отсюда. Начальник спит.
551
00:37:11,455 --> 00:37:11,817
Пошли.
552
00:37:12,606 --> 00:37:18,998
Гражданин начальник, мне надо сообщить
важную информацию. Гражданин начальник,
мне надо сообщить важную информацию!
553
00:37:19,135 --> 00:37:22,974
Бобриков! Дополнительной пайки
захотел, да? Ну-ка иди сюда.
554
00:37:22,975 --> 00:37:27,616
Открывай. Открой, это сам Бобриков!
555
00:37:30,397 --> 00:37:33,940
Ну, прошу, заходи. Бобриков…
556
00:37:33,941 --> 00:37:39,396
Сам Бобриков, ничего себе!
Важная информация! Ну-ка давай.
557
00:37:39,397 --> 00:37:45,120
Погоди, сейчас я подготовлюсь.
Давай, рассказывай.
558
00:37:46,703 --> 00:37:52,271
Я должен сообщить крайне важную
информацию. Но не вам, а одному
человеку в Москве – Чеху.
559
00:37:56,108 --> 00:37:59,188
Он не с нами хочет разговаривать,
а с Москвой.
560
00:38:00,893 --> 00:38:02,484
Так ты в Москву хочешь позвонить,
что ли?
561
00:38:04,969 --> 00:38:05,888
А что, можно?
562
00:38:06,897 --> 00:38:07,497
Связь-то есть.
563
00:38:10,648 --> 00:38:11,539
Спасибо, товарищ майор.
564
00:38:14,781 --> 00:38:17,526
Алло, барышня?
565
00:38:17,854 --> 00:38:21,149
Майор Агапов. С Москвой соедините,
пожалуйста.
566
00:38:23,776 --> 00:38:24,312
Хорошо.
567
00:38:29,256 --> 00:38:29,975
Это Москва?
568
00:38:31,628 --> 00:38:32,139
Москва.
569
00:38:46,784 --> 00:38:48,744
Поверил, дурачок! Во дурачок!
570
00:38:53,247 --> 00:38:54,431
Ну, и кто же такой Чех-то, а?
571
00:38:54,837 --> 00:38:57,389
Ты по инстанции это имя передай,
тебе сразу объяснят, кто такой Чех.
572
00:38:59,126 --> 00:39:07,094
Слушай, Бобриков, ты меня уже до такой
степени достал, что будешь в карцере
сидеть до скончания века своего, понял?
573
00:39:07,798 --> 00:39:08,966
Твое право, начальник.
574
00:39:09,651 --> 00:39:12,883
Только как бы нам с тобой потом там
местами не поменяться.
575
00:39:13,448 --> 00:39:14,304
Пойдем, Зосимов.
576
00:39:14,808 --> 00:39:15,392
Стоять!
577
00:39:15,584 --> 00:39:16,112
Стоять!
578
00:39:19,496 --> 00:39:22,385
Это дело особой государственной
важности!
579
00:39:22,825 --> 00:39:25,723
И всякое промедление может
выйти боком всем!
580
00:39:27,270 --> 00:39:29,558
И не нужно мне туфту гнать!
581
00:39:30,126 --> 00:39:33,861
Я таких фраеров как ты на свете
знаешь сколько видел?
582
00:39:35,021 --> 00:39:36,774
Лучше скажи сразу, о чем знаешь?
583
00:39:37,929 --> 00:39:39,290
Я тебе уже всё рассказал.
584
00:39:39,722 --> 00:39:41,769
Знаешь, Бобриков, как ты меня достал?
585
00:40:05,663 --> 00:40:06,720
Эй, эй! Стой!
586
00:40:08,436 --> 00:40:09,261
С вами всё в порядке?
587
00:40:40,959 --> 00:40:43,167
Всё, всё, всё, фраерок!
Ты меня загнал.
588
00:40:46,193 --> 00:40:46,795
Сумку отдай.
589
00:40:48,054 --> 00:40:51,086
А, понял, понял. Будем делиться – всем
хватит.
590
00:40:51,507 --> 00:40:56,764
Слышь, а прыткий ты. Меня, кстати,
Юрок зовут. Юрок-сахарок, может,
слыхал?
591
00:40:57,800 --> 00:40:58,436
Нет, не слыхал.
592
00:40:59,404 --> 00:41:00,006
А ты кто?
593
00:41:00,926 --> 00:41:01,246
Я?
594
00:41:01,582 --> 00:41:01,758
Да.
595
00:41:01,894 --> 00:41:02,311
Никто.
596
00:41:02,694 --> 00:41:06,096
Хорошее имя. Ну, давай знакомиться?
597
00:42:02,837 --> 00:42:03,446
Откройте!
598
00:42:04,430 --> 00:42:04,886
Кто там?
599
00:42:05,880 --> 00:42:07,198
Вы, кажется, сумочку потеряли.
600
00:42:08,367 --> 00:42:11,639
Уходите отсюда! Я ничего не теряла,
это не моя сумочка!
601
00:42:11,843 --> 00:42:13,139
Вы ранены, вам помощь нужна?
602
00:42:13,508 --> 00:42:15,731
Я не ранена, у меня всё в порядке!
Уходите немедленно!
603
00:42:15,731 --> 00:42:16,995
Да вы скажите, не стесняйтесь – я помогу!
604
00:42:17,140 --> 00:42:18,964
Уходите отсюда, я милицию сейчас вызову!
605
00:42:23,984 --> 00:42:25,520
Иди давай! Что, дорогу забыл?
606
00:42:28,884 --> 00:42:30,716
Всё ты нарываешься, Бобриков.
607
00:42:32,534 --> 00:42:34,286
Тебя в карцер тянет, что ли?
608
00:42:35,622 --> 00:42:38,597
Все сидят как надо, а ты всё
на рожон лезешь.
609
00:42:41,559 --> 00:42:43,742
Сидел бы сейчас в тепле, пайку жрал.
610
00:42:54,745 --> 00:42:55,488
Лицом к стене!
611
00:42:58,300 --> 00:43:00,243
Здесь тебе будет
лучше чем в Сочах.
612
00:43:02,368 --> 00:43:03,234
Может, там что-то важное?
613
00:43:04,149 --> 00:43:06,560
Да фуфло! Фуфло это, Бобриков!
614
00:43:07,040 --> 00:43:07,681
Слышь, Зосимов.
615
00:43:08,156 --> 00:43:08,709
Чего тебе?
616
00:43:09,985 --> 00:43:10,873
Дай закурить, а?
617
00:43:12,133 --> 00:43:15,632
С конвойными вступать в разговор
запрещено. Давай заходи!
618
00:43:17,060 --> 00:43:21,908
Ну какой-такой Чех? Без имени,
без звания! Кто его искать будет?
619
00:43:26,870 --> 00:43:28,752
Захочешь на парашу – вот тебе ведро.
620
00:43:36,163 --> 00:43:37,764
Суток через пять подохнешь.
621
00:43:38,189 --> 00:43:40,948
Да если я с этой информацией наверх
сунусь, меня же на смех подымут!
622
00:43:41,496 --> 00:43:44,022
Да еще выговор влепят,
что какого-то зэка послушал.
623
00:43:45,347 --> 00:43:47,731
Ну, зэком-то он недавно стал,
а до этого разведчиком был.
624
00:43:48,172 --> 00:43:54,484
А у них, особенно у тех, кто при штабе
армии, знаешь, как бывает? Бывает,
бывает... с маршалами.
625
00:43:55,372 --> 00:43:59,536
Бывает! Бабы с бородой на свете тоже
бывают! Ты меня еще уговаривать будешь?
626
00:43:59,760 --> 00:44:01,864
Нет, ну ты – хозяин, тебе решать.
Тебе виднее.
627
00:44:02,716 --> 00:44:04,533
Зосимов! Ну что, бузит?
628
00:44:05,645 --> 00:44:07,477
Да нет. Тихий, не бузит.
629
00:44:07,742 --> 00:44:08,885
Вот чё он не бузит?
630
00:44:09,102 --> 00:44:09,830
Ну, я откуда знаю.
631
00:44:16,270 --> 00:44:21,342
Захочешь на парашу – вот ведро.
Не захочешь на парашу – вот ведро.
632
00:44:34,429 --> 00:44:40,047
Но я бы, на твоем месте, про этого
Чеха всё-таки сообщил бы.
633
00:44:40,482 --> 00:44:41,197
Себе на позор?
634
00:44:42,274 --> 00:44:44,843
Кто ж его знает. А может, на орден?
635
00:44:45,356 --> 00:44:45,780
На орден?
636
00:44:46,604 --> 00:44:48,916
На орден? Партбилет на стол, а не на орден!
637
00:44:56,020 --> 00:44:57,476
Девушка! Сумочку свою все-таки возьмите?
638
00:44:58,478 --> 00:45:05,581
Девушка, подождите! Ваша сумочка.
Берите, там всё цело.
639
00:45:06,520 --> 00:45:08,522
Так это вы?
640
00:45:08,940 --> 00:45:13,069
Я. Вы мне вчера не открыли, вот я
и таскаюсь с ней как дурак.
Возьмите.
641
00:45:13,562 --> 00:45:16,890
Спасибо. Понимаете, я вчера так
испугалась.
642
00:45:17,099 --> 00:45:18,595
Да и я бы, на вашем месте,
тоже испугался.
643
00:45:19,123 --> 00:45:24,426
И знаете, вот… В общем, извините,
что так получилось.
644
00:45:26,479 --> 00:45:29,937
Вам наверное долго пришлось
меня искать около подъезда?
645
00:45:30,360 --> 00:45:31,954
Да нет, ничего. Я терпеливый.
646
00:45:33,618 --> 00:45:34,218
Вот, возьмите.
647
00:45:34,826 --> 00:45:35,458
Уберите обратно.
648
00:45:36,579 --> 00:45:42,139
Я не для этого за гадом бегал, а просто
терпеть не могу, когда девушек обижают.
649
00:45:46,231 --> 00:45:47,427
Ну, тогда не знаю, как вас отблагодарить.
650
00:45:47,839 --> 00:45:48,760
А разрешите, я вас провожу?
651
00:45:49,110 --> 00:45:50,295
Но мне же сейчас на работу надо.
652
00:45:50,567 --> 00:45:54,079
Ну вот, до работы и провожу. Пойдемте.
Кстати, меня Леонид зовут.
653
00:45:54,538 --> 00:45:55,146
Я – Аня.
654
00:45:55,563 --> 00:45:56,306
Очень приятно, Аня.
655
00:45:56,771 --> 00:46:01,203
Знаете, я вот думаю, как вы его в
темноте-то поймали. Ну честно,
просто удивительно!
656
00:46:01,363 --> 00:46:01,779
Кого?
657
00:46:02,128 --> 00:46:03,161
Ну кого – гада этого.
658
00:46:03,585 --> 00:46:07,272
Да я его не ловил, он испугался,
бросил сумочку и убежал. А я ее подобрал.
659
00:46:08,746 --> 00:46:11,650
А я слышала, что сегодня во дворах
порезали какого-то налетчика.
660
00:46:13,050 --> 00:46:13,562
Леонид...
661
00:46:16,675 --> 00:46:18,979
Знаете, вы очень смелый человек.
662
00:46:21,166 --> 00:46:22,038
Да нет, просто…
663
00:46:22,870 --> 00:46:25,806
Бегать люблю. Я с детства
по утрам бегаю для гимнастики.
664
00:46:26,270 --> 00:46:26,734
А днем?
665
00:46:27,743 --> 00:46:28,128
Днем?
666
00:46:28,720 --> 00:46:29,912
Ну, днем чем вы занимаетесь?
667
00:46:30,531 --> 00:46:35,261
Так, по ремонту разному. Кому кран
починить, кому замок врезать.
668
00:46:36,732 --> 00:46:37,932
Хлебное ремесло.
669
00:46:38,381 --> 00:46:39,908
Да, не жалуюсь. А вы?
670
00:46:40,886 --> 00:46:42,701
А я – вот уже пришла.
671
00:46:47,437 --> 00:46:48,821
Ладно, Леонид, всего доброго.
672
00:46:49,253 --> 00:46:49,741
До свидания.
673
00:46:51,096 --> 00:46:51,913
Здравствуйте, дети!
674
00:46:52,103 --> 00:46:52,461
Аня!
675
00:46:52,678 --> 00:46:53,070
А?
676
00:46:54,160 --> 00:46:55,724
А может, вечером в кино сходим?
677
00:46:56,492 --> 00:46:57,948
Я не могу в кино.
678
00:46:58,931 --> 00:47:02,986
Мне… а мне сегодня надо выспаться.
Я же всю ночь не спала.
679
00:47:03,202 --> 00:47:04,594
А вы во сколько работать заканчиваете?
680
00:47:05,435 --> 00:47:05,883
В семь.
681
00:47:06,210 --> 00:47:07,427
Вот тогда в семь я вас тут жду.
682
00:47:08,419 --> 00:47:11,251
Нет, Леонид, подождите! Леонид,
я ведь правда не могу!
683
00:47:12,425 --> 00:47:13,778
Ой! Простите, Надежда Павловна.
684
00:47:14,350 --> 00:47:15,325
Не опаздывайте.
685
00:47:27,152 --> 00:47:27,736
Здравствуйте.
686
00:47:27,816 --> 00:47:28,264
Здравствуйте.
687
00:47:28,457 --> 00:47:29,256
Проходите, пожалуйста.
688
00:47:29,440 --> 00:47:31,136
Шаланды полные кефали
689
00:47:32,776 --> 00:47:35,233
В Одессу Костя привозил
690
00:47:37,237 --> 00:47:39,925
И все биндюжники вставали…
691
00:47:51,304 --> 00:47:51,856
Что там, Ань?
692
00:47:52,627 --> 00:47:53,804
Обожаю такие игрушки.
693
00:47:54,120 --> 00:47:54,791
Да, какие?
694
00:47:55,196 --> 00:47:58,683
Ну всякие там, мишек, белочек,
зайчиков. В общем, мягкие.
695
00:48:02,751 --> 00:48:05,336
Я вам не скажу за всю Одессу,
696
00:48:06,779 --> 00:48:09,475
Вся Одесса очень велика,
697
00:48:11,403 --> 00:48:14,058
Но и Молдаванка и Пересыпь…
698
00:48:15,414 --> 00:48:15,870
Что?
699
00:48:16,310 --> 00:48:18,031
Аня, простите, я отойду ненадолго?
700
00:48:18,067 --> 00:48:19,164
А сейчас кино же начнется.
701
00:48:19,333 --> 00:48:22,236
Да не начнется. Вы пока музыку
послушайте, хорошо? Я быстро.
702
00:48:25,751 --> 00:48:28,023
Здравствуйте. Вот, мне на все.
703
00:48:29,183 --> 00:48:30,150
Так тут на все 10 выстрелов.
704
00:48:37,090 --> 00:48:42,082
Прошу. Какого боя желаете?
Под яблочко? Я вам советую по центру.
705
00:48:42,506 --> 00:48:43,371
Нет, я под яблочко.
706
00:48:44,298 --> 00:48:48,779
Ну, пожалуйста. Три десятки подряд
выбей – бутылку пива получишь.
707
00:48:48,970 --> 00:48:49,379
Да?
708
00:48:49,618 --> 00:48:51,339
Пять – мягкая игрушка.
709
00:48:51,899 --> 00:48:54,283
Свечку потушишь – коробка конфет.
710
00:48:54,847 --> 00:48:58,223
Ну, а если в самолет попадешь – слона
получишь.
711
00:48:58,529 --> 00:48:59,426
А где у вас слон?
712
00:49:00,009 --> 00:49:02,201
Как где – вон он. Индийский.
713
00:49:02,690 --> 00:49:03,290
Ага.
714
00:49:09,591 --> 00:49:10,119
Хорошо.
715
00:49:12,867 --> 00:49:13,946
Ну вот, слона у вас уже нет!
716
00:49:14,090 --> 00:49:18,218
Да?.. Неплохой выстрел.
717
00:49:57,541 --> 00:49:59,196
Мягкая игрушка и слон!
718
00:50:01,467 --> 00:50:01,895
Выиграл!
719
00:50:02,470 --> 00:50:03,397
Теперь надо вернуть.
720
00:50:03,534 --> 00:50:04,087
Как вернуть?
721
00:50:04,197 --> 00:50:05,998
Спички детям не игрушка.
Привет, отец.
722
00:50:06,174 --> 00:50:06,693
Здрасте.
723
00:50:06,878 --> 00:50:10,629
Ты нас прости, артистов. Этот стрелок,
он раньше в цирке работал, забыл
предупредить.
724
00:50:11,188 --> 00:50:17,459
Спасибо! То-то я смотрю, что он лучше
снайпера бьет.
725
00:50:17,774 --> 00:50:18,751
Больше не будет бить.
726
00:50:19,738 --> 00:50:22,697
Ты кончай эти фокусы.
Тебя из цирка же уволили?
727
00:50:22,901 --> 00:50:24,214
Да, да, уволили.
728
00:50:25,494 --> 00:50:26,566
За пьянство уволили.
729
00:50:33,483 --> 00:50:34,290
Ну что, не попали?
730
00:50:36,534 --> 00:50:37,582
Да, не попал.
731
00:50:39,345 --> 00:50:50,693
Скромный парень. Оп! Ты попал, Леонид.
Как же ты попал. Это вам от Лёни.
732
00:50:52,506 --> 00:50:53,137
Спасибо.
733
00:50:57,974 --> 00:50:59,166
Что лыбишься? Иди играй.
734
00:51:03,525 --> 00:51:04,949
Просто Ворошиловский стрелок.
735
00:51:26,241 --> 00:51:26,816
Станцуем?
736
00:51:27,272 --> 00:51:27,768
Что?
737
00:51:30,345 --> 00:51:32,028
Сегодня я, кажется, занята.
738
00:51:32,348 --> 00:51:33,460
Тогда извините.
739
00:51:36,788 --> 00:51:40,988
Тайминг и создание субтитров мясо©
Транскрипт STEVVIE
71434