All language subtitles for Destricted (2006)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,607 --> 00:00:04,407 Sottotitoli di davidedantonio1 2 00:00:05,408 --> 00:00:06,761 Nella cultura balcanica, 3 00:00:07,328 --> 00:00:09,205 dall'antichit�, 4 00:00:09,888 --> 00:00:15,485 gli organi maschili e femminili, come il fallo, la vagina, il seno, 5 00:00:15,648 --> 00:00:20,358 sono utilizzati per combattere le malattie 6 00:00:20,528 --> 00:00:23,918 e le malefiche forze della natura, ecc. 7 00:00:59,288 --> 00:01:04,123 Quando un carico era troppo pesante per un cavallo o un toro 8 00:01:05,048 --> 00:01:08,677 si diceva che sarebbe completamente guarito dalla debolezza 9 00:01:08,848 --> 00:01:10,998 se l'uomo si fosse slacciato i pantaloni 10 00:01:11,168 --> 00:01:13,921 e avesse afferrato con la sua mano destra i genitali 11 00:01:14,088 --> 00:01:17,239 per poi toccare il cavallo o il toro. 12 00:01:46,128 --> 00:01:50,007 Se una donna voleva che suo marito o l'amante l'amasse, 13 00:01:50,168 --> 00:01:51,521 nei Balcani, 14 00:01:51,688 --> 00:01:53,997 prendeva un piccolo pesce, 15 00:01:54,168 --> 00:01:58,446 lo inseriva nella sua vagina e ce lo lasciava tutta la notte. 16 00:02:00,448 --> 00:02:03,008 Quando il pesce moriva, al mattino, 17 00:02:03,368 --> 00:02:05,120 lo tirava fuori. 18 00:02:05,648 --> 00:02:10,119 Poi lo riduceva in polvere e lo mischiava al caff� 19 00:02:10,288 --> 00:02:14,076 e lo dava al marito o all'amante al mattino. 20 00:02:14,888 --> 00:02:17,527 Si credeva che se avesse bevuto questo caff�, 21 00:02:18,568 --> 00:02:20,365 non l'avrebbe lasciata mai. 22 00:02:28,288 --> 00:02:29,641 Nei Balcani, 23 00:02:29,808 --> 00:02:32,720 durante un parto difficile, 24 00:02:32,888 --> 00:02:35,925 il marito doveva inginocchiarsi vicino a sua moglie, 25 00:02:36,088 --> 00:02:38,238 e cacciare il suo fallo, 26 00:02:38,408 --> 00:02:42,242 e fare con quello il segno della croce sui seni della sposa. 27 00:02:42,688 --> 00:02:45,600 Si credeva che fosse un buon metodo 28 00:02:45,768 --> 00:02:48,301 per rendere il parto meno doloroso. 29 00:02:54,208 --> 00:02:59,236 La fanciulla sedeva 30 00:02:59,408 --> 00:03:02,400 davanti alla fredda tomba, 31 00:03:03,568 --> 00:03:09,438 Piangendo il suo caro, 32 00:03:09,608 --> 00:03:15,205 in lacrime, tutta sola. 33 00:03:16,568 --> 00:03:20,846 Quando sent� la sua voce 34 00:03:21,008 --> 00:03:23,806 che proveniva dall'erba verde 35 00:03:23,968 --> 00:03:25,720 della tomba, 36 00:03:26,928 --> 00:03:32,048 Chi c'�, che piange, 37 00:03:32,208 --> 00:03:38,078 singhiozza, mi chiama? 38 00:03:41,248 --> 00:03:45,321 Sono io, amore mio, 39 00:03:45,488 --> 00:03:50,960 la tua futura sposa, 40 00:03:52,128 --> 00:03:55,404 Qui ci sono i miei due cuscini, 41 00:03:55,568 --> 00:04:01,564 prendili, non li vedi? 42 00:04:05,088 --> 00:04:08,444 Sui cuscini, 43 00:04:08,608 --> 00:04:14,404 fiori per te porto, 44 00:04:15,688 --> 00:04:18,646 Guarda amore mio, 45 00:04:18,808 --> 00:04:22,084 insieme li abbiamo cuciti 46 00:04:22,248 --> 00:04:25,206 la scorsa primavera. 47 00:04:26,048 --> 00:04:31,759 Non posso prendere i tuoi cuscini, 48 00:04:31,928 --> 00:04:35,004 non li posso accettare cara. 49 00:04:36,128 --> 00:04:41,964 Le mie bianche braccia sono marce, 50 00:04:42,128 --> 00:04:47,600 in piena giovinezza giaccio qui. 51 00:04:48,368 --> 00:04:54,637 Ritorna a casa, mio tenero amore, 52 00:04:54,808 --> 00:04:57,720 ponili sul tuo letto, 53 00:04:58,848 --> 00:05:04,525 Bacia la croce 54 00:05:04,688 --> 00:05:10,763 e ricordati di me. 55 00:05:27,568 --> 00:05:29,957 Per far crescere il raccolto, 56 00:05:30,128 --> 00:05:33,643 gli uomini si dovevano masturbare nella terra. 57 00:06:38,008 --> 00:06:41,239 Per distruggere il nemico sul campo di battaglia 58 00:06:41,408 --> 00:06:43,285 durante il combattimento, 59 00:06:43,448 --> 00:06:46,520 le donne balcaniche si svestivano 60 00:06:46,688 --> 00:06:51,318 e iniziavano a fare gesti osceni per distrarlo. 61 00:06:53,248 --> 00:06:56,797 Per proteggere il suo bambino dal malocchio, 62 00:06:57,328 --> 00:07:01,526 la donna balcanica, prima che il suo bambino uscisse di casa, 63 00:07:01,688 --> 00:07:06,079 si alzava la gonna, ci metteva la mano sotto, 64 00:07:06,288 --> 00:07:08,756 e si strofinava la vagina, 65 00:07:09,208 --> 00:07:11,358 e poi gentilmente carezzava il viso 66 00:07:11,888 --> 00:07:14,641 del suo bambino, e poi lo lasciava andare. 67 00:07:27,848 --> 00:07:30,567 Fino al XIX secolo, nei Balcani, 68 00:07:30,728 --> 00:07:35,404 se un bambino era malato, si diceva che poteva guarire 69 00:07:35,568 --> 00:07:40,847 se un apicoltore lo avesse portato con lui, gli avesse abbassato i pantaloni 70 00:07:41,008 --> 00:07:45,877 e gli avesse fatto toccare con i glutei scoperti tutti gli alveari. 71 00:09:14,888 --> 00:09:18,244 Per proteggere i raccolti, soprattutto i cavoli, 72 00:09:18,808 --> 00:09:21,242 dall'essere divorati dalle larve, 73 00:09:21,408 --> 00:09:26,004 un uomo doveva prendere una larva molto presto al mattino, 74 00:09:27,208 --> 00:09:29,278 prima che il sole sorgesse, 75 00:09:29,448 --> 00:09:34,442 e legarla con un laccetto nero al fallo di un giovane ragazzo, 76 00:09:35,208 --> 00:09:37,517 fino alla morte della larva. 77 00:09:37,888 --> 00:09:41,961 Si credeva che questo gesto avrebbe protetto i campi 78 00:09:42,128 --> 00:09:45,404 e i cavoli per tutta l'estate. 79 00:09:48,208 --> 00:09:50,039 Il giorno del matrimonio, 80 00:09:51,248 --> 00:09:54,479 per proteggersi dall'impotenza, 81 00:09:54,648 --> 00:09:58,163 il futuro marito doveva fare tre buchi in un ponte, 82 00:09:58,568 --> 00:10:02,959 poi doveva prendere il suo fallo e penetrare il ponte in ogni buco 83 00:10:03,528 --> 00:10:08,204 dicendo: "Come penetro i buchi del ponte, 84 00:10:08,368 --> 00:10:11,405 cos� penetrer� mia moglie." 85 00:10:11,568 --> 00:10:15,561 Si credeva che questo avrebbe prevenuto certamente l'impotenza. 86 00:10:21,728 --> 00:10:25,084 O Signore, 87 00:10:25,248 --> 00:10:28,923 salva il Tuo popolo 88 00:10:30,088 --> 00:10:33,637 Benedetto sia 89 00:10:33,808 --> 00:10:37,847 il Tuo nome 90 00:10:38,608 --> 00:10:41,566 Perdonaci, 91 00:10:41,728 --> 00:10:46,244 Signore, per i nostri peccati 92 00:10:47,688 --> 00:10:51,476 Commessi 93 00:10:51,648 --> 00:10:54,560 in Terra 94 00:10:55,568 --> 00:11:01,598 Veglia su noi sofferenti 95 00:11:02,088 --> 00:11:03,885 in questo mondo 96 00:11:04,048 --> 00:11:09,247 anime slave 97 00:11:09,728 --> 00:11:12,481 Nessuno 98 00:11:12,648 --> 00:11:17,119 ci capisce 99 00:11:18,048 --> 00:11:22,041 RicordaTi dei momenti 100 00:11:22,208 --> 00:11:24,597 di gloria 101 00:11:25,288 --> 00:11:28,280 in Tuo nome 102 00:11:28,448 --> 00:11:31,201 nelle guerre in cui siamo partiti 103 00:11:31,688 --> 00:11:37,320 La guerra � la nostra eterna croce 104 00:11:37,848 --> 00:11:41,397 La nostra vita 105 00:11:41,568 --> 00:11:45,356 � una vita di vera fede 106 00:11:47,168 --> 00:11:50,319 Lunga vita 107 00:11:50,488 --> 00:11:54,481 alla nostra fede slava 108 00:11:55,568 --> 00:11:58,082 La guerra 109 00:11:58,248 --> 00:12:04,642 � la nostra eterna croce 110 00:12:06,968 --> 00:12:10,563 Lunga vita 111 00:12:10,728 --> 00:12:14,926 alla nostra vera fede slava 112 00:15:33,018 --> 00:15:34,929 Chi ti ha parlato del progetto? 113 00:15:35,098 --> 00:15:37,009 Ho trovato un annuncio 114 00:15:37,178 --> 00:15:40,250 su Internet, su un sito per adulti. 115 00:15:41,218 --> 00:15:43,857 Ho stampato l'annuncio e ho chiamato Robert, 116 00:15:44,018 --> 00:15:45,656 di Salt Lake City. 117 00:15:45,818 --> 00:15:47,092 E sono venuto. 118 00:15:47,258 --> 00:15:48,611 Di Salt Lake City, Utah? 119 00:15:48,778 --> 00:15:50,257 Sei venuto per questo? 120 00:15:50,418 --> 00:15:51,646 Mi mantiene occupato. 121 00:15:52,058 --> 00:15:53,457 Va bene. 122 00:15:56,098 --> 00:15:59,886 Izzy ti ha spiegato un po'. Non � veramente un porno. 123 00:16:01,978 --> 00:16:04,128 Dunque, ti sar� richiesto 124 00:16:04,298 --> 00:16:07,290 di andare a letto con una vera attrice porno. 125 00:16:07,458 --> 00:16:10,256 Ma il progetto va al di l� di questo. 126 00:16:10,578 --> 00:16:11,533 Taglia. 127 00:16:13,658 --> 00:16:16,968 Faremo un test camera e un test audio. 128 00:16:17,298 --> 00:16:19,095 Trovo interessante 129 00:16:19,498 --> 00:16:21,568 che le persone della vostra generazione 130 00:16:22,818 --> 00:16:24,809 siano cresciute con la pornografia. 131 00:16:24,978 --> 00:16:26,889 La si procura dappertutto, facilmente. 132 00:16:27,058 --> 00:16:29,413 Quando ero un ragazzino, era impossibile. 133 00:16:29,578 --> 00:16:32,888 Ma dagli anni 80 e con l'arrivo delle VHS, 134 00:16:33,098 --> 00:16:36,773 si possono guardare film a casa, tra i quali i porno. 135 00:16:36,938 --> 00:16:40,214 Mi piacerebbe comprendere cosa implica questo cambiamento. 136 00:16:40,378 --> 00:16:42,289 A che et� hai visto il tuo primo porno? 137 00:16:42,498 --> 00:16:45,376 La prima volta che ho guardato un porno, 138 00:16:45,538 --> 00:16:47,654 dovevo avere 13-14 anni. 139 00:16:47,818 --> 00:16:50,537 Sono scivolato nella stanza dei miei genitori 140 00:16:50,698 --> 00:16:53,053 e ho cercato un film. 141 00:16:53,418 --> 00:16:55,613 Dovevo avere 7 anni. 142 00:16:55,778 --> 00:16:57,973 Mio padre era un grande giocatore. 143 00:16:58,138 --> 00:17:02,256 L'hotel aveva un sistema di film a richiesta. 144 00:17:02,418 --> 00:17:06,377 Facevo zapping in attesa che i miei genitori se ne andassero, 145 00:17:06,538 --> 00:17:10,133 ordinai un film, lo guardai e mi eccit�. 146 00:17:10,458 --> 00:17:12,289 Mio fratello voleva venire a vedere, 147 00:17:12,458 --> 00:17:15,495 ma glielo proibii perch� era troppo piccolo. 148 00:17:15,898 --> 00:17:17,809 Ho cominciato a 13 anni. 149 00:17:17,978 --> 00:17:22,017 Prima, era occasionale. Facevo zapping di tanto in tanto. 150 00:17:22,378 --> 00:17:25,176 A 13 anni, ho iniziato a a guardarli con gli amici. 151 00:17:25,338 --> 00:17:28,808 Guardavamo un porno ed eravamo entusiasti. 152 00:17:29,618 --> 00:17:31,574 Mia madre � molto aperta. 153 00:17:31,738 --> 00:17:35,617 Ne hanno un sacco a casa, con il mio patrigno. 154 00:17:35,778 --> 00:17:38,167 Hanno dei film Vivid, Adam and Eve... 155 00:17:38,338 --> 00:17:40,215 Dunque ne ho guardati molti. 156 00:17:41,098 --> 00:17:43,453 Porno a portata di mano. 157 00:17:43,658 --> 00:17:46,126 Dovevo avere 14 anni. 158 00:17:46,338 --> 00:17:50,411 Il film era di mio padre. L'ho guardato con degli amici. 159 00:17:50,578 --> 00:17:53,251 E' stato strano. Solo questo. E' tutto. 160 00:17:53,578 --> 00:17:56,490 Ho delle televisioni in macchina. 161 00:17:56,658 --> 00:18:00,412 Ne ho sei. Adoro mettere un film porno 162 00:18:00,578 --> 00:18:04,890 e girare con i finestrini aperti per il beneficio di tutti. 163 00:18:06,258 --> 00:18:07,168 E' divertente. 164 00:18:07,338 --> 00:18:08,248 Dove sono le tv? 165 00:18:10,018 --> 00:18:13,931 Sul poggiatesta, sul cruscotto e dietro. 166 00:18:14,178 --> 00:18:18,694 Quando guardo un film porno con gli amici, diciamo 167 00:18:19,178 --> 00:18:21,976 che scoperemmo per bene queste ragazze, Jenna Jameson, 168 00:18:22,138 --> 00:18:24,891 Jill Kelly o Tara Patrick. 169 00:18:25,058 --> 00:18:28,573 Ma se mi ritrovassi faccia a faccia con una di loro, 170 00:18:28,738 --> 00:18:30,535 tremerei un po'. 171 00:18:30,698 --> 00:18:35,488 Sono state con un sacco di ragazzi. Mi domanderei sicuramente 172 00:18:37,418 --> 00:18:41,491 se sarei in grado di soddisfare i loro bisogni sessuali. 173 00:18:41,778 --> 00:18:46,090 La prima volta che ho eiaculato � stata con un film porno. 174 00:18:46,258 --> 00:18:48,977 Mi ricordo il nome della ragazza, Kobe Tai. 175 00:18:49,138 --> 00:18:51,447 E' un'asiatica, molto hot. 176 00:18:51,618 --> 00:18:52,846 Mi ha eccitato. 177 00:18:53,258 --> 00:18:57,331 Vederla aprirsi cos� tanto mi colp� molto. 178 00:18:57,498 --> 00:18:59,409 Venni proprio l�. 179 00:19:01,378 --> 00:19:05,337 Lei era cos� piccola e lui cos� grosso, 180 00:19:05,498 --> 00:19:07,216 mi ha davvero colpito. 181 00:19:07,378 --> 00:19:09,846 Sembrava che l'avrebbe spaccata in due. 182 00:19:10,098 --> 00:19:13,613 Quando lo guardo, non lo trovo degradante. 183 00:19:14,818 --> 00:19:18,413 Ciascuno ha il diritto di pensare quel che vuole, 184 00:19:19,058 --> 00:19:23,131 ma quando una ragazza decide di fare certe cose, 185 00:19:23,338 --> 00:19:27,047 se � veramente quello che vuole, non � degradante. 186 00:19:27,298 --> 00:19:30,574 Le sole che dicono questo sono sicuramente le ragazze, 187 00:19:30,778 --> 00:19:35,294 troppo complessate, perch� sono grasse o non carine. 188 00:19:35,458 --> 00:19:38,609 Quando vedono una ragazza riuscirci, 189 00:19:38,778 --> 00:19:42,896 bella o no, ma in caso di successo, 190 00:19:43,058 --> 00:19:46,846 lo trovano degradante perch� si vergognano di s� stesse. 191 00:19:47,178 --> 00:19:49,294 A che et� c'� stata la tua prima volta? 192 00:19:49,458 --> 00:19:51,414 Avevo 15 anni. 193 00:19:52,018 --> 00:19:55,408 Non era la mia ragazza, ma ci vedevamo molto spesso. 194 00:19:55,578 --> 00:19:59,287 La sua migliore amica era nella stanza. 195 00:19:59,458 --> 00:20:01,926 Stavamo per guardare un film. 196 00:20:02,778 --> 00:20:06,293 Ha iniziato a baciarmi, sul petto, 197 00:20:06,738 --> 00:20:08,569 l'altra era sul letto. 198 00:20:08,738 --> 00:20:10,217 E' andata cos�. 199 00:20:10,458 --> 00:20:12,653 Lei mi succhiava il cazzo, mentre l'altra 200 00:20:12,818 --> 00:20:15,890 mi leccava il ventre o le palle. 201 00:20:16,058 --> 00:20:18,970 Dopo si scambiarono i ruoli. 202 00:20:21,178 --> 00:20:23,294 Sono venuto sulle loro facce. 203 00:20:27,938 --> 00:20:30,008 - Hai una ragazza? - No. 204 00:20:30,178 --> 00:20:31,611 Hai gi� fatto sesso? 205 00:20:34,138 --> 00:20:38,051 E vorresti farlo con un'attrice porno? 206 00:20:40,178 --> 00:20:41,850 Ti piacerebbe? 207 00:20:46,578 --> 00:20:49,012 Pensi molto a fare sesso? 208 00:20:49,178 --> 00:20:50,691 No, non proprio. 209 00:20:53,698 --> 00:20:57,657 Quando stavo ancora con la mia ragazza, 210 00:20:57,818 --> 00:21:02,096 stavamo quasi per fare sesso, 211 00:21:05,018 --> 00:21:08,647 ma abbiamo rotto prima di poterlo fare. 212 00:21:11,178 --> 00:21:15,729 Penso che fare sesso non sia cos� importante per me. 213 00:21:15,938 --> 00:21:18,930 Mi piace il sesso violento, tirarla per i capelli. 214 00:21:19,098 --> 00:21:22,693 Mi piace anche la sensazione di soffocamento. 215 00:21:23,498 --> 00:21:26,012 I graffi, i morsi. 216 00:21:27,178 --> 00:21:28,293 Molto violento. 217 00:21:28,538 --> 00:21:33,248 Mi piace dominarle, ma mi piace anche il contrario. 218 00:21:33,618 --> 00:21:37,406 Cominciare dominante e finire dominato. 219 00:21:37,818 --> 00:21:40,457 Fino a quando non finisco. 220 00:21:40,618 --> 00:21:42,370 E' quello che mi eccita di pi�. 221 00:21:43,258 --> 00:21:46,330 Grazie mille. Parlane con i tuoi amici. 222 00:21:48,338 --> 00:21:51,330 Mi piace molto dare piacere alle ragazze. 223 00:21:51,858 --> 00:21:55,692 Il loro piacere conta pi� del mio. E' la cosa migliore per me. 224 00:21:55,978 --> 00:22:00,051 Ti presenteremo delle vere attrici porno. 225 00:22:00,218 --> 00:22:01,936 Che cosa ti piacerebbe fare con loro? 226 00:22:06,338 --> 00:22:09,455 Non lo so. Ci ho pensato spesso. 227 00:22:10,378 --> 00:22:14,530 Penso che sarebbe meglio fare 228 00:22:15,018 --> 00:22:18,533 come se fosse la mia fidanzata. Mi ecciterebbe molto. 229 00:22:19,298 --> 00:22:23,371 Delle vere attrici? Fanno dei film porno e tutto? 230 00:22:23,818 --> 00:22:24,853 Fico. 231 00:22:25,058 --> 00:22:28,653 Voglio una ragazza molto aggressiva, che gridi e mi dica roba, 232 00:22:28,818 --> 00:22:30,809 che prenderei per i capelli. 233 00:22:31,058 --> 00:22:33,652 Vorrei provare a sodomizzarla. Non l'ho mai fatto. 234 00:22:34,138 --> 00:22:35,617 Un triangolo. 235 00:22:35,778 --> 00:22:40,329 Non sono riuscito a farlo pi� volte, ma � acqua passata. 236 00:22:41,418 --> 00:22:45,969 Una donna pi� grande, di almeno 10 o 15 anni di pi�, mi piacerebbe. 237 00:22:46,498 --> 00:22:50,696 Non so. Scopare come delle bestie. A pecorina. 238 00:22:50,858 --> 00:22:55,056 In una piscina, contro delle rocce, in macchina. 239 00:22:55,218 --> 00:22:56,253 Cose diverse. 240 00:22:56,458 --> 00:22:59,018 Ho sempre fantasticato sulla sodomia. 241 00:22:59,178 --> 00:23:03,456 Non conosco nessuno che l'abbia gi� fatto. Io non l'ho mai fatto. 242 00:23:03,618 --> 00:23:07,133 Ma ho sempre voluto provarlo. 243 00:23:09,578 --> 00:23:13,366 Adoro leccargliela. Mi eccita veramente 244 00:23:13,578 --> 00:23:14,931 sentirla venire. 245 00:23:15,138 --> 00:23:19,529 La mia ragazza mi rimprovera non di farlo spesso. 246 00:23:19,978 --> 00:23:22,128 E' per questo che ho un piercing. 247 00:23:22,298 --> 00:23:24,766 Voleva che me ne facessi uno. 248 00:23:25,018 --> 00:23:27,293 Se ho una caramella in bocca, va bene. 249 00:23:27,458 --> 00:23:30,370 E' meno disgustoso. Cio�, va bene. 250 00:23:40,578 --> 00:23:41,897 Non sono abbronzato. 251 00:23:42,058 --> 00:23:43,457 Ti radi? 252 00:23:45,698 --> 00:23:48,531 A causa del porno o perch� ti piace? 253 00:23:49,098 --> 00:23:52,408 L'ho visto nei film. Mi ha influenzato. 254 00:23:55,338 --> 00:23:56,453 Ti radi? 255 00:23:57,778 --> 00:24:01,817 Lo faccio quando so che andr� a letto con una ragazza. 256 00:24:02,578 --> 00:24:05,456 L'ho fatto 15 giorni fa. Nel resto del tempo, 257 00:24:06,618 --> 00:24:10,008 mi taglio i peli, ma non l� in fondo. 258 00:24:10,658 --> 00:24:12,569 E' per piacere alle ragazze? 259 00:24:12,738 --> 00:24:14,649 S�, e per l'igiene. 260 00:24:14,818 --> 00:24:16,809 Mi rado anche le braccia. 261 00:24:17,098 --> 00:24:18,690 Non mi piacciono i peli. 262 00:24:23,898 --> 00:24:25,775 Ti radi un po'? 263 00:24:25,938 --> 00:24:29,214 S�. Ho comprato da poco un rasoio, 264 00:24:29,658 --> 00:24:31,137 un mese fa. 265 00:24:32,218 --> 00:24:33,651 Ti piace farlo? 266 00:24:33,818 --> 00:24:36,457 E' stata la prima volta. 267 00:24:36,618 --> 00:24:38,449 Che effetto ti ha fatto? 268 00:24:39,338 --> 00:24:41,056 Era qualcosa di nuovo. 269 00:24:46,018 --> 00:24:47,531 Ti radi? 270 00:24:48,178 --> 00:24:49,816 Il pi� delle volte, s�. 271 00:24:52,058 --> 00:24:53,537 Puoi alzarti? 272 00:24:58,658 --> 00:25:02,333 Perch� ti sei rasato la prima volta? 273 00:25:06,178 --> 00:25:09,614 Quando ho iniziato a uscire con la mia ragazza, 274 00:25:09,778 --> 00:25:12,736 ci siamo messi a guardare dei film porno, 275 00:25:13,378 --> 00:25:16,131 e abbiamo visto che erano tutti rasati. 276 00:25:16,298 --> 00:25:18,937 Le ragazze non avevano che una piccola striscia. 277 00:25:19,418 --> 00:25:21,568 Abbiamo voluto fare lo stesso. 278 00:25:38,418 --> 00:25:40,978 Hai gi� pensato di fare del porno? 279 00:25:41,138 --> 00:25:44,289 S�, ma non sono molto a mio agio col mio corpo, 280 00:25:44,458 --> 00:25:48,690 perch� ho un cazzo piccolo. Quindi non proprio. 281 00:25:56,858 --> 00:25:58,576 Il tuo cazzo va bene. 282 00:25:58,738 --> 00:26:02,413 E' che nei porno, i ragazzi hanno sempre dei cazzi enormi. 283 00:26:02,578 --> 00:26:04,011 Deve essere cos�. 284 00:26:07,458 --> 00:26:10,177 Non leccherei mai una ragazza non rasata. 285 00:26:10,338 --> 00:26:12,488 Non mi eccita e basta. 286 00:26:18,258 --> 00:26:20,055 Gran tatuaggio. 287 00:26:20,738 --> 00:26:24,413 L'ho fatto nei Marines. Mi hanno sparato. 288 00:26:26,698 --> 00:26:28,609 Non c'era sesso? 289 00:26:28,778 --> 00:26:30,336 In Iraq? No. 290 00:26:30,498 --> 00:26:31,487 Proprio niente? 291 00:26:31,658 --> 00:26:32,977 Vedevate delle donne? 292 00:26:33,818 --> 00:26:35,649 Le sole che vedevamo 293 00:26:35,818 --> 00:26:39,128 puzzavano ed erano velate dalla testa ai piedi. 294 00:26:44,458 --> 00:26:47,575 Sono stato cresciuto dal porno. Ho visto i ragazzi andare in pensione. 295 00:26:47,738 --> 00:26:49,615 E' molto importante. 296 00:26:49,778 --> 00:26:52,451 E' molto naturale per me. 297 00:26:52,618 --> 00:26:55,257 Se non mi ritiro, non faccio bene. 298 00:26:56,138 --> 00:26:58,698 Bisogna imporre la propria legge alla ragazza. 299 00:26:59,738 --> 00:27:02,377 Mi piace venirle sul ventre. 300 00:27:02,538 --> 00:27:06,008 Qualche volta alle ragazze non piace, ma non m'importa. 301 00:27:06,178 --> 00:27:09,250 Le faccio fare quello che voglio. Riguarda solo me alla fine. 302 00:27:09,418 --> 00:27:12,728 Devi farle godere, ma anche tu ti devi divertire. 303 00:27:13,258 --> 00:27:17,774 All'inizio mi piaceva venire dentro di loro. Era molto bello. 304 00:27:18,178 --> 00:27:20,453 Ora, mi piace ritirarmi 305 00:27:21,258 --> 00:27:23,135 e fare un casino fuori. 306 00:27:23,778 --> 00:27:26,087 La prima volta che l'ho fatto, 307 00:27:26,258 --> 00:27:29,295 mi sono ritirato, ho girato il preservativo 308 00:27:29,458 --> 00:27:32,655 e l'ho svuotato sulla sua faccia. 309 00:27:33,218 --> 00:27:35,652 Ho perso i miei genitori a 14 anni. 310 00:27:35,818 --> 00:27:39,697 Non ho mai avuto una figura paterna e ho appreso molto 311 00:27:39,858 --> 00:27:43,453 grazie a dei compagni pi� vecchi e ai film porno. 312 00:27:45,138 --> 00:27:47,094 Preferisco ritirarmi. 313 00:27:47,658 --> 00:27:49,853 Mi mette pi� a mio agio. 314 00:27:50,498 --> 00:27:53,808 A molte ragazze piace che le si venga dentro 315 00:27:53,978 --> 00:27:56,936 ma ho paura di metterle incinte. 316 00:27:57,098 --> 00:28:01,216 E' anche pi� piacevole per me se mi ritiro. 317 00:28:03,138 --> 00:28:04,617 Interessante. 318 00:28:05,898 --> 00:28:07,411 Ci intrighi. 319 00:28:08,458 --> 00:28:11,495 Fermiamoci. Potrei parlarti tutta la giornata. 320 00:28:11,978 --> 00:28:14,412 Tu mi piaci. Penso che starai bene. 321 00:28:14,578 --> 00:28:15,727 Grazie. 322 00:28:16,098 --> 00:28:17,087 Taglia. 323 00:28:17,338 --> 00:28:19,806 Ciao, Daniel. Felice di conoscerti. 324 00:28:21,218 --> 00:28:23,049 Sono tutti l� fuori. 325 00:28:24,818 --> 00:28:28,413 Che cosa faremo, se sar� scelta io? 326 00:28:30,778 --> 00:28:32,416 Che vorresti fare? 327 00:28:32,778 --> 00:28:36,532 Dicevo che mi piacerebbe molto provare la sodomia. 328 00:28:36,938 --> 00:28:39,930 Veramente? Vuoi sodomizzare o essere sodomizzato? 329 00:28:40,098 --> 00:28:41,213 Sodomizzare. 330 00:28:42,218 --> 00:28:43,936 Mi sono fatta molto male, un giorno. 331 00:28:44,098 --> 00:28:46,817 Si sudava. Faceva molto caldo. 332 00:28:46,978 --> 00:28:50,653 Stavamo girando una scena su uno sgabello e sono scivolata. 333 00:28:51,538 --> 00:28:54,575 Posso? Me lo vuoi mostrare? 334 00:28:55,858 --> 00:28:58,930 Voglio vedere le possibilit� che tu mi offri. 335 00:28:59,538 --> 00:29:02,211 Perch� sono pronta a fare tutto con te. 336 00:29:06,218 --> 00:29:08,129 Per farmi un'idea. 337 00:29:10,218 --> 00:29:13,972 E' molto, molto grande. 338 00:29:14,138 --> 00:29:18,654 Con un po' di lubrificante e d'amore sono sicura di riuscire a prenderlo. 339 00:29:18,978 --> 00:29:20,491 - Tu credi? - S�. 340 00:29:20,658 --> 00:29:22,410 - L'hai gi� fatto? - Mai. 341 00:29:22,578 --> 00:29:24,967 Davvero? Oh scusa. 342 00:29:39,098 --> 00:29:43,649 Non ho mai visto film porno prima dei 16-17 anni. 343 00:29:43,818 --> 00:29:47,367 E' stato divertente. I genitori del mio ragazzo erano usciti. 344 00:29:47,538 --> 00:29:50,928 Gli ho fatto mettere un porno. Una scena tra ragazze. 345 00:29:51,618 --> 00:29:55,611 Mi ha eccitato enormemente. 346 00:29:55,778 --> 00:29:58,690 Mi sono detta che avrei potuto fare di meglio, 347 00:29:58,858 --> 00:30:01,497 che sarei potuta essere al posto loro. 348 00:30:01,658 --> 00:30:04,218 E qualche anno pi� tardi, 349 00:30:04,378 --> 00:30:06,494 mi hanno proposto un ruolo, 350 00:30:06,658 --> 00:30:08,933 ed � come se avessi avuto sempre quest'idea in testa, 351 00:30:09,098 --> 00:30:10,895 non ero nervosa. 352 00:30:11,058 --> 00:30:14,414 Volevo farlo. Volevo fare del cinema. 353 00:30:14,578 --> 00:30:18,207 Ho deciso di tentare la sorte e lo faccio da un anno. 354 00:30:18,378 --> 00:30:20,608 E' un ottimo lavoro. 355 00:30:20,978 --> 00:30:24,095 Ho mantenuto tre bambini e un amico per 18 mesi. 356 00:30:24,258 --> 00:30:26,818 Avevano 4, 5 e 7 anni. 357 00:30:27,898 --> 00:30:30,093 Non avevo abbastanza soldi per tutti 358 00:30:30,258 --> 00:30:32,408 e un amico conosceva una attrice porno a Las Vegas. 359 00:30:32,578 --> 00:30:36,696 Ho fatto un film con lei ed � iniziato tutto cos�. 360 00:30:40,138 --> 00:30:44,609 Oggi non mantengo pi� i bambini, ma faccio ancora lo stesso lavoro. 361 00:30:44,978 --> 00:30:47,173 Come hai cominciato questo mestiere? 362 00:30:49,578 --> 00:30:55,016 Vivevo da sola e faticavo a pagare le bollette. 363 00:30:55,178 --> 00:30:56,850 Ho risposto a un annuncio. 364 00:30:57,018 --> 00:31:00,169 Ero troppo testarda per chiedere aiuto. 365 00:31:00,418 --> 00:31:03,012 Ero cos� indipendente e cos� testarda! 366 00:31:03,178 --> 00:31:05,772 Volevo farcela da sola. Ed eccomi qui. 367 00:31:07,178 --> 00:31:10,727 Che et� avevi quando hai visto il tuo primo porno? 368 00:31:10,898 --> 00:31:14,288 Avevo 16 anni e stavo col mio ragazzo. 369 00:31:15,218 --> 00:31:18,016 Era un porno degli anni 80, 370 00:31:18,218 --> 00:31:20,732 con Ron Jeremy. Mi traumatizzai. 371 00:31:20,898 --> 00:31:24,254 Lo trovavo ripugnante finch� non ci sono caduta dentro. 372 00:31:25,458 --> 00:31:27,733 Fai spesso sesso? 373 00:31:30,858 --> 00:31:32,689 Forse quattro volte al giorno. 374 00:31:32,858 --> 00:31:33,847 Quattro volte? 375 00:31:34,018 --> 00:31:35,497 Hai un ragazzo? 376 00:31:35,658 --> 00:31:37,216 Vedo qualcuno, s�. 377 00:31:38,218 --> 00:31:39,617 Mi piace baciare. 378 00:31:39,778 --> 00:31:42,417 Baciare dolcemente? Selvaggiamente? 379 00:31:42,578 --> 00:31:43,806 Dolcemente. 380 00:31:44,818 --> 00:31:47,173 Mi eccita davvero. 381 00:31:52,578 --> 00:31:55,138 A che et� hai perso la tua verginit�? 382 00:31:55,298 --> 00:31:56,492 A 15 anni. 383 00:31:57,378 --> 00:31:59,050 Com'� successo? 384 00:32:01,498 --> 00:32:03,773 - Uno stupro durante il mio compleanno. - Come? 385 00:32:03,938 --> 00:32:05,769 Uno stupro durante il mio compleanno. 386 00:32:06,658 --> 00:32:09,252 - Mi dispiace. - Non � niente. E' scioccato! 387 00:32:10,858 --> 00:32:14,487 Questo tipo aveva organizzato una festa universitaria sulla spiaggia. 388 00:32:15,098 --> 00:32:17,453 Aveva 21 anni. 389 00:32:19,298 --> 00:32:20,777 Non � stato divertente. 390 00:32:22,458 --> 00:32:26,246 Dopo ho iniziato a uscire con una ragazza per 4 anni. 391 00:32:27,058 --> 00:32:29,208 Poi mi sono diplomata 392 00:32:29,378 --> 00:32:31,846 e sono uscita con un ragazzo per 2 anni. 393 00:32:32,018 --> 00:32:34,771 Ho avuto un paio di relazioni lunghe. 394 00:32:39,378 --> 00:32:40,936 Quanti anni hai? 395 00:32:41,338 --> 00:32:44,694 - Se non � indiscreto. - Per niente. Ho 40 anni. 396 00:32:44,858 --> 00:32:47,053 40 anni? Bene. 397 00:32:47,778 --> 00:32:50,417 I miei ormoni sono disorientati. 398 00:32:50,578 --> 00:32:54,730 Sono costantemente eccitata e non mi basta mai. 399 00:32:58,458 --> 00:33:01,734 Cosa ti piace fare davanti a una telecamera? 400 00:33:01,938 --> 00:33:03,974 Sono aperta a tutto. 401 00:33:05,058 --> 00:33:08,130 Non mi faccio sodomizzare, ma a parte quello... 402 00:33:08,978 --> 00:33:11,651 Perch� non vuoi? 403 00:33:12,538 --> 00:33:16,008 Mi sono rifiutata per molto tempo. Quando ho girato la mia prima scena anal 404 00:33:16,178 --> 00:33:19,966 era molto attesa e sono stata ben pagata. 405 00:33:20,138 --> 00:33:24,017 All'inizio, rifiutavo semplicemente quella scena. 406 00:33:25,498 --> 00:33:27,568 Lo riservo per la mia vita privata. 407 00:33:28,178 --> 00:33:30,294 Bisogna pur salvare qualcosa. 408 00:33:31,058 --> 00:33:33,891 Faccio molti triangoli. 409 00:33:34,058 --> 00:33:36,526 E' dove mi sento pi� a mio agio. 410 00:33:36,698 --> 00:33:39,974 E' un po' come il cioccolato per me. 411 00:33:40,218 --> 00:33:44,814 Si comincia col sesso orale e si passa a 2-3 posizioni. 412 00:33:47,138 --> 00:33:49,527 Ti fermano, tagliano, 413 00:33:49,738 --> 00:33:52,696 fanno le foto delle diverse posizioni. 414 00:33:54,258 --> 00:33:56,692 Il ragazzo viene. E' il cumshot. 415 00:33:56,858 --> 00:33:58,337 E le scene di sesso anale? 416 00:33:58,498 --> 00:34:00,409 - Ne ho fatta qualcuna. - Ti � piaciuto? 417 00:34:00,578 --> 00:34:04,093 Non ci riesco. Non mi sento per niente a mio agio. 418 00:34:04,258 --> 00:34:07,136 E' come se fosse qualcosa di sacro. 419 00:34:08,098 --> 00:34:11,295 Il sesso orale mi fa impazzire. E io amo le carezze. 420 00:34:11,458 --> 00:34:13,653 Ti piace fare sesso orale? 421 00:34:14,498 --> 00:34:19,367 Mi piace chi si occupa prima di me, e in seguito io mi occupo di lui. 422 00:34:19,938 --> 00:34:24,056 E adoro quando il ragazzo mi accarezza il collo e la schiena. 423 00:34:24,378 --> 00:34:25,652 Mi giro? 424 00:34:29,098 --> 00:34:31,054 Quanti anni avevi la prima volta? 425 00:34:31,218 --> 00:34:32,412 12. 426 00:34:33,578 --> 00:34:34,613 Con chi eri? 427 00:34:34,778 --> 00:34:36,848 Non so il suo nome. 428 00:34:37,018 --> 00:34:39,054 E' stato un ragazzo a caso. 429 00:34:39,698 --> 00:34:42,895 A 12 anni gi� pensavi a fare sesso? 430 00:34:46,778 --> 00:34:48,177 A causa del porno? 431 00:34:48,338 --> 00:34:50,374 Prima della mia prima esperienza, 432 00:34:50,538 --> 00:34:54,247 mi piaceva sfregarmi sui braccioli dei divani, 433 00:34:54,658 --> 00:34:57,855 quando ero piccola, e non capivo il perch�. 434 00:34:58,458 --> 00:35:01,575 Un giorno ho capito che ero nata cos�, 435 00:35:01,778 --> 00:35:04,087 sessualmente iperattiva. 436 00:35:11,778 --> 00:35:13,211 Dite qualcosa. 437 00:35:15,578 --> 00:35:17,853 - Non hai mai provato? - Mai. E' la mia prima volta. 438 00:35:18,018 --> 00:35:19,815 Davvero? Fico. 439 00:35:19,978 --> 00:35:22,970 - Tu lo fai spesso? - 5 giorni su 7. 440 00:35:33,178 --> 00:35:34,657 Tutto o � sufficiente? 441 00:35:36,858 --> 00:35:38,291 E' sufficiente. 442 00:35:39,458 --> 00:35:41,688 Ho un tatuaggio molto grande. 443 00:35:42,378 --> 00:35:44,209 Questo qui e... 444 00:35:44,418 --> 00:35:45,692 Aspetta. 445 00:35:48,018 --> 00:35:48,973 Questo. 446 00:35:49,378 --> 00:35:51,175 "Amore passionale". 447 00:35:51,378 --> 00:35:53,573 - Posso vederti nuda? - Certo. 448 00:35:58,898 --> 00:36:02,095 Molte persone voglio fare porno. 449 00:36:02,258 --> 00:36:04,214 Tu continuerai se ti piace? 450 00:36:04,378 --> 00:36:07,927 - S�. Ho gi� voglia di continuare. - Oh, bene. 451 00:36:08,138 --> 00:36:10,606 - Ti ha sempre interessato? - S�. 452 00:36:10,778 --> 00:36:13,850 Ma non pensavo di avere il fisico adatto. 453 00:36:14,018 --> 00:36:15,087 Perch�? 454 00:36:15,538 --> 00:36:18,371 I ragazzi sono spesso molto ben dotati. 455 00:36:18,538 --> 00:36:22,372 S�, per� non tutti i ragazzi lo sono. 456 00:36:22,578 --> 00:36:25,968 Qualcuno si imbottisce di steroidi. 457 00:36:26,138 --> 00:36:29,210 Ora lo so. Era questo il motivo principale. 458 00:36:29,418 --> 00:36:32,774 Ma ora che so che posso, ho veramente voglia di farlo. 459 00:36:32,938 --> 00:36:33,973 Fantastico. 460 00:36:34,138 --> 00:36:37,175 E' molto divertente. Ho avuto delle belle esperienze. 461 00:36:39,298 --> 00:36:43,086 Posso davvero distaccarmi e fare sesso con chiunque. 462 00:36:43,258 --> 00:36:44,293 Perch� mi piace farlo. 463 00:36:44,698 --> 00:36:47,451 Ma quando si tratta di sesso anale, 464 00:36:48,298 --> 00:36:50,493 � qualche cosa di prezioso. 465 00:36:50,658 --> 00:36:52,888 E' prezioso. Capisco. 466 00:36:55,258 --> 00:36:57,772 Posso simularlo senza nessun problema. 467 00:37:05,098 --> 00:37:07,054 Quante posizioni vuoi? 468 00:37:07,898 --> 00:37:09,411 Quante sono possibili. 469 00:37:11,418 --> 00:37:15,093 Si potrebbe fare... E' passato cos� tanto tempo. Tutto. 470 00:37:16,178 --> 00:37:17,167 Geniale. 471 00:37:17,338 --> 00:37:21,297 Magari il cammello inverso. Tutto quello che ti piace. 472 00:37:21,738 --> 00:37:24,411 Puoi anche prendermi da dietro. 473 00:37:26,058 --> 00:37:30,927 Cos�. Puoi anche metterti su di me. Che ne pensi? 474 00:37:31,098 --> 00:37:32,417 Sarebbe fantastico. 475 00:37:40,738 --> 00:37:42,968 Cosa non ti piace? 476 00:37:43,138 --> 00:37:44,890 Cosa non mi piace? 477 00:37:47,458 --> 00:37:52,486 Quando giro un film porno, quello che non mi piace veramente, 478 00:37:53,058 --> 00:37:57,893 � un partner con una cosa molto piccola. 479 00:37:58,058 --> 00:38:01,334 Una volta ho girato con un ragazzo che ce lo aveva cos� piccolo. 480 00:38:01,658 --> 00:38:03,853 - E avrei dovuto... - Davvero? 481 00:38:04,018 --> 00:38:07,488 E mi sembrava strano che stesse nell'industria del porno. 482 00:38:07,658 --> 00:38:11,173 Ero davvero tagliata. L'altra cosa che non mi piace, 483 00:38:11,458 --> 00:38:13,972 sono i ragazzi che non mi rispettano. 484 00:38:14,138 --> 00:38:18,768 Si gira una scena e il ragazzo inizia a schiaffeggiarmi. 485 00:38:19,818 --> 00:38:23,652 Non si rendono conto della realt� di questo mestiere. 486 00:38:23,818 --> 00:38:28,016 Credono che sia solo sesso in tre ciack. 487 00:38:28,538 --> 00:38:30,449 Per i soldi. E mi dispiace. 488 00:38:30,618 --> 00:38:34,167 Mi piace quando sanno che c'� un significato nel sesso 489 00:38:34,338 --> 00:38:36,454 e che bisogna mostrarlo in camera. 490 00:38:36,618 --> 00:38:39,212 Non si pu� farlo solo per denaro. 491 00:38:40,858 --> 00:38:43,247 Mi piacciono le ragazze cos�, 492 00:38:43,418 --> 00:38:47,696 che parlano come te. L'intelligenza � fondamentale. 493 00:38:49,498 --> 00:38:51,295 - Quanti anni hai? - 21. 494 00:38:51,898 --> 00:38:53,456 - E tu? - 23. 495 00:38:56,138 --> 00:38:59,494 Quante volte l'hai gi� fatto? 496 00:38:59,858 --> 00:39:01,371 Intendo film per adulti. 497 00:39:01,538 --> 00:39:03,847 Film? Una trentina. 498 00:39:05,498 --> 00:39:08,171 - Qual � il tuo nome d'arte? - Angela Stone. 499 00:39:15,178 --> 00:39:17,851 Squirto. Capisci cosa voglio dire? 500 00:39:18,618 --> 00:39:21,337 E' il mio marchio di fabbrica. 501 00:39:21,778 --> 00:39:24,246 E' la mia specialit�. 502 00:39:24,458 --> 00:39:25,857 E il sesso anale? 503 00:39:26,018 --> 00:39:27,895 S�, circa 5 volte a settimana. 504 00:39:28,058 --> 00:39:29,013 E ti piace? 505 00:39:29,218 --> 00:39:33,336 Lo faccio ogni volta. Adoro il sesso anale, mi fa venire. 506 00:39:33,938 --> 00:39:35,371 Io non l'ho mai provato. 507 00:39:35,978 --> 00:39:39,209 Dovresti. Dovresti. E' bello. 508 00:39:39,578 --> 00:39:42,376 Il controllo � della ragazza, lei sa che sta facendo e si � preparata. 509 00:39:42,618 --> 00:39:45,690 - Tu come ti prepari? - Faccio dei clisteri. 510 00:39:46,738 --> 00:39:48,012 Mi lavo a fondo. 511 00:39:48,178 --> 00:39:49,452 Mi sembra logico. 512 00:39:49,618 --> 00:39:51,210 Mi fa sentire molto meglio. 513 00:39:51,898 --> 00:39:55,174 E' un divertimento per tutta la famiglia. Sto scherzando! 514 00:40:00,578 --> 00:40:02,648 Ti piace farlo? 515 00:40:03,658 --> 00:40:05,250 - E' la mia prima volta. - Veramente? 516 00:40:05,418 --> 00:40:07,978 - Ero nervoso, all'inizio. - Sul serio? 517 00:40:08,138 --> 00:40:09,332 Per� va meglio. 518 00:40:09,498 --> 00:40:12,217 Meglio. Non bisogna essere nervosi. 519 00:40:14,698 --> 00:40:17,087 - Di dove sei? - Messicana. 520 00:40:17,578 --> 00:40:19,216 - 100% messicana? - S�. 521 00:40:20,458 --> 00:40:21,652 Bene. 522 00:40:24,298 --> 00:40:26,653 Non sono difficile. 523 00:40:26,818 --> 00:40:29,651 Non ho un genere particolare. 524 00:40:29,858 --> 00:40:31,371 Esci con qualcuno? 525 00:40:31,538 --> 00:40:36,328 S�. Ho un fidanzato, ma prima uscivo con tutti. 526 00:40:37,458 --> 00:40:38,971 Con ragazzi differenti. 527 00:40:40,178 --> 00:40:44,376 Mi piacciono molto di pi� i seni piccoli. 528 00:40:45,258 --> 00:40:46,657 Puoi toccarli. 529 00:40:46,818 --> 00:40:50,254 Perfetto. E sei abbronzata. Mi piace. 530 00:40:51,138 --> 00:40:53,527 Lo sguardo anche. Mi piacciono i tuoi occhi. 531 00:40:55,378 --> 00:40:59,007 E sei anche una donna pi� grande, � il mio pi� grande desiderio. 532 00:41:00,698 --> 00:41:04,532 Sei troppo gentile. Non si pu� mai sapere. 533 00:41:04,698 --> 00:41:08,054 Scelgono sempre ragazze di 20 anni rispetto a me. 534 00:41:09,898 --> 00:41:14,130 Oh no, sto avendo una crisi di mezza et�, ma va bene. 535 00:41:15,058 --> 00:41:17,652 - Sei cos� carino. Grazie. - Di niente. 536 00:41:17,858 --> 00:41:20,497 Si impara molto. E si cresce. Si cresce velocemente. 537 00:41:20,698 --> 00:41:24,657 Bisogna mantenere il sangue freddo e dirsi che si tratta di lavoro. 538 00:41:25,018 --> 00:41:28,772 Ho vissuto quello che molte attrici vivono all'inizio. 539 00:41:28,978 --> 00:41:31,936 Si guadagnano un sacco di soldi, tutti ci vogliono. 540 00:41:32,098 --> 00:41:33,656 E all'improvviso, finisce. 541 00:41:33,938 --> 00:41:36,930 E' per questo che tanta gente del mestiere 542 00:41:37,298 --> 00:41:39,448 incomincia a drogarsi. 543 00:41:39,618 --> 00:41:41,495 E' facile, ed � a portata di mano. 544 00:41:42,818 --> 00:41:44,456 Succhi cazzi? 545 00:41:45,418 --> 00:41:47,056 S�, lo adoro. 546 00:41:47,258 --> 00:41:49,977 Alle donne, non troppo, ma agli uomini, lo adoro. 547 00:41:50,178 --> 00:41:52,294 Perch� hai lasciato questo? 548 00:41:53,418 --> 00:41:55,215 Per le riviste. 549 00:41:55,658 --> 00:41:57,933 Ho da poco posato per Hustler e Club. 550 00:41:58,098 --> 00:41:59,008 Hustler? 551 00:41:59,178 --> 00:42:02,011 Ero troppo depilata, e hanno finito 552 00:42:02,178 --> 00:42:05,932 per non pubblicare le mie foto, perch� Larry Flint ama i peli. 553 00:42:08,098 --> 00:42:09,417 Oh Dio. 554 00:42:16,898 --> 00:42:19,253 Se hai del tempo libero, chiamami. 555 00:42:20,458 --> 00:42:21,891 Ciao a tutti. Grazie. 556 00:42:22,058 --> 00:42:23,457 - Mi ha fatto piacere. - Anche a me. 557 00:42:25,018 --> 00:42:26,417 Da dove vieni? 558 00:42:26,738 --> 00:42:28,251 Da Redlands. 559 00:42:28,818 --> 00:42:31,696 Oh s�. Nel Sud della California? 560 00:42:32,578 --> 00:42:33,727 Anch'io. 561 00:42:33,898 --> 00:42:35,570 Ma sono cresciuta qui. 562 00:42:35,778 --> 00:42:38,087 - Non ho intenzione di muovermi. - Capisco. 563 00:42:38,258 --> 00:42:41,011 Un giorno, forse, quando lascer� questo mestiere, 564 00:42:41,178 --> 00:42:44,295 quando avr� dei bambini. Ma per il momento no. 565 00:42:51,858 --> 00:42:53,257 Quasi pronta. 566 00:42:57,778 --> 00:43:01,168 Di tutte quelle che ho visto oggi, mi piacerebbe scopare con la prima, Nancy. 567 00:43:01,338 --> 00:43:04,057 E' affascinante ed � pi� grande. 568 00:43:04,418 --> 00:43:06,010 Scelgo lei. 569 00:43:09,898 --> 00:43:12,458 "Pi� siamo meglio �" 570 00:43:49,098 --> 00:43:50,656 Sei tornata. 571 00:43:51,138 --> 00:43:53,368 S�, ero qui in giro. 572 00:43:54,018 --> 00:43:55,371 Mi sei mancata. 573 00:46:19,138 --> 00:46:21,208 Il tuo cazzo � cos� grosso. 574 00:46:34,018 --> 00:46:35,337 Scopami. 575 00:46:51,218 --> 00:46:52,617 Del lubrificante. 576 00:47:03,898 --> 00:47:04,967 Ok, grazie. 577 00:47:13,618 --> 00:47:15,051 Tieni, caro. 578 00:47:19,658 --> 00:47:21,171 Andr� meglio. 579 00:47:25,618 --> 00:47:27,813 Vuoi mettermelo nel culo? 580 00:47:30,858 --> 00:47:32,530 Lo volevi provare tanto... 581 00:47:45,418 --> 00:47:48,330 Cerchiamo si spingere il tuo cazzo nel mio culo. 582 00:47:50,218 --> 00:47:51,776 Ne voglio ancora. 583 00:47:55,938 --> 00:47:57,849 E' cos� grosso. 584 00:48:00,618 --> 00:48:01,937 Spingi. 585 00:48:02,098 --> 00:48:03,929 Spingilo nel mio culo. 586 00:48:16,538 --> 00:48:18,893 Oh mio Dio, � bellissimo sentirmelo in culo. 587 00:48:19,058 --> 00:48:20,969 Sento tutto il tuo cazzo. 588 00:48:22,018 --> 00:48:23,417 Sto venendo! 589 00:48:33,098 --> 00:48:34,895 Vienimi nel culo. 590 00:48:44,178 --> 00:48:45,452 Va tutto bene? 591 00:48:46,818 --> 00:48:49,378 Aspetta un secondo. Qualche volta... 592 00:48:49,578 --> 00:48:51,057 Una salvietta. 593 00:48:53,778 --> 00:48:55,734 Aspetta. Scusami. 594 00:48:56,378 --> 00:48:58,812 Mi potete dare un...? 595 00:48:58,978 --> 00:49:00,889 - Un che? - Sta uscendo. 596 00:49:04,978 --> 00:49:06,934 Aspettate. Scusatemi. 597 00:49:07,978 --> 00:49:10,856 - Continuiamo a girare? - Continua a filmare. 598 00:49:12,418 --> 00:49:13,976 Va bene! 599 00:49:57,858 --> 00:49:59,211 Sto venendo! 600 00:50:59,258 --> 00:51:00,691 Va' gi�. 601 00:51:01,898 --> 00:51:04,093 No, la parte superiore dell'inquadratura sulle sue palle. 602 00:51:04,258 --> 00:51:05,930 La parte superiore. 603 00:51:22,098 --> 00:51:24,214 Ho ingoiato quasi tutto. 604 00:51:32,218 --> 00:51:33,446 Non ti muovere. 605 00:51:33,618 --> 00:51:36,371 - E' stata come un'esplosione. - Di grosso calibro. 606 00:51:36,538 --> 00:51:37,812 E' venuto all'improvviso. 607 00:51:37,978 --> 00:51:39,969 Quasi un ictus. 608 00:51:41,258 --> 00:51:42,737 Hai ripreso tutto? 609 00:51:43,058 --> 00:51:45,333 E' stato differente da come me lo immaginavo. 610 00:51:45,498 --> 00:51:48,012 Ma � stato veramente incredibile. 611 00:51:48,578 --> 00:51:51,251 L'ano era pi� stretto della fica. 612 00:51:54,338 --> 00:51:56,568 Per un attimo sono stato un po' disgustato. 613 00:51:57,978 --> 00:52:00,890 Perch� c'era un po' di merda sul mio cazzo. 614 00:52:01,058 --> 00:52:02,411 Era sporco. 615 00:52:03,058 --> 00:52:05,652 Non avevo pensato a questo dettaglio. 616 00:52:06,098 --> 00:52:09,170 Ma � stata comunque una bella esperienza. 617 00:52:09,778 --> 00:52:11,097 Non rimpiango niente. 45596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.