Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:04,160
Previously on "Dallas"...
2
00:00:04,170 --> 00:00:05,330
[Harris] Put Ramos on the rig job.
3
00:00:05,330 --> 00:00:06,970
I want him
fully compromised.
4
00:00:06,970 --> 00:00:09,040
We got a problem, sir.
Your daughter is on the rig.
5
00:00:09,040 --> 00:00:10,500
Just do it.
6
00:00:10,510 --> 00:00:12,070
[beep, beep, explosion]
7
00:00:13,340 --> 00:00:14,840
[Dr. Chang] Your wife sustained
8
00:00:14,840 --> 00:00:16,380
a severe trauma
in the explosion.
9
00:00:16,380 --> 00:00:17,850
What about the babies?
10
00:00:17,850 --> 00:00:19,180
I'm doing
everything I can.
11
00:00:19,180 --> 00:00:20,480
[grunts]
12
00:00:20,480 --> 00:00:22,050
No one was supposed to be
on that rig.
13
00:00:22,050 --> 00:00:23,620
You're telling me
it already went off?
14
00:00:23,620 --> 00:00:25,350
What the hell
did you do, Drew?
15
00:00:26,020 --> 00:00:27,450
- It was your fault.
- [Elena] I love you.
16
00:00:27,460 --> 00:00:29,360
I'm going into business
with my brother
17
00:00:29,360 --> 00:00:32,290
to drill our land.
I hope you understand.
18
00:00:32,290 --> 00:00:34,290
I miss you, Emma.
Oh, please come home.
19
00:00:34,300 --> 00:00:35,730
I promise
I'll let you visit your mother
20
00:00:35,730 --> 00:00:37,400
as much as you want to.
Let me?
21
00:00:37,400 --> 00:00:40,200
That's just the reason
why I can't come home, daddy.
22
00:00:40,200 --> 00:00:43,000
[Sue Ellen] I have an old friend,
Ken Richards.
23
00:00:43,010 --> 00:00:45,010
One of
the Chairs of Tesha.
24
00:00:45,010 --> 00:00:47,810
Let me see if I can get
inside the investigation.
25
00:00:47,810 --> 00:00:49,340
Some recording equipment
26
00:00:49,350 --> 00:00:51,980
picked up the sound
of two explosions at the rig.
27
00:00:51,980 --> 00:00:53,450
They think
they're gonna find explosives.
28
00:00:54,520 --> 00:00:56,380
- Sabotage?
- Cliff Barnes did this.
29
00:00:56,390 --> 00:00:58,090
He wants to
devalue the company.
30
00:00:58,090 --> 00:00:59,890
Make Ewing Energies worthless.
31
00:00:59,890 --> 00:01:01,260
[woman over p.a.] Dr. Chang
to neonatal. Code blue.
32
00:01:01,260 --> 00:01:02,890
No!
33
00:01:02,890 --> 00:01:04,320
[nurse] Blood pressure's
dropping on baby "a".
34
00:01:04,330 --> 00:01:05,990
Help them!
35
00:01:06,000 --> 00:01:08,730
[flatline]
36
00:01:51,440 --> 00:01:53,640
[sniffles]
37
00:02:22,500 --> 00:02:26,070
[gasping, crying]
38
00:02:48,460 --> 00:02:53,100
[John Ross] I moved back in last week.
39
00:02:53,100 --> 00:02:55,370
I own
half of Southfork now.
40
00:02:55,370 --> 00:02:58,810
So I figured I'd spend
a little more time here,
41
00:02:58,810 --> 00:03:00,540
keep an eye on things.
42
00:03:00,540 --> 00:03:04,810
The whole family under the same
roof again, just like old times.
43
00:03:04,810 --> 00:03:06,150
Buckle up, right?
44
00:03:06,150 --> 00:03:08,350
Did you
sell your penthouse?
45
00:03:08,350 --> 00:03:09,620
Oh, hell no.
46
00:03:09,620 --> 00:03:11,690
A man
needs his man cave.
47
00:03:11,690 --> 00:03:14,190
A place where I can take a girl
after I club her over the head.
48
00:03:14,190 --> 00:03:15,460
[chuckles]
49
00:03:15,460 --> 00:03:17,160
[silence]
50
00:03:17,160 --> 00:03:20,660
Or somewhere
where I can read quietly.
51
00:03:20,660 --> 00:03:22,830
You sure
there's nothing you need?
52
00:03:22,830 --> 00:03:25,130
That's very sweet of you, John Ross.
53
00:03:25,130 --> 00:03:27,730
But my mom's
taking good care of me.
54
00:03:27,740 --> 00:03:29,000
I'm... I'm fine.
55
00:03:29,000 --> 00:03:32,070
I have to go.
56
00:03:34,510 --> 00:03:37,140
[sighs]
57
00:03:58,730 --> 00:04:01,900
Last time
you moved in here,
58
00:04:01,900 --> 00:04:04,570
I said some pretty
harsh things to you.
59
00:04:04,570 --> 00:04:07,040
Said family meant
nothing to you.
60
00:04:07,040 --> 00:04:08,680
And I said
that it does.
61
00:04:08,680 --> 00:04:11,140
We're just on
two different sides of it.
62
00:04:16,680 --> 00:04:19,850
Mama gave you
half of Southfork.
63
00:04:23,360 --> 00:04:25,460
Welcome home, John Ross.
64
00:04:47,900 --> 00:04:51,600
Dallas S02E21
"Let Me In"
65
00:04:51,600 --> 00:04:54,000
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com
66
00:05:26,490 --> 00:05:29,190
[Bobby] I spoke with Carlos
maybe two days ago.
67
00:05:29,190 --> 00:05:30,690
He still has nothing
68
00:05:30,690 --> 00:05:32,990
on the lady that J.R.
was with at the motel.
69
00:05:33,000 --> 00:05:36,030
I've sent him the surveillance
pictures J.R. gave me.
70
00:05:36,030 --> 00:05:38,470
He's checking out
Ryland's trucks, okay?
71
00:05:38,470 --> 00:05:39,830
Until he comes up
with something...
72
00:05:39,840 --> 00:05:42,340
[door hinges creak]
73
00:05:42,340 --> 00:05:45,640
What's going on?
74
00:05:45,640 --> 00:05:47,570
Um, shut the door.
75
00:05:52,950 --> 00:05:54,880
I was just bringing John Ross
up to speed...
76
00:05:54,880 --> 00:05:56,320
I know
we're never gonna find
77
00:05:56,320 --> 00:05:58,350
the petty mugger
that shot my father.
78
00:05:58,350 --> 00:05:59,720
But we are no closer
to executing J.R.'s master plan
79
00:05:59,720 --> 00:06:01,360
than we were a month ago.
80
00:06:01,360 --> 00:06:03,890
I spoke with Ellis at
the U.S. Attorney's Office, son.
81
00:06:03,890 --> 00:06:05,630
His friends
in the state department
82
00:06:05,630 --> 00:06:08,030
are busy trying to
track your mother in Abu Dhabi.
83
00:06:08,030 --> 00:06:09,400
But they need
more time.
84
00:06:09,400 --> 00:06:12,670
What about
our meeting with Tesha?
85
00:06:12,670 --> 00:06:15,040
We still on for today?
86
00:06:15,040 --> 00:06:16,540
Yeah, it's on.
87
00:06:16,540 --> 00:06:18,310
Because the sensor
was operational.
88
00:06:18,310 --> 00:06:20,040
I checked the code.
89
00:06:20,040 --> 00:06:22,580
Well, then, if what Sue Ellen's
contact told us is true
90
00:06:22,580 --> 00:06:24,240
and the rig
was sabotaged,
91
00:06:24,250 --> 00:06:27,580
I'm hoping that Tesha
will tell us how and by whom.
92
00:06:29,020 --> 00:06:30,720
I know
what both of you think.
93
00:06:30,720 --> 00:06:33,690
It was Barnes Global that made
a play for the DCT contract.
94
00:06:33,690 --> 00:06:36,590
It was Barnes Global
that had everything to gain
95
00:06:36,590 --> 00:06:37,860
by my rig exploding.
96
00:06:37,860 --> 00:06:41,500
Motive... which is not proof.
97
00:06:41,500 --> 00:06:43,000
J.R. spelled it out
in his letter.
98
00:06:43,000 --> 00:06:44,560
Cliff was
coming for us.
99
00:06:44,570 --> 00:06:46,170
We don't know anything
for certain without proof.
100
00:06:46,170 --> 00:06:49,170
We have to wait and see
what the commission says.
101
00:06:49,170 --> 00:06:50,570
Son, I know
you want answers.
102
00:06:50,570 --> 00:06:52,110
Of course
I want answers!
103
00:06:52,110 --> 00:06:53,370
Don't you?
104
00:06:53,380 --> 00:06:54,710
I want justice!
105
00:06:54,710 --> 00:06:56,910
I mean,
my children were murdered,
106
00:06:56,910 --> 00:06:58,610
and I need to know why!
107
00:07:10,360 --> 00:07:11,730
I need to go to work.
108
00:07:11,730 --> 00:07:15,200
No. You don't.
109
00:07:19,530 --> 00:07:21,670
Drew and I are breaking ground
on the rig today.
110
00:07:26,640 --> 00:07:28,640
He's lucky to have you.
111
00:07:45,060 --> 00:07:49,160
[door opens]
112
00:07:49,160 --> 00:07:50,660
Thank you for waiting, everyone.
113
00:07:50,670 --> 00:07:52,770
[door closes]
114
00:07:52,770 --> 00:07:54,500
Will Mr. Richards
be joining us?
115
00:07:54,500 --> 00:07:56,070
He won't
be able to make it.
116
00:07:56,070 --> 00:07:57,470
My name
is Scott Taylor.
117
00:07:57,470 --> 00:07:58,740
I'm on
the board of directors
118
00:07:58,740 --> 00:08:00,170
for environmental safety
and hazards.
119
00:08:00,180 --> 00:08:02,110
I know emotions are high
and answers are wanted,
120
00:08:02,110 --> 00:08:03,440
so I'll cut
right to the chase.
121
00:08:03,450 --> 00:08:07,050
I've asked our lawyer
to join us.
122
00:08:09,250 --> 00:08:11,620
It is the conclusion
of our forensic team,
123
00:08:11,620 --> 00:08:13,990
after investigating
the wreckage of the rig
124
00:08:13,990 --> 00:08:15,960
and interviewing
key personnel,
125
00:08:15,960 --> 00:08:18,430
yourselves included.
That the cause of the explosion
126
00:08:18,430 --> 00:08:19,760
was technical.
127
00:08:19,760 --> 00:08:22,260
There was a glitch
in the control system.
128
00:08:22,260 --> 00:08:23,530
- A gas build-up...
- [Christopher] Wait, no.
129
00:08:23,530 --> 00:08:24,870
That's... That's not right.
130
00:08:24,870 --> 00:08:26,370
The forensic evidence, Mr. Ewing,
131
00:08:26,370 --> 00:08:29,770
suggests an explosion
caused by a dangerous increase
132
00:08:29,770 --> 00:08:31,000
in methane gas.
133
00:08:31,010 --> 00:08:32,640
Your sensor was to blame.
134
00:08:32,640 --> 00:08:33,940
The sensor was working.
135
00:08:33,940 --> 00:08:35,180
Nothing's perfect, Mr. Ewing.
136
00:08:35,180 --> 00:08:37,110
- Like your investigation?
- Christopher.
137
00:08:37,110 --> 00:08:39,010
No, I agree.
This is bullshit.
138
00:08:39,010 --> 00:08:42,050
Mr. Richards said
that some recording equipment
139
00:08:42,050 --> 00:08:44,620
picked up the sound
of two explosions.
140
00:08:44,620 --> 00:08:46,120
It would suggest....
141
00:08:46,120 --> 00:08:47,620
Whatever Mr. Richards told you
was out of line.
142
00:08:47,620 --> 00:08:49,320
We concluded our investigation
only this morning.
143
00:08:49,320 --> 00:08:50,690
Were there two explosions
or not?
144
00:08:50,690 --> 00:08:52,230
Like I said, anything
Mr. Richards told you...
145
00:08:52,230 --> 00:08:53,830
We can
shove up our ass?
146
00:08:53,830 --> 00:08:56,330
I mean, that's the long
and the short of it, right?
147
00:08:56,330 --> 00:08:57,660
The rig was sabotaged,
148
00:08:57,670 --> 00:08:59,470
and Tesha is trying
to cover it up.
149
00:08:59,470 --> 00:09:01,570
Mr. Ewing, I can assure you,
150
00:09:01,570 --> 00:09:03,700
we are not in the "sweeping
things under the rug" business.
151
00:09:03,710 --> 00:09:05,540
We are in the "getting to
the truth" business.
152
00:09:07,210 --> 00:09:10,210
The investigating committee
finds Ewing Energies negligent
153
00:09:10,210 --> 00:09:12,250
in the operation
of its methane rig,
154
00:09:12,250 --> 00:09:14,510
causing irreparable
environmental damage.
155
00:09:14,520 --> 00:09:16,550
We find you
fully liable...
156
00:09:16,550 --> 00:09:17,980
I want to talk
to Mr. Richards.
157
00:09:17,990 --> 00:09:20,820
And will be issuing
a $1 billion fine.
158
00:09:20,820 --> 00:09:23,420
We're fighting this.
159
00:09:23,430 --> 00:09:24,930
Come on. Let's go.
160
00:09:24,930 --> 00:09:26,930
The facts
will fight back.
161
00:09:26,930 --> 00:09:29,260
[Bobby] My son is right.
You can shove it up your ass
162
00:09:34,170 --> 00:09:35,740
[telephone rings]
163
00:09:35,740 --> 00:09:37,340
Sally, get Lew Rosen for me
on the phone right away.
164
00:09:37,340 --> 00:09:39,010
We're gonna appeal
this thing today.
165
00:09:39,010 --> 00:09:40,540
We'll get
our own forensic team.
166
00:09:40,540 --> 00:09:41,880
We'll examine the wreckage.
167
00:09:41,880 --> 00:09:43,940
We can prove
that the rig was sabotaged.
168
00:09:43,950 --> 00:09:45,610
We're gonna expose
who's behind this ourselves.
169
00:09:45,610 --> 00:09:47,280
[Sue Ellen] We'll have to
subpoena the wreckage.
170
00:09:47,280 --> 00:09:48,950
That won't be easy.
171
00:09:48,950 --> 00:09:51,750
Why don't we just quit all this
and open up a sandwich shop?
172
00:09:52,520 --> 00:09:54,550
Ken Richards
wouldn't lie to me.
173
00:09:54,560 --> 00:09:56,420
Someone put a gag on him.
174
00:09:58,390 --> 00:09:59,860
I want to
talk to Mr. Richards.
175
00:09:59,860 --> 00:10:01,430
No. I will.
176
00:10:01,430 --> 00:10:03,560
He's sweet on me,
and I can use that.
177
00:10:03,570 --> 00:10:05,530
[Bobby] Christopher, I know you
want to take the lead on this.
178
00:10:05,530 --> 00:10:07,200
Let Sue Ellen
go with it, okay?
179
00:10:07,200 --> 00:10:10,740
Do you have Lew for me?
180
00:10:10,740 --> 00:10:12,970
I think we should talk
to Pamela.
181
00:10:12,980 --> 00:10:14,870
If anyone can get close
to Cliff, it's her.
182
00:10:14,880 --> 00:10:17,110
She can look at his schedule,
see where he's been.
183
00:10:17,110 --> 00:10:18,750
I think
that's a bad idea.
184
00:10:18,750 --> 00:10:20,950
Who he's been meeting with
before and after the explosion.
185
00:10:20,950 --> 00:10:22,450
She's got access
to his calendar.
186
00:10:22,450 --> 00:10:24,480
[sighs] How do you think
we should pitch this?
187
00:10:24,490 --> 00:10:25,990
"Hey, Pamela,
we think your dad's
188
00:10:25,990 --> 00:10:27,750
the one who blew up the rig
and killed your babies.
189
00:10:27,760 --> 00:10:29,120
Oh, and by the way, can you
check some dates for us?"
190
00:10:29,120 --> 00:10:31,060
Well, we can't
just sit around!
191
00:10:31,060 --> 00:10:33,060
Look, she is grieving.
Maybe you should, too.
192
00:10:33,060 --> 00:10:35,760
What would
make you people happy, huh?
193
00:10:35,760 --> 00:10:39,000
You want me to go home and
curl up in the fetal position?
194
00:10:39,000 --> 00:10:41,570
All that
we're saying is...
195
00:10:41,570 --> 00:10:42,900
What?
What are you saying?
196
00:10:42,900 --> 00:10:44,500
We're saying
that we'd understand
197
00:10:44,510 --> 00:10:47,040
if you'd want to
take a few days off.
198
00:10:52,750 --> 00:10:55,550
Are you gonna go
see Pamela or not?
199
00:10:58,090 --> 00:11:00,690
[sighs]
200
00:11:06,330 --> 00:11:08,330
Pamela?
201
00:11:08,330 --> 00:11:10,130
Afton?
202
00:11:10,130 --> 00:11:12,030
Hello?
203
00:11:33,050 --> 00:11:37,120
Oh, my God. Pamela.
204
00:11:37,130 --> 00:11:39,190
What are you
doing out here?
205
00:11:43,400 --> 00:11:44,830
I just
needed some air.
206
00:11:44,830 --> 00:11:46,630
You've had enough air.
207
00:11:46,640 --> 00:11:48,370
Let's get you inside.
208
00:12:04,320 --> 00:12:06,090
[sighs] Where's Afton?
209
00:12:06,090 --> 00:12:08,520
I thought your mother
was taking care of you.
210
00:12:08,520 --> 00:12:10,990
I sent her home.
211
00:12:10,990 --> 00:12:12,760
Last week.
212
00:12:12,760 --> 00:12:15,700
Why did you lie to me?
213
00:12:15,700 --> 00:12:17,660
[sighs]
214
00:12:17,670 --> 00:12:20,500
Look, you should not be alone
right now, Pamela.
215
00:12:20,500 --> 00:12:24,170
I don't care.
216
00:12:27,940 --> 00:12:30,240
Where's your father?
217
00:12:30,250 --> 00:12:32,450
[scoffs]
218
00:12:32,450 --> 00:12:37,750
Somewhere
making some deal.
219
00:12:37,750 --> 00:12:41,250
He sent me flowers.
220
00:12:41,260 --> 00:12:43,460
When was
the last time you ate?
221
00:12:45,960 --> 00:12:48,960
Why are you here?
222
00:12:48,960 --> 00:12:51,930
I'm here because
we are all worried about you.
223
00:12:51,930 --> 00:12:55,570
And I ain't going anywhere
until I know that you're okay.
224
00:12:55,570 --> 00:13:00,470
You'll be here
a long time.
225
00:13:02,980 --> 00:13:05,610
I'm gonna go make you
some tea.
226
00:13:12,150 --> 00:13:14,720
[sighs]
227
00:13:20,660 --> 00:13:23,730
[indistinct conversations]
228
00:13:23,730 --> 00:13:26,830
Let me get
a Miller Lite.
229
00:13:26,840 --> 00:13:28,500
Hear, hear!
230
00:13:28,500 --> 00:13:29,770
Good job.
231
00:13:29,770 --> 00:13:31,810
[bartender] Here you go.
232
00:13:37,980 --> 00:13:41,110
Excuse me, gentlemen.
233
00:13:41,120 --> 00:13:42,650
Mr. Ewing.
234
00:13:42,650 --> 00:13:44,520
Mr. Richards.
235
00:13:44,520 --> 00:13:46,350
So, what were you
and your friends
236
00:13:46,350 --> 00:13:48,450
on the Tesha board
toasting to? Victory?
237
00:13:48,460 --> 00:13:51,120
Your family
was dealt a horrible blow.
238
00:13:51,130 --> 00:13:52,660
There were no victors.
239
00:13:52,660 --> 00:13:54,930
No. Only losers.
240
00:13:54,930 --> 00:13:56,760
And liars.
241
00:13:59,370 --> 00:14:01,370
I spoke too soon
when I told Sue Ellen
242
00:14:01,370 --> 00:14:03,540
that there were
two explosions at the rig.
243
00:14:03,540 --> 00:14:04,840
[scoffs] I looked into it.
244
00:14:04,840 --> 00:14:06,540
We were wrong.
I'm sorry.
245
00:14:06,540 --> 00:14:09,880
I see now I should've
chosen my words more carefully.
246
00:14:09,880 --> 00:14:11,140
I wanted to help.
247
00:14:11,150 --> 00:14:12,950
Well,
you still want to help?
248
00:14:12,950 --> 00:14:16,120
Tell me who.
Who told you to shut up?
249
00:14:16,120 --> 00:14:18,450
There is no conspiracy.
250
00:14:18,450 --> 00:14:20,320
Oh, bullshit. Tell me who.
251
00:14:20,320 --> 00:14:22,020
Christopher,
I know what you've lost...
252
00:14:22,020 --> 00:14:24,560
Don't you pretend
to understand what I've lost!
253
00:14:24,560 --> 00:14:26,230
I will go into your offices
tomorrow morning
254
00:14:26,230 --> 00:14:28,160
and I will tell everyone
that you are a whistle-blower
255
00:14:28,160 --> 00:14:29,560
and a liar!
256
00:14:29,560 --> 00:14:31,560
And that's not even
your worst offense.
257
00:14:31,570 --> 00:14:33,170
You're letting
a murderer go.
258
00:14:33,170 --> 00:14:35,300
Sir, you need to leave.
259
00:14:37,200 --> 00:14:39,210
Get your hands off me.
260
00:14:39,210 --> 00:14:40,810
Get off of me!
261
00:14:43,510 --> 00:14:44,980
Lucky for you,
262
00:14:44,980 --> 00:14:46,910
the bouncer you attacked
wants a job on a rig,
263
00:14:46,920 --> 00:14:48,680
so I offered him one
on mine.
264
00:14:48,680 --> 00:14:51,620
He's not
gonna press charges.
265
00:14:53,520 --> 00:14:55,660
Christopher,
I know that you want answers,
266
00:14:55,660 --> 00:14:57,920
but I wish you would
take your foot off the gas
267
00:14:57,930 --> 00:14:59,190
For a second.
268
00:14:59,190 --> 00:15:02,060
You're being reckless.
269
00:15:03,200 --> 00:15:05,000
You never wanted them.
270
00:15:05,000 --> 00:15:07,370
What are you
talking about?
271
00:15:07,370 --> 00:15:08,740
You never
wanted the babies.
272
00:15:08,740 --> 00:15:10,000
You said as much.
273
00:15:10,010 --> 00:15:11,400
You said
if it were up to you,
274
00:15:11,410 --> 00:15:13,340
you'd be focusing
on your career right now.
275
00:15:13,340 --> 00:15:14,870
Well, you're working
with your brother,
276
00:15:14,880 --> 00:15:16,280
so I guess you got
what you wanted.
277
00:15:16,280 --> 00:15:17,810
Congratulations.
278
00:15:24,450 --> 00:15:28,090
[birds chirping]
279
00:15:39,700 --> 00:15:42,970
[car door opens]
280
00:15:45,410 --> 00:15:46,770
Daddy,
what are you doing here?
281
00:15:46,780 --> 00:15:48,570
I was
in the neighborhood.
282
00:15:48,580 --> 00:15:50,810
Your car's in my way.
283
00:15:50,810 --> 00:15:52,250
I know you're seeing
that Ramos boy.
284
00:15:52,250 --> 00:15:53,480
[chuckles]
285
00:15:53,480 --> 00:15:54,810
This is
no laughing matter.
286
00:15:54,820 --> 00:15:56,820
I dug up some dirt
on your boyfriend.
287
00:15:58,450 --> 00:16:00,450
Humor me.
288
00:16:09,560 --> 00:16:11,730
Drew Ramos.
289
00:16:11,730 --> 00:16:13,170
1997, grand theft auto.
290
00:16:13,170 --> 00:16:14,830
'98, beat up a guy in a bar.
291
00:16:14,840 --> 00:16:16,940
'99, more fighting,
resisting arrest,
292
00:16:16,940 --> 00:16:18,640
assaulting
a police officer.
293
00:16:18,640 --> 00:16:20,340
You sure know
how to pick 'em, sweetheart.
294
00:16:20,340 --> 00:16:22,340
I know all this.
295
00:16:22,340 --> 00:16:24,110
I don't care.
296
00:16:24,110 --> 00:16:27,480
Arrested for transportation
of stolen goods...
297
00:16:27,480 --> 00:16:28,750
Two months ago.
298
00:16:28,750 --> 00:16:30,250
Women's shoes,
it says.
299
00:16:30,250 --> 00:16:32,520
He give you a pair,
at least?
300
00:16:32,520 --> 00:16:34,750
Wow.
You really are something.
301
00:16:34,760 --> 00:16:37,790
You are the last person
who should be throwing stones.
302
00:16:37,790 --> 00:16:40,260
You're gonna stop seeing
that boy.
303
00:16:40,260 --> 00:16:41,590
That's not a request.
304
00:17:13,790 --> 00:17:15,600
[Drew grunts]
305
00:17:23,070 --> 00:17:25,970
[Emma] Hey.
306
00:17:27,510 --> 00:17:30,240
Hey.
307
00:17:30,250 --> 00:17:33,480
Is that
where your father drilled?
308
00:17:40,220 --> 00:17:44,320
I was 8
when we came to America.
309
00:17:44,330 --> 00:17:50,230
I was standing right over there
when my papi said,
310
00:17:50,230 --> 00:17:54,830
"Andresito,
our blood is in this land.
311
00:17:54,840 --> 00:17:56,670
and oil, too.
312
00:17:56,670 --> 00:18:00,570
And you are gonna help me
find it."
313
00:18:00,580 --> 00:18:02,540
[chuckles]
314
00:18:02,540 --> 00:18:05,180
Three years later,
315
00:18:05,180 --> 00:18:12,850
he had struck nothing
but just dirt and rocks.
316
00:18:14,050 --> 00:18:16,790
I was here
when he collapsed.
317
00:18:16,790 --> 00:18:21,530
The truck wouldn't start,
so I ran to Southfork for help.
318
00:18:21,530 --> 00:18:29,670
By the time we got back,
he was dead.
319
00:18:34,540 --> 00:18:38,980
who are
the smaller stones for?
320
00:18:38,980 --> 00:18:45,220
That's... That's for
what Christopher lost.
321
00:18:45,220 --> 00:18:48,890
[sighs]
322
00:18:50,420 --> 00:18:53,630
It was my fault.
323
00:18:53,630 --> 00:18:56,830
It wasn't.
You were only 11.
324
00:18:56,830 --> 00:19:01,470
Why did you
come out here?
325
00:19:03,970 --> 00:19:08,010
Well, I wanted to
ask you out tonight.
326
00:19:08,010 --> 00:19:11,610
[both chuckle]
327
00:19:11,610 --> 00:19:14,480
Well,
you could've called me.
328
00:19:14,480 --> 00:19:17,050
Yes, but there are some things
you can't do on the phone.
329
00:19:31,830 --> 00:19:34,830
[beep]
330
00:19:34,840 --> 00:19:40,110
You were right, Mr. Ryland.
She came right to him.
331
00:19:40,110 --> 00:19:42,880
And it doesn't look like
she's saying goodbye.
332
00:19:44,780 --> 00:19:48,450
Yes, sir.
It'll go down tonight.
333
00:20:04,500 --> 00:20:08,570
[sighs]
334
00:20:16,340 --> 00:20:17,880
Hey.
335
00:20:17,880 --> 00:20:20,310
Here.
336
00:20:24,250 --> 00:20:26,650
I'm not
a crazy person.
337
00:20:26,650 --> 00:20:30,390
I don't think that at... at all.
338
00:20:30,390 --> 00:20:32,830
You need to know
in your life
339
00:20:32,830 --> 00:20:38,500
that there are people that
love you and are here for you.
340
00:20:40,400 --> 00:20:42,740
[cellphone rings]
341
00:20:42,740 --> 00:20:44,570
[sighs] It's Christopher.
342
00:20:44,570 --> 00:20:46,040
I got to take this.
343
00:20:46,040 --> 00:20:48,440
Sure, of course.
[beep]
344
00:20:48,440 --> 00:20:52,110
What's going on?
345
00:20:52,110 --> 00:20:54,550
[Christopher] Did you get the Cliff info?
346
00:20:54,550 --> 00:20:56,580
Yeah, I'm good.
347
00:20:56,580 --> 00:20:59,050
[cellphone beeps]
348
00:20:59,050 --> 00:21:01,420
- [John Ross sighs]
- Go.
349
00:21:01,420 --> 00:21:03,460
I'll be okay.
350
00:21:05,530 --> 00:21:07,430
I'm glad you came.
351
00:21:14,700 --> 00:21:18,100
You know, there's something
you need to know
352
00:21:18,110 --> 00:21:22,210
about what really caused
the explosion on the rig.
353
00:21:33,790 --> 00:21:35,790
[cellphone beeps]
354
00:21:44,830 --> 00:21:50,500
[indistinct conversations]
355
00:21:50,510 --> 00:21:54,170
♪ music plays ♪
356
00:22:01,250 --> 00:22:04,020
[cellphone beeps]
357
00:22:16,600 --> 00:22:18,400
[door opens]
358
00:22:23,000 --> 00:22:24,370
[cellphone keyboard clacking]
359
00:22:29,680 --> 00:22:32,280
Come on, grab him.
360
00:22:42,790 --> 00:22:44,620
[cellphone keyboard clacking]
361
00:22:52,030 --> 00:22:53,370
[cellphone buzzes]
362
00:23:11,490 --> 00:23:13,220
[groans]
363
00:23:13,220 --> 00:23:18,490
Son, you won't be
making your date tonight.
364
00:23:18,490 --> 00:23:23,060
[indistinct conversations]
365
00:23:33,870 --> 00:23:36,780
Sue Ellen, I really shouldn't be
seen with you tonight.
366
00:23:36,780 --> 00:23:39,750
The only reason I came was
to tell you about your nephew.
367
00:23:39,750 --> 00:23:42,180
He's out of control.
He came after me today.
368
00:23:42,180 --> 00:23:46,390
If he strangled you, I would
sit back and watch the show.
369
00:23:46,390 --> 00:23:48,220
Sue Ellen,
you must know
370
00:23:48,220 --> 00:23:50,960
that I'm not
jerking your family around.
371
00:23:50,960 --> 00:23:52,590
Did you ever
really care for me?
372
00:23:52,590 --> 00:23:54,890
- Of course.
- What you're doing now...
373
00:23:54,900 --> 00:23:59,770
Covering up what really happened
on our rig... is wrong.
374
00:23:59,770 --> 00:24:03,270
It's morally and ethically
wrong, and you know it.
375
00:24:03,270 --> 00:24:05,970
Understand me, Ken...
376
00:24:05,970 --> 00:24:09,310
When the Ewings unite,
nothing can stop us.
377
00:24:09,310 --> 00:24:13,780
So you're either on our side,
or you're among the casualties
378
00:24:13,780 --> 00:24:17,650
after we have taken down
everyone who has screwed us.
379
00:24:19,750 --> 00:24:21,990
I hope
you're on our side.
380
00:24:27,330 --> 00:24:31,700
[laughs]
381
00:24:48,850 --> 00:24:51,680
[chuckles]
382
00:24:51,690 --> 00:24:55,650
[laughter]
383
00:25:04,700 --> 00:25:06,130
Emma, get in the car.
384
00:25:06,130 --> 00:25:07,670
Crap. Is that
your husband?
385
00:25:11,670 --> 00:25:13,040
I'm her father.
386
00:25:13,040 --> 00:25:15,040
- Go rob some other cradle.
- Hey, hey!
387
00:25:15,040 --> 00:25:16,880
Go on,
before I beat your ass!
388
00:25:21,180 --> 00:25:23,320
Whatever.
I didn't like him anyway.
389
00:25:23,320 --> 00:25:25,550
Get in the car,
sweetheart.
390
00:25:25,550 --> 00:25:26,820
Why should I do that?
391
00:25:26,820 --> 00:25:28,450
'Cause you wouldn't listen
to reason,
392
00:25:28,460 --> 00:25:30,060
so I had to
take other actions.
393
00:25:32,060 --> 00:25:35,730
Let's go
see your boyfriend.
394
00:25:43,670 --> 00:25:47,110
[water trickling]
395
00:25:57,420 --> 00:26:01,390
I remember the first horse
you fell in love with.
396
00:26:01,390 --> 00:26:04,020
That stallion on the estate
in England.
397
00:26:04,030 --> 00:26:05,720
You were what, six or seven?
398
00:26:05,730 --> 00:26:07,860
Wild thing, he was.
399
00:26:07,860 --> 00:26:10,530
I told you to stay away.
That animal was dangerous.
400
00:26:10,530 --> 00:26:12,260
Of course,
you ignored me.
401
00:26:12,270 --> 00:26:14,870
You went right on
into the stable alone.
402
00:26:14,870 --> 00:26:17,270
You were such a curious,
defiant little girl.
403
00:26:17,270 --> 00:26:18,740
You spooked that horse.
404
00:26:18,740 --> 00:26:20,440
He kicked you in the arm,
broke it in two.
405
00:26:20,440 --> 00:26:22,740
Remember how much it hurt?
406
00:26:22,740 --> 00:26:26,050
Well, it hurt me, too, seein'
my little girl in so much pain.
407
00:26:26,050 --> 00:26:27,380
An inch to the left,
408
00:26:27,380 --> 00:26:28,780
that beast would've
kicked you in the chest.
409
00:26:28,780 --> 00:26:30,220
You'd have been dead
on the spot.
410
00:26:30,220 --> 00:26:33,290
And yet you cried
and cried
411
00:26:33,290 --> 00:26:37,420
when I had that dirty animal
put down.
412
00:26:47,700 --> 00:26:50,300
[gasping, crying]
413
00:26:50,300 --> 00:26:52,740
Now, you see,
this is what happens
414
00:26:52,740 --> 00:26:55,540
when you go
looking for trouble, honey.
415
00:26:55,540 --> 00:26:58,780
You force me to take action
for your own good.
416
00:27:02,050 --> 00:27:05,880
So no more
looking for trouble, okay?
417
00:27:08,420 --> 00:27:12,460
Yes, daddy.
418
00:27:12,460 --> 00:27:15,660
That's my girl.
419
00:27:26,510 --> 00:27:29,140
No, she was on a date
with Drew.
420
00:27:29,140 --> 00:27:34,680
Maybe she was,
or maybe the date ended early.
421
00:27:34,680 --> 00:27:38,680
I'm just telling you
what I saw.
422
00:27:40,850 --> 00:27:43,460
I think she was high.
423
00:27:43,460 --> 00:27:46,360
What?
[chuckling ] No. No.
424
00:27:48,600 --> 00:27:50,500
Have you
talked to her today?
425
00:27:50,500 --> 00:27:52,030
[sighs]
426
00:27:52,030 --> 00:27:55,430
She hasn't left her room
since she got home last night.
427
00:27:59,770 --> 00:28:02,980
There are 20 years
of that little girl's life
428
00:28:02,980 --> 00:28:05,540
that you don't know
anything about.
429
00:28:05,550 --> 00:28:09,950
I think
you should talk to her.
430
00:28:09,950 --> 00:28:11,550
[sighs]
431
00:28:12,950 --> 00:28:15,620
Nice shot, Governor.
432
00:28:15,620 --> 00:28:17,390
[chuckles]
433
00:28:17,390 --> 00:28:20,660
I spoke to Sue Ellen.
434
00:28:20,660 --> 00:28:22,660
The Ewings
are charging hard.
435
00:28:22,660 --> 00:28:24,500
They're appealing the fine.
436
00:28:24,500 --> 00:28:25,860
Oh, boy.
437
00:28:25,870 --> 00:28:29,800
Sue Ellen's like a dog
with a bone, isn't she?
438
00:28:32,640 --> 00:28:33,870
Do me a favor.
439
00:28:33,870 --> 00:28:35,540
There's an extra cap
in the car.
440
00:28:35,540 --> 00:28:37,380
Would you bring it
for Mr. Richards?
441
00:28:37,380 --> 00:28:38,710
Yes, Governor.
442
00:28:41,580 --> 00:28:45,820
Now, you told me
that you could handle them.
443
00:28:45,820 --> 00:28:47,520
I'm pushing back
best I can.
444
00:28:47,520 --> 00:28:49,220
Mm. So,
what's the problem?
445
00:28:49,220 --> 00:28:52,760
What happened to that
Barnes girl, to her children...
446
00:28:52,760 --> 00:28:55,560
I don't know
how I can square that away.
447
00:28:55,560 --> 00:28:59,060
The Ewings were never supposed
to think there was sabotage.
448
00:28:59,070 --> 00:29:02,000
You looked into things
that you shouldn't have.
449
00:29:02,000 --> 00:29:05,540
It was you who dropped that
dead bird on that doorstep, Ken.
450
00:29:05,540 --> 00:29:06,870
You did.
451
00:29:06,870 --> 00:29:08,540
And now you got to
go on burying it.
452
00:29:08,540 --> 00:29:11,440
What if I don't want to?
453
00:29:14,280 --> 00:29:18,120
You know I could've hung you
out to dry in the past.
454
00:29:18,120 --> 00:29:21,550
I didn't do it
because you're a smart man.
455
00:29:21,560 --> 00:29:25,060
And a smart man
knows how to keep a secret.
456
00:29:25,060 --> 00:29:26,530
Like that tech company
457
00:29:26,530 --> 00:29:28,230
dumping all those toxic
chemicals into that river.
458
00:29:28,230 --> 00:29:31,900
You turned a blind eye,
and no one was the wiser.
459
00:29:31,900 --> 00:29:34,830
And you know
I could change all that.
460
00:29:37,470 --> 00:29:41,810
It's for the glare,
Mr. Richards.
461
00:29:41,810 --> 00:29:44,440
In case
you want to take a shot.
462
00:29:44,450 --> 00:29:46,910
Wouldn't want you
to lose sight.
463
00:29:46,910 --> 00:29:48,210
[gun cocks]
464
00:29:48,220 --> 00:29:53,250
Oh, and I accept
your resignation.
465
00:29:53,250 --> 00:29:55,920
I didn't offer it.
466
00:29:55,920 --> 00:30:00,030
No, no. You did. Pull.
467
00:30:01,290 --> 00:30:03,660
[clay pigeon explodes]
468
00:30:12,270 --> 00:30:13,510
[cellphone buzzes]
469
00:30:13,510 --> 00:30:15,970
It's Carlos.
470
00:30:15,980 --> 00:30:17,480
[cellphone beeps]
471
00:30:17,480 --> 00:30:19,780
[Carlos] Bobby, my condolences.
472
00:30:19,780 --> 00:30:21,480
I've seen the news.
473
00:30:21,480 --> 00:30:22,780
Thank you.
474
00:30:22,780 --> 00:30:24,450
We could use
a little good news right now.
475
00:30:24,450 --> 00:30:26,420
I was hoping
that's why you called.
476
00:30:26,420 --> 00:30:28,190
[Carlos] You told me to follow up
on what J.R. was up to
477
00:30:28,190 --> 00:30:29,820
down in Nuevo Laredo.
478
00:30:29,820 --> 00:30:33,090
The investigation has come up
with something new.
479
00:30:33,090 --> 00:30:35,590
- Tell me, Carlos.
- Well, the police report said
480
00:30:35,600 --> 00:30:38,330
that J.R. was seen
with a woman that night.
481
00:30:38,330 --> 00:30:41,500
They met at a club
and went back to his hotel room.
482
00:30:41,500 --> 00:30:45,640
I have found this woman, and
I have brought her to Dallas.
483
00:30:45,640 --> 00:30:46,870
Who is she?
484
00:30:46,870 --> 00:30:48,840
She's a hostess
at the club.
485
00:30:48,840 --> 00:30:50,110
An American.
486
00:30:50,110 --> 00:30:51,710
I'm on my way
to meet her now.
487
00:30:51,710 --> 00:30:53,710
I could bring her
by your office in an hour.
488
00:30:53,710 --> 00:30:56,320
That's great, Carlos.
I'll be there.
489
00:30:56,320 --> 00:30:59,790
What about
Ryland's trucks?
490
00:30:59,790 --> 00:31:01,720
You have anything
on that?
491
00:31:01,720 --> 00:31:04,660
Ryland Transport moves cargo
in Nuevo Laredo.
492
00:31:04,660 --> 00:31:06,330
Wholesale
women's clothing.
493
00:31:06,330 --> 00:31:07,730
It's legitimate.
494
00:31:07,730 --> 00:31:11,130
I'm not sure what J.R.
was on to, Bobby.
495
00:31:11,130 --> 00:31:14,470
Well, maybe the woman
can tell us something.
496
00:31:14,470 --> 00:31:17,570
J.R. wanted
Harris Ryland to burn.
497
00:31:17,570 --> 00:31:19,710
We won't disappoint him.
498
00:31:19,710 --> 00:31:21,570
Good work, my friend.
499
00:31:21,580 --> 00:31:23,380
Thank you very much.
500
00:31:23,380 --> 00:31:26,180
[cellphone beeps]
501
00:31:26,180 --> 00:31:29,650
[sighs]
502
00:31:39,760 --> 00:31:42,390
It wasn't your fault, Christopher.
503
00:31:42,400 --> 00:31:45,200
Whether or not
Tesha confirms it,
504
00:31:45,200 --> 00:31:49,100
everybody in this family
knows it was not your fault.
505
00:31:51,600 --> 00:31:54,610
I'm sorry
for what I said to you.
506
00:31:54,610 --> 00:31:57,440
I know
you would've loved them.
507
00:31:57,440 --> 00:31:58,880
The babies.
508
00:31:58,880 --> 00:32:02,650
I know you would've been
a great mother to them.
509
00:32:15,260 --> 00:32:18,360
You know,
I... I just want to go to her.
510
00:32:18,370 --> 00:32:23,240
I want to be able to tell Pamela
that I'm not responsible for...
511
00:32:23,240 --> 00:32:26,440
for killing our babies.
512
00:32:26,440 --> 00:32:28,240
But it's looking
more and more like
513
00:32:28,240 --> 00:32:30,110
I'm never gonna be able
to do that.
514
00:32:31,980 --> 00:32:34,650
She'll believe you.
515
00:32:34,650 --> 00:32:37,350
Go to her.
516
00:32:43,660 --> 00:32:45,660
[Carlos] Rhonda.
517
00:32:45,660 --> 00:32:48,490
Tell Mr. Ewing
what you told me.
518
00:32:48,500 --> 00:32:50,300
Please.
519
00:32:54,070 --> 00:32:57,570
I met J.R. at the club.
520
00:32:57,570 --> 00:33:01,570
He wanted to ask me questions
about the men who own the club.
521
00:33:01,580 --> 00:33:05,780
- What men?
- The Mendez-Ochoa Cartel.
522
00:33:05,780 --> 00:33:07,680
Narcotraffickers.
523
00:33:07,680 --> 00:33:09,650
He really wanted to know
about one guy...
524
00:33:09,650 --> 00:33:11,950
An American
who came into the club a lot
525
00:33:11,950 --> 00:33:13,750
to meet
with Mr. Mendez-Ochoa.
526
00:33:13,750 --> 00:33:17,220
[keyboard clacks]
527
00:33:19,130 --> 00:33:21,660
Was it that man?
528
00:33:21,660 --> 00:33:24,360
Yes. That's him.
529
00:33:24,370 --> 00:33:26,870
J.R. wanted to know
what business this guy was doing
530
00:33:26,870 --> 00:33:29,130
with the Cartel.
I told him I didn't know,
531
00:33:29,140 --> 00:33:31,000
and if I did,
I couldn't tell him.
532
00:33:31,010 --> 00:33:33,040
Because you'd put yourself
in danger?
533
00:33:33,040 --> 00:33:35,870
Because I'd put us both
in danger.
534
00:33:35,880 --> 00:33:40,380
What would Ryland be doing
with narcotraffickers?
535
00:33:40,380 --> 00:33:42,650
Is that what his trucks
are taking
536
00:33:42,650 --> 00:33:44,850
back and forth
across the border?
537
00:33:44,850 --> 00:33:46,690
Maybe J.R.
was on to that.
538
00:33:46,690 --> 00:33:48,220
I'll talk
to the Federales,
539
00:33:48,220 --> 00:33:50,320
let them know
there may be a connection
540
00:33:50,320 --> 00:33:53,630
between the Cartel
and Ryland Transport.
541
00:33:53,630 --> 00:33:56,290
Thank you.
542
00:33:56,300 --> 00:34:00,070
I'd appreciate it if you'd
stay in Dallas a few more days.
543
00:34:01,970 --> 00:34:03,570
J.R.'s not the first man
544
00:34:03,570 --> 00:34:06,140
to invite me back
to his hotel room.
545
00:34:06,140 --> 00:34:10,080
He just wanted to talk,
share a drink.
546
00:34:10,080 --> 00:34:12,040
He was kind to me.
547
00:34:12,050 --> 00:34:16,950
Gentlemen are in such
short supply where I work.
548
00:34:19,850 --> 00:34:23,720
I'm so sorry what happened
to your brother.
549
00:34:28,860 --> 00:34:31,430
[door closes]
550
00:34:36,370 --> 00:34:39,270
[sighs]
551
00:34:52,090 --> 00:34:55,420
John Ross told me.
552
00:34:55,420 --> 00:34:58,020
He said
the rig was sabotaged.
553
00:34:58,030 --> 00:35:02,590
That your technology
wasn't to blame.
554
00:35:05,930 --> 00:35:07,330
[cries]
555
00:35:15,440 --> 00:35:17,540
Promise me...
556
00:35:17,540 --> 00:35:23,950
Promise me that
when you find out who did this,
557
00:35:23,950 --> 00:35:26,790
you'll make them pay.
558
00:35:37,500 --> 00:35:39,200
[telephone rings]
559
00:35:46,740 --> 00:35:49,570
Lisa, who sent this?
560
00:35:49,580 --> 00:35:52,140
[Lisa] Ken Richards
dropped it off.
561
00:35:52,150 --> 00:35:53,480
[sighs]
562
00:36:08,360 --> 00:36:10,100
[Bobby] Harris Ryland?
563
00:36:10,100 --> 00:36:12,530
He was the biggest contributor
to the Governor's campaign.
564
00:36:12,530 --> 00:36:13,800
That could mean...
565
00:36:13,800 --> 00:36:16,030
The Governor
is in his pocket.
566
00:36:16,040 --> 00:36:19,470
Which is why Ryland needed me
to lose the election.
567
00:36:19,470 --> 00:36:22,370
So Harris Ryland
and the Governor
568
00:36:22,380 --> 00:36:26,710
are putting pressure on Tesha
to cover up the sabotage
569
00:36:26,710 --> 00:36:29,280
and put the blame on us.
570
00:36:29,280 --> 00:36:30,520
But why?
571
00:36:30,520 --> 00:36:34,750
Why would Ryland
be involved in this?
572
00:36:40,830 --> 00:36:44,460
Bobby, we're in a stickier web
than we realized.
573
00:36:44,460 --> 00:36:48,400
But I think you, Christopher,
and John Ross know more
574
00:36:48,400 --> 00:36:49,770
than you're letting on.
575
00:36:51,640 --> 00:36:53,640
Tell me
what's going on.
576
00:37:00,580 --> 00:37:02,680
[Bobby] J.R. knew that Cliff and Harris
577
00:37:02,680 --> 00:37:04,680
would join forces
and come after us.
578
00:37:04,690 --> 00:37:07,050
That's why he wanted us
to have this.
579
00:37:07,050 --> 00:37:09,720
All pieces to the puzzle
of his master plan
580
00:37:09,720 --> 00:37:12,860
to take them both down
once and for all.
581
00:37:12,860 --> 00:37:14,930
Barnes Global's
financial history,
582
00:37:14,930 --> 00:37:17,200
Ryland's trucking in Mexico,
583
00:37:17,200 --> 00:37:19,560
Christopher's mother's whereabouts.
584
00:37:19,570 --> 00:37:21,500
Somehow,
it's all connected.
585
00:37:21,500 --> 00:37:25,340
John Ross, Christopher, and I
are trying to figure it all out,
586
00:37:25,340 --> 00:37:28,570
connect all the dots
and finish what J.R. started.
587
00:37:30,840 --> 00:37:36,920
We need to find a way to
ruin them before they ruin us.
588
00:37:36,920 --> 00:37:40,720
John Ross copied this
from Pamela's computer.
589
00:37:40,720 --> 00:37:43,190
It's Rebecca Wentworth's will.
590
00:37:43,190 --> 00:37:47,530
That's Cliff's mother,
the founder of Barnes Global.
591
00:37:52,900 --> 00:37:57,740
Rebecca left her entire estate
to her three children.
592
00:37:57,740 --> 00:38:00,070
Catherine, Cliff,
and Pam.
593
00:38:00,070 --> 00:38:01,970
That includes her shares
of Barnes Global.
594
00:38:01,980 --> 00:38:05,910
If I read this right,
her estate is a living trust,
595
00:38:05,910 --> 00:38:09,880
which means if we can't
find Pam or if she's dead...
596
00:38:09,880 --> 00:38:12,120
her shares go to me.
597
00:38:12,120 --> 00:38:14,650
One-third of Barnes Global.
598
00:38:15,920 --> 00:38:17,960
It's looking
more and more like
599
00:38:17,960 --> 00:38:20,730
Cliff and Ryland
are coming for us together,
600
00:38:20,730 --> 00:38:22,260
just like J.R. predicted.
601
00:38:22,260 --> 00:38:23,630
If we can get
Pam's shares,
602
00:38:23,630 --> 00:38:26,100
we can kick the legs out
from under Cliff,
603
00:38:26,100 --> 00:38:27,400
maybe his entire plan.
604
00:38:27,400 --> 00:38:29,830
That's why J.R. wanted us
to find Pam.
605
00:38:29,840 --> 00:38:33,000
That's our move.
606
00:38:41,450 --> 00:38:44,520
Drew, what happened?
607
00:38:44,520 --> 00:38:46,250
Who did this to you?
608
00:38:46,250 --> 00:38:50,120
Promise me
you won't tell anyone.
609
00:38:50,120 --> 00:38:52,820
Okay,
okay, I promise.
610
00:38:52,830 --> 00:38:55,730
It was Harris Ryland.
611
00:38:59,430 --> 00:39:01,500
Excellent. Yes.
612
00:39:01,500 --> 00:39:04,170
All right, thank you.
613
00:39:04,170 --> 00:39:08,440
Well,
everything's in place,
614
00:39:08,440 --> 00:39:11,680
and the Ewings should be served
any minute now.
615
00:39:13,550 --> 00:39:18,050
I was watching
this program the other day.
616
00:39:18,050 --> 00:39:20,450
Some nature documentary
617
00:39:20,450 --> 00:39:22,520
on the hunting pattern
of the Komodo dragon.
618
00:39:22,520 --> 00:39:23,790
You watch this?
619
00:39:23,790 --> 00:39:25,060
No.
620
00:39:25,060 --> 00:39:28,060
Well, see,
the Komodo is venomous,
621
00:39:28,060 --> 00:39:30,400
and his bite is poison.
622
00:39:30,400 --> 00:39:35,300
So he bites his prey,
buffalo usually...
623
00:39:35,300 --> 00:39:37,500
And then he waits.
624
00:39:37,500 --> 00:39:42,040
The Komodo's strong,
but the buffalo's stronger.
625
00:39:42,040 --> 00:39:46,480
Can't take it down
while it's full strength.
626
00:39:46,480 --> 00:39:48,310
So the dragon waits
627
00:39:48,320 --> 00:39:52,080
while the buffalo
gets weaker and weaker.
628
00:39:52,090 --> 00:39:54,920
Takes days,
weeks sometimes.
629
00:39:54,920 --> 00:39:56,890
The dragon
keeps his distance
630
00:39:56,890 --> 00:40:00,060
but never loses sight
of his prey.
631
00:40:00,060 --> 00:40:01,830
- Mr. Ewing?
- [Bobby] Yes?
632
00:40:01,830 --> 00:40:04,730
Sorry to interrupt.
This came for you.
633
00:40:04,730 --> 00:40:06,100
It says "urgent."
634
00:40:06,100 --> 00:40:07,400
Thank you.
635
00:40:07,400 --> 00:40:09,400
[Harris] He's patient
and has no mercy.
636
00:40:09,400 --> 00:40:13,040
That's his biggest strength.
637
00:40:13,040 --> 00:40:15,110
The dragon
watches the venom take hold,
638
00:40:15,110 --> 00:40:20,580
waiting for the buffalo to fall,
for a moment to pounce.
639
00:40:20,580 --> 00:40:23,750
You all
better come with me.
640
00:40:28,120 --> 00:40:29,590
The buffalo panics.
641
00:40:29,590 --> 00:40:32,020
He tries to escape,
tries to fight the venom,
642
00:40:32,030 --> 00:40:33,260
but it's no use.
643
00:40:33,260 --> 00:40:34,860
The venom is absolute.
644
00:40:34,860 --> 00:40:38,560
Mr. Ewing, I'm Mr. Travis
from the Governor's office.
645
00:40:38,570 --> 00:40:40,770
What the hell is all this?
646
00:40:40,770 --> 00:40:43,230
You can't just take the land.
You have to make an offer for it.
647
00:40:43,240 --> 00:40:45,040
We did. Mrs. Henderson,
the landlord,
648
00:40:45,040 --> 00:40:46,870
she told us what to do
with our offer.
649
00:40:46,870 --> 00:40:48,110
Charming woman.
650
00:40:48,110 --> 00:40:49,370
You took advantage of her.
651
00:40:49,380 --> 00:40:50,980
Our actions
are well within the law,
652
00:40:50,980 --> 00:40:52,380
I assure you.
653
00:40:52,380 --> 00:40:53,610
And under the privilege
of eminent domain,
654
00:40:53,610 --> 00:40:55,150
we're shutting
your production down.
655
00:40:55,150 --> 00:40:57,120
This land
belongs to the State now.
656
00:40:57,120 --> 00:41:00,150
You got a complaint, you can
fill out the proper paperwork.
657
00:41:00,150 --> 00:41:02,820
[Harris] There's no
escaping it, no fighting it,
658
00:41:02,820 --> 00:41:04,720
no end game where the buffalo
wins and the dragon loses.
659
00:41:04,720 --> 00:41:05,960
Instead of pumping here,
660
00:41:05,960 --> 00:41:07,630
why don't we just pump
at Southfork?
661
00:41:07,630 --> 00:41:08,990
We'll get
our oil that way.
662
00:41:09,000 --> 00:41:10,830
The well is capped.
It'll take weeks.
663
00:41:10,830 --> 00:41:12,960
We don't have time.
That fine is coming due.
664
00:41:12,970 --> 00:41:16,300
If we can't pump oil, we can't
pay the fine or the bank.
665
00:41:16,300 --> 00:41:18,570
This is what they've been
building towards.
666
00:41:18,570 --> 00:41:19,900
Cliff and Ryland.
667
00:41:19,910 --> 00:41:21,410
They want to see us
lose everything.
668
00:41:23,280 --> 00:41:26,980
[Harris] But the dragon's
patience is well-rewarded.
669
00:41:26,980 --> 00:41:29,910
The buffalo collapses.
670
00:41:29,920 --> 00:41:31,950
Succumbs to the venom.
671
00:41:31,950 --> 00:41:34,300
That's when
the dragon feeds.
672
00:41:42,000 --> 00:41:47,000
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com
48136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.