All language subtitles for Chesapeake Shores 03x05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,009 --> 00:00:01,677 Previously on Chesapeake Shores: 2 00:00:01,844 --> 00:00:03,400 The last time we were boxing books, 3 00:00:03,401 --> 00:00:05,723 things didn't turn out exactly as I'd hope. 4 00:00:05,890 --> 00:00:07,840 Now that we are unboxing books, 5 00:00:07,841 --> 00:00:09,185 how would you like it to turn out? 6 00:00:09,303 --> 00:00:12,306 I'm leaving. You can have your party and your son... 7 00:00:12,473 --> 00:00:15,935 ... even though I love him a lot. But you can't have me. 8 00:00:16,144 --> 00:00:17,353 I was proud of what you did. 9 00:00:17,562 --> 00:00:21,607 But you go to war against me, you're gonna get shot back at. 10 00:00:21,816 --> 00:00:23,255 I don't want the girls afraid 11 00:00:23,256 --> 00:00:24,990 because they might have their picture taken. 12 00:00:25,194 --> 00:00:27,363 They get this first shot and then they move on. 13 00:00:27,572 --> 00:00:30,199 You can't guarantee that. It might get worse. 14 00:00:37,707 --> 00:00:39,625 Thank you. 15 00:00:40,251 --> 00:00:44,255 Are you kidding? Best burger by far, the El Camino in Tucson. 16 00:00:44,464 --> 00:00:46,507 Blue cheese, wing sauce. 17 00:00:46,674 --> 00:00:50,052 It's good, but you gotta go pure. Farmer's in Baltimore. 18 00:00:50,219 --> 00:00:53,848 Old school, cash only, and they won't even sell you cheese. 19 00:00:54,015 --> 00:00:55,725 - Hey! Later, guys. - Later. 20 00:00:55,892 --> 00:00:58,561 You remember Big Daddy's Bar in Memphis? 21 00:00:58,728 --> 00:01:02,732 - Don't even mention Big Daddy's. - Oh, you and the jukebox issue. 22 00:01:02,899 --> 00:01:05,818 - They shouldn't have unplugged it. - One song for an hour? 23 00:01:06,027 --> 00:01:07,737 I'm a big Merle Haggard fan. 24 00:01:07,945 --> 00:01:09,822 - Of course you are. - I'm happy to have... 25 00:01:10,031 --> 00:01:12,283 ... three days off from sharing a bus with you guys. 26 00:01:12,450 --> 00:01:15,620 And on that note, I'm going home to see my kids. 27 00:01:16,037 --> 00:01:17,413 - Hey, Linda. - Hey, baby. 28 00:01:17,580 --> 00:01:18,790 Hey, welcome back. 29 00:01:18,956 --> 00:01:20,917 - Catch you at the interview tomorrow? - Yeah. 30 00:01:21,083 --> 00:01:22,873 If we're voting on what song to add to the set, 31 00:01:22,874 --> 00:01:24,378 I'm for "Bargain and Boots." 32 00:01:24,587 --> 00:01:27,048 - Let's lay down "Country State of Mind." - Fine by me. 33 00:01:27,256 --> 00:01:29,509 Well, I'm off to see if I still got my apartment. 34 00:01:29,675 --> 00:01:31,075 - Good luck with that. - Adios. 35 00:01:31,260 --> 00:01:32,595 All right. 36 00:01:33,137 --> 00:01:35,389 - Hey, Trace. - Yeah? 37 00:01:36,057 --> 00:01:39,101 Linda and I got a spare bedroom if you don't want to do the hotel. 38 00:01:39,644 --> 00:01:43,231 It's all right. I'm just gonna check in, call Abby and crash. 39 00:01:43,439 --> 00:01:46,275 - All right. Sounds good. Yep! - Thanks. 40 00:01:46,484 --> 00:01:48,611 - Good to see you. - You too, Trace. 41 00:01:48,778 --> 00:01:50,154 - How you doing, baby? - Hey. 42 00:01:50,404 --> 00:01:52,240 We'll have you for dinner. 43 00:01:58,913 --> 00:02:01,249 Ugh. I just don't wanna find another picture. 44 00:02:01,415 --> 00:02:04,085 Didn't Trace say that they back off... 45 00:02:04,252 --> 00:02:06,796 ... once they get their pictures unless there's money involved? 46 00:02:06,963 --> 00:02:09,435 Well... What if he's wrong? 47 00:02:09,436 --> 00:02:11,676 What if it gets worse? What if this is just the start? 48 00:02:11,843 --> 00:02:15,596 When I moved home, I came so that life would be simpler. 49 00:02:15,763 --> 00:02:17,807 So I could spend time with the girls and family... 50 00:02:17,974 --> 00:02:19,892 Life is never simple, Abby. 51 00:02:20,768 --> 00:02:22,603 - Yes, well, it should be. - Heh. 52 00:02:24,689 --> 00:02:28,317 - Where are you in Bree's manuscript? - Halfway done. It's good. 53 00:02:28,484 --> 00:02:29,960 I don't understand why everyone's so upset. 54 00:02:29,961 --> 00:02:31,990 I can kind of see our family. 55 00:02:32,154 --> 00:02:33,739 There's no one like me. 56 00:02:34,198 --> 00:02:35,867 James O'Connell. 57 00:02:36,033 --> 00:02:39,495 What? He runs a ranch in Colorado. He's nothing like me. 58 00:02:39,662 --> 00:02:41,455 Although I did like this part. 59 00:02:41,664 --> 00:02:43,750 "James' heart was damaged on the rodeo circuit. 60 00:02:43,751 --> 00:02:45,084 There was no denying his future... 61 00:02:45,251 --> 00:02:49,505 ... would be shaped by the vertical scar that traveled down his chest." 62 00:02:49,714 --> 00:02:52,049 Scars are cool. 63 00:02:52,800 --> 00:02:54,510 You're such a nerd. 64 00:02:55,886 --> 00:02:57,054 Oh... 65 00:02:57,221 --> 00:02:59,098 - Jordan. - Kevin, look at this. 66 00:02:59,265 --> 00:03:01,058 - What? - Ugh. 67 00:03:01,225 --> 00:03:04,061 Is she okay? No, I'll be right there. 68 00:03:05,062 --> 00:03:06,105 What is it? 69 00:03:06,314 --> 00:03:09,358 Sarah was hurt at work. She's on her way to the hospital. 70 00:04:13,215 --> 00:04:15,700 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 71 00:04:16,968 --> 00:04:19,345 Hey, Kev, you sure you don't want coffee? 72 00:04:19,512 --> 00:04:21,430 It's undrinkable. 73 00:04:21,973 --> 00:04:24,183 Come on. It can't be that bad. 74 00:04:25,977 --> 00:04:29,897 Mm. Oh, you're right. It is undrinkable. 75 00:04:30,856 --> 00:04:33,901 You know, Connor, Abby's left. You can too, okay? 76 00:04:34,068 --> 00:04:37,405 I've spent lots of time in hospitals. I'll survive. 77 00:04:37,571 --> 00:04:39,031 Uh-huh. 78 00:04:42,451 --> 00:04:45,663 That's your big argument for staying, "Uh-huh"? 79 00:04:46,956 --> 00:04:48,416 Connor, I'm... 80 00:04:48,582 --> 00:04:49,750 I'm fine. 81 00:04:50,960 --> 00:04:55,381 That's like the fiftieth time you've said, "I'm fine" in the last two hours. 82 00:04:57,174 --> 00:04:58,509 Because I'm not fine. 83 00:04:58,843 --> 00:05:01,012 Hey, I know. 84 00:05:01,887 --> 00:05:03,750 I don't think I understood what you guys went through 85 00:05:03,751 --> 00:05:05,975 when I got hurt until now. 86 00:05:07,601 --> 00:05:10,271 Honestly, I don't know which one is worse. 87 00:05:13,315 --> 00:05:14,442 Hey. 88 00:05:15,151 --> 00:05:16,569 So, what's going on? 89 00:05:16,736 --> 00:05:19,238 Few bumps and bruises. Could've been worse. 90 00:05:19,405 --> 00:05:20,990 They spent the night checking on her. 91 00:05:22,408 --> 00:05:23,909 How close was it? 92 00:05:24,285 --> 00:05:29,331 I pulled her out before the roof collapsed. Honestly, too close. 93 00:05:30,207 --> 00:05:33,627 I'm fine. You don't have to wheel me out. I can walk. 94 00:05:33,794 --> 00:05:36,088 Okay, Sarah! 95 00:05:37,715 --> 00:05:39,592 Let's get you out of here. 96 00:05:39,759 --> 00:05:42,011 Yeah. I'm fine. Thanks. 97 00:05:47,016 --> 00:05:49,477 Just curious. Is there anyone manning the station? 98 00:06:00,404 --> 00:06:02,531 All right. Thank you very much. 99 00:06:02,698 --> 00:06:05,034 Sarah's gonna be okay. We can give thanks for that. 100 00:06:07,787 --> 00:06:09,747 I don't think she's gonna be that hungry, Mom. 101 00:06:09,914 --> 00:06:11,582 Then it's for Kevin also. 102 00:06:11,749 --> 00:06:14,210 - Oh, muffins. - You must be exhausted. 103 00:06:14,376 --> 00:06:16,962 - Yeah. Luckily, Connor took over for me. - How's Kevin doing? 104 00:06:17,171 --> 00:06:20,132 - He's telling everyone he's fine. - Of course he is. 105 00:06:20,341 --> 00:06:23,219 - And you? - I'm in need of a coffee and a shower. 106 00:06:23,385 --> 00:06:26,222 - Oh, and a ride to Baltimore. - I'll give you one when I take down... 107 00:06:26,388 --> 00:06:28,250 - ... the wedding lights. - Forty-five minutes? 108 00:06:28,251 --> 00:06:29,251 Yeah. 109 00:06:32,645 --> 00:06:33,896 You okay there? 110 00:06:35,314 --> 00:06:38,108 Okay, who had the worst night ever? 111 00:06:38,275 --> 00:06:41,070 Me. Hands down. No argument possible. 112 00:06:41,278 --> 00:06:43,489 - Don't think that's true. - Sarah got hurt on duty. 113 00:06:43,656 --> 00:06:45,908 - What? Is she okay? - Yeah. 114 00:06:46,075 --> 00:06:49,036 Yeah, no, she's fine. Kevin's taking her home. 115 00:06:49,954 --> 00:06:51,872 - Hey, morning. - Hey. 116 00:06:52,039 --> 00:06:54,166 I brought cinnamon rolls for Kevin and Sarah. 117 00:06:54,375 --> 00:06:57,336 Would you be putting them in the basket. Please? Thank you. 118 00:06:57,503 --> 00:06:59,594 - Why was your night bad? - I was up all night... 119 00:06:59,595 --> 00:07:00,703 trying to put them together. 120 00:07:01,799 --> 00:07:03,759 - Hitting a deadline? - More like missing one. 121 00:07:03,843 --> 00:07:05,761 You know what Ms. Marvel says about deadlines: 122 00:07:05,928 --> 00:07:09,056 They're like dominos. If one's out of place, nothing falls. 123 00:07:09,223 --> 00:07:11,976 Well, you can tell Ms. Marvel she can take her domino and... 124 00:07:12,184 --> 00:07:14,186 Well, I can't wait to read it. 125 00:07:15,563 --> 00:07:20,776 Anyway, I have... Now I'm getting daily calls from my publisher... 126 00:07:20,943 --> 00:07:23,863 - ... asking when it's gonna be done. - So can't help me with the lights? 127 00:07:24,029 --> 00:07:26,407 - No, I can't. - Think Jess will have time? 128 00:07:26,574 --> 00:07:28,454 Jess is at the B&B putting it back together. 129 00:07:28,576 --> 00:07:31,566 Whoever took care of it while we were gone made a mess. 130 00:07:31,567 --> 00:07:33,706 Starving artist. Bye! 131 00:07:36,208 --> 00:07:37,293 Megan? 132 00:07:38,002 --> 00:07:40,462 Would you help me take down the lights? 133 00:07:40,629 --> 00:07:42,882 I'm it. I'd love to. 134 00:07:46,427 --> 00:07:48,554 The toughest part's being on a bus for six months. 135 00:07:48,721 --> 00:07:50,723 I know more about these guys than I ever wanted to. 136 00:07:50,890 --> 00:07:53,309 But it's nice, being together on the road. 137 00:07:53,475 --> 00:07:56,812 - The band is like a second family. - Yeah, the one you never wanted. 138 00:07:58,606 --> 00:08:01,525 We're glad the Trace Riley Band is back together. 139 00:08:01,692 --> 00:08:05,362 When we come back in a minute, wanna play something for us? 140 00:08:05,571 --> 00:08:07,198 You know it. 141 00:08:11,035 --> 00:08:12,536 You got 30 seconds, guys. 142 00:08:14,830 --> 00:08:17,124 I can't believe we're being featured on WDPL. 143 00:08:17,291 --> 00:08:18,751 It's going well, right? 144 00:08:18,918 --> 00:08:20,330 And I can't believe my wife wants me 145 00:08:20,331 --> 00:08:22,130 to invite you guys for dinner tonight. 146 00:08:22,296 --> 00:08:26,508 - I can't. Plans. - Of course. Yeah. What about you, Trace? 147 00:08:26,675 --> 00:08:28,677 - Is Linda cooking? - Yeah. 148 00:08:28,844 --> 00:08:31,722 - Then I'd love to come. - Of course. Six o'clock. 149 00:08:31,889 --> 00:08:35,226 - All right. - Guys, we're back in three, two... 150 00:08:37,895 --> 00:08:40,898 - I just walked out. - Was that a walk? I'd call that stomp. 151 00:08:41,065 --> 00:08:43,170 - It was impressive. - It was, wasn't it? 152 00:08:43,171 --> 00:08:44,385 I just can't believe David and I are over. 153 00:08:47,571 --> 00:08:50,074 Maybe the Pecks understood how I felt. 154 00:08:50,741 --> 00:08:52,400 Maybe they're gonna welcome me back. 155 00:08:52,401 --> 00:08:56,000 Maybe the phone will ring right now. 156 00:08:57,081 --> 00:08:58,082 Right now. 157 00:08:59,959 --> 00:09:01,710 Right now. 158 00:09:02,253 --> 00:09:04,129 This timing thing is not working out. 159 00:09:04,296 --> 00:09:06,340 - It's not necessarily over. - It is. 160 00:09:06,507 --> 00:09:08,685 I'd love nothing more than to go down 161 00:09:08,686 --> 00:09:09,970 this emotional rabbit hole with you. 162 00:09:10,135 --> 00:09:13,180 But right now I have to focus on reality and what's in front me. 163 00:09:13,389 --> 00:09:16,308 And at this moment it is writing problems that won't go away. 164 00:09:16,517 --> 00:09:19,687 You could do what I'm doing and pretend it's over, like David and me. 165 00:09:19,853 --> 00:09:21,188 - Done. - Does it work? 166 00:09:21,397 --> 00:09:23,983 - No, it's making me angry. - I'm angry too. 167 00:09:24,149 --> 00:09:27,361 I spent so much time writing this, and my editor is pressuring me... 168 00:09:27,569 --> 00:09:31,282 - ... to rush the editing. That's not simple. - Especially for someone... 169 00:09:31,448 --> 00:09:33,784 ... who overcomplicates everything. 170 00:09:35,202 --> 00:09:36,578 Simon? 171 00:09:36,745 --> 00:09:39,665 - What are you doing here? - I was talking to your editor... 172 00:09:39,832 --> 00:09:41,020 ... who also happens to be my editor, 173 00:09:41,021 --> 00:09:44,630 and I volunteered to help simplify your life. 174 00:09:45,296 --> 00:09:47,965 - You mean my book? - Of course. 175 00:09:48,424 --> 00:09:50,009 Brilliant. 176 00:09:50,801 --> 00:09:52,303 So... 177 00:09:54,972 --> 00:09:56,015 Hmm. 178 00:09:56,640 --> 00:09:59,810 - There are more boxes in the garage. - Found them. 179 00:10:01,061 --> 00:10:03,022 - Thank you. - Here you are. 180 00:10:03,814 --> 00:10:08,736 - Hey, how are Thomas and Robin doing? - They're having an amazing time. 181 00:10:08,902 --> 00:10:11,363 - He's teaching her how to surf. - Surfing, huh? 182 00:10:11,530 --> 00:10:14,033 - Mm-hm. - Well, I hope it works out. 183 00:10:14,533 --> 00:10:18,454 - You don't sound enthusiastic. - No. I hope it works out for them. 184 00:10:18,620 --> 00:10:21,749 - It has been 30 years. - That's no reason not to try. 185 00:10:21,957 --> 00:10:24,293 But there is reason for diminished expectations. 186 00:10:24,460 --> 00:10:27,921 - Maybe, but I'm not giving up hope. - No. Nor am I. 187 00:10:28,964 --> 00:10:31,425 - Same go for you and Connor? - Of course. 188 00:10:31,592 --> 00:10:35,554 - Because, Mick, it seems that... - We will work it out. I promise you. 189 00:10:36,138 --> 00:10:37,624 "Working it out" should be 190 00:10:37,625 --> 00:10:39,767 above the O'Brien crest. Right under stubborn. 191 00:10:39,933 --> 00:10:42,895 - What about charm? O'Briens have lots. - Oh, really? 192 00:10:43,270 --> 00:10:46,106 - I've been known to have my moments. - Once or twice. 193 00:10:46,315 --> 00:10:49,693 So, what do I get for helping you out? 194 00:10:49,860 --> 00:10:51,862 - What do you have in mind? - Giovanni's pizza. 195 00:10:52,071 --> 00:10:54,740 I haven't had a good margherita pizza since I left New York. 196 00:10:54,948 --> 00:10:56,492 Yeah. I'm in. 197 00:10:56,658 --> 00:10:59,703 Did you know the margherita pizza was named after Queen Margherita? 198 00:11:00,704 --> 00:11:04,208 Right. So I found the source and radioed it in. 199 00:11:04,375 --> 00:11:07,086 I heard Kyle yell, "The pumps are down." I'm like, "What?" 200 00:11:07,294 --> 00:11:11,090 Next thing I know, the trusses collapse, I'm down for the count. 201 00:11:11,548 --> 00:11:14,510 But thanks to Jordan, I'm still here. 202 00:11:14,718 --> 00:11:15,719 To Jordan! 203 00:11:15,886 --> 00:11:17,930 - To Jordan! - Yeah, Jordan! 204 00:11:19,890 --> 00:11:23,227 - Mm. I love this song. We have to dance. - Unh! 205 00:11:23,393 --> 00:11:26,271 Hey, hey, Sarah. We don't have to do everything all at once. 206 00:11:26,438 --> 00:11:28,816 Fine. We'll just dance. 207 00:11:31,485 --> 00:11:33,987 - Sarah. - Come on, I wanna dance. 208 00:11:35,072 --> 00:11:38,033 ♪ Couldn't rewind, too late ♪ ♪ So much for fate ♪ 209 00:11:38,200 --> 00:11:40,702 ♪ So much for feeling the break ♪ 210 00:11:40,869 --> 00:11:41,870 All right. 211 00:11:42,037 --> 00:11:43,664 ♪ I just wanna break free ♪ 212 00:11:44,164 --> 00:11:46,792 ♪ Drive until the tank's on empty ♪ 213 00:11:50,921 --> 00:11:53,215 Here we go. Here we go. Train. Here we go. 214 00:11:53,382 --> 00:11:56,593 You ready? You ready to lead us out? Wanna get that one on? 215 00:11:57,386 --> 00:11:59,346 Let me see you play. 216 00:12:02,474 --> 00:12:04,309 Yeah, okay, bedtime. 217 00:12:04,476 --> 00:12:07,104 Bedtime. 218 00:12:07,563 --> 00:12:09,064 - Hon. - Oh. Uh-huh. 219 00:12:09,273 --> 00:12:11,358 - Yep. - You're up. 220 00:12:13,944 --> 00:12:16,655 Wanna stick around? This will only take an hour or two. 221 00:12:17,990 --> 00:12:20,220 Dinosaur? Yeah. All right. 222 00:12:20,221 --> 00:12:23,662 Here we go. Got your dinosaur. All right. 223 00:12:24,830 --> 00:12:29,001 By the second book, I just look at the pictures and make stuff up. 224 00:12:29,209 --> 00:12:32,504 - Come up with anything good? - You know what? I gotta be honest. 225 00:12:32,671 --> 00:12:34,071 I'm pretty funny. 226 00:12:34,173 --> 00:12:36,758 It's Freddie the Fish time! 227 00:12:36,967 --> 00:12:38,552 Can I get you anything else, Trace? 228 00:12:38,719 --> 00:12:40,929 - Want more coffee? Pie? - No, I am... 229 00:12:41,096 --> 00:12:42,306 - I'm fine. - You sure? 230 00:12:42,639 --> 00:12:46,685 I should get going. Give Abby a call before she goes to bed. 231 00:12:46,852 --> 00:12:51,481 - Oh. I understand. - But thank you for an amazing meal. 232 00:12:51,648 --> 00:12:55,777 And when Freddie the Fish comes up for air, thank him for me too. 233 00:12:55,944 --> 00:12:58,989 Of course. You're welcome any time, Trace. 234 00:12:59,364 --> 00:13:01,241 And thank you. 235 00:13:04,953 --> 00:13:07,706 - Good night, Linda. - Good night. I'll walk you out. 236 00:13:14,421 --> 00:13:18,133 "Suddenly, Freddie the Fish stopped. He wasn't facing Squirrel Man. 237 00:13:18,300 --> 00:13:20,510 It was the evil Mr. Shoe. 238 00:13:20,677 --> 00:13:25,015 'Mr. Shoe, I thought you were still trapped in your house of waffles.'" 239 00:13:36,902 --> 00:13:38,487 Hi, it's Abby. Leave a message. 240 00:13:38,654 --> 00:13:43,700 Hey, Abby, it's me. I was just calling to say hi. 241 00:13:44,493 --> 00:13:46,161 I miss you. 242 00:14:00,849 --> 00:14:02,226 Hey. 243 00:14:02,560 --> 00:14:04,728 Uh, hey. 244 00:14:04,895 --> 00:14:08,899 - Your office told me you'd be here. - Yeah, I have a breakfast meeting. 245 00:14:09,066 --> 00:14:12,069 - I'm second chair on that lawsuit now. - They're lucky to have you. 246 00:14:13,696 --> 00:14:14,863 Have you got a minute? 247 00:14:16,740 --> 00:14:19,743 Connor, I'm asking you if you have a minute for me. 248 00:14:20,744 --> 00:14:22,997 Well, you're here. Sure, have a seat. 249 00:14:23,497 --> 00:14:24,745 I came to drop this off. 250 00:14:24,746 --> 00:14:28,260 It's the discovery documents from the trust settlement. 251 00:14:28,419 --> 00:14:32,756 - You could have left them at my office. - You know me, face to face. 252 00:14:33,966 --> 00:14:36,100 If you have some free time this afternoon 253 00:14:36,101 --> 00:14:37,680 you could come down to the marina. 254 00:14:38,095 --> 00:14:39,805 You planning on tearing it down? 255 00:14:39,972 --> 00:14:41,557 Put up an office building? 256 00:14:41,724 --> 00:14:43,559 Not today, but you never know. 257 00:14:43,767 --> 00:14:47,062 No, I got this side project and I thought you'd like to check it out. 258 00:14:47,855 --> 00:14:50,858 Maybe, I don't know. I'll have to check my schedule. 259 00:14:51,817 --> 00:14:54,778 Okay, well, whatever you want. 260 00:14:58,490 --> 00:15:00,659 I hope I'll see you this afternoon. 261 00:15:10,127 --> 00:15:12,338 - I can't believe the Pecks set me up like that. - I know. 262 00:15:12,504 --> 00:15:13,923 - They lied to me. - I know! 263 00:15:14,089 --> 00:15:18,135 I know what that feels like too. I've been lied to by Simon Atwater. 264 00:15:18,344 --> 00:15:21,347 He's not British! I knew that accent was fake. 265 00:15:21,513 --> 00:15:24,141 No, when he read the first draft of the manuscript... 266 00:15:24,308 --> 00:15:27,311 ... all he could talk about was how much he loved it. And now... 267 00:15:27,478 --> 00:15:29,430 ... everything he loved about it, he wants me to change. 268 00:15:29,431 --> 00:15:31,523 He says it's not emotional. 269 00:15:31,732 --> 00:15:35,694 Emotional? You're like the most emotional person I know. Besides me. 270 00:15:35,903 --> 00:15:39,323 - Thank you, sort of. - Do you have to listen to him? 271 00:15:39,490 --> 00:15:41,361 I mean, he's here on his own, isn't he? 272 00:15:41,362 --> 00:15:43,000 What kind of editor comes to your house? 273 00:15:43,202 --> 00:15:44,745 Yeah, no, he... 274 00:15:44,912 --> 00:15:47,581 ... totally just volunteered to help. 275 00:15:47,790 --> 00:15:51,669 What's annoying though is that he's right a lot of the time. 276 00:15:51,877 --> 00:15:55,965 - So... - Know what? We're gonna be fine, okay? 277 00:15:56,131 --> 00:15:59,718 We just need to stop stressing about men and our problems with men. 278 00:15:59,885 --> 00:16:02,054 We need to focus on what's good in our lives... 279 00:16:02,221 --> 00:16:03,695 ... and that we are strong women. 280 00:16:03,696 --> 00:16:05,350 We are sisters and nothing can break... 281 00:16:05,516 --> 00:16:08,143 - ... the bonds of sisterhood. - Yeah! 282 00:16:09,728 --> 00:16:11,313 That is... Sorry. 283 00:16:11,563 --> 00:16:14,817 Hello. Yes. Uh-huh. 284 00:16:15,025 --> 00:16:17,778 I will be right there. Mm-hm. Okay, thanks. 285 00:16:17,987 --> 00:16:20,990 - What? We are the sisters, though. - I have to go to work. 286 00:16:21,198 --> 00:16:23,867 - We were being strong. - The three of us, not two. 287 00:16:24,034 --> 00:16:27,579 - Like this, together. Stronger together. - Tripod. Strong... 288 00:16:28,706 --> 00:16:30,249 - Two. - Like this. 289 00:16:30,416 --> 00:16:32,126 We have to be. We have no choice. 290 00:16:33,377 --> 00:16:37,965 ♪ Timeless ♪ 291 00:16:39,591 --> 00:16:42,845 ♪ I'm never gonna be the same ♪ 292 00:16:43,012 --> 00:16:48,017 ♪ Your love is timeless ♪ 293 00:16:48,851 --> 00:16:50,144 ♪ To me ♪ 294 00:16:53,856 --> 00:16:57,067 ♪ All my minutes, they go missing ♪ 295 00:16:57,234 --> 00:17:02,489 ♪ And I lose track of time ♪ ♪ Whenever you're around ♪ 296 00:17:04,658 --> 00:17:09,121 ♪ Like an hourglass ♪ ♪ That last through all these years ♪ 297 00:17:09,288 --> 00:17:14,334 ♪ Your love is timeless ♪ 298 00:17:16,336 --> 00:17:19,131 ♪ You're never gonna feel this way ♪ 299 00:17:19,757 --> 00:17:24,845 ♪ Your love is timeless ♪ 300 00:17:25,554 --> 00:17:27,514 ♪ To me ♪ 301 00:17:28,807 --> 00:17:31,977 Heh. What'd you do, make that up overnight? 302 00:17:32,895 --> 00:17:33,979 It was a long night. 303 00:17:35,189 --> 00:17:37,149 - Couldn't sleep. - Wow. 304 00:17:37,524 --> 00:17:40,152 Well, I'm glad I didn't read you a bedtime story then. 305 00:17:41,528 --> 00:17:43,655 - It's really good. - Thanks. 306 00:17:43,822 --> 00:17:46,658 I change my vote from "Bargain and Boots" to... 307 00:17:46,825 --> 00:17:49,286 - What's it called? - It's called "Timeless." 308 00:17:50,788 --> 00:17:52,581 What'd you think, Leigh? 309 00:17:58,712 --> 00:18:01,131 Whoa, whoa. No, no, no. Not that. Not that. 310 00:18:01,298 --> 00:18:03,675 The sled is emblematic of the character's... 311 00:18:03,842 --> 00:18:07,513 ... internal struggle for self-discovery and acceptance. 312 00:18:07,679 --> 00:18:09,139 Right. 313 00:18:09,389 --> 00:18:11,809 Do you like winter sports? 314 00:18:11,975 --> 00:18:14,853 - Sledding and skating and such? - Yes. 315 00:18:15,062 --> 00:18:18,148 Yes. I spent a semester overseas in Copenhagen. 316 00:18:18,315 --> 00:18:20,470 Or "Copenhagen," as the locals like to call it, 317 00:18:20,471 --> 00:18:21,571 and we spent all winter... 318 00:18:21,777 --> 00:18:25,114 No, no. That... That is my favorite paragraph. 319 00:18:25,280 --> 00:18:28,315 Okay. For my own edification, 320 00:18:28,316 --> 00:18:30,160 is every paragraph your favorite paragraph? 321 00:18:30,327 --> 00:18:33,539 Yes. I have a problem with people editing my work. 322 00:18:33,747 --> 00:18:36,792 Evidently, but these, they're just suggestions. 323 00:18:36,959 --> 00:18:38,502 I'm using a pencil. 324 00:18:39,211 --> 00:18:40,712 Okay, no, but wait! 325 00:18:40,879 --> 00:18:45,008 This was your favorite anecdote. You called this smart... 326 00:18:45,175 --> 00:18:48,637 ... and witty and brilliant. But you do say "brilliant" a lot. 327 00:18:49,138 --> 00:18:50,433 It's an English thing. 328 00:18:50,434 --> 00:18:54,770 Just so you know, I did find it witty, charming and brilliant. 329 00:18:54,977 --> 00:18:57,646 And I recommend you should use it, but not here. 330 00:18:57,813 --> 00:18:59,523 - Ugh. - In your next novel. 331 00:19:00,524 --> 00:19:03,277 Why are you really here, Simon? 332 00:19:03,443 --> 00:19:06,363 I was talking to Steve Kennedy, who knows I brought your book in. 333 00:19:06,530 --> 00:19:07,975 And he said that you submitted 334 00:19:07,976 --> 00:19:10,450 eight different drafts of your manuscript. 335 00:19:10,617 --> 00:19:12,619 They just wanna know which one you wanna submit. 336 00:19:12,786 --> 00:19:14,454 So you're "just here to help"? 337 00:19:15,038 --> 00:19:16,039 At your service. 338 00:19:21,170 --> 00:19:23,338 Hey, so we're done, right? 339 00:19:23,505 --> 00:19:26,842 - I don't feel done. - Look, five miles is done. 340 00:19:27,009 --> 00:19:28,594 I don't wanna stop. 341 00:19:28,844 --> 00:19:31,217 Maybe we could just, I don't know, go out, get a beer. 342 00:19:31,218 --> 00:19:33,433 Talk a little bit. Chill. 343 00:19:33,599 --> 00:19:35,434 I was thinking maybe skydiving. 344 00:19:36,852 --> 00:19:39,646 - You can't be serious. - You could teach me. 345 00:19:39,813 --> 00:19:43,358 - I saw your badge. Freefall parachutist. - There were reasons for jumping. 346 00:19:43,525 --> 00:19:46,111 - Come on, it must've been fun. - Not really. Hey. Hey. 347 00:19:46,278 --> 00:19:48,071 Look, look. 348 00:19:50,449 --> 00:19:53,327 Look, Sarah, I think you need to slow down a bit. 349 00:19:53,493 --> 00:19:55,621 Ever since your accident, you've been... 350 00:19:55,913 --> 00:19:58,707 ... a little intense. I think you need to... 351 00:19:58,874 --> 00:20:01,126 I don't know, talk about it. Kevin, I'm doing great. 352 00:20:04,171 --> 00:20:07,799 - I feel like... Like I can do anything. - I know. 353 00:20:08,675 --> 00:20:10,385 Sarah, you... 354 00:20:11,428 --> 00:20:13,722 - You were almost... - I don't wanna hear it. 355 00:20:14,431 --> 00:20:17,100 And if you don't wanna share this with me... 356 00:20:18,477 --> 00:20:20,395 ... I'll just do it on my own. 357 00:20:20,854 --> 00:20:22,689 Starting with another five. 358 00:20:33,867 --> 00:20:36,995 Leigh, what's up? 359 00:20:37,162 --> 00:20:40,499 - You okay? - Yeah, I'm fine. 360 00:20:42,000 --> 00:20:43,168 It's just... 361 00:20:43,335 --> 00:20:45,295 ... we always write for the band together. 362 00:20:45,462 --> 00:20:49,341 Like I said, I couldn't sleep, and I just... 363 00:20:51,426 --> 00:20:54,221 At least tell me what you think. Honestly. 364 00:20:55,055 --> 00:20:56,765 Honestly... 365 00:20:57,474 --> 00:20:59,893 ... I think it's one of the best thing you've ever written. 366 00:21:03,438 --> 00:21:05,732 So "Timeless" it is. 367 00:21:20,914 --> 00:21:23,292 Leigh. Leigh. 368 00:21:26,378 --> 00:21:28,505 What's really going on here? 369 00:21:29,298 --> 00:21:32,342 We're a writing team, right? We work together. 370 00:21:33,135 --> 00:21:35,220 Of course we're still a team, but... 371 00:21:35,387 --> 00:21:38,148 I mean, the song just came out This has nothing to do with us, right? 372 00:21:44,354 --> 00:21:45,397 Trace... 373 00:21:46,773 --> 00:21:49,735 It's Abby. I gotta take this. 374 00:21:51,028 --> 00:21:52,070 Hey, Abs. 375 00:21:52,237 --> 00:21:55,949 - Sorry I missed your call last night. - No, it's fine. 376 00:21:56,366 --> 00:21:58,869 - You sound tired. - Mm. I didn't sleep. 377 00:21:59,953 --> 00:22:01,371 Yeah, me neither. 378 00:22:02,080 --> 00:22:05,500 Trace, I found another picture of us online... 379 00:22:05,667 --> 00:22:07,919 ... from when we were saying goodbye in Dallas. 380 00:22:08,587 --> 00:22:11,548 I think maybe we need to start being more careful. 381 00:22:12,090 --> 00:22:13,091 I am. 382 00:22:13,258 --> 00:22:14,926 That's what worries me. 383 00:22:15,093 --> 00:22:19,222 I am getting paranoid whenever I'm out with the girls. I know I have... 384 00:22:19,389 --> 00:22:21,600 ... no reason to be. I can't help it. 385 00:22:21,767 --> 00:22:23,352 I don't know what to say. 386 00:22:23,518 --> 00:22:27,481 - If I could stop these people, I would. - Trace, this is serious. 387 00:22:27,647 --> 00:22:30,776 Okay, there are pictures of my daughters online. 388 00:22:30,942 --> 00:22:32,319 There's pictures of us. 389 00:22:32,486 --> 00:22:35,989 The irony is every decision I have made in the last year... 390 00:22:36,156 --> 00:22:40,202 ... has been to give my daughters a better life and to protect them. 391 00:22:40,368 --> 00:22:42,496 I feel like I'm doing the opposite. 392 00:22:42,662 --> 00:22:45,373 Abby, of course I want you to feel safe. 393 00:22:45,540 --> 00:22:47,990 And making sure that you and the girls are secure, 394 00:22:47,991 --> 00:22:50,295 it's my number one priority. 395 00:22:50,462 --> 00:22:54,007 - But I don't know what else I can do. - You keep saying that. 396 00:22:54,382 --> 00:22:57,427 But I'm just... I'm not comfortable with this. 397 00:22:57,761 --> 00:23:01,890 I can't shake the feeling that ultimately I'm responsible. 398 00:23:10,649 --> 00:23:11,983 So... 399 00:23:12,943 --> 00:23:15,112 - ... you have a sailboat? - I do. 400 00:23:15,278 --> 00:23:17,155 Is this why you asked me here? 401 00:23:17,322 --> 00:23:20,325 I thought I could use a little help on the hatch. 402 00:23:20,492 --> 00:23:22,911 I'm guessing Kevin was busy? 403 00:23:23,578 --> 00:23:26,123 I asked you. I didn't ask Kevin. 404 00:23:27,040 --> 00:23:30,168 - Who else knows about the sailboat? - You and Thomas. 405 00:23:30,335 --> 00:23:33,630 - I've never sailed before. - We can do that too. 406 00:23:34,881 --> 00:23:37,300 - Now I know why you asked me here. - What do you mean? 407 00:23:37,467 --> 00:23:39,136 You do this every time. 408 00:23:39,302 --> 00:23:42,264 We never talk about what we need to talk about. 409 00:23:42,430 --> 00:23:44,203 You invite me to share some secret, 410 00:23:44,204 --> 00:23:46,351 so I remember we have so much in common. 411 00:23:46,518 --> 00:23:49,646 I invited you here because I thought you'd enjoy this. 412 00:23:49,813 --> 00:23:52,190 And I want to spend time with you. 413 00:23:52,357 --> 00:23:55,819 - That makes us fine? We're better? - We're far from fine. 414 00:23:55,986 --> 00:23:59,489 I thought we could work on the hatch and on the rigging. 415 00:23:59,656 --> 00:24:02,159 No, no, stop. I'm so tired of this. 416 00:24:02,325 --> 00:24:06,371 All we ever do is we fight, and then we make up, and then we do this. 417 00:24:06,538 --> 00:24:09,300 We pretend that everything is better between us. 418 00:24:09,301 --> 00:24:11,170 And then we just fight again. 419 00:24:11,585 --> 00:24:15,213 Connor, I'm just trying to figure out a way to move past this. 420 00:24:15,380 --> 00:24:18,675 With you figuring out how to get past this... 421 00:24:18,842 --> 00:24:21,136 ... it's just going around in circles. 422 00:24:21,386 --> 00:24:23,221 And I'm not interested. 423 00:24:37,903 --> 00:24:39,988 - Okay, what now? - Nothing. 424 00:24:40,155 --> 00:24:42,741 You haven't looked up in an hour. What's up? 425 00:24:42,908 --> 00:24:44,910 Kacie's rather interesting. 426 00:24:45,076 --> 00:24:46,745 Oh, interesting how? 427 00:24:47,537 --> 00:24:51,541 Interesting in a character way. As a protagonist, she is charming... 428 00:24:51,708 --> 00:24:54,294 - ... lovely, seemingly warm. - "Seemingly warm"? 429 00:24:54,461 --> 00:24:57,255 I loved how you described her on page 42. 430 00:24:57,422 --> 00:25:01,760 The anecdote about her not letting go of her VW Beetle for six years... 431 00:25:01,927 --> 00:25:04,262 ... even though it never ran. That... 432 00:25:04,429 --> 00:25:07,307 That says more about her than all those words. 433 00:25:07,474 --> 00:25:09,684 It says she really likes her old car. 434 00:25:10,060 --> 00:25:14,439 "The car was unfixable." Page 72. 435 00:25:14,606 --> 00:25:16,107 Where are you? 436 00:25:16,942 --> 00:25:20,237 - "The problem wasn't the car." - The problem was me. 437 00:25:21,238 --> 00:25:23,531 - The problem was me. - Bree. 438 00:25:23,698 --> 00:25:27,035 Ice climbing without a rope. That's what this feels like. 439 00:25:37,879 --> 00:25:41,049 ♪ Forever gonna feel this way ♪ 440 00:25:41,216 --> 00:25:45,845 ♪ Your love is timeless ♪ 441 00:25:46,930 --> 00:25:48,515 ♪ To me ♪ 442 00:25:56,731 --> 00:25:58,650 I think we got it. 443 00:25:58,817 --> 00:26:00,068 Yeah, I think so. 444 00:26:00,860 --> 00:26:02,237 Cool. 445 00:26:02,529 --> 00:26:05,657 All right. Excuse me a second. I'm gonna make a call. 446 00:26:11,830 --> 00:26:14,207 Hey, Bree? It's Trace. 447 00:26:16,876 --> 00:26:19,462 Listen, I need to ask you a favor. 448 00:26:20,130 --> 00:26:22,007 So how's Sarah doing? 449 00:26:22,841 --> 00:26:25,010 - She's fine. - Yeah? 450 00:26:25,176 --> 00:26:29,097 In the past two days, we've gone running twice, bouldering... 451 00:26:29,264 --> 00:26:32,475 ... a swim in the bay, and now she wants to skydive. 452 00:26:32,767 --> 00:26:34,936 Heh. Wow. 453 00:26:36,938 --> 00:26:38,398 Kev... 454 00:26:39,232 --> 00:26:40,608 ... she sounds like... 455 00:26:40,775 --> 00:26:42,277 - Like me? - Yeah. 456 00:26:42,444 --> 00:26:43,987 Yeah, I know. 457 00:26:45,155 --> 00:26:46,990 Have you said something? 458 00:26:47,157 --> 00:26:48,830 I don't think it would make a difference. 459 00:26:48,831 --> 00:26:52,162 I didn't listen to anyone when I got hurt. 460 00:26:53,997 --> 00:26:56,583 I survived, Mom. 461 00:26:57,042 --> 00:26:59,627 I put blinders on. The last thing I wanted to think about... 462 00:26:59,794 --> 00:27:02,047 ... was what would happen if I didn't. 463 00:27:02,839 --> 00:27:05,925 But if she's pushing this hard, she's gonna hurt herself. 464 00:27:07,260 --> 00:27:08,636 I know. 465 00:27:10,472 --> 00:27:14,392 Kev, I can't begin to know what you went through. 466 00:27:14,893 --> 00:27:17,220 But I do know the more you pretended to be okay, 467 00:27:17,221 --> 00:27:19,481 the more scared we got. 468 00:27:20,940 --> 00:27:22,567 Yeah, I know. 469 00:27:29,532 --> 00:27:34,412 What if I just call up the Pecks and ask them to have a sit-down. 470 00:27:34,579 --> 00:27:37,832 I could bring a fruit platter. They eat a lot of papaya. 471 00:27:37,999 --> 00:27:40,251 They did, didn't they. 472 00:27:40,919 --> 00:27:44,130 Unfortunately, Simon is really helping me with my book. 473 00:27:44,297 --> 00:27:46,174 - Isn't that good? - Yeah, but... 474 00:27:46,341 --> 00:27:48,330 As much as I love having you girls 475 00:27:48,331 --> 00:27:50,720 come visit me at work, why are you here? 476 00:27:51,346 --> 00:27:54,641 - We were in the neighborhood. - Our neighborhood is an hour away. 477 00:27:54,808 --> 00:27:59,813 We thought you always take care of us, so we should take care of you. 478 00:28:00,313 --> 00:28:04,317 - And then maybe everything will be okay. - It's okay. It's gonna be fine. 479 00:28:04,484 --> 00:28:07,862 I'm okay with the pictures and everything. 480 00:28:08,029 --> 00:28:10,240 I mean, they're just pictures, right? 481 00:28:10,407 --> 00:28:13,410 It's not a big deal. I need to stop thinking about... 482 00:28:13,576 --> 00:28:15,036 Hey, Abs. 483 00:28:15,370 --> 00:28:16,871 Heh. Hi. 484 00:28:18,248 --> 00:28:19,916 What are you doing here? 485 00:28:20,166 --> 00:28:22,043 I was in the neighborhood. 486 00:28:22,210 --> 00:28:24,587 - Thought you could use a break. - Liars. 487 00:28:24,754 --> 00:28:26,172 - Bye. - Bye. 488 00:28:28,133 --> 00:28:30,593 Here. Sit down. 489 00:28:30,760 --> 00:28:33,388 What is happening right now? 490 00:28:34,514 --> 00:28:36,266 I wrote you this. 491 00:28:38,601 --> 00:28:43,189 ♪ Timeless ♪ 492 00:28:44,899 --> 00:28:47,902 ♪ You're never gonna be the same ♪ 493 00:28:48,445 --> 00:28:54,159 ♪ Your love is timeless ♪ 494 00:28:54,492 --> 00:28:56,494 ♪ To me ♪ 495 00:28:59,372 --> 00:29:02,250 ♪ All my minutes, they go missing ♪ 496 00:29:02,417 --> 00:29:07,464 ♪ And I lose track of time ♪ ♪ Whenever you're around ♪ 497 00:29:07,630 --> 00:29:11,843 ♪ An hour glass that lasts ♪ ♪ Through all these years ♪ 498 00:29:12,010 --> 00:29:17,223 ♪ Your love is timeless ♪ 499 00:29:18,183 --> 00:29:19,893 ♪ To me ♪ 500 00:29:28,860 --> 00:29:30,445 Don't you have a show? 501 00:29:30,612 --> 00:29:33,156 We finished. I had a car take me to the airport. 502 00:29:33,323 --> 00:29:35,992 Caught the last flight to Baltimore, then a taxi here. 503 00:29:36,159 --> 00:29:39,204 And I have another radio interview at 10:00 in the morning. 504 00:29:39,370 --> 00:29:43,291 - We have an hour before I have to leave. - That's crazy. 505 00:29:43,458 --> 00:29:44,751 Probably. 506 00:29:44,918 --> 00:29:47,629 But I didn't want to have to make up over the phone. 507 00:29:50,256 --> 00:29:53,218 We weren't fighting. I just... 508 00:29:55,178 --> 00:29:58,723 I want to protect Carrie, Caitlyn and us. I don't know how. 509 00:29:58,890 --> 00:30:01,059 Well, we'll figure it out... 510 00:30:01,392 --> 00:30:02,894 ... together. 511 00:30:03,061 --> 00:30:06,147 Well, I'm sorry that I got so upset last night. 512 00:30:06,314 --> 00:30:08,691 I just was worried and was missing you. 513 00:30:08,858 --> 00:30:10,068 Don't worry. 514 00:30:10,235 --> 00:30:11,778 I get it. 515 00:30:12,195 --> 00:30:13,530 It's hard. 516 00:30:13,696 --> 00:30:14,906 Yeah. 517 00:30:16,282 --> 00:30:19,536 I can't believe you came here just to sing me a song. 518 00:30:19,702 --> 00:30:23,039 And to let you know that you are the most important person in my life. 519 00:30:23,206 --> 00:30:27,919 And I know I keep saying that, so I figured this time I'd show you. 520 00:30:28,503 --> 00:30:29,796 Face to face. 521 00:30:31,256 --> 00:30:32,298 Face to face. 522 00:30:39,514 --> 00:30:41,975 I love this place. 523 00:30:42,142 --> 00:30:44,728 I remember the first time we came here. I was 21. 524 00:30:44,894 --> 00:30:46,771 - Mm-hm. You forgot your wallet. - Yeah. 525 00:30:46,980 --> 00:30:48,995 Found a payphone, called my father. 526 00:30:48,996 --> 00:30:51,410 He waited outside while I snuck out to get it. 527 00:30:51,568 --> 00:30:54,195 - I knew what was going on. - I knew you knew. 528 00:30:54,362 --> 00:30:58,158 I was grateful you didn't say anything. I don't think I told you. 529 00:30:58,325 --> 00:31:00,707 Dad slipped a 20 in my wallet that night. 530 00:31:00,708 --> 00:31:02,370 He was always very fond of you. 531 00:31:02,871 --> 00:31:06,082 Your dad, he was always easy on me. 532 00:31:06,249 --> 00:31:07,459 Yes, he was. 533 00:31:07,625 --> 00:31:09,252 - And tough on you. - Mm. 534 00:31:11,671 --> 00:31:15,425 - I think you and Connor... - Don't make this about me and Connor. 535 00:31:16,343 --> 00:31:19,387 - I'm just trying to help. - I know, but you can't. 536 00:31:19,554 --> 00:31:21,723 That was something I had to work out with my father. 537 00:31:21,890 --> 00:31:24,225 This is something Connor has to work out with me. 538 00:31:24,392 --> 00:31:28,813 - So here's to working things out? - Sooner rather than later. 539 00:31:28,980 --> 00:31:30,482 Amen to that. 540 00:31:31,524 --> 00:31:35,320 - Would you like to look at the menu? - We have talked about what we want. 541 00:31:35,487 --> 00:31:39,115 We're gonna have two margherita pizzas with hot pepper flakes. 542 00:31:39,282 --> 00:31:41,618 - And extra cheese, please. - Sure thing. 543 00:31:41,785 --> 00:31:43,495 - Yeah. - Perfect. Sounds good. 544 00:31:43,661 --> 00:31:44,954 Thank you. 545 00:31:45,789 --> 00:31:48,541 I think it's great what you two are doing. 546 00:31:48,708 --> 00:31:50,710 My parents still go out on dates too. 547 00:31:59,386 --> 00:32:01,554 - Right there. Mm-mm-mm. - Mm. 548 00:32:02,305 --> 00:32:05,892 Ah, pie is how I figure things out. 549 00:32:06,059 --> 00:32:08,561 - You mean with David? - No, with everything. 550 00:32:08,728 --> 00:32:09,960 I don't know what I was thinking. 551 00:32:09,961 --> 00:32:11,940 David and I are never gonna be together. 552 00:32:12,107 --> 00:32:13,490 We're like Romeo and Juliet, 553 00:32:13,491 --> 00:32:15,610 only more depressing because we're both still alive. 554 00:32:15,777 --> 00:32:19,072 - But you feel dead inside. - That's very deep. 555 00:32:19,239 --> 00:32:20,782 I do deep well. 556 00:32:20,949 --> 00:32:24,285 - I've had to a lot with Dad. - You must be deeply in deep. 557 00:32:24,452 --> 00:32:26,663 - Oh, yeah. - It's more fun being angry. 558 00:32:26,830 --> 00:32:28,790 Yeah, I get that too but tiring. 559 00:32:30,917 --> 00:32:33,044 I don't know if Dad and I are gonna make up. 560 00:32:33,503 --> 00:32:36,172 Maybe you already have and you don't know it. 561 00:32:36,339 --> 00:32:38,270 Maybe you're so used to being angry 562 00:32:38,271 --> 00:32:40,970 you don't know how to be anything else. 563 00:32:41,136 --> 00:32:43,763 Should I forget everything that's happened? 564 00:32:43,930 --> 00:32:47,976 No, you just do what I did with Mom. Focus on the now. 565 00:32:48,726 --> 00:32:51,187 Because the "then" has never been good. 566 00:32:51,896 --> 00:32:54,441 What are we gonna do when we run out of pie? 567 00:32:54,607 --> 00:32:58,278 - We'll have to be okay with all of this. - Or order another pie. 568 00:32:58,736 --> 00:33:00,113 Now that's deep. 569 00:33:19,591 --> 00:33:23,303 ♪ Meet me on the West Coast ♪ 570 00:33:23,470 --> 00:33:25,472 Ahem. Hi. 571 00:33:25,638 --> 00:33:27,098 Hi. 572 00:33:28,641 --> 00:33:30,435 I think we should talk. 573 00:33:30,727 --> 00:33:32,687 I'd be delighted. 574 00:33:35,732 --> 00:33:38,776 - Should I begin? - No, no, no. I think I should. 575 00:33:42,280 --> 00:33:45,867 - Are you sure? - Yeah. No, it's me. It's, um... 576 00:33:46,576 --> 00:33:49,204 I'm just having some trouble with the words. 577 00:33:49,662 --> 00:33:51,560 It's been my experience 578 00:33:51,561 --> 00:33:54,000 writers never have trouble just finding the words. 579 00:33:54,167 --> 00:33:55,960 It's finding the right ones. 580 00:33:57,045 --> 00:33:58,129 Clever. 581 00:33:59,339 --> 00:34:01,716 Occupational hazard. Sorry. 582 00:34:02,175 --> 00:34:04,260 Right. Um... 583 00:34:04,719 --> 00:34:08,306 You know what, I'm just gonna... Okay, here it is. 584 00:34:09,849 --> 00:34:11,392 I'm Kacie. 585 00:34:12,352 --> 00:34:14,562 And, um... 586 00:34:15,063 --> 00:34:17,148 ... everything you said about me... 587 00:34:17,315 --> 00:34:20,735 ... emotionally protecting myself by buying the wrong car... 588 00:34:20,902 --> 00:34:26,491 ... or the wrong guy or Martin, or whatever, that is true. 589 00:34:26,658 --> 00:34:28,368 That's what I do. 590 00:34:28,535 --> 00:34:31,079 I've been thinking about that all afternoon. 591 00:34:32,789 --> 00:34:35,875 I was insensitive. And I am sorry if I hurt you. 592 00:34:37,085 --> 00:34:39,504 I'm sorry, um... 593 00:34:39,671 --> 00:34:41,047 ... if I've been unfair. 594 00:34:42,423 --> 00:34:44,634 You came here to help. 595 00:34:44,801 --> 00:34:46,733 I mean, all you've ever done is helped. 596 00:34:46,734 --> 00:34:49,722 And all I've ever done is push you away. 597 00:34:52,016 --> 00:34:53,643 It's just... 598 00:34:53,935 --> 00:34:57,063 Ahem. It's where I feel most comfortable. 599 00:35:00,525 --> 00:35:02,527 Did you want to say something too? 600 00:35:03,570 --> 00:35:05,071 Well... 601 00:35:06,072 --> 00:35:08,866 ... I was just gonna ask if you wanted a pint. 602 00:35:11,661 --> 00:35:12,704 Brilliant. 603 00:35:15,290 --> 00:35:17,250 One more please. 604 00:35:26,175 --> 00:35:27,844 Hey, you made it. 605 00:35:28,011 --> 00:35:29,679 This is gonna be fun. 606 00:35:29,846 --> 00:35:31,306 Yeah. 607 00:35:31,472 --> 00:35:33,683 Sarah, I'm not going. 608 00:35:33,850 --> 00:35:35,810 What? Why? 609 00:35:36,436 --> 00:35:39,522 I know what you're doing because I did it too. 610 00:35:40,898 --> 00:35:44,319 After my accident, after I knew that I was gonna be okay... 611 00:35:44,611 --> 00:35:47,572 ... what I felt was amazing. 612 00:35:47,739 --> 00:35:50,783 food, music... 613 00:35:50,950 --> 00:35:54,912 ... the sky even looked different somehow. 614 00:35:55,121 --> 00:35:57,540 It just felt like there was nothing that I couldn't do. 615 00:35:57,707 --> 00:36:00,585 And I did some really silly things. 616 00:36:00,918 --> 00:36:02,545 Skydiving isn't silly. 617 00:36:02,712 --> 00:36:04,922 No, it's not about that. 618 00:36:05,965 --> 00:36:08,760 You can't go from high to high. 619 00:36:09,385 --> 00:36:13,056 At some point, it's gonna hit you why you're really doing it. 620 00:36:14,015 --> 00:36:15,933 I'm doing this to celebrate. 621 00:36:16,934 --> 00:36:18,436 Maybe. 622 00:36:20,521 --> 00:36:22,315 I did it because I was scared. 623 00:36:24,067 --> 00:36:25,526 Terrified... 624 00:36:26,194 --> 00:36:27,236 ... actually. 625 00:36:29,739 --> 00:36:32,617 Because for a moment, I thought I was gonna die. 626 00:36:36,329 --> 00:36:38,289 There's nothing I could do. 627 00:36:54,597 --> 00:36:56,891 I thought I was gonna die too. 628 00:37:24,968 --> 00:37:27,554 Dad, this boat's in pretty rough shape. 629 00:37:33,727 --> 00:37:35,645 It does need a little work. 630 00:37:36,354 --> 00:37:37,731 A lot of it. 631 00:37:37,939 --> 00:37:41,151 It'll all be worth it once I get her under sail. 632 00:37:43,862 --> 00:37:46,406 So, uh, where do you want me to start? 633 00:37:47,407 --> 00:37:49,784 Maybe with the ropes? 634 00:37:50,827 --> 00:37:52,537 Actually... 635 00:37:52,704 --> 00:37:55,874 ... they're only called ropes until they're in place. 636 00:37:56,332 --> 00:37:58,575 Once they're in place, we call them lines, 637 00:37:58,576 --> 00:38:00,720 or sheets, or halyards or downhauls. 638 00:38:00,879 --> 00:38:03,298 This, for instance, is the main sheet. 639 00:38:03,840 --> 00:38:06,926 - Why do they call it that? - You know, I have no idea. 640 00:38:08,845 --> 00:38:11,097 - You know how to tie a bowline? - No. 641 00:38:11,556 --> 00:38:15,268 - Don't know much about boats, do you? - Well, no. 642 00:38:15,435 --> 00:38:16,811 No one was there to teach me. 643 00:38:24,944 --> 00:38:26,571 I'm sorry. 644 00:38:29,574 --> 00:38:31,076 Thank you. 645 00:38:33,203 --> 00:38:36,456 Well, you wanna teach me how to tie that knot? 646 00:38:37,540 --> 00:38:39,793 Sure. Come on board. 647 00:38:40,293 --> 00:38:41,753 All right. 648 00:38:43,755 --> 00:38:46,674 Actually, the bowline is one of the greatest... 649 00:38:46,841 --> 00:38:50,456 ... and yet the simplest knot since nautical history. 650 00:38:50,457 --> 00:38:51,638 Pretty straightforward. 651 00:38:55,683 --> 00:38:57,894 Okay. All right. 652 00:38:59,896 --> 00:39:02,065 Okay, so we're done, right? 653 00:39:03,024 --> 00:39:05,276 We're not doing another 10 miles? 654 00:39:05,443 --> 00:39:08,154 - That's it. - Oh, I love you. 655 00:39:11,491 --> 00:39:15,537 I mean, no. I love that we're done running. 656 00:39:15,703 --> 00:39:17,038 And... 657 00:39:18,081 --> 00:39:19,666 You know what? 658 00:39:20,208 --> 00:39:21,626 I do. 659 00:39:24,921 --> 00:39:25,964 I love you. 660 00:39:27,048 --> 00:39:28,508 I love you. 661 00:39:29,926 --> 00:39:31,970 And that we're done running. 662 00:39:32,887 --> 00:39:34,139 So... 663 00:39:34,848 --> 00:39:37,267 - ... we love each other. - Yeah. 664 00:39:37,433 --> 00:39:39,144 Yeah, I guess we do. 665 00:39:46,442 --> 00:39:48,945 More running? Come on! 666 00:39:49,279 --> 00:39:50,321 Right here. 667 00:39:51,072 --> 00:39:52,075 I mean, I don't know. 668 00:39:52,076 --> 00:39:55,827 I think the VW bit is redundant. I think we can trim it. 669 00:39:56,161 --> 00:39:57,495 It's up to you. 670 00:39:57,662 --> 00:40:02,333 Oh. Are you saying that as my editor, or whatever you are? 671 00:40:02,500 --> 00:40:05,086 What am I? That's a good question. 672 00:40:05,795 --> 00:40:08,570 I do know I'm your Wallace. 673 00:40:08,571 --> 00:40:11,510 Your marine biologist with a penchant for flounder. 674 00:40:11,676 --> 00:40:13,595 Does that bother you? 675 00:40:13,761 --> 00:40:15,889 On the contrary, I'm flattered. 676 00:40:16,931 --> 00:40:18,850 He does grow on you. 677 00:40:21,603 --> 00:40:24,689 You know what, I say... 678 00:40:25,440 --> 00:40:27,150 ... trim the bug. 679 00:40:27,317 --> 00:40:30,320 It's time I get a car I don't need to repair. 680 00:40:30,486 --> 00:40:33,435 Well, you know, there are some excellent 681 00:40:33,436 --> 00:40:36,245 late-model British cars on the market. 682 00:40:37,076 --> 00:40:40,330 I do like Aston Martins. 683 00:40:40,914 --> 00:40:43,458 I wonder if Daniel Craig is available. 684 00:40:43,625 --> 00:40:45,585 - Still married. - Hm. 685 00:40:45,752 --> 00:40:47,670 Daniel Radcliffe? 686 00:40:48,046 --> 00:40:49,881 He drove a broom. 687 00:40:53,718 --> 00:40:54,886 - Noted. - Right. 688 00:40:55,345 --> 00:40:58,139 New plants, new beginnings. 689 00:40:59,098 --> 00:41:01,090 You know, I think I finally understand 690 00:41:01,091 --> 00:41:02,953 why Gran likes gardening so much. 691 00:41:03,820 --> 00:41:06,606 It slows everything down. It's cathartic. 692 00:41:06,773 --> 00:41:08,942 It always gives me time to think. 693 00:41:09,108 --> 00:41:12,654 And try not to make things what they're not. 694 00:41:12,820 --> 00:41:14,822 And you're over David? 695 00:41:14,989 --> 00:41:19,035 No, but I haven't thought about him in about 42 minutes, so... 696 00:41:19,202 --> 00:41:20,954 - Until I mentioned him. - Yeah. 697 00:41:21,120 --> 00:41:22,664 Sorry about that. 698 00:41:22,830 --> 00:41:24,666 Oh, more guests. 699 00:41:30,171 --> 00:41:32,423 Jess O'Brien... 700 00:41:32,882 --> 00:41:35,969 - David. - ... I think you forgot something. 701 00:41:43,434 --> 00:41:45,353 It fits. 702 00:41:45,645 --> 00:41:47,335 I don't know if you're still in the market for a cook, 703 00:41:47,336 --> 00:41:50,650 gardener, handyman, anything. 704 00:41:51,567 --> 00:41:53,861 But I'd like to submit my application. 705 00:41:54,570 --> 00:41:57,407 - Do you have any references? - Just one. 706 00:41:58,408 --> 00:42:00,702 I missed her more than anything. 707 00:42:12,922 --> 00:42:15,967 You know who makes a good burger? Paulies in Philly. 708 00:42:16,134 --> 00:42:18,720 - Remember that? - Yeah. Best plate of fries. 709 00:42:18,886 --> 00:42:20,555 Now, was that ketchup or barbecue sauce? 710 00:42:22,390 --> 00:42:24,267 You boys all set? 711 00:42:28,396 --> 00:42:29,480 You coming, John? 712 00:42:31,399 --> 00:42:34,360 - I'm gonna miss you. - I'm gonna miss you. 713 00:42:36,904 --> 00:42:39,157 - Be back soon. - Yeah. 714 00:42:41,951 --> 00:42:43,870 - Let's do this. - Yep. 715 00:43:04,500 --> 00:43:09,500 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 52088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.