All language subtitles for Chesapeake Shores - 04x01 - The End Is Where We Begin.aAF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,658 Previously on Chesapeake Shores... 2 00:00:01,687 --> 00:00:05,034 I'm back now, so let's just enjoy the time we have together. 3 00:00:05,274 --> 00:00:07,474 - Mom, is something wrong? - I read your book. 4 00:00:07,491 --> 00:00:09,006 - And? - [DOOR SLAMS] 5 00:00:09,041 --> 00:00:11,140 - You can't publish this. - Why? 6 00:00:11,157 --> 00:00:13,956 - It's your truth, not the family's. - It is what happened... 7 00:00:13,961 --> 00:00:15,822 at least from what I remember. 8 00:00:15,861 --> 00:00:18,548 Bree, I like you, and I don't want to give that up. 9 00:00:18,583 --> 00:00:20,492 - [INSPECTOR] It looks like you have termites. - Termites? 10 00:00:20,508 --> 00:00:22,846 It's a miracle the entire house hasn't collapsed. 11 00:00:22,892 --> 00:00:25,051 We'd like to buy you a new bed and breakfast. 12 00:00:25,176 --> 00:00:26,593 In Tanglewood. 13 00:00:26,958 --> 00:00:29,259 I asked for my old job back. 14 00:00:29,293 --> 00:00:30,703 You were going to give it all up for me, 15 00:00:30,721 --> 00:00:32,903 the least I could do was do the same for you. 16 00:00:32,932 --> 00:00:34,942 I think, maybe, 17 00:00:34,965 --> 00:00:37,400 this is a chance for us to build something different. 18 00:00:37,572 --> 00:00:39,052 I want to go, Abby. 19 00:00:39,081 --> 00:00:41,521 We'll make it work. We always do, right? 20 00:00:41,526 --> 00:00:43,939 Every relationship takes work. 21 00:00:43,956 --> 00:00:47,746 - I don't know what to do. - You have to take care of yourself first. 22 00:00:47,803 --> 00:00:50,646 I can't share your dreams by giving up mine. 23 00:00:50,689 --> 00:00:53,863 I don't think I can do this anymore. I'm sorry. 24 00:01:01,125 --> 00:01:04,865 [♪♪♪] 25 00:01:06,623 --> 00:01:10,020 - [ABBY] You brought me ice cream? - Well, ice cream and a question. 26 00:01:10,041 --> 00:01:13,589 - Ah. Nothing's ever free, is it? - 'Fraid not. 27 00:01:15,029 --> 00:01:16,828 Okay, so... 28 00:01:17,964 --> 00:01:21,747 - if someone were to propose to you... - If? 29 00:01:22,013 --> 00:01:24,241 Someone already did. I used to be married, remember? 30 00:01:24,293 --> 00:01:25,743 Sorry. I meant when. 31 00:01:25,755 --> 00:01:27,684 - When a guy proposes to you... - Thank you. 32 00:01:27,695 --> 00:01:29,526 To you, in the future, 33 00:01:29,561 --> 00:01:31,512 how would you like him to pop the question? 34 00:01:32,823 --> 00:01:35,295 Why? Are you thinking about asking Sarah? 35 00:01:35,301 --> 00:01:38,159 No, no, no, no, no. No. It's purely hypothetical. 36 00:01:38,211 --> 00:01:41,093 - Oh? Is it? - What's hypothetical? 37 00:01:41,122 --> 00:01:43,483 Oh, Kevin is just wondering 38 00:01:43,489 --> 00:01:45,797 how I might like someone to propose to me, 39 00:01:45,826 --> 00:01:47,707 but, apparently, it has nothing to do with Sarah. 40 00:01:47,731 --> 00:01:50,883 - Are you going to ask? - No, no. This is just hypothetical. 41 00:01:50,912 --> 00:01:52,918 I just mean, like... 42 00:01:53,043 --> 00:01:55,581 how, when, where? 43 00:01:55,615 --> 00:01:59,192 If a guy were to propose, would you like it in the forest? 44 00:01:59,244 --> 00:02:01,499 Or would you like it on a plane? Or would you... 45 00:02:01,513 --> 00:02:04,692 ... Like it on a train? Would you like it in the rain? 46 00:02:04,738 --> 00:02:06,865 I do not like green eggs and ham. 47 00:02:07,324 --> 00:02:10,104 - Don't you live someplace else? - I do, and so do you. 48 00:02:10,127 --> 00:02:12,260 - She has a point. - So why are you here? 49 00:02:12,385 --> 00:02:13,738 I came here to talk to Abby. 50 00:02:13,779 --> 00:02:15,382 [ABBY] Okay, well, if you must know my opinion, 51 00:02:15,406 --> 00:02:18,091 I think you can never go wrong with the tried and true... 52 00:02:18,146 --> 00:02:20,635 restaurant, ring, and taking a knee. 53 00:02:20,850 --> 00:02:22,134 [WOMEN, TOGETHER] Hypothetically. 54 00:02:22,158 --> 00:02:27,081 Which is great, but it's also non-hypothetically boring. 55 00:02:27,104 --> 00:02:28,266 Oh, so you have something better? 56 00:02:28,290 --> 00:02:30,764 You know, I never really intended for this to turn into a competition. 57 00:02:30,775 --> 00:02:31,950 Good, 'cause I would win. 58 00:02:31,984 --> 00:02:34,327 A proposal should be elaborate, 59 00:02:34,351 --> 00:02:36,440 and unique, and magical... 60 00:02:36,451 --> 00:02:39,053 Didn't you once say that you wanted unicorns? 61 00:02:39,071 --> 00:02:40,291 When I was seven, 62 00:02:40,343 --> 00:02:42,693 and since this is hypothetical, what's wrong with unicorns? 63 00:02:42,706 --> 00:02:46,027 Kevin, it doesn't matter how or where you ask, 64 00:02:46,069 --> 00:02:48,596 - the emotions are what matter. - What matters? 65 00:02:48,665 --> 00:02:50,496 Oh, what are you doing here? 66 00:02:50,514 --> 00:02:52,200 Leftovers. What're you doing here? 67 00:02:52,402 --> 00:02:54,728 - Getting absolutely no help at all. - Hey! 68 00:02:55,108 --> 00:02:58,251 I gotta go get some sleep... 69 00:02:58,297 --> 00:03:01,660 ... so that I can drive you back to Tanglewood tomorrow. 70 00:03:06,455 --> 00:03:09,489 What? What, what, what, what? What, what? 71 00:03:19,546 --> 00:03:20,859 Thanks a lot. 72 00:03:32,609 --> 00:03:36,540 [♪♪♪] 73 00:04:12,788 --> 00:04:16,179 Hey, it's Trace again... 74 00:04:17,014 --> 00:04:20,302 I just wanted to let you know I'm back in town. 75 00:04:20,751 --> 00:04:23,209 So... you know, maybe when you're not too busy, 76 00:04:23,221 --> 00:04:25,552 you can give me a call back. 77 00:04:26,157 --> 00:04:27,769 I'm home. 78 00:04:29,397 --> 00:04:30,951 Bye, Abby. 79 00:04:41,411 --> 00:04:44,251 ♪ Plane ticket already paid ♪ 80 00:04:44,439 --> 00:04:47,265 ♪ I'm gone but it don't mean nothing ♪ 81 00:04:47,305 --> 00:04:50,710 ♪ I'm close even though I'm far away ♪ 82 00:04:53,139 --> 00:04:55,753 ♪ That's how I remember you ♪ 83 00:04:55,878 --> 00:04:58,553 ♪ Stuck here on the red-eye special ♪ 84 00:04:58,634 --> 00:05:02,358 ♪ I can't wait to see you again ♪ 85 00:05:04,423 --> 00:05:08,521 ♪ So don't think of me not being around ♪ 86 00:05:10,353 --> 00:05:13,589 ♪ Just listen for the sweet, sweet sound ♪ 87 00:05:13,620 --> 00:05:16,497 ♪ Of the taxi pulling up the driveway ♪ 88 00:05:16,537 --> 00:05:19,018 ♪ I'm coming home soon... ♪ 89 00:05:22,282 --> 00:05:24,796 ♪ I'm coming home soon... ♪ 90 00:05:31,893 --> 00:05:34,761 [♪♪♪] 91 00:05:35,063 --> 00:05:40,063 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 92 00:05:51,477 --> 00:05:53,005 [KEVIN] I think you may have overpacked. 93 00:05:53,015 --> 00:05:55,356 It was a long weekend. I had to be prepared. 94 00:05:55,481 --> 00:05:57,139 For what? An impromptu ball? 95 00:05:57,164 --> 00:05:59,189 Trust me, it's happened. 96 00:05:59,314 --> 00:06:01,476 David packed me enough snacks for a week. 97 00:06:01,512 --> 00:06:02,668 You couldn't share? 98 00:06:02,694 --> 00:06:05,397 If Connor found out, they'd be gone in an hour. 99 00:06:05,474 --> 00:06:07,846 - Thanks for driving me, by the way. - Oh, no problem. 100 00:06:07,854 --> 00:06:10,662 Sarah and I wanted to see the place anyway, and 101 00:06:11,003 --> 00:06:13,466 it gives us an excuse to get away for a few days. 102 00:06:13,860 --> 00:06:14,923 For... 103 00:06:14,943 --> 00:06:16,514 For what? 104 00:06:16,551 --> 00:06:17,865 Well, you're going to love it. 105 00:06:17,880 --> 00:06:19,904 It's perfect, and amazing, and... 106 00:06:19,941 --> 00:06:21,385 Yeah, you keep saying that... 107 00:06:21,398 --> 00:06:23,078 - I do? - Mm-hmm. 108 00:06:24,303 --> 00:06:25,736 - Hey. - Hey. 109 00:06:27,512 --> 00:06:28,812 You okay? 110 00:06:29,023 --> 00:06:30,512 You look nervous. 111 00:06:33,223 --> 00:06:34,223 No. 112 00:06:34,249 --> 00:06:36,446 No. Definitely not nervous. 113 00:06:36,571 --> 00:06:37,947 Definitely not. 114 00:06:38,142 --> 00:06:39,741 Great. Now you sound nervous. 115 00:06:39,981 --> 00:06:41,715 [BREE] Guys, hey, don't leave yet. 116 00:06:41,741 --> 00:06:43,724 I'm so sorry. I've been struggling 117 00:06:43,744 --> 00:06:45,621 with the transition between scene four and five, 118 00:06:45,636 --> 00:06:47,374 - and the denouement, and I just... - [KEVIN] Oh, great, 119 00:06:47,390 --> 00:06:49,190 another play that I'm not going to understand. 120 00:06:49,348 --> 00:06:51,813 Relax, it just means ending, 121 00:06:51,849 --> 00:06:53,791 and I think you're going to actually really like this one... 122 00:06:53,806 --> 00:06:55,267 or you're going to really love it. 123 00:06:55,338 --> 00:06:56,368 Maybe. 124 00:06:56,493 --> 00:06:58,747 I forgot my coffee! So I'm going to... 125 00:06:59,194 --> 00:07:00,524 She's writing about the family again. 126 00:07:00,548 --> 00:07:02,933 If she writes a play about the time I got lost in the garage, 127 00:07:02,954 --> 00:07:04,587 I'm going to write a play about her. 128 00:07:04,820 --> 00:07:07,444 I could do it. How hard could it be? 129 00:07:10,021 --> 00:07:11,321 Porter Fund? 130 00:07:11,446 --> 00:07:13,634 Yeah. We might be taking them on as clients. 131 00:07:13,665 --> 00:07:15,796 Wow. Big fish. 132 00:07:16,075 --> 00:07:18,263 And what about... 133 00:07:18,935 --> 00:07:22,129 If you're wondering how I am with Trace being back, I'm fine. 134 00:07:22,166 --> 00:07:25,039 No, no, I was just curious about the stock to cash option. 135 00:07:25,343 --> 00:07:27,447 - Dad, I'm fine. - Okay. All right. 136 00:07:27,493 --> 00:07:30,079 [CAMERA SHUTTER CLICKING] [CLICKING] 137 00:07:30,935 --> 00:07:32,514 Dare I ask? 138 00:07:32,978 --> 00:07:34,157 So, hypothetically, 139 00:07:34,188 --> 00:07:36,627 Kevin might be asking Sarah to marry him this weekend, 140 00:07:36,657 --> 00:07:38,975 and Jess is keeping us all updated. 141 00:07:39,000 --> 00:07:40,634 So, your sister is spying? 142 00:07:40,759 --> 00:07:43,688 We prefer to think of it as long-distance reconnaissance. 143 00:07:43,860 --> 00:07:45,676 Did you want her to add you to the group text? 144 00:07:45,689 --> 00:07:48,409 No, no. I think I'll wait until they make the announcement themselves. 145 00:07:48,474 --> 00:07:49,693 Bye, Uncle Kevin! 146 00:07:49,708 --> 00:07:51,271 - Bye, hon. - Bye, Sarah. 147 00:07:51,296 --> 00:07:52,740 Hey, guys. How about a hug for Grandpa? 148 00:07:52,764 --> 00:07:54,087 - Give it up. - Bye, Grandpa! 149 00:07:54,492 --> 00:07:55,697 Bye-bye. 150 00:07:55,733 --> 00:07:57,024 All right, girls, let's load up. 151 00:07:57,044 --> 00:07:59,979 So, how's Abby doing with Trace being back? 152 00:08:00,052 --> 00:08:01,579 I think she's actually fine with it. 153 00:08:01,614 --> 00:08:02,659 - Really? - Yeah. 154 00:08:02,673 --> 00:08:04,151 You heard about Kevin and Sarah? 155 00:08:04,196 --> 00:08:05,440 [MICK] Well, unlike everyone else, 156 00:08:05,455 --> 00:08:07,809 - I know when not to get involved. - Oh. 157 00:08:07,819 --> 00:08:10,045 - [CAR HORN HONKING] - Hey. 158 00:08:11,949 --> 00:08:14,103 Oh, that's so sweet. 159 00:08:15,229 --> 00:08:16,385 Aw... 160 00:08:17,789 --> 00:08:19,281 - Not involved, right? - No. 161 00:08:19,282 --> 00:08:20,588 No. 162 00:08:21,456 --> 00:08:23,607 Do you really think he's going to propose this weekend? 163 00:08:23,631 --> 00:08:26,947 - Hypothetically. - Then I am hypothetically excited for them... 164 00:08:26,973 --> 00:08:28,330 and for us. 165 00:08:28,520 --> 00:08:31,918 - For us? - Yeah. I had my two-year review at the firm... 166 00:08:31,950 --> 00:08:33,954 and they asked what my plans were, 167 00:08:33,979 --> 00:08:36,414 and I said "partner in five years," 168 00:08:36,446 --> 00:08:39,442 - and no one blinked. - Wow! Partnership track? 169 00:08:39,461 --> 00:08:41,363 - I know, right? - Congratulations. 170 00:08:41,388 --> 00:08:43,817 - Thank you. - Well, I guess us should celebrate. 171 00:08:43,861 --> 00:08:46,619 Yeah, which is why I was thinking all of us NYU grads 172 00:08:46,644 --> 00:08:47,800 could get together and hang out. 173 00:08:47,824 --> 00:08:50,464 - We haven't seen each other since the bar. - Yeah. Sounds like fun. 174 00:08:51,516 --> 00:08:53,285 [CAR REMOTE CHIRPS] 175 00:08:55,733 --> 00:08:57,359 You have a new car? 176 00:08:57,484 --> 00:08:59,525 I started the celebration a little early. 177 00:08:59,596 --> 00:09:02,373 No more breakdowns, no more calling you to pick me up, 178 00:09:02,498 --> 00:09:05,739 and if you're really nice, I might even let you drive it. 179 00:09:07,375 --> 00:09:09,233 - Bye. - Bye. I'll see you later. 180 00:09:17,546 --> 00:09:20,315 Well, thank you so much for coming in, Mr. Porter, 181 00:09:20,350 --> 00:09:22,682 and thank you for considering Capital Management. 182 00:09:22,720 --> 00:09:25,063 First off, please call me Derrick. 183 00:09:25,188 --> 00:09:27,855 And I am looking forward to a long relationship with you both... 184 00:09:27,891 --> 00:09:29,940 and I'm assuming you must be 185 00:09:29,941 --> 00:09:31,909 the marvelous Ms. O'Brien I keep hearing about? 186 00:09:31,939 --> 00:09:33,995 Just Abby... no marvelous needed. 187 00:09:34,030 --> 00:09:36,940 Just, before we get started, I am going to need to access... 188 00:09:36,961 --> 00:09:39,185 Our proprietary financial data? Of course. 189 00:09:39,210 --> 00:09:41,328 - Yes. - Millions of Americans trust the Porter Fund 190 00:09:41,353 --> 00:09:43,084 with their retirement investments, 191 00:09:43,209 --> 00:09:46,819 and we have grown because we put our trust in people like you. 192 00:09:47,209 --> 00:09:49,273 Well, considering what I know about your fund, 193 00:09:49,292 --> 00:09:50,909 it will be an honor to work with you. 194 00:09:50,946 --> 00:09:53,679 Abby, this may sound hokey, 195 00:09:53,703 --> 00:09:56,080 but my father started this fund, 196 00:09:56,101 --> 00:09:58,552 and he believed that every family that puts their trust in us 197 00:09:58,677 --> 00:10:00,443 becomes part of our family, too. 198 00:10:00,641 --> 00:10:02,720 So on behalf of our entire family, 199 00:10:02,740 --> 00:10:03,968 thank you, 200 00:10:04,394 --> 00:10:08,052 and if you need anything, anything at all, please... 201 00:10:08,990 --> 00:10:10,652 call me personally. 202 00:10:11,007 --> 00:10:12,788 Shall we get started? 203 00:10:13,790 --> 00:10:15,363 We shall. 204 00:10:22,787 --> 00:10:24,581 Mom, stop reading "The Times." 205 00:10:24,607 --> 00:10:27,105 It doesn't matter where I am on the bestseller list. 206 00:10:27,149 --> 00:10:29,623 What matters is my meeting with the Kodiak Theater Group, 207 00:10:29,661 --> 00:10:31,100 which is supposed to start in two minutes. 208 00:10:31,119 --> 00:10:33,528 According to their assistant, they're very prompt. 209 00:10:33,578 --> 00:10:35,907 [GASPS] Oh, you moved up a spot. 210 00:10:35,923 --> 00:10:37,191 - What? - Look. 211 00:10:37,759 --> 00:10:39,316 - _ - [BREE SQUEALS] 212 00:10:39,346 --> 00:10:41,730 I have to text Simon. He's going to be so proud. 213 00:10:41,855 --> 00:10:44,983 - So it doesn't matter, huh? - Oh, no, it totally matters. 214 00:10:45,367 --> 00:10:47,671 The Kodiak Group must really want your play 215 00:10:47,690 --> 00:10:49,973 - if they're willing to come here. - Yeah... 216 00:10:50,172 --> 00:10:53,083 Chances of them offering me anything are still really slim, though. 217 00:10:53,124 --> 00:10:55,815 - Then how many other producers are there? - Two. 218 00:10:56,063 --> 00:10:59,363 Okay, then, don't worry. All you need is one. 219 00:11:01,049 --> 00:11:03,660 - Funny, Dad said the exact same thing. - Yeah. 220 00:11:03,671 --> 00:11:05,639 We've been talking a little bit about it. 221 00:11:09,865 --> 00:11:11,057 Ms. O'Brien? 222 00:11:11,182 --> 00:11:13,152 - Wow, they are prompt. - Yeah. 223 00:11:14,258 --> 00:11:17,174 Oh! I got it. Yeah, I'm coming. 224 00:11:29,209 --> 00:11:30,445 Yes! 225 00:11:31,269 --> 00:11:33,012 Oh! I love you! 226 00:11:33,044 --> 00:11:34,066 - I'm so happy. - I love you. 227 00:11:34,090 --> 00:11:36,325 [JESS] You brought me a rose! Oh, and I smashed it! 228 00:11:36,507 --> 00:11:37,883 You brought me a rose and I smashed it. 229 00:11:37,907 --> 00:11:39,571 It's okay. We can get more. 230 00:11:40,420 --> 00:11:41,910 You picked me a rose. 231 00:11:42,610 --> 00:11:44,834 Thank you. Isn't this place amazing? 232 00:11:45,056 --> 00:11:46,532 Just perfect. 233 00:11:47,419 --> 00:11:49,428 Oh, I've got to get back, but we'll talk later, okay? 234 00:11:49,438 --> 00:11:50,762 - Okay. - See you guys. 235 00:11:51,016 --> 00:11:53,000 - I love you. - I love you. 236 00:11:54,468 --> 00:11:56,139 Um, yes. 237 00:11:56,185 --> 00:11:58,001 I will check you guys in in just a second. 238 00:11:58,027 --> 00:11:59,863 I'll be right back, okay. Hi. 239 00:12:00,941 --> 00:12:02,465 It really does seem amazing. 240 00:12:02,505 --> 00:12:04,868 And awesome... and... 241 00:12:05,678 --> 00:12:07,360 I'm actually a little bit surprised. 242 00:12:07,385 --> 00:12:09,401 It's just that she said it so many times... 243 00:12:10,105 --> 00:12:13,072 - You got me a rose? - Yes, I did. 244 00:12:13,116 --> 00:12:15,342 - Agh. - What? 245 00:12:15,654 --> 00:12:17,047 Thorn. 246 00:12:18,000 --> 00:12:20,023 - I love you. - I know. 247 00:12:20,049 --> 00:12:22,800 No, you're supposed to say "I love you" back. 248 00:12:23,098 --> 00:12:25,660 Fine, be that way. 249 00:12:26,534 --> 00:12:28,202 Say it. 250 00:12:28,968 --> 00:12:31,524 - I love you, too. - Aw. 251 00:12:38,611 --> 00:12:43,180 [♪♪♪] 252 00:12:58,031 --> 00:13:00,804 Trace. I heard you were home. 253 00:13:01,489 --> 00:13:04,150 - How're you doing? - I'm good. I'm good. 254 00:13:04,170 --> 00:13:05,859 Just got in late last night. 255 00:13:06,238 --> 00:13:09,010 You know, I've been trying to call Abby, but 256 00:13:09,258 --> 00:13:11,079 we haven't had a chance to connect. 257 00:13:11,373 --> 00:13:12,550 Is she around? 258 00:13:12,621 --> 00:13:14,138 I was hoping we could talk for a sec. 259 00:13:14,184 --> 00:13:17,039 You know, Trace, I'm sure Abby got your message, and 260 00:13:17,688 --> 00:13:19,702 if she wants to talk, she'll let you know. 261 00:13:22,388 --> 00:13:23,623 Right. 262 00:13:24,693 --> 00:13:26,728 No, I get it... 263 00:13:28,227 --> 00:13:30,813 - Can you just make sure she gets these? - Of course. 264 00:13:33,407 --> 00:13:35,157 Welcome back. 265 00:13:35,568 --> 00:13:37,199 Thanks, Mick. 266 00:13:46,177 --> 00:13:47,908 That was Trace. 267 00:13:48,033 --> 00:13:49,410 These are for you. 268 00:13:49,436 --> 00:13:52,071 I didn't know whether you'd want to talk to him or not. 269 00:13:52,750 --> 00:13:54,138 Thanks, Dad. 270 00:13:54,544 --> 00:13:57,181 I'm not sure yet. 271 00:13:58,923 --> 00:14:00,294 So... 272 00:14:00,339 --> 00:14:03,585 how bad is it with Dilpher? 273 00:14:04,729 --> 00:14:06,214 He's poured the foundations 274 00:14:06,226 --> 00:14:08,465 for just about every structure I've ever built. 275 00:14:08,484 --> 00:14:10,345 I just got a heads up from two city managers 276 00:14:10,360 --> 00:14:12,334 there's going to be an investigation. 277 00:14:13,938 --> 00:14:16,173 Seem like you can't trust anyone these days. 278 00:14:17,426 --> 00:14:21,897 - Derrick Porter? - Yeah, his numbers are... 279 00:14:22,333 --> 00:14:24,687 just strange. 280 00:14:26,416 --> 00:14:29,195 Right now, everything's just a little confusing. 281 00:14:38,420 --> 00:14:40,209 Get housekeeping early check-in, 282 00:14:40,221 --> 00:14:42,174 tour bus is coming at 3:00, and... 283 00:14:42,190 --> 00:14:43,399 I'll get on the reservations. 284 00:14:43,449 --> 00:14:45,209 We need to deal with that reunion coming to town, 285 00:14:45,220 --> 00:14:46,619 and I'll start turn-down service. 286 00:14:46,675 --> 00:14:48,111 I don't know how you do it. 287 00:14:49,013 --> 00:14:50,163 Everything okay? 288 00:14:50,198 --> 00:14:51,712 Perfect and awesome. 289 00:14:54,826 --> 00:14:58,027 So, do you guys have anything special planned today? 290 00:14:58,439 --> 00:15:00,213 Kevin said he has plans. 291 00:15:00,338 --> 00:15:02,364 I do hope so. 292 00:15:02,375 --> 00:15:04,645 And it includes a picnic lunch that he made, 293 00:15:04,678 --> 00:15:06,294 which I'm hoping doesn't kill me. 294 00:15:06,694 --> 00:15:08,947 David helped me put it together. 295 00:15:09,743 --> 00:15:11,818 Okay, David put the whole thing together. 296 00:15:12,183 --> 00:15:14,232 Great. Then today will be amazing. 297 00:15:14,664 --> 00:15:15,988 Bye. 298 00:15:20,203 --> 00:15:21,877 [SHUTTER CLICKING] 299 00:15:25,231 --> 00:15:26,408 Okay... 300 00:15:26,533 --> 00:15:27,915 - Bree... - Mm-hmm? 301 00:15:27,968 --> 00:15:29,599 About this play of yours... 302 00:15:29,817 --> 00:15:30,944 What? 303 00:15:31,157 --> 00:15:34,672 Well, we've just all been getting along lately. 304 00:15:34,698 --> 00:15:35,814 Mm-hmm? 305 00:15:35,939 --> 00:15:37,954 And we've been spending a lot of time together, 306 00:15:37,980 --> 00:15:39,314 which is nice, right? 307 00:15:39,439 --> 00:15:42,011 And it was your book that got us all talking again, 308 00:15:42,012 --> 00:15:44,198 - which is also very nice. - Mm-hmm. 309 00:15:44,503 --> 00:15:47,404 So, honey, we just want to know about your play. 310 00:15:47,830 --> 00:15:50,504 That's not about us, too, is it? 311 00:15:54,770 --> 00:15:56,947 Hmm. Um... 312 00:15:58,022 --> 00:15:59,645 Not exactly. 313 00:16:10,562 --> 00:16:11,775 Hey. 314 00:16:13,048 --> 00:16:15,045 I hear that last storm 315 00:16:15,081 --> 00:16:16,715 really did a number on your house. 316 00:16:16,840 --> 00:16:18,257 The house survived, 317 00:16:18,382 --> 00:16:20,702 but a tree decided to take out the gazebo. 318 00:16:21,287 --> 00:16:22,522 That's too bad. 319 00:16:23,324 --> 00:16:25,120 So, how long are you here for? 320 00:16:26,409 --> 00:16:28,225 No, I'm just curious. 321 00:16:28,260 --> 00:16:29,909 I read that your tour got extended, 322 00:16:29,934 --> 00:16:32,669 and I figured you'd only be here a few days before flying out. 323 00:16:32,988 --> 00:16:34,383 I missed you, too, Mick. 324 00:16:35,968 --> 00:16:38,105 Look, right now, I'm just... 325 00:16:38,904 --> 00:16:40,825 trying to fix what's broken. 326 00:16:41,663 --> 00:16:44,364 Yeah, but you don't see how she feels when you're not here. 327 00:16:44,624 --> 00:16:46,881 Abby's my daughter, Trace. 328 00:16:47,212 --> 00:16:49,912 - I'm just looking out for her. - I'm not leaving again. 329 00:16:50,517 --> 00:16:52,109 I'm here to stay. 330 00:16:53,909 --> 00:16:55,722 Well, I guess we'll see. 331 00:16:56,388 --> 00:16:58,011 I guess we will. 332 00:16:59,762 --> 00:17:01,639 Thanks for coming by, Mick. 333 00:17:07,681 --> 00:17:11,074 ... submitted to evidence on January 2nd. 334 00:17:11,143 --> 00:17:12,931 We also have two additional reports... 335 00:17:12,982 --> 00:17:16,716 one by the EPA dated June 5th of last year... 336 00:17:16,717 --> 00:17:19,425 This is going to take us some time to review. 337 00:17:19,456 --> 00:17:22,310 Yeah, you're right. Okay, why don't you start with that, 338 00:17:22,380 --> 00:17:25,632 and then let's meet in two days to discuss our next meeting 339 00:17:25,757 --> 00:17:27,299 after a cursory review. 340 00:17:27,318 --> 00:17:29,341 I agree. Two days. 341 00:17:31,516 --> 00:17:34,655 - You are making us work for this. - Yeah. Thank you. 342 00:17:34,910 --> 00:17:37,459 I didn't really mean it as a compliment. 343 00:17:38,128 --> 00:17:40,148 - [TEXT ALERT BUZZING] - Okay. 344 00:17:42,595 --> 00:17:44,332 My brother and his girlfriend... 345 00:17:44,368 --> 00:17:45,829 he's about to propose. 346 00:17:46,057 --> 00:17:48,277 And you hired a PI to take pictures? 347 00:17:48,838 --> 00:17:50,876 Something like that. 348 00:17:51,108 --> 00:17:52,590 If you weren't so busy trying to save the world, 349 00:17:52,614 --> 00:17:54,352 I'd hire you in a second. 350 00:18:05,119 --> 00:18:07,033 [SARAH] I feel like Goldilocks. 351 00:18:07,158 --> 00:18:09,690 We hike a cliff and it's too high, 352 00:18:09,924 --> 00:18:12,595 we try to canoe but it starts to leak, 353 00:18:12,633 --> 00:18:15,372 and now we're picnicking. 354 00:18:15,417 --> 00:18:17,344 And it's just right? 355 00:18:17,712 --> 00:18:19,247 It's pretty close. 356 00:18:19,570 --> 00:18:22,335 - Yeah? - Okay, well... 357 00:18:22,460 --> 00:18:26,121 now that we're here, 358 00:18:26,246 --> 00:18:27,763 and it's just right, 359 00:18:27,795 --> 00:18:30,116 or pretty close to just right, 360 00:18:30,241 --> 00:18:31,904 there's been something that I've been... 361 00:18:32,247 --> 00:18:34,774 wanting to ask you. Oh! Oh! 362 00:18:35,220 --> 00:18:36,514 Oh! 363 00:18:37,742 --> 00:18:40,537 [KEVIN] So much for pretty close. 364 00:18:40,572 --> 00:18:43,251 [SARAH] You know, you're not really a picnic kind of guy, hey? 365 00:18:43,266 --> 00:18:44,697 Yeah, I guess not. 366 00:18:45,265 --> 00:18:46,802 That's all right, neither am I. 367 00:18:46,829 --> 00:18:48,668 That's not what your dad said. 368 00:18:49,520 --> 00:18:51,437 You asked my dad? 369 00:18:54,115 --> 00:18:55,436 Uh... 370 00:18:56,469 --> 00:18:58,087 Kev, are you okay? 371 00:18:59,411 --> 00:19:02,485 I mean, you just seem disappointed... 372 00:19:02,610 --> 00:19:04,270 by something, 373 00:19:04,580 --> 00:19:06,563 and pretty close or not, 374 00:19:06,881 --> 00:19:08,993 I'm having an amazing day with you. 375 00:19:09,951 --> 00:19:11,230 Yeah. 376 00:19:12,020 --> 00:19:13,644 Perfect and awesome. 377 00:19:19,093 --> 00:19:20,706 Not now, John. 378 00:19:21,239 --> 00:19:23,821 Look, if you think you can just come down here... 379 00:19:25,454 --> 00:19:27,311 It wasn't about that. 380 00:19:28,863 --> 00:19:31,384 It's not about the tour for me, John, okay? 381 00:19:31,415 --> 00:19:32,992 It's bigger than that. 382 00:19:33,608 --> 00:19:34,966 I need to be here. 383 00:19:35,776 --> 00:19:37,452 No, I can't... 384 00:19:38,385 --> 00:19:40,028 Look, I'm done. 385 00:19:40,047 --> 00:19:41,449 - Sorry. - [EMMA SINGING] ♪ Sometimes ♪ 386 00:19:41,469 --> 00:19:43,752 ♪ When the night is dark ♪ 387 00:19:43,792 --> 00:19:47,059 ♪ And the world wants to take my heart ♪ 388 00:19:47,110 --> 00:19:52,163 ♪ And it feels like ths sun will not shine ♪ 389 00:19:53,812 --> 00:19:55,958 ♪ ... And I know ♪ 390 00:19:56,196 --> 00:19:58,129 ♪ It will turn around ♪ 391 00:19:58,165 --> 00:19:59,372 ♪ I know... ♪ 392 00:19:59,497 --> 00:20:01,021 Emma. 393 00:20:01,835 --> 00:20:03,958 Break ended five minutes ago. 394 00:20:04,238 --> 00:20:06,560 Sorry. Be right there. 395 00:20:09,975 --> 00:20:11,836 Trace Riley? 396 00:20:12,278 --> 00:20:14,063 I heard you might be around. 397 00:20:14,188 --> 00:20:16,960 I guess your music thing didn't work out? 398 00:20:17,011 --> 00:20:18,782 Everything's working out just fine. 399 00:20:19,532 --> 00:20:20,856 Welcome back. 400 00:20:38,265 --> 00:20:40,227 Emma, if you want those extra shifts, 401 00:20:40,228 --> 00:20:41,451 you've got to earn it. 402 00:20:41,476 --> 00:20:42,658 Sorry. It won't happen again. 403 00:20:42,683 --> 00:20:44,468 I cannot believe you said it... 404 00:20:44,473 --> 00:20:46,984 Yeah, well, it was immediately stricken from the record, 405 00:20:47,004 --> 00:20:48,501 but I said it loud and clear. 406 00:20:48,536 --> 00:20:49,596 Come on. 407 00:20:49,647 --> 00:20:50,808 "The truth?" 408 00:20:50,884 --> 00:20:53,045 [ALL TOGETHER] "You can't handle the truth!" 409 00:20:53,069 --> 00:20:54,566 [LAUGHING] 410 00:20:55,570 --> 00:20:57,904 I'm so, so jealous. 411 00:20:58,029 --> 00:21:00,049 I'm surprised you're not doing litigation. 412 00:21:00,278 --> 00:21:01,490 You spent all of law school 413 00:21:01,506 --> 00:21:03,667 talking about how you were going be Clarence Darrow. 414 00:21:03,792 --> 00:21:06,114 - Or Judge Judy. - [LAUGHING] 415 00:21:06,182 --> 00:21:10,780 Actually, Connor is single-handedly taking on United Metals. 416 00:21:10,805 --> 00:21:13,954 Well, I feel sorry for them once you guys get to trial. 417 00:21:14,024 --> 00:21:15,446 Yeah, yeah... 418 00:21:15,571 --> 00:21:18,129 Well, we win by not going to trial, so... 419 00:21:18,194 --> 00:21:20,164 To billable hours! 420 00:21:20,190 --> 00:21:22,491 And to us taking over the world! 421 00:21:22,616 --> 00:21:24,944 - Cheers. - Cheers. 422 00:21:29,238 --> 00:21:31,424 [PAUL] I can't believe they're shutting me down. 423 00:21:31,473 --> 00:21:33,060 It's wrong, Mick. 424 00:21:33,352 --> 00:21:35,462 We've always engineered everything above code. 425 00:21:35,488 --> 00:21:37,073 So why are they going after you? 426 00:21:37,105 --> 00:21:38,588 I have no idea. 427 00:21:38,608 --> 00:21:41,258 Maybe it's an old grudge, maybe jealousy, 428 00:21:41,283 --> 00:21:44,328 maybe Venus is in retrograde... I don't know. 429 00:21:44,349 --> 00:21:46,438 This isn't a witch-hunt, Paul. They must have found something 430 00:21:46,462 --> 00:21:49,462 - or they wouldn't be doing this. - Well, they ain't going to find anything. 431 00:21:49,541 --> 00:21:51,925 Why don't you just tell me what you did? 432 00:21:52,597 --> 00:21:54,284 [SIGHS] 433 00:21:54,409 --> 00:21:57,809 Look, Mick, we've walked every site together, 434 00:21:58,107 --> 00:22:00,467 - you knew what I was doing. - That's not an answer. 435 00:22:02,090 --> 00:22:04,928 Look, we're in this together. We're partners. 436 00:22:05,248 --> 00:22:07,297 Are you insinuating that I knew? 437 00:22:07,769 --> 00:22:09,215 Knew what, Mick? 438 00:22:09,240 --> 00:22:10,600 Like I said before, 439 00:22:10,615 --> 00:22:12,908 we've always engineered everything above code. 440 00:22:12,979 --> 00:22:14,613 What's your line again? 441 00:22:14,738 --> 00:22:15,886 That's right, 442 00:22:16,011 --> 00:22:17,763 "It's just business." 443 00:22:24,672 --> 00:22:25,970 Abby... 444 00:22:26,178 --> 00:22:27,822 You haven't talked to him yet? 445 00:22:28,040 --> 00:22:29,115 No. 446 00:22:30,018 --> 00:22:31,418 I don't know what to say. 447 00:22:31,464 --> 00:22:32,996 I mean, I know what I want to say, but 448 00:22:33,031 --> 00:22:34,645 when I'm standing there in front of him, I... 449 00:22:34,669 --> 00:22:36,632 my brain gets all jumbled. 450 00:22:38,073 --> 00:22:40,269 So you're not getting back together, huh? 451 00:22:40,394 --> 00:22:42,989 I made a decision. 452 00:22:43,486 --> 00:22:45,662 Sounds like your mind's made up, honey. 453 00:22:46,835 --> 00:22:48,564 It doesn't mean it's easy. 454 00:22:49,564 --> 00:22:52,941 Okay, but I don't want somebody who just understands my vision, 455 00:22:52,942 --> 00:22:54,236 I need somebody who can hone it. 456 00:22:54,266 --> 00:22:55,875 - [TED] I can't agree more. - [BREE] Okay. 457 00:22:55,899 --> 00:22:57,046 [BREE] So, for example, 458 00:22:57,066 --> 00:23:00,257 - the transition between scene four and five? - It's brilliant. 459 00:23:01,670 --> 00:23:03,771 Okay. Uh, how about the ending? 460 00:23:03,806 --> 00:23:06,523 I loved that part, too. It's my favorite part of your play. 461 00:23:06,648 --> 00:23:08,640 Okay. 462 00:23:08,869 --> 00:23:11,018 Thank you so much, Mr. Steiff. 463 00:23:11,031 --> 00:23:12,439 I'm going to think about your proposal. 464 00:23:12,458 --> 00:23:14,119 In the meantime, I do have to... 465 00:23:14,585 --> 00:23:16,684 - You know... - Right. You're closing. 466 00:23:16,741 --> 00:23:19,448 So sorry. I'm just such a huge fan and I... 467 00:23:19,467 --> 00:23:20,881 [BREE] Thank you, thank you, thank you so much. 468 00:23:20,888 --> 00:23:22,213 - Bye. - Okay, bye. 469 00:23:22,249 --> 00:23:23,716 - Bye. - Bye. 470 00:23:25,047 --> 00:23:27,697 Well, he seems very friendly. 471 00:23:27,951 --> 00:23:29,759 Teddy Steiff is a fluffy pillow. 472 00:23:29,803 --> 00:23:31,217 Too soft to hold shape. 473 00:23:31,236 --> 00:23:33,906 I just want somebody I can trust. 474 00:23:33,957 --> 00:23:35,238 Yes. 475 00:23:35,580 --> 00:23:38,328 - Thanks for watching the store, Mom. - No problem. 476 00:23:38,453 --> 00:23:40,318 It gave me a nice little break from the mayor 477 00:23:40,356 --> 00:23:42,602 and his opinions on art. 478 00:23:44,904 --> 00:23:46,476 So, my play... 479 00:23:46,964 --> 00:23:48,562 Mm-hmm? 480 00:23:48,875 --> 00:23:52,110 [LAUGHS] ... is not about the family. 481 00:23:52,123 --> 00:23:53,892 Oh, Bree. 482 00:23:53,913 --> 00:23:55,236 Thank you. 483 00:23:56,048 --> 00:23:57,899 - Really? - Mm-hmm. 484 00:24:02,275 --> 00:24:05,635 Hummingbirds in the Attic by Bree O'Brien. 485 00:24:05,666 --> 00:24:08,254 Yup. It's about a bookstore owner 486 00:24:08,260 --> 00:24:11,514 who is trying to find her voice as a writer 487 00:24:11,533 --> 00:24:14,906 while dating a British author. 488 00:24:15,031 --> 00:24:18,317 So, basically, it's about you and Simon? 489 00:24:18,442 --> 00:24:20,593 No, definitely me and Simon. 490 00:24:21,056 --> 00:24:22,850 Okay. 491 00:24:24,289 --> 00:24:26,261 I can't wait. 492 00:24:28,626 --> 00:24:30,997 It's a lot harder to get engaged than I thought. 493 00:24:31,316 --> 00:24:33,033 Hypothetically. 494 00:24:33,293 --> 00:24:34,834 Yeah. 495 00:24:34,959 --> 00:24:37,991 You know, Georgia and I never really got engaged. 496 00:24:38,116 --> 00:24:40,800 It just sort of happened. 497 00:24:41,846 --> 00:24:45,056 This time, I wanted it to be different. I wanted it to be perfect. 498 00:24:46,616 --> 00:24:48,330 There's no such thing. 499 00:24:48,398 --> 00:24:50,388 You and David seem to be in perfect sync. 500 00:24:50,429 --> 00:24:53,136 Yeah, well... not here. 501 00:24:54,665 --> 00:24:56,434 I hate it here. 502 00:24:57,074 --> 00:24:59,477 Everywhere I turn, I see David's parents... 503 00:24:59,489 --> 00:25:01,214 and not in a good way. 504 00:25:01,339 --> 00:25:03,681 Well, because there isn't a good way. 505 00:25:04,042 --> 00:25:05,513 It's just... 506 00:25:05,850 --> 00:25:07,904 this place will never be ours... 507 00:25:08,029 --> 00:25:11,246 it's a job not a family. 508 00:25:11,297 --> 00:25:15,243 - Have you talked to David about it? - No, I don't think I can. 509 00:25:15,298 --> 00:25:17,359 He's just so happy. 510 00:25:17,484 --> 00:25:20,141 How can I ask him to give up his dream? 511 00:25:21,488 --> 00:25:23,765 But you and Sarah... 512 00:25:23,800 --> 00:25:25,927 you've got to make that work. 513 00:25:27,092 --> 00:25:28,870 It's right, Kevin. 514 00:25:28,995 --> 00:25:31,958 You love her, we love her. 515 00:25:32,341 --> 00:25:33,892 Perfect or not... 516 00:25:33,948 --> 00:25:35,580 just ask. 517 00:25:35,969 --> 00:25:37,815 [SARAH] Hey. 518 00:25:37,940 --> 00:25:39,789 - Hey. - Hey. 519 00:25:39,914 --> 00:25:42,491 - You making S'mores? - Yeah. 520 00:25:42,786 --> 00:25:44,385 Would you like one? 521 00:25:44,453 --> 00:25:45,985 Yes, please. 522 00:25:48,686 --> 00:25:53,276 ♪ Crazy dreams pull me further from you ♪ 523 00:25:53,327 --> 00:25:56,040 ♪ These places and faces ♪ 524 00:25:56,165 --> 00:26:00,074 ♪ But I'm still alone in this town ♪ 525 00:26:00,199 --> 00:26:04,031 ♪ Nothing matters the way you do... ♪ 526 00:26:04,088 --> 00:26:06,776 - Hey. - Connor. 527 00:26:07,693 --> 00:26:09,134 What're you still doing here? 528 00:26:09,170 --> 00:26:11,857 Saying goodbye to my friends out front. Saw your truck... 529 00:26:11,982 --> 00:26:14,075 It's good to have you back. How was it? 530 00:26:14,570 --> 00:26:16,269 It was... 531 00:26:16,585 --> 00:26:17,867 it was good. 532 00:26:18,932 --> 00:26:20,676 - I bet. - It was good. 533 00:26:21,156 --> 00:26:22,997 You writing something new? 534 00:26:24,030 --> 00:26:25,856 Maybe, I don't know. 535 00:26:25,981 --> 00:26:27,492 How about you? 536 00:26:27,617 --> 00:26:30,302 - How's the family? - They're... they're all good. 537 00:26:30,733 --> 00:26:33,681 I mean, nothing really changes here. [LAUGHS] 538 00:26:33,694 --> 00:26:36,141 Trust me, that's not such a bad thing. 539 00:26:36,160 --> 00:26:37,776 That's easy for you to say. 540 00:26:37,814 --> 00:26:39,267 You've been everywhere. 541 00:26:39,501 --> 00:26:42,808 Yeah, when I should have just stayed right here. 542 00:26:45,573 --> 00:26:48,333 Have you talked to Abby yet? 543 00:26:48,804 --> 00:26:50,438 I've tried. 544 00:26:53,788 --> 00:26:54,815 Well... 545 00:26:54,850 --> 00:26:57,301 I don't know if you're still much of a runner... 546 00:26:57,600 --> 00:26:58,934 but... 547 00:26:59,411 --> 00:27:01,258 I hear Remmey Beach is nice. 548 00:27:02,415 --> 00:27:03,967 Around 7:00 a.m. 549 00:27:09,212 --> 00:27:11,627 - Thanks, Connor. - No problem. 550 00:27:17,688 --> 00:27:21,822 So, when I told you I wanted to come here with Jess, 551 00:27:22,634 --> 00:27:25,610 I wasn't being entirely honest with you. 552 00:27:25,645 --> 00:27:27,143 Eggplant. 553 00:27:27,392 --> 00:27:28,710 What? 554 00:27:29,055 --> 00:27:32,362 I haven't been entirely honest with you either. 555 00:27:33,088 --> 00:27:35,686 When we both grabbed that eggplant at the farmer's market, 556 00:27:35,698 --> 00:27:37,753 I did it on purpose. 557 00:27:37,785 --> 00:27:39,541 So you stole the eggplant from me? 558 00:27:39,573 --> 00:27:41,443 Well, I mean, you are mildly cute, 559 00:27:41,568 --> 00:27:44,296 and I figured it would give us something to talk about... 560 00:27:44,421 --> 00:27:46,972 You're telling me this now why? 561 00:27:47,036 --> 00:27:49,864 Because I don't want there to be any secrets between us. 562 00:27:49,933 --> 00:27:51,436 And... 563 00:27:51,471 --> 00:27:52,970 I love you... 564 00:27:53,005 --> 00:27:55,250 - and I love that we're here... - Okay, before we go on... 565 00:27:55,274 --> 00:27:57,015 mildly cute? 566 00:27:57,570 --> 00:27:59,971 Yeah. Mildly. 567 00:28:07,184 --> 00:28:09,895 Listen, Sarah... 568 00:28:11,189 --> 00:28:13,985 I love you, and... 569 00:28:14,110 --> 00:28:17,338 the real reason why I wanted to come here... 570 00:28:17,358 --> 00:28:19,298 [LOUD CRASHING, SHOUTING] 571 00:28:19,546 --> 00:28:21,194 [WOMAN] I was just trying to get through. 572 00:28:22,442 --> 00:28:24,619 [DAVID] Okay, okay, we're going to have to remake everything. 573 00:28:24,643 --> 00:28:26,582 Call in the night staff, tell them it's an emergency. 574 00:28:26,606 --> 00:28:27,606 I'm on it. 575 00:28:27,639 --> 00:28:28,975 Are you okay, David? 576 00:28:29,452 --> 00:28:31,943 Yeah. Um... 577 00:28:34,236 --> 00:28:37,448 No, no. Not even close. 578 00:28:37,847 --> 00:28:40,180 But don't tell Jess. 579 00:28:40,205 --> 00:28:41,898 I don't want to ruin this for her. 580 00:28:46,190 --> 00:28:50,793 [♪♪♪] 581 00:28:51,601 --> 00:28:53,452 - [KNOCKING ON DOOR] - [MEGAN] Hey. 582 00:28:53,509 --> 00:28:54,619 Hey. 583 00:28:54,638 --> 00:28:57,016 I got Carrie and Caitlyn some new leotards. 584 00:28:57,141 --> 00:28:59,307 Oh, great. They're still at practice, they'll be home any minute. 585 00:28:59,331 --> 00:29:00,452 Good. 586 00:29:01,183 --> 00:29:03,537 - Are you still working? - Oh, yeah. 587 00:29:03,600 --> 00:29:05,233 Well, you want some good news? 588 00:29:05,358 --> 00:29:07,451 I read Bree's play, 589 00:29:07,491 --> 00:29:09,556 and it's not about the family this time. 590 00:29:10,256 --> 00:29:12,163 Well, that's a relief. 591 00:29:12,680 --> 00:29:15,702 Although, when she told me it had a "Happily Ever After" ending, 592 00:29:15,719 --> 00:29:17,427 - I figured as much. - What? 593 00:29:17,674 --> 00:29:19,392 You don't think it's possible? 594 00:29:19,418 --> 00:29:20,679 No, I think it's possible. 595 00:29:20,686 --> 00:29:23,444 I just think that the O'Briens are complicated. 596 00:29:24,585 --> 00:29:26,926 Well, it's going to get complicated for Bree. 597 00:29:27,496 --> 00:29:29,905 She said she wrote it about her and Simon. 598 00:29:30,680 --> 00:29:32,639 Let me know what you think. 599 00:29:36,203 --> 00:29:39,049 So do you think he's going to propose soon or what? 600 00:29:39,076 --> 00:29:40,394 Well, I hope so, or else 601 00:29:40,411 --> 00:29:42,346 we've all wasted a lot of screen time on him. 602 00:29:42,371 --> 00:29:43,624 - Yeah. - Mm-hmm. 603 00:29:43,749 --> 00:29:46,505 Well, it is always nice when the author 604 00:29:46,531 --> 00:29:48,667 is standing next to a picture of the author. 605 00:29:48,686 --> 00:29:50,233 I know you... 606 00:29:50,277 --> 00:29:56,059 You're Hannah Urso. I saw your last play at the National Theatre in DC. 607 00:29:56,092 --> 00:29:59,327 It was amazing. This is my sister, Abby. Abby, this is Hannah Urso. 608 00:29:59,357 --> 00:30:01,049 - Nice to meet you. - Nice to meet you... 609 00:30:01,081 --> 00:30:03,742 I'm actually going to Sally's. 610 00:30:03,769 --> 00:30:05,175 - Can I get either of you anything? - [BREE] No, I'm good. 611 00:30:05,199 --> 00:30:06,278 I'm good. Thank you. 612 00:30:06,302 --> 00:30:07,735 - Bye-bye. - Bye-bye. 613 00:30:07,860 --> 00:30:09,866 So, what are you... 614 00:30:09,922 --> 00:30:12,908 I just signed on as the resident director at the Baltimore Rep, 615 00:30:12,948 --> 00:30:15,995 and I wanted to see you personally. You're at the Rep? 616 00:30:16,120 --> 00:30:17,510 And... 617 00:30:17,635 --> 00:30:19,628 I want to direct your play. 618 00:30:22,177 --> 00:30:24,015 Cool. 619 00:30:24,478 --> 00:30:26,387 Cool! Yeah. 620 00:30:27,230 --> 00:30:29,005 Well, we should talk. 621 00:30:29,006 --> 00:30:32,260 We could do that, and I could pitch you 622 00:30:32,298 --> 00:30:35,569 on how well I think we'd work together, or... 623 00:30:36,272 --> 00:30:37,943 I could give you some of my thoughts, 624 00:30:37,967 --> 00:30:39,639 and then you could let me know... 625 00:30:39,696 --> 00:30:41,517 - If we're a good fit? - Yeah. 626 00:30:41,893 --> 00:30:45,197 - I like that. - Mm-hmm. Okay, so... 627 00:30:46,395 --> 00:30:47,784 a couple of bumps. 628 00:30:48,139 --> 00:30:51,923 Your transition between scenes four and five... 629 00:30:51,961 --> 00:30:53,654 Oh, it doesn't work. I just... 630 00:30:53,692 --> 00:30:56,416 - there's tonal differences between... - And Jace's angst 631 00:30:56,451 --> 00:31:00,227 - and Melanie's desire for acceptance. - Yes! 632 00:31:00,519 --> 00:31:03,131 And I'm just not sure 633 00:31:03,163 --> 00:31:06,612 I understand what Melanie really wants in a relationship. 634 00:31:06,631 --> 00:31:08,260 Neither do I! 635 00:31:08,837 --> 00:31:10,530 - Yes! - Let's get to work. 636 00:31:13,446 --> 00:31:16,452 Well, at least Bree is getting what she wants. 637 00:31:17,605 --> 00:31:19,021 Aren't you? 638 00:31:19,046 --> 00:31:20,669 I don't know. 639 00:31:20,701 --> 00:31:22,166 I thought so, 640 00:31:22,291 --> 00:31:25,127 but I became an environmental lawyer because 641 00:31:25,146 --> 00:31:27,867 Uncle Thomas offered me a job when no one else would... 642 00:31:28,608 --> 00:31:30,340 and for the past two years, 643 00:31:30,372 --> 00:31:34,385 I've just been saying yes to people and to jobs, and... 644 00:31:34,510 --> 00:31:36,668 lately, I've been thinking if I had stuck it out 645 00:31:36,694 --> 00:31:38,450 and stayed in the corporate world... 646 00:31:39,002 --> 00:31:40,688 what might have been. 647 00:31:40,758 --> 00:31:43,923 Well, that's funny, because I've been thinking I should've gotten out. 648 00:31:44,455 --> 00:31:46,626 Hey, have you heard of the Porter Fund? 649 00:31:46,701 --> 00:31:47,733 Yeah. 650 00:31:49,112 --> 00:31:50,690 Okay, so, 651 00:31:50,863 --> 00:31:54,589 they're paying out dividends based on earnings that only seem like 652 00:31:54,627 --> 00:31:57,151 they're coming from bringing in new investors. 653 00:31:57,189 --> 00:31:59,662 - A Ponzi scheme. - Yeah... 654 00:32:00,568 --> 00:32:02,299 I don't know... 655 00:32:03,067 --> 00:32:06,205 but I will deal with it... just like I deal with everything else. 656 00:32:07,821 --> 00:32:09,155 Like you and Trace? 657 00:32:09,280 --> 00:32:10,590 Yeah, I guess. 658 00:32:11,823 --> 00:32:13,157 Lately, I just 659 00:32:13,456 --> 00:32:16,982 feel like I need to go back to who I used to be for a little while. 660 00:32:17,372 --> 00:32:20,309 Yeah, sometimes, I want to go back to the old me, too, but... 661 00:32:21,006 --> 00:32:23,143 I left him in Baltimore. 662 00:32:24,189 --> 00:32:26,165 Well, you should look him up. 663 00:32:31,417 --> 00:32:33,243 You didn't say anything, did you? 664 00:32:33,368 --> 00:32:36,148 No, but you probably should. 665 00:32:36,787 --> 00:32:38,258 You think so? 666 00:32:38,474 --> 00:32:39,926 It's worth a try. 667 00:32:40,051 --> 00:32:43,799 - I guess. Well, thank you for coming. - Yeah. Thanks for having us. 668 00:32:45,599 --> 00:32:49,199 - Well, I am sorry to see you go. - Me too. 669 00:32:49,324 --> 00:32:50,861 Kevin, 670 00:32:50,896 --> 00:32:52,484 there is no such thing as perfect... 671 00:32:52,535 --> 00:32:54,145 and you don't need perfect 672 00:32:54,171 --> 00:32:55,807 because you have each other. 673 00:32:56,936 --> 00:32:58,470 So do you. 674 00:32:58,595 --> 00:33:00,379 Tell David how you feel. 675 00:33:01,225 --> 00:33:05,429 - Like, for real? - Yeah, like, for real. 676 00:33:05,554 --> 00:33:07,310 It'll be okay, Jess. 677 00:33:08,714 --> 00:33:10,654 Okay, a picture for the road. 678 00:33:10,779 --> 00:33:12,715 Wait? You haven't got enough already? 679 00:33:12,840 --> 00:33:16,063 - What? - I love you, Jess, but you're a horrible spy. 680 00:33:19,683 --> 00:33:21,618 I don't know what you're talking about. 681 00:33:22,688 --> 00:33:24,717 - Bye. - Bye. 682 00:33:28,110 --> 00:33:29,800 Drive safe. 683 00:33:32,804 --> 00:33:36,739 [♪♪♪] 684 00:33:39,257 --> 00:33:41,255 You look like you could use a drink. 685 00:33:41,380 --> 00:33:42,783 How can you tell? 686 00:33:42,846 --> 00:33:45,535 Because otherwise this music is unbearable. 687 00:33:45,744 --> 00:33:47,583 I'll take a beer. 688 00:33:50,093 --> 00:33:51,761 I liked your song. 689 00:33:53,226 --> 00:33:55,071 That's so embarrassing. 690 00:33:55,103 --> 00:33:57,694 - I never sing for anybody. - Why not? 691 00:33:58,490 --> 00:34:00,068 You sing from the heart. 692 00:34:00,367 --> 00:34:01,664 That's not always easy. 693 00:34:01,700 --> 00:34:03,649 You don't seem to have any trouble with that. 694 00:34:03,877 --> 00:34:06,280 For me, writing from the heart is the easy part. 695 00:34:06,348 --> 00:34:08,637 Following it is a whole different thing. 696 00:34:08,673 --> 00:34:10,295 Story of my life, too. 697 00:34:10,331 --> 00:34:11,670 Emma Rogers. 698 00:34:11,795 --> 00:34:13,008 Trace. 699 00:34:13,133 --> 00:34:16,013 - So you're a singer-songwriter? - Server-Songwriter. 700 00:34:16,138 --> 00:34:18,799 Like I said, I don't sing for people. 701 00:34:19,144 --> 00:34:20,635 Maybe you should... 702 00:34:20,681 --> 00:34:22,796 especially this song. 703 00:34:23,308 --> 00:34:24,986 Yeah, well... 704 00:34:25,201 --> 00:34:26,596 don't count on it. 705 00:34:33,064 --> 00:34:36,117 Okay, so, here's the deal. 706 00:34:36,290 --> 00:34:38,141 I love you, a lot, 707 00:34:38,167 --> 00:34:39,328 but you already know that, 708 00:34:39,344 --> 00:34:42,023 and I'm saying it because I like saying it. A lot. 709 00:34:42,058 --> 00:34:43,583 I do, too, but 710 00:34:43,585 --> 00:34:45,215 there's something else that we should talk about. 711 00:34:45,239 --> 00:34:47,009 Yes. How we love each other. Totally. 712 00:34:47,055 --> 00:34:49,455 That's not what I want to talk about. I want to talk about... 713 00:34:49,747 --> 00:34:52,347 being miserable... because I am miserable... 714 00:34:52,372 --> 00:34:54,427 - I hate it here. - I do, too. 715 00:34:54,458 --> 00:34:57,203 It reminds me of your parents, and being in your parents' house, 716 00:34:57,221 --> 00:34:59,531 - which is unfair... - No. No, no, Jess. 717 00:34:59,556 --> 00:35:00,809 I'm agreeing with you. 718 00:35:00,934 --> 00:35:02,579 - You are? - Yes. 719 00:35:02,704 --> 00:35:04,035 Completely. 720 00:35:04,101 --> 00:35:05,395 Oh. 721 00:35:05,430 --> 00:35:06,992 Okay, then... 722 00:35:07,038 --> 00:35:08,575 I'm going to skip ahead. 723 00:35:08,605 --> 00:35:09,701 Um... 724 00:35:09,742 --> 00:35:12,010 I think we should go back to Chesapeake Shores 725 00:35:12,034 --> 00:35:13,297 and try to rebuild our inn, 726 00:35:13,343 --> 00:35:15,652 because it's ours, and it's our home, 727 00:35:15,704 --> 00:35:17,102 and we built it, and... 728 00:35:19,040 --> 00:35:20,374 I think it's a great idea. 729 00:35:20,409 --> 00:35:21,485 - Really? - Yeah. 730 00:35:21,511 --> 00:35:22,774 Thank you. I'm... 731 00:35:23,372 --> 00:35:26,266 - Thank you. - I know. I know. 732 00:35:34,085 --> 00:35:36,765 Well, I'm going to need to know how much exposure I'm going to have. 733 00:35:37,599 --> 00:35:39,111 All right, well you... 734 00:35:39,236 --> 00:35:42,175 Okay, good. Thank you. Appreciate it. 735 00:35:43,722 --> 00:35:45,401 - Hey. - Hey. 736 00:35:46,758 --> 00:35:49,301 So here's what I find amazing. 737 00:35:49,620 --> 00:35:52,730 For two hours, Carrie and Caitlyn have been doing back flips 738 00:35:52,801 --> 00:35:53,893 and they still have enough energy 739 00:35:53,917 --> 00:35:55,479 to run up the stairs and do homework. 740 00:35:55,514 --> 00:35:57,579 I threw my knee out just watching them. 741 00:35:57,797 --> 00:35:59,192 Is this for my knee? 742 00:35:59,370 --> 00:36:01,642 Stomach, knee... take your pick. 743 00:36:02,870 --> 00:36:04,214 Oh, boy. 744 00:36:05,584 --> 00:36:08,227 You know, I'm beginning to get why the kids love this so much. 745 00:36:08,252 --> 00:36:09,561 Mm-hmm. 746 00:36:09,840 --> 00:36:11,731 I don't know if you remember, 747 00:36:11,856 --> 00:36:14,435 - but they got this from us. - That's right. 748 00:36:15,505 --> 00:36:18,262 - Sunday-night sundaes. - Mm-hmm. 749 00:36:18,387 --> 00:36:19,723 That was nice. 750 00:36:19,799 --> 00:36:21,276 Yes, it was. 751 00:36:32,218 --> 00:36:33,567 Um... 752 00:36:34,176 --> 00:36:38,656 Connor, we need you to formally accept our timeline for review. 753 00:36:39,358 --> 00:36:41,679 So we can meet again in two months? 754 00:36:41,887 --> 00:36:43,547 Maybe three. 755 00:36:44,633 --> 00:36:46,649 Yeah, what about after that? 756 00:36:46,668 --> 00:36:48,552 Excuse me? 757 00:36:48,622 --> 00:36:50,435 The thing is... 758 00:36:53,168 --> 00:36:54,958 I can win this. 759 00:36:55,692 --> 00:36:57,948 I'm sorry. What did you just say? 760 00:36:59,408 --> 00:37:03,289 I immediately move to take this to court at the earliest possible date. 761 00:37:04,817 --> 00:37:07,235 I thought we were going to continue the discovery process. 762 00:37:07,493 --> 00:37:08,944 Not anymore. 763 00:37:14,767 --> 00:37:17,567 I have never seen anyone take longer to fix a flat. 764 00:37:17,692 --> 00:37:20,246 Well, maybe if we didn't take the scenic route... 765 00:37:21,352 --> 00:37:23,452 Kevin, you gotta see this. 766 00:37:30,728 --> 00:37:35,231 [♪♪♪] 767 00:37:50,892 --> 00:37:52,429 Sarah... 768 00:37:55,077 --> 00:37:56,756 I love you... 769 00:37:56,812 --> 00:37:58,421 more than anything. 770 00:38:06,597 --> 00:38:11,426 [♪♪♪] 771 00:38:15,022 --> 00:38:16,605 Will you marry me? 772 00:38:20,674 --> 00:38:22,287 Kevin O'Brien... 773 00:38:24,402 --> 00:38:25,948 I love you. 774 00:38:26,410 --> 00:38:31,722 ♪ ... I don't care where the hours go... ♪ 775 00:38:34,695 --> 00:38:36,815 You're supposed to say "I love you" back. 776 00:38:37,135 --> 00:38:39,225 Fine, be that way. 777 00:38:40,818 --> 00:38:43,492 I will love you forever. 778 00:38:47,524 --> 00:38:48,971 So... 779 00:38:50,318 --> 00:38:51,835 Yes! 780 00:38:56,492 --> 00:38:58,470 Oh, here. 781 00:39:02,244 --> 00:39:07,937 ♪ I don't care if we never know ♪ 782 00:39:09,307 --> 00:39:15,550 ♪ I will stand with you on our own ♪ 783 00:39:16,383 --> 00:39:22,759 ♪ As long as I have you I'm home ♪ 784 00:39:27,391 --> 00:39:28,943 Trace? 785 00:39:30,769 --> 00:39:32,687 Abby... hey. 786 00:39:35,071 --> 00:39:36,796 The flowers were beautiful, 787 00:39:36,851 --> 00:39:39,202 thank you. I'm so sorry 788 00:39:39,215 --> 00:39:41,083 that I haven't had a chance to return your call. 789 00:39:41,088 --> 00:39:43,417 - I just... it's been... - No, no, I get it. 790 00:39:43,462 --> 00:39:45,136 I've been busy, too... 791 00:39:47,409 --> 00:39:49,270 Wow, it's... 792 00:39:49,478 --> 00:39:52,390 it's good to see you. 793 00:39:53,283 --> 00:39:54,633 Yeah, you too. 794 00:39:57,610 --> 00:39:59,446 So you're back. 795 00:39:59,766 --> 00:40:01,672 Yeah... yeah. 796 00:40:01,728 --> 00:40:03,904 The label wanted to extend the tour, but 797 00:40:04,178 --> 00:40:05,618 I was done. 798 00:40:05,801 --> 00:40:09,371 I'm so happy you followed your dreams. I... 799 00:40:09,496 --> 00:40:12,685 - I want you to have it all. - Yeah, I know. 800 00:40:14,266 --> 00:40:15,833 But what if... 801 00:40:15,958 --> 00:40:17,595 what if I don't want that... 802 00:40:17,855 --> 00:40:19,192 anymore? 803 00:40:20,430 --> 00:40:22,719 Trace, please... please don't. 804 00:40:22,844 --> 00:40:25,104 I can't go on that roller coaster again. 805 00:40:25,142 --> 00:40:27,989 We just keep doing the same thing. 806 00:40:28,458 --> 00:40:30,062 And I can't live my life like that. 807 00:40:30,074 --> 00:40:31,520 And I don't want to either, 808 00:40:31,539 --> 00:40:33,271 which is why I came home. 809 00:40:34,032 --> 00:40:37,683 - But you didn't have to. I didn't ask you to. - I know, I know, 810 00:40:37,711 --> 00:40:39,528 and I love you for that. 811 00:40:40,010 --> 00:40:41,847 But I'm here to stay. 812 00:40:42,502 --> 00:40:43,986 It'll be different this time. 813 00:40:44,005 --> 00:40:47,632 Yeah, but we keep just having the same conversation. 814 00:40:47,757 --> 00:40:50,689 Every time we do this, it just hurts more... 815 00:40:50,695 --> 00:40:52,795 and I can't hurt any more than I already have, so... 816 00:40:52,826 --> 00:40:54,050 Abby, 817 00:40:54,069 --> 00:40:56,358 I never meant to hurt you. 818 00:40:58,584 --> 00:41:00,366 I know. 819 00:41:01,850 --> 00:41:03,898 But I can't go back. 820 00:41:05,648 --> 00:41:07,677 And neither should you. 821 00:41:22,115 --> 00:41:27,115 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.