Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,658
Previously on Chesapeake Shores...
2
00:00:01,687 --> 00:00:05,034
I'm back now, so let's just
enjoy the time we have together.
3
00:00:05,274 --> 00:00:07,474
- Mom, is something wrong?
- I read your book.
4
00:00:07,491 --> 00:00:09,006
- And?
- [DOOR SLAMS]
5
00:00:09,041 --> 00:00:11,140
- You can't publish this.
- Why?
6
00:00:11,157 --> 00:00:13,956
- It's your truth, not the family's.
- It is what happened...
7
00:00:13,961 --> 00:00:15,822
at least from what I remember.
8
00:00:15,861 --> 00:00:18,548
Bree, I like you, and I
don't want to give that up.
9
00:00:18,583 --> 00:00:20,492
- [INSPECTOR] It looks like you have termites.
- Termites?
10
00:00:20,508 --> 00:00:22,846
It's a miracle the entire
house hasn't collapsed.
11
00:00:22,892 --> 00:00:25,051
We'd like to buy you a
new bed and breakfast.
12
00:00:25,176 --> 00:00:26,593
In Tanglewood.
13
00:00:26,958 --> 00:00:29,259
I asked for my old job back.
14
00:00:29,293 --> 00:00:30,703
You were going to give it all up for me,
15
00:00:30,721 --> 00:00:32,903
the least I could do
was do the same for you.
16
00:00:32,932 --> 00:00:34,942
I think, maybe,
17
00:00:34,965 --> 00:00:37,400
this is a chance for us to
build something different.
18
00:00:37,572 --> 00:00:39,052
I want to go, Abby.
19
00:00:39,081 --> 00:00:41,521
We'll make it work. We always do, right?
20
00:00:41,526 --> 00:00:43,939
Every relationship takes work.
21
00:00:43,956 --> 00:00:47,746
- I don't know what to do.
- You have to take care of yourself first.
22
00:00:47,803 --> 00:00:50,646
I can't share your
dreams by giving up mine.
23
00:00:50,689 --> 00:00:53,863
I don't think I can do
this anymore. I'm sorry.
24
00:01:01,125 --> 00:01:04,865
[♪♪♪]
25
00:01:06,623 --> 00:01:10,020
- [ABBY] You brought me ice cream?
- Well, ice cream and a question.
26
00:01:10,041 --> 00:01:13,589
- Ah. Nothing's ever free, is it?
- 'Fraid not.
27
00:01:15,029 --> 00:01:16,828
Okay, so...
28
00:01:17,964 --> 00:01:21,747
- if someone were to propose to you...
- If?
29
00:01:22,013 --> 00:01:24,241
Someone already did. I used
to be married, remember?
30
00:01:24,293 --> 00:01:25,743
Sorry. I meant when.
31
00:01:25,755 --> 00:01:27,684
- When a guy proposes to you...
- Thank you.
32
00:01:27,695 --> 00:01:29,526
To you, in the future,
33
00:01:29,561 --> 00:01:31,512
how would you like him
to pop the question?
34
00:01:32,823 --> 00:01:35,295
Why? Are you thinking
about asking Sarah?
35
00:01:35,301 --> 00:01:38,159
No, no, no, no, no. No.
It's purely hypothetical.
36
00:01:38,211 --> 00:01:41,093
- Oh? Is it?
- What's hypothetical?
37
00:01:41,122 --> 00:01:43,483
Oh, Kevin is just wondering
38
00:01:43,489 --> 00:01:45,797
how I might like
someone to propose to me,
39
00:01:45,826 --> 00:01:47,707
but, apparently, it has
nothing to do with Sarah.
40
00:01:47,731 --> 00:01:50,883
- Are you going to ask?
- No, no. This is just hypothetical.
41
00:01:50,912 --> 00:01:52,918
I just mean, like...
42
00:01:53,043 --> 00:01:55,581
how, when, where?
43
00:01:55,615 --> 00:01:59,192
If a guy were to propose,
would you like it in the forest?
44
00:01:59,244 --> 00:02:01,499
Or would you like it on
a plane? Or would you...
45
00:02:01,513 --> 00:02:04,692
... Like it on a train?
Would you like it in the rain?
46
00:02:04,738 --> 00:02:06,865
I do not like green eggs and ham.
47
00:02:07,324 --> 00:02:10,104
- Don't you live someplace else?
- I do, and so do you.
48
00:02:10,127 --> 00:02:12,260
- She has a point.
- So why are you here?
49
00:02:12,385 --> 00:02:13,738
I came here to talk to Abby.
50
00:02:13,779 --> 00:02:15,382
[ABBY] Okay, well, if
you must know my opinion,
51
00:02:15,406 --> 00:02:18,091
I think you can never go wrong
with the tried and true...
52
00:02:18,146 --> 00:02:20,635
restaurant, ring, and taking a knee.
53
00:02:20,850 --> 00:02:22,134
[WOMEN, TOGETHER] Hypothetically.
54
00:02:22,158 --> 00:02:27,081
Which is great, but it's also
non-hypothetically boring.
55
00:02:27,104 --> 00:02:28,266
Oh, so you have something better?
56
00:02:28,290 --> 00:02:30,764
You know, I never really intended
for this to turn into a competition.
57
00:02:30,775 --> 00:02:31,950
Good, 'cause I would win.
58
00:02:31,984 --> 00:02:34,327
A proposal should be elaborate,
59
00:02:34,351 --> 00:02:36,440
and unique, and magical...
60
00:02:36,451 --> 00:02:39,053
Didn't you once say
that you wanted unicorns?
61
00:02:39,071 --> 00:02:40,291
When I was seven,
62
00:02:40,343 --> 00:02:42,693
and since this is hypothetical,
what's wrong with unicorns?
63
00:02:42,706 --> 00:02:46,027
Kevin, it doesn't matter
how or where you ask,
64
00:02:46,069 --> 00:02:48,596
- the emotions are what matter.
- What matters?
65
00:02:48,665 --> 00:02:50,496
Oh, what are you doing here?
66
00:02:50,514 --> 00:02:52,200
Leftovers. What're you doing here?
67
00:02:52,402 --> 00:02:54,728
- Getting absolutely no help at all.
- Hey!
68
00:02:55,108 --> 00:02:58,251
I gotta go get some sleep...
69
00:02:58,297 --> 00:03:01,660
... so that I can drive you
back to Tanglewood tomorrow.
70
00:03:06,455 --> 00:03:09,489
What? What, what,
what, what? What, what?
71
00:03:19,546 --> 00:03:20,859
Thanks a lot.
72
00:03:32,609 --> 00:03:36,540
[♪♪♪]
73
00:04:12,788 --> 00:04:16,179
Hey, it's Trace again...
74
00:04:17,014 --> 00:04:20,302
I just wanted to let you
know I'm back in town.
75
00:04:20,751 --> 00:04:23,209
So... you know, maybe
when you're not too busy,
76
00:04:23,221 --> 00:04:25,552
you can give me a call back.
77
00:04:26,157 --> 00:04:27,769
I'm home.
78
00:04:29,397 --> 00:04:30,951
Bye, Abby.
79
00:04:41,411 --> 00:04:44,251
♪ Plane ticket already paid ♪
80
00:04:44,439 --> 00:04:47,265
♪ I'm gone but it don't mean nothing ♪
81
00:04:47,305 --> 00:04:50,710
♪ I'm close even though I'm far away ♪
82
00:04:53,139 --> 00:04:55,753
♪ That's how I remember you ♪
83
00:04:55,878 --> 00:04:58,553
♪ Stuck here on the red-eye special ♪
84
00:04:58,634 --> 00:05:02,358
♪ I can't wait to see you again ♪
85
00:05:04,423 --> 00:05:08,521
♪ So don't think of
me not being around ♪
86
00:05:10,353 --> 00:05:13,589
♪ Just listen for the
sweet, sweet sound ♪
87
00:05:13,620 --> 00:05:16,497
♪ Of the taxi pulling up the driveway ♪
88
00:05:16,537 --> 00:05:19,018
♪ I'm coming home soon... ♪
89
00:05:22,282 --> 00:05:24,796
♪ I'm coming home soon... ♪
90
00:05:31,893 --> 00:05:34,761
[♪♪♪]
91
00:05:35,063 --> 00:05:40,063
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
92
00:05:51,477 --> 00:05:53,005
[KEVIN] I think you may have overpacked.
93
00:05:53,015 --> 00:05:55,356
It was a long weekend.
I had to be prepared.
94
00:05:55,481 --> 00:05:57,139
For what? An impromptu ball?
95
00:05:57,164 --> 00:05:59,189
Trust me, it's happened.
96
00:05:59,314 --> 00:06:01,476
David packed me enough
snacks for a week.
97
00:06:01,512 --> 00:06:02,668
You couldn't share?
98
00:06:02,694 --> 00:06:05,397
If Connor found out,
they'd be gone in an hour.
99
00:06:05,474 --> 00:06:07,846
- Thanks for driving me, by the way.
- Oh, no problem.
100
00:06:07,854 --> 00:06:10,662
Sarah and I wanted to
see the place anyway, and
101
00:06:11,003 --> 00:06:13,466
it gives us an excuse to
get away for a few days.
102
00:06:13,860 --> 00:06:14,923
For...
103
00:06:14,943 --> 00:06:16,514
For what?
104
00:06:16,551 --> 00:06:17,865
Well, you're going to love it.
105
00:06:17,880 --> 00:06:19,904
It's perfect, and amazing, and...
106
00:06:19,941 --> 00:06:21,385
Yeah, you keep saying that...
107
00:06:21,398 --> 00:06:23,078
- I do?
- Mm-hmm.
108
00:06:24,303 --> 00:06:25,736
- Hey.
- Hey.
109
00:06:27,512 --> 00:06:28,812
You okay?
110
00:06:29,023 --> 00:06:30,512
You look nervous.
111
00:06:33,223 --> 00:06:34,223
No.
112
00:06:34,249 --> 00:06:36,446
No. Definitely not nervous.
113
00:06:36,571 --> 00:06:37,947
Definitely not.
114
00:06:38,142 --> 00:06:39,741
Great. Now you sound nervous.
115
00:06:39,981 --> 00:06:41,715
[BREE] Guys, hey, don't leave yet.
116
00:06:41,741 --> 00:06:43,724
I'm so sorry. I've been struggling
117
00:06:43,744 --> 00:06:45,621
with the transition
between scene four and five,
118
00:06:45,636 --> 00:06:47,374
- and the denouement, and I just...
- [KEVIN] Oh, great,
119
00:06:47,390 --> 00:06:49,190
another play that I'm
not going to understand.
120
00:06:49,348 --> 00:06:51,813
Relax, it just means ending,
121
00:06:51,849 --> 00:06:53,791
and I think you're going to
actually really like this one...
122
00:06:53,806 --> 00:06:55,267
or you're going to really love it.
123
00:06:55,338 --> 00:06:56,368
Maybe.
124
00:06:56,493 --> 00:06:58,747
I forgot my coffee! So I'm going to...
125
00:06:59,194 --> 00:07:00,524
She's writing about the family again.
126
00:07:00,548 --> 00:07:02,933
If she writes a play about the
time I got lost in the garage,
127
00:07:02,954 --> 00:07:04,587
I'm going to write a play about her.
128
00:07:04,820 --> 00:07:07,444
I could do it. How hard could it be?
129
00:07:10,021 --> 00:07:11,321
Porter Fund?
130
00:07:11,446 --> 00:07:13,634
Yeah. We might be taking
them on as clients.
131
00:07:13,665 --> 00:07:15,796
Wow. Big fish.
132
00:07:16,075 --> 00:07:18,263
And what about...
133
00:07:18,935 --> 00:07:22,129
If you're wondering how I am
with Trace being back, I'm fine.
134
00:07:22,166 --> 00:07:25,039
No, no, I was just curious
about the stock to cash option.
135
00:07:25,343 --> 00:07:27,447
- Dad, I'm fine.
- Okay. All right.
136
00:07:27,493 --> 00:07:30,079
[CAMERA SHUTTER CLICKING] [CLICKING]
137
00:07:30,935 --> 00:07:32,514
Dare I ask?
138
00:07:32,978 --> 00:07:34,157
So, hypothetically,
139
00:07:34,188 --> 00:07:36,627
Kevin might be asking Sarah
to marry him this weekend,
140
00:07:36,657 --> 00:07:38,975
and Jess is keeping us all updated.
141
00:07:39,000 --> 00:07:40,634
So, your sister is spying?
142
00:07:40,759 --> 00:07:43,688
We prefer to think of it as
long-distance reconnaissance.
143
00:07:43,860 --> 00:07:45,676
Did you want her to add
you to the group text?
144
00:07:45,689 --> 00:07:48,409
No, no. I think I'll wait until they
make the announcement themselves.
145
00:07:48,474 --> 00:07:49,693
Bye, Uncle Kevin!
146
00:07:49,708 --> 00:07:51,271
- Bye, hon.
- Bye, Sarah.
147
00:07:51,296 --> 00:07:52,740
Hey, guys. How about a hug for Grandpa?
148
00:07:52,764 --> 00:07:54,087
- Give it up.
- Bye, Grandpa!
149
00:07:54,492 --> 00:07:55,697
Bye-bye.
150
00:07:55,733 --> 00:07:57,024
All right, girls, let's load up.
151
00:07:57,044 --> 00:07:59,979
So, how's Abby doing
with Trace being back?
152
00:08:00,052 --> 00:08:01,579
I think she's actually fine with it.
153
00:08:01,614 --> 00:08:02,659
- Really?
- Yeah.
154
00:08:02,673 --> 00:08:04,151
You heard about Kevin and Sarah?
155
00:08:04,196 --> 00:08:05,440
[MICK] Well, unlike everyone else,
156
00:08:05,455 --> 00:08:07,809
- I know when not to get involved.
- Oh.
157
00:08:07,819 --> 00:08:10,045
- [CAR HORN HONKING]
- Hey.
158
00:08:11,949 --> 00:08:14,103
Oh, that's so sweet.
159
00:08:15,229 --> 00:08:16,385
Aw...
160
00:08:17,789 --> 00:08:19,281
- Not involved, right?
- No.
161
00:08:19,282 --> 00:08:20,588
No.
162
00:08:21,456 --> 00:08:23,607
Do you really think he's
going to propose this weekend?
163
00:08:23,631 --> 00:08:26,947
- Hypothetically.
- Then I am hypothetically excited for them...
164
00:08:26,973 --> 00:08:28,330
and for us.
165
00:08:28,520 --> 00:08:31,918
- For us?
- Yeah. I had my two-year review at the firm...
166
00:08:31,950 --> 00:08:33,954
and they asked what my plans were,
167
00:08:33,979 --> 00:08:36,414
and I said "partner in five years,"
168
00:08:36,446 --> 00:08:39,442
- and no one blinked.
- Wow! Partnership track?
169
00:08:39,461 --> 00:08:41,363
- I know, right?
- Congratulations.
170
00:08:41,388 --> 00:08:43,817
- Thank you.
- Well, I guess us should celebrate.
171
00:08:43,861 --> 00:08:46,619
Yeah, which is why I was
thinking all of us NYU grads
172
00:08:46,644 --> 00:08:47,800
could get together and hang out.
173
00:08:47,824 --> 00:08:50,464
- We haven't seen each other since the bar.
- Yeah. Sounds like fun.
174
00:08:51,516 --> 00:08:53,285
[CAR REMOTE CHIRPS]
175
00:08:55,733 --> 00:08:57,359
You have a new car?
176
00:08:57,484 --> 00:08:59,525
I started the celebration
a little early.
177
00:08:59,596 --> 00:09:02,373
No more breakdowns, no more
calling you to pick me up,
178
00:09:02,498 --> 00:09:05,739
and if you're really nice, I
might even let you drive it.
179
00:09:07,375 --> 00:09:09,233
- Bye.
- Bye. I'll see you later.
180
00:09:17,546 --> 00:09:20,315
Well, thank you so much
for coming in, Mr. Porter,
181
00:09:20,350 --> 00:09:22,682
and thank you for considering
Capital Management.
182
00:09:22,720 --> 00:09:25,063
First off, please call me Derrick.
183
00:09:25,188 --> 00:09:27,855
And I am looking forward to a
long relationship with you both...
184
00:09:27,891 --> 00:09:29,940
and I'm assuming you must be
185
00:09:29,941 --> 00:09:31,909
the marvelous Ms. O'Brien
I keep hearing about?
186
00:09:31,939 --> 00:09:33,995
Just Abby... no marvelous needed.
187
00:09:34,030 --> 00:09:36,940
Just, before we get started,
I am going to need to access...
188
00:09:36,961 --> 00:09:39,185
Our proprietary
financial data? Of course.
189
00:09:39,210 --> 00:09:41,328
- Yes.
- Millions of Americans trust the Porter Fund
190
00:09:41,353 --> 00:09:43,084
with their retirement investments,
191
00:09:43,209 --> 00:09:46,819
and we have grown because we
put our trust in people like you.
192
00:09:47,209 --> 00:09:49,273
Well, considering what
I know about your fund,
193
00:09:49,292 --> 00:09:50,909
it will be an honor to work with you.
194
00:09:50,946 --> 00:09:53,679
Abby, this may sound hokey,
195
00:09:53,703 --> 00:09:56,080
but my father started this fund,
196
00:09:56,101 --> 00:09:58,552
and he believed that every
family that puts their trust in us
197
00:09:58,677 --> 00:10:00,443
becomes part of our family, too.
198
00:10:00,641 --> 00:10:02,720
So on behalf of our entire family,
199
00:10:02,740 --> 00:10:03,968
thank you,
200
00:10:04,394 --> 00:10:08,052
and if you need anything,
anything at all, please...
201
00:10:08,990 --> 00:10:10,652
call me personally.
202
00:10:11,007 --> 00:10:12,788
Shall we get started?
203
00:10:13,790 --> 00:10:15,363
We shall.
204
00:10:22,787 --> 00:10:24,581
Mom, stop reading "The Times."
205
00:10:24,607 --> 00:10:27,105
It doesn't matter where I
am on the bestseller list.
206
00:10:27,149 --> 00:10:29,623
What matters is my meeting
with the Kodiak Theater Group,
207
00:10:29,661 --> 00:10:31,100
which is supposed to
start in two minutes.
208
00:10:31,119 --> 00:10:33,528
According to their assistant,
they're very prompt.
209
00:10:33,578 --> 00:10:35,907
[GASPS] Oh, you moved up a spot.
210
00:10:35,923 --> 00:10:37,191
- What?
- Look.
211
00:10:37,759 --> 00:10:39,316
- _
- [BREE SQUEALS]
212
00:10:39,346 --> 00:10:41,730
I have to text Simon.
He's going to be so proud.
213
00:10:41,855 --> 00:10:44,983
- So it doesn't matter, huh?
- Oh, no, it totally matters.
214
00:10:45,367 --> 00:10:47,671
The Kodiak Group must
really want your play
215
00:10:47,690 --> 00:10:49,973
- if they're willing to come here.
- Yeah...
216
00:10:50,172 --> 00:10:53,083
Chances of them offering me anything
are still really slim, though.
217
00:10:53,124 --> 00:10:55,815
- Then how many other producers are there?
- Two.
218
00:10:56,063 --> 00:10:59,363
Okay, then, don't worry.
All you need is one.
219
00:11:01,049 --> 00:11:03,660
- Funny, Dad said the exact same thing.
- Yeah.
220
00:11:03,671 --> 00:11:05,639
We've been talking a
little bit about it.
221
00:11:09,865 --> 00:11:11,057
Ms. O'Brien?
222
00:11:11,182 --> 00:11:13,152
- Wow, they are prompt.
- Yeah.
223
00:11:14,258 --> 00:11:17,174
Oh! I got it. Yeah, I'm coming.
224
00:11:29,209 --> 00:11:30,445
Yes!
225
00:11:31,269 --> 00:11:33,012
Oh! I love you!
226
00:11:33,044 --> 00:11:34,066
- I'm so happy.
- I love you.
227
00:11:34,090 --> 00:11:36,325
[JESS] You brought me a
rose! Oh, and I smashed it!
228
00:11:36,507 --> 00:11:37,883
You brought me a rose and I smashed it.
229
00:11:37,907 --> 00:11:39,571
It's okay. We can get more.
230
00:11:40,420 --> 00:11:41,910
You picked me a rose.
231
00:11:42,610 --> 00:11:44,834
Thank you. Isn't this place amazing?
232
00:11:45,056 --> 00:11:46,532
Just perfect.
233
00:11:47,419 --> 00:11:49,428
Oh, I've got to get back,
but we'll talk later, okay?
234
00:11:49,438 --> 00:11:50,762
- Okay.
- See you guys.
235
00:11:51,016 --> 00:11:53,000
- I love you.
- I love you.
236
00:11:54,468 --> 00:11:56,139
Um, yes.
237
00:11:56,185 --> 00:11:58,001
I will check you guys
in in just a second.
238
00:11:58,027 --> 00:11:59,863
I'll be right back, okay. Hi.
239
00:12:00,941 --> 00:12:02,465
It really does seem amazing.
240
00:12:02,505 --> 00:12:04,868
And awesome... and...
241
00:12:05,678 --> 00:12:07,360
I'm actually a little bit surprised.
242
00:12:07,385 --> 00:12:09,401
It's just that she
said it so many times...
243
00:12:10,105 --> 00:12:13,072
- You got me a rose?
- Yes, I did.
244
00:12:13,116 --> 00:12:15,342
- Agh.
- What?
245
00:12:15,654 --> 00:12:17,047
Thorn.
246
00:12:18,000 --> 00:12:20,023
- I love you.
- I know.
247
00:12:20,049 --> 00:12:22,800
No, you're supposed to
say "I love you" back.
248
00:12:23,098 --> 00:12:25,660
Fine, be that way.
249
00:12:26,534 --> 00:12:28,202
Say it.
250
00:12:28,968 --> 00:12:31,524
- I love you, too.
- Aw.
251
00:12:38,611 --> 00:12:43,180
[♪♪♪]
252
00:12:58,031 --> 00:13:00,804
Trace. I heard you were home.
253
00:13:01,489 --> 00:13:04,150
- How're you doing?
- I'm good. I'm good.
254
00:13:04,170 --> 00:13:05,859
Just got in late last night.
255
00:13:06,238 --> 00:13:09,010
You know, I've been
trying to call Abby, but
256
00:13:09,258 --> 00:13:11,079
we haven't had a chance to connect.
257
00:13:11,373 --> 00:13:12,550
Is she around?
258
00:13:12,621 --> 00:13:14,138
I was hoping we could talk for a sec.
259
00:13:14,184 --> 00:13:17,039
You know, Trace, I'm sure
Abby got your message, and
260
00:13:17,688 --> 00:13:19,702
if she wants to talk,
she'll let you know.
261
00:13:22,388 --> 00:13:23,623
Right.
262
00:13:24,693 --> 00:13:26,728
No, I get it...
263
00:13:28,227 --> 00:13:30,813
- Can you just make sure she gets these?
- Of course.
264
00:13:33,407 --> 00:13:35,157
Welcome back.
265
00:13:35,568 --> 00:13:37,199
Thanks, Mick.
266
00:13:46,177 --> 00:13:47,908
That was Trace.
267
00:13:48,033 --> 00:13:49,410
These are for you.
268
00:13:49,436 --> 00:13:52,071
I didn't know whether you'd
want to talk to him or not.
269
00:13:52,750 --> 00:13:54,138
Thanks, Dad.
270
00:13:54,544 --> 00:13:57,181
I'm not sure yet.
271
00:13:58,923 --> 00:14:00,294
So...
272
00:14:00,339 --> 00:14:03,585
how bad is it with Dilpher?
273
00:14:04,729 --> 00:14:06,214
He's poured the foundations
274
00:14:06,226 --> 00:14:08,465
for just about every
structure I've ever built.
275
00:14:08,484 --> 00:14:10,345
I just got a heads up
from two city managers
276
00:14:10,360 --> 00:14:12,334
there's going to be an investigation.
277
00:14:13,938 --> 00:14:16,173
Seem like you can't
trust anyone these days.
278
00:14:17,426 --> 00:14:21,897
- Derrick Porter?
- Yeah, his numbers are...
279
00:14:22,333 --> 00:14:24,687
just strange.
280
00:14:26,416 --> 00:14:29,195
Right now, everything's
just a little confusing.
281
00:14:38,420 --> 00:14:40,209
Get housekeeping early check-in,
282
00:14:40,221 --> 00:14:42,174
tour bus is coming at 3:00, and...
283
00:14:42,190 --> 00:14:43,399
I'll get on the reservations.
284
00:14:43,449 --> 00:14:45,209
We need to deal with that
reunion coming to town,
285
00:14:45,220 --> 00:14:46,619
and I'll start turn-down service.
286
00:14:46,675 --> 00:14:48,111
I don't know how you do it.
287
00:14:49,013 --> 00:14:50,163
Everything okay?
288
00:14:50,198 --> 00:14:51,712
Perfect and awesome.
289
00:14:54,826 --> 00:14:58,027
So, do you guys have anything
special planned today?
290
00:14:58,439 --> 00:15:00,213
Kevin said he has plans.
291
00:15:00,338 --> 00:15:02,364
I do hope so.
292
00:15:02,375 --> 00:15:04,645
And it includes a picnic
lunch that he made,
293
00:15:04,678 --> 00:15:06,294
which I'm hoping doesn't kill me.
294
00:15:06,694 --> 00:15:08,947
David helped me put it together.
295
00:15:09,743 --> 00:15:11,818
Okay, David put the
whole thing together.
296
00:15:12,183 --> 00:15:14,232
Great. Then today will be amazing.
297
00:15:14,664 --> 00:15:15,988
Bye.
298
00:15:20,203 --> 00:15:21,877
[SHUTTER CLICKING]
299
00:15:25,231 --> 00:15:26,408
Okay...
300
00:15:26,533 --> 00:15:27,915
- Bree...
- Mm-hmm?
301
00:15:27,968 --> 00:15:29,599
About this play of yours...
302
00:15:29,817 --> 00:15:30,944
What?
303
00:15:31,157 --> 00:15:34,672
Well, we've just all
been getting along lately.
304
00:15:34,698 --> 00:15:35,814
Mm-hmm?
305
00:15:35,939 --> 00:15:37,954
And we've been spending
a lot of time together,
306
00:15:37,980 --> 00:15:39,314
which is nice, right?
307
00:15:39,439 --> 00:15:42,011
And it was your book that
got us all talking again,
308
00:15:42,012 --> 00:15:44,198
- which is also very nice.
- Mm-hmm.
309
00:15:44,503 --> 00:15:47,404
So, honey, we just want
to know about your play.
310
00:15:47,830 --> 00:15:50,504
That's not about us, too, is it?
311
00:15:54,770 --> 00:15:56,947
Hmm. Um...
312
00:15:58,022 --> 00:15:59,645
Not exactly.
313
00:16:10,562 --> 00:16:11,775
Hey.
314
00:16:13,048 --> 00:16:15,045
I hear that last storm
315
00:16:15,081 --> 00:16:16,715
really did a number on your house.
316
00:16:16,840 --> 00:16:18,257
The house survived,
317
00:16:18,382 --> 00:16:20,702
but a tree decided to
take out the gazebo.
318
00:16:21,287 --> 00:16:22,522
That's too bad.
319
00:16:23,324 --> 00:16:25,120
So, how long are you here for?
320
00:16:26,409 --> 00:16:28,225
No, I'm just curious.
321
00:16:28,260 --> 00:16:29,909
I read that your tour got extended,
322
00:16:29,934 --> 00:16:32,669
and I figured you'd only be here
a few days before flying out.
323
00:16:32,988 --> 00:16:34,383
I missed you, too, Mick.
324
00:16:35,968 --> 00:16:38,105
Look, right now, I'm just...
325
00:16:38,904 --> 00:16:40,825
trying to fix what's broken.
326
00:16:41,663 --> 00:16:44,364
Yeah, but you don't see how
she feels when you're not here.
327
00:16:44,624 --> 00:16:46,881
Abby's my daughter, Trace.
328
00:16:47,212 --> 00:16:49,912
- I'm just looking out for her.
- I'm not leaving again.
329
00:16:50,517 --> 00:16:52,109
I'm here to stay.
330
00:16:53,909 --> 00:16:55,722
Well, I guess we'll see.
331
00:16:56,388 --> 00:16:58,011
I guess we will.
332
00:16:59,762 --> 00:17:01,639
Thanks for coming by, Mick.
333
00:17:07,681 --> 00:17:11,074
... submitted to
evidence on January 2nd.
334
00:17:11,143 --> 00:17:12,931
We also have two additional reports...
335
00:17:12,982 --> 00:17:16,716
one by the EPA dated
June 5th of last year...
336
00:17:16,717 --> 00:17:19,425
This is going to take
us some time to review.
337
00:17:19,456 --> 00:17:22,310
Yeah, you're right. Okay,
why don't you start with that,
338
00:17:22,380 --> 00:17:25,632
and then let's meet in two
days to discuss our next meeting
339
00:17:25,757 --> 00:17:27,299
after a cursory review.
340
00:17:27,318 --> 00:17:29,341
I agree. Two days.
341
00:17:31,516 --> 00:17:34,655
- You are making us work for this.
- Yeah. Thank you.
342
00:17:34,910 --> 00:17:37,459
I didn't really mean it as a compliment.
343
00:17:38,128 --> 00:17:40,148
- [TEXT ALERT BUZZING]
- Okay.
344
00:17:42,595 --> 00:17:44,332
My brother and his girlfriend...
345
00:17:44,368 --> 00:17:45,829
he's about to propose.
346
00:17:46,057 --> 00:17:48,277
And you hired a PI to take pictures?
347
00:17:48,838 --> 00:17:50,876
Something like that.
348
00:17:51,108 --> 00:17:52,590
If you weren't so busy
trying to save the world,
349
00:17:52,614 --> 00:17:54,352
I'd hire you in a second.
350
00:18:05,119 --> 00:18:07,033
[SARAH] I feel like Goldilocks.
351
00:18:07,158 --> 00:18:09,690
We hike a cliff and it's too high,
352
00:18:09,924 --> 00:18:12,595
we try to canoe but it starts to leak,
353
00:18:12,633 --> 00:18:15,372
and now we're picnicking.
354
00:18:15,417 --> 00:18:17,344
And it's just right?
355
00:18:17,712 --> 00:18:19,247
It's pretty close.
356
00:18:19,570 --> 00:18:22,335
- Yeah?
- Okay, well...
357
00:18:22,460 --> 00:18:26,121
now that we're here,
358
00:18:26,246 --> 00:18:27,763
and it's just right,
359
00:18:27,795 --> 00:18:30,116
or pretty close to just right,
360
00:18:30,241 --> 00:18:31,904
there's been something that I've been...
361
00:18:32,247 --> 00:18:34,774
wanting to ask you. Oh! Oh!
362
00:18:35,220 --> 00:18:36,514
Oh!
363
00:18:37,742 --> 00:18:40,537
[KEVIN] So much for pretty close.
364
00:18:40,572 --> 00:18:43,251
[SARAH] You know, you're not
really a picnic kind of guy, hey?
365
00:18:43,266 --> 00:18:44,697
Yeah, I guess not.
366
00:18:45,265 --> 00:18:46,802
That's all right, neither am I.
367
00:18:46,829 --> 00:18:48,668
That's not what your dad said.
368
00:18:49,520 --> 00:18:51,437
You asked my dad?
369
00:18:54,115 --> 00:18:55,436
Uh...
370
00:18:56,469 --> 00:18:58,087
Kev, are you okay?
371
00:18:59,411 --> 00:19:02,485
I mean, you just seem disappointed...
372
00:19:02,610 --> 00:19:04,270
by something,
373
00:19:04,580 --> 00:19:06,563
and pretty close or not,
374
00:19:06,881 --> 00:19:08,993
I'm having an amazing day with you.
375
00:19:09,951 --> 00:19:11,230
Yeah.
376
00:19:12,020 --> 00:19:13,644
Perfect and awesome.
377
00:19:19,093 --> 00:19:20,706
Not now, John.
378
00:19:21,239 --> 00:19:23,821
Look, if you think you
can just come down here...
379
00:19:25,454 --> 00:19:27,311
It wasn't about that.
380
00:19:28,863 --> 00:19:31,384
It's not about the
tour for me, John, okay?
381
00:19:31,415 --> 00:19:32,992
It's bigger than that.
382
00:19:33,608 --> 00:19:34,966
I need to be here.
383
00:19:35,776 --> 00:19:37,452
No, I can't...
384
00:19:38,385 --> 00:19:40,028
Look, I'm done.
385
00:19:40,047 --> 00:19:41,449
- Sorry.
- [EMMA SINGING] ♪ Sometimes ♪
386
00:19:41,469 --> 00:19:43,752
♪ When the night is dark ♪
387
00:19:43,792 --> 00:19:47,059
♪ And the world wants to take my heart ♪
388
00:19:47,110 --> 00:19:52,163
♪ And it feels like
ths sun will not shine ♪
389
00:19:53,812 --> 00:19:55,958
♪ ... And I know ♪
390
00:19:56,196 --> 00:19:58,129
♪ It will turn around ♪
391
00:19:58,165 --> 00:19:59,372
♪ I know... ♪
392
00:19:59,497 --> 00:20:01,021
Emma.
393
00:20:01,835 --> 00:20:03,958
Break ended five minutes ago.
394
00:20:04,238 --> 00:20:06,560
Sorry. Be right there.
395
00:20:09,975 --> 00:20:11,836
Trace Riley?
396
00:20:12,278 --> 00:20:14,063
I heard you might be around.
397
00:20:14,188 --> 00:20:16,960
I guess your music
thing didn't work out?
398
00:20:17,011 --> 00:20:18,782
Everything's working out just fine.
399
00:20:19,532 --> 00:20:20,856
Welcome back.
400
00:20:38,265 --> 00:20:40,227
Emma, if you want those extra shifts,
401
00:20:40,228 --> 00:20:41,451
you've got to earn it.
402
00:20:41,476 --> 00:20:42,658
Sorry. It won't happen again.
403
00:20:42,683 --> 00:20:44,468
I cannot believe you said it...
404
00:20:44,473 --> 00:20:46,984
Yeah, well, it was immediately
stricken from the record,
405
00:20:47,004 --> 00:20:48,501
but I said it loud and clear.
406
00:20:48,536 --> 00:20:49,596
Come on.
407
00:20:49,647 --> 00:20:50,808
"The truth?"
408
00:20:50,884 --> 00:20:53,045
[ALL TOGETHER] "You
can't handle the truth!"
409
00:20:53,069 --> 00:20:54,566
[LAUGHING]
410
00:20:55,570 --> 00:20:57,904
I'm so, so jealous.
411
00:20:58,029 --> 00:21:00,049
I'm surprised you're
not doing litigation.
412
00:21:00,278 --> 00:21:01,490
You spent all of law school
413
00:21:01,506 --> 00:21:03,667
talking about how you were
going be Clarence Darrow.
414
00:21:03,792 --> 00:21:06,114
- Or Judge Judy.
- [LAUGHING]
415
00:21:06,182 --> 00:21:10,780
Actually, Connor is single-handedly
taking on United Metals.
416
00:21:10,805 --> 00:21:13,954
Well, I feel sorry for them
once you guys get to trial.
417
00:21:14,024 --> 00:21:15,446
Yeah, yeah...
418
00:21:15,571 --> 00:21:18,129
Well, we win by not
going to trial, so...
419
00:21:18,194 --> 00:21:20,164
To billable hours!
420
00:21:20,190 --> 00:21:22,491
And to us taking over the world!
421
00:21:22,616 --> 00:21:24,944
- Cheers.
- Cheers.
422
00:21:29,238 --> 00:21:31,424
[PAUL] I can't believe
they're shutting me down.
423
00:21:31,473 --> 00:21:33,060
It's wrong, Mick.
424
00:21:33,352 --> 00:21:35,462
We've always engineered
everything above code.
425
00:21:35,488 --> 00:21:37,073
So why are they going after you?
426
00:21:37,105 --> 00:21:38,588
I have no idea.
427
00:21:38,608 --> 00:21:41,258
Maybe it's an old
grudge, maybe jealousy,
428
00:21:41,283 --> 00:21:44,328
maybe Venus is in
retrograde... I don't know.
429
00:21:44,349 --> 00:21:46,438
This isn't a witch-hunt, Paul.
They must have found something
430
00:21:46,462 --> 00:21:49,462
- or they wouldn't be doing this.
- Well, they ain't going to find anything.
431
00:21:49,541 --> 00:21:51,925
Why don't you just tell me what you did?
432
00:21:52,597 --> 00:21:54,284
[SIGHS]
433
00:21:54,409 --> 00:21:57,809
Look, Mick, we've walked
every site together,
434
00:21:58,107 --> 00:22:00,467
- you knew what I was doing.
- That's not an answer.
435
00:22:02,090 --> 00:22:04,928
Look, we're in this
together. We're partners.
436
00:22:05,248 --> 00:22:07,297
Are you insinuating that I knew?
437
00:22:07,769 --> 00:22:09,215
Knew what, Mick?
438
00:22:09,240 --> 00:22:10,600
Like I said before,
439
00:22:10,615 --> 00:22:12,908
we've always engineered
everything above code.
440
00:22:12,979 --> 00:22:14,613
What's your line again?
441
00:22:14,738 --> 00:22:15,886
That's right,
442
00:22:16,011 --> 00:22:17,763
"It's just business."
443
00:22:24,672 --> 00:22:25,970
Abby...
444
00:22:26,178 --> 00:22:27,822
You haven't talked to him yet?
445
00:22:28,040 --> 00:22:29,115
No.
446
00:22:30,018 --> 00:22:31,418
I don't know what to say.
447
00:22:31,464 --> 00:22:32,996
I mean, I know what I want to say, but
448
00:22:33,031 --> 00:22:34,645
when I'm standing there
in front of him, I...
449
00:22:34,669 --> 00:22:36,632
my brain gets all jumbled.
450
00:22:38,073 --> 00:22:40,269
So you're not getting
back together, huh?
451
00:22:40,394 --> 00:22:42,989
I made a decision.
452
00:22:43,486 --> 00:22:45,662
Sounds like your mind's made up, honey.
453
00:22:46,835 --> 00:22:48,564
It doesn't mean it's easy.
454
00:22:49,564 --> 00:22:52,941
Okay, but I don't want somebody
who just understands my vision,
455
00:22:52,942 --> 00:22:54,236
I need somebody who can hone it.
456
00:22:54,266 --> 00:22:55,875
- [TED] I can't agree more.
- [BREE] Okay.
457
00:22:55,899 --> 00:22:57,046
[BREE] So, for example,
458
00:22:57,066 --> 00:23:00,257
- the transition between scene four and five?
- It's brilliant.
459
00:23:01,670 --> 00:23:03,771
Okay. Uh, how about the ending?
460
00:23:03,806 --> 00:23:06,523
I loved that part, too. It's
my favorite part of your play.
461
00:23:06,648 --> 00:23:08,640
Okay.
462
00:23:08,869 --> 00:23:11,018
Thank you so much, Mr. Steiff.
463
00:23:11,031 --> 00:23:12,439
I'm going to think about your proposal.
464
00:23:12,458 --> 00:23:14,119
In the meantime, I do have to...
465
00:23:14,585 --> 00:23:16,684
- You know...
- Right. You're closing.
466
00:23:16,741 --> 00:23:19,448
So sorry. I'm just
such a huge fan and I...
467
00:23:19,467 --> 00:23:20,881
[BREE] Thank you, thank
you, thank you so much.
468
00:23:20,888 --> 00:23:22,213
- Bye.
- Okay, bye.
469
00:23:22,249 --> 00:23:23,716
- Bye.
- Bye.
470
00:23:25,047 --> 00:23:27,697
Well, he seems very friendly.
471
00:23:27,951 --> 00:23:29,759
Teddy Steiff is a fluffy pillow.
472
00:23:29,803 --> 00:23:31,217
Too soft to hold shape.
473
00:23:31,236 --> 00:23:33,906
I just want somebody I can trust.
474
00:23:33,957 --> 00:23:35,238
Yes.
475
00:23:35,580 --> 00:23:38,328
- Thanks for watching the store, Mom.
- No problem.
476
00:23:38,453 --> 00:23:40,318
It gave me a nice little
break from the mayor
477
00:23:40,356 --> 00:23:42,602
and his opinions on art.
478
00:23:44,904 --> 00:23:46,476
So, my play...
479
00:23:46,964 --> 00:23:48,562
Mm-hmm?
480
00:23:48,875 --> 00:23:52,110
[LAUGHS] ... is not about the family.
481
00:23:52,123 --> 00:23:53,892
Oh, Bree.
482
00:23:53,913 --> 00:23:55,236
Thank you.
483
00:23:56,048 --> 00:23:57,899
- Really?
- Mm-hmm.
484
00:24:02,275 --> 00:24:05,635
Hummingbirds in the
Attic by Bree O'Brien.
485
00:24:05,666 --> 00:24:08,254
Yup. It's about a bookstore owner
486
00:24:08,260 --> 00:24:11,514
who is trying to find
her voice as a writer
487
00:24:11,533 --> 00:24:14,906
while dating a British author.
488
00:24:15,031 --> 00:24:18,317
So, basically, it's about you and Simon?
489
00:24:18,442 --> 00:24:20,593
No, definitely me and Simon.
490
00:24:21,056 --> 00:24:22,850
Okay.
491
00:24:24,289 --> 00:24:26,261
I can't wait.
492
00:24:28,626 --> 00:24:30,997
It's a lot harder to get
engaged than I thought.
493
00:24:31,316 --> 00:24:33,033
Hypothetically.
494
00:24:33,293 --> 00:24:34,834
Yeah.
495
00:24:34,959 --> 00:24:37,991
You know, Georgia and I
never really got engaged.
496
00:24:38,116 --> 00:24:40,800
It just sort of happened.
497
00:24:41,846 --> 00:24:45,056
This time, I wanted it to be
different. I wanted it to be perfect.
498
00:24:46,616 --> 00:24:48,330
There's no such thing.
499
00:24:48,398 --> 00:24:50,388
You and David seem
to be in perfect sync.
500
00:24:50,429 --> 00:24:53,136
Yeah, well... not here.
501
00:24:54,665 --> 00:24:56,434
I hate it here.
502
00:24:57,074 --> 00:24:59,477
Everywhere I turn, I
see David's parents...
503
00:24:59,489 --> 00:25:01,214
and not in a good way.
504
00:25:01,339 --> 00:25:03,681
Well, because there isn't a good way.
505
00:25:04,042 --> 00:25:05,513
It's just...
506
00:25:05,850 --> 00:25:07,904
this place will never be ours...
507
00:25:08,029 --> 00:25:11,246
it's a job not a family.
508
00:25:11,297 --> 00:25:15,243
- Have you talked to David about it?
- No, I don't think I can.
509
00:25:15,298 --> 00:25:17,359
He's just so happy.
510
00:25:17,484 --> 00:25:20,141
How can I ask him to give up his dream?
511
00:25:21,488 --> 00:25:23,765
But you and Sarah...
512
00:25:23,800 --> 00:25:25,927
you've got to make that work.
513
00:25:27,092 --> 00:25:28,870
It's right, Kevin.
514
00:25:28,995 --> 00:25:31,958
You love her, we love her.
515
00:25:32,341 --> 00:25:33,892
Perfect or not...
516
00:25:33,948 --> 00:25:35,580
just ask.
517
00:25:35,969 --> 00:25:37,815
[SARAH] Hey.
518
00:25:37,940 --> 00:25:39,789
- Hey.
- Hey.
519
00:25:39,914 --> 00:25:42,491
- You making S'mores?
- Yeah.
520
00:25:42,786 --> 00:25:44,385
Would you like one?
521
00:25:44,453 --> 00:25:45,985
Yes, please.
522
00:25:48,686 --> 00:25:53,276
♪ Crazy dreams pull
me further from you ♪
523
00:25:53,327 --> 00:25:56,040
♪ These places and faces ♪
524
00:25:56,165 --> 00:26:00,074
♪ But I'm still alone in this town ♪
525
00:26:00,199 --> 00:26:04,031
♪ Nothing matters the way you do... ♪
526
00:26:04,088 --> 00:26:06,776
- Hey.
- Connor.
527
00:26:07,693 --> 00:26:09,134
What're you still doing here?
528
00:26:09,170 --> 00:26:11,857
Saying goodbye to my friends
out front. Saw your truck...
529
00:26:11,982 --> 00:26:14,075
It's good to have you back. How was it?
530
00:26:14,570 --> 00:26:16,269
It was...
531
00:26:16,585 --> 00:26:17,867
it was good.
532
00:26:18,932 --> 00:26:20,676
- I bet.
- It was good.
533
00:26:21,156 --> 00:26:22,997
You writing something new?
534
00:26:24,030 --> 00:26:25,856
Maybe, I don't know.
535
00:26:25,981 --> 00:26:27,492
How about you?
536
00:26:27,617 --> 00:26:30,302
- How's the family?
- They're... they're all good.
537
00:26:30,733 --> 00:26:33,681
I mean, nothing really
changes here. [LAUGHS]
538
00:26:33,694 --> 00:26:36,141
Trust me, that's not such a bad thing.
539
00:26:36,160 --> 00:26:37,776
That's easy for you to say.
540
00:26:37,814 --> 00:26:39,267
You've been everywhere.
541
00:26:39,501 --> 00:26:42,808
Yeah, when I should have
just stayed right here.
542
00:26:45,573 --> 00:26:48,333
Have you talked to Abby yet?
543
00:26:48,804 --> 00:26:50,438
I've tried.
544
00:26:53,788 --> 00:26:54,815
Well...
545
00:26:54,850 --> 00:26:57,301
I don't know if you're
still much of a runner...
546
00:26:57,600 --> 00:26:58,934
but...
547
00:26:59,411 --> 00:27:01,258
I hear Remmey Beach is nice.
548
00:27:02,415 --> 00:27:03,967
Around 7:00 a.m.
549
00:27:09,212 --> 00:27:11,627
- Thanks, Connor.
- No problem.
550
00:27:17,688 --> 00:27:21,822
So, when I told you I wanted
to come here with Jess,
551
00:27:22,634 --> 00:27:25,610
I wasn't being entirely honest with you.
552
00:27:25,645 --> 00:27:27,143
Eggplant.
553
00:27:27,392 --> 00:27:28,710
What?
554
00:27:29,055 --> 00:27:32,362
I haven't been entirely
honest with you either.
555
00:27:33,088 --> 00:27:35,686
When we both grabbed that
eggplant at the farmer's market,
556
00:27:35,698 --> 00:27:37,753
I did it on purpose.
557
00:27:37,785 --> 00:27:39,541
So you stole the eggplant from me?
558
00:27:39,573 --> 00:27:41,443
Well, I mean, you are mildly cute,
559
00:27:41,568 --> 00:27:44,296
and I figured it would give
us something to talk about...
560
00:27:44,421 --> 00:27:46,972
You're telling me this now why?
561
00:27:47,036 --> 00:27:49,864
Because I don't want there
to be any secrets between us.
562
00:27:49,933 --> 00:27:51,436
And...
563
00:27:51,471 --> 00:27:52,970
I love you...
564
00:27:53,005 --> 00:27:55,250
- and I love that we're here...
- Okay, before we go on...
565
00:27:55,274 --> 00:27:57,015
mildly cute?
566
00:27:57,570 --> 00:27:59,971
Yeah. Mildly.
567
00:28:07,184 --> 00:28:09,895
Listen, Sarah...
568
00:28:11,189 --> 00:28:13,985
I love you, and...
569
00:28:14,110 --> 00:28:17,338
the real reason why I
wanted to come here...
570
00:28:17,358 --> 00:28:19,298
[LOUD CRASHING, SHOUTING]
571
00:28:19,546 --> 00:28:21,194
[WOMAN] I was just
trying to get through.
572
00:28:22,442 --> 00:28:24,619
[DAVID] Okay, okay, we're going
to have to remake everything.
573
00:28:24,643 --> 00:28:26,582
Call in the night staff,
tell them it's an emergency.
574
00:28:26,606 --> 00:28:27,606
I'm on it.
575
00:28:27,639 --> 00:28:28,975
Are you okay, David?
576
00:28:29,452 --> 00:28:31,943
Yeah. Um...
577
00:28:34,236 --> 00:28:37,448
No, no. Not even close.
578
00:28:37,847 --> 00:28:40,180
But don't tell Jess.
579
00:28:40,205 --> 00:28:41,898
I don't want to ruin this for her.
580
00:28:46,190 --> 00:28:50,793
[♪♪♪]
581
00:28:51,601 --> 00:28:53,452
- [KNOCKING ON DOOR]
- [MEGAN] Hey.
582
00:28:53,509 --> 00:28:54,619
Hey.
583
00:28:54,638 --> 00:28:57,016
I got Carrie and Caitlyn
some new leotards.
584
00:28:57,141 --> 00:28:59,307
Oh, great. They're still at
practice, they'll be home any minute.
585
00:28:59,331 --> 00:29:00,452
Good.
586
00:29:01,183 --> 00:29:03,537
- Are you still working?
- Oh, yeah.
587
00:29:03,600 --> 00:29:05,233
Well, you want some good news?
588
00:29:05,358 --> 00:29:07,451
I read Bree's play,
589
00:29:07,491 --> 00:29:09,556
and it's not about the family this time.
590
00:29:10,256 --> 00:29:12,163
Well, that's a relief.
591
00:29:12,680 --> 00:29:15,702
Although, when she told me it
had a "Happily Ever After" ending,
592
00:29:15,719 --> 00:29:17,427
- I figured as much.
- What?
593
00:29:17,674 --> 00:29:19,392
You don't think it's possible?
594
00:29:19,418 --> 00:29:20,679
No, I think it's possible.
595
00:29:20,686 --> 00:29:23,444
I just think that the
O'Briens are complicated.
596
00:29:24,585 --> 00:29:26,926
Well, it's going to get
complicated for Bree.
597
00:29:27,496 --> 00:29:29,905
She said she wrote it
about her and Simon.
598
00:29:30,680 --> 00:29:32,639
Let me know what you think.
599
00:29:36,203 --> 00:29:39,049
So do you think he's going
to propose soon or what?
600
00:29:39,076 --> 00:29:40,394
Well, I hope so, or else
601
00:29:40,411 --> 00:29:42,346
we've all wasted a lot
of screen time on him.
602
00:29:42,371 --> 00:29:43,624
- Yeah.
- Mm-hmm.
603
00:29:43,749 --> 00:29:46,505
Well, it is always nice when the author
604
00:29:46,531 --> 00:29:48,667
is standing next to a
picture of the author.
605
00:29:48,686 --> 00:29:50,233
I know you...
606
00:29:50,277 --> 00:29:56,059
You're Hannah Urso. I saw your last
play at the National Theatre in DC.
607
00:29:56,092 --> 00:29:59,327
It was amazing. This is my sister,
Abby. Abby, this is Hannah Urso.
608
00:29:59,357 --> 00:30:01,049
- Nice to meet you.
- Nice to meet you...
609
00:30:01,081 --> 00:30:03,742
I'm actually going to Sally's.
610
00:30:03,769 --> 00:30:05,175
- Can I get either of you anything?
- [BREE] No, I'm good.
611
00:30:05,199 --> 00:30:06,278
I'm good. Thank you.
612
00:30:06,302 --> 00:30:07,735
- Bye-bye.
- Bye-bye.
613
00:30:07,860 --> 00:30:09,866
So, what are you...
614
00:30:09,922 --> 00:30:12,908
I just signed on as the resident
director at the Baltimore Rep,
615
00:30:12,948 --> 00:30:15,995
and I wanted to see you
personally. You're at the Rep?
616
00:30:16,120 --> 00:30:17,510
And...
617
00:30:17,635 --> 00:30:19,628
I want to direct your play.
618
00:30:22,177 --> 00:30:24,015
Cool.
619
00:30:24,478 --> 00:30:26,387
Cool! Yeah.
620
00:30:27,230 --> 00:30:29,005
Well, we should talk.
621
00:30:29,006 --> 00:30:32,260
We could do that, and I could pitch you
622
00:30:32,298 --> 00:30:35,569
on how well I think
we'd work together, or...
623
00:30:36,272 --> 00:30:37,943
I could give you some of my thoughts,
624
00:30:37,967 --> 00:30:39,639
and then you could let me know...
625
00:30:39,696 --> 00:30:41,517
- If we're a good fit?
- Yeah.
626
00:30:41,893 --> 00:30:45,197
- I like that.
- Mm-hmm. Okay, so...
627
00:30:46,395 --> 00:30:47,784
a couple of bumps.
628
00:30:48,139 --> 00:30:51,923
Your transition between
scenes four and five...
629
00:30:51,961 --> 00:30:53,654
Oh, it doesn't work. I just...
630
00:30:53,692 --> 00:30:56,416
- there's tonal differences between...
- And Jace's angst
631
00:30:56,451 --> 00:31:00,227
- and Melanie's desire for acceptance.
- Yes!
632
00:31:00,519 --> 00:31:03,131
And I'm just not sure
633
00:31:03,163 --> 00:31:06,612
I understand what Melanie
really wants in a relationship.
634
00:31:06,631 --> 00:31:08,260
Neither do I!
635
00:31:08,837 --> 00:31:10,530
- Yes!
- Let's get to work.
636
00:31:13,446 --> 00:31:16,452
Well, at least Bree is
getting what she wants.
637
00:31:17,605 --> 00:31:19,021
Aren't you?
638
00:31:19,046 --> 00:31:20,669
I don't know.
639
00:31:20,701 --> 00:31:22,166
I thought so,
640
00:31:22,291 --> 00:31:25,127
but I became an
environmental lawyer because
641
00:31:25,146 --> 00:31:27,867
Uncle Thomas offered me a
job when no one else would...
642
00:31:28,608 --> 00:31:30,340
and for the past two years,
643
00:31:30,372 --> 00:31:34,385
I've just been saying yes
to people and to jobs, and...
644
00:31:34,510 --> 00:31:36,668
lately, I've been thinking
if I had stuck it out
645
00:31:36,694 --> 00:31:38,450
and stayed in the corporate world...
646
00:31:39,002 --> 00:31:40,688
what might have been.
647
00:31:40,758 --> 00:31:43,923
Well, that's funny, because I've
been thinking I should've gotten out.
648
00:31:44,455 --> 00:31:46,626
Hey, have you heard of the Porter Fund?
649
00:31:46,701 --> 00:31:47,733
Yeah.
650
00:31:49,112 --> 00:31:50,690
Okay, so,
651
00:31:50,863 --> 00:31:54,589
they're paying out dividends based
on earnings that only seem like
652
00:31:54,627 --> 00:31:57,151
they're coming from
bringing in new investors.
653
00:31:57,189 --> 00:31:59,662
- A Ponzi scheme.
- Yeah...
654
00:32:00,568 --> 00:32:02,299
I don't know...
655
00:32:03,067 --> 00:32:06,205
but I will deal with it... just
like I deal with everything else.
656
00:32:07,821 --> 00:32:09,155
Like you and Trace?
657
00:32:09,280 --> 00:32:10,590
Yeah, I guess.
658
00:32:11,823 --> 00:32:13,157
Lately, I just
659
00:32:13,456 --> 00:32:16,982
feel like I need to go back to who
I used to be for a little while.
660
00:32:17,372 --> 00:32:20,309
Yeah, sometimes, I want to go
back to the old me, too, but...
661
00:32:21,006 --> 00:32:23,143
I left him in Baltimore.
662
00:32:24,189 --> 00:32:26,165
Well, you should look him up.
663
00:32:31,417 --> 00:32:33,243
You didn't say anything, did you?
664
00:32:33,368 --> 00:32:36,148
No, but you probably should.
665
00:32:36,787 --> 00:32:38,258
You think so?
666
00:32:38,474 --> 00:32:39,926
It's worth a try.
667
00:32:40,051 --> 00:32:43,799
- I guess. Well, thank you for coming.
- Yeah. Thanks for having us.
668
00:32:45,599 --> 00:32:49,199
- Well, I am sorry to see you go.
- Me too.
669
00:32:49,324 --> 00:32:50,861
Kevin,
670
00:32:50,896 --> 00:32:52,484
there is no such thing as perfect...
671
00:32:52,535 --> 00:32:54,145
and you don't need perfect
672
00:32:54,171 --> 00:32:55,807
because you have each other.
673
00:32:56,936 --> 00:32:58,470
So do you.
674
00:32:58,595 --> 00:33:00,379
Tell David how you feel.
675
00:33:01,225 --> 00:33:05,429
- Like, for real?
- Yeah, like, for real.
676
00:33:05,554 --> 00:33:07,310
It'll be okay, Jess.
677
00:33:08,714 --> 00:33:10,654
Okay, a picture for the road.
678
00:33:10,779 --> 00:33:12,715
Wait? You haven't got enough already?
679
00:33:12,840 --> 00:33:16,063
- What?
- I love you, Jess, but you're a horrible spy.
680
00:33:19,683 --> 00:33:21,618
I don't know what you're talking about.
681
00:33:22,688 --> 00:33:24,717
- Bye.
- Bye.
682
00:33:28,110 --> 00:33:29,800
Drive safe.
683
00:33:32,804 --> 00:33:36,739
[♪♪♪]
684
00:33:39,257 --> 00:33:41,255
You look like you could use a drink.
685
00:33:41,380 --> 00:33:42,783
How can you tell?
686
00:33:42,846 --> 00:33:45,535
Because otherwise this
music is unbearable.
687
00:33:45,744 --> 00:33:47,583
I'll take a beer.
688
00:33:50,093 --> 00:33:51,761
I liked your song.
689
00:33:53,226 --> 00:33:55,071
That's so embarrassing.
690
00:33:55,103 --> 00:33:57,694
- I never sing for anybody.
- Why not?
691
00:33:58,490 --> 00:34:00,068
You sing from the heart.
692
00:34:00,367 --> 00:34:01,664
That's not always easy.
693
00:34:01,700 --> 00:34:03,649
You don't seem to have
any trouble with that.
694
00:34:03,877 --> 00:34:06,280
For me, writing from the
heart is the easy part.
695
00:34:06,348 --> 00:34:08,637
Following it is a whole different thing.
696
00:34:08,673 --> 00:34:10,295
Story of my life, too.
697
00:34:10,331 --> 00:34:11,670
Emma Rogers.
698
00:34:11,795 --> 00:34:13,008
Trace.
699
00:34:13,133 --> 00:34:16,013
- So you're a singer-songwriter?
- Server-Songwriter.
700
00:34:16,138 --> 00:34:18,799
Like I said, I don't sing for people.
701
00:34:19,144 --> 00:34:20,635
Maybe you should...
702
00:34:20,681 --> 00:34:22,796
especially this song.
703
00:34:23,308 --> 00:34:24,986
Yeah, well...
704
00:34:25,201 --> 00:34:26,596
don't count on it.
705
00:34:33,064 --> 00:34:36,117
Okay, so, here's the deal.
706
00:34:36,290 --> 00:34:38,141
I love you, a lot,
707
00:34:38,167 --> 00:34:39,328
but you already know that,
708
00:34:39,344 --> 00:34:42,023
and I'm saying it because
I like saying it. A lot.
709
00:34:42,058 --> 00:34:43,583
I do, too, but
710
00:34:43,585 --> 00:34:45,215
there's something else
that we should talk about.
711
00:34:45,239 --> 00:34:47,009
Yes. How we love each other. Totally.
712
00:34:47,055 --> 00:34:49,455
That's not what I want to talk
about. I want to talk about...
713
00:34:49,747 --> 00:34:52,347
being miserable...
because I am miserable...
714
00:34:52,372 --> 00:34:54,427
- I hate it here.
- I do, too.
715
00:34:54,458 --> 00:34:57,203
It reminds me of your parents,
and being in your parents' house,
716
00:34:57,221 --> 00:34:59,531
- which is unfair...
- No. No, no, Jess.
717
00:34:59,556 --> 00:35:00,809
I'm agreeing with you.
718
00:35:00,934 --> 00:35:02,579
- You are?
- Yes.
719
00:35:02,704 --> 00:35:04,035
Completely.
720
00:35:04,101 --> 00:35:05,395
Oh.
721
00:35:05,430 --> 00:35:06,992
Okay, then...
722
00:35:07,038 --> 00:35:08,575
I'm going to skip ahead.
723
00:35:08,605 --> 00:35:09,701
Um...
724
00:35:09,742 --> 00:35:12,010
I think we should go
back to Chesapeake Shores
725
00:35:12,034 --> 00:35:13,297
and try to rebuild our inn,
726
00:35:13,343 --> 00:35:15,652
because it's ours, and it's our home,
727
00:35:15,704 --> 00:35:17,102
and we built it, and...
728
00:35:19,040 --> 00:35:20,374
I think it's a great idea.
729
00:35:20,409 --> 00:35:21,485
- Really?
- Yeah.
730
00:35:21,511 --> 00:35:22,774
Thank you. I'm...
731
00:35:23,372 --> 00:35:26,266
- Thank you.
- I know. I know.
732
00:35:34,085 --> 00:35:36,765
Well, I'm going to need to know
how much exposure I'm going to have.
733
00:35:37,599 --> 00:35:39,111
All right, well you...
734
00:35:39,236 --> 00:35:42,175
Okay, good. Thank you. Appreciate it.
735
00:35:43,722 --> 00:35:45,401
- Hey.
- Hey.
736
00:35:46,758 --> 00:35:49,301
So here's what I find amazing.
737
00:35:49,620 --> 00:35:52,730
For two hours, Carrie and
Caitlyn have been doing back flips
738
00:35:52,801 --> 00:35:53,893
and they still have enough energy
739
00:35:53,917 --> 00:35:55,479
to run up the stairs and do homework.
740
00:35:55,514 --> 00:35:57,579
I threw my knee out just watching them.
741
00:35:57,797 --> 00:35:59,192
Is this for my knee?
742
00:35:59,370 --> 00:36:01,642
Stomach, knee... take your pick.
743
00:36:02,870 --> 00:36:04,214
Oh, boy.
744
00:36:05,584 --> 00:36:08,227
You know, I'm beginning to get
why the kids love this so much.
745
00:36:08,252 --> 00:36:09,561
Mm-hmm.
746
00:36:09,840 --> 00:36:11,731
I don't know if you remember,
747
00:36:11,856 --> 00:36:14,435
- but they got this from us.
- That's right.
748
00:36:15,505 --> 00:36:18,262
- Sunday-night sundaes.
- Mm-hmm.
749
00:36:18,387 --> 00:36:19,723
That was nice.
750
00:36:19,799 --> 00:36:21,276
Yes, it was.
751
00:36:32,218 --> 00:36:33,567
Um...
752
00:36:34,176 --> 00:36:38,656
Connor, we need you to formally
accept our timeline for review.
753
00:36:39,358 --> 00:36:41,679
So we can meet again in two months?
754
00:36:41,887 --> 00:36:43,547
Maybe three.
755
00:36:44,633 --> 00:36:46,649
Yeah, what about after that?
756
00:36:46,668 --> 00:36:48,552
Excuse me?
757
00:36:48,622 --> 00:36:50,435
The thing is...
758
00:36:53,168 --> 00:36:54,958
I can win this.
759
00:36:55,692 --> 00:36:57,948
I'm sorry. What did you just say?
760
00:36:59,408 --> 00:37:03,289
I immediately move to take this to
court at the earliest possible date.
761
00:37:04,817 --> 00:37:07,235
I thought we were going to
continue the discovery process.
762
00:37:07,493 --> 00:37:08,944
Not anymore.
763
00:37:14,767 --> 00:37:17,567
I have never seen anyone
take longer to fix a flat.
764
00:37:17,692 --> 00:37:20,246
Well, maybe if we didn't
take the scenic route...
765
00:37:21,352 --> 00:37:23,452
Kevin, you gotta see this.
766
00:37:30,728 --> 00:37:35,231
[♪♪♪]
767
00:37:50,892 --> 00:37:52,429
Sarah...
768
00:37:55,077 --> 00:37:56,756
I love you...
769
00:37:56,812 --> 00:37:58,421
more than anything.
770
00:38:06,597 --> 00:38:11,426
[♪♪♪]
771
00:38:15,022 --> 00:38:16,605
Will you marry me?
772
00:38:20,674 --> 00:38:22,287
Kevin O'Brien...
773
00:38:24,402 --> 00:38:25,948
I love you.
774
00:38:26,410 --> 00:38:31,722
♪ ... I don't care
where the hours go... ♪
775
00:38:34,695 --> 00:38:36,815
You're supposed to
say "I love you" back.
776
00:38:37,135 --> 00:38:39,225
Fine, be that way.
777
00:38:40,818 --> 00:38:43,492
I will love you forever.
778
00:38:47,524 --> 00:38:48,971
So...
779
00:38:50,318 --> 00:38:51,835
Yes!
780
00:38:56,492 --> 00:38:58,470
Oh, here.
781
00:39:02,244 --> 00:39:07,937
♪ I don't care if we never know ♪
782
00:39:09,307 --> 00:39:15,550
♪ I will stand with you on our own ♪
783
00:39:16,383 --> 00:39:22,759
♪ As long as I have you I'm home ♪
784
00:39:27,391 --> 00:39:28,943
Trace?
785
00:39:30,769 --> 00:39:32,687
Abby... hey.
786
00:39:35,071 --> 00:39:36,796
The flowers were beautiful,
787
00:39:36,851 --> 00:39:39,202
thank you. I'm so sorry
788
00:39:39,215 --> 00:39:41,083
that I haven't had a
chance to return your call.
789
00:39:41,088 --> 00:39:43,417
- I just... it's been...
- No, no, I get it.
790
00:39:43,462 --> 00:39:45,136
I've been busy, too...
791
00:39:47,409 --> 00:39:49,270
Wow, it's...
792
00:39:49,478 --> 00:39:52,390
it's good to see you.
793
00:39:53,283 --> 00:39:54,633
Yeah, you too.
794
00:39:57,610 --> 00:39:59,446
So you're back.
795
00:39:59,766 --> 00:40:01,672
Yeah... yeah.
796
00:40:01,728 --> 00:40:03,904
The label wanted to extend the tour, but
797
00:40:04,178 --> 00:40:05,618
I was done.
798
00:40:05,801 --> 00:40:09,371
I'm so happy you
followed your dreams. I...
799
00:40:09,496 --> 00:40:12,685
- I want you to have it all.
- Yeah, I know.
800
00:40:14,266 --> 00:40:15,833
But what if...
801
00:40:15,958 --> 00:40:17,595
what if I don't want that...
802
00:40:17,855 --> 00:40:19,192
anymore?
803
00:40:20,430 --> 00:40:22,719
Trace, please... please don't.
804
00:40:22,844 --> 00:40:25,104
I can't go on that roller coaster again.
805
00:40:25,142 --> 00:40:27,989
We just keep doing the same thing.
806
00:40:28,458 --> 00:40:30,062
And I can't live my life like that.
807
00:40:30,074 --> 00:40:31,520
And I don't want to either,
808
00:40:31,539 --> 00:40:33,271
which is why I came home.
809
00:40:34,032 --> 00:40:37,683
- But you didn't have to. I didn't ask you to.
- I know, I know,
810
00:40:37,711 --> 00:40:39,528
and I love you for that.
811
00:40:40,010 --> 00:40:41,847
But I'm here to stay.
812
00:40:42,502 --> 00:40:43,986
It'll be different this time.
813
00:40:44,005 --> 00:40:47,632
Yeah, but we keep just
having the same conversation.
814
00:40:47,757 --> 00:40:50,689
Every time we do this,
it just hurts more...
815
00:40:50,695 --> 00:40:52,795
and I can't hurt any more
than I already have, so...
816
00:40:52,826 --> 00:40:54,050
Abby,
817
00:40:54,069 --> 00:40:56,358
I never meant to hurt you.
818
00:40:58,584 --> 00:41:00,366
I know.
819
00:41:01,850 --> 00:41:03,898
But I can't go back.
820
00:41:05,648 --> 00:41:07,677
And neither should you.
821
00:41:22,115 --> 00:41:27,115
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.