Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,440 --> 00:01:53,317
- Hey, Rene.
- Zane?
2
00:01:55,624 --> 00:01:58,501
- How's my favorite cousin?
- What are you doing in here?
3
00:01:59,272 --> 00:02:02,149
- I wanted to talk.
- About what?
4
00:02:03,240 --> 00:02:06,117
About us.
5
00:02:10,376 --> 00:02:13,253
You know, there's something special
between us.
6
00:02:13,416 --> 00:02:15,975
- A connection.
- I know.
7
00:02:15,976 --> 00:02:18,853
- You think you can change the past?
- Of course not, silly.
8
00:02:19,623 --> 00:02:21,286
No.
9
00:02:21,287 --> 00:02:24,165
- And that's a problem for us.
- Why?
10
00:02:24,519 --> 00:02:27,396
Because something's past
doesn't mean that it's finished.
11
00:02:29,064 --> 00:02:31,941
Zane, please stop sounding
like a fortune cookie, OK?
12
00:02:33,000 --> 00:02:35,877
I'm sorry, Cuz.
13
00:02:36,168 --> 00:02:39,045
- I only want what's best for you.
- I believe you.
14
00:02:39,368 --> 00:02:41,094
Mm.
15
00:02:41,095 --> 00:02:43,239
That faith may get tested.
16
00:02:43,240 --> 00:02:46,117
Well, I'm good with tests.
What do you got?
17
00:02:46,952 --> 00:02:49,829
Well, it's simple.
Just tell me you believe me.
18
00:02:49,991 --> 00:02:51,239
OK.
19
00:02:51,240 --> 00:02:53,830
And give me a kiss.
20
00:02:53,831 --> 00:02:56,708
- I shouldn't.
- It's just between us. Us and no one else.
21
00:02:59,047 --> 00:03:01,925
OK.
22
00:03:29,159 --> 00:03:32,036
Jesus, Rene! I'm trying to help you.
What happened?
23
00:03:34,599 --> 00:03:36,615
- I saw this...
- What?
24
00:03:36,616 --> 00:03:38,631
- Was Zane here?
- While you were in the tub?
25
00:03:38,632 --> 00:03:40,614
What do you think?
26
00:03:40,615 --> 00:03:41,798
No?
27
00:03:41,799 --> 00:03:44,135
Good guess.
What makes you think he was here?
28
00:03:44,136 --> 00:03:47,013
- We were talking. It seemed real.
- I guess it wasn't a happy conversation.
29
00:03:47,976 --> 00:03:50,853
No. It was OK until the end.
I guess it was just a dream.
30
00:03:52,424 --> 00:03:54,855
- Bravo, Sherlock.
- That's it.
31
00:03:54,856 --> 00:03:57,733
I just fell asleep, I slid under,
I started screaming, called out.
32
00:03:59,559 --> 00:04:01,734
That's what happened.
Stupid. It's fine.
33
00:04:01,735 --> 00:04:04,612
That's why you get As - 'cause you
figuring out really hard stuff like that.
34
00:04:05,512 --> 00:04:08,006
- Yeah. And I study.
- Oh, I study.
35
00:04:08,007 --> 00:04:10,726
Beer labels.
36
00:04:10,727 --> 00:04:13,604
- It's what I'm good at.
- Yes, you are.
37
00:04:13,927 --> 00:04:16,804
Now, who is the smartest girl
that you know?
38
00:04:18,727 --> 00:04:21,604
- Um, Susan Dunleavy?
- Are you sure about that?
39
00:04:22,471 --> 00:04:25,348
Baby, she passed the test to be a trainer
the first time she took it.
40
00:04:25,767 --> 00:04:28,644
Well, buddy, you might wanna
rethink your position.
41
00:04:28,935 --> 00:04:30,950
Why?
42
00:04:30,951 --> 00:04:33,638
You are the smartest person in the world.
43
00:04:33,639 --> 00:04:36,516
Maybe not in the world.
But definitely in this bathroom.
44
00:04:56,839 --> 00:04:59,716
- All right, what did you find out?
- Wait a second. Ahchoo.
45
00:05:03,591 --> 00:05:06,374
- What the hell is that?
- It's just a minor compulsion,
46
00:05:06,375 --> 00:05:09,252
but I'm handling it better now.
47
00:05:10,087 --> 00:05:12,964
Yes. Are there going to be mold spores
where we're going?
48
00:05:13,095 --> 00:05:15,846
I don't know. Can we get on task now?
49
00:05:15,847 --> 00:05:18,724
OK. So you know about your
great-grandfather discovering gold
50
00:05:20,102 --> 00:05:22,979
- and building the Blanca Canyon house?
- That's where we're going.
51
00:05:24,071 --> 00:05:26,948
Did you know he had the richest strike
in the territory?
52
00:05:27,367 --> 00:05:30,244
No. Did he do anything with it?
53
00:05:30,343 --> 00:05:33,220
You know, build towns, invest in stocks,
buy railroads, anything like that.
54
00:05:34,727 --> 00:05:37,318
Not that I found.
55
00:05:37,319 --> 00:05:40,196
- Would you like some cupcake?
- No, thank you. Go on.
56
00:05:40,678 --> 00:05:42,918
I found nothing about
deeds or investments.
57
00:05:42,919 --> 00:05:44,902
The gold had to go somewhere.
58
00:05:44,903 --> 00:05:47,780
He takes it out of a mine, he doesn't get it
turned into cash. So, what's he do with it?
59
00:05:50,695 --> 00:05:53,062
There were some rumors
about him, you know.
60
00:05:53,062 --> 00:05:54,182
Like what?
61
00:05:54,183 --> 00:05:57,060
People thought he murdered his first wife
and buried lots of gold with her body.
62
00:05:59,782 --> 00:06:01,989
Didn't say where, by chance?
63
00:06:01,990 --> 00:06:03,301
No.
64
00:06:03,302 --> 00:06:06,179
Let's see... Second wife shows up,
mail-order bride from South Dakota.
65
00:06:06,919 --> 00:06:09,796
- Find out anything about a fire?
- Yeah.
66
00:06:10,086 --> 00:06:12,549
It was 16 years after
he married wife number two
67
00:06:12,550 --> 00:06:15,427
that the house burned down,
and everybody inside got chopped up.
68
00:06:16,294 --> 00:06:19,171
- Not everybody-
- Right- One boy got away-
69
00:06:19,399 --> 00:06:22,276
My grandfather.
Anybody get arrested for that?
70
00:06:22,374 --> 00:06:25,252
Um, no. There wasn't even suspects.
71
00:06:26,054 --> 00:06:28,869
- Do you have bugs or something, man?
- What? No.
72
00:06:28,870 --> 00:06:31,747
Oh, this just helps keep me focused.
And sanitized.
73
00:06:33,638 --> 00:06:36,515
So, this rich old prospector
probably didn't believe in banks.
74
00:06:37,926 --> 00:06:40,803
He's got a mountain full of gold. You said
this was the richest strike in the territory?
75
00:06:42,438 --> 00:06:45,253
Oh, even for the time,
he was worth millions.
76
00:06:45,254 --> 00:06:47,365
Where the fuck did it go?
77
00:06:47,366 --> 00:06:49,637
Don't you know about
your family's history?
78
00:06:49,638 --> 00:06:51,781
- Yeah, we're cursed.
- What?
79
00:06:51,782 --> 00:06:54,659
- Anything else?
80
00:06:54,886 --> 00:06:56,389
No.
81
00:06:56,390 --> 00:06:58,917
Thanks again for taking me
on the road trip.
82
00:06:58,918 --> 00:07:01,796
- I don't go on too many.
- Find that hard to believe.
83
00:07:02,246 --> 00:07:05,123
Oh, um, Zane? Do you feel bad
about getting kicked out of school?
84
00:07:05,894 --> 00:07:07,909
No. Academic probation, Phil.
85
00:07:07,910 --> 00:07:10,787
Probation. I didn't get kicked out, all right?
86
00:07:10,854 --> 00:07:13,731
Don't mention that to Rene.
I'll tell her when the time is right.
87
00:07:14,566 --> 00:07:17,443
- OK. I heard kicked out.
- That's the last we'll have to say about it.
88
00:07:18,310 --> 00:07:21,187
OK, Zane. Hey, that's a cool ring.
What is it, is it?
89
00:07:22,374 --> 00:07:25,251
It's gold. Gold.
90
00:07:56,710 --> 00:07:59,587
I knew it. I knew it.
91
00:08:05,381 --> 00:08:08,259
I knew the gold was here.
92
00:08:08,357 --> 00:08:11,234
And I'm gonna find it all.
93
00:08:11,845 --> 00:08:14,722
And I'm gonna buy
this whole fuckin' territory.
94
00:08:17,286 --> 00:08:20,163
Look at you.
95
00:08:24,933 --> 00:08:27,810
Who's there?
96
00:08:31,974 --> 00:08:34,851
You fuck with Lester,
you're gonna be in a passel of trouble.
97
00:08:39,302 --> 00:08:41,444
Oh, yeah.
98
00:08:41,445 --> 00:08:44,322
Beautiful.
99
00:08:51,430 --> 00:08:54,307
Come on, Lester.
You keep your shit together now.
100
00:08:57,765 --> 00:09:00,069
You're gonna be rich.
101
00:09:00,070 --> 00:09:00,164
You're gonna be rich.
102
00:09:07,333 --> 00:09:10,210
Hey, do me a favor. Go in the glove
compartment, hit the yellow button.
103
00:09:13,926 --> 00:09:16,803
Hey, Danny.
She making you crazy yet, man?
104
00:09:17,125 --> 00:09:20,002
- Almost every day.
- Here. Hit it.
105
00:09:28,805 --> 00:09:31,682
What up?
106
00:09:33,030 --> 00:09:35,907
- Have you been a good boy or a bad boy?
- Good boy, of course.
107
00:09:36,933 --> 00:09:39,810
Something tells me bad boy.
Don't lie to me, Zane, about anything, ever.
108
00:09:41,573 --> 00:09:43,972
- And what brought this on?
- I had this dream.
109
00:09:43,973 --> 00:09:46,850
- And I lied to you in it?
- I don't know. It got really weird.
110
00:09:47,493 --> 00:09:50,370
OK, so you're yelling at me for something
that I didn't do to you in your dreams.
111
00:09:52,453 --> 00:09:55,330
And they think I need meds.
You're crazy, Cuz.
112
00:09:55,365 --> 00:09:57,989
- Have you been taking those meds?
- Every day.
113
00:09:57,989 --> 00:10:00,228
Cross your heart, hope to die?
114
00:10:00,229 --> 00:10:02,340
What else happened in this dream?
115
00:10:02,341 --> 00:10:04,612
You talked about us being together forever.
116
00:10:04,613 --> 00:10:06,692
- And what did you say?
- They're dreams.
117
00:10:06,693 --> 00:10:09,570
- You can't believe in dreams.
- You can if you choose to.
118
00:10:16,741 --> 00:10:19,618
Hey, you wore it.
119
00:10:20,676 --> 00:10:23,554
It's my family heirloom. It's appropriate,
considering where we're going.
120
00:10:24,805 --> 00:10:26,884
Well, I'm glad you like it.
121
00:10:26,885 --> 00:10:29,762
Someone special gave it to me.
122
00:10:35,109 --> 00:10:37,986
Hey, Phil. This is Rene and Danny.
123
00:10:38,309 --> 00:10:41,186
This is the man who got me
through the most boring class on campus.
124
00:10:41,509 --> 00:10:43,108
- Almost. Almost.
- What?
125
00:10:43,109 --> 00:10:45,986
- Where are you picking up your pledges?
- In front of the sorority house.
126
00:10:46,852 --> 00:10:49,379
- Then we're off.
- What did you mean, "almost"?
127
00:11:05,092 --> 00:11:07,969
Don't stay in the car.
Turn off your computer, let's go.
128
00:11:08,132 --> 00:11:10,403
It's just gonna take a second.
129
00:11:10,404 --> 00:11:13,281
Come on.
130
00:11:15,044 --> 00:11:17,921
- Kind of crowded. We gotta find your two.
- They'll stand out.
131
00:11:18,532 --> 00:11:21,409
- Maybe we should lock the doors.
- It's a convertible.
132
00:11:22,853 --> 00:11:25,667
That is awesome! It's humiliating!
133
00:11:25,668 --> 00:11:28,545
I think the spark of sadism definitely
has your fingerprints on it, Cuz.
134
00:11:30,853 --> 00:11:32,579
Got milk?
135
00:11:32,580 --> 00:11:34,436
- Hi, Rene.
- Hi, Rene.
136
00:11:34,437 --> 00:11:37,314
I need to hear it with spirit this time,
and don't forget to smile.
137
00:11:44,068 --> 00:11:46,435
So, where exactly are we going?
138
00:11:46,436 --> 00:11:48,899
To a haunted house
in the middle of the desert.
139
00:11:48,900 --> 00:11:50,115
For real?
140
00:11:50,116 --> 00:11:52,993
All you two need to know is that, wherever
we go, you're my servants, my slaves.
141
00:11:54,341 --> 00:11:57,218
- I like the sound of that!
- My slaves. No one else's.
142
00:11:57,412 --> 00:12:00,163
What exactly does this initiation consist of?
143
00:12:00,164 --> 00:12:03,041
- Whatever comes to mind.
- And what a mind she has.
144
00:12:03,396 --> 00:12:06,273
- I'd be afraid, girls.
- She's really good at mental cruelty.
145
00:12:06,948 --> 00:12:09,825
But she's not above
a little physical abuse, either.
146
00:12:10,469 --> 00:12:12,899
You like to get spanked, Danny?
147
00:12:12,900 --> 00:12:15,203
Do you like to get punched, Phil?
148
00:12:15,204 --> 00:12:17,475
It's nice getting to know each other like this.
149
00:12:17,476 --> 00:12:20,353
And we will all during the trip.
But I think I want some entertainment.
150
00:12:21,348 --> 00:12:23,652
- Cow, amuse us.
- How?
151
00:12:23,653 --> 00:12:26,530
Tell us where is the most uncomfortable
place you've ever had sex.
152
00:12:27,780 --> 00:12:30,243
- On a staircase.
- All right.
153
00:12:30,244 --> 00:12:32,035
- Dog.
- Horse.
154
00:12:32,036 --> 00:12:34,468
No, you're a dog, not a horse.
155
00:12:34,468 --> 00:12:35,683
Oh.
156
00:12:35,684 --> 00:12:38,561
- Very interesting.
- Come on, guys. Let's hit the road.
157
00:12:39,396 --> 00:12:41,507
Get going. Come on.
158
00:12:41,508 --> 00:12:43,363
Hi.
159
00:12:43,364 --> 00:12:45,763
Forgot my iPod.
May I go get it, please?
160
00:12:45,764 --> 00:12:48,641
Gallop.
161
00:12:49,956 --> 00:12:52,833
- Hey, Phil. What about you?
- What?
162
00:12:53,188 --> 00:12:55,363
Where was the most uncomfortable place
for you?
163
00:12:55,364 --> 00:12:56,867
- Phil.
- What?
164
00:12:56,868 --> 00:12:59,523
She's talking about having sex,
like, with another person.
165
00:12:59,524 --> 00:13:01,507
- Ha-ha. Very funny.
- Well?
166
00:13:01,508 --> 00:13:04,227
- Garage.
- Listen to this. Phil!
167
00:13:04,228 --> 00:13:06,851
Getting down and dirty
with the 10 weight-30.
168
00:13:06,852 --> 00:13:09,729
- You are such a poet.
- Maybe I'm full of culture.
169
00:13:10,212 --> 00:13:13,089
Is that what you're full of?
Thought it was something else.
170
00:13:13,764 --> 00:13:16,641
Shit.
171
00:13:30,276 --> 00:13:33,153
Hey, Zane.
172
00:13:34,692 --> 00:13:37,569
Zane. Zane?
173
00:13:37,860 --> 00:13:40,737
- Yes, Rene?
- There's a question awaiting your reply.
174
00:13:42,947 --> 00:13:45,825
- Bank vault.
- Did you get free checking, too?
175
00:13:45,988 --> 00:13:48,865
- Yes, I did.
- No surprise. Banks like you.
176
00:13:49,188 --> 00:13:52,065
They tolerate me. They like my money.
177
00:13:52,356 --> 00:13:55,233
- Your money?
- Mine when I graduate.
178
00:13:55,331 --> 00:13:58,209
Bank shouldn't worry, because I don't see
that happening any time soon.
179
00:13:58,595 --> 00:14:01,472
- Soon enough, Rene.
- Was it, like, on top of a pile of cash?
180
00:14:03,459 --> 00:14:06,336
Well, actually, Julie, yeah.
181
00:14:07,555 --> 00:14:09,026
- It was.
- Got it.
182
00:14:09,027 --> 00:14:11,042
- Anyone want a beer?
- Yes.
183
00:14:11,043 --> 00:14:13,920
Or Cheesy Poufs. I have some. And
pre-moistened towelettes for your fingers.
184
00:14:15,587 --> 00:14:18,464
- Do you even drink beer, Phil?
- Sure. Sure.
185
00:14:20,099 --> 00:14:22,977
Yeah, just keep them down until we get
on the road, all right? This too.
186
00:14:25,027 --> 00:14:27,904
- What is it?
- The X factor.
187
00:14:27,971 --> 00:14:30,848
- Cool. Could you give me one, please?
- No.
188
00:14:31,715 --> 00:14:34,592
Omega Tau women must be resourceful.
189
00:14:36,003 --> 00:14:38,880
- I could be nice to you.
- All right, give her one.
190
00:14:42,787 --> 00:14:44,642
Danny, I can be even nicer.
191
00:14:44,643 --> 00:14:47,520
Think I need to spend more time
around your sorority house.
192
00:14:48,356 --> 00:14:50,402
No.
193
00:14:50,403 --> 00:14:52,707
Danny, let me get those.
194
00:14:52,708 --> 00:14:55,585
If you can loosen your grip on that laptop,
you may find this worth looking into.
195
00:14:57,123 --> 00:14:59,938
- What is it?
- Something to make you happy to be here.
196
00:14:59,939 --> 00:15:01,826
But I'm already I'm happy I'm here, here.
197
00:15:01,827 --> 00:15:04,704
It's something that'll make us happy
that you're here.
198
00:15:04,739 --> 00:15:07,616
- It'll make you feel good.
- Either way is good, though.
199
00:15:07,619 --> 00:15:10,496
You decide for yourself.
200
00:15:12,963 --> 00:15:15,841
Whoa, that's hardcore.
201
00:15:15,971 --> 00:15:18,848
There you go.
202
00:15:22,563 --> 00:15:25,440
- Holy shit.
- Get crazy.
203
00:15:25,571 --> 00:15:27,874
You all right there, buddy?
204
00:15:27,874 --> 00:15:30,752
- The beer went down the wrong pipe.
- Sure.
205
00:15:31,714 --> 00:15:32,322
Let's go!
206
00:15:32,322 --> 00:15:33,730
Let's go!
207
00:16:45,987 --> 00:16:48,864
Oh, shit!
208
00:16:52,035 --> 00:16:54,912
Shit.
209
00:16:54,979 --> 00:16:56,961
- What happened?
- What did you brake for?
210
00:16:56,962 --> 00:16:59,649
- Did you see something?
- I thought I saw a fucking...
211
00:16:59,650 --> 00:17:02,527
- What?
- I'm not sure.
212
00:17:02,851 --> 00:17:05,538
Could have been an animal
or maybe a coyote or something.
213
00:17:05,539 --> 00:17:08,225
- There's coyotes out there?
- You're in the desert.
214
00:17:08,226 --> 00:17:10,626
There's all sorts of wildlife out here.
215
00:17:10,626 --> 00:17:13,249
Look around. We already got
a cow and a dog in the car.
216
00:17:13,250 --> 00:17:16,127
- You think there are more animals here?
- Lions and tigers and bears, oh, my.
217
00:17:18,402 --> 00:17:21,279
Yeah, well, we have prairie dogs,
cougars, snakes, some buffalo.
218
00:17:23,427 --> 00:17:26,146
- Buffalo?
- Zane, are you OK to drive?
219
00:17:26,147 --> 00:17:29,024
Yeah. I'm fine.
220
00:17:35,394 --> 00:17:38,272
- Sure about that?
- Yes.
221
00:17:38,594 --> 00:17:41,471
I'm fine.
222
00:17:41,634 --> 00:17:43,169
OK.
223
00:18:18,434 --> 00:18:21,311
- What the hell is this?
- Welcome to Lester's.
224
00:18:23,010 --> 00:18:25,887
- You mean it looks better now?
- A real house and garden.
225
00:18:26,274 --> 00:18:28,449
More like trailer and maniac.
226
00:18:28,450 --> 00:18:31,327
Just don't bring that up in front of him.
He's kind of got a screw loose.
227
00:18:34,498 --> 00:18:37,313
Laura, look!
228
00:18:38,370 --> 00:18:40,449
- What?
- Bunny!
229
00:18:40,450 --> 00:18:43,327
Feel like I could fuck a buffalo.
230
00:18:43,521 --> 00:18:46,399
There's one over there.
Why don't you go introduce yourself?
231
00:18:46,593 --> 00:18:47,808
I will.
232
00:18:47,809 --> 00:18:49,953
- Don't be scared, bunny.
233
00:18:49,954 --> 00:18:52,289
My name's Danny,
234
00:18:52,290 --> 00:18:55,167
and I like quickies in the wide-open plains.
235
00:18:58,369 --> 00:19:01,089
- He's so still.
- I see a rabbit.
236
00:19:01,090 --> 00:19:03,967
Oh, he's so pretty.
237
00:19:06,978 --> 00:19:09,855
Lester's subtle way of saying hello.
238
00:19:09,953 --> 00:19:12,831
- Is he home?
- He's not answering.
239
00:19:13,698 --> 00:19:16,575
But his truck is here.
240
00:19:18,818 --> 00:19:21,695
You know there's a rabbit over there you
can go up to and pet? And it stands so still.
241
00:19:23,937 --> 00:19:26,814
Oh, and it has the cutest pair
of pointy little antlers.
242
00:19:30,338 --> 00:19:33,215
- Who's scarier?
- You are, just for asking that.
243
00:19:37,762 --> 00:19:39,808
What is that?
244
00:19:39,809 --> 00:19:42,686
It's an entrance to an old goldmine.
There's lots of them up in the hills.
245
00:19:43,809 --> 00:19:46,686
- What's in it?
- Gold?
246
00:19:46,754 --> 00:19:49,631
It's kind of noisy for gold.
247
00:20:00,321 --> 00:20:03,198
Jesus Christ, Lester!
What the hell is wrong with you?
248
00:20:04,194 --> 00:20:07,071
I come out here to find strangers
on my property. A man's got a right to yell.
249
00:20:08,193 --> 00:20:10,465
Your property?
What are you doing in the mine?
250
00:20:10,466 --> 00:20:13,056
What's my business.
251
00:20:13,057 --> 00:20:14,401
Fuck.
252
00:20:17,282 --> 00:20:20,128
Damn. Ruby's good, huh?
253
00:20:20,129 --> 00:20:23,006
- You named it Ruby?
- Yeah.
254
00:20:23,265 --> 00:20:26,142
- After an old girlfriend.
- Well, I think that's sweet.
255
00:20:26,786 --> 00:20:29,663
If you met her, you wouldn't.
256
00:20:31,329 --> 00:20:34,207
Come here.
257
00:20:35,297 --> 00:20:38,174
How'd you like to pet
a real desert coyote, huh?
258
00:20:42,177 --> 00:20:44,000
Yeah.
259
00:20:44,001 --> 00:20:46,878
They don't usually let you get up
this close and personal.
260
00:20:48,033 --> 00:20:50,910
- It's kind of soft.
- Yeah.
261
00:20:52,641 --> 00:20:55,518
Warm.
262
00:20:55,969 --> 00:20:58,846
Smells real clean.
263
00:20:58,945 --> 00:21:01,822
- Creamy-
- Lester.
264
00:21:01,889 --> 00:21:04,766
We've traveled for hours. We'd like to get
up to the house. Could you get the keys?
265
00:21:05,921 --> 00:21:08,798
Your daddy never told me
you were coming.
266
00:21:08,833 --> 00:21:11,710
Well, that's not a surprise,
'cause he doesn't know I'm here.
267
00:21:12,545 --> 00:21:15,422
You grew up cute.
268
00:21:16,097 --> 00:21:18,527
- Maybe I oughta call him.
- Look, Lester.
269
00:21:18,528 --> 00:21:21,405
Unless they built a relay station nearby,
and they didn't,
270
00:21:21,953 --> 00:21:24,830
you know there's no landlines
and no cell phone service.
271
00:21:27,297 --> 00:21:30,174
- I got a short wave.
- I don't even know where you'd call.
272
00:21:30,560 --> 00:21:33,438
Last week, he was in China.
This week, I don't know where he is.
273
00:21:35,489 --> 00:21:38,366
Guess I don't have a lot of choice
on this one, do I?
274
00:21:38,881 --> 00:21:40,896
Thank you, Lester.
275
00:21:40,897 --> 00:21:43,774
- All right, everybody back in the car.
- Bye, Ruby.
276
00:21:48,096 --> 00:21:50,973
Your work has gotten better.
Much more... lifelike.
277
00:21:52,865 --> 00:21:55,742
- Yeah, listen, about the house...
- We won't trash it. I give you my word.
278
00:21:56,961 --> 00:21:59,838
I wouldn't go wandering
around the subcellar and such.
279
00:21:59,841 --> 00:22:02,718
- Why not?
- I think we got some critters living there.
280
00:22:03,169 --> 00:22:06,046
What kind?
281
00:22:06,144 --> 00:22:09,022
Maybe prairie dogs. Could be bobcat.
282
00:22:10,209 --> 00:22:13,086
Could be cougar. You don't wanna
run into one of those face to face.
283
00:22:13,664 --> 00:22:16,541
- Well, why didn't you get them out?
- I'm just trying to give you some advice.
284
00:22:18,208 --> 00:22:21,085
Some advice to try and keep you
and your rich friends safe.
285
00:22:21,248 --> 00:22:24,125
So you can listen, you can not listen.
All right?
286
00:22:24,801 --> 00:22:27,678
Whichever you choose to do,
I don't really give a shit.
287
00:22:28,512 --> 00:22:31,389
And what the hell
are you doing up here, anyway?
288
00:22:31,456 --> 00:22:33,727
Rene's got some pledges
she wants to scare,
289
00:22:33,728 --> 00:22:36,576
and I had some time,
so it worked out for both of us.
290
00:22:36,577 --> 00:22:39,454
- Yeah? Maybe I can help.
- What does it mean to you, anyway?
291
00:22:41,025 --> 00:22:43,902
It's just damn odd, you being here, is all.
292
00:22:45,217 --> 00:22:48,094
You need to get into town. Get yourself
some human company for a change.
293
00:22:50,912 --> 00:22:53,789
Maybe I do, maybe I don't.
294
00:22:54,784 --> 00:22:57,661
You do.
295
00:22:58,688 --> 00:23:01,565
You all can think of me what you will,
but I know what I know.
296
00:23:01,984 --> 00:23:04,861
And you'll damn soon wish
that you did, too.
297
00:23:08,672 --> 00:23:11,549
You know how to start a generator,
college boy?
298
00:23:11,584 --> 00:23:14,461
Yes.
299
00:23:14,880 --> 00:23:17,758
You put it on right away. You hit the outside
lights on. After dark, you stay inside. OK?
300
00:23:21,856 --> 00:23:24,734
You understand me?
You don't go outside. You hear that?
301
00:23:25,920 --> 00:23:28,797
Yeah, I hear you, Lester.
And I'm not afraid of the dark.
302
00:23:30,400 --> 00:23:33,277
Then college ain't taught you shit,
'cause this cougar out there...
303
00:23:35,648 --> 00:23:38,525
Some are Ruby's family,
probably looking for payback.
304
00:23:39,808 --> 00:23:42,685
So you got a lick of sense,
you'll do like you're told.
305
00:23:44,672 --> 00:23:47,549
You been spending much time
up at that house?
306
00:23:49,312 --> 00:23:51,327
Only when something needs checking on.
307
00:23:51,328 --> 00:23:54,205
So you haven't been up there,
looking for anything.
308
00:23:54,208 --> 00:23:57,085
Shit, boy. Look for anything in that house,
all you're gonna find is trouble.
309
00:24:03,232 --> 00:24:06,109
Thanks.
310
00:24:08,095 --> 00:24:10,972
- Hey, who was that guy, man?
- Lester is the caretaker
311
00:24:12,095 --> 00:24:14,110
of sorts, for the house and grounds.
312
00:24:15,488 --> 00:24:18,365
- He lives in that trailer all by himself?
- Who'd wanna live with him?
313
00:24:19,552 --> 00:24:21,567
- Obviously not Ruby.
- Blah, blah.
314
00:24:21,568 --> 00:24:24,445
- Let's party! Who wants another beer?
- Man, I feel good.
315
00:24:25,856 --> 00:24:28,703
Weird. Weird.
316
00:24:44,352 --> 00:24:46,079
- Wow.
- Here we are.
317
00:24:46,080 --> 00:24:48,957
Zane...
318
00:24:50,591 --> 00:24:53,468
- This place rocks!
- I thought it'd be older.
319
00:24:54,271 --> 00:24:57,148
This is fairly new. The original house
was built in the late 1800s.
320
00:24:58,496 --> 00:25:01,373
These stone walls here, it's all that's left
of the original house after the fire.
321
00:25:02,944 --> 00:25:05,821
Hey, I'm gonna go and get the generator
started, all right?
322
00:25:06,080 --> 00:25:08,957
Oh, hey, Phil.
When you get a chance, put the top up.
323
00:25:09,535 --> 00:25:12,412
Girls, get our bags onto the front porch,
and then go help Zane.
324
00:25:12,800 --> 00:25:15,677
He'll need a hand bringing wood inside.
What do we say while we work?
325
00:25:16,351 --> 00:25:19,228
We do it great, we do it now,
'cause that's the way of Omega Tau.
326
00:25:21,919 --> 00:25:24,796
- Phil, next time, just say no.
- But I love Cheesy Poufs.
327
00:25:30,944 --> 00:25:32,511
Shit.
328
00:25:32,512 --> 00:25:35,389
Jesus fucking old bastards.
329
00:25:39,231 --> 00:25:42,109
Fuckin' Lester.
330
00:25:43,167 --> 00:25:45,150
Now we're good there.
331
00:26:00,255 --> 00:26:02,590
Fucking got gas.
What more do you want?
332
00:26:09,567 --> 00:26:10,878
Just do it.
333
00:26:17,183 --> 00:26:18,846
- What the fuck?
- Sorry!
334
00:26:18,847 --> 00:26:21,724
Rene said we had to help you
carry wood into the house.
335
00:26:22,079 --> 00:26:24,956
I need to get the back door open,
turn on some lights.
336
00:26:25,823 --> 00:26:28,700
Julie, you can help me inside.
Laura, you can go back and help Rene.
337
00:26:29,951 --> 00:26:31,966
- We'll meet you in front.
- All right.
338
00:26:31,967 --> 00:26:34,844
Come on. I'll show you around.
You scared the shit out of me.
339
00:26:36,767 --> 00:26:39,644
All right. Come on in.
340
00:26:43,775 --> 00:26:46,652
This isn't so bad for a haunted house.
341
00:26:47,839 --> 00:26:50,716
Oh, this place definitely has
its creepy spots.
342
00:26:51,198 --> 00:26:54,076
- Here, come on.
- Oh, what about the others?
343
00:26:54,975 --> 00:26:57,852
This will only take a minute.
You're with me. I'll protect you.
344
00:26:59,903 --> 00:27:02,780
- OK.
- Come.
345
00:27:03,903 --> 00:27:06,686
- Are there spiders?
- Only big ones.
346
00:27:06,687 --> 00:27:09,341
Ohh...
347
00:27:09,342 --> 00:27:11,869
- Oh...
- Jeez.
348
00:27:11,870 --> 00:27:14,748
Don't worry about it.
349
00:27:17,407 --> 00:27:20,284
Lester's not the best caretaker.
350
00:27:25,150 --> 00:27:28,027
- You were right. This is really creepy.
- Yeah.
351
00:27:28,542 --> 00:27:31,419
The cellar basically gets used for storage.
But that's not what I was talking about.
352
00:27:34,398 --> 00:27:37,117
- Then what?
- Here.
353
00:27:37,118 --> 00:27:39,995
Come here.
It's my favorite place in the house.
354
00:27:56,894 --> 00:27:59,771
That son of a bitch.
355
00:28:01,311 --> 00:28:03,293
What is this place?
356
00:28:03,294 --> 00:28:06,171
It's a subcellar. Looks like Lester's
been on a little treasure hunt.
357
00:28:07,966 --> 00:28:10,843
Oh. Well, this gets the creepy prize.
Let's go.
358
00:28:11,134 --> 00:28:14,011
Hang on just a second.
359
00:28:26,366 --> 00:28:28,989
Come on.
I wanna show you something.
360
00:28:28,990 --> 00:28:31,613
- Creepier than this?
361
00:28:31,614 --> 00:28:34,491
Definitely not. Come on.
362
00:28:37,566 --> 00:28:40,443
- Come on.
- Go.
363
00:28:45,054 --> 00:28:47,931
So, what did you wanna show me?
364
00:28:51,358 --> 00:28:54,235
- What is it?
- It's an old Victorian divan.
365
00:28:55,006 --> 00:28:57,883
Gramps bought it from one of
the local brothels way back when.
366
00:28:58,526 --> 00:29:01,403
It definitely has a very colorful history.
367
00:29:03,070 --> 00:29:05,309
And?
368
00:29:05,310 --> 00:29:08,187
And... seems like a good opportunity
for us to keep a noble tradition alive.
369
00:29:11,902 --> 00:29:14,779
Bring history to life, so to speak.
370
00:29:15,550 --> 00:29:18,172
The others are waiting for us.
371
00:29:18,173 --> 00:29:21,051
They can wait a little longer. Frankly, I think
it's more comfortable than a staircase.
372
00:29:25,342 --> 00:29:27,420
Still feeling warm?
373
00:29:27,421 --> 00:29:30,299
Hot.
374
00:29:30,622 --> 00:29:33,499
- You won't tell Rene, will you?
- Oh.
375
00:29:33,822 --> 00:29:36,699
She won't hear about it from me.
376
00:30:01,533 --> 00:30:04,410
- You know something?
- What?
377
00:30:04,765 --> 00:30:07,421
I am never gonna look at a steak
the same way again.
378
00:30:28,765 --> 00:30:31,642
The property's about 10,000 acres.
It's a good portion of the county.
379
00:30:32,894 --> 00:30:34,620
You don't own any of it?
380
00:30:34,621 --> 00:30:37,116
Zane's side of the family
got pretty much everything.
381
00:30:37,117 --> 00:30:39,994
Your great-grandfather had a rich strike.
And the stories of his wife buried alive?
382
00:30:41,886 --> 00:30:44,763
How do you know so much
about my family?
383
00:30:45,533 --> 00:30:48,410
- Um, I, uh... Zane told me.
- You wouldn't be lying to me, would you?
384
00:30:50,557 --> 00:30:52,541
Uh, no. Uh, no.
385
00:30:52,542 --> 00:30:54,684
Laura, where's my cousin?
386
00:30:54,685 --> 00:30:56,989
He sent me back
and asked Julie to help him inside.
387
00:30:56,990 --> 00:30:59,548
- Help him with what?
- I can't imagine.
388
00:30:59,549 --> 00:31:02,426
I can.
389
00:31:07,741 --> 00:31:09,725
What took so long, cow?
390
00:31:09,726 --> 00:31:12,603
Trying to open doors with these hoofs
takes time. Sorry.
391
00:31:13,533 --> 00:31:16,410
- Where's my cousin?
- He's getting wood for the fireplace.
392
00:31:16,637 --> 00:31:19,164
I thought you were helping him
with the wood.
393
00:31:19,165 --> 00:31:21,501
I did.
394
00:31:21,501 --> 00:31:24,379
Just bring the bags inside.
395
00:31:27,837 --> 00:31:29,692
- You weren't kidding.
- Told you.
396
00:31:29,693 --> 00:31:32,570
This place is extraordinary.
397
00:31:33,789 --> 00:31:36,666
- Oh, it's beautiful.
- This one of your relatives?
398
00:31:36,669 --> 00:31:39,546
- Not that I'm aware of.
- Really gorgeous.
399
00:31:39,901 --> 00:31:42,778
There's a strange feel to this place.
Like we're being watched.
400
00:31:43,709 --> 00:31:46,586
We are.
401
00:32:01,085 --> 00:32:02,780
Fuck!
402
00:32:02,781 --> 00:32:04,220
Ha-ha-ha!
403
00:32:04,221 --> 00:32:07,098
Hey, you're funny. What are you,
fucking ten? What are you doing here?
404
00:32:09,437 --> 00:32:12,314
I wasn't sure if the generator had any gas
or not, so I brought some up.
405
00:32:14,460 --> 00:32:16,604
Well, thanks.
406
00:32:16,605 --> 00:32:18,876
I don't want it quitting on you
in the middle of the night.
407
00:32:18,877 --> 00:32:21,754
- I'm sure you're right.
- Sure as shit I'm right.
408
00:32:22,236 --> 00:32:25,113
You ain't seen dark till you've been
in the desert at night.
409
00:32:25,309 --> 00:32:28,124
- There's things to be feared of in the dark.
- Yeah.
410
00:32:28,125 --> 00:32:31,002
How did all those holes get
in the subcellar?
411
00:32:32,796 --> 00:32:35,673
Gophers most likely.
412
00:32:36,188 --> 00:32:39,065
I mean, I told you I believe...
that there's critters living down there.
413
00:32:40,444 --> 00:32:43,322
Gophers up here use shovels, huh?
'Cause I'm thinking it was a weasel.
414
00:32:46,365 --> 00:32:49,242
Well, you best be careful, 'cause you never
can tell which critters are real dangerous.
415
00:32:51,868 --> 00:32:54,746
Thanks for the warning.
416
00:32:54,940 --> 00:32:57,817
- And gas.
- It's what I'm here for, college boy.
417
00:33:01,181 --> 00:33:04,058
Gets mighty cold up here.
Best keep that fireplace full.
418
00:33:08,061 --> 00:33:10,938
I'm sure someone with a BA, MA, XYZ
419
00:33:12,445 --> 00:33:15,322
can figure out how to make little logs
out of big ones.
420
00:33:18,973 --> 00:33:21,850
Try not to hurt yourself.
421
00:33:26,908 --> 00:33:29,785
Creepy-ass fuck.
422
00:33:35,772 --> 00:33:37,883
- 33.
- 34.
423
00:33:37,884 --> 00:33:40,761
- 34.
- Biceps. What is so funny?
424
00:33:41,661 --> 00:33:44,538
It's not funny. In Spanish.
425
00:33:45,340 --> 00:33:48,187
- Phil, can I see your computer?
- Why?
426
00:33:48,188 --> 00:33:51,065
- Show me your computer.
- Were you looking for something?
427
00:33:51,196 --> 00:33:54,073
Girls, come here.
428
00:33:55,292 --> 00:33:57,851
I think you've been less than honest
with me.
429
00:33:57,852 --> 00:34:00,729
- Wh-wh-what do you mean, mean?
- I think you're holding out on me.
430
00:34:01,692 --> 00:34:04,569
These girls really wanna be in my sorority,
and they will do whatever I tell them to.
431
00:34:06,268 --> 00:34:09,145
So unless you start talking...
432
00:34:16,188 --> 00:34:17,243
Hey.
433
00:34:17,244 --> 00:34:20,121
- What are you doing?
- Don't say anything, Phil.
434
00:34:20,924 --> 00:34:23,515
You stand your ground.
You show her who's boss.
435
00:34:23,516 --> 00:34:24,859
How do you know
so much about my family?
436
00:34:24,860 --> 00:34:27,737
- Zane told me stuff...
- More.
437
00:34:28,828 --> 00:34:31,705
- Zane, Zane! Help, help!
- I'm sorry, Phil. She never listens to me.
438
00:34:32,700 --> 00:34:35,577
- Don't make this any worse for yourself.
- No, but I didn't do...
439
00:34:36,027 --> 00:34:38,904
- Now.
440
00:34:40,540 --> 00:34:43,417
I checked out some stories on the Internet
about your family.
441
00:34:43,932 --> 00:34:46,809
- Why?
- Zane asked me to find out about the gold.
442
00:34:47,228 --> 00:34:49,978
- Oh, really?
- Yes, yes. I'll show you.
443
00:34:49,979 --> 00:34:52,506
Let him go.
444
00:34:52,507 --> 00:34:55,385
- You little pussy.
- Show me what you found.
445
00:34:57,340 --> 00:35:00,186
I can't get online here,
but this is what I downloaded.
446
00:35:01,595 --> 00:35:04,472
This is about your great-grandfather
finding gold, then building the home.
447
00:35:18,748 --> 00:35:21,625
This one tells about his new mail-order
bride arriving from South Dakota.
448
00:35:22,492 --> 00:35:25,369
It mentions the first wife' disappearance
and rumors about how she...
449
00:35:36,956 --> 00:35:39,833
This one describes how the house burned
down and everyone except one boy died.
450
00:35:49,788 --> 00:35:52,634
All the male victims had severe gashes
over their bodies.
451
00:35:55,867 --> 00:35:58,744
So, somebody chopped up three
of the four kids and your great-grandfather.
452
00:36:02,491 --> 00:36:04,602
What happened to the wife?
453
00:36:22,684 --> 00:36:25,530
Man, every family has its skeletons.
454
00:36:25,531 --> 00:36:28,408
That one story implies that it wasn't your
great-grandfather that discovered the gold.
455
00:36:30,587 --> 00:36:33,464
- It was his first wife, wife.
- How could she have discovered it?
456
00:36:33,852 --> 00:36:36,729
I think it said that her people, her tribe,
knew the land and knew about the gold,
457
00:36:39,099 --> 00:36:41,976
and I guess she told him, and they say
that the first wife was buried alive.
458
00:36:45,019 --> 00:36:47,162
Buried alive? Buried alive!
459
00:36:47,163 --> 00:36:50,040
Wait. How could anybody have
possibly known that?
460
00:36:50,875 --> 00:36:53,466
I mean, did she come back
and tell people about it?
461
00:36:53,467 --> 00:36:56,344
"Hey, I was buried alive,
and I'm not that happy about it."
462
00:36:56,571 --> 00:36:59,130
- I wouldn't be happy about it.
- Mm-hmm.
463
00:36:59,131 --> 00:37:01,242
Neither would I, Julie.
464
00:37:01,243 --> 00:37:04,120
It seems like somebody's holding
a pretty strong grudge against your family.
465
00:37:05,979 --> 00:37:08,410
- Could be risky, being here.
- Hey, man.
466
00:37:08,411 --> 00:37:10,554
Every day that you live, you're at risk.
467
00:37:10,555 --> 00:37:12,634
That is so fucking true.
468
00:37:12,635 --> 00:37:15,418
I'm going outside, see if I can get a signal.
469
00:37:15,419 --> 00:37:18,296
And maybe you'll hit a stray satellite.
Good luck.
470
00:37:32,922 --> 00:37:35,642
- I'd like to take a shower.
- Me too.
471
00:37:35,643 --> 00:37:38,520
You girls can use the bedroom
at the top of the stairs.
472
00:37:38,715 --> 00:37:41,592
There's a bathroom connected.
Should be towels under the sink.
473
00:37:41,691 --> 00:37:43,674
- Me first.
- The dog first.
474
00:37:45,658 --> 00:37:48,089
Pledge, serve us.
475
00:37:48,090 --> 00:37:50,968
- What do you want?
- Bring us all beers.
476
00:37:51,162 --> 00:37:52,794
Stop.
477
00:37:52,794 --> 00:37:55,672
You must serve us
as if you were a robot. Go.
478
00:38:00,987 --> 00:38:03,864
At least we're not being juvenile.
479
00:38:12,123 --> 00:38:15,000
Hello?
480
00:38:16,794 --> 00:38:19,671
Is somebody out there?
481
00:38:21,723 --> 00:38:24,600
Hello?
482
00:38:26,810 --> 00:38:29,688
No phone service.
No internet, no video games.
483
00:38:31,738 --> 00:38:34,615
Hate the desert! Hate the desert.
484
00:38:39,099 --> 00:38:41,976
Sweet.
485
00:39:11,226 --> 00:39:14,103
There's a couple other places
in the house I'd like to show you.
486
00:39:14,426 --> 00:39:17,303
Oh, really?
487
00:39:17,786 --> 00:39:20,663
Cow, go sit by Danny.
488
00:39:20,922 --> 00:39:23,799
Go on. We'll talk more later.
489
00:39:25,786 --> 00:39:28,663
- Why are we here?
- So you can scare your wannabes.
490
00:39:29,754 --> 00:39:32,473
- Are you in trouble with the dean again?
- No.
491
00:39:32,474 --> 00:39:35,351
It's just academic probation. I do a couple
papers, retake a course or two and that's it.
492
00:39:37,978 --> 00:39:40,855
- I'm back in class in a few weeks.
- You are so lame.
493
00:39:40,922 --> 00:39:43,799
If you just study instead of dicking around,
you would have graduated a year ago.
494
00:39:45,114 --> 00:39:47,417
- No, that's not true.
- What? Two years?
495
00:39:47,418 --> 00:39:50,295
- Year and a half.
- You're just so... so...
496
00:39:50,874 --> 00:39:53,657
So what? Unique? Individual?
Too good for words?
497
00:39:53,658 --> 00:39:56,377
Lame. The word is lame.
498
00:39:56,378 --> 00:39:58,425
Cow, tell him that he's lame.
499
00:39:58,426 --> 00:40:01,303
You're lame. Cute but lame.
500
00:40:02,554 --> 00:40:05,049
Did I tell you to tell him that he was cute?
501
00:40:05,050 --> 00:40:07,927
Did I? Go stand on your head
and recite the Gettysburg Address.
502
00:40:08,378 --> 00:40:11,255
Now, now, now.
Don't let the power go to your head.
503
00:40:11,929 --> 00:40:14,806
Julie was only being honest.
504
00:40:21,337 --> 00:40:24,215
Let me give you a hand with that.
505
00:40:26,745 --> 00:40:29,016
Whoa, whoa.
506
00:40:29,017 --> 00:40:31,895
Four score and...
507
00:40:32,474 --> 00:40:35,351
Lincoln's face...
508
00:40:36,058 --> 00:40:38,935
Mount Rushmore...
Sacagawea had lunch with Pilgrims.
509
00:40:40,922 --> 00:40:43,799
- This is really hard.
- You have no idea.
510
00:42:17,945 --> 00:42:20,216
Laura, are you fin...
511
00:42:24,025 --> 00:42:26,902
I'm almost done. Gosh.
Don't go mad-cow on me.
512
00:42:27,065 --> 00:42:29,942
- What's going on? What is it?
- Laura!
513
00:42:30,329 --> 00:42:33,206
- Why are you shouting?
- Oh, my God. Oh!
514
00:42:33,305 --> 00:42:35,896
Scary old woman...
Behind her! Ax...
515
00:42:35,897 --> 00:42:38,104
- What?
- Is Laura OK?
516
00:42:38,105 --> 00:42:40,952
- I don't know. I just ran!
- Come on, Danny.
517
00:42:40,953 --> 00:42:42,999
Hurry.
518
00:42:43,000 --> 00:42:45,877
- You OK?
- Yeah. You could have knocked.
519
00:42:46,201 --> 00:42:48,536
Nobody tried to chop you up
with an ax?
520
00:42:48,537 --> 00:42:50,840
Mm, not that I noticed, no.
521
00:42:50,841 --> 00:42:53,240
- No psychos?
- Just Julie.
522
00:42:53,241 --> 00:42:55,192
- Julie?
- I know what I saw.
523
00:42:55,193 --> 00:42:58,070
Look. Up here, the light and shadows...
It could play tricks on your eyes.
524
00:42:59,257 --> 00:43:01,751
- I'm not crazy!
- No one said you were.
525
00:43:01,752 --> 00:43:04,536
- X making you see things.
- No, I don't think so.
526
00:43:04,536 --> 00:43:07,159
No, no? Look at Laura.
527
00:43:07,160 --> 00:43:09,720
She looks OK to me.
528
00:43:10,777 --> 00:43:13,496
- Guys, do you mind?
- Right.
529
00:43:13,497 --> 00:43:16,374
Why don't we let dog here finish up
her bath, and let's get something to eat.
530
00:43:17,464 --> 00:43:20,341
Yeah. That's a good idea.
Why don't you all follow me to the kitchen?
531
00:43:21,785 --> 00:43:23,927
Hey, Julie.
532
00:43:23,928 --> 00:43:26,805
You thought you saw a crazy person
with an ax standing behind me?
533
00:43:27,064 --> 00:43:29,941
- Yeah.
- And you didn't tell me?
534
00:43:30,073 --> 00:43:32,950
Really bad karma.
535
00:43:33,913 --> 00:43:36,790
Go.
536
00:43:36,889 --> 00:43:39,766
Close the door!
537
00:43:48,632 --> 00:43:51,509
Hey, Julie. Go outside
and tell Phil we're gonna eat now.
538
00:43:55,928 --> 00:43:58,805
Hey, Phil? If you're hungry
we're gonna eat now.
539
00:44:16,536 --> 00:44:18,999
Dusty. Hoo.
540
00:44:19,000 --> 00:44:20,983
What is this stuff?
541
00:44:20,984 --> 00:44:23,861
Well, it looks like we've got
some canned corn over there. Yum.
542
00:44:25,432 --> 00:44:28,309
Some coffee. Boiled free-range chicken.
543
00:44:29,144 --> 00:44:31,799
Is there any real food?
544
00:44:31,800 --> 00:44:34,677
- What do you want? Pop-Tarts?
- Good.
545
00:44:38,264 --> 00:44:40,855
I don't think there's anything in here
I wanna eat.
546
00:44:40,856 --> 00:44:43,733
Yeah, keep looking.
You'll find something.
547
00:44:46,392 --> 00:44:49,269
Maybe we can make some popcorn
out of this.
548
00:44:51,352 --> 00:44:53,719
What the fuck is that?
549
00:44:53,720 --> 00:44:56,597
Hit it, hit it!
You have to get it! Get it! Zane!
550
00:44:56,888 --> 00:44:59,765
- Zane, help!
- Rene? Ooh!
551
00:45:00,920 --> 00:45:02,615
Do something, man.
552
00:45:02,616 --> 00:45:05,493
- Something to help us, asshole!
- Zane, help, help!
553
00:45:06,456 --> 00:45:09,333
- Fuck!
- Kill it! Kill it! Get it!
554
00:45:09,912 --> 00:45:12,663
Be careful.
555
00:45:12,664 --> 00:45:15,541
Oh, fuck.
556
00:45:17,880 --> 00:45:20,279
- You OK?
- Yeah, I guess so.
557
00:45:20,280 --> 00:45:23,157
- You guys find some food?
- Yeah, we did. And it's fresh.
558
00:45:25,304 --> 00:45:28,181
- Come on. You said you were hungry.
- Zane, don't.
559
00:45:28,248 --> 00:45:31,095
- It's dead.
- So? It's not funny.
560
00:45:32,471 --> 00:45:34,871
Fuck!
561
00:45:34,872 --> 00:45:37,749
...that!
562
00:45:43,096 --> 00:45:45,719
- You OK?
- Yeah. Are you?
563
00:45:45,720 --> 00:45:48,597
Yeah.
564
00:45:49,272 --> 00:45:51,351
What?
565
00:45:51,352 --> 00:45:54,229
Think you should wear that more often.
566
00:45:54,776 --> 00:45:57,239
Don't tell me
you're getting superstitious.
567
00:45:57,240 --> 00:46:00,117
Nope. Not at all.
568
00:46:04,792 --> 00:46:07,669
Don't fuck around with me!
Snakes aren't funny.
569
00:46:11,608 --> 00:46:13,879
Ooh, Jesus.
570
00:46:13,880 --> 00:46:16,757
There's nothing like a little excitement
to spark up an appetite.
571
00:46:17,847 --> 00:46:20,022
- So what do you guys want to eat?
- Beer.
572
00:46:20,023 --> 00:46:21,078
- Beer.
- Beer.
573
00:46:21,079 --> 00:46:23,956
Strawberry daiquiri... Beer.
574
00:46:25,656 --> 00:46:28,533
- Beer sounds good to me.
- Where are you going?
575
00:46:28,823 --> 00:46:31,542
I'm returning them to the wild
where they belong.
576
00:46:31,543 --> 00:46:33,142
Be careful, OK?
577
00:46:33,143 --> 00:46:36,020
I just killed two snakes.
I think I can take care of myself.
578
00:47:18,359 --> 00:47:21,237
I guess Phil got a signal.
Who could he be talking to this long?
579
00:47:24,599 --> 00:47:27,476
Maybe he's asking his dweeb friends
to tape the History Channel for him.
580
00:47:28,951 --> 00:47:30,998
No, he's probably calling his doctor.
581
00:47:30,999 --> 00:47:33,876
"I can't take it.
There's too much nature out here."
582
00:47:35,415 --> 00:47:38,292
I don't think his doctor
would be in his office right now. It's late.
583
00:47:46,071 --> 00:47:48,534
Who cares?
He's probably jerking off.
584
00:47:48,535 --> 00:47:49,750
- Hey, Rene?
- Hm?
585
00:47:49,751 --> 00:47:51,382
Did you see these pictures?
586
00:47:51,383 --> 00:47:54,260
They were stuffed under paper
and junk in the cellar.
587
00:47:55,639 --> 00:47:57,942
Are these your great-grandparents?
588
00:47:59,159 --> 00:48:02,036
That's our great-grandfather
but that's not our great-grandmother.
589
00:48:02,967 --> 00:48:05,844
- That must be his first wife.
- Oh, a very strong presence.
590
00:48:06,518 --> 00:48:08,693
Zane, come here. Look at this.
591
00:48:08,694 --> 00:48:10,998
Who is this?
592
00:48:10,999 --> 00:48:13,876
Uh, that's Great-Gramps,
his second wife and that's their four kids.
593
00:48:15,831 --> 00:48:17,718
Look at the wife, Rene.
594
00:48:17,719 --> 00:48:20,596
Wow. You look exactly
like your great-grandmother.
595
00:48:20,887 --> 00:48:23,158
- You could be sisters.
- Totally!
596
00:48:23,159 --> 00:48:25,302
She has a much different hairstyle, though.
597
00:48:25,303 --> 00:48:28,180
Look closer at the first wife.
What do you see?
598
00:48:29,079 --> 00:48:31,956
- She's wearing my necklace.
- Now look at the second wife.
599
00:48:32,535 --> 00:48:35,412
She's wearing my necklace too.
600
00:48:36,151 --> 00:48:38,965
Look at the first wife -
her features, her hair.
601
00:48:38,966 --> 00:48:41,622
You can tell she has
Native American blood in her.
602
00:48:41,623 --> 00:48:44,438
That's not just a necklace. That's a totem.
603
00:48:44,439 --> 00:48:46,262
Like a pole?
604
00:48:46,263 --> 00:48:49,140
No. It depends on the tribe.
But that design is very special. It's unique.
605
00:48:50,871 --> 00:48:53,748
It's either for protection against evil spirits
or safe passage to the other side.
606
00:48:55,159 --> 00:48:56,726
Safe passage?
607
00:48:56,727 --> 00:48:59,604
So your spirit doesn't get lost on its
journey. How did you get the necklace?
608
00:49:00,854 --> 00:49:02,805
Zane gave it to me.
609
00:49:02,806 --> 00:49:05,683
Yeah, it was found in the wreckage
of the burnt-down house.
610
00:49:06,487 --> 00:49:09,333
Ended up in a safety deposit box
and was there for decades.
611
00:49:09,334 --> 00:49:12,211
My dad brought the box back
a few years ago and I took the necklace.
612
00:49:13,143 --> 00:49:16,020
- Thought Rene might like it.
- I do like it.
613
00:49:16,662 --> 00:49:19,539
You know,
there's something else in that box.
614
00:49:19,927 --> 00:49:22,804
Rene, that necklace was made
by a tribal shaman for a specific individual.
615
00:49:24,278 --> 00:49:27,155
How do you know all this stuff?
616
00:49:27,638 --> 00:49:29,749
This is a Chinese symbol for Quan-Li,
617
00:49:29,750 --> 00:49:32,627
an ancient mystical warrior
who destroyed all forces of evil.
618
00:49:33,111 --> 00:49:35,413
He protects those who wear his mark.
619
00:49:35,414 --> 00:49:38,069
And you really believe that?
620
00:49:38,070 --> 00:49:40,117
This is a Celtic druid cross.
621
00:49:40,118 --> 00:49:42,995
Ancient people who knew
mysteries of the universe millennia ago.
622
00:49:43,319 --> 00:49:46,196
This symbol shows a connection
and entreats protection from harm.
623
00:49:47,350 --> 00:49:50,227
Look, Laura,
they're attractive decorations but...
624
00:49:50,230 --> 00:49:53,107
- They're way more than that.
- Fine, but as for making a point?
625
00:49:53,654 --> 00:49:56,531
Really?
626
00:49:57,302 --> 00:49:58,869
My necklace!
627
00:49:58,870 --> 00:50:00,981
This is creepy.
628
00:50:00,982 --> 00:50:03,477
This is boring!
629
00:50:03,478 --> 00:50:05,397
I'm gettin' a beer.
630
00:50:05,398 --> 00:50:08,276
- So what does this all mean?
- That necklace was created to protect.
631
00:50:09,558 --> 00:50:12,435
If the first wife was buried alive
because she couldn't be killed,
632
00:50:12,854 --> 00:50:15,731
maybe the necklace was doing
exactly what it was supposed to.
633
00:50:19,414 --> 00:50:20,757
What's that?
634
00:50:20,758 --> 00:50:23,635
This was in the box with the necklace.
635
00:50:25,142 --> 00:50:27,797
It's supposed to be
Great-Gramps's second wife's diary.
636
00:50:27,798 --> 00:50:29,300
Looks waterlogged.
637
00:50:29,301 --> 00:50:32,179
Maybe she had it
in the bathtub with her at the end.
638
00:50:32,470 --> 00:50:34,997
It's probably the only way it survived.
639
00:50:34,998 --> 00:50:37,875
- It's impossible to read.
- Go to the end.
640
00:50:41,174 --> 00:50:43,765
"S-seen her again.
641
00:50:43,766 --> 00:50:46,643
"I think wants necklace, revenge.
642
00:50:47,701 --> 00:50:49,716
"Something gold.
643
00:50:49,717 --> 00:50:52,594
Fear for all, end it all,
stop this..." something.
644
00:50:53,686 --> 00:50:56,563
A curse.
645
00:50:57,014 --> 00:50:59,765
"...if I can."
646
00:50:59,766 --> 00:51:01,844
You still think it's all a myth?
647
00:51:01,845 --> 00:51:04,722
The gold, the bearing, the curse?
648
00:51:05,270 --> 00:51:08,147
The second wife saw something she
feared. She says so. She has the necklace.
649
00:51:09,654 --> 00:51:11,956
It has to be the same one
the first wife wore.
650
00:51:11,957 --> 00:51:14,834
The second wife dies, the family
is slaughtered, the house burns down...
651
00:51:15,958 --> 00:51:18,068
That sounds like a curse.
652
00:51:18,069 --> 00:51:20,533
OK, let me get this straight.
653
00:51:20,534 --> 00:51:23,411
So Great-Gramps, say, whacks
his first wife over the head with a shovel.
654
00:51:25,078 --> 00:51:27,955
Can't kill her, though, because
she's protected by her "magical" necklace.
655
00:51:29,237 --> 00:51:32,114
So he buries her alive, with gold,
probably in this house somewhere.
656
00:51:33,302 --> 00:51:35,477
But he takes the necklace from her first.
657
00:51:35,478 --> 00:51:38,355
Gives it to the second wife and the first wife
comes back 16 years later for revenge?
658
00:51:40,341 --> 00:51:43,218
- And to get her necklace back.
- Why would she wait so long?
659
00:51:43,349 --> 00:51:46,227
In certain tribes, a boy
becomes a man on his twelfth birthday.
660
00:51:46,933 --> 00:51:49,460
Maybe she was waiting
till all the boys were men.
661
00:51:49,461 --> 00:51:51,508
- Why is she back?
- One boy got away.
662
00:51:51,509 --> 00:51:54,386
- His blood has returned.
- Are you buying this, Rene?
663
00:51:54,901 --> 00:51:57,778
I always thought that you believed
there was gold buried here.
664
00:51:58,005 --> 00:52:00,883
An eccentric old prospector,
it's one thing.
665
00:52:01,558 --> 00:52:03,733
A crazy woman
coming back from the dead,
666
00:52:03,734 --> 00:52:06,611
killing off all connected by blood
to her murderer -
667
00:52:06,773 --> 00:52:09,650
oh, and retrieving her stolen
"mystical" necklace -
668
00:52:10,550 --> 00:52:12,596
that's something else altogether.
669
00:52:12,597 --> 00:52:14,997
- So you don't believe it?
- Absolutely not!
670
00:52:14,998 --> 00:52:17,875
If you want to enjoy the rest of your
weekend - and your life, for that matter -
671
00:52:18,709 --> 00:52:20,853
you won't either.
672
00:52:20,854 --> 00:52:23,381
Ohh, this is creepy!
673
00:52:27,029 --> 00:52:29,906
Right. Back to reality and why we're here.
674
00:52:30,645 --> 00:52:33,522
Laura, Julie,
I want you out on the back porch now.
675
00:52:39,317 --> 00:52:42,194
Hey, stick around.
You might like this one.
676
00:52:42,485 --> 00:52:45,363
- I like it already, whatever it is.
- But first, why don't you go get Phil?
677
00:52:46,421 --> 00:52:49,298
Screw that dweeb. If he's stupid enough
to stay out in the cold, leave him.
678
00:52:49,877 --> 00:52:52,244
Zane, don't wander off.
679
00:52:52,245 --> 00:52:53,780
You might miss all the fun.
680
00:52:53,781 --> 00:52:56,308
- What's up?
- The Godiva Run.
681
00:52:56,309 --> 00:52:59,186
I always like that sorority tradition.
What are you making 'em do?
682
00:52:59,989 --> 00:53:02,866
- Jog to Lester's, bring something back.
- Mm-hm-hm.
683
00:53:02,997 --> 00:53:05,874
Naked, creepy and dangerous.
What every good initiation should be.
684
00:53:06,933 --> 00:53:09,810
- Let's go.
- All right.
685
00:53:13,493 --> 00:53:16,370
OK, ladies, you have a task,
a very simple one.
686
00:53:16,948 --> 00:53:19,826
Jog to Lester's and bring something back
proving you were there.
687
00:53:20,053 --> 00:53:21,556
- That's it?
- What's the catch?
688
00:53:21,557 --> 00:53:24,180
- No catch.
- Oh. Well, that sounds easy enough.
689
00:53:24,181 --> 00:53:26,420
- Too easy.
- That's it.
690
00:53:26,421 --> 00:53:29,298
Oh, did I mention
you can only wear one item of clothing?
691
00:53:30,165 --> 00:53:31,699
- No.
- You missed that.
692
00:53:31,700 --> 00:53:34,577
Silly me. Yes, you may only wear one item
of basic clothing on your run. Choose.
693
00:53:36,500 --> 00:53:37,652
My jacket.
694
00:53:37,653 --> 00:53:40,530
Sorry, Jules. That falls under
the category of overclothes.
695
00:53:41,108 --> 00:53:43,348
- Choose now or you get nothing.
- Jeans.
696
00:53:43,349 --> 00:53:46,226
- Boots.
- OK. Laura first.
697
00:53:57,428 --> 00:54:00,305
Stay on the road, watch out for coyotes
and wave to Phil on your way by. Go on.
698
00:54:03,796 --> 00:54:06,673
Whoo! Speed it up a little bit!
699
00:54:11,541 --> 00:54:14,259
You alive in there, Phil?
700
00:54:14,260 --> 00:54:17,137
I think we gonna go ahead inside.
701
00:54:17,140 --> 00:54:20,017
- Got that right.
- Yeah.
702
00:54:21,236 --> 00:54:24,113
- Rene.
- I'll wait out here.
703
00:54:25,332 --> 00:54:28,210
I'm with you guys.
704
00:55:38,484 --> 00:55:41,361
I see a wabbit!
705
00:55:43,092 --> 00:55:45,907
Made it back all in one piece. Good.
706
00:55:45,908 --> 00:55:48,785
And with a stuffed bunny.
Excellent work. How do you feel?
707
00:55:49,427 --> 00:55:51,282
- Cold.
- No shock there.
708
00:55:51,283 --> 00:55:54,160
Get in by the fire and send Julie out.
709
00:55:56,628 --> 00:55:59,505
Ho-ho, here she is!
710
00:56:00,308 --> 00:56:02,483
- You did very good.
- Your turn.
711
00:56:10,099 --> 00:56:12,976
- Are you ready to perform for Omega Tau?
- I guess so.
712
00:56:13,300 --> 00:56:16,177
- Want to reconsider your clothing choice?
- No, let's just do it.
713
00:56:16,532 --> 00:56:19,409
OK. Remember to bring something back.
Whenever you're ready.
714
00:56:27,379 --> 00:56:30,256
- Oh, and, uh, watch out for scorpions.
715
00:56:30,740 --> 00:56:33,617
Come on.
Speed it up a little bit!
716
00:56:35,988 --> 00:56:38,515
Julie, you're killing me. Come on!
717
00:56:38,516 --> 00:56:41,393
Dumb sorority.
You keep your eyes closed in there, Phil.
718
00:56:52,307 --> 00:56:54,962
Bullshit sorority.
719
00:56:54,963 --> 00:56:57,840
Who even gives a shit?
720
00:57:00,979 --> 00:57:03,856
Fuck! God, it's cold out here.
721
00:57:14,707 --> 00:57:16,818
Shit.
722
00:57:22,803 --> 00:57:25,680
Ow, shit!
723
00:57:25,747 --> 00:57:27,794
Oh, fuck.
724
00:57:30,835 --> 00:57:33,712
Shit.
725
00:57:34,675 --> 00:57:37,170
Fuck!
726
00:57:37,171 --> 00:57:40,048
Shit.
727
00:57:50,482 --> 00:57:51,954
- Oh, Zane?
- What happened?
728
00:57:51,955 --> 00:57:53,938
Oh, I twisted my ankle on a rock.
729
00:57:53,939 --> 00:57:56,530
- Can you stand on it?
- Fuck, it really hurts.
730
00:57:56,531 --> 00:57:59,154
- Put this on.
- Oh, fuck.
731
00:57:59,155 --> 00:58:00,850
- We'll get you fixed up.
- Thank you.
732
00:58:00,851 --> 00:58:03,728
- Come on.
- Oh!
733
00:58:13,235 --> 00:58:16,112
What happened?
734
00:58:16,914 --> 00:58:19,792
This terrain is too rough for bare feet.
I'm sure you're aware of that, Rene.
735
00:58:21,331 --> 00:58:23,025
I sprained my ankle.
736
00:58:23,026 --> 00:58:25,903
I'm so sorry about that.
What did you bring back?
737
00:58:25,906 --> 00:58:28,658
- I didn't reach Lester's.
- I see.
738
00:58:28,659 --> 00:58:31,536
- Come on, cut her some slack.
- We'll discuss it later.
739
00:58:31,795 --> 00:58:34,672
- Help her inside.
- Here, put...
740
00:58:59,731 --> 00:59:02,608
I'd like to congratulate those
seeking membership into Omega Tau.
741
00:59:03,090 --> 00:59:05,746
- Their initiation is almost complete.
- There's more?
742
00:59:05,747 --> 00:59:08,624
- For some.
- I think they deserve some champagne.
743
00:59:09,874 --> 00:59:12,114
- A little bit of bubbly.
744
00:59:12,115 --> 00:59:14,257
To nearing membership into Omega Tau
745
00:59:14,258 --> 00:59:17,135
and to pushing yourself to the limits
of physical endurance.
746
00:59:18,386 --> 00:59:21,263
And with due respect
and immense admiration,
747
00:59:25,234 --> 00:59:28,111
to four of the stiffest nipples
that I have ever seen.
748
00:59:28,402 --> 00:59:31,279
- To Julie and Laura.
- Julie and Laura.
749
00:59:36,178 --> 00:59:39,025
Hey, Rene, did you have to jog naked
when you joined?
750
00:59:39,026 --> 00:59:41,361
Yep. You guys had it easy.
751
00:59:41,362 --> 00:59:44,239
I had to run down campus -
Fraternity Row, three blocks.
752
00:59:44,978 --> 00:59:47,855
- What did you wear?
- A ski mask.
753
01:00:29,329 --> 01:00:32,206
That feels so good.
754
01:00:32,242 --> 01:00:35,119
Zane, why don't you
go check on your friend Phil?
755
01:00:36,305 --> 01:00:38,737
I'm giving some physical therapy here.
756
01:00:38,737 --> 01:00:41,489
Which is sorely needed, thanks to you.
757
01:00:41,490 --> 01:00:43,472
A sprained hoof can't be ignored.
758
01:00:43,473 --> 01:00:46,193
- Oh, that feels so good.
- Mmm.
759
01:00:46,194 --> 01:00:49,071
You know, my ankle feels better,
but my calves are a little sore.
760
01:00:50,642 --> 01:00:53,519
Could you rub a little higher?
761
01:00:53,810 --> 01:00:56,687
I think I can do that.
762
01:01:13,041 --> 01:01:15,918
Oh, God...
763
01:01:20,754 --> 01:01:23,631
Oh, God...
764
01:01:27,249 --> 01:01:30,126
You know,
Phil's probably afraid to come back in
765
01:01:30,450 --> 01:01:33,327
just 'cause Danny's been raggin' on him
the whole trip.
766
01:01:34,417 --> 01:01:37,294
- Everyone has.
- Still.
767
01:01:37,489 --> 01:01:40,366
It might be nice if you asked him
to come back inside.
768
01:01:41,649 --> 01:01:44,526
Danny is busy.
And you invited Phil, remember?
769
01:01:47,089 --> 01:01:49,966
Stalemate.
770
01:01:51,089 --> 01:01:53,297
What?
771
01:01:53,298 --> 01:01:56,175
Julie, didn't you ever play chess?
772
01:01:57,713 --> 01:01:59,952
Never mind.
773
01:01:59,953 --> 01:02:02,544
This little piggy went to the market.
774
01:02:02,545 --> 01:02:05,264
And this little piggy went home.
775
01:02:05,265 --> 01:02:07,441
This little piggy got roast beef.
776
01:02:07,442 --> 01:02:10,000
But this little piggy got none.
777
01:02:10,001 --> 01:02:11,824
And this little piggy?
778
01:02:11,825 --> 01:02:14,702
He went "whee-whee-whee-whee-whee"
779
01:02:15,345 --> 01:02:18,222
all the way home.
780
01:02:25,745 --> 01:02:27,664
- What is it?!
- What's wrong?
781
01:02:27,665 --> 01:02:30,288
- There was a face in that window.
- Now you see it too.
782
01:02:30,289 --> 01:02:32,720
- It was horrible.
- There's nothing there now.
783
01:02:32,721 --> 01:02:35,598
- You think it was Phil?
- No, I can see him. He's still in the car.
784
01:02:38,225 --> 01:02:41,102
I don't know, maybe somebody
should go check it out.
785
01:02:42,001 --> 01:02:44,878
Well, I guess that means me.
786
01:02:47,953 --> 01:02:50,543
- Laura...
- I swear.
787
01:02:50,544 --> 01:02:53,421
There's nobody there.
788
01:03:30,193 --> 01:03:32,720
Oh, shit!
789
01:03:32,721 --> 01:03:35,598
Zane, come here.
Everybody come in here right now!
790
01:03:36,657 --> 01:03:38,896
Somebody tried
to take my head off with an ax.
791
01:03:38,897 --> 01:03:40,783
- What?
- Out back. I'll show you.
792
01:03:40,784 --> 01:03:43,661
Come on.
793
01:03:43,729 --> 01:03:46,606
I hear a noise, I come out to look,
it comes flying out of the dark.
794
01:03:47,088 --> 01:03:48,592
It stuck in this pillar.
795
01:03:48,593 --> 01:03:51,470
I swear it happened. Look, this is where
the blade stuck in. This is fresh.
796
01:03:52,689 --> 01:03:55,566
- You gotta believe me.
- We believe you. Let's just get back inside.
797
01:03:56,465 --> 01:03:59,342
Let's go. Come on.
798
01:04:05,296 --> 01:04:07,536
Somebody is screwing
with our heads, Zane!
799
01:04:07,537 --> 01:04:10,414
Maybe this curse thing
is more real than we think, like Laura said.
800
01:04:10,896 --> 01:04:13,007
What the fuck is going on?
801
01:04:13,008 --> 01:04:15,885
- Come on, Danny.
- Stay right there.
802
01:04:19,696 --> 01:04:21,647
- Fuck!
- Oh, my God!
803
01:04:24,209 --> 01:04:26,992
Oh, my...
804
01:04:33,808 --> 01:04:36,686
Some things never get old.
805
01:04:36,976 --> 01:04:39,535
- Hey, you gonna cook me dinner?
- Yeah, right.
806
01:04:39,536 --> 01:04:41,967
You asshole.
If this was a gun, you'd be dead.
807
01:04:41,968 --> 01:04:44,655
Don't worry about it.
808
01:04:44,656 --> 01:04:46,639
What the hell are you doing here?
809
01:04:46,640 --> 01:04:49,517
Well, I'm running a little low on supplies
so I come up to get me some grub.
810
01:04:50,928 --> 01:04:53,805
- Just a little midnight snack is all.
- Fuckin' asshole.
811
01:04:53,904 --> 01:04:56,781
You're nothing but a crazy,
goddamn fuckin' pervert!
812
01:04:59,280 --> 01:05:02,158
You don't even want to think about
trash-talking Lester, all right?
813
01:05:03,280 --> 01:05:05,551
Have you been around the house all night?
814
01:05:05,552 --> 01:05:07,951
I have. I had an eye out, you might say.
815
01:05:07,952 --> 01:05:10,575
Did you throw that ax at Danny?
816
01:05:10,576 --> 01:05:13,453
I did. Sure enough.
817
01:05:14,543 --> 01:05:17,421
Hey, I warned ya.
I said, "Don't go outside."
818
01:05:17,776 --> 01:05:20,367
There's dangers out there
you can't imagine.
819
01:05:20,368 --> 01:05:23,245
- Cocksucker.
- I heard you, boy, OK?
820
01:05:24,751 --> 01:05:26,991
Now, you listen here, son.
821
01:05:26,992 --> 01:05:29,869
You say one more thing to me that
I don't like, you in for a world of hurt.
822
01:05:31,696 --> 01:05:34,573
Hey, look. All right, you came to get food.
Just get it and then get out.
823
01:05:37,776 --> 01:05:40,653
- But I got me another question.
- What?
824
01:05:41,456 --> 01:05:43,439
I was wondering.
825
01:05:43,440 --> 01:05:46,317
You gonna be having any more of them
scavenger hunts you were having before?
826
01:05:49,776 --> 01:05:52,653
You saw us?
827
01:05:52,912 --> 01:05:55,630
Sugar.
828
01:05:55,631 --> 01:05:58,509
You runnin' bare-ass in the great outdoors
for the whole world to see -
829
01:06:00,400 --> 01:06:02,159
a person with eyes is gonna see.
830
01:06:02,160 --> 01:06:05,037
No, wait, it wasn't you. You wasn't
bare-ass at all, were you? Too bad.
831
01:06:08,303 --> 01:06:10,286
It was you, wasn't it?
832
01:06:10,287 --> 01:06:12,623
You know, you might have said something.
833
01:06:12,624 --> 01:06:15,501
What, go and ruin the best show I've seen
in the great wide-open plains?
834
01:06:18,000 --> 01:06:20,877
Why in the world would I do that?
835
01:06:22,063 --> 01:06:24,940
Lester ain't got no cape.
836
01:06:25,295 --> 01:06:28,172
There's no more running,
no more shows, no more nothin' tonight.
837
01:06:29,104 --> 01:06:31,598
Just get your food
and get back to your trailer.
838
01:06:31,599 --> 01:06:34,476
Who you think you're
barking orders at, huh? Huh?
839
01:06:35,407 --> 01:06:37,231
You ain't gonna tell me what to do.
840
01:06:37,231 --> 01:06:38,959
You know, Lester.
841
01:06:38,960 --> 01:06:41,583
I think your days on this ranch
are coming to an end.
842
01:06:41,584 --> 01:06:44,461
Yeah? I think the day that you and me
go toe-to-toe is just about here.
843
01:06:46,736 --> 01:06:49,613
Get your food and get out.
844
01:06:59,311 --> 01:07:00,495
Stop!
845
01:07:00,496 --> 01:07:03,373
You're sick.
846
01:07:05,551 --> 01:07:07,886
You little dipshits.
847
01:07:07,887 --> 01:07:10,764
They jumped a mile
when they saw Lester.
848
01:07:13,647 --> 01:07:16,524
Ain't but a few with the iron will
and sense of humor of a Lester.
849
01:07:22,767 --> 01:07:25,645
One thing's for damn sure -
850
01:07:26,223 --> 01:07:29,100
your best learning sure as shit
don't come out of books!
851
01:07:32,655 --> 01:07:35,086
And we'll just see...
852
01:07:35,087 --> 01:07:37,964
whose time is almost up on this ranch,
you little gopher shit!
853
01:07:50,927 --> 01:07:53,804
Mm.
854
01:07:59,215 --> 01:08:02,092
Something I ain't found yet...
855
01:08:02,223 --> 01:08:05,100
and I ain't leavin' without it.
856
01:08:05,775 --> 01:08:07,438
So...
857
01:08:07,439 --> 01:08:10,316
the sooner you all leave,
the sooner I can get back to lookin'.
858
01:08:13,487 --> 01:08:16,364
And then we'll all be happy.
859
01:08:27,567 --> 01:08:30,444
Someone screwin' with Lester,
860
01:08:30,703 --> 01:08:33,580
you're gonna get screwed back real hard.
861
01:08:37,487 --> 01:08:40,364
So, Lester has been having some fun
at our expense.
862
01:08:40,494 --> 01:08:42,157
Asshole.
863
01:08:42,158 --> 01:08:44,302
Yeah, well, it's over now.
864
01:08:44,303 --> 01:08:47,180
But... just to be sure,
why don't we all stay here?
865
01:08:49,775 --> 01:08:52,461
It's the warmest place in the house anyway.
866
01:08:52,462 --> 01:08:54,862
Danny, we'll need
some more wood for this fire.
867
01:08:54,863 --> 01:08:57,740
I'll stir this up and get it ready. Girls,
go round up some pillows and blankets.
868
01:09:06,095 --> 01:09:08,972
Hey, how long you been off your meds?
869
01:09:10,766 --> 01:09:13,006
About ten days now.
870
01:09:13,007 --> 01:09:15,884
Yeah, why?
871
01:09:16,174 --> 01:09:19,051
Felt like something momentous was
about to happen and I wanted to be ready.
872
01:09:20,622 --> 01:09:23,499
Momentous?
Like getting kicked out of school again?
873
01:09:23,598 --> 01:09:25,229
I'm not kicked out!
874
01:09:25,230 --> 01:09:28,108
Are you seeing any cause and effect here?
Because it's about to slap you in the face.
875
01:09:29,870 --> 01:09:32,747
I mean, come on. You take your pills
and you do all right. You squeeze by.
876
01:09:33,679 --> 01:09:36,556
You go off your pills
and you get kicked out.
877
01:09:37,006 --> 01:09:39,182
Maybe it had nothing to do with school.
878
01:09:39,182 --> 01:09:41,645
Yeah? Then what?
879
01:09:41,646 --> 01:09:44,013
Maybe it was family business.
880
01:09:44,014 --> 01:09:46,477
Do you know something
you haven't told me?
881
01:09:46,478 --> 01:09:49,355
- Do you?
- You lied to me.
882
01:09:49,551 --> 01:09:52,428
Look, I'm sorry about that.
I didn't think you'd understand.
883
01:09:53,262 --> 01:09:56,139
Me? Come on, Zane. I wouldn't?
884
01:09:57,231 --> 01:10:00,108
Look, I know. I just...
885
01:10:00,846 --> 01:10:03,598
- I don't know.
- What?
886
01:10:03,599 --> 01:10:06,476
I've been seeing things, having visions.
887
01:10:07,182 --> 01:10:09,549
Yeah? I wonder why.
888
01:10:09,550 --> 01:10:12,427
Jesus, Zane. You're taking X
and who knows what else,
889
01:10:12,782 --> 01:10:15,053
on top of not taking what you should be?
890
01:10:15,054 --> 01:10:16,781
I mean, wh...
891
01:10:16,782 --> 01:10:19,660
You know what? I want you to take
your pills right now... in front of me.
892
01:10:20,942 --> 01:10:23,819
Come on, please?
893
01:10:23,982 --> 01:10:26,859
I don't know if it's taking the pills
or not taking them that lets me see reality.
894
01:10:28,014 --> 01:10:30,891
Take them... for me.
895
01:10:40,302 --> 01:10:43,179
You are a real problem child,
you know that?
896
01:10:45,230 --> 01:10:48,107
Can't help it.
Runs in the family.
897
01:11:01,709 --> 01:11:03,565
Phil?
898
01:11:03,566 --> 01:11:06,443
Dude, what the fuck? What the hell
were you doing in the car this whole time?
899
01:11:08,654 --> 01:11:11,531
Hello?
900
01:11:12,142 --> 01:11:15,019
Great weekend.
Fucking snakes, psychos and dweebs.
901
01:11:15,726 --> 01:11:18,603
Yo, Phil, I'm talking to you,
talking to you.
902
01:11:24,045 --> 01:11:26,922
Holy fuckin' shit!
903
01:11:29,965 --> 01:11:32,621
- She's such a bitch.
- She's nice to you.
904
01:11:32,622 --> 01:11:35,499
- 'Cause I do what she says.
- No, 'cause you're a fuckin' bitch.
905
01:11:35,534 --> 01:11:38,411
- At least I'm not a stupid cow.
- At least I'm not a fucking dog.
906
01:11:38,990 --> 01:11:40,237
- Girls.
- Hi, Rene.
907
01:11:40,238 --> 01:11:41,420
Hi, Rene.
908
01:11:41,421 --> 01:11:44,298
Since the weird stuff has been explained,
let's get back to the real reason we're here.
909
01:11:45,550 --> 01:11:48,427
- Torturing us?
- Precisely.
910
01:11:49,773 --> 01:11:52,650
Julie, stand over there.
Laura, you can sit down.
911
01:11:52,845 --> 01:11:55,722
Zane, come here.
912
01:11:55,918 --> 01:11:58,795
Hm? Mm!
913
01:12:00,814 --> 01:12:03,691
Rene, not in front of the children.
914
01:12:04,685 --> 01:12:07,562
Omega Tau women must be strong,
intuitive and trusting.
915
01:12:08,877 --> 01:12:11,213
So we're gonna form a little trust exercise.
916
01:12:11,213 --> 01:12:13,676
- Julie, strip.
- What, again?
917
01:12:13,677 --> 01:12:16,554
Come on, you get to keep your bra and
panties on this time. Lose the rest. Let's go!
918
01:12:18,446 --> 01:12:19,757
Why doesn't Laura have to?
919
01:12:19,758 --> 01:12:22,635
Because Laura accomplished her last task
and you didn't.
920
01:12:25,934 --> 01:12:27,949
How exactly does this build trust?
921
01:12:27,950 --> 01:12:30,827
You have to trust me. Trust that I am
looking out for you and your well-being,
922
01:12:32,142 --> 01:12:34,380
even if at times it may seem like I'm not.
923
01:12:34,381 --> 01:12:37,258
- Are you ready?
- I guess so.
924
01:12:37,550 --> 01:12:39,532
Oh, I almost forgot.
925
01:12:45,005 --> 01:12:47,882
Now, whatever happens,
whatever you hear or feel, do not move.
926
01:12:51,405 --> 01:12:54,282
- Do you need me or any more clothing?
- No.
927
01:12:54,477 --> 01:12:57,355
- All right, I'll be back.
- Where you goin'? Look for gold?
928
01:13:00,237 --> 01:13:01,612
- Don't move!
- Sorry.
929
01:13:01,613 --> 01:13:04,490
And don't speak.
930
01:13:10,413 --> 01:13:13,290
Don't move!
931
01:13:33,133 --> 01:13:35,276
- Don't you trust me, Julie?
- Yes.
932
01:13:35,277 --> 01:13:38,154
Are you absolutely sure? Because I'm
really not getting the feeling that you do.
933
01:13:40,525 --> 01:13:43,402
- No, I do, honestly.
- Good.
934
01:13:46,605 --> 01:13:48,876
Oh, my God! It's a snake!
935
01:13:48,877 --> 01:13:51,754
- I am deeply disappointed, Julie.
- I'm sorry!
936
01:13:51,949 --> 01:13:53,676
Deeply.
937
01:13:53,677 --> 01:13:56,554
To think that you believe
that I would put you at risk... It hurts.
938
01:13:58,541 --> 01:14:01,418
No, I trust you. I really do, honestly.
I'm-I'm ready now. I really am.
939
01:14:03,756 --> 01:14:06,443
- You ready for the worst?
- Yes.
940
01:14:06,444 --> 01:14:09,259
- Could be pretty bad.
- Bring it on.
941
01:14:09,260 --> 01:14:12,137
Hm. Well, if you think you're ready...
942
01:14:12,493 --> 01:14:15,370
Remember, this is your last chance.
943
01:14:24,268 --> 01:14:27,145
Don't move.
944
01:14:52,141 --> 01:14:55,018
- Think we should go back?
- No, let her sweat a little longer.
945
01:14:55,981 --> 01:14:58,027
Oh, but she tries.
946
01:14:58,028 --> 01:15:00,905
She better do more than try,
because if she doesn't pass this test...
947
01:15:01,676 --> 01:15:04,553
- Ooh, it gets worse? Hm.
- Worse than she could possibly imagine.
948
01:15:17,452 --> 01:15:20,329
Watch. Hey, Julie!
949
01:15:20,492 --> 01:15:23,370
Since you're ready for the worst,
here it comes.
950
01:15:28,716 --> 01:15:31,593
You son of a bitch!
951
01:15:38,316 --> 01:15:39,755
What the?
952
01:15:39,756 --> 01:15:41,835
What now?
953
01:15:41,836 --> 01:15:44,713
Zane?
954
01:15:49,036 --> 01:15:51,913
Zane, come on, what's with the lights?
955
01:15:52,876 --> 01:15:55,753
- Let's get a flashlight.
- Right.
956
01:15:57,324 --> 01:15:57,547
Zane?
957
01:15:57,548 --> 01:15:59,243
Zane?
958
01:15:59,244 --> 01:16:00,523
Hey, what happened?
959
01:16:00,524 --> 01:16:03,275
The generators probably ran out of gas.
I'll fill them.
960
01:16:03,276 --> 01:16:06,153
And find Danny. Usually it doesn't
take him this long to get wood.
961
01:16:06,604 --> 01:16:09,481
Hey, there are more flashlights
under the kitchen sink.
962
01:16:09,836 --> 01:16:12,713
Yeah, yeah, we're goin'.
963
01:17:15,211 --> 01:17:18,088
Wha? What the fuck?
964
01:17:26,252 --> 01:17:29,129
Danny?
965
01:17:33,836 --> 01:17:36,713
God!
966
01:17:38,284 --> 01:17:41,161
Lester, you fuckin' psychopath!
967
01:17:41,964 --> 01:17:44,010
- Why are you yelling?
- We have to get out.
968
01:17:44,011 --> 01:17:45,930
- Why?
- We have to get out of here!
969
01:17:45,931 --> 01:17:48,075
Just don't... Just get inside!
970
01:17:48,076 --> 01:17:49,514
- Danny?
- Come on.
971
01:17:49,515 --> 01:17:51,563
- Danny, no!
- Laura...
972
01:17:51,564 --> 01:17:54,058
- Rene, no!
- Take her inside.
973
01:17:54,059 --> 01:17:56,936
- Danny! Stop it!
- Help me get her inside. Come on.
974
01:17:57,132 --> 01:18:00,009
Get out of here!
975
01:18:02,219 --> 01:18:05,096
- Danny, no!
- Shut up for a second and listen to me.
976
01:18:05,868 --> 01:18:08,745
Lester went postal. He could be anywhere.
We're getting out of here.
977
01:18:09,163 --> 01:18:10,794
Let's get Julie and go!
978
01:18:10,795 --> 01:18:13,672
Zane!
979
01:18:16,875 --> 01:18:19,752
Zane, help.
980
01:18:22,571 --> 01:18:25,448
Julie?
981
01:18:27,595 --> 01:18:30,473
You crazy fucking psycho.
What did you do?
982
01:18:30,955 --> 01:18:33,832
What blood demanded...
983
01:18:41,931 --> 01:18:43,210
Zane!
984
01:18:43,211 --> 01:18:46,088
Zane, where?
985
01:18:47,851 --> 01:18:50,185
- Zane, we have to go!
- Come on, get the fuck out.
986
01:18:50,186 --> 01:18:53,064
Zane, come on.
987
01:18:53,867 --> 01:18:55,914
- Julie!
- Where is she?
988
01:18:55,915 --> 01:18:58,217
Julie, come on, stop playing around.
989
01:18:58,218 --> 01:19:00,010
Come on, come on, get out.
990
01:19:00,011 --> 01:19:02,888
Oh, come on. Julie!
991
01:19:07,083 --> 01:19:09,960
Don't look.
Just get in the car!
992
01:19:10,250 --> 01:19:12,842
Come on, let's go, let's go, let's go, let's go.
993
01:19:12,843 --> 01:19:15,274
- Come on, Zane. What?
- What?! What?
994
01:19:15,275 --> 01:19:18,152
You've got to be kidding me.
There's no power. Just stay here.
995
01:19:22,571 --> 01:19:25,448
Come on.
996
01:19:26,539 --> 01:19:29,416
Zane, what?
What's going on?
997
01:19:29,898 --> 01:19:31,850
- Damn it.
- Now what?
998
01:19:31,851 --> 01:19:34,122
Cables were cut.
This car isn't going anywhere.
999
01:19:34,123 --> 01:19:35,561
What are we supposed to do?
1000
01:19:35,562 --> 01:19:38,439
Lester has a truck. Lester has a truck.
I saw it in his yard!
1001
01:19:39,114 --> 01:19:41,481
He's inside.
Maybe he's got his keys on him.
1002
01:19:41,482 --> 01:19:44,359
- Now, where the hell is Julie?
- Let's go. Let's go!
1003
01:19:47,594 --> 01:19:50,377
- Julie?
- Julie, where are you?
1004
01:19:50,378 --> 01:19:53,255
Come on, come on.
Come on, come on, come on.
1005
01:19:54,347 --> 01:19:57,224
Julie? Julie?
1006
01:19:59,114 --> 01:20:00,777
- Come on.
- Hold this.
1007
01:20:00,778 --> 01:20:03,561
Gimme, gimme, gimme.
1008
01:20:03,562 --> 01:20:06,439
Zane, come on.
Zane, hurry up! Come on!
1009
01:20:08,362 --> 01:20:10,281
- Did you see her?
- See who?
1010
01:20:10,282 --> 01:20:12,490
- The fuckin' old woman.
- Zane, hurry up!
1011
01:20:12,491 --> 01:20:15,210
- Go, come on!
- Come on, get the keys.
1012
01:20:15,211 --> 01:20:18,088
Get out, get out, get out.
1013
01:20:20,234 --> 01:20:22,026
- Julie?
- Julie?
1014
01:20:22,027 --> 01:20:24,073
- Julie?
- Julie?
1015
01:20:24,074 --> 01:20:26,826
- Julie, come on.
- Julie!
1016
01:20:26,826 --> 01:20:29,704
Oh, my God.
1017
01:20:44,458 --> 01:20:45,801
- Do you see her?
- Yes.
1018
01:20:45,802 --> 01:20:48,679
Run. Go get Lester's truck
and come back for us. Just go!
1019
01:21:03,178 --> 01:21:06,055
Fuck.
1020
01:21:06,122 --> 01:21:08,999
Fuck.
1021
01:21:13,546 --> 01:21:16,423
Oh, fuck!
1022
01:21:19,786 --> 01:21:22,663
Fuck!
1023
01:21:25,642 --> 01:21:27,593
Rene?
1024
01:21:27,594 --> 01:21:30,471
Come on, Rene, wake up.
1025
01:21:40,426 --> 01:21:43,303
What the fuck do you want from us?!
1026
01:21:43,978 --> 01:21:46,855
This is Great-Gramps' fault.
Not mine, not Rene's!
1027
01:21:49,034 --> 01:21:51,911
We didn't do anything to you!
1028
01:21:59,786 --> 01:22:02,663
Rene!
1029
01:22:04,746 --> 01:22:07,623
Rene!
1030
01:23:29,705 --> 01:23:32,582
It's gonna be OK.
1031
01:23:36,649 --> 01:23:39,526
Oh, my God!
1032
01:23:44,841 --> 01:23:47,718
Come on. Fuck! Come on.
1033
01:23:49,865 --> 01:23:51,272
Please, please, please...
1034
01:24:22,761 --> 01:24:25,544
Please!
1035
01:24:25,545 --> 01:24:28,422
- Please. Come on, please.
1036
01:25:03,849 --> 01:25:06,726
Zane. Zane. Zane!
1037
01:25:14,248 --> 01:25:17,125
Zane, Rene, come on. Come on!
1038
01:26:08,296 --> 01:26:10,759
Zane. Zane?
1039
01:26:10,760 --> 01:26:12,743
Zane, wake up.
1040
01:26:12,744 --> 01:26:15,621
Zane, where are we?
1041
01:26:17,128 --> 01:26:20,006
- What happened?
- Zane, where are we?
1042
01:26:29,384 --> 01:26:32,261
- We've done nothing to you!
- I'm not gonna die!
1043
01:26:34,504 --> 01:26:37,255
- Help!
- Help!
1044
01:26:37,256 --> 01:26:39,943
We can hide everything!
Just let us go!
1045
01:26:39,944 --> 01:26:42,279
We never did anything to you!
1046
01:26:42,280 --> 01:26:44,839
No!
1047
01:30:17,874 --> 01:30:20,751
edited by danissimo,
HI removed by rogard
83140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.