All language subtitles for Blue.Bloods.S09E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,133 --> 00:00:05,744 ♪ 2 00:00:05,788 --> 00:00:08,486 DANNY: You know, I want to be one of those people that spends 3 00:00:08,530 --> 00:00:11,054 their sunny days laying out at the beach. 4 00:00:11,098 --> 00:00:12,316 We're at the shore, aren't we? 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,231 Yeah, but we're in the wrong kind of suits. 6 00:00:14,275 --> 00:00:15,232 What do you got? 7 00:00:15,276 --> 00:00:16,407 A floater. 8 00:00:16,451 --> 00:00:18,322 A floater. Great. 9 00:00:18,366 --> 00:00:21,325 What's your least favorite thing on the job besides floaters? 10 00:00:21,369 --> 00:00:22,674 Well, that's number two. 11 00:00:22,718 --> 00:00:23,936 I think ripe ones are worse. 12 00:00:23,980 --> 00:00:26,287 Yeah. I guess pedophiles, for me. 13 00:00:26,330 --> 00:00:27,679 Mine's headless floaters. 14 00:00:27,723 --> 00:00:29,855 Headless floaters?Yeah. 15 00:00:29,899 --> 00:00:31,944 You find the body?Yeah, 16 00:00:31,988 --> 00:00:33,424 I was on a foot post and he was right over there, 17 00:00:33,468 --> 00:00:34,425 near the rocks. 18 00:00:34,469 --> 00:00:36,297 The head wash up?Not yet. 19 00:00:36,340 --> 00:00:38,299 Any visible wounds or bullet holes? 20 00:00:38,342 --> 00:00:39,517 Not that I could see. 21 00:00:41,302 --> 00:00:43,608 It's gonna be a bitch to determine cause of death 22 00:00:43,652 --> 00:00:44,827 without the head. 23 00:00:50,702 --> 00:00:53,270 I think the tattoo says it all. 24 00:00:54,750 --> 00:00:56,447 The Black Hand. 25 00:00:56,491 --> 00:00:58,536 Mexican Mafia. 26 00:00:58,580 --> 00:01:01,365 Yeah. Mexican Mafia. 27 00:01:05,456 --> 00:01:07,110 600 square feet. 28 00:01:07,154 --> 00:01:09,895 You've got east view, hmm? 29 00:01:09,939 --> 00:01:12,289 And you're right next to the elevator. 30 00:01:12,333 --> 00:01:13,595 Nice, huh? 31 00:01:13,638 --> 00:01:15,814 Yeah. Absolutely. But why are you... 32 00:01:15,858 --> 00:01:19,209 This is your new office, Erin. 33 00:01:19,253 --> 00:01:21,168 I'm promoting you to bureau chief. 34 00:01:22,517 --> 00:01:23,474 Congratulations. 35 00:01:24,562 --> 00:01:26,129 : W... 36 00:01:26,173 --> 00:01:27,522 I guess I have to ask. 37 00:01:27,565 --> 00:01:29,872 Is this because of Monica? 38 00:01:29,915 --> 00:01:31,395 Why does that matter?Well, she was 39 00:01:31,439 --> 00:01:33,093 my friend and she was murdered 40 00:01:33,136 --> 00:01:35,443 and it just feels weird to just...Keep going? 41 00:01:35,486 --> 00:01:37,445 That's life, Erin. 42 00:01:39,229 --> 00:01:41,971 There's no room for sentimentality in this office. 43 00:01:42,014 --> 00:01:44,016 Meaning?Everyone knows 44 00:01:44,060 --> 00:01:45,931 you got two brothers on the job, your father's PC, 45 00:01:45,975 --> 00:01:48,020 you're sympathetic to law enforcement. 46 00:01:48,064 --> 00:01:50,893 I have always followed the letter of the law. 47 00:01:50,936 --> 00:01:52,547 I have no doubt. 48 00:01:52,590 --> 00:01:54,462 But I just want you to know 49 00:01:54,505 --> 00:01:56,681 that people will be watching you more closely 50 00:01:56,725 --> 00:01:58,335 than they ever have before. 51 00:01:58,379 --> 00:01:59,206 People? 52 00:01:59,249 --> 00:02:00,511 Me. 53 00:02:02,252 --> 00:02:03,558 Let me know if you need anything. 54 00:02:06,648 --> 00:02:08,563 Actually... 55 00:02:10,521 --> 00:02:12,480 ...I'd like to stay in my office, 56 00:02:12,523 --> 00:02:15,918 and I'd like to keep Anthony Abetemarco as my investigator. 57 00:02:15,961 --> 00:02:18,660 There's that sentimentality creeping in.It's just 58 00:02:18,703 --> 00:02:20,401 the geography I'm used to. 59 00:02:20,444 --> 00:02:21,880 Have it your way. 60 00:02:21,924 --> 00:02:23,578 And... 61 00:02:23,621 --> 00:02:25,145 thank you. 62 00:02:25,188 --> 00:02:26,798 Very much. 63 00:02:26,842 --> 00:02:29,410 Of course. 64 00:02:34,458 --> 00:02:37,418 And the final item is the fallen heroes dinner with the mayor. 65 00:02:37,461 --> 00:02:40,160 It's now moved to the 15th. 66 00:02:43,902 --> 00:02:45,121 Anybody home? 67 00:03:03,226 --> 00:03:05,402 My son Jamie 68 00:03:05,446 --> 00:03:09,493 and his partner Eddie got engaged this weekend. 69 00:03:09,537 --> 00:03:10,886 Whoa! Good for them!Congratulations! 70 00:03:10,929 --> 00:03:12,061 Great! 71 00:03:12,104 --> 00:03:13,236 That's great!Thank you. 72 00:03:13,280 --> 00:03:16,239 Thank you very much. 73 00:03:16,283 --> 00:03:18,241 And it is their plan 74 00:03:18,285 --> 00:03:22,027 to still keep riding together as partners. 75 00:03:23,986 --> 00:03:25,814 Oh. 76 00:03:25,857 --> 00:03:28,033 Boy, that's a problem. 77 00:03:28,077 --> 00:03:30,340 It is? 78 00:03:30,384 --> 00:03:32,560 Why? 79 00:03:32,603 --> 00:03:35,563 Why? A million good reasons. 80 00:03:35,606 --> 00:03:38,479 First of all, it's against regulations. 81 00:03:38,522 --> 00:03:40,655 Well, technically, it's not. 82 00:03:40,698 --> 00:03:43,266 There's nothing in the book forbidding it. 83 00:03:43,310 --> 00:03:44,659 Really? 84 00:03:44,702 --> 00:03:47,749 Really. 85 00:03:47,792 --> 00:03:50,578 Well, there ought to be. 86 00:03:50,621 --> 00:03:52,406 If you feel that strongly, 87 00:03:52,449 --> 00:03:55,017 why not just issue an interim order against it? 88 00:04:00,327 --> 00:04:03,112 Draw one up, Sid. 89 00:04:07,812 --> 00:04:10,467 MAN: Hey! Uh, please...What's going on with this guy? 90 00:04:10,511 --> 00:04:12,469 Someone! Hey, we got a problem here! 91 00:04:12,513 --> 00:04:13,601 Maybe he just had dinner with his fiancée's family. 92 00:04:13,644 --> 00:04:14,906 How many times we got to do this? 93 00:04:14,950 --> 00:04:17,213 I'll let you know. Hey, hey!Hey, hey! 94 00:04:17,257 --> 00:04:18,867 Officers, officers, please, please, in here!All right, all right. Get back, 95 00:04:18,910 --> 00:04:20,303 get back, get back.WOMAN: Help me! 96 00:04:20,347 --> 00:04:21,391 Stay back, stay back!Stay back, stay back! 97 00:04:21,435 --> 00:04:23,175 Hey.Okay, ma'am, ma'am. 98 00:04:23,219 --> 00:04:24,916 Help me, please!Take it easy. All right, all right. 99 00:04:24,960 --> 00:04:26,831 Stay calm. 100 00:04:26,875 --> 00:04:28,920 Help me!Ma'am, stay low! Get back! 101 00:04:28,964 --> 00:04:31,227 You need to stay calm, okay?Step back! Get down! I'm calling an engine. 102 00:04:31,271 --> 00:04:34,317 We got you, okay?Central, 12 David, we got a 59 at a residential building. 103 00:04:34,361 --> 00:04:36,101 Wait for FD. I'll be right back. 104 00:04:36,145 --> 00:04:37,320 Like hell. 105 00:04:37,364 --> 00:04:38,495 WOMAN: Help me! 106 00:04:41,977 --> 00:04:44,719 Stay inside, sir! Get back! 107 00:04:48,766 --> 00:04:50,377 Okay, I'm going back. 108 00:04:50,420 --> 00:04:51,726 I'm gonna get the woman. 109 00:04:51,769 --> 00:04:53,162 I got Grandpa. 110 00:04:53,205 --> 00:04:54,555 Okay, meet right back here. 111 00:04:54,598 --> 00:04:56,513 Okay. 112 00:04:58,559 --> 00:04:59,821 Hello?! 113 00:04:59,864 --> 00:05:02,606 Hello?! Hey! Hey! 114 00:05:02,650 --> 00:05:03,955 Is anybody in here? 115 00:05:08,177 --> 00:05:10,135 Anybody else back here? 116 00:05:10,179 --> 00:05:11,833 Anybody back here?! 117 00:05:13,704 --> 00:05:15,924 Hey! Hey! 118 00:05:15,967 --> 00:05:17,621 Anybody back here? Ma'am! 119 00:05:17,665 --> 00:05:19,493 Help me. 120 00:05:19,536 --> 00:05:21,582 Ma'am, I got you. Hey, I got you, I got you. 121 00:05:21,625 --> 00:05:23,497 All right, we're walking out of here. Can you stand? 122 00:05:23,540 --> 00:05:24,976 Can you walk? 123 00:05:25,020 --> 00:05:26,761 All right, just hold on to me, okay? 124 00:05:26,804 --> 00:05:28,110 We're leaving. I got you. 125 00:05:28,153 --> 00:05:30,852 Okay, stay with me. 126 00:05:30,895 --> 00:05:33,202 Watch your step. 127 00:05:33,245 --> 00:05:35,073 Hold on to me. 128 00:05:36,379 --> 00:05:37,685 Anybody else back here?! 129 00:05:37,728 --> 00:05:39,121 Anybody else in here? 130 00:05:39,164 --> 00:05:41,123 No, no. Hey, Eddie! 131 00:05:41,166 --> 00:05:42,820 I'm right behind you! 132 00:05:42,864 --> 00:05:44,300 All right, let's go! 133 00:05:57,400 --> 00:05:58,880 Eddie. 134 00:05:58,923 --> 00:06:00,360 Sir, are you okay?Eddie! 135 00:06:00,403 --> 00:06:01,970 Eddie!Come on. 136 00:06:02,013 --> 00:06:03,928 Come on, let's go.Eddie! 137 00:06:03,972 --> 00:06:06,278 Eddie! 138 00:06:08,672 --> 00:06:11,371 ♪ 139 00:06:30,607 --> 00:06:34,045 Eddie! Eddie?! Eddie! 140 00:06:34,089 --> 00:06:35,003 Eddie! 141 00:06:35,046 --> 00:06:36,961 Hey! Hey!My partner's inside. 142 00:06:37,005 --> 00:06:38,876 We'll get your partner. 143 00:06:38,920 --> 00:06:40,051 My partner's inside. My partner's inside. 144 00:06:40,095 --> 00:06:41,836 We'll get your partner. 145 00:06:41,879 --> 00:06:43,098 Hey! Hey, hey! 146 00:06:43,141 --> 00:06:45,100 Hey, we got this!Eddie! 147 00:06:45,143 --> 00:06:47,015 Eddie! 148 00:06:47,058 --> 00:06:48,408 Hey, hey. 149 00:06:48,451 --> 00:06:50,018 Can you grab his legs? 150 00:06:50,061 --> 00:06:51,672 You all rightYeah. Yeah. 151 00:06:51,715 --> 00:06:54,675 I'm okay. Okay. 152 00:06:54,718 --> 00:06:56,241 Yeah. 153 00:07:02,683 --> 00:07:04,946 Come on, come on. 154 00:07:04,989 --> 00:07:07,209 Watch the step, watch the step. 155 00:07:07,252 --> 00:07:09,559 Got the door. 156 00:07:09,603 --> 00:07:10,995 Over here!We need help! 157 00:07:11,039 --> 00:07:13,084 Over here!We got him, we got him, we got him. 158 00:07:14,912 --> 00:07:16,305 We got you, we got you.Okay. 159 00:07:16,348 --> 00:07:17,524 Yeah. FIREFIGHTER: Hey! 160 00:07:17,567 --> 00:07:18,873 You're an ass! 161 00:07:18,916 --> 00:07:20,396 What'd you say? 162 00:07:20,440 --> 00:07:22,964 The hell's wrong with you, huh? 163 00:07:23,007 --> 00:07:24,269 Jamie. 164 00:07:26,402 --> 00:07:28,535 Back off! Jamie! 165 00:07:28,578 --> 00:07:30,450 Come on, come on!Back off! 166 00:07:30,493 --> 00:07:32,060 FIREFIGHTER: Get over here. 167 00:07:34,192 --> 00:07:36,064 What's that about? 168 00:07:36,107 --> 00:07:38,240 Nothing, nothing. It's nothing. 169 00:07:40,111 --> 00:07:41,504 Hey, him. 170 00:07:43,811 --> 00:07:45,334 Let's talk to him. Come on.Hey. We didn't get your name earlier. 171 00:07:45,377 --> 00:07:46,074 What's your name?Hey. 172 00:07:46,117 --> 00:07:48,511 Justin Mathews. 173 00:07:48,555 --> 00:07:50,600 Is everyone out? Did everyone get out? 174 00:07:50,644 --> 00:07:52,167 You know how this fire got started? 175 00:07:52,210 --> 00:07:54,952 Please. I need to know. Did... 176 00:07:54,996 --> 00:07:56,519 did everyone get out? 177 00:07:56,563 --> 00:07:57,955 I-I think so, but we don't know 178 00:07:57,999 --> 00:07:58,826 everyone that lives in that building yet. 179 00:08:00,915 --> 00:08:03,874 You smell like gasoline, Justin. 180 00:08:03,918 --> 00:08:05,354 That hand looks like it's pretty burned up. 181 00:08:08,531 --> 00:08:10,446 No one was supposed to be in there. 182 00:08:10,490 --> 00:08:11,926 Is that why you started this fire, because there wasn't 183 00:08:11,969 --> 00:08:13,057 supposed to be anyone in there? 184 00:08:13,101 --> 00:08:14,232 You almost got us all killed! 185 00:08:14,276 --> 00:08:15,886 All right, all right. Hey.I didn't know. 186 00:08:15,930 --> 00:08:18,062 Give me the bag. You're under arrest for arson. 187 00:08:18,106 --> 00:08:19,324 I didn't know. 188 00:08:19,368 --> 00:08:20,761 Hands behind your back. 189 00:08:20,804 --> 00:08:21,718 Give me the bag. 190 00:08:21,762 --> 00:08:23,546 Give me the bag.The backpack. 191 00:08:23,590 --> 00:08:25,548 Hey. Am I gonna find anything in here, Justin? 192 00:08:25,592 --> 00:08:27,115 No.I'm gonna take it easy, 193 00:08:27,158 --> 00:08:28,769 but I got to cuff you up, all right? 194 00:08:34,644 --> 00:08:36,864 Are you sure it was Manny? 195 00:08:36,907 --> 00:08:39,040 Yes, we're sure. The M.E. used a DNA kit 196 00:08:39,083 --> 00:08:40,607 to identify the body. 197 00:08:40,650 --> 00:08:43,305 Any idea who killed him? 198 00:08:43,348 --> 00:08:44,915 I have no idea. 199 00:08:44,959 --> 00:08:46,743 Can I go now? 200 00:08:46,787 --> 00:08:47,962 No. Sit down. 201 00:08:49,703 --> 00:08:51,052 Look, why don't 202 00:08:51,095 --> 00:08:53,184 you stop with the innocent victim routine, okay? 203 00:08:53,228 --> 00:08:55,404 We know he bought and sold drugs. 204 00:08:55,447 --> 00:08:58,015 We know he was a member of the Mexican Mafia. 205 00:08:58,059 --> 00:09:01,584 You look at a couple of tattoos and you've got all the answers? 206 00:09:01,628 --> 00:09:03,586 That's why cops are dicks. 207 00:09:03,630 --> 00:09:05,066 Okay. 208 00:09:05,109 --> 00:09:06,894 Well, why don't you enlighten us. 209 00:09:06,937 --> 00:09:10,288 So I end up like Manny, floating down the East River? 210 00:09:10,332 --> 00:09:11,333 Floating down the East River with a severed head. 211 00:09:11,376 --> 00:09:12,595 Don't forget 212 00:09:12,639 --> 00:09:13,857 that part.Just stop! 213 00:09:13,901 --> 00:09:15,685 You do realize that your son or daughter, 214 00:09:15,729 --> 00:09:17,469 when they grow up, is gonna want to know 215 00:09:17,513 --> 00:09:18,819 what happened to their dad, right? 216 00:09:20,211 --> 00:09:23,519 Manny was a drug runner. 217 00:09:23,563 --> 00:09:26,870 But when I got pregnant, he wanted out of that life. 218 00:09:26,914 --> 00:09:29,090 Manny's uncle even hooked him up with a job 219 00:09:29,133 --> 00:09:31,048 at the carpenters union. 220 00:09:31,092 --> 00:09:33,616 Then, a few days ago, Manny gets a text 221 00:09:33,660 --> 00:09:35,705 that the cartel wants him 222 00:09:35,749 --> 00:09:38,142 to deliver 40 kilos of cocaine 223 00:09:38,186 --> 00:09:42,103 from a ship container in Red Hook up to a stash house 224 00:09:42,146 --> 00:09:43,626 in the Bronx. 225 00:09:43,670 --> 00:09:45,628 Manny turned that job down. 226 00:09:45,672 --> 00:09:49,110 You don't turn those kind of jobs down. 227 00:09:49,153 --> 00:09:50,590 What cartel? 228 00:09:55,246 --> 00:09:56,726 What cartel? 229 00:09:57,858 --> 00:09:59,990 Mano Sangriento. 230 00:10:04,778 --> 00:10:07,128 You know who it was who reached out to him? 231 00:10:07,171 --> 00:10:09,260 Manny always kept those things from me. 232 00:10:09,304 --> 00:10:10,653 But there's a man. 233 00:10:10,697 --> 00:10:12,829 He's in the gang, and he's... 234 00:10:12,873 --> 00:10:15,658 the hit man for one of the cartels. 235 00:10:15,702 --> 00:10:17,051 This guy have a name? 236 00:10:17,094 --> 00:10:19,444 La Pantera. 237 00:10:19,488 --> 00:10:20,663 The Panther? 238 00:10:20,707 --> 00:10:23,753 Because he sneaks up behind you 239 00:10:23,797 --> 00:10:26,234 without a sound, 240 00:10:26,277 --> 00:10:28,845 and he's lethal. 241 00:10:34,198 --> 00:10:37,158 You're facing serious felony charges, Justin. 242 00:10:37,201 --> 00:10:38,550 There was two family members in that building 243 00:10:38,594 --> 00:10:40,117 at the time of the fire. 244 00:10:40,161 --> 00:10:42,076 One of them is in critical condition-- a grandpa. 245 00:10:42,119 --> 00:10:43,251 N-No, no.Oh, you're so concerned 246 00:10:43,294 --> 00:10:44,644 about him, why'd you set the fire 247 00:10:44,687 --> 00:10:45,819 in the first place? 248 00:10:45,862 --> 00:10:47,255 'Cause he said no one was in there. 249 00:10:47,298 --> 00:10:49,387 Who's he? 250 00:10:51,302 --> 00:10:52,434 Who said?! 251 00:10:53,696 --> 00:10:55,306 No one. 252 00:10:55,350 --> 00:10:57,265 But you just said, hesaid no one was in there. 253 00:10:57,308 --> 00:10:59,354 I want a lawyer. 254 00:10:59,397 --> 00:11:00,485 Get up. Let's go. 255 00:11:05,229 --> 00:11:06,578 DANNY: The Panther wasn't 256 00:11:06,622 --> 00:11:08,058 in the system, by the way. 257 00:11:08,102 --> 00:11:09,799 Because he doesn't have a record. 258 00:11:09,843 --> 00:11:11,801 His real name is Luis Delgado. 259 00:11:11,845 --> 00:11:13,368 How do you know? 260 00:11:13,411 --> 00:11:15,805 I just got off the phone with a friend from the DEA. 261 00:11:15,849 --> 00:11:17,372 Delgado's on their radar, too. 262 00:11:17,415 --> 00:11:18,895 A friend at the DEA? 263 00:11:18,939 --> 00:11:20,505 This wouldn't happen to be the friend 264 00:11:20,549 --> 00:11:21,855 you were dating from the DEA, 265 00:11:21,898 --> 00:11:23,770 the one with the Mustang, would it? 266 00:11:23,813 --> 00:11:25,946 Might be him. Oh, my God. 267 00:11:25,989 --> 00:11:27,817 You're back together with that clown? 268 00:11:27,861 --> 00:11:29,906 No, but I do miss that Mustang. 269 00:11:29,950 --> 00:11:31,299 : Oh. Danny. 270 00:11:31,342 --> 00:11:33,475 No. Hey, date whoever you want. I don't care. 271 00:11:35,477 --> 00:11:36,739 Come on. I know the look. 272 00:11:36,783 --> 00:11:40,221 According to the DEA, 273 00:11:40,264 --> 00:11:42,614 Delgado's the one that set your house on fire. 274 00:12:02,199 --> 00:12:04,506 The commissioner is waiting for you in his office. 275 00:12:15,865 --> 00:12:17,432 Oh, you don't have to do all that. 276 00:12:24,178 --> 00:12:26,789 Sit down, Officer Reagan. 277 00:12:43,632 --> 00:12:46,853 I know you have reservations about me riding with Eddie. 278 00:12:46,896 --> 00:12:48,724 A little more than reservations. 279 00:12:48,768 --> 00:12:51,161 But as you've pointed out, 280 00:12:51,205 --> 00:12:52,946 there's nothing in the book that says you can't. 281 00:12:52,989 --> 00:12:54,730 That's right.There is 282 00:12:54,774 --> 00:12:56,819 one thing the book says has to happen, though. 283 00:12:56,863 --> 00:12:58,560 Our C.O. has to be informed. 284 00:12:58,603 --> 00:12:59,779 And has been? 285 00:12:59,822 --> 00:13:00,997 Haven't had the opportunity. 286 00:13:01,041 --> 00:13:02,477 Then find one. 287 00:13:05,741 --> 00:13:07,830 Or you want me to? 288 00:13:07,874 --> 00:13:09,789 No, I'll tell him. We'll tell him. 289 00:13:09,832 --> 00:13:12,835 Forthwith. 290 00:13:12,879 --> 00:13:15,795 I promise you... my riding with Eddie 291 00:13:15,838 --> 00:13:17,797 won't affect my performance on the job. 292 00:13:17,840 --> 00:13:21,017 Why'd you get into it with the firefighter today? 293 00:13:21,061 --> 00:13:22,845 I was going back in for my partner. 294 00:13:22,889 --> 00:13:25,761 Your fiancée.Partner. As I would for any partner. 295 00:13:25,805 --> 00:13:27,937 Come on, Jamie. Don't lawyer me. 296 00:13:27,981 --> 00:13:29,025 I'm not lawyering you. 297 00:13:29,069 --> 00:13:30,984 Yeah, you are. 298 00:13:31,027 --> 00:13:33,638 There's nothing on the books about riding with a fiancée. 299 00:13:33,682 --> 00:13:35,031 That's a fact. I'm asking you 300 00:13:35,075 --> 00:13:36,467 to trust me, trust us. 301 00:13:36,511 --> 00:13:38,861 No, you're asking me to bend the rules for you. 302 00:13:38,905 --> 00:13:40,689 There are no rules, Dad! 303 00:13:40,732 --> 00:13:42,647 There isn't a commanding officer 304 00:13:42,691 --> 00:13:44,867 in this city who would keep two people 305 00:13:44,911 --> 00:13:46,869 who are engaged to be married as partners. 306 00:13:46,913 --> 00:13:48,958 You know that. 307 00:13:49,002 --> 00:13:51,439 I don'tknow that, no.That's why you haven't told your C.O. 308 00:13:51,482 --> 00:13:54,485 Why can't you just trust my judgment? 309 00:13:54,529 --> 00:13:56,270 You're the commissioner's son, and you are waiting 310 00:13:56,313 --> 00:13:59,099 for me to make an exception for you. 311 00:13:59,142 --> 00:14:00,883 That's not true. 312 00:14:04,713 --> 00:14:07,194 So I look the other way, you get married, 313 00:14:07,237 --> 00:14:09,936 the two of you get taken out in the same action. 314 00:14:09,979 --> 00:14:12,199 What do you want me to do with your kids? 315 00:14:30,957 --> 00:14:32,610 : Aah. 316 00:14:43,099 --> 00:14:46,363 Congratulations on your promotion. 317 00:14:46,407 --> 00:14:48,061 Thank you. 318 00:14:48,104 --> 00:14:50,541 You really came all the way down here just to tell me that? 319 00:14:50,585 --> 00:14:51,803 Absolutely. 320 00:14:51,847 --> 00:14:54,502 Not. Why don't you tell me why 321 00:14:54,545 --> 00:14:56,025 you're really here. Because God knows 322 00:14:56,069 --> 00:14:58,027 everyone in this family has an ulterior motive 323 00:14:58,071 --> 00:14:59,637 for just about everything. 324 00:14:59,681 --> 00:15:02,162 I just wanted to know what's going on with Justin Mathews. 325 00:15:02,205 --> 00:15:03,380 The tenant, 326 00:15:03,424 --> 00:15:05,774 Mr. Fowler, the grandfather, 327 00:15:05,817 --> 00:15:07,776 died of smoke inhalation, 328 00:15:07,819 --> 00:15:09,909 so the charges against Justin 329 00:15:09,952 --> 00:15:14,217 are being bumped up to murder two and arson. 330 00:15:14,261 --> 00:15:15,740 You can't charge him with murder. 331 00:15:15,784 --> 00:15:16,741 I can, 332 00:15:16,785 --> 00:15:18,613 and I have. Whether he thought 333 00:15:18,656 --> 00:15:20,571 the building was empty or not is irrelevant, Jamie. 334 00:15:20,615 --> 00:15:22,269 It's a felony murder. 335 00:15:22,312 --> 00:15:24,358 In commission of an arson, 336 00:15:24,401 --> 00:15:26,012 he caused a death. 337 00:15:26,055 --> 00:15:27,665 I think someone put him up to it. 338 00:15:27,709 --> 00:15:28,971 What are you talking about? 339 00:15:29,015 --> 00:15:30,625 At least give us a chance, 340 00:15:30,668 --> 00:15:32,714 before you charge him with murder, to look into it. 341 00:15:32,757 --> 00:15:34,803 Okay, see, this is what you and Danny don't understand. 342 00:15:34,846 --> 00:15:37,458 I can't just trust your gut every time you walk in here. 343 00:15:37,501 --> 00:15:39,808 I've got a guy who admits to lighting 344 00:15:39,851 --> 00:15:42,202 a building on fire, I've got evidence that proves that. 345 00:15:42,245 --> 00:15:45,031 I can't just sit on that.You can charge him with arson. 346 00:15:45,074 --> 00:15:47,163 Uh...That's enough to hold him, and it'll give us six days 347 00:15:47,207 --> 00:15:48,512 before you have to indict him. 348 00:15:48,556 --> 00:15:50,253 Perfect. I cannot play around with murder charges 349 00:15:50,297 --> 00:15:52,777 because my baby brother has a hunch! 350 00:15:52,821 --> 00:15:54,475 Thank you. Ugh! 351 00:16:09,533 --> 00:16:11,013 My detail ready? 352 00:16:11,057 --> 00:16:12,667 There's a ten-minute delay. 353 00:16:12,710 --> 00:16:14,408 For what? 354 00:16:14,451 --> 00:16:16,453 Me. 355 00:16:18,412 --> 00:16:20,153 Okay. 356 00:16:25,549 --> 00:16:28,596 Look, you're married to a cop. What do you think? 357 00:16:28,639 --> 00:16:30,772 That it's not the issue here. We're not partnered on the job. 358 00:16:30,815 --> 00:16:32,513 Thank you. 359 00:16:32,556 --> 00:16:35,211 Okay, what do you think of the issue here? 360 00:16:35,255 --> 00:16:38,171 I think an interim order prohibiting partners 361 00:16:38,214 --> 00:16:40,260 from having a romantic relationship, 362 00:16:40,303 --> 00:16:42,914 coming from you, is a mistake. 363 00:16:42,958 --> 00:16:45,613 Because? 364 00:16:45,656 --> 00:16:47,832 I know you know the answer to that. 365 00:16:47,876 --> 00:16:50,792 Because I'd be singling out my son 366 00:16:50,835 --> 00:16:52,750 as much as if I looked the other way. 367 00:16:52,794 --> 00:16:53,882 Exactly. 368 00:16:53,925 --> 00:16:57,712 Maybe tell Sid to put a pin in that? 369 00:16:57,755 --> 00:17:00,454 No maybe. And the moment I'm back at my desk. 370 00:17:00,497 --> 00:17:03,326 But... 371 00:17:03,370 --> 00:17:06,025 there is no way, no way you are saying 372 00:17:06,068 --> 00:17:08,549 couples riding together is a good idea? 373 00:17:08,592 --> 00:17:10,768 There's a lot of valid reasoning in forbidding it. 374 00:17:10,812 --> 00:17:12,422 Thank you. 375 00:17:12,466 --> 00:17:14,294 But maybe to Jamie's side, there's also 376 00:17:14,337 --> 00:17:16,861 no data or evidence, much less an actual rule. 377 00:17:16,905 --> 00:17:18,472 It's just a tradition. 378 00:17:18,515 --> 00:17:21,301 Some traditions are born of common sense. 379 00:17:21,344 --> 00:17:23,999 Yes, like Catholic priests being forbidden to marry, 380 00:17:24,043 --> 00:17:25,653 because common sense tells us 381 00:17:25,696 --> 00:17:27,568 you couldn't possibly tend the flock unless 382 00:17:27,611 --> 00:17:29,396 your personal life was utterly devoid 383 00:17:29,439 --> 00:17:32,094 of the comforts of human touch and companionship. 384 00:17:35,141 --> 00:17:36,968 Not the same thing, Abigail. 385 00:17:39,754 --> 00:17:41,973 No, it's not the same thing, 386 00:17:42,017 --> 00:17:44,150 but it's not that distant a cousin, either. 387 00:17:47,022 --> 00:17:49,155 Tell my detail I'm ready. 388 00:17:49,198 --> 00:17:51,461 Yes, sir. 389 00:17:57,076 --> 00:17:58,642 Yeah. I got it. Thanks. 390 00:17:58,686 --> 00:18:00,122 ABETEMARCO: Sauerkraut, 391 00:18:00,166 --> 00:18:02,037 onions, mustard and ketchup. 392 00:18:02,081 --> 00:18:03,952 Thank you. 393 00:18:05,910 --> 00:18:10,524 So, uh, what exactly does this bump mean? 394 00:18:10,567 --> 00:18:12,569 Well, I'll be supervising 50 attorneys, 395 00:18:12,613 --> 00:18:15,137 and more time with the D.A., 396 00:18:15,181 --> 00:18:18,053 and any big press case-- it will go through me. 397 00:18:18,097 --> 00:18:20,795 That's great.Yeah, and you will be exclusive to me. 398 00:18:20,838 --> 00:18:22,797 That's like hundreds of cases, Erin. 399 00:18:22,840 --> 00:18:24,364 I can't handle that on my own. 400 00:18:24,407 --> 00:18:25,713 Let me tell you something. 401 00:18:25,756 --> 00:18:27,454 I've been with the D.A.'s office for 15 years, 402 00:18:27,497 --> 00:18:29,847 and I have a lot of acquaintances, 403 00:18:29,891 --> 00:18:31,936 and a lot of coworkers, 404 00:18:31,980 --> 00:18:34,809 and there's only one person I truly trust, and that's you. 405 00:18:36,985 --> 00:18:39,770 How's that kale 406 00:18:39,814 --> 00:18:42,730 Mow a lawn, rake it up and pour dressing on it? This is brutal. 407 00:18:44,993 --> 00:18:47,343 Thank you. Mm-hmm. 408 00:18:47,387 --> 00:18:49,171 Congrats on the promotion. 409 00:18:49,215 --> 00:18:50,912 I need a warrant. 410 00:18:50,955 --> 00:18:52,043 I'm fine. And you? 411 00:18:52,087 --> 00:18:53,697 For what 412 00:18:53,741 --> 00:18:55,090 and who?Luis Delgado. 413 00:18:55,134 --> 00:18:57,745 He's the guy who set my house on fire. 414 00:18:57,788 --> 00:18:59,268 How do you know? 415 00:18:59,312 --> 00:19:01,183 I know because a witness said 416 00:19:01,227 --> 00:19:04,273 that a drug runner and hit man from Mano Sangriento 417 00:19:04,317 --> 00:19:06,406 nicknamed "Panther," AKA Luis Delgado, 418 00:19:06,449 --> 00:19:08,799 set a cop's house on fire last year. 419 00:19:08,843 --> 00:19:10,323 We also have reason to believe 420 00:19:10,366 --> 00:19:13,152 that this is the same person who killed Manuel Sanchez. 421 00:19:13,195 --> 00:19:14,327 That's the floater. 422 00:19:14,370 --> 00:19:15,719 Exactly. Has that 423 00:19:15,763 --> 00:19:16,851 been ruled a homicide? 424 00:19:16,894 --> 00:19:18,896 No. Without the head, it's technically 425 00:19:18,940 --> 00:19:21,421 "Causes Undetermined Pending Police Investigation." 426 00:19:21,464 --> 00:19:24,206 Until the M.E. rules it a homicide, 427 00:19:24,250 --> 00:19:26,817 I cannot give you a warrant based on a hunch. 428 00:19:26,861 --> 00:19:28,645 It's not a hunch. 429 00:19:28,689 --> 00:19:31,213 And you know that chopping off a guy's head 430 00:19:31,257 --> 00:19:34,173 is the preferred method of homicide of the Mexican Mafia. 431 00:19:34,216 --> 00:19:36,349 Maybe it got severed by a boat propeller. 432 00:19:36,392 --> 00:19:38,089 Really? 433 00:19:38,133 --> 00:19:39,439 It's possible. 434 00:19:39,482 --> 00:19:40,527 Really? 435 00:19:40,570 --> 00:19:41,963 I don't think 436 00:19:42,006 --> 00:19:44,008 that's what happened, but...Exactly. 437 00:19:44,052 --> 00:19:45,836 You gonna help me or not? 438 00:19:45,880 --> 00:19:47,708 It cannot look like I'm doing you favors. 439 00:19:47,751 --> 00:19:49,884 The judge will never sign off on it. 440 00:19:49,927 --> 00:19:51,494 Right, because getting a murderer off the street 441 00:19:51,538 --> 00:19:52,887 would be doing a favor for me. 442 00:19:52,930 --> 00:19:54,845 The facts don't add up, Danny. 443 00:19:54,889 --> 00:19:56,891 No. You know what doesn't add up is 444 00:19:56,934 --> 00:19:59,154 that of all the times that I've had to come here 445 00:19:59,198 --> 00:20:01,374 and beg, plead and grovel, 446 00:20:01,417 --> 00:20:02,853 it would be when I was coming to get help 447 00:20:02,897 --> 00:20:04,420 to catch the son of a bitch 448 00:20:04,464 --> 00:20:07,597 who burned down the house where my kids and my wife slept! 449 00:20:10,992 --> 00:20:12,689 But I guess not. 450 00:20:26,137 --> 00:20:27,922 Mr. Delgado? 451 00:20:29,967 --> 00:20:31,534 We really can't come in here without a warrant. 452 00:20:31,578 --> 00:20:33,319 Door was open. 453 00:20:33,362 --> 00:20:35,277 Somebody could be in danger. 454 00:20:35,321 --> 00:20:36,974 It's clear. 455 00:20:37,018 --> 00:20:38,454 Come on, take a look around. 456 00:20:54,688 --> 00:20:56,342 DANNY: Police! Don't move! 457 00:20:56,385 --> 00:20:59,823 Don't move, or I'll blow your brains all over that wall. 458 00:20:59,867 --> 00:21:01,085 Get your hands up! 459 00:21:01,129 --> 00:21:02,435 Now! Now! 460 00:21:05,742 --> 00:21:07,962 Come on, get 'em up! 461 00:21:08,005 --> 00:21:09,746 You okay, partner? 462 00:21:09,790 --> 00:21:10,965 I am now.You can't arrest me. 463 00:21:11,008 --> 00:21:13,141 I haven't broken any laws.Yeah, you did. 464 00:21:13,184 --> 00:21:14,403 You assaulted a police officer. 465 00:21:14,447 --> 00:21:16,710 You didn't even identify yourselves as cops. 466 00:21:16,753 --> 00:21:18,451 I'm Detective Daniel Reagan. 467 00:21:18,494 --> 00:21:20,235 That ring a bell? 468 00:21:21,976 --> 00:21:23,673 Let's go. 469 00:21:28,156 --> 00:21:30,985 You have no right to keep me here.Yeah, I do. 470 00:21:31,028 --> 00:21:32,334 You assaulted a police officer. 471 00:21:32,378 --> 00:21:33,944 Now, sit down and shut up. 472 00:21:33,988 --> 00:21:36,382 You guys came in my house without a warrant even. 473 00:21:36,425 --> 00:21:38,079 But I get it, 474 00:21:38,122 --> 00:21:40,429 that's what you cops do: you lie to get what you want. 475 00:21:40,473 --> 00:21:41,822 You're known as the Panther. 476 00:21:41,865 --> 00:21:43,476 I've never heard that name before.How about 477 00:21:43,519 --> 00:21:45,739 Manuel Sanchez? You ever heard that name before? 478 00:21:45,782 --> 00:21:47,741 No. Where were you yesterday 479 00:21:47,784 --> 00:21:49,308 between the hours of 12:00 and 5:00? 480 00:21:49,351 --> 00:21:50,874 I was home, reading the penal code 481 00:21:50,918 --> 00:21:52,789 so I know when my rights are being violated. 482 00:21:52,833 --> 00:21:54,574 You torched a cop's house last year. 483 00:21:54,617 --> 00:21:56,097 I don't know what you're talking about. 484 00:21:56,140 --> 00:21:58,708 Fine, then you can write down that you know nothing. 485 00:21:58,752 --> 00:22:00,057 I'm gonna go get a legal pad 486 00:22:00,101 --> 00:22:01,407 and a pen. 487 00:22:11,155 --> 00:22:14,245 Your house went up like a stack of kindling. 488 00:22:18,467 --> 00:22:20,513 My only regret: 489 00:22:20,556 --> 00:22:23,603 that your family wasn't in it at the time. 490 00:22:27,302 --> 00:22:28,825 Hey! Hey! Hey! 491 00:22:28,869 --> 00:22:30,087 Cut it out!Son of a bitch 492 00:22:30,131 --> 00:22:31,828 just admitted to burning my house down. 493 00:22:31,872 --> 00:22:34,396 Knock it off!He just admitted to torching my house! 494 00:22:34,440 --> 00:22:36,398 I didn't say anything.Yes, you did, you son of a bitch! 495 00:22:36,442 --> 00:22:39,270 Danny, I told you, we have to do everything 496 00:22:39,314 --> 00:22:41,229 by the book on this one. 497 00:22:54,503 --> 00:22:59,247 Did you admit to torching Detective Reagan's house? 498 00:22:59,290 --> 00:23:00,117 I never said that. 499 00:23:00,161 --> 00:23:01,118 Yes, he did. He's lying. 500 00:23:01,162 --> 00:23:02,511 Danny.We've already answered 501 00:23:02,555 --> 00:23:04,252 the question about your brother's house, Counselor. 502 00:23:04,295 --> 00:23:05,514 Move on. 503 00:23:05,558 --> 00:23:07,473 You attacked Detective Baez. 504 00:23:07,516 --> 00:23:09,692 I thought she was a burglar. 505 00:23:09,736 --> 00:23:11,433 Detective Baez and Detective Reagan 506 00:23:11,477 --> 00:23:12,869 were trespassing on my client's property 507 00:23:12,913 --> 00:23:14,741 without a search warrant. 508 00:23:14,784 --> 00:23:16,612 They did not identify themselves as police. 509 00:23:16,656 --> 00:23:19,180 Detective Reagan accosted him. 510 00:23:19,223 --> 00:23:20,355 He murdered Manuel Sanchez. 511 00:23:20,399 --> 00:23:21,922 Oh. I'm sorry. 512 00:23:21,965 --> 00:23:24,881 I missed the part where you have any evidence of that. 513 00:23:27,449 --> 00:23:29,538 I've had enough. You cannot hold 514 00:23:29,582 --> 00:23:31,453 my client with no evidence against him 515 00:23:31,497 --> 00:23:32,715 and an illegal search. 516 00:23:32,759 --> 00:23:34,804 He has no priors. 517 00:23:34,848 --> 00:23:37,328 We are not answering any more questions. 518 00:23:37,372 --> 00:23:39,374 A moment, Counselor. 519 00:23:42,595 --> 00:23:44,423 It's your word against his. Now, if you wanted 520 00:23:44,466 --> 00:23:45,989 to interrogate him about a murder, 521 00:23:46,033 --> 00:23:48,209 you should have videotaped it like you're supposed to. 522 00:23:48,252 --> 00:23:50,298 Then we would have a confession on tape.Oh, I'm sorry. 523 00:23:50,341 --> 00:23:52,213 Somebody was in the box, 524 00:23:52,256 --> 00:23:53,910 so I had to talk to him in the boss's office. Okay. 525 00:23:53,954 --> 00:23:55,912 What the hell's the difference? He admitted it!Okay, fine! 526 00:23:55,956 --> 00:23:59,133 Fine. I can't do anything without a confession. 527 00:23:59,176 --> 00:24:01,440 He did confess. 528 00:24:01,483 --> 00:24:03,485 He told me he burned down my house. 529 00:24:03,529 --> 00:24:04,921 Prove it.I don't have 530 00:24:04,965 --> 00:24:06,923 to prove it; he admitted it!I cannot go 531 00:24:06,967 --> 00:24:09,448 to the jury and ask them to take your word for it. 532 00:24:09,491 --> 00:24:11,537 Yes, you can.No, I can't. 533 00:24:11,580 --> 00:24:13,800 I will not be able to find 12 people in New York City 534 00:24:13,843 --> 00:24:15,715 who is going to take a cop's word 535 00:24:15,758 --> 00:24:17,586 over a man who has no record. 536 00:24:17,630 --> 00:24:19,414 Now, cut him loose. 537 00:24:30,556 --> 00:24:32,122 What are we doing here? 538 00:24:32,166 --> 00:24:34,037 The detectives have the case. We can't...You know what? 539 00:24:34,081 --> 00:24:36,518 I'm getting tired of people telling me what I can't do. 540 00:24:36,562 --> 00:24:37,911 Excuse me. 541 00:24:37,954 --> 00:24:39,347 Excuse me, ma'am. Do you know anything 542 00:24:39,390 --> 00:24:41,305 about this building that burned across the street? 543 00:24:41,349 --> 00:24:43,003 All I know is that poor family went through the mill. 544 00:24:43,046 --> 00:24:44,483 How so? 545 00:24:44,526 --> 00:24:47,050 Landlord used to turn off the heat in the winter, 546 00:24:47,094 --> 00:24:49,618 turn off their water and electricity. 547 00:24:49,662 --> 00:24:51,141 What about the other tenants? 548 00:24:51,185 --> 00:24:53,535 The owner got rid of all the other tenants. 549 00:24:53,579 --> 00:24:55,058 They were the last holdouts. 550 00:24:55,102 --> 00:24:56,799 He really wanted them 551 00:24:56,843 --> 00:24:59,367 to vacate so he could sell the place. 552 00:25:06,287 --> 00:25:08,245 That's a motive. 553 00:25:11,945 --> 00:25:14,513 I talked to the prior tenants who lived in the building. 554 00:25:14,556 --> 00:25:16,079 They were all harassed into vacating, 555 00:25:16,123 --> 00:25:18,081 because the owner wanted to sell the building. 556 00:25:18,125 --> 00:25:20,083 The Fowler family were the last holdouts. 557 00:25:20,127 --> 00:25:21,911 Do we know anything about the owner? 558 00:25:21,955 --> 00:25:23,696 See, that's where it gets interesting. 559 00:25:23,739 --> 00:25:26,307 The building is listed as an LLC 560 00:25:26,350 --> 00:25:29,310 called Fergus Limited. 561 00:25:29,353 --> 00:25:31,051 So I went to the Buildings Department. 562 00:25:31,094 --> 00:25:32,705 It's owned by a Samuel Arpel, 563 00:25:32,748 --> 00:25:35,359 who used to be married to Linda Mathews. 564 00:25:35,403 --> 00:25:36,709 Mathews? 565 00:25:36,752 --> 00:25:38,711 She was pregnant when he divorced her. 566 00:25:38,754 --> 00:25:40,887 She had a boy she named Justin. 567 00:25:40,930 --> 00:25:42,932 They shared joint custody, 568 00:25:42,976 --> 00:25:45,892 but he, uh... he kept his mother's last name. 569 00:25:45,935 --> 00:25:49,156 So the father put him up to setting that fire? 570 00:25:50,287 --> 00:25:52,028 It looks that way. 571 00:25:52,072 --> 00:25:54,117 You think you can coax him into coming in? 572 00:25:54,161 --> 00:25:56,555 I can be very charming, you know that. 573 00:25:56,598 --> 00:25:58,295 I have no doubt. 574 00:26:00,210 --> 00:26:01,951 ALL: Bless us, O Lord, and these, Thy gifts, 575 00:26:01,995 --> 00:26:04,606 which we are about to receive from Thy bounty. 576 00:26:04,650 --> 00:26:06,303 Through Christ, Our Lord. Amen. 577 00:26:15,965 --> 00:26:18,272 Eddie, would you like any cornbread? 578 00:26:18,315 --> 00:26:20,013 Yes. Thank you. 579 00:26:20,056 --> 00:26:21,188 Eddie? 580 00:26:21,231 --> 00:26:22,406 Hmm? 581 00:26:22,450 --> 00:26:24,104 Welcome. 582 00:26:24,147 --> 00:26:25,496 Thank you, Commissioner. 583 00:26:25,540 --> 00:26:27,107 Frank. 584 00:26:27,150 --> 00:26:28,499 Or "Dad." 585 00:26:31,459 --> 00:26:32,982 So, do you cook? 586 00:26:33,026 --> 00:26:33,983 Oh, me? 587 00:26:34,027 --> 00:26:34,984 Yeah.Uh, yeah. 588 00:26:35,028 --> 00:26:36,551 But not like this. 589 00:26:36,595 --> 00:26:39,206 This... is amazing. 590 00:26:39,249 --> 00:26:40,337 Yeah, usually. 591 00:26:40,381 --> 00:26:41,600 NICKY: Just don't use your phone 592 00:26:41,643 --> 00:26:43,427 or iPad at the table. 593 00:26:43,471 --> 00:26:44,559 SEAN: Or curse. 594 00:26:44,603 --> 00:26:45,865 They hate it when you curse. 595 00:26:45,908 --> 00:26:47,736 I'm pretty sure she gets it already, guys. 596 00:26:47,780 --> 00:26:50,478 Really looks great, Erin. I love mashed potatoes. 597 00:26:50,521 --> 00:26:53,089 Thanks. It's my mom's recipe. 598 00:26:53,133 --> 00:26:54,743 Do you have any actual proof 599 00:26:54,787 --> 00:26:56,745 that Mom actually made these potatoes? 600 00:26:56,789 --> 00:26:58,138 You know, 601 00:26:58,181 --> 00:26:59,182 evidence? 602 00:27:00,662 --> 00:27:02,621 What?I'm just saying. 603 00:27:02,664 --> 00:27:05,101 Danny.Well, Dad, should we just take Erin's word for it, 604 00:27:05,145 --> 00:27:08,409 based on, uh, I don't know, a hunch? 605 00:27:08,452 --> 00:27:11,368 My word on mashed potatoes does not need to hold up in court. 606 00:27:11,412 --> 00:27:12,805 Whatever.JAMIE: Well, from where I sit 607 00:27:12,848 --> 00:27:14,458 at this table, you can be accused 608 00:27:14,502 --> 00:27:15,721 of breaking rules that don't even exist. 609 00:27:17,592 --> 00:27:20,508 If you're talking about what I think you're talking about, 610 00:27:20,551 --> 00:27:23,250 a rule can exist without being in a book. 611 00:27:23,293 --> 00:27:24,555 NICKY: But breaking an unwritten rule 612 00:27:24,599 --> 00:27:26,427 is pretty hard to prosecute, now. 613 00:27:26,470 --> 00:27:28,951 ERIN: Legally, yes. 614 00:27:28,995 --> 00:27:30,953 But not practically. 615 00:27:30,997 --> 00:27:32,346 HENRY: All right, let's everybody just... 616 00:27:32,389 --> 00:27:33,826 take a step back. 617 00:27:33,869 --> 00:27:35,392 It gets like this sometimes. 618 00:27:35,436 --> 00:27:36,263 JACK: Not always, but... 619 00:27:36,306 --> 00:27:37,699 sometimes. 620 00:27:37,743 --> 00:27:38,874 Most of the time. 621 00:27:38,918 --> 00:27:40,702 Maybe you want to chime in, too, Pop, 622 00:27:40,746 --> 00:27:42,356 about whether Eddie and I should ride together, 623 00:27:42,399 --> 00:27:44,053 about breaking rules that don't exist.Jamie. 624 00:27:44,097 --> 00:27:46,795 Jamie, I happen to agree with your father. 625 00:27:46,839 --> 00:27:50,581 Mixing romance and police work, never a good idea. 626 00:27:50,625 --> 00:27:51,931 Romance 627 00:27:51,974 --> 00:27:53,715 Eddie, am I romancing you at work? 628 00:27:53,759 --> 00:27:55,282 I... Mm... 629 00:27:55,325 --> 00:27:57,023 JAMIE: Because as far as I could tell, all we're doing 630 00:27:57,066 --> 00:27:58,720 is our jobs, which is what we've always done. 631 00:27:58,764 --> 00:28:00,243 All right, quit being so sensitive. 632 00:28:00,287 --> 00:28:01,984 Gramps is just sayin'. 633 00:28:02,028 --> 00:28:04,508 Who's calling who sensitive 634 00:28:04,552 --> 00:28:07,860 Why? Because I want to see justice done 635 00:28:07,903 --> 00:28:08,643 No, you don't. 636 00:28:08,687 --> 00:28:10,036 Not at the table. 637 00:28:10,079 --> 00:28:11,080 Not my choice. 638 00:28:11,124 --> 00:28:12,429 It's my victim's girlfriend. 639 00:28:12,473 --> 00:28:13,474 Reagan. 640 00:28:14,867 --> 00:28:17,434 Hello 641 00:28:17,478 --> 00:28:18,871 You okay? 642 00:28:21,743 --> 00:28:23,179 I don't think she's okay. 643 00:28:23,223 --> 00:28:24,877 And do you know why? 644 00:28:24,920 --> 00:28:26,705 : You son of a bitch. 645 00:28:26,748 --> 00:28:28,315 Because you messed with the wrong man. 646 00:28:28,358 --> 00:28:29,359 Delgado... 647 00:28:33,059 --> 00:28:35,322 We should have charged Delgado when you had the chance. 648 00:28:35,365 --> 00:28:37,803 You know I couldn't.You could've and you should've. 649 00:28:48,727 --> 00:28:50,641 This is really good. 650 00:28:53,035 --> 00:28:55,385 What are the little green bits in the mashed potatoes? 651 00:28:55,429 --> 00:28:57,257 Is that parsley? 652 00:29:01,827 --> 00:29:03,524 Mmm. 653 00:29:03,567 --> 00:29:05,744 Really gives it a zing. 654 00:29:15,841 --> 00:29:16,972 So, I thought family dinner 655 00:29:17,016 --> 00:29:18,713 was more, like, a warm family get-together 656 00:29:18,757 --> 00:29:20,759 once a week-- catch up, break bread. 657 00:29:20,802 --> 00:29:22,630 I didn't say we don't disagree about stuff. 658 00:29:22,673 --> 00:29:24,806 : Disagree? 659 00:29:24,850 --> 00:29:26,590 Don't you think it's a little more serious 660 00:29:26,634 --> 00:29:27,591 than just disagreeing? 661 00:29:29,680 --> 00:29:31,944 We need to think about not partnering together. 662 00:29:31,987 --> 00:29:33,293 What? 663 00:29:33,336 --> 00:29:35,904 It'll solve the problems with your dad and... 664 00:29:35,948 --> 00:29:37,993 Eddie, you don't want to ride together anymore? 665 00:29:38,037 --> 00:29:39,690 No, it's just your dad clearly has a problem 666 00:29:39,734 --> 00:29:40,735 with us riding together. 667 00:29:40,779 --> 00:29:42,215 You can't just cave every time 668 00:29:42,258 --> 00:29:44,173 you don't agree with somebody in my family. 669 00:29:44,217 --> 00:29:46,306 And you can't ignore it like this is gonna go away. 670 00:29:46,349 --> 00:29:48,308 Do you really want to hide the fact that we're engaged 671 00:29:48,351 --> 00:29:49,700 from the department 672 00:29:49,744 --> 00:29:51,267 and fight with your dad just to ride together? 673 00:29:51,311 --> 00:29:53,704 I thought that's what we both wanted. 674 00:29:55,010 --> 00:29:56,969 I just want you. 675 00:29:57,012 --> 00:29:58,709 ♪ 676 00:30:02,365 --> 00:30:04,237 HENRY: Jamie feels strongly 677 00:30:04,280 --> 00:30:07,283 that since there are no rules, they should ride together. 678 00:30:07,327 --> 00:30:09,329 I know my son, Pop. 679 00:30:09,372 --> 00:30:12,288 I know the reasoning part of him would agree that riding together 680 00:30:12,332 --> 00:30:14,421 became a handicap when love and sex and all 681 00:30:14,464 --> 00:30:16,379 got in the car with him. 682 00:30:16,423 --> 00:30:20,514 And love and sex and all tends to push reason out of the car. 683 00:30:20,557 --> 00:30:22,995 So why is he being so stubborn? What am I missing here? 684 00:30:23,038 --> 00:30:24,866 More than usual. 685 00:30:24,910 --> 00:30:27,564 You completely ignored the "new haircut" protocol 686 00:30:27,608 --> 00:30:29,740 when he brought her in and broke the news. 687 00:30:31,090 --> 00:30:33,179 What are you talking about? 688 00:30:35,442 --> 00:30:37,052 Say Baker shows up 689 00:30:37,096 --> 00:30:39,228 tomorrow morning with a radical new haircut 690 00:30:39,272 --> 00:30:40,839 that you think is terrible. 691 00:30:40,882 --> 00:30:42,144 What do you say to her? 692 00:30:44,146 --> 00:30:46,235 I don't know. 693 00:30:46,279 --> 00:30:48,716 "I'm sorry, it'll grow out"? 694 00:30:48,759 --> 00:30:50,979 No. No? 695 00:30:51,023 --> 00:30:53,503 You say, "Nice haircut. You look great." 696 00:30:53,547 --> 00:30:55,679 I do? 697 00:30:55,723 --> 00:30:57,464 Because what's done is done. 698 00:30:57,507 --> 00:30:59,509 All you can do now is be kind. 699 00:30:59,553 --> 00:31:03,078 Look, I'm happy for Jamie, I'm happy for Eddie. 700 00:31:03,122 --> 00:31:05,037 But in the moment, 701 00:31:05,080 --> 00:31:07,561 you took their news like a bad haircut. 702 00:31:07,604 --> 00:31:09,302 You went straight to what was wrong 703 00:31:09,345 --> 00:31:10,999 about them riding together. 704 00:31:13,393 --> 00:31:16,918 And that's gonna take some time to fade away. 705 00:31:22,489 --> 00:31:25,361 Anything else I'm missing? 706 00:31:25,405 --> 00:31:28,277 That we have another cop in our family. 707 00:31:28,321 --> 00:31:32,325 That we now have another reason to stop our hearts 708 00:31:32,368 --> 00:31:36,198 when we hear "officer down" go out over the radio. 709 00:31:54,521 --> 00:31:57,872 I'm sorry. Not your fault. Warrant or no warrant, 710 00:31:57,916 --> 00:31:59,830 I should have had a radio car sitting on her place. 711 00:31:59,874 --> 00:32:02,572 Come on, Danny. Her boyfriend was part of Mano Sangriento. 712 00:32:02,616 --> 00:32:04,400 She knew the danger going in. 713 00:32:04,444 --> 00:32:06,054 Yeah, well, now this guy's got two bodies on him, 714 00:32:06,098 --> 00:32:07,708 and I got nothing. 715 00:32:07,751 --> 00:32:10,450 I got no hair, no fibers, no DNA, no witnesses. 716 00:32:10,493 --> 00:32:12,713 Well, Delgado is smart, and he knows the law, 717 00:32:12,756 --> 00:32:14,280 which is why he's never been caught, 718 00:32:14,323 --> 00:32:15,803 so we need to be smarter. 719 00:32:15,846 --> 00:32:18,197 What do you mean "we"? What are you getting at? 720 00:32:18,240 --> 00:32:19,850 Well, we don't have him on the murders, 721 00:32:19,894 --> 00:32:21,591 but Melissa said Sanchez was killed 722 00:32:21,635 --> 00:32:23,898 because he refused to do a drug run. Right. 723 00:32:23,942 --> 00:32:26,553 So, what if we intercept the next exchange, 724 00:32:26,596 --> 00:32:28,337 get him on drugs? 725 00:32:28,381 --> 00:32:30,470 I mean, it's something.Well, that's great, 726 00:32:30,513 --> 00:32:31,862 except I don't know where it's going down, 727 00:32:31,906 --> 00:32:33,560 when it's going down, 728 00:32:33,603 --> 00:32:35,301 I got no way to find out how it's going down. 729 00:32:35,344 --> 00:32:37,390 Here's a warrant for the text messages 730 00:32:37,433 --> 00:32:39,261 on Delgado's cell phone after the murders. 731 00:32:41,394 --> 00:32:43,744 Get to work. 732 00:32:55,669 --> 00:32:58,280 Black Escalade just pulled in. 733 00:32:58,324 --> 00:32:59,412 Two males in front. 734 00:33:01,240 --> 00:33:04,243 Silver Tahoe just pulled in. 735 00:33:09,726 --> 00:33:10,814 It's him. 736 00:33:10,858 --> 00:33:12,207 That's Delgado. 737 00:33:14,818 --> 00:33:16,211 Move on my command. 738 00:33:19,258 --> 00:33:21,086 Go. Go! 739 00:33:24,393 --> 00:33:26,482 Go, go, go! 740 00:33:26,526 --> 00:33:27,614 Police! Get on the ground! 741 00:33:27,657 --> 00:33:28,571 Put your hands in the air right now! 742 00:33:28,615 --> 00:33:30,138 You heard me! 743 00:33:30,182 --> 00:33:31,966 Get on the ground with your hands in the air! 744 00:33:32,010 --> 00:33:33,228 Right now! 745 00:33:35,752 --> 00:33:36,753 On the ground! 746 00:33:36,797 --> 00:33:39,887 Get 'em up. Keep 'em up. 747 00:33:39,930 --> 00:33:41,323 Gotcha, kitty-cat. 748 00:33:41,367 --> 00:33:43,847 What you think.That's what I know. 749 00:33:43,891 --> 00:33:46,328 No, you don't have that kind of luck.How's that? 750 00:33:46,372 --> 00:33:48,722 First, her house burns up, then her chopper goes down? 751 00:33:50,550 --> 00:33:52,856 That's some pretty bad mojo you're carrying around. 752 00:33:58,036 --> 00:33:59,950 Get him on his feet. 753 00:34:02,518 --> 00:34:04,477 Turn him around. 754 00:34:07,741 --> 00:34:10,091 You're a real funny guy, Delgado. 755 00:34:10,135 --> 00:34:12,354 Turn around. 756 00:34:15,923 --> 00:34:18,578 We appreciate your cooperation, sir. 757 00:34:18,621 --> 00:34:20,145 You're free to go. 758 00:34:22,234 --> 00:34:23,496 What are you talking about? 759 00:34:23,539 --> 00:34:25,454 DANNY: We're done here, but we couldn't 760 00:34:25,498 --> 00:34:27,717 have pulled it off without you, so thanks for the help. 761 00:34:27,761 --> 00:34:29,632 What are you talking about? What are you doing, huh? 762 00:34:29,676 --> 00:34:31,634 We're done here. 763 00:34:31,678 --> 00:34:33,071 See you later. 764 00:34:52,829 --> 00:34:54,570 Yeah, that's right. 765 00:34:54,614 --> 00:34:56,659 [man shouting in Spanish] Yup. 766 00:34:56,703 --> 00:34:58,313 You know what you're doing? Hope so. 767 00:34:58,357 --> 00:35:01,142 You had him. You just let him walk. 768 00:35:01,186 --> 00:35:02,926 Hey, everyone hates a snitch, right? 769 00:35:09,629 --> 00:35:11,152 We just got a confession. 770 00:35:11,196 --> 00:35:13,415 Nice work, Counselor. 771 00:35:13,459 --> 00:35:16,244 I knew he would fold in order to protect his kid. 772 00:35:16,288 --> 00:35:19,508 In my experience, most dads, even criminals, 773 00:35:19,552 --> 00:35:22,424 would do anything to protect their kids. 774 00:35:22,468 --> 00:35:24,818 Something you want to say? 775 00:35:24,861 --> 00:35:27,690 The only reason why Dad doesn't want you riding with Eddie 776 00:35:27,734 --> 00:35:30,432 is because he's afraid that will put you in danger. 777 00:35:30,476 --> 00:35:33,348 He's not worried about department policy. 778 00:35:33,392 --> 00:35:35,785 He's worried about your safety. 779 00:35:35,829 --> 00:35:38,745 I just wish sometimes he'd cut me some slack. 780 00:35:38,788 --> 00:35:41,008 Well... 781 00:35:41,051 --> 00:35:43,315 maybe you should cut him a little. 782 00:35:51,888 --> 00:35:53,629 WOMAN: I called the desk. 783 00:35:53,673 --> 00:35:55,457 They said a supervisor is on the way. 784 00:35:55,501 --> 00:35:57,590 It looks like there's a wallet in his pocket, 785 00:35:57,633 --> 00:36:00,332 but I didn't want to check for I.D. until the M.E. got here. 786 00:36:00,375 --> 00:36:01,550 It's all right. 787 00:36:01,594 --> 00:36:03,291 Pretty sure we know who it is anyway. 788 00:36:04,771 --> 00:36:06,207 Delgado? 789 00:36:06,251 --> 00:36:07,948 Good a guess as any. 790 00:36:13,258 --> 00:36:15,390 You okay? 791 00:36:16,522 --> 00:36:18,567 Nothing is ever over. 792 00:36:23,877 --> 00:36:27,402 You know, if there's one thing I've learned in the last year-- 793 00:36:27,446 --> 00:36:29,665 closure's overrated. 794 00:36:38,239 --> 00:36:40,589 This was meant for your new office. 795 00:36:40,633 --> 00:36:42,983 Well, it will look good in this one. 796 00:36:43,026 --> 00:36:45,507 Oh. How about over here? 797 00:36:46,856 --> 00:36:49,729 Ah. Yeah. 798 00:36:49,772 --> 00:36:51,034 Perfect. 799 00:36:51,078 --> 00:36:53,994 I saw the DD-5s for Mano Sangriento. 800 00:36:54,037 --> 00:36:55,691 You applied 801 00:36:55,735 --> 00:36:57,606 for a warrant for Delgado's phone. 802 00:36:57,650 --> 00:37:00,087 And the judge signed it.And when the drugs 803 00:37:00,130 --> 00:37:03,656 were intercepted, six Sangriento members were arrested, 804 00:37:03,699 --> 00:37:05,919 the seventh went free. 805 00:37:05,962 --> 00:37:07,399 It was my understanding 806 00:37:07,442 --> 00:37:09,052 that Detective Reagan and Baez were hoping 807 00:37:09,096 --> 00:37:10,793 Delgado would lead them 808 00:37:10,837 --> 00:37:13,274 to someone higher in the food chain. 809 00:37:13,318 --> 00:37:15,276 Well, that's a theory. 810 00:37:15,320 --> 00:37:18,584 Another is that it gave the impression 811 00:37:18,627 --> 00:37:20,542 that he was cooperating with the police, 812 00:37:20,586 --> 00:37:23,023 which led to his execution. 813 00:37:23,066 --> 00:37:26,548 Or he was executed because he was a drug runner, 814 00:37:26,592 --> 00:37:29,203 and a hit man most of his adult life. 815 00:37:29,247 --> 00:37:31,292 What do cops call that? 816 00:37:31,336 --> 00:37:33,947 Public service homicide? 817 00:37:33,990 --> 00:37:35,644 Something like that. 818 00:37:39,082 --> 00:37:41,041 Don't overwater it. 819 00:37:41,084 --> 00:37:43,522 That is the mistake most people make. 820 00:37:43,565 --> 00:37:45,611 If you keep the balance just right, 821 00:37:45,654 --> 00:37:48,483 they last a lot longer. 822 00:37:48,527 --> 00:37:51,269 I will keep that in mind. 823 00:37:51,312 --> 00:37:53,401 And thank you very much. 824 00:37:53,445 --> 00:37:56,143 Good night, Erin. 825 00:38:17,382 --> 00:38:20,036 Hey. Hey. 826 00:38:21,777 --> 00:38:23,779 Good stuff. 827 00:38:23,823 --> 00:38:26,869 Yeah. You owe me 68 bucks. 828 00:38:26,913 --> 00:38:29,263 I do? Yeah. 829 00:38:29,307 --> 00:38:31,047 It's a congratulations present from you to me. 830 00:38:34,224 --> 00:38:35,922 Look, Jamie... 831 00:38:38,098 --> 00:38:40,361 I couldn't be more thrilled for you and Eddie. 832 00:38:40,405 --> 00:38:42,668 If somehow you got the idea that... 833 00:38:42,711 --> 00:38:45,192 No, not congratulations about that. 834 00:38:45,235 --> 00:38:47,368 Okay. 835 00:38:49,762 --> 00:38:52,155 Did you know that they, uh, posted the results 836 00:38:52,199 --> 00:38:53,853 for the sergeants exam today? 837 00:38:53,896 --> 00:38:57,552 Oh, yeah. I think it's on my desk somewhere. 838 00:38:57,596 --> 00:38:59,249 But you didn't look at the scoreboard? 839 00:38:59,293 --> 00:39:01,208 This about Eddie? 840 00:39:01,251 --> 00:39:03,253 She did okay, but, uh, no. 841 00:39:03,297 --> 00:39:05,168 It's about me. 842 00:39:05,212 --> 00:39:06,866 Number one. 843 00:39:13,525 --> 00:39:15,744 You took it? 844 00:39:15,788 --> 00:39:19,139 Yeah, I took it, and I... I came out on top. 845 00:39:19,182 --> 00:39:20,401 Why didn't you tell me? 846 00:39:20,445 --> 00:39:22,360 With what we were going through over it? 847 00:39:22,403 --> 00:39:25,667 Well, maybe it could've saved us both some pushing and shoving. 848 00:39:25,711 --> 00:39:26,929 Yeah, but maybe you would've thought 849 00:39:26,973 --> 00:39:28,627 that I took it on account of the pushing, 850 00:39:28,670 --> 00:39:31,194 which would've been a feather in your cap, 851 00:39:31,238 --> 00:39:34,241 one I didn't feel like giving you. 852 00:39:42,423 --> 00:39:44,425 Congratulations. 853 00:39:44,469 --> 00:39:46,645 Thank you. 854 00:39:52,259 --> 00:39:54,783 You know, you don't have to accept the promotion. 855 00:39:54,827 --> 00:39:56,785 It is your choice. 856 00:39:56,829 --> 00:39:58,700 And mine alone. 857 00:40:00,441 --> 00:40:02,530 Yes. 858 00:40:04,663 --> 00:40:06,795 I'm taking the promotion. 859 00:40:11,278 --> 00:40:13,933 And you know... 860 00:40:13,976 --> 00:40:15,674 that means you can't ride with Eddie. 861 00:40:15,717 --> 00:40:17,458 You know that, right? 862 00:40:17,502 --> 00:40:20,461 I know that, yeah, and so does she. 863 00:40:24,944 --> 00:40:27,337 So, does that mean that I have your blessing? 864 00:40:32,691 --> 00:40:34,388 I couldn't be happier for you. 865 00:40:35,694 --> 00:40:38,174 I'm not talking about the promotion. 866 00:40:41,264 --> 00:40:43,179 Neither am I. 867 00:40:49,882 --> 00:40:56,323 Captioning sponsored by CBS 868 00:40:56,366 --> 00:40:58,630 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.