All language subtitles for Blue.Bloods.S08E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,208 --> 00:00:04,675 Over there! I saw him! 2 00:00:04,677 --> 00:00:05,776 This way, Detectives. 3 00:00:05,778 --> 00:00:06,844 What do we got? 4 00:00:06,846 --> 00:00:08,345 Male bleeding heavily from his abdomen. 5 00:00:08,347 --> 00:00:10,614 EMTs are working on him now. 6 00:00:12,784 --> 00:00:14,251 Hey, is he talking? 7 00:00:14,253 --> 00:00:15,486 He's circling the drain. 8 00:00:15,488 --> 00:00:16,487 What's his name? Lee. 9 00:00:16,489 --> 00:00:18,622 Lee, do you know who did this to you? 10 00:00:18,624 --> 00:00:20,257 - Losing him. - Sir? 11 00:00:20,259 --> 00:00:22,893 If he knows, he ain't saying. 12 00:00:22,895 --> 00:00:24,628 Detectives. 13 00:00:24,630 --> 00:00:26,063 They have the perp in custody. 14 00:00:26,065 --> 00:00:28,332 Where is he? 15 00:00:28,334 --> 00:00:30,201 This way. 16 00:00:30,203 --> 00:00:32,303 Step back. Hey, step back, everyone. 17 00:00:32,305 --> 00:00:33,470 Get back! 18 00:00:33,472 --> 00:00:34,872 At least tell me he's dead. What? 19 00:00:34,874 --> 00:00:36,040 At least tell me he's dead. 20 00:00:36,042 --> 00:00:37,541 At least tell me that monkey's dead. 21 00:00:37,543 --> 00:00:40,244 Yeah, he's dead. You owning it? 22 00:00:40,246 --> 00:00:42,346 I guess I am, though I got regrets. 23 00:00:42,348 --> 00:00:44,748 That's good to hear. 24 00:00:44,750 --> 00:00:46,650 I regret I couldn't see he was just a old ape. 25 00:00:46,652 --> 00:00:49,720 Wanted to get me a young frisky one! 26 00:00:49,722 --> 00:00:50,988 The only ape around here is you, buddy. 27 00:00:50,990 --> 00:00:53,657 Let him out! 28 00:00:53,659 --> 00:00:56,126 Get the racist out of here! 29 00:00:56,128 --> 00:00:57,828 You have the right to remain silent. 30 00:00:57,830 --> 00:00:59,863 I got a right to live in a monkeyfree country! 31 00:00:59,865 --> 00:01:00,772 Lock this up! 32 00:01:00,796 --> 00:01:01,967 Anything you say may be used against you. 33 00:01:01,968 --> 00:01:04,368 Yeah, what I say is go back to Africa! 34 00:01:04,370 --> 00:01:05,569 Shut up. 35 00:01:13,446 --> 00:01:15,246 You can't terminate me for this. 36 00:01:15,248 --> 00:01:19,016 You don't tell me what I can and cannot do. 37 00:01:19,018 --> 00:01:20,818 All right, shouldn't. 38 00:01:20,820 --> 00:01:23,787 Devin, it's not his choice, it's department policy. 39 00:01:23,789 --> 00:01:25,656 You test positive for drugs, you're out. 40 00:01:25,658 --> 00:01:26,824 Drugs, Sid? 41 00:01:26,826 --> 00:01:29,198 Yeah, marijuana's still drugs in the NYPD. 42 00:01:29,199 --> 00:01:31,066 I had part of an edible at the Denver airport. 43 00:01:31,068 --> 00:01:32,868 Bought in Colorado, used in Colorado, 44 00:01:32,870 --> 00:01:34,636 left behind in Colorado. 45 00:01:34,638 --> 00:01:36,171 Which is legal... I know, you told us. 46 00:01:36,173 --> 00:01:37,606 And you say that like it doesn't matter. 47 00:01:37,608 --> 00:01:39,875 No, I say it like it's a painintheass excuse, 48 00:01:39,877 --> 00:01:41,443 which is all it is. 49 00:01:41,445 --> 00:01:43,745 What's legal say? 50 00:01:43,747 --> 00:01:45,080 That question's above your rank. 51 00:01:45,082 --> 00:01:47,149 That question's like life or death to me right now. 52 00:01:47,151 --> 00:01:49,151 Only life or death's life or death. 53 00:01:49,153 --> 00:01:51,386 What's their take? 54 00:01:51,388 --> 00:01:53,288 They don't have one yet. There's no precedent. 55 00:01:53,290 --> 00:01:54,990 But you, you have one? 56 00:01:54,992 --> 00:01:56,958 Your take is to just can my ass. 57 00:01:56,960 --> 00:01:58,093 It is still illegal 58 00:01:58,095 --> 00:02:01,029 in the NYPD, in all city agencies, 59 00:02:01,031 --> 00:02:03,565 under state and federal law. 60 00:02:03,567 --> 00:02:05,567 I can't just look the other way, Devin, 61 00:02:05,569 --> 00:02:08,804 because you decided a Rocky Mountain high is okay. 62 00:02:08,806 --> 00:02:10,005 Now jokes? 63 00:02:10,840 --> 00:02:12,340 Hi, everyone. 64 00:02:12,342 --> 00:02:13,809 We got a little wrinkle. 65 00:02:13,811 --> 00:02:15,510 I hate that phrase. 66 00:02:15,512 --> 00:02:18,113 Okay. I got bad news. Better? 67 00:02:18,115 --> 00:02:19,815 Our mayor got wind 68 00:02:19,817 --> 00:02:21,983 of Chief Jones's predicament and wants in. 69 00:02:21,985 --> 00:02:23,018 "Wants in"? 70 00:02:23,020 --> 00:02:24,519 She's very prolegalization. 71 00:02:24,521 --> 00:02:26,321 She wants in on the next move. 72 00:02:26,323 --> 00:02:29,291 It's an NYPD matter. 73 00:02:29,293 --> 00:02:31,860 There's no room on the bus. She leaks this to the press, 74 00:02:31,862 --> 00:02:33,795 we're gonna need a much bigger bus. 75 00:02:33,797 --> 00:02:34,863 She'd do that? 76 00:02:34,865 --> 00:02:36,498 You really want to find out? 77 00:02:50,079 --> 00:02:51,813 Come on! Stop! 78 00:02:51,815 --> 00:02:53,949 Police! Stop! 79 00:02:53,951 --> 00:02:55,484 - Hey! - I got him! 80 00:02:56,385 --> 00:02:57,986 I got him! Hey! 81 00:02:58,821 --> 00:03:01,089 - Watch out! - Hey! 82 00:03:01,924 --> 00:03:03,992 Hey! 83 00:03:03,994 --> 00:03:05,360 Police! Stop him! 84 00:03:05,362 --> 00:03:07,562 Hey, give me a hand! 85 00:03:07,564 --> 00:03:10,599 Help me! Come on! 86 00:03:18,307 --> 00:03:20,075 Don't move. 87 00:03:21,744 --> 00:03:23,011 Come on. 88 00:03:23,013 --> 00:03:26,014 Hey. You okay? 89 00:03:26,016 --> 00:03:28,016 No. I'm not okay. Hey! 90 00:03:28,018 --> 00:03:29,317 Take this. 91 00:03:29,319 --> 00:03:30,752 Yeah, you, numbnuts. 92 00:03:30,754 --> 00:03:33,021 I'm talking to you. Come here. 93 00:03:37,260 --> 00:03:38,994 Skip Fuller. 94 00:03:38,996 --> 00:03:41,563 Yeah. You are? Eddie Janko. Do you remember me? 95 00:03:41,565 --> 00:03:44,332 No. What? You're a cop? 96 00:03:44,334 --> 00:03:47,135 Yeah, I'm a cop, and right now, never happier to be one. 97 00:03:47,137 --> 00:03:48,303 Put your hands behind your back. 98 00:03:48,305 --> 00:03:49,971 Eddie. Eddie. No, I got this. 99 00:03:49,973 --> 00:03:51,740 You got what? What is this? 100 00:03:51,742 --> 00:03:52,974 You're under arrest. 101 00:03:52,976 --> 00:03:55,677 In violation of New York penal code 195.10, 102 00:03:55,679 --> 00:03:57,212 titled "Refusing to aid a police officer." 103 00:03:57,214 --> 00:03:58,476 No way. 104 00:03:58,500 --> 00:04:00,049 Yeah, way. Put your hands behind your back. 105 00:04:00,050 --> 00:04:02,050 Whoa, whoa. I didn't do anything. 106 00:04:02,052 --> 00:04:03,552 Exactly. Story of your life. 107 00:04:03,554 --> 00:04:04,920 All right. 108 00:04:04,922 --> 00:04:06,354 Hey! Now I'm adding 109 00:04:06,356 --> 00:04:07,722 an additional charge of resisting arrest 110 00:04:07,724 --> 00:04:09,057 and obstructing 111 00:04:09,059 --> 00:04:11,059 governmental administration. 112 00:04:11,061 --> 00:04:12,581 You're gonna want to start cooperating. 113 00:04:13,530 --> 00:04:16,431 This is funny, Skip? Real funny. 114 00:04:21,705 --> 00:04:23,438 I got this, Jamie. 115 00:04:23,440 --> 00:04:25,340 Come on, Skip. Let's go. 116 00:04:55,029 --> 00:04:56,728 Here you go. Just sign your name. 117 00:04:56,730 --> 00:04:57,896 Here? 118 00:04:57,898 --> 00:04:59,898 Yeah, right there, where it says "signature"? 119 00:04:59,900 --> 00:05:01,433 You sure you don't want a lawyer? 120 00:05:02,168 --> 00:05:03,535 I'm just dotting all the "I" s. 121 00:05:03,537 --> 00:05:05,671 - Can't afford no lawyer. - See there? 122 00:05:05,673 --> 00:05:07,873 But you are aware that one would be provided for you, 123 00:05:07,875 --> 00:05:09,207 at no cost. Yeah, I heard that. 124 00:05:09,209 --> 00:05:10,242 You're still willing 125 00:05:10,244 --> 00:05:11,910 to talk without a lawyer present? 126 00:05:11,912 --> 00:05:13,879 JalapeƱo here speak English? I said no. 127 00:05:13,881 --> 00:05:16,248 Swamp Thing said no. Did you hear him? Good. 128 00:05:16,250 --> 00:05:18,450 Let's go. Send over some Jew. 129 00:05:19,419 --> 00:05:20,652 Jew finds out I killed a monkey, 130 00:05:20,654 --> 00:05:22,487 he'd talk to all the other Jews at the courthouse. 131 00:05:22,489 --> 00:05:24,323 Next thing you know, I'm swinging from a tree. 132 00:05:24,325 --> 00:05:26,224 Well, we don't have the death penalty 133 00:05:26,226 --> 00:05:27,959 here in New York. What a pity. 134 00:05:27,961 --> 00:05:29,561 Sure is. Sign your name. 135 00:05:29,563 --> 00:05:31,296 While we're at it, are there any other homicides 136 00:05:31,298 --> 00:05:32,564 you'd like to confess to, 137 00:05:32,566 --> 00:05:34,933 Mr. Pitney? I'm sure the D.A. 138 00:05:34,935 --> 00:05:36,735 would look favorably upon any assistance you can give 139 00:05:36,737 --> 00:05:37,769 in any unsolved cases. 140 00:05:37,771 --> 00:05:39,771 Nice try. 141 00:05:39,773 --> 00:05:41,773 Okay. Sure about that? 142 00:05:41,775 --> 00:05:44,242 Okay. Tell you what. 143 00:05:44,244 --> 00:05:46,545 I'll spill some beans. Okay. 144 00:05:46,547 --> 00:05:49,281 Just as soon as you give me that citizenship medal I got coming 145 00:05:49,283 --> 00:05:52,084 for all my efforts to take our country back. 146 00:05:52,086 --> 00:05:55,220 We'll get you that medal right away. 147 00:05:55,222 --> 00:05:57,923 Then you can shove it up your ass. 148 00:06:02,295 --> 00:06:03,495 Let's go. 149 00:06:03,497 --> 00:06:05,297 You know the drill. 150 00:06:05,299 --> 00:06:06,832 What's with this guy? 151 00:06:06,834 --> 00:06:09,601 Obstructing, resisting arrest, refusal to aid a police officer. 152 00:06:09,603 --> 00:06:10,836 Namely, me. 153 00:06:10,838 --> 00:06:13,038 Sarge, give us a sec? 154 00:06:15,942 --> 00:06:17,976 What? 155 00:06:17,978 --> 00:06:19,878 You tell me. 156 00:06:19,880 --> 00:06:21,513 What's your beef with this guy? 157 00:06:21,515 --> 00:06:22,614 No beef. 158 00:06:22,616 --> 00:06:23,915 He failed to aid a police officer, 159 00:06:23,917 --> 00:06:25,517 and I need to teach him a lesson. 160 00:06:25,519 --> 00:06:26,985 Then just give him a desk appearance ticket 161 00:06:26,987 --> 00:06:28,787 for the refusing to aid and be done with it. 162 00:06:28,789 --> 00:06:30,155 You charge resisting, he goes into the system. 163 00:06:30,157 --> 00:06:31,523 He escalated things, not me. 164 00:06:31,525 --> 00:06:32,791 Eddie, he didn't threaten you. 165 00:06:32,793 --> 00:06:33,892 He didn't even really resist. 166 00:06:33,894 --> 00:06:34,926 Yeah, he did. 167 00:06:34,928 --> 00:06:37,429 I'll have to testify to what I saw, 168 00:06:37,431 --> 00:06:39,564 and I'm not sure I can turn spiking a racquet 169 00:06:39,566 --> 00:06:40,999 into resisting arrest and obstructing. 170 00:06:41,001 --> 00:06:42,067 Yeah, you can. 171 00:06:42,069 --> 00:06:43,802 Not enough to stick. 172 00:06:43,804 --> 00:06:45,303 You have my back, Reagan? 173 00:06:45,305 --> 00:06:47,906 Eddie, I'm telling you that I don't think what I saw 174 00:06:47,908 --> 00:06:49,941 was enough to put this guy in the system. 175 00:06:49,943 --> 00:06:52,377 Well, why don't we let the D.A. decide what's enough? 176 00:06:52,379 --> 00:06:53,412 Copy? 177 00:06:53,414 --> 00:06:55,180 Eddie, what's the beef? 178 00:06:56,884 --> 00:06:58,717 Just trust me, okay? 179 00:06:59,819 --> 00:07:01,386 Come on, Skip. 180 00:07:01,388 --> 00:07:03,722 You're up. 181 00:07:09,395 --> 00:07:11,463 So I looked Chief Jones up. 182 00:07:11,465 --> 00:07:14,466 And he's got quite a record with your department. 183 00:07:14,468 --> 00:07:15,867 Yes, he does. So? 184 00:07:15,869 --> 00:07:20,472 Do you know what the first words in any story about him will be? 185 00:07:20,474 --> 00:07:22,474 I can guess. "Hero cop." 186 00:07:22,476 --> 00:07:23,542 Newscast, too. 187 00:07:23,544 --> 00:07:25,043 "Hero cop fired 188 00:07:25,045 --> 00:07:27,946 by NYPD for..."? 189 00:07:27,948 --> 00:07:29,147 "Rocky Mountain High"? 190 00:07:29,149 --> 00:07:30,248 Exactly. 191 00:07:30,250 --> 00:07:31,316 Story at 11:00. 192 00:07:31,318 --> 00:07:33,518 Doesn't that sound inspiring, Frank? 193 00:07:33,520 --> 00:07:37,022 If I ran my department off what the headlines might be, 194 00:07:37,024 --> 00:07:39,491 my people would've mutinied a long time ago, 195 00:07:39,493 --> 00:07:40,959 and they'd have every right to. 196 00:07:40,961 --> 00:07:43,662 So he's never considered 197 00:07:43,664 --> 00:07:45,697 the implications of his decisions? 198 00:07:45,699 --> 00:07:47,432 Is that what he's saying? 199 00:07:47,434 --> 00:07:48,433 Of course not. 200 00:07:48,435 --> 00:07:49,468 Then talk to him. 201 00:07:49,470 --> 00:07:52,070 He can speak for himself, believe me. 202 00:07:54,508 --> 00:07:56,007 Maggie. 203 00:07:56,009 --> 00:07:59,744 If you run this up the flagpole before I've made a decision, 204 00:07:59,746 --> 00:08:02,981 you will be cutting my command out from under me. 205 00:08:02,983 --> 00:08:04,316 You don't want that. 206 00:08:04,318 --> 00:08:07,853 What I don't want to do is silence this man 207 00:08:07,855 --> 00:08:12,491 on the issue of archaic marijuana laws. 208 00:08:12,493 --> 00:08:16,962 "Mayor Makes Hero Cop Mascot in Legal Pot Push." 209 00:08:21,834 --> 00:08:24,636 Is that the headline you're looking for? 210 00:08:24,638 --> 00:08:25,804 No. 211 00:08:25,806 --> 00:08:27,305 'Cause that's what it's gonna be. 212 00:08:27,307 --> 00:08:30,509 I am looking out for my officer, period. 213 00:08:30,511 --> 00:08:32,644 This is an NYPD matter, period. 214 00:08:32,646 --> 00:08:34,079 Hands off. 215 00:08:53,399 --> 00:08:54,933 What is a real Samaritan? 216 00:08:54,935 --> 00:08:56,668 Let's find out. 217 00:09:00,072 --> 00:09:02,274 Keep an eye open. 218 00:09:07,948 --> 00:09:09,781 Detectives Reagan and Baez. 219 00:09:09,783 --> 00:09:11,716 Need to talk to whoever's in charge here. 220 00:09:11,718 --> 00:09:13,184 Kyle Wentworth, Detectives. 221 00:09:13,186 --> 00:09:16,988 We have a warrant to seize the effects of one Duane Pitney. 222 00:09:16,990 --> 00:09:18,890 Gave this as his last address. 223 00:09:18,892 --> 00:09:20,358 He was here barely a week. 224 00:09:20,360 --> 00:09:21,793 What's this about? 225 00:09:21,795 --> 00:09:24,696 It's about he murdered a man about ten blocks from here. 226 00:09:24,698 --> 00:09:27,499 Old man. Black old man. 227 00:09:27,501 --> 00:09:28,533 What, you didn't hear? 228 00:09:28,535 --> 00:09:29,701 That was Pitney? 229 00:09:29,703 --> 00:09:31,803 Well, we spent enough time with him to reason, 230 00:09:31,805 --> 00:09:33,271 probably wasn't his first hate crime. 231 00:09:33,273 --> 00:09:35,140 Can't link him to us. We barely knew him. 232 00:09:35,142 --> 00:09:37,008 We're not trying to link anything to anybody. 233 00:09:37,010 --> 00:09:39,144 We're just here to get his stuff. If he gave this 234 00:09:39,146 --> 00:09:41,279 as his last address, and the press gets hold... 235 00:09:41,281 --> 00:09:42,581 That's not our problem. 236 00:09:42,583 --> 00:09:45,216 Does he have a locker here or a room, anything? 237 00:09:45,218 --> 00:09:46,551 I'll give you his stuff, 238 00:09:46,553 --> 00:09:48,553 but you got to promise me protection. 239 00:09:48,555 --> 00:09:50,121 Really? From who? 240 00:09:50,123 --> 00:09:52,390 The blacks who are gonna come after us. 241 00:09:53,694 --> 00:09:55,694 Your whole thing seems to be about how tough you are. 242 00:09:55,696 --> 00:09:56,761 What you need us for? 243 00:09:56,763 --> 00:10:00,365 We provide a service to this community. 244 00:10:00,367 --> 00:10:02,934 We pay rent, we pay taxes. 245 00:10:02,936 --> 00:10:04,836 The local precinct has a duty to protect us. 246 00:10:04,838 --> 00:10:06,938 I'm not asking for anything on the arm here, just what's due. 247 00:10:06,940 --> 00:10:08,740 "On the arm"? 248 00:10:08,742 --> 00:10:09,908 For free. 249 00:10:09,910 --> 00:10:10,976 I know what it means. 250 00:10:10,978 --> 00:10:12,243 How do you know what it means? 251 00:10:12,245 --> 00:10:15,814 Nine years on the job, last six at the 44. 252 00:10:17,550 --> 00:10:19,150 Wow. 253 00:10:19,152 --> 00:10:20,585 And so... 254 00:10:20,587 --> 00:10:23,755 now you're, what, some kind of white rights vigilante? 255 00:10:23,757 --> 00:10:27,659 No. Now I'm free of all the PC crap, 256 00:10:27,661 --> 00:10:29,728 the civil rights crap, 257 00:10:29,730 --> 00:10:32,697 the community relations crap. 258 00:10:32,699 --> 00:10:34,966 Now I'm free to actually do the job. 259 00:10:34,968 --> 00:10:37,235 Getting rid of the blacks and browns? 260 00:10:37,237 --> 00:10:38,570 Just the gangs. 261 00:10:38,572 --> 00:10:40,005 Right. 262 00:10:40,007 --> 00:10:41,973 Just happens that they come in those colors. 263 00:10:41,975 --> 00:10:44,509 I didn't make it that way. 264 00:10:47,446 --> 00:10:49,547 He crashed in the room in the back. 265 00:10:49,549 --> 00:10:52,684 His stuff would be there. 266 00:10:59,592 --> 00:11:01,292 It was a hazing thing on a pledge, 267 00:11:01,294 --> 00:11:03,234 and Janko was kind of the innocent bystander. 268 00:11:03,258 --> 00:11:04,096 How so? 269 00:11:04,097 --> 00:11:06,164 Well, if a pledge was hooking up in one of the rooms 270 00:11:06,166 --> 00:11:08,066 during a party, it was a thing to snatch the girl 271 00:11:08,068 --> 00:11:11,002 and kind of... parade her around the house. 272 00:11:11,004 --> 00:11:13,838 And Eddie was the girl? 273 00:11:13,840 --> 00:11:15,407 Yeah. 274 00:11:15,409 --> 00:11:17,542 And I'm guessing, when you would snatch up one of these girls, 275 00:11:17,544 --> 00:11:18,610 they'd be naked. Yeah. 276 00:11:18,612 --> 00:11:19,678 That would be the point. 277 00:11:19,680 --> 00:11:20,812 Yeah. Right. 278 00:11:20,814 --> 00:11:22,614 So you marched Eddie around the house? 279 00:11:22,616 --> 00:11:23,748 Not me. Another brother. 280 00:11:23,750 --> 00:11:24,949 But you were there? 281 00:11:24,951 --> 00:11:25,884 Yes, obviously. 282 00:11:25,886 --> 00:11:27,652 And you did nothing. Look, man, 283 00:11:27,654 --> 00:11:29,387 it was pretty common. She just blew it up. 284 00:11:29,389 --> 00:11:31,623 At any rate, it's hardly fair that I'm, like, in jail for it. 285 00:11:31,625 --> 00:11:33,692 - Let's not talk about fair, okay? - No, let's. 286 00:11:33,694 --> 00:11:35,894 She's using her cop status to get back at me. 287 00:11:35,896 --> 00:11:37,429 Says you. Come on, man. 288 00:11:37,431 --> 00:11:40,532 Look, it was, like, ten, 11 years ago. 289 00:11:42,968 --> 00:11:45,136 Yeah, well, maybe not to her. 290 00:11:45,138 --> 00:11:46,538 She bring charges? 291 00:11:46,540 --> 00:11:47,672 There was an administration review. 292 00:11:47,674 --> 00:11:49,474 We were told to put an end to the practice. 293 00:11:49,476 --> 00:11:51,142 Hard time? 294 00:11:51,144 --> 00:11:53,511 Look, man, okay? 295 00:11:53,513 --> 00:11:54,846 I own a bar. 296 00:11:54,848 --> 00:11:56,581 I could lose my liquor license over this. 297 00:11:56,583 --> 00:11:58,450 That's probably a good thing. Maybe a frat boy like you 298 00:11:58,452 --> 00:11:59,517 shouldn't be serving liquor. 299 00:11:59,519 --> 00:12:01,386 I get to call a lawyer yet? 300 00:12:01,388 --> 00:12:03,354 Hey, whoa, whoa. Come on, come on, come on. Where you going? 301 00:12:03,356 --> 00:12:05,056 Talk to the desk sergeant. About what? 302 00:12:05,058 --> 00:12:07,092 About getting justice for frat boys like you. 303 00:12:07,094 --> 00:12:08,126 I want a lawyer! 304 00:12:08,128 --> 00:12:10,061 Tell your arresting officer! 305 00:12:10,063 --> 00:12:11,730 Damn it! 306 00:12:11,732 --> 00:12:14,933 Their website says Real Samaritans has branches 307 00:12:14,935 --> 00:12:16,367 in Chicago, Miami and L.A. 308 00:12:16,369 --> 00:12:18,369 Makes sense. You're in the gang business, 309 00:12:18,371 --> 00:12:20,071 you go where the gangs are, right? 310 00:12:20,073 --> 00:12:22,607 Detective Reagan, you got a visitor. 311 00:12:22,609 --> 00:12:24,609 You hang on a second. 312 00:12:24,611 --> 00:12:27,479 Wow. This has to be a first. 313 00:12:27,481 --> 00:12:28,980 How's that? 314 00:12:28,982 --> 00:12:30,515 You're in a squad room without handcuffs on. 315 00:12:30,517 --> 00:12:32,150 Did you toss him? Yes, sir. 316 00:12:32,152 --> 00:12:34,119 Meet Tyrell Green, 317 00:12:34,121 --> 00:12:36,521 head dirtbag of the Get Cash Boyz. 318 00:12:36,523 --> 00:12:37,555 Pleasure. 319 00:12:37,557 --> 00:12:38,857 How can I help you, sir? 320 00:12:38,859 --> 00:12:41,192 We need to talk about these Real Samaritan dudes, homie. 321 00:12:41,194 --> 00:12:42,794 What do you mean, "We need to talk"? 322 00:12:42,796 --> 00:12:44,462 We, we. What are you gonna do? 323 00:12:44,464 --> 00:12:46,064 They done killed that old man. 324 00:12:46,066 --> 00:12:49,434 They're stonecold racists in my turf. 325 00:12:49,436 --> 00:12:50,602 I'm sorry, did I miss something? 326 00:12:50,604 --> 00:12:52,337 Is this old man your daddy or something? 327 00:12:52,339 --> 00:12:53,905 He the whole hood's daddy. 328 00:12:53,907 --> 00:12:55,640 Look, stay away from them, okay? 329 00:12:55,642 --> 00:12:57,509 Nah, I can't do that. That's my neighborhoodyhood. 330 00:12:57,511 --> 00:12:59,043 It's your neighborhood where you deal drugs 331 00:12:59,045 --> 00:13:00,345 and you extort shop owners. 332 00:13:00,347 --> 00:13:03,348 No, man, listen, I have turned a whole new leap. 333 00:13:03,350 --> 00:13:07,185 - I think you mean "a new leaf." - That part. 334 00:13:07,187 --> 00:13:08,820 Get the hell out of here, Tyrell. 335 00:13:08,822 --> 00:13:10,889 And if you go near those guys, 336 00:13:10,891 --> 00:13:13,124 it's gonna be a bus ticket back upstate for you. 337 00:13:13,126 --> 00:13:15,126 Look, seriously, man, y'all supposed to be 338 00:13:15,128 --> 00:13:16,227 protecting the neighborhood. 339 00:13:16,229 --> 00:13:18,496 I mean, if you ain't gonna do your job, 340 00:13:18,498 --> 00:13:22,801 why don't you just step aside and let somebody else step up? 341 00:13:25,538 --> 00:13:28,706 If I need a civics lesson, I'll let you know next time. 342 00:13:28,708 --> 00:13:30,074 Get him out of here. 343 00:13:30,076 --> 00:13:33,077 Tell the commissioner to keep up the bad work. 344 00:13:33,079 --> 00:13:35,980 I will. Yeah, I bet you will. 345 00:13:40,452 --> 00:13:42,453 What? 346 00:13:42,455 --> 00:13:43,788 What "what"? 347 00:13:43,790 --> 00:13:45,323 It's something. 348 00:13:45,325 --> 00:13:47,325 Just what he said about stepping up. 349 00:13:47,327 --> 00:13:50,395 It... it just sounds like it could be a quote 350 00:13:50,397 --> 00:13:52,463 from any one of my family members 351 00:13:52,465 --> 00:13:54,699 at any one Sunday dinner. 352 00:13:54,701 --> 00:13:56,734 That's what. 353 00:14:08,137 --> 00:14:10,337 Somebody dropped a dime on me. 354 00:14:10,339 --> 00:14:11,972 You know it and I know it. 355 00:14:11,974 --> 00:14:14,942 19 years on the job, never been tested till now? 356 00:14:14,944 --> 00:14:17,277 No way that happens without somebody tipping IAB 357 00:14:17,279 --> 00:14:18,545 where I was at. 358 00:14:18,547 --> 00:14:20,547 You mean up on Buzz Mountain? Come on. 359 00:14:20,549 --> 00:14:22,950 You really think we're gonna go down this road? 360 00:14:22,952 --> 00:14:24,751 Yes, you should look into it. 361 00:14:24,753 --> 00:14:26,653 Look into it for what, Devin? 362 00:14:26,655 --> 00:14:28,655 One of your trainees thinks you're too tough on him 363 00:14:28,657 --> 00:14:29,923 and wants to crack you back? 364 00:14:29,925 --> 00:14:32,092 That line goes around the block. 365 00:14:32,094 --> 00:14:33,961 You tested positive, fair and square. 366 00:14:33,963 --> 00:14:35,862 For something that was legal where I used it. 367 00:14:35,864 --> 00:14:37,230 Enough. 368 00:14:42,136 --> 00:14:45,339 I've known you a long time, so I know you're better than this. 369 00:14:45,341 --> 00:14:47,674 There's no quality judgments to be made. 370 00:14:47,676 --> 00:14:51,178 Somebody wants to drop a dime on you for whatever reason, 371 00:14:51,180 --> 00:14:53,213 it's their dime to spend. Quit whining. 372 00:14:53,215 --> 00:14:54,681 I'm defending myself. 373 00:14:54,683 --> 00:14:57,584 Okay. Let's say someone did tip off IAB. 374 00:14:57,586 --> 00:14:59,920 Are you telling me that somehow they knew 375 00:14:59,922 --> 00:15:03,323 this was the one and only time you got high? 376 00:15:03,325 --> 00:15:05,092 No. 377 00:15:05,094 --> 00:15:06,860 Then shut up about it. 378 00:15:06,862 --> 00:15:08,595 You smoke weed, right? 379 00:15:08,597 --> 00:15:11,832 Please, don't ask me that. Okay, how's this? 380 00:15:11,834 --> 00:15:15,135 Fair to say this wasn't the first time you inhaled? 381 00:15:15,137 --> 00:15:17,704 It was an edible, a legal edible. 382 00:15:17,706 --> 00:15:19,206 And cut that out. 383 00:15:19,208 --> 00:15:20,774 You drink whiskey? 384 00:15:20,776 --> 00:15:22,009 Whiskey's legal. 385 00:15:22,011 --> 00:15:24,378 My grandson's hamster could make that argument. 386 00:15:24,380 --> 00:15:26,546 So was the edible that I had. 387 00:15:26,548 --> 00:15:27,681 The point is, 388 00:15:27,683 --> 00:15:28,682 we have stressful jobs, 389 00:15:28,684 --> 00:15:30,117 sometimes you need something to relax. 390 00:15:30,119 --> 00:15:31,218 Come on, Devin. 391 00:15:31,220 --> 00:15:33,186 Drinking never agreed with me. 392 00:15:37,258 --> 00:15:38,959 Come clean. 393 00:15:38,961 --> 00:15:42,329 Admit you screwed up and fall on the mercy. 394 00:15:42,331 --> 00:15:43,930 Or what? 395 00:15:43,932 --> 00:15:45,565 I get terminated? 396 00:15:45,567 --> 00:15:48,001 A punk on the street gets told to put it out, 397 00:15:48,003 --> 00:15:50,237 but a decorated cop goes under a bus? 398 00:15:53,107 --> 00:15:58,812 Devin, you really want to become the mayor's political football? 399 00:15:58,814 --> 00:16:04,051 You really want this to be your legacy of service? 400 00:16:07,088 --> 00:16:08,955 The Times has called five times and... 401 00:16:08,957 --> 00:16:10,424 Stall them. This is raw meat. 402 00:16:10,426 --> 00:16:13,427 If you don't have a basket of IOUs from these guys, 403 00:16:13,429 --> 00:16:14,995 you're not doing your job right. 404 00:16:14,997 --> 00:16:16,463 Stall them. 405 00:16:30,411 --> 00:16:33,080 So, how do you want to play this? 406 00:16:33,082 --> 00:16:34,748 Straight, but cutting her some slack. 407 00:16:34,750 --> 00:16:37,050 Not sure slack's gonna cut it. 408 00:16:37,052 --> 00:16:38,285 Playing it by ear, then? 409 00:16:38,287 --> 00:16:39,286 Hey. 410 00:16:39,288 --> 00:16:41,054 Hey. Hey. 411 00:16:41,056 --> 00:16:42,622 Hey. 412 00:16:46,494 --> 00:16:49,029 Hope you don't mind if my sister joins us. 413 00:16:49,031 --> 00:16:50,497 Not at all. 414 00:16:50,499 --> 00:16:51,698 It's long overdue. 415 00:16:51,700 --> 00:16:53,667 Excuse me? 416 00:16:53,669 --> 00:16:56,303 Can I get an Irish whiskey, one cube, please? 417 00:16:56,305 --> 00:16:58,371 So, what's going on? 418 00:16:58,373 --> 00:17:00,240 What's that mean? 419 00:17:00,242 --> 00:17:03,009 Well, Erin's not just here, is she? 420 00:17:03,011 --> 00:17:06,880 I asked Erin to join us. 421 00:17:08,382 --> 00:17:09,716 Jamie called me 422 00:17:09,718 --> 00:17:11,485 for advice, 423 00:17:11,487 --> 00:17:13,687 and I advised him to issue the prisoner 424 00:17:13,689 --> 00:17:16,189 a desk appearance ticket for the obscure charge 425 00:17:16,191 --> 00:17:17,824 and to release him. 426 00:17:17,826 --> 00:17:19,993 And you did it? 427 00:17:19,995 --> 00:17:20,994 Yeah. 428 00:17:20,996 --> 00:17:22,829 How? 429 00:17:24,665 --> 00:17:27,467 I talked to the desk sergeant, and he assigned me the collar. 430 00:17:29,537 --> 00:17:32,172 So, what, you're like his muscle? 431 00:17:32,174 --> 00:17:33,373 No, just the A.D.A. 432 00:17:33,375 --> 00:17:35,775 trying to keep the two of you out of a jam. 433 00:17:35,777 --> 00:17:38,211 By letting Fuller walk? 434 00:17:38,213 --> 00:17:40,814 Fuller did something terrible, from what I understand, 435 00:17:40,816 --> 00:17:42,215 but he didn't do it yesterday 436 00:17:42,217 --> 00:17:44,251 and he didn't do it in New York City. 437 00:17:44,253 --> 00:17:46,586 You understand how? 438 00:17:46,588 --> 00:17:47,854 I talked to him 439 00:17:47,856 --> 00:17:51,691 in his holding cell; He told me what happened. 440 00:17:51,693 --> 00:17:53,693 That must've been brutal, Eddie. 441 00:17:55,930 --> 00:17:59,032 Did he tell you that he posted pictures as well? 442 00:18:00,735 --> 00:18:02,235 No. 443 00:18:04,705 --> 00:18:06,540 Thanks. 444 00:18:06,542 --> 00:18:09,409 Yeah, not only did he not do anything to help me 445 00:18:09,411 --> 00:18:11,244 when it happened, but he saw to it 446 00:18:11,246 --> 00:18:14,681 that the humiliation went on and on. 447 00:18:14,683 --> 00:18:17,350 I'm really sorry about that. 448 00:18:17,352 --> 00:18:19,886 But if you testify to the trumpedup charges, 449 00:18:19,888 --> 00:18:22,689 the only way it would stick is if you perjured yourself. 450 00:18:22,691 --> 00:18:25,859 You ever had naked pictures of yourself posted online? 451 00:18:25,861 --> 00:18:28,128 No. 452 00:18:28,130 --> 00:18:29,462 Tend to forget the legal niceties 453 00:18:29,464 --> 00:18:31,198 when you think about the person that did that to you. 454 00:18:31,200 --> 00:18:32,899 I can imagine. 455 00:18:32,901 --> 00:18:34,701 You know, I never had any complaints 456 00:18:34,703 --> 00:18:36,203 about my boobs or my ass, 457 00:18:36,205 --> 00:18:38,972 but that's because I got to choose who saw them. 458 00:18:40,708 --> 00:18:42,876 He took that choice away from me. 459 00:18:42,878 --> 00:18:45,378 Eddie, I'm really sorry that that happened, 460 00:18:45,380 --> 00:18:46,646 but you can't get your payback 461 00:18:46,648 --> 00:18:48,782 by pressing false charges against him. 462 00:18:57,992 --> 00:18:59,726 This on you guys? 463 00:18:59,728 --> 00:19:01,228 Thanks. 464 00:19:16,611 --> 00:19:20,313 These guys don't get to qualify their racism by saying 465 00:19:20,315 --> 00:19:21,948 it's just the gangs they're racist about. 466 00:19:21,950 --> 00:19:23,583 Believe me, I'm not saying they do. 467 00:19:23,585 --> 00:19:25,318 I mean, they're still just racist. 468 00:19:25,320 --> 00:19:26,953 Yes, they are. 469 00:19:26,955 --> 00:19:30,090 And normally, you'd say that if Green were to off him, 470 00:19:30,092 --> 00:19:33,093 it'd be a community service homicide. 471 00:19:33,095 --> 00:19:35,328 And I still do say it'd be a community service homicide 472 00:19:35,330 --> 00:19:36,796 if the guy getting offed wasn't a cop. 473 00:19:36,798 --> 00:19:38,298 Excop. 474 00:19:38,300 --> 00:19:40,800 And that's my point. 475 00:19:40,802 --> 00:19:43,536 What's the limit on what the shield shields you from? 476 00:19:43,538 --> 00:19:44,804 Come on, don't get me wrong here. 477 00:19:44,806 --> 00:19:47,474 I don't agree with anything this guy stands for. 478 00:19:47,476 --> 00:19:48,508 That's good to hear. 479 00:19:50,979 --> 00:19:53,780 Look, I have time before I go to my old man's for dinner. 480 00:19:53,782 --> 00:19:55,815 Would you like to get a drink or something? 481 00:19:55,817 --> 00:19:57,150 Sure. 482 00:19:58,953 --> 00:20:01,421 Son of a bitch. What? 483 00:20:01,423 --> 00:20:04,424 Pitney just offed one of the Get Cash Boyz in Rikers 484 00:20:04,426 --> 00:20:05,592 20 minutes ago. 485 00:20:05,594 --> 00:20:07,727 That cracker's got some death wish. 486 00:20:07,729 --> 00:20:09,162 Who you calling? 487 00:20:09,164 --> 00:20:11,498 Word's gonna travel fast. There's gonna be trouble. 488 00:20:11,500 --> 00:20:13,099 Detective Reagan of Major Case. 489 00:20:13,101 --> 00:20:16,403 Need a sector car to respond to 1675 Jamaica Avenue. 490 00:20:16,405 --> 00:20:17,871 I'm on my way. 491 00:20:17,873 --> 00:20:19,706 Let's go. 492 00:20:34,021 --> 00:20:35,555 Son of a bitch. 493 00:20:35,557 --> 00:20:37,857 Hey, welcome to the after-party, Detectives. 494 00:20:37,859 --> 00:20:39,326 What do we got? 495 00:20:39,328 --> 00:20:40,560 Just a burglary. 496 00:20:40,562 --> 00:20:42,295 Criminal mis, no vics. 497 00:20:42,297 --> 00:20:45,165 And, somebody peed on the banner. 498 00:20:45,167 --> 00:20:46,266 Somebody what? Yeah. 499 00:20:46,268 --> 00:20:47,567 Can you get DNA off of pee? 500 00:20:47,569 --> 00:20:48,968 I don't think 501 00:20:48,970 --> 00:20:51,037 it's a very good source. Is it okay I don't bag it? 502 00:20:51,039 --> 00:20:53,840 It might tell you it was males or females who did this. 503 00:20:53,842 --> 00:20:55,542 You mean we have to bag it? 504 00:20:55,544 --> 00:20:58,011 Let's assume it was males, okay? We're not bagging the pee. 505 00:20:58,013 --> 00:21:00,780 There's a router and a laser printer gone, too. 506 00:21:00,782 --> 00:21:03,316 Wow, just in the nick of time. 507 00:21:03,318 --> 00:21:04,584 What'd you see? 508 00:21:04,586 --> 00:21:07,687 Half a dozen black guys taking off with our stuff. 509 00:21:07,689 --> 00:21:09,322 Okay, can you I.D. any of 'em? Yeah. 510 00:21:09,324 --> 00:21:11,858 Maybe if you had a mug shot of their backs! 511 00:21:11,860 --> 00:21:14,461 Take it easy, all right? We're here to help. 512 00:21:14,463 --> 00:21:15,895 Yeah, the hell you are. 513 00:21:16,697 --> 00:21:18,264 You let this happen. This is on you. 514 00:21:18,266 --> 00:21:20,433 Hey, hey! Take it easy with the bat 515 00:21:20,435 --> 00:21:23,370 or you're gonna have a bigger problem than this mess! 516 00:21:23,372 --> 00:21:25,705 I mean, what the hell did you think was gonna happen? 517 00:21:25,707 --> 00:21:28,375 You move into a predominantly black neighborhood 518 00:21:28,377 --> 00:21:30,243 and practically put up a sign saying "whites only." 519 00:21:30,245 --> 00:21:32,612 We go where the business is. Really? 520 00:21:32,614 --> 00:21:34,514 Well, your boy Duane just killed a local banger 521 00:21:34,516 --> 00:21:35,648 in Rikers an hour ago. 522 00:21:35,650 --> 00:21:37,050 I told you, he's not my boy. 523 00:21:37,052 --> 00:21:38,118 You know, maybe it's time 524 00:21:38,120 --> 00:21:39,919 you moved to a new neighborhood? 525 00:21:44,725 --> 00:21:46,926 I'll ask your C.O. to have a sector car 526 00:21:46,928 --> 00:21:49,729 pay special attention to this place the next few days. 527 00:21:49,731 --> 00:21:51,097 He's black, too, Detective. 528 00:21:51,099 --> 00:21:53,733 I'm asking anyways. 529 00:21:53,735 --> 00:21:54,834 Okay? 530 00:21:54,836 --> 00:21:56,403 Copy that. 531 00:22:02,176 --> 00:22:03,977 Come down to the squad room tomorrow, 532 00:22:03,979 --> 00:22:05,278 look at some photos, okay? 533 00:22:05,280 --> 00:22:06,980 Look, I told you I just saw their backs. 534 00:22:06,982 --> 00:22:08,348 Maybe there's some guys I like for it, 535 00:22:08,350 --> 00:22:10,049 maybe you seen 'em around. 536 00:22:10,051 --> 00:22:11,651 I'm sure I have. 537 00:22:11,653 --> 00:22:13,653 You're kind of missing the point of me. 538 00:22:13,655 --> 00:22:14,821 What's the point of you? 539 00:22:14,823 --> 00:22:17,123 I'm done trying to run the zoo your way. 540 00:22:17,125 --> 00:22:18,191 Doesn't work. 541 00:22:18,193 --> 00:22:20,226 So, what, there's a new sheriff in town? 542 00:22:20,228 --> 00:22:22,729 One that carries a baseball bat? 543 00:22:22,731 --> 00:22:26,699 I still have my carry permit and weapon as a last resort. 544 00:22:28,202 --> 00:22:30,003 Okay, Wyatt Earp. 545 00:22:47,081 --> 00:22:50,450 Come on, I'm not gonna go around the table, 546 00:22:50,452 --> 00:22:52,719 but I think it's safe to assume that, 547 00:22:52,721 --> 00:22:56,022 other than me and Pop, everyone has had experience 548 00:22:56,024 --> 00:22:58,058 with marijuana. 549 00:23:00,227 --> 00:23:01,828 Copy. 550 00:23:02,663 --> 00:23:04,364 Good with. 551 00:23:07,334 --> 00:23:09,335 Understood. 552 00:23:11,338 --> 00:23:13,339 Not so fast. 553 00:23:16,610 --> 00:23:18,211 Seriously? 554 00:23:23,085 --> 00:23:25,885 I used to hang out backstage 555 00:23:25,887 --> 00:23:27,687 at the Half Note and the Village Vanguard. 556 00:23:27,689 --> 00:23:29,422 Offduty, of course. Of course. 557 00:23:29,424 --> 00:23:30,590 And when Dizzy 558 00:23:30,592 --> 00:23:32,092 or Sonny 559 00:23:32,094 --> 00:23:36,329 or Miles offer you a reefer, you don't say no, do you? 560 00:23:36,331 --> 00:23:37,831 Apparently not. 561 00:23:37,833 --> 00:23:39,966 - Peer pressure? - It was a long time ago. 562 00:23:39,968 --> 00:23:43,203 And we didn't have any random drug tests back then. 563 00:23:44,038 --> 00:23:45,772 Never? 564 00:23:47,274 --> 00:23:48,608 Come on, Dad. 565 00:23:48,610 --> 00:23:49,943 Yeah, come on, Dad. 566 00:23:49,945 --> 00:23:52,278 Honest. 567 00:23:52,280 --> 00:23:54,881 It kind of started out as a bet. 568 00:23:54,883 --> 00:23:57,550 Your grandpa offered me 500 bucks if I'd wait 569 00:23:57,552 --> 00:23:58,651 till I was 21. 570 00:23:58,653 --> 00:24:00,453 Yeah, and after you turned 21? 571 00:24:00,455 --> 00:24:02,122 I got the 500 bucks. 572 00:24:02,124 --> 00:24:03,389 But by then, I'd seen 573 00:24:03,391 --> 00:24:05,925 such stupid stuff hanging out with my friends, 574 00:24:05,927 --> 00:24:08,394 I... it just didn't have any appeal. 575 00:24:08,396 --> 00:24:09,662 Honest. 576 00:24:09,664 --> 00:24:10,730 You never told me that. 577 00:24:10,732 --> 00:24:13,633 Well, you never told me that! 578 00:24:15,536 --> 00:24:19,739 One thing the chief said sticks. 579 00:24:19,741 --> 00:24:22,442 Departmental policy says I have to terminate him, 580 00:24:22,444 --> 00:24:25,645 but if he was just Citizen Jones, 581 00:24:25,647 --> 00:24:28,948 smoking a joint in the park, departmental practice for a cop 582 00:24:28,950 --> 00:24:31,951 would be to just tell him to ditch it. 583 00:24:31,953 --> 00:24:33,319 Pretty much. 584 00:24:33,321 --> 00:24:34,821 I hate to say it, 585 00:24:34,823 --> 00:24:36,122 but it doesn't seem right. 586 00:24:36,124 --> 00:24:37,323 We actually have 587 00:24:37,325 --> 00:24:38,324 an office pool... 588 00:24:38,326 --> 00:24:40,059 Which A.D.A. will become the test case 589 00:24:40,061 --> 00:24:42,996 for a random drug test that shows positive 590 00:24:42,998 --> 00:24:44,697 for pot they bought legally. 591 00:24:44,699 --> 00:24:47,634 Some would say our departments are lagging 592 00:24:47,636 --> 00:24:50,270 behind the citizens we're supposed to protect and serve. 593 00:24:50,272 --> 00:24:52,272 But the authority we have is partly because 594 00:24:52,274 --> 00:24:53,439 we're held to a stricter standard. 595 00:24:53,441 --> 00:24:54,774 But any wink you show 596 00:24:54,776 --> 00:24:58,378 that marijuana possession is less than what the law says, 597 00:24:58,380 --> 00:25:01,581 well, you open a huge can of worms. 598 00:25:01,583 --> 00:25:03,683 I know, but can't you just let the chief 599 00:25:03,685 --> 00:25:05,785 fall on his own sword for the short term? 600 00:25:05,787 --> 00:25:07,120 How do you mean? 601 00:25:07,122 --> 00:25:08,955 Make a show until this thing blows over, 602 00:25:08,957 --> 00:25:11,891 and then, once it blows over, you bring him back. 603 00:25:11,893 --> 00:25:13,626 And let every single one of the rank and file go, 604 00:25:13,628 --> 00:25:17,297 "The system's rigged, unless you're the boss." 605 00:25:17,299 --> 00:25:19,799 Speaking on behalf of the rank and file, you're right. 606 00:25:19,801 --> 00:25:21,100 You know how else 607 00:25:21,102 --> 00:25:23,469 I know we're talking about a double standard? 608 00:25:23,471 --> 00:25:25,471 How? 609 00:25:25,473 --> 00:25:27,473 I keep thinking maybe we shouldn't bring this up 610 00:25:27,475 --> 00:25:29,442 in front of the kids at Sunday dinner. 611 00:25:32,180 --> 00:25:34,247 Good idea. 612 00:25:41,889 --> 00:25:43,323 Anything? 613 00:25:43,325 --> 00:25:45,725 For the tenth time, I saw these guys' backs 614 00:25:45,727 --> 00:25:48,161 from a half block away at night. 615 00:25:48,163 --> 00:25:50,363 Great. Let's just take another look at these. 616 00:25:52,199 --> 00:25:53,933 The Get Cash Boyz. 617 00:25:53,935 --> 00:25:56,069 So you can I.D. them. 618 00:25:56,071 --> 00:25:57,804 In that I know who they are. 619 00:25:57,806 --> 00:26:00,306 It's part of the reason I'm in the neighborhood I am. 620 00:26:00,308 --> 00:26:02,141 I can't put them at the scene. 621 00:26:02,143 --> 00:26:04,010 Well, I know that they took an interest 622 00:26:04,012 --> 00:26:05,678 in your little outfit. 623 00:26:05,680 --> 00:26:10,350 Look, I know what you're trying to do, and I'm not playing. 624 00:26:10,352 --> 00:26:12,518 And when I get them, 625 00:26:12,520 --> 00:26:16,022 it'll be by rights or by righteous force. 626 00:26:16,024 --> 00:26:18,291 Can I ask you something? 627 00:26:18,293 --> 00:26:20,894 How'd you go from being on the job to this? 628 00:26:20,896 --> 00:26:22,662 This? This dogwhistle 629 00:26:22,664 --> 00:26:24,764 racist thing you're all about. 630 00:26:26,634 --> 00:26:28,534 The job itself did this. 631 00:26:28,536 --> 00:26:31,070 The job ordered me not to profile 632 00:26:31,072 --> 00:26:33,273 these animals. 633 00:26:33,275 --> 00:26:36,009 Not to stop and frisk and, God knows how, 634 00:26:36,011 --> 00:26:37,543 presume that they're innocent. 635 00:26:39,046 --> 00:26:41,648 Came a day I couldn't stomach it. 636 00:26:41,650 --> 00:26:45,818 But I respected the uniform, so I took it off. 637 00:26:45,820 --> 00:26:48,421 Now I can call a spade a spade. 638 00:26:49,890 --> 00:26:50,957 Cute. 639 00:26:50,959 --> 00:26:52,358 You asked. 640 00:26:52,360 --> 00:26:54,394 You know, not for nothing, 641 00:26:54,396 --> 00:26:56,562 but everybody on the job gets jaded. 642 00:26:57,731 --> 00:27:01,067 You can still keep your sense of good judgment, though. 643 00:27:03,337 --> 00:27:06,572 Good judgment is exactly what I have. 644 00:27:16,216 --> 00:27:18,184 How many times I got to say it, Reagan? 645 00:27:18,186 --> 00:27:20,219 I don't want to talk about it. Neither do I. 646 00:27:20,221 --> 00:27:21,955 Then what are you doing skulking around out here? 647 00:27:21,957 --> 00:27:24,857 I did what I had to do, but I'm sorry I had to, okay? 648 00:27:24,859 --> 00:27:25,858 Whatever. 649 00:27:25,860 --> 00:27:27,627 Could you just accept the apology? 650 00:27:27,629 --> 00:27:30,396 What do you want, a receipt? 651 00:27:30,398 --> 00:27:32,131 What are you doing here? You walked. 652 00:27:32,133 --> 00:27:33,466 - I know. - Then keep walking. 653 00:27:33,468 --> 00:27:35,101 I owe you an apology that's long overdue. 654 00:27:35,103 --> 00:27:35,961 Spare me. 655 00:27:35,985 --> 00:27:37,977 I'm sorry for what I did and what I didn't do. 656 00:27:38,106 --> 00:27:40,707 I'm ashamed of myself, and I'm sorry. 657 00:27:40,709 --> 00:27:42,342 That it? 658 00:27:42,344 --> 00:27:45,578 Well, I own a bar. 659 00:27:45,580 --> 00:27:47,714 It's a nice place... Good food, good people. 660 00:27:47,716 --> 00:27:51,150 You can eat and drink for free anytime you want. 661 00:27:51,152 --> 00:27:53,920 The sad part is I think that that 662 00:27:53,922 --> 00:27:56,656 works for you, and I think that that always has. 663 00:27:56,658 --> 00:27:58,624 What, apologizing? 664 00:27:58,626 --> 00:28:00,727 Whatever you do, in the end, 665 00:28:00,729 --> 00:28:02,528 you know you're gonna get away with it. 666 00:28:02,530 --> 00:28:03,496 No, that's not true. 667 00:28:03,498 --> 00:28:04,764 Give me a break, Skippy. 668 00:28:04,766 --> 00:28:06,466 You got the perfect gene pool 669 00:28:06,468 --> 00:28:07,767 and the private schools 670 00:28:07,769 --> 00:28:09,969 and the stupid little whales on your belts 671 00:28:09,971 --> 00:28:12,538 and your ties, and you got it made. 672 00:28:12,540 --> 00:28:15,174 I halfown a bar, Janko. I'm not exactly a success story. 673 00:28:15,176 --> 00:28:16,542 Whatever you do, there's gonna be 674 00:28:16,544 --> 00:28:18,945 an army of people out there going, "Skip Fuller", 675 00:28:18,947 --> 00:28:20,046 "he's good people. 676 00:28:20,048 --> 00:28:22,482 "Great family, all the right schools. 677 00:28:22,484 --> 00:28:23,950 Boys will be boys." 678 00:28:23,952 --> 00:28:25,351 You don't know me at all. 679 00:28:25,353 --> 00:28:28,454 Stay out of my sight. 680 00:28:39,334 --> 00:28:41,134 Yes. 681 00:28:41,136 --> 00:28:44,137 She invited me to dinner at Gracie Mansion, and I went. 682 00:28:44,139 --> 00:28:46,039 Good talk? 683 00:28:46,041 --> 00:28:47,440 Any results? 684 00:28:47,442 --> 00:28:49,509 She offered me a position, in case 685 00:28:49,511 --> 00:28:51,477 this conflict results in my being terminated 686 00:28:51,479 --> 00:28:52,512 from the department. 687 00:28:52,514 --> 00:28:53,679 What position? 688 00:28:53,681 --> 00:28:54,981 Minister of Ganja? 689 00:28:54,983 --> 00:28:56,749 Sid. Sorry. 690 00:28:56,751 --> 00:28:59,385 With the implication that you will endorse legalization? 691 00:28:59,387 --> 00:29:00,686 Didn't come up. 692 00:29:00,688 --> 00:29:01,821 Come on, Devin, you're a smart guy. 693 00:29:01,823 --> 00:29:04,791 She didn't ask me not to speak my mind. 694 00:29:04,793 --> 00:29:05,992 So, what's the post? 695 00:29:05,994 --> 00:29:06,993 Deputy Commissioner, 696 00:29:06,995 --> 00:29:08,361 New York City Emergency Management. 697 00:29:12,232 --> 00:29:14,367 You'll be a good fit. 698 00:29:14,369 --> 00:29:17,103 I would be, or I will be? 699 00:29:17,105 --> 00:29:19,672 Devin, I can't let this slide. 700 00:29:19,674 --> 00:29:21,874 And I shouldn't have to tell you about leadership. 701 00:29:21,876 --> 00:29:23,109 You can't ask your troops 702 00:29:23,111 --> 00:29:25,812 to follow an order you don't follow yourself. 703 00:29:25,814 --> 00:29:27,447 Straw poll says the troops don't give a hoot 704 00:29:27,449 --> 00:29:29,449 about keeping weed a crime. That could be, 705 00:29:29,451 --> 00:29:31,818 but the numberone job of this department 706 00:29:31,820 --> 00:29:35,721 is to make sure the laws are upheld. 707 00:29:35,723 --> 00:29:37,924 So my hands are tied. 708 00:29:37,926 --> 00:29:39,292 You could be a voice of reason. 709 00:29:39,294 --> 00:29:42,261 No one ever hired me for my voice. 710 00:29:43,363 --> 00:29:45,665 That's it? 711 00:29:45,667 --> 00:29:49,502 If you can't meet me at least halfway, 712 00:29:49,504 --> 00:29:52,738 all I can do is say thank you for your service. 713 00:30:06,253 --> 00:30:08,621 I'm Michael Goldman, referred by the ACLU. 714 00:30:08,623 --> 00:30:10,389 I've been assigned to represent Duane Pitney 715 00:30:10,391 --> 00:30:11,491 in the Rikers murder. 716 00:30:11,493 --> 00:30:13,526 Talk about your short straws. 717 00:30:13,528 --> 00:30:15,161 Actually, I relish the opportunity. 718 00:30:15,163 --> 00:30:16,496 Testing the mettle. 719 00:30:16,498 --> 00:30:19,098 Good luck with that. What do you want from us? 720 00:30:19,100 --> 00:30:20,700 I'm here because, in my discovery, I've learned 721 00:30:20,702 --> 00:30:22,735 that there's a group called Real Samaritans 722 00:30:22,737 --> 00:30:24,003 who've come under attack 723 00:30:24,005 --> 00:30:26,105 because of Pitney's relationship with them. 724 00:30:26,107 --> 00:30:28,241 They say Pitney was just passing through. 725 00:30:28,243 --> 00:30:29,809 But the police report named them 726 00:30:29,811 --> 00:30:31,944 and gave their address in conjunction with Pitney's case. 727 00:30:31,946 --> 00:30:34,080 The PR desk is downtown. 728 00:30:34,082 --> 00:30:37,717 Yeah, fair warning, if you do not take steps 729 00:30:37,719 --> 00:30:40,853 to insure the safe exercise of their First Amendment rights, 730 00:30:40,855 --> 00:30:43,289 I will be recommending a civil suit against the NYPD 731 00:30:43,291 --> 00:30:44,624 on their behalf. 732 00:30:44,626 --> 00:30:46,692 Well, consider us warned. 733 00:30:46,694 --> 00:30:48,227 I'm serious, Detective. 734 00:30:48,229 --> 00:30:50,763 I know who you are, I know who your father is. 735 00:30:50,765 --> 00:30:53,933 You trying to threaten me here, Mr. Goldman? 736 00:30:53,935 --> 00:30:55,468 Not at all. 737 00:30:55,470 --> 00:30:57,703 Just setting the table for you. 738 00:30:57,705 --> 00:30:59,572 Good evening, Detectives. 739 00:31:01,276 --> 00:31:02,975 Some nerve? 740 00:31:02,977 --> 00:31:04,210 Yeah. 741 00:31:04,212 --> 00:31:06,779 But with an irritating little kernel of truth to it. 742 00:31:23,530 --> 00:31:24,664 Hey! 743 00:31:24,666 --> 00:31:26,265 What the hell's going on here? 744 00:31:26,267 --> 00:31:28,467 - We're going out on rounds. - "On rounds"? 745 00:31:28,469 --> 00:31:30,336 That's funny, 'cause I thought you said you were all, 746 00:31:30,338 --> 00:31:32,638 antigang. We're not a gang. 747 00:31:32,640 --> 00:31:34,106 You're not a gang? 748 00:31:34,108 --> 00:31:35,975 Well, that's interesting. 'Cause when I see a bunch 749 00:31:35,977 --> 00:31:39,212 of lookalike, dressalike dirtbags carrying pipes 750 00:31:39,214 --> 00:31:42,215 and bats and sticks and such, 751 00:31:42,217 --> 00:31:44,383 I see a gang. 752 00:31:44,385 --> 00:31:45,585 We're a force for good. 753 00:31:45,587 --> 00:31:47,186 No. You're everything you claim to hate, 754 00:31:47,188 --> 00:31:50,122 only you're too stupid to see it. 755 00:31:53,193 --> 00:31:56,028 Come on, Kyle. You were a cop. 756 00:31:56,030 --> 00:31:59,999 Walk in those shoes again for a second. 757 00:32:00,001 --> 00:32:01,867 You know I can't back you up, 758 00:32:01,869 --> 00:32:03,636 and you know I'm not gonna protect you. 759 00:32:03,638 --> 00:32:06,138 We don't count on you anymore. 760 00:32:06,140 --> 00:32:09,342 And neither do any of the other rightminded citizens. 761 00:32:11,379 --> 00:32:13,679 Ready? 762 00:32:13,681 --> 00:32:15,248 This is it. 763 00:32:15,250 --> 00:32:16,949 This happens now. 764 00:32:23,657 --> 00:32:24,924 Come on. 765 00:32:39,690 --> 00:32:41,658 Hey, white piece of bread, yo. 766 00:32:41,660 --> 00:32:43,493 How many times you been warned? 767 00:32:43,495 --> 00:32:44,827 Could ask you the same thing. 768 00:32:44,829 --> 00:32:47,063 Yo, this Brooklyn. We own all of this here. 769 00:32:47,065 --> 00:32:49,132 Why don't you climb back into those trees. 770 00:32:49,134 --> 00:32:50,533 These are our streets now. 771 00:32:50,535 --> 00:32:51,901 You calling me a monkey? 772 00:32:51,903 --> 00:32:52,935 Yeah. 773 00:32:52,937 --> 00:32:54,771 - And you just... - Tyrell Green! 774 00:32:58,842 --> 00:33:01,044 Step away. Over there. 775 00:33:01,046 --> 00:33:03,012 Tyrell Green, 776 00:33:03,014 --> 00:33:06,115 I've observed you operating a motor vehicle 777 00:33:06,117 --> 00:33:08,117 with inoperable taillights. 778 00:33:09,487 --> 00:33:12,255 I've also became suspicious that some of the individuals 779 00:33:12,257 --> 00:33:13,923 in your company 780 00:33:13,925 --> 00:33:16,659 may have felony records, which, as you and I both know, 781 00:33:16,661 --> 00:33:20,196 consorting with known felons is a violation of your parole, 782 00:33:20,198 --> 00:33:22,165 a violation which will send you right back to prison 783 00:33:22,167 --> 00:33:24,600 if you don't get the hell out of here. 784 00:33:24,602 --> 00:33:27,570 Man, you on that bull shiesty, right? 785 00:33:27,572 --> 00:33:31,374 Get out of here before I change my mind, okay, Tyrell? 786 00:33:32,943 --> 00:33:34,243 Come on. 787 00:33:34,245 --> 00:33:35,478 Yo. 788 00:33:42,686 --> 00:33:45,288 Better work on your tan around these parts. 789 00:33:46,458 --> 00:33:47,557 Come on. 790 00:33:49,394 --> 00:33:51,761 Fix that taillight. 791 00:33:54,031 --> 00:33:56,699 Kyle Wentworth. Hey! 792 00:33:56,701 --> 00:34:00,403 We don't have standyourground statutes here in New York City. 793 00:34:00,405 --> 00:34:03,740 Yet I've observed you and your friends 794 00:34:03,742 --> 00:34:06,442 acting in a very threatening manner, 795 00:34:06,444 --> 00:34:08,911 armed with implements 796 00:34:08,913 --> 00:34:13,082 that could well be used as dangerous weapons. 797 00:34:13,084 --> 00:34:16,619 Your boy Duane's in protective custody 798 00:34:16,621 --> 00:34:18,921 for killing one of his boys. 799 00:34:18,923 --> 00:34:20,423 Should you end up in Rikers, 800 00:34:20,425 --> 00:34:22,592 well, your ass would be a sweet replacement, 801 00:34:22,594 --> 00:34:25,628 if you get what I'm saying. 802 00:34:25,630 --> 00:34:29,198 Now, get the hell inside, start making travel arrangements. 803 00:34:29,200 --> 00:34:31,234 All of you. 804 00:34:31,236 --> 00:34:32,969 Come on. 805 00:34:53,857 --> 00:34:55,725 Take a seat. 806 00:34:57,528 --> 00:35:00,296 I wanted to come and personally thank you 807 00:35:00,298 --> 00:35:03,666 for reaching out during this challenging time for me. 808 00:35:03,668 --> 00:35:05,868 And? 809 00:35:07,938 --> 00:35:10,039 That's all. 810 00:35:10,041 --> 00:35:11,741 No, that can't be all. 811 00:35:11,743 --> 00:35:15,044 I've got two reporters from the Times metro desk 812 00:35:15,046 --> 00:35:16,746 on their way in here. 813 00:35:16,748 --> 00:35:18,614 Madam Mayor, we came here as a courtesy, 814 00:35:18,616 --> 00:35:22,084 but also to stress that this is a departmental matter, 815 00:35:22,086 --> 00:35:24,487 and we'd prefer to keep it that way. 816 00:35:24,489 --> 00:35:25,922 Is he still fired? 817 00:35:25,924 --> 00:35:27,657 Chief? 818 00:35:27,659 --> 00:35:31,060 After some candid and invigorating discussions 819 00:35:31,062 --> 00:35:32,495 with the commissioner, 820 00:35:32,497 --> 00:35:34,230 we agreed on the course of action 821 00:35:34,232 --> 00:35:37,934 which both sets the right example for rank and file, 822 00:35:37,936 --> 00:35:41,671 while allowing me to reset and then resume my duties. 823 00:35:41,673 --> 00:35:45,007 Why does he sound like he's reading from a teleprompter? 824 00:35:45,009 --> 00:35:46,943 - He doesn't. - I'm not. 825 00:35:47,778 --> 00:35:49,278 What's the course of action? 826 00:35:49,280 --> 00:35:50,480 A period of suspension. 827 00:35:50,482 --> 00:35:51,547 Define "period." 828 00:35:51,549 --> 00:35:53,449 A length or portion of time. 829 00:35:53,451 --> 00:35:55,751 I meant how long? 830 00:35:55,753 --> 00:35:56,819 That's TBD. 831 00:35:56,821 --> 00:35:57,954 TBD. What else? 832 00:35:57,956 --> 00:35:59,789 Outpatient rehab. So, what? 833 00:35:59,791 --> 00:36:03,192 He has to watch Reefer Madness all the way through? 834 00:36:05,229 --> 00:36:07,029 I'm not buying any of this, Frank. 835 00:36:07,031 --> 00:36:09,799 Also, mandatory drug tests, going forward. 836 00:36:09,801 --> 00:36:13,636 Where you get a mandatory headsup a week before. 837 00:36:13,638 --> 00:36:14,904 We came here as a courtesy. 838 00:36:14,906 --> 00:36:17,073 I would appreciate courtesy in kind. 839 00:36:18,809 --> 00:36:21,744 As difficult as it is in this instance, 840 00:36:21,746 --> 00:36:24,614 it is my duty to enforce the laws 841 00:36:24,616 --> 00:36:27,717 governing marijuana use by our officers 842 00:36:27,719 --> 00:36:29,318 with the same diligence 843 00:36:29,320 --> 00:36:31,721 with which we enforce it on the public. 844 00:36:31,723 --> 00:36:35,558 Smoke and mirrors, that's what you're giving me, Frank. 845 00:36:36,393 --> 00:36:38,494 Good day, Madam Mayor. 846 00:36:46,537 --> 00:36:50,907 I wanted to thank you again for your support. 847 00:36:50,909 --> 00:36:53,843 Meant a lot to me. 848 00:37:07,224 --> 00:37:08,357 You're gonna say it eventually. 849 00:37:08,359 --> 00:37:09,926 Might as well just get it over with. 850 00:37:09,928 --> 00:37:11,761 Nope. "Reagan, I got to admit", 851 00:37:11,763 --> 00:37:13,462 you had my back on this one "". 852 00:37:13,464 --> 00:37:15,865 Nope. "Hate to say it, but I owe you one." 853 00:37:15,867 --> 00:37:17,133 Not happening. 854 00:37:17,135 --> 00:37:19,135 12David, we have a 1034, 855 00:37:19,137 --> 00:37:20,469 assault in progress, 856 00:37:20,471 --> 00:37:23,205 1954 Eighth Avenue. 857 00:37:23,207 --> 00:37:25,474 Central, 12David, show us responding. 858 00:37:36,920 --> 00:37:39,021 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 859 00:37:39,023 --> 00:37:41,657 Whoa, whoa! Hey. 860 00:37:41,659 --> 00:37:42,758 Face the wall, face the wall. 861 00:37:42,760 --> 00:37:43,993 I'm going in, Jamie. 862 00:37:46,029 --> 00:37:48,197 Out of the way. Move. Move. 863 00:37:48,199 --> 00:37:49,699 Move! 864 00:37:51,602 --> 00:37:53,569 What happened? These douche bags 865 00:37:53,571 --> 00:37:55,037 were hitting on us, and they started 866 00:37:55,039 --> 00:37:56,205 grabbing our boobs and stuff, 867 00:37:56,207 --> 00:37:57,473 so the bartender, like, stepped in. 868 00:37:57,475 --> 00:38:00,176 Then they started just, like, whaling on him. 869 00:38:00,178 --> 00:38:02,612 Central, 12David. We need a bus at this location, forthwith. 870 00:38:02,614 --> 00:38:04,547 Does anyone have a rag? 871 00:38:04,549 --> 00:38:06,048 Thank you. 872 00:38:06,050 --> 00:38:08,351 Sir? Sir, can you hear me? 873 00:38:08,353 --> 00:38:10,586 All right. 874 00:38:14,691 --> 00:38:16,058 Skip? 875 00:38:17,861 --> 00:38:19,362 Eddie? 876 00:38:20,764 --> 00:38:22,765 Did you set this up? 877 00:38:22,767 --> 00:38:25,101 No. 878 00:38:25,103 --> 00:38:26,102 No, no, no. 879 00:38:26,104 --> 00:38:29,705 Well, that's good to hear. 880 00:38:29,707 --> 00:38:31,540 I think my ribs are busted. 881 00:38:31,542 --> 00:38:33,843 We got an ambulance on the way, so stay still. 882 00:38:33,845 --> 00:38:36,045 I stepped up. 883 00:38:37,247 --> 00:38:38,614 Yeah. 884 00:38:38,616 --> 00:38:39,949 Yeah, I heard, Skip. 885 00:38:39,951 --> 00:38:42,418 Can we be even? 886 00:38:42,420 --> 00:38:43,686 Skip, just take it easy. 887 00:38:43,688 --> 00:38:46,055 Can we be even? Just... 888 00:38:52,864 --> 00:38:55,765 Yeah, we're good. 889 00:38:55,767 --> 00:38:57,466 Shh, shh, shh, shh. 890 00:38:57,468 --> 00:38:59,735 That's... 891 00:39:01,505 --> 00:39:03,406 Yeah, I got it. Thanks. 892 00:39:03,408 --> 00:39:05,007 That ain't right. What's that? 893 00:39:05,009 --> 00:39:07,009 Canvass turned up security camera footage 894 00:39:07,011 --> 00:39:09,178 clearly showing Green and his crew 895 00:39:09,180 --> 00:39:12,014 smashing the plate glass, then going in and coming out. 896 00:39:12,016 --> 00:39:13,749 The precinct had the footage an hour later, 897 00:39:13,751 --> 00:39:15,051 and they sat on it. 898 00:39:15,053 --> 00:39:16,986 Now, given the vics in this instance, 899 00:39:16,988 --> 00:39:18,781 I can understand why they'd sit back. 900 00:39:18,805 --> 00:39:19,389 Danny. 901 00:39:19,390 --> 00:39:21,424 But we are supposed to protect and serve everyone... 902 00:39:21,426 --> 00:39:23,259 Danny. Danny! ...No matter what. 903 00:39:23,261 --> 00:39:25,461 What?! 904 00:39:58,562 --> 00:40:00,796 Can't say I didn't see this coming. 905 00:40:00,798 --> 00:40:02,565 Yeah. 906 00:40:02,567 --> 00:40:04,867 At least he died doing what he loved. 907 00:40:05,769 --> 00:40:06,836 How's that? 908 00:40:06,838 --> 00:40:08,971 Taking out young black men. 909 00:40:10,340 --> 00:40:11,774 You know, he was a cop. 910 00:40:11,776 --> 00:40:13,175 He was? He was. 911 00:40:14,878 --> 00:40:18,614 Retired from the 44, said it was the job made him a bigot. 912 00:40:18,616 --> 00:40:19,849 He said that? 913 00:40:19,851 --> 00:40:20,950 That's what he said. 914 00:40:20,952 --> 00:40:22,551 You buy it? 915 00:40:22,553 --> 00:40:24,386 No, I don't buy it. 916 00:40:24,388 --> 00:40:25,888 What, then? 917 00:40:26,857 --> 00:40:30,025 He just wasn't the man for the job. 918 00:40:46,537 --> 00:40:53,437 == sync, corrected by elderman == @elderman 64989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.