Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,907 --> 00:00:33,451
["The End" playing]
2
00:03:54,235 --> 00:03:56,738
[helicopter whirring]
3
00:04:20,511 --> 00:04:21,971
[Willard] Saigon.
4
00:04:23,681 --> 00:04:24,974
Shit.
5
00:04:26,809 --> 00:04:28,770
I'm still only in Saigon.
6
00:04:37,320 --> 00:04:40,823
Every time, I think
I'm gonna wake up back in the jungle.
7
00:04:46,829 --> 00:04:50,583
When I was home after my first tour,
it was worse.
8
00:04:58,967 --> 00:05:01,469
I'd wake up, and there'd be nothing.
9
00:05:09,477 --> 00:05:13,606
I hardly said a word to my wife
until I said yes to a divorce.
10
00:05:16,693 --> 00:05:19,278
When I was here, I wanted to be there.
11
00:05:20,238 --> 00:05:25,076
When I was there, all I could think
of was getting back into the jungle.
12
00:05:28,454 --> 00:05:30,331
I'm here a week now.
13
00:05:33,918 --> 00:05:35,878
Waiting for a mission.
14
00:05:36,963 --> 00:05:38,506
Getting softer.
15
00:05:43,928 --> 00:05:47,015
Every minute I stay in this room,
I get weaker.
16
00:05:47,473 --> 00:05:49,559
And every minute
Charlie squats in the bush,
17
00:05:49,642 --> 00:05:51,269
he gets stronger.
18
00:05:56,315 --> 00:06:00,236
Each time I looked around,
the walls moved in a little tighter.
19
00:06:01,446 --> 00:06:03,281
["The End" playing]
20
00:07:17,063 --> 00:07:18,815
[inaudible]
21
00:07:40,044 --> 00:07:42,588
Everyone gets everything he wants.
22
00:07:43,631 --> 00:07:45,383
I wanted a mission.
23
00:07:46,342 --> 00:07:48,719
And for my sins, they gave me one.
24
00:07:50,263 --> 00:07:51,973
Brought it up to me like room service.
25
00:07:52,056 --> 00:07:53,099
[knocking on door]
26
00:07:53,599 --> 00:07:55,977
Captain Willard, are you in there?
27
00:07:56,602 --> 00:07:58,312
Yeah, I'm coming.
28
00:07:58,771 --> 00:08:01,107
It was a real choice mission.
29
00:08:01,899 --> 00:08:05,653
And when it was over,
I'd never want another.
30
00:08:14,370 --> 00:08:16,914
- What do you want?
- Are you all right, Captain?
31
00:08:16,998 --> 00:08:18,916
What does it look like?
32
00:08:28,134 --> 00:08:30,845
- Are you Captain Willard, 505th Battalion?
- Affirmative.
33
00:08:30,928 --> 00:08:32,513
- 173rd Airborne?
- Yeah.
34
00:08:32,597 --> 00:08:35,474
- Assigned to SOG?
- Hey, buddy, you gonna shut the door?
35
00:08:38,102 --> 00:08:40,688
[soldier 1] We have orders
to escort you to the airfield.
36
00:08:43,816 --> 00:08:45,693
- What are the charges?
- [soldier 1] Sir?
37
00:08:45,776 --> 00:08:46,777
What'd I do?
38
00:08:47,528 --> 00:08:49,071
There's no charges, Captain.
39
00:08:49,155 --> 00:08:53,117
You have orders to report
to COMSEC Intelligence at Nha Trang.
40
00:08:54,452 --> 00:08:56,162
- I see.
- All right?
41
00:08:56,245 --> 00:08:58,748
- Nha Trang for me?
- That's right.
42
00:08:59,790 --> 00:09:02,501
Come on, Captain. You still
have a few hours to get cleaned up.
43
00:09:02,585 --> 00:09:05,338
- I'm not feeling too good.
- Captain?
44
00:09:07,340 --> 00:09:10,092
Dave, come here and give me a hand.
We got a dead one.
45
00:09:10,176 --> 00:09:12,470
Come on, Captain. Let's take a shower.
46
00:09:12,553 --> 00:09:14,364
- [Willard] Don't be an ass.
- Get hold of him good.
47
00:09:14,388 --> 00:09:16,658
- We're gonna take a shower, Captain.
- [Willard protesting]
48
00:09:16,682 --> 00:09:18,726
- In we go.
- Now stand underneath this, Captain.
49
00:09:19,310 --> 00:09:21,854
[screaming]
50
00:09:31,489 --> 00:09:33,574
[Willard] I was going
to the worst place in the world
51
00:09:33,658 --> 00:09:35,826
and I didn't even know it yet.
52
00:09:37,036 --> 00:09:39,830
Weeks away
and hundreds of miles up a river
53
00:09:39,914 --> 00:09:42,375
that snaked through the war
like a main circuit cable,
54
00:09:43,042 --> 00:09:45,044
plugged straight into Kurtz.
55
00:09:45,127 --> 00:09:47,838
[soldiers] Insult me again
and I'll kick your ass.
56
00:09:48,464 --> 00:09:50,967
[Willard] It was no accident
that I got to be the caretaker
57
00:09:51,050 --> 00:09:53,469
of Colonel Walter E. Kurtz's memory
58
00:09:53,928 --> 00:09:57,223
any more than being back
in Saigon was an accident.
59
00:09:58,808 --> 00:10:02,353
There is no way to tell his
story without telling my own.
60
00:10:03,104 --> 00:10:05,106
And if his story is really a confession...
61
00:10:05,189 --> 00:10:06,416
Captain Willard reporting, sir.
62
00:10:06,440 --> 00:10:07,501
[Willard]...then so is mine.
63
00:10:07,525 --> 00:10:10,987
- Captain. Good. Come on in.
- Thank you, sir.
64
00:10:11,070 --> 00:10:14,448
- Stand at ease.
- General.
65
00:10:16,450 --> 00:10:18,828
Do you want a cigarette?
66
00:10:18,911 --> 00:10:20,663
No, thank you, sir.
67
00:10:22,081 --> 00:10:24,709
Captain, have you ever seen
this gentleman before?
68
00:10:24,792 --> 00:10:26,168
No, sir.
69
00:10:26,252 --> 00:10:29,046
- Met the General or myself?
- No, sir.
70
00:10:29,130 --> 00:10:30,381
Not personally.
71
00:10:31,757 --> 00:10:34,027
[Lucas] You've worked a lot on your own,
haven't you, Captain?
72
00:10:34,051 --> 00:10:35,469
Yes, sir, I have.
73
00:10:35,553 --> 00:10:36,780
[Lucas]
Your report specifies Intelligence,
74
00:10:36,804 --> 00:10:39,223
Counterintelligence with COMSEC, I Corps.
75
00:10:39,307 --> 00:10:41,726
I'm not presently disposed
to discuss those operations, sir.
76
00:10:51,444 --> 00:10:53,404
Did you not work for the CIA in I Corps?
77
00:10:55,865 --> 00:10:56,991
No, sir.
78
00:10:57,074 --> 00:10:59,744
[Lucas] Did you not
assassinate a government tax collector,
79
00:10:59,827 --> 00:11:02,705
Quang Tri Province, June 18, 1968?
80
00:11:05,291 --> 00:11:06,584
Captain?
81
00:11:08,169 --> 00:11:12,798
Sir, I am unaware
of any such activity or operation...
82
00:11:13,799 --> 00:11:19,138
[clears throat] nor would I be
disposed to discuss such an operation
83
00:11:19,221 --> 00:11:21,682
if it did, in fact, exist, sir.
84
00:11:33,569 --> 00:11:35,821
I thought we'd have
a bite of lunch while we talk.
85
00:11:35,905 --> 00:11:39,033
I hope you brought a good appetite,
Captain.
86
00:11:39,658 --> 00:11:41,702
I noticed that you have...
87
00:11:43,412 --> 00:11:45,247
a bad hand, there. Are you wounded?
88
00:11:45,331 --> 00:11:47,833
I had a little fishing accident
on R&R, sir.
89
00:11:47,917 --> 00:11:50,795
- [General] Fishing on R&R?
- Yes, sir.
90
00:11:50,878 --> 00:11:53,297
But you're feeling fit?
You're ready for duty?
91
00:11:53,381 --> 00:11:55,966
Yes, General. Very much so, sir.
92
00:11:56,050 --> 00:11:57,760
Well, let's see what we have here.
93
00:11:57,843 --> 00:12:01,222
Roast beef, and usually it's not bad.
94
00:12:03,015 --> 00:12:05,518
Try some, Jerry, and pass it around.
95
00:12:06,185 --> 00:12:09,271
To save a little time,
we might pass both ways.
96
00:12:12,650 --> 00:12:15,736
Captain, I don't know how
you feel about this shrimp,
97
00:12:15,820 --> 00:12:18,072
but if you'll eat it,
98
00:12:18,155 --> 00:12:21,325
you'll never have to prove
your courage in any other way.
99
00:12:22,368 --> 00:12:25,371
[Jerry] Right, well,
why don't I just take a piece here?
100
00:12:26,330 --> 00:12:29,834
[Lucas] Captain,
you've heard of Colonel Walter E. Kurtz?
101
00:12:32,378 --> 00:12:34,130
Yes, sir, I've heard the name.
102
00:12:35,214 --> 00:12:36,382
[Lucas] Jesus.
103
00:12:36,465 --> 00:12:38,968
Operations officer, Fifth Special Forces.
104
00:12:39,468 --> 00:12:42,138
Luke, would you play
that tape for the Captain, please?
105
00:12:42,221 --> 00:12:45,391
- [Lucas] Yes, sir. I'm sorry, sir.
- Listen to this carefully, Captain.
106
00:12:47,810 --> 00:12:50,938
[man on tape] October 9, 0430 hours,
sector Peter Victor King.
107
00:12:51,021 --> 00:12:53,232
These were monitored out of Cambodia.
108
00:12:53,315 --> 00:12:54,442
[transmission warbling]
109
00:12:54,525 --> 00:12:56,861
[Lucas] This has been
verified as Colonel Kurtz's voice.
110
00:12:56,944 --> 00:12:59,613
[Kurtz] I watched a snail...
111
00:13:01,157 --> 00:13:02,908
crawl along the edge...
112
00:13:03,951 --> 00:13:05,661
of a straight razor.
113
00:13:07,329 --> 00:13:08,914
That's my dream.
114
00:13:11,125 --> 00:13:12,877
It's my nightmare.
115
00:13:15,504 --> 00:13:17,381
Crawling, slithering...
116
00:13:18,674 --> 00:13:20,301
along the edge...
117
00:13:21,969 --> 00:13:25,139
of a straight razor...
118
00:13:27,391 --> 00:13:28,893
and surviving.
119
00:13:31,854 --> 00:13:36,609
[man] Transmission 11, received '68,
December 30, 0500 hours.
120
00:13:36,692 --> 00:13:38,569
Sector King Zulu King.
121
00:13:40,321 --> 00:13:42,656
[Kurtz] But we must kill them.
122
00:13:42,740 --> 00:13:44,992
We must incinerate them,
123
00:13:45,075 --> 00:13:46,577
pig after pig...
124
00:13:47,870 --> 00:13:49,830
cow after cow...
125
00:13:51,665 --> 00:13:53,709
village after village,
126
00:13:53,792 --> 00:13:55,377
army after army.
127
00:13:56,253 --> 00:13:58,672
And they call me an assassin.
128
00:13:59,006 --> 00:14:03,844
What do you call it when
the assassins accuse the assassin?
129
00:14:04,678 --> 00:14:05,679
They lie.
130
00:14:06,430 --> 00:14:08,933
They lie, and we have to be merciful
131
00:14:09,016 --> 00:14:10,935
for those who lie.
132
00:14:11,852 --> 00:14:13,354
Those
133
00:14:13,604 --> 00:14:15,231
[disdainfully] Nabobs...
134
00:14:17,024 --> 00:14:18,692
I hate them.
135
00:14:19,818 --> 00:14:21,529
I do hate them.
136
00:14:22,071 --> 00:14:23,739
[transmission warbling]
137
00:14:27,076 --> 00:14:29,995
[General] Walt Kurtz
was one of the most outstanding officers
138
00:14:30,079 --> 00:14:32,581
this country's ever produced.
139
00:14:32,665 --> 00:14:35,834
He was brilliant.
He was outstanding in every way.
140
00:14:36,669 --> 00:14:39,338
And he was a good man, too.
141
00:14:39,421 --> 00:14:41,048
A humanitarian man.
142
00:14:42,299 --> 00:14:44,176
A man of wit and humor.
143
00:14:45,678 --> 00:14:47,638
He joined the Special Forces.
144
00:14:49,682 --> 00:14:51,475
And after that...
145
00:14:53,477 --> 00:14:56,313
his ideas, methods...
146
00:14:58,816 --> 00:15:00,109
became...
147
00:15:02,528 --> 00:15:03,946
unsound.
148
00:15:09,410 --> 00:15:11,078
Unsound.
149
00:15:16,417 --> 00:15:21,005
Now he's crossed into Cambodia
with this Montagnard army of his
150
00:15:21,088 --> 00:15:24,842
that worship the man like a god.
151
00:15:25,593 --> 00:15:29,013
And follow every order,
however ridiculous.
152
00:15:30,598 --> 00:15:34,810
[General] Well, I have some
other shocking news to tell you.
153
00:15:35,269 --> 00:15:37,605
Colonel Kurtz is about to be
154
00:15:38,480 --> 00:15:40,482
arrested for murder.
155
00:15:41,191 --> 00:15:44,236
I don't follow, sir. Murdered who?
156
00:15:44,320 --> 00:15:48,490
Kurtz had ordered the execution
of some Vietnamese intelligence agents.
157
00:15:48,574 --> 00:15:50,993
Men he believed were double agents.
158
00:15:52,494 --> 00:15:55,122
So he took matters into his own hands.
159
00:15:57,333 --> 00:15:59,335
Well, you see, Willard...
160
00:16:00,502 --> 00:16:02,504
in this war, things get...
161
00:16:03,839 --> 00:16:05,883
confused out there.
162
00:16:06,800 --> 00:16:10,346
Power, ideals, the old morality,
163
00:16:10,429 --> 00:16:13,057
and practical military necessity.
164
00:16:15,100 --> 00:16:17,519
But out there with these natives...
165
00:16:18,687 --> 00:16:21,649
it must be a temptation...
166
00:16:23,484 --> 00:16:24,652
to be God.
167
00:16:28,447 --> 00:16:31,659
Because there's
a conflict in every human heart...
168
00:16:32,826 --> 00:16:35,621
between the rational and the irrational,
169
00:16:36,455 --> 00:16:38,332
between good and evil.
170
00:16:39,833 --> 00:16:42,169
And good does not always triumph.
171
00:16:44,713 --> 00:16:46,131
Sometimes...
172
00:16:47,841 --> 00:16:49,468
the dark side
173
00:16:50,135 --> 00:16:54,515
overcomes what Lincoln called,
"The better angels of our nature."
174
00:16:56,392 --> 00:16:59,019
Every man has got a breaking point.
175
00:16:59,687 --> 00:17:01,480
You and I have them.
176
00:17:03,148 --> 00:17:05,275
Walt Kurtz has reached his...
177
00:17:07,361 --> 00:17:10,030
and very obviously he has gone insane.
178
00:17:12,700 --> 00:17:15,035
[helicopter whirring]
179
00:17:23,335 --> 00:17:27,214
Yes, sir. Very much so, sir.
Obviously insane.
180
00:17:31,719 --> 00:17:35,305
[Lucas] Your mission is to proceed
up the Nung River in a Navy patrol boat...
181
00:17:37,307 --> 00:17:40,144
pick up Colonel
Kurtz's path at Nu Mung Ba,
182
00:17:40,602 --> 00:17:43,564
follow it,
learn what you can along the way.
183
00:17:43,647 --> 00:17:46,442
When you find the Colonel,
infiltrate his team by
184
00:17:46,525 --> 00:17:49,069
[clearing throat] whatever means available
185
00:17:49,945 --> 00:17:52,114
and terminate the Colonel's command.
186
00:17:58,287 --> 00:18:01,123
Terminate the Colonel?
187
00:18:01,999 --> 00:18:06,211
He's out there operating
without any decent restraint,
188
00:18:06,295 --> 00:18:12,176
totally beyond the pale
of any acceptable human conduct.
189
00:18:12,259 --> 00:18:15,345
And he is still in the field,
commanding troops.
190
00:18:16,847 --> 00:18:20,225
Terminate with extreme prejudice.
191
00:18:21,935 --> 00:18:25,314
[Lucas] You understand, Captain,
that this mission does not exist...
192
00:18:27,149 --> 00:18:29,067
nor will it ever exist.
193
00:19:24,289 --> 00:19:27,042
[Willard] How many
people had I already killed?
194
00:19:27,876 --> 00:19:31,046
There were those six
that I knew about for sure.
195
00:19:31,922 --> 00:19:35,133
Close enough to blow
their last breath in my face.
196
00:19:37,469 --> 00:19:42,391
But this time it was
an American and an officer.
197
00:19:53,986 --> 00:19:58,323
That wasn't supposed to make
any difference to me, but it did.
198
00:20:00,909 --> 00:20:04,413
Shit, charging a man
with murder in this place
199
00:20:04,496 --> 00:20:08,041
was like handing out
speeding tickets at the Indy 500.
200
00:20:10,127 --> 00:20:14,298
I took the mission.
What the hell else was I gonna do?
201
00:20:16,216 --> 00:20:19,845
But I really didn't know
what I'd do when I found him.
202
00:20:26,810 --> 00:20:29,396
[man 1] Did you check the tank?
203
00:20:29,479 --> 00:20:30,939
[man 2] Yeah.
204
00:20:32,691 --> 00:20:36,278
[Willard] I was being ferried
down the coast in a Navy PBR.
205
00:20:36,361 --> 00:20:40,866
A type of plastic patrol boat,
a pretty common sight on the rivers.
206
00:20:40,949 --> 00:20:43,327
They said it was a good way
to pick up information and move
207
00:20:43,410 --> 00:20:45,913
without drawing a lot of attention.
208
00:20:45,996 --> 00:20:47,831
And that was okay.
209
00:20:47,915 --> 00:20:50,083
I needed the air and the time.
210
00:20:51,376 --> 00:20:53,337
Only problem was, I wouldn't be alone.
211
00:20:53,420 --> 00:20:55,255
Morning, Captain.
212
00:20:57,633 --> 00:21:00,886
[Willard] The crew were mostly just kids.
213
00:21:00,969 --> 00:21:04,056
Rock 'n' rollers
with one foot in their graves.
214
00:21:05,098 --> 00:21:07,434
- How old are you?
- Seventeen.
215
00:21:08,977 --> 00:21:10,747
[Willard] The machinist,
the one they called Chef,
216
00:21:10,771 --> 00:21:12,230
was from New Orleans.
217
00:21:12,314 --> 00:21:15,192
He was wrapped too tight for Vietnam.
218
00:21:15,275 --> 00:21:17,736
Probably wrapped
too tight for New Orleans.
219
00:21:18,236 --> 00:21:20,489
Lance, on the forward .50s,
was a famous surfer
220
00:21:20,572 --> 00:21:22,866
from the beaches south of LA.
221
00:21:22,949 --> 00:21:26,912
To look at him, you wouldn't believe
he'd ever fired a weapon in his life.
222
00:21:28,705 --> 00:21:33,043
Clean, Mr. Clean,
was from some South Bronx shithole,
223
00:21:33,126 --> 00:21:35,212
and I think the light and space of Vietnam
224
00:21:35,295 --> 00:21:37,547
really put the zap on his head.
225
00:21:40,467 --> 00:21:42,844
Then there was Phillips, the Chief.
226
00:21:42,928 --> 00:21:46,807
It might have been my mission,
but it sure as shit was the Chief's boat.
227
00:21:46,890 --> 00:21:49,142
There's about two points
where we can draw enough water
228
00:21:49,226 --> 00:21:51,520
to get into the Nung River.
229
00:21:51,603 --> 00:21:54,106
They're both hot, belong to Charlie.
230
00:21:55,774 --> 00:21:57,275
Don't worry about it.
231
00:21:58,110 --> 00:21:59,611
Don't smoke.
232
00:22:01,613 --> 00:22:04,783
You know,
I've pulled a few special ops in here.
233
00:22:04,866 --> 00:22:06,785
About six months ago,
234
00:22:07,369 --> 00:22:10,706
I took a man who was going up
past the bridge at Do Luong.
235
00:22:11,957 --> 00:22:13,917
He was regular Army, too.
236
00:22:16,545 --> 00:22:18,296
I heard he shot himself in the head.
237
00:22:22,592 --> 00:22:29,599
[advertising jingle playing on radio]
238
00:22:33,979 --> 00:22:37,441
[on radio] Good morning, Vietnam.
I'm Army Specialist Zack Johnson on AFVN.
239
00:22:37,524 --> 00:22:41,403
It's about 82 degrees in downtown
Saigon right now, also very humid.
240
00:22:41,486 --> 00:22:43,780
And we have an
important message for all GIs
241
00:22:43,864 --> 00:22:45,949
who are living off base
from the Mayor of Saigon.
242
00:22:46,032 --> 00:22:47,033
Yeah!
243
00:22:47,117 --> 00:22:50,287
He'd like you to hang your laundry up
indoors instead of on the windowsills.
244
00:22:50,370 --> 00:22:52,456
The Mayor wants you
to keep Saigon beautiful.
245
00:22:53,623 --> 00:22:56,209
And now, here's another blast
from the past going out to big Sam
246
00:22:56,293 --> 00:23:00,255
who's all alone out there with
the First Battalion, 35th Infantry,
247
00:23:00,338 --> 00:23:03,383
and dedicated by the fire team
at An Khe to their groovy CO...
248
00:23:03,467 --> 00:23:04,676
["Satisfaction" starting]
249
00:23:04,760 --> 00:23:07,804
- The Rolling Stones, "Satisfaction."
- Ooh! All right!
250
00:23:09,473 --> 00:23:11,767
[Chef] Work out, Clean!
251
00:23:11,850 --> 00:23:13,435
Get down, Bubba!
252
00:23:20,942 --> 00:23:22,819
[singing along]
253
00:23:23,236 --> 00:23:24,279
Hang on, Lance!
254
00:23:27,157 --> 00:23:29,951
[civilians chattering angrily]
255
00:23:30,035 --> 00:23:31,745
[grunting rhythmically]
256
00:23:31,828 --> 00:23:33,288
[Chef] Get down, Bubba!
257
00:23:35,791 --> 00:23:39,961
[singing along tonelessly]
258
00:23:42,547 --> 00:23:43,632
[Chef] Yeah!
259
00:23:49,179 --> 00:23:51,181
Can you get it, Lance? Can you get it?
260
00:23:53,099 --> 00:23:55,227
[Chef] I see you is right on target.
261
00:23:57,771 --> 00:24:00,982
Work out! Yeah! Yeah! Yeah!
262
00:24:01,066 --> 00:24:02,567
All right!
263
00:24:03,193 --> 00:24:04,486
Look out, Lance!
264
00:24:04,569 --> 00:24:06,404
[whooping]
265
00:24:06,488 --> 00:24:07,781
Sayonara!
266
00:24:21,336 --> 00:24:24,589
[Willard] At first, I thought
they handed me the wrong dossier.
267
00:24:25,173 --> 00:24:27,884
I couldn't believe
they wanted this man dead.
268
00:24:29,594 --> 00:24:32,472
Third-generation West Point,
top of his class,
269
00:24:32,556 --> 00:24:38,144
Korea, Airborne, about 1,000 decorations,
et cetera, et cetera.
270
00:24:41,565 --> 00:24:45,777
I had heard his voice on the tape
and it really put the hook in me,
271
00:24:46,528 --> 00:24:50,198
but I couldn't connect up
that voice with this man.
272
00:24:57,247 --> 00:25:00,166
Like they said,
he had an impressive career.
273
00:25:01,084 --> 00:25:02,919
Maybe too impressive.
274
00:25:03,962 --> 00:25:05,505
I mean, perfect.
275
00:25:06,548 --> 00:25:10,427
He was being groomed for one
of the top slots in the corporation,
276
00:25:10,510 --> 00:25:13,346
General, Chief of Staff, anything.
277
00:25:15,599 --> 00:25:19,686
In 1964, he returned from a tour
with advisory command in Vietnam
278
00:25:19,769 --> 00:25:22,105
and things started to slip.
279
00:25:22,188 --> 00:25:26,443
His report to the Joint Chiefs of Staff
and Lyndon Johnson was restricted.
280
00:25:28,737 --> 00:25:30,614
Seems they didn't dig
what he had to tell them.
281
00:25:32,365 --> 00:25:35,368
During the next few months,
he made three requests for transfer
282
00:25:35,452 --> 00:25:40,665
to Airborne training, Fort Benning,
Georgia, and was finally accepted.
283
00:25:43,418 --> 00:25:44,878
Airborne?
284
00:25:47,631 --> 00:25:49,382
He was 38 years old.
285
00:25:51,343 --> 00:25:53,553
Why the fuck would he do that?
286
00:25:55,847 --> 00:25:59,142
1966, joins Special Forces,
287
00:26:00,226 --> 00:26:01,645
returns Vietnam.
288
00:26:01,728 --> 00:26:03,271
[rumbling]
289
00:26:03,355 --> 00:26:05,398
- Hey, what's that?
- [Willard] Arc light.
290
00:26:05,482 --> 00:26:08,401
- What's that?
- [Willard] B-52 strike.
291
00:26:10,403 --> 00:26:11,738
- What's that?
- Arc light.
292
00:26:11,821 --> 00:26:14,908
[Clean] I hate that. Every time
I hear that, something terrible happens.
293
00:26:14,991 --> 00:26:16,993
Charlie don't never see them
or hear them, man.
294
00:26:17,077 --> 00:26:18,078
There they are.
295
00:26:18,161 --> 00:26:20,789
[Clean] Concussion will suck
the air out of your damn lungs.
296
00:26:21,331 --> 00:26:24,417
- [Chef] Something terrible's gonna happen.
- Smoke!
297
00:26:24,501 --> 00:26:26,252
[Clean] Secondary burning.
298
00:26:26,336 --> 00:26:28,213
[Chief] Hueys over there. Lots of Hueys.
299
00:26:28,296 --> 00:26:29,696
[Willard] Let's have a look, Chief.
300
00:26:33,093 --> 00:26:36,012
[Willard] It was the air cav,
First of the Ninth.
301
00:26:36,096 --> 00:26:37,222
That's them.
302
00:26:37,305 --> 00:26:39,766
Our escorts
to the mouth of the Nung River.
303
00:26:39,849 --> 00:26:43,770
But they were supposed to be
waiting for us another 30 km ahead.
304
00:26:43,853 --> 00:26:48,316
Well, Airmobile,
those boys just couldn't stay put.
305
00:26:49,192 --> 00:26:51,695
[people clamoring]
306
00:26:53,780 --> 00:26:55,198
[machine guns firing]
307
00:27:00,787 --> 00:27:03,915
[soldier] Kid, come on. Get down. Come on.
308
00:27:15,135 --> 00:27:17,679
[Willard] First of the Ninth
was an old cavalry division
309
00:27:17,762 --> 00:27:21,307
that had cashed in its horses for
choppers and gone tear-assing around Nam
310
00:27:21,391 --> 00:27:23,226
looking for the shit.
311
00:27:23,727 --> 00:27:27,564
They'd given Charlie a few
surprises in their time here.
312
00:27:28,481 --> 00:27:32,110
What they were mopping up now
hadn't even happened yet an hour ago.
313
00:27:33,570 --> 00:27:35,730
[TV director] Just keep running by.
Run for television.
314
00:27:35,780 --> 00:27:38,199
Don't look at the camera.
Just keep... Go on! Keep going.
315
00:27:38,283 --> 00:27:39,927
This is for television.
Don't look at the camera.
316
00:27:39,951 --> 00:27:41,036
Don't look at the camera.
317
00:27:41,119 --> 00:27:43,621
Just go by like you're fighting.
Like you're fighting.
318
00:27:43,705 --> 00:27:46,183
Don't look at the camera.
It's for television. Just go through!
319
00:27:46,207 --> 00:27:48,710
Go through! Just go by! Keep on going!
320
00:27:48,793 --> 00:27:52,672
Keep going. Don't look at the camera.
Go on. Keep going.
321
00:28:15,737 --> 00:28:18,531
Where can I find the CO?
322
00:28:18,990 --> 00:28:21,493
I'm the fourth tank commander.
I got five tanks broken down.
323
00:28:21,576 --> 00:28:24,537
We're all right with the tanks.
It's all right, Captain.
324
00:28:25,038 --> 00:28:26,081
Captain Willard!
325
00:28:26,164 --> 00:28:29,959
I carry priority papers from
COMSEC Intelligence, II Corps.
326
00:28:30,043 --> 00:28:33,713
I understand Nha Trang has briefed
you on the requirements of my mission.
327
00:28:33,797 --> 00:28:36,466
What mission?
I haven't heard from Nha Trang.
328
00:28:36,549 --> 00:28:39,302
Sir, your unit is supposed
to escort us into the Nung!
329
00:28:39,385 --> 00:28:41,304
- We'll see what we can do, but...
- Colonel.
330
00:28:41,387 --> 00:28:43,547
...just stay out of my way
until this is done, Captain.
331
00:28:49,395 --> 00:28:51,981
All right, let's see what we have.
Let's see what we have.
332
00:28:52,065 --> 00:28:56,111
A two of spades, three of spades,
four of diamonds,
333
00:28:57,195 --> 00:28:59,906
six of clubs, eight of spades.
334
00:29:00,907 --> 00:29:04,536
There isn't one worth a jack
in the whole bunch. Four of diamonds.
335
00:29:06,204 --> 00:29:10,333
- [Lance] Hey, Captain, what's that?
- [Willard] Death cards!
336
00:29:10,416 --> 00:29:13,169
- What?
- Death cards!
337
00:29:13,253 --> 00:29:15,922
- Death?
- It lets Charlie know who did this.
338
00:29:19,759 --> 00:29:22,178
- Cheer up, son.
- [man on PA] We will not hurt or harm you.
339
00:29:22,262 --> 00:29:24,889
- [soldier 1] Fire in the hole!
- [soldier 2] Fire in the hole!
340
00:29:26,432 --> 00:29:28,476
[man 1 translating]
We are here to help you.
341
00:29:28,560 --> 00:29:31,688
[man 2 speaking Vietnamese]
342
00:29:31,771 --> 00:29:34,649
[man 1] We are here
to extend a welcome hand
343
00:29:34,732 --> 00:29:37,235
- to those of you who would like...
- Come on. Everybody in?
344
00:29:37,318 --> 00:29:40,488
...to return to the arms
of the South Vietnamese government.
345
00:29:40,572 --> 00:29:42,699
[baby wailing]
346
00:29:42,782 --> 00:29:44,033
Hurry up!
347
00:29:45,201 --> 00:29:47,620
[whistles] Move it out!
348
00:29:47,704 --> 00:29:54,127
[man 1] This is an area that is controlled
by the Viet Cong and North Vietnamese.
349
00:29:54,210 --> 00:29:55,753
Hey! What's this?
350
00:29:56,921 --> 00:29:58,256
What is this?
351
00:29:59,090 --> 00:30:01,342
This man's hurt pretty bad, sir.
352
00:30:01,426 --> 00:30:03,678
About the only thing
that's holding his guts in, sir,
353
00:30:03,761 --> 00:30:05,388
- Is that pot lid.
- Yeah?
354
00:30:05,471 --> 00:30:06,973
What does he have to say?
355
00:30:07,682 --> 00:30:09,809
This soldier is dirty VC.
356
00:30:09,893 --> 00:30:13,188
He wants water. He can drink paddy water.
357
00:30:13,897 --> 00:30:16,608
Get out of here! Give me that canteen.
358
00:30:16,774 --> 00:30:19,736
- He's VC!
- Any man that's brave enough to...
359
00:30:19,819 --> 00:30:22,822
Get out of here!
I'll kick your fucking ass!
360
00:30:22,906 --> 00:30:24,157
He killed a lot of our people!
361
00:30:24,240 --> 00:30:27,076
Any man brave enough to fight
with his guts strapped on him
362
00:30:27,160 --> 00:30:28,995
can drink from my canteen any day!
363
00:30:29,078 --> 00:30:32,874
Hey, Colonel, I think one of those
sailors is Lance Johnson, the surfer.
364
00:30:32,957 --> 00:30:35,752
- Where? Here? You sure?
- Down there.
365
00:30:37,253 --> 00:30:38,671
Yeah? Here.
366
00:30:39,255 --> 00:30:42,008
Repeat, we have a body count. We have...
367
00:30:45,178 --> 00:30:47,013
What's your name, sailor?
368
00:30:47,096 --> 00:30:49,015
Gunner's Mate Third Class L. Johnson, sir!
369
00:30:49,098 --> 00:30:52,435
- Gunner's Mate Third Class...
- Wait. Lance Johnson, the surfer?
370
00:30:52,518 --> 00:30:53,770
Yes, sir.
371
00:30:54,354 --> 00:30:58,274
Well, it's an honor to meet you, Lance.
I've admired your nose riding for years.
372
00:30:58,358 --> 00:31:01,319
I like your cutback, too. I think
you have the best cutback there is.
373
00:31:01,402 --> 00:31:04,113
- Thank you, sir.
- You can cut out the "sir" crap, Lance.
374
00:31:04,197 --> 00:31:06,199
I'm Bill Kilgore. I'm a goofy foot.
375
00:31:06,282 --> 00:31:08,451
- This guy with you?
- Yeah.
376
00:31:08,534 --> 00:31:11,621
I want you to meet some guys.
This is Mike from San Diego.
377
00:31:11,704 --> 00:31:13,331
- Far out.
- Johnny from Malibu.
378
00:31:13,414 --> 00:31:15,541
- John, hi. Far out.
- Pretty solid surfers.
379
00:31:15,625 --> 00:31:17,478
None of us are anywhere
near your class, though.
380
00:31:17,502 --> 00:31:18,920
No way.
381
00:31:19,003 --> 00:31:22,840
We do a lot of surfing around here, Lance.
I like to finish operations early,
382
00:31:22,924 --> 00:31:25,969
fly down to Vung Tau
for the evening glass.
383
00:31:26,970 --> 00:31:28,072
[Kilgore] Been riding since you got here?
384
00:31:28,096 --> 00:31:30,181
[Lance] No way.
I haven't surfed since I been here.
385
00:31:31,849 --> 00:31:34,936
[chaplain] Through Christ our Lord,
from whom all good things come.
386
00:31:35,019 --> 00:31:37,855
Through him
in the unity of the Holy Spirit,
387
00:31:37,939 --> 00:31:41,609
all glory and honor is yours,
Almighty Father. Amen.
388
00:31:41,693 --> 00:31:45,655
Let us pray with confidence to the Father
in the words our savior gave us.
389
00:31:46,197 --> 00:31:50,410
[all] Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
390
00:31:50,493 --> 00:31:53,079
Thy Kingdom come, thy will be done
391
00:31:53,162 --> 00:31:55,248
on Earth as it is in heaven.
392
00:31:55,331 --> 00:31:57,292
Give us this day our daily bread...
393
00:31:57,375 --> 00:31:59,294
[mooing]
394
00:31:59,377 --> 00:32:02,255
...as we forgive those
who trespass against us.
395
00:32:02,338 --> 00:32:05,800
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
396
00:32:09,053 --> 00:32:10,763
[soldiers singing]
397
00:32:15,810 --> 00:32:18,938
[Willard] Kilgore had had
a pretty good day for himself.
398
00:32:19,022 --> 00:32:21,274
They choppered in the T-bones and the beer
399
00:32:21,357 --> 00:32:23,776
and turned the LZ into a beach party.
400
00:32:24,986 --> 00:32:27,697
The more they tried
to make it just like home,
401
00:32:27,780 --> 00:32:30,491
the more they made everybody miss it.
402
00:32:30,575 --> 00:32:33,786
Make my meat rare, rare but not cold!
403
00:32:39,584 --> 00:32:42,420
Well, he wasn't a bad officer, I guess.
404
00:32:43,379 --> 00:32:46,966
He loved his boys
and you felt safe with him.
405
00:32:47,050 --> 00:32:50,428
He was one of those guys that
had that weird light around him.
406
00:32:50,511 --> 00:32:53,848
You just knew he wasn't gonna
get so much as a scratch here.
407
00:32:53,931 --> 00:32:55,767
What happened to your mission, Captain?
408
00:32:55,850 --> 00:32:57,530
[laughing] Nha Trang forget all about you?
409
00:32:57,602 --> 00:32:59,062
[men laughing along]
410
00:33:05,943 --> 00:33:08,571
Airborne. [laughs mockingly]
411
00:33:09,238 --> 00:33:12,617
Sir, two places
we can get into the river...
412
00:33:12,700 --> 00:33:15,328
- Yeah.
- ...here and here.
413
00:33:15,411 --> 00:33:19,207
It's a pretty wide delta, but these
are the only two spots I'm really sure of.
414
00:33:20,541 --> 00:33:23,461
Well, that village you're
pointing at is kind of hairy, Willard.
415
00:33:23,961 --> 00:33:26,214
- What do you mean "hairy," sir?
- It's hairy,
416
00:33:26,297 --> 00:33:28,049
got some pretty heavy ordnance.
417
00:33:28,132 --> 00:33:31,135
I lost a few recon ships
in there now and again.
418
00:33:31,219 --> 00:33:33,638
What's the name of that goddamn village?
Vin Drin...
419
00:33:33,721 --> 00:33:35,598
- Dop.
- Dop or Lop?
420
00:33:36,349 --> 00:33:38,810
Damn gook names all sound the same.
421
00:33:40,478 --> 00:33:43,815
Mike, you know anything
about this point at Vin Drin Dop?
422
00:33:43,898 --> 00:33:45,400
That's a fantastic peak.
423
00:33:46,192 --> 00:33:48,111
- Peak?
- About six foot.
424
00:33:48,319 --> 00:33:51,531
Yeah, it's an outstanding peak. It's got
both the long right and left slide
425
00:33:51,614 --> 00:33:54,951
with a bowl section. It's unbelievable.
It's just tube city.
426
00:33:59,580 --> 00:34:01,707
Well, why didn't you tell me that before?
A good peak.
427
00:34:01,791 --> 00:34:04,335
There aren't any good peaks
in this whole shitty country.
428
00:34:04,419 --> 00:34:07,296
- It's all goddamn beach break.
- It's really hairy in there, sir.
429
00:34:07,380 --> 00:34:10,299
That's where we lost McDonald.
They shot the hell out of us there.
430
00:34:10,758 --> 00:34:12,635
That's Charlie's point.
431
00:34:14,011 --> 00:34:16,556
Sir, we can go in there tomorrow at dawn.
432
00:34:16,639 --> 00:34:18,891
There's always a good
offshore breeze in the morning.
433
00:34:18,975 --> 00:34:20,935
[Chief] We may not be
able to get the boat in.
434
00:34:21,018 --> 00:34:23,354
The draft at the mouth of
that river may be too shallow.
435
00:34:24,814 --> 00:34:27,793
We'll pick your boat up and put it
down like a baby, right where you want it.
436
00:34:27,817 --> 00:34:31,237
This is the First of the Ninth air cav,
son. Airmobile.
437
00:34:31,320 --> 00:34:32,381
[man mimicking dramatic music]
438
00:34:32,405 --> 00:34:34,466
I can take that point
and hold it just as long as I like.
439
00:34:34,490 --> 00:34:37,660
And you can get any place up that
river that suits you, young Captain.
440
00:34:38,119 --> 00:34:39,495
Hell, a six-foot peak.
441
00:34:39,579 --> 00:34:40,663
[laughing]
442
00:34:41,956 --> 00:34:43,796
All right,
take a gunship back to the division.
443
00:34:43,875 --> 00:34:46,019
Lance, go with Mike
and let him pick out a board for you,
444
00:34:46,043 --> 00:34:47,795
and bring me my Yater Spoon, the 8'6".
445
00:34:47,879 --> 00:34:50,548
- I don't know, sir, it's...
- What is it, soldier?
446
00:34:50,631 --> 00:34:53,301
Well, I mean, it's pretty hairy in there.
It's Charlie's point.
447
00:34:53,384 --> 00:34:55,553
Charlie don't surf!
448
00:35:19,160 --> 00:35:22,622
Hey, Jesus, Clean,
you ain't gonna believe this. Look.
449
00:35:23,831 --> 00:35:26,626
[Clean] Hey, man!
They're picking up the boat!
450
00:35:29,712 --> 00:35:33,549
- How are you feeling, Jimmy?
- Like a mean motherfucker, sir!
451
00:35:35,801 --> 00:35:37,887
All right, son, let her rip.
452
00:35:37,970 --> 00:35:38,971
Let's go!
453
00:35:39,055 --> 00:35:43,643
[bugler playing "Charge"]
454
00:37:02,597 --> 00:37:04,807
[Kilgore] I never have
gotten used to a light board,
455
00:37:05,308 --> 00:37:07,452
and I can't get used to one.
I'm used to a heavy board.
456
00:37:07,476 --> 00:37:09,103
I know, it's a real drag.
457
00:37:09,895 --> 00:37:12,648
- You prefer a heavy or a light board?
- Heavier.
458
00:37:12,732 --> 00:37:13,941
- Really?
- Yeah!
459
00:37:14,025 --> 00:37:16,068
I thought all the young
guys like lighter boards.
460
00:37:16,152 --> 00:37:18,362
You can't ride the nose on those things.
461
00:37:18,446 --> 00:37:21,782
Big Duke Six, this is Eagle Thrust Seven.
We've got it spotted.
462
00:37:21,866 --> 00:37:25,244
Big Duke Six to Eagle Thrust,
put on heading 2-7-0.
463
00:37:25,328 --> 00:37:27,079
Assume attack formation.
464
00:37:27,163 --> 00:37:29,749
That's a roger, Big Duke.
Okay, we're going in.
465
00:37:29,832 --> 00:37:33,753
Lance, we'll come in low
out of the rising sun,
466
00:37:33,836 --> 00:37:36,255
and about a mile out,
we'll put on the music.
467
00:37:36,339 --> 00:37:38,799
- Music?
- Yeah, I use Wagner.
468
00:37:38,883 --> 00:37:42,261
Scares the hell out of the slopes.
My boys love it.
469
00:37:43,012 --> 00:37:44,972
[soldier] Hey, they're gonna play music!
470
00:37:51,937 --> 00:37:54,523
How come all you guys sit on your helmet?
471
00:37:55,733 --> 00:37:58,277
So we don't get our balls blown off.
472
00:38:00,446 --> 00:38:02,448
[laughing]
473
00:38:09,538 --> 00:38:14,585
Big Duke Six to Eagle Thrust,
put on psy war op, make it loud.
474
00:38:14,669 --> 00:38:18,130
This is a Romeo Foxtrot. Shall we dance?
475
00:38:18,214 --> 00:38:22,510
["Ride of the Valkyries"
blaring over speakers]
476
00:38:22,593 --> 00:38:24,345
- Jimmy!
- Yes, sir!
477
00:38:24,845 --> 00:38:25,885
[laughing in anticipation]
478
00:39:10,015 --> 00:39:12,435
[inaudible]
479
00:39:33,539 --> 00:39:34,915
[dogs barking]
480
00:39:36,375 --> 00:39:40,171
[children singing]
481
00:39:45,301 --> 00:39:47,178
[helicopters approaching]
482
00:39:50,055 --> 00:39:53,684
[shouting in Vietnamese]
483
00:39:55,102 --> 00:39:58,397
[bell clanging]
484
00:40:06,197 --> 00:40:10,117
["Ride of the Valkyries"
blaring over speakers]
485
00:40:36,685 --> 00:40:37,853
[inaudible]
486
00:40:46,278 --> 00:40:47,571
[indistinct]
487
00:41:03,921 --> 00:41:04,964
Run, Charlie!
488
00:41:08,759 --> 00:41:10,386
[man chattering over radio]
489
00:41:24,775 --> 00:41:27,069
[pilot 1] We got some...
There's more and more down there.
490
00:41:27,152 --> 00:41:29,822
[pilot 2] Look out, automatic .50-cal!
.50-cal in the open!
491
00:41:30,322 --> 00:41:34,034
I've spotted a large weapon down below.
We're gonna go down and check it out.
492
00:41:34,118 --> 00:41:36,328
All right, this is Fox Five.
We're going in.
493
00:41:47,047 --> 00:41:50,217
- All right. What a shot.
- Outstanding, Red Team. Outstanding.
494
00:41:50,301 --> 00:41:51,594
Get you a case of beer for that.
495
00:42:13,407 --> 00:42:16,118
[pilot] 6-4-1-0,
we're over the village right now.
496
00:42:16,201 --> 00:42:18,078
I think I see a vehicle
down in the courtyard.
497
00:42:18,162 --> 00:42:21,457
- I'm gonna check it out.
- Well done, hawks. Well done.
498
00:42:21,540 --> 00:42:24,752
I want some 20 Mike-Mike
Vulcan right along those tree lines.
499
00:42:24,835 --> 00:42:26,128
Ripple the shit out of them.
500
00:42:26,837 --> 00:42:29,048
Got a vehicle on the bridge,
50 caliber onboard.
501
00:42:29,131 --> 00:42:31,800
He's moving across to resupply the weapon.
502
00:42:32,259 --> 00:42:35,554
[Kilgore] Big Duke Six, clear the area.
I'm coming down myself.
503
00:42:35,638 --> 00:42:36,972
Don't these people ever give up?
504
00:42:41,477 --> 00:42:43,312
Nice shot, Bill.
505
00:42:43,395 --> 00:42:44,396
[shrapnel striking]
506
00:42:44,480 --> 00:42:46,231
- Shit!
- All right, all right!
507
00:42:46,315 --> 00:42:51,570
- It's just a flare!
- It's a flare! Gotta get out of here!
508
00:42:51,654 --> 00:42:53,614
Un-ass that shit. Get it out of here!
509
00:42:53,697 --> 00:42:57,493
Get it out. It's just a flare.
It's all right. It's just a flare.
510
00:42:58,160 --> 00:43:00,829
- Everybody all right? Lance?
- I'm fine!
511
00:43:15,844 --> 00:43:17,137
[soldier] Get down!
512
00:43:25,688 --> 00:43:28,190
[soldiers ululating]
513
00:43:37,616 --> 00:43:41,912
I'm not going!
I'm not going! I'm not going!
514
00:43:56,719 --> 00:43:58,571
[Kilgore] We just got a secondary
down there in the plaza.
515
00:43:58,595 --> 00:44:01,473
[pilot over radio] Blue Three, Blue Four,
hold out over position...
516
00:44:01,557 --> 00:44:04,727
[Kilgore] Duke Six, Duke Six,
we've got wounded down there.
517
00:44:09,398 --> 00:44:12,443
My God! Oh, my God!
518
00:44:13,944 --> 00:44:16,780
- Get a stretcher over here!
- You're all right.
519
00:44:16,864 --> 00:44:18,741
Please! Help me!
520
00:44:21,452 --> 00:44:24,288
- Please, God! Help me!
- Stay with me, son, you're gonna be okay.
521
00:44:24,371 --> 00:44:25,497
[screaming in agony]
522
00:44:25,581 --> 00:44:27,392
- Let's give him some morphine.
- My God! My God!
523
00:44:27,416 --> 00:44:29,626
- 0-3-7-7-4-2.
- Where's that duster?
524
00:44:31,754 --> 00:44:34,548
I want my wounded out of there
and in the hospital in 15 minutes.
525
00:44:34,631 --> 00:44:36,467
I want my men out.
526
00:44:36,550 --> 00:44:38,319
[pilot 1] Somebody stay in
there tight with Big Duke.
527
00:44:38,343 --> 00:44:42,306
[pilot 2] This is 10-10. We're gonna
be in, throw them on and get out...
528
00:44:59,656 --> 00:45:01,158
[girl clamoring]
529
00:45:04,203 --> 00:45:06,872
She's got a grenade! She's got a grenade!
530
00:45:09,541 --> 00:45:11,752
Jesus! The whole goddamn thing just...
531
00:45:11,835 --> 00:45:13,754
- She blew the shit out of...
- Fucking savages.
532
00:45:13,837 --> 00:45:15,964
[men screaming]
533
00:45:16,048 --> 00:45:17,257
[pilot] Can I get a medevac?
534
00:45:17,341 --> 00:45:18,985
[Kilgore] What's going on...
Holy Christ, she's a sapper.
535
00:45:19,009 --> 00:45:21,446
I'm gonna get that dink bitch.
Get over there, Johnny. Go in there.
536
00:45:21,470 --> 00:45:23,514
Put that right skid right up her ass.
537
00:45:26,266 --> 00:45:29,329
We gotta get some air in these trees.
It's goddamn eat up with enemy down there.
538
00:45:29,353 --> 00:45:31,647
I'm taking fire.
I'm taking hits all over...
539
00:45:31,730 --> 00:45:35,317
Three o'clock! Three o'clock, my position!
Drawing fire, drawing heavy fire!
540
00:45:35,400 --> 00:45:38,529
I'm hit! Mayday! Mayday! I'm going in.
My tail rotor's out. I got control.
541
00:45:47,871 --> 00:45:50,457
- What do you think?
- Wow, this is really exciting, man.
542
00:45:50,541 --> 00:45:53,794
- No, no! The waves! The waves!
- Oh, right.
543
00:45:53,877 --> 00:45:56,797
Look at that, breaks both ways.
Watch. Watch.
544
00:45:58,048 --> 00:46:00,259
[Kilgore] Look! Good six-foot swells!
545
00:46:12,062 --> 00:46:13,772
[Kilgore whistles]
546
00:46:23,448 --> 00:46:24,491
[whistles]
547
00:46:24,575 --> 00:46:26,118
Come here, Lance.
548
00:46:29,037 --> 00:46:30,163
[soldier] Incoming!
549
00:46:34,626 --> 00:46:37,796
This LZ is still pretty hot, sir.
Maybe you ought to surf somewhere else.
550
00:46:37,880 --> 00:46:41,884
What do you know about surfing, Major?
You're from goddamn New Jersey.
551
00:46:43,760 --> 00:46:45,345
[whistles] Come here! Come here!
552
00:46:48,640 --> 00:46:51,184
- Change!
- You mean right now, sir?
553
00:46:51,268 --> 00:46:54,146
I wanna see how rideable that stuff is.
Go change.
554
00:46:54,229 --> 00:46:55,856
It's still pretty hairy out there, sir.
555
00:46:55,939 --> 00:46:58,191
- Do you wanna surf, soldier?
- Yes, sir.
556
00:46:58,275 --> 00:47:03,238
That's good, son, 'cause you either
surf or fight. That clear? Now get going.
557
00:47:03,322 --> 00:47:06,450
I'll cover for them.
And bring a board for Lance!
558
00:47:07,034 --> 00:47:10,162
- [whistling insistently]
- We can't do shit till the boat gets here.
559
00:47:10,245 --> 00:47:13,749
Lance,
I'll bet you can't wait to get out there.
560
00:47:13,832 --> 00:47:15,876
- What?
- See how they break both ways?
561
00:47:15,959 --> 00:47:19,838
One guy can break right, one left,
simultaneous. What do you think of that?
562
00:47:19,922 --> 00:47:22,049
We ought to wait for the tide to come up.
563
00:47:22,132 --> 00:47:24,927
- Lance, come here. Look. Look!
- [soldier] Incoming!
564
00:47:27,596 --> 00:47:30,223
The tide doesn't come in for six hours!
565
00:47:32,100 --> 00:47:34,561
You wanna wait here for six hours?
566
00:47:37,898 --> 00:47:40,025
Yo! Hey! Chief!
567
00:47:48,158 --> 00:47:51,036
[Kilgore on megaphone] Okay, fellas,
quit hiding. Come on!
568
00:47:51,703 --> 00:47:54,247
- Let's go, dickheads, take off!
- [soldier] God damn it!
569
00:47:54,331 --> 00:47:56,917
Don't you think
it's a little risky for R&R?
570
00:47:57,000 --> 00:48:01,588
If I say it's safe to surf this beach,
Captain, it's safe to surf this beach!
571
00:48:01,672 --> 00:48:06,009
I mean, I'm not afraid to surf this place!
I'll surf this fucking place.
572
00:48:08,512 --> 00:48:10,514
Give me that RT, soldier.
573
00:48:11,974 --> 00:48:14,184
Dove Four, this is Big Duke Six.
574
00:48:14,267 --> 00:48:17,187
God damn it! I want that tree line bombed!
575
00:48:17,270 --> 00:48:20,065
Big Duke Six, roger.
Dove One-Three, stand by.
576
00:48:20,148 --> 00:48:21,900
[Kilgore]
Blow them into the Stone Age, son!
577
00:48:22,526 --> 00:48:24,528
[man on radio] Hawk One-Two,
Dove One-Three, roger.
578
00:48:24,611 --> 00:48:26,172
They need some napalm
down there in the tree line.
579
00:48:26,196 --> 00:48:28,115
Can you guys push
ground and put it down there?
580
00:48:28,198 --> 00:48:31,094
[pilot] Right, One-Three. We're fixing
to fuck with them. What's the target?
581
00:48:31,118 --> 00:48:34,329
[man] We're trying to suppress some
mortar fire off the tree line down there.
582
00:48:34,413 --> 00:48:35,622
[pilot] Roger. Here we come.
583
00:48:35,706 --> 00:48:39,626
[man] Good, give it all you got.
Bring in all your ships.
584
00:48:41,169 --> 00:48:44,297
Don't worry. We'll have this place
cleaned up and ready in a jiffy, son.
585
00:48:44,381 --> 00:48:45,882
Don't you worry.
586
00:49:16,997 --> 00:49:18,540
You smell that?
587
00:49:19,041 --> 00:49:21,168
- Do you smell that?
- What?
588
00:49:21,960 --> 00:49:23,712
Napalm, son.
589
00:49:24,171 --> 00:49:26,548
Nothing else in the world
smells like that.
590
00:49:27,090 --> 00:49:28,967
[soldier] Come on.
Move it! Move it! Move it!
591
00:49:30,886 --> 00:49:33,472
I love the smell of napalm in the morning.
592
00:49:34,056 --> 00:49:36,641
You know, one time we had
a hill bombed for 12 hours.
593
00:49:36,725 --> 00:49:39,102
And when it was all over, I walked up.
594
00:49:40,312 --> 00:49:43,315
We didn't find one of them,
not one stinking dink body.
595
00:49:45,776 --> 00:49:48,612
But the smell, you know,
that gasoline smell...
596
00:49:48,695 --> 00:49:50,363
The whole hill,
597
00:49:51,531 --> 00:49:53,200
it smelled like
598
00:49:55,911 --> 00:49:57,162
victory.
599
00:50:02,542 --> 00:50:04,669
Someday this war's gonna end.
600
00:50:26,733 --> 00:50:29,152
- Lance.
- Chef, light up, man.
601
00:50:29,236 --> 00:50:30,612
Come on. Let's get high.
602
00:50:30,695 --> 00:50:32,656
- Want to smoke?
- Let's do it, man. Light up.
603
00:50:32,739 --> 00:50:34,991
[Willard] Someday this war's gonna end.
604
00:50:36,284 --> 00:50:38,829
That would be just fine
with the boys on the boat.
605
00:50:39,287 --> 00:50:41,447
They weren't looking
for anything more than a way home.
606
00:50:41,498 --> 00:50:42,749
[soldier] Captain?
607
00:50:43,250 --> 00:50:45,877
Trouble is, I'd been back there
608
00:50:46,670 --> 00:50:49,506
and I knew that it
just didn't exist anymore.
609
00:50:53,260 --> 00:50:55,011
Buddha time, here.
610
00:50:55,887 --> 00:50:59,266
All right, that's great,
you motherfuckers. Yeah.
611
00:51:04,271 --> 00:51:06,815
If that's how Kilgore fought the war,
612
00:51:06,898 --> 00:51:10,277
I began to wonder what
they really had against Kurtz.
613
00:51:10,986 --> 00:51:13,446
It wasn't just insanity and murder.
614
00:51:13,947 --> 00:51:17,242
There was enough of that
to go around for everyone.
615
00:51:22,497 --> 00:51:24,624
[man laughing]
616
00:51:24,708 --> 00:51:26,418
[Lance chattering]
617
00:51:26,501 --> 00:51:27,544
[man laughing]
618
00:51:27,627 --> 00:51:29,467
[Lance] I mean,
he never was hurting for pussy.
619
00:51:29,546 --> 00:51:31,006
[Chef] I'm not here.
620
00:51:32,132 --> 00:51:35,260
I'm walking through the jungle
gathering mangos.
621
00:51:36,178 --> 00:51:37,971
I meet Raquel Welch.
622
00:51:40,473 --> 00:51:42,976
I make a nice mango cream pudding,
623
00:51:46,730 --> 00:51:49,232
kind of spread it around on us.
624
00:51:50,775 --> 00:51:52,777
Hey captain,
I wanna get some mangoes.
625
00:51:54,154 --> 00:51:55,655
Just don't go out there by yourself.
626
00:51:57,032 --> 00:51:58,472
You don't wanna go in there alone...
627
00:52:00,368 --> 00:52:02,162
not unless you really know the territory.
628
00:52:02,245 --> 00:52:04,080
Any poisonous snakes around here?
629
00:52:04,706 --> 00:52:07,500
Fuck it! I'm gonna get some mangoes.
630
00:52:15,967 --> 00:52:17,427
[Willard] Chef?
631
00:52:17,969 --> 00:52:19,930
- Yes, sir?
- How come they call you that?
632
00:52:20,889 --> 00:52:23,141
- Call me what, sir?
- Chef.
633
00:52:23,225 --> 00:52:26,770
- Because you like mangos and stuff?
- No, sir, I'm a real chef.
634
00:52:27,938 --> 00:52:31,233
- I'm a saucier.
- Saucier?
635
00:52:31,983 --> 00:52:38,114
Yes, sir. See, I come from New Orleans.
I was raised to be a saucier,
636
00:52:38,198 --> 00:52:39,783
a great saucier.
637
00:52:40,408 --> 00:52:43,787
- What's a saucier?
- You specialize in sauces.
638
00:52:47,791 --> 00:52:50,377
Gotta be a mango tree here somewhere.
639
00:52:56,925 --> 00:53:01,388
Then I was supposed to go to Paris,
study at the Escoffier School.
640
00:53:02,597 --> 00:53:05,725
But then I got orders for my physical.
641
00:53:19,072 --> 00:53:22,158
Hell, I joined the Navy.
Heard they had better food.
642
00:53:23,535 --> 00:53:25,537
A cook school, that did it.
643
00:53:26,079 --> 00:53:29,582
- Oh, yeah? How's that?
- You don't want to hear about that.
644
00:53:32,794 --> 00:53:35,964
They lined us up in front
of 100 yards of prime rib.
645
00:53:36,798 --> 00:53:39,342
All of us lined up, looking at it.
646
00:53:40,093 --> 00:53:44,597
Magnificent meat, really.
Beautifully marbled.
647
00:53:45,265 --> 00:53:46,599
Magnifique.
648
00:53:47,142 --> 00:53:50,228
Next thing, they're throwing
the meat into these big cauldrons.
649
00:53:50,854 --> 00:53:52,856
All of it, boiling it.
650
00:53:54,232 --> 00:53:57,027
I looked inside, man. It was turning gray.
651
00:53:58,278 --> 00:54:00,155
I couldn't fucking believe that one.
652
00:54:01,031 --> 00:54:04,242
That's when I applied for radioman school,
but then they gave me the...
653
00:54:46,451 --> 00:54:47,827
[whispering] What is it?
654
00:54:49,954 --> 00:54:51,164
Charlie?
655
00:54:55,502 --> 00:54:57,295
[chirping]
656
00:54:59,005 --> 00:55:00,423
[chirping]
657
00:55:01,007 --> 00:55:02,258
[roaring]
658
00:55:02,342 --> 00:55:03,760
It's a tiger!
659
00:55:03,843 --> 00:55:05,845
- [screaming]
- [machine gun firing]
660
00:55:07,180 --> 00:55:09,349
[Chef] Tiger, man! It's a tiger!
661
00:55:09,432 --> 00:55:10,493
- [machine gun firing]
- [indistinct screaming]
662
00:55:10,517 --> 00:55:11,827
[Chief] Battle stations. Lance, up front!
663
00:55:11,851 --> 00:55:13,269
- On the .60, Clean!
- Got it, man.
664
00:55:13,353 --> 00:55:14,479
[Chef] Holy shit.
665
00:55:14,562 --> 00:55:18,024
- [Willard] Chef, come on!
- Fucking tiger!
666
00:55:18,191 --> 00:55:20,318
- Captain, come on!
- What's happening?
667
00:55:21,486 --> 00:55:22,862
- Let's go!
- [Chef] Tiger!
668
00:55:23,613 --> 00:55:26,133
[Chef] Chief, you were right.
Never get out of the fucking boat.
669
00:55:26,199 --> 00:55:29,327
- Bring that .60 forward!
- Never get out of the boat!
670
00:55:29,411 --> 00:55:34,374
Never get out of the boat! I gotta
remember. Never get out of the boat.
671
00:55:37,001 --> 00:55:40,130
- What happened? How many is it?
- A fucking tiger!
672
00:55:40,213 --> 00:55:41,840
- What?
- A fucking tiger!
673
00:55:41,923 --> 00:55:44,634
- Tiger?
- Yes! I've had it!
674
00:55:44,717 --> 00:55:48,221
I've had the whole goddamn fucking shit,
man!
675
00:55:48,304 --> 00:55:52,976
You can kiss my ass on the county square,
because I'm fucking bugging out.
676
00:55:53,059 --> 00:55:57,313
I didn't come here for this.
I don't fucking need it! I don't want it.
677
00:55:57,814 --> 00:56:01,234
I didn't get out of the goddamn
eighth grade for this kind of shit!
678
00:56:02,318 --> 00:56:04,279
All I wanted to do was fucking cook!
679
00:56:04,362 --> 00:56:07,115
I just wanted
to learn to fucking cook, man!
680
00:56:07,198 --> 00:56:10,994
- It's all right. It's all right.
- [Clean] What happened, bro?
681
00:56:11,077 --> 00:56:12,579
[Chef sobbing]
682
00:56:13,037 --> 00:56:15,015
[Lance] You're all right.
You're gonna be all right.
683
00:56:15,039 --> 00:56:17,518
- [Chef] All right. It's all right.
- [Lance] You're all right.
684
00:56:17,542 --> 00:56:21,087
[Chef] It's gonna be all right.
Never get out of the fucking boat.
685
00:56:21,171 --> 00:56:26,050
Never get out of the fucking boat.
Hi, tiger! Bye, tiger! Good-bye!
686
00:56:26,134 --> 00:56:27,469
[laughing crazily]
687
00:56:27,969 --> 00:56:30,054
[Willard] Never get out of the boat.
688
00:56:30,513 --> 00:56:32,599
Absolutely goddamn right.
689
00:56:34,392 --> 00:56:36,769
Unless you were going all the way.
690
00:56:41,983 --> 00:56:43,902
Kurtz got off the boat.
691
00:56:45,612 --> 00:56:47,822
He split from the whole fucking program.
692
00:56:51,284 --> 00:56:52,744
How did that happen?
693
00:56:53,912 --> 00:56:56,080
What did he see here that first tour?
694
00:57:03,254 --> 00:57:05,048
Thirty-eight fucking years old.
695
00:57:06,883 --> 00:57:10,845
If you joined the Green Berets, there
was no way you'd ever get above colonel.
696
00:57:12,096 --> 00:57:14,140
Kurtz knew what he was giving up.
697
00:57:16,059 --> 00:57:20,104
And the more I read and began
to understand, the more I admired him.
698
00:57:21,731 --> 00:57:24,275
His family and friends
couldn't understand it,
699
00:57:24,359 --> 00:57:25,944
and they couldn't talk him out of it.
700
00:57:28,279 --> 00:57:31,699
He had to apply three times
and he put up with a ton of shit.
701
00:57:31,783 --> 00:57:34,827
But when he threatened to resign,
they gave it to him.
702
00:57:39,040 --> 00:57:42,293
The next youngest guy
in his class was half his age.
703
00:57:43,753 --> 00:57:45,922
They must have thought
he was some far-out old man,
704
00:57:46,005 --> 00:57:47,840
humping it over that course.
705
00:57:48,967 --> 00:57:52,178
I did it when I was 19
and it damn near wasted me.
706
00:57:55,098 --> 00:57:56,849
A tough motherfucker.
707
00:57:58,685 --> 00:57:59,852
He finished it.
708
00:58:02,897 --> 00:58:04,649
He could have gone for General...
709
00:58:06,276 --> 00:58:08,194
but he went for himself instead.
710
00:58:11,614 --> 00:58:13,157
[Chef] "Dear Eva,
711
00:58:13,658 --> 00:58:19,038
today was really a new one.
Almost got eaten alive by a fucking tiger.
712
00:58:21,457 --> 00:58:23,751
Really un-fucking-believable, you know?
713
00:58:23,835 --> 00:58:26,629
We're taking this guy, Captain Willard,
up the river,
714
00:58:26,713 --> 00:58:28,607
but he hasn't told us
yet where we're taking him."
715
00:58:28,631 --> 00:58:31,801
[singing "Let the Good Times Roll"]
716
00:58:32,635 --> 00:58:35,531
[Chef] "Thought you might have heard by
now from Elwood. I'll be coming home..."
717
00:58:35,555 --> 00:58:37,724
[Willard] October 1967,
718
00:58:37,807 --> 00:58:41,019
on special assignment, Kon Tum Province,
II Corps.
719
00:58:41,102 --> 00:58:44,522
Kurtz staged Operation Archangel!
with combined local forces,
720
00:58:45,148 --> 00:58:47,025
rated a major success.
721
00:58:50,737 --> 00:58:54,741
He received no official clearance.
He just thought it up and did it.
722
00:58:57,285 --> 00:58:58,661
What balls.
723
00:59:00,747 --> 00:59:03,750
They were gonna nail his ass
to the floorboards for that one.
724
00:59:03,833 --> 00:59:07,545
But after the press got a hold of it,
they promoted him to full colonel instead.
725
00:59:10,423 --> 00:59:11,716
[sighs] Oh, man,
726
00:59:12,508 --> 00:59:15,178
the bullshit piled up so fast in Vietnam,
727
00:59:15,261 --> 00:59:17,096
you needed wings to stay above it.
728
00:59:17,597 --> 00:59:22,101
[drums beating]
729
00:59:46,042 --> 00:59:49,295
This sure enough is a bizarre
sight in the middle of this shit.
730
00:59:50,922 --> 00:59:52,465
Expecting us this time?
731
00:59:54,801 --> 00:59:56,344
Damned if I know.
732
01:00:01,849 --> 01:00:05,103
- [man 1 on PA] Hello. Hello...
- Jesus.
733
01:00:05,186 --> 01:00:06,354
[feedback screeching]
734
01:00:11,901 --> 01:00:13,903
[man 2] Everything goes
back up into the truck.
735
01:00:13,986 --> 01:00:14,987
[man 3] What?
736
01:00:15,071 --> 01:00:16,697
[man 2] We gotta get all that stuff up.
737
01:00:16,781 --> 01:00:18,449
[clattering]
738
01:00:23,830 --> 01:00:25,682
[Clean] Hau Phat.
You ever been up here before, Chef?
739
01:00:25,706 --> 01:00:27,935
- [man] Let's go!
- [Chef] I bet you we can score up here.
740
01:00:27,959 --> 01:00:30,461
[Clean] Yo, man, check out the bikes,
Lance.
741
01:00:31,546 --> 01:00:34,257
Yamaha, Suzuki. Yeah!
742
01:00:34,340 --> 01:00:36,717
- That's a good one.
- Yeah, sukiyaki.
743
01:00:37,343 --> 01:00:39,178
Yeah, man. This is something.
744
01:00:42,348 --> 01:00:43,349
[man] Please!
745
01:00:43,433 --> 01:00:45,685
- This must be the guy.
- Right over there.
746
01:00:47,061 --> 01:00:49,522
[man 5] Sergeant. Sergeant?
747
01:00:56,070 --> 01:00:58,322
Three drums of diesel fuel, PBR 5.
748
01:00:58,406 --> 01:01:02,034
Come on, man! Move! We don't have time.
One hour. That's all. What do you want?
749
01:01:02,118 --> 01:01:03,578
Can I get some Panama Red with it?
750
01:01:03,661 --> 01:01:06,372
Panama Red. Yeah, I'll get you Panama Red.
751
01:01:06,456 --> 01:01:08,916
- Sergeant?
- Destination?
752
01:01:09,000 --> 01:01:10,936
- I don't have no destination.
- I can't do a goddamn thing
753
01:01:10,960 --> 01:01:12,753
without a destination.
You got a destination?
754
01:01:12,837 --> 01:01:13,981
- Sergeant.
- [Clean] I need diesel fuel.
755
01:01:14,005 --> 01:01:16,108
[sergeant] All right. You got
a destination? I need a destination.
756
01:01:16,132 --> 01:01:17,860
I can't do a goddamn
thing without a destination.
757
01:01:17,884 --> 01:01:19,969
Hey, Sarge, these guys are with me.
758
01:01:20,052 --> 01:01:21,179
Destination's classified.
759
01:01:21,262 --> 01:01:23,764
I carry priority papers from
COMSEC Intelligence, II Corps.
760
01:01:23,848 --> 01:01:26,851
Okay, right, sir.
Hey, listen, it's a real big night.
761
01:01:26,934 --> 01:01:28,269
Eight bucks for that...
762
01:01:30,396 --> 01:01:32,190
All right. Damn.
763
01:01:33,191 --> 01:01:35,943
- Just give him some fuel.
- You got it.
764
01:01:36,777 --> 01:01:39,363
- Dog starts barking.
- Hey, listen, Captain.
765
01:01:39,447 --> 01:01:42,825
I'm really sorry about tonight.
It's really bad around here.
766
01:01:44,035 --> 01:01:46,954
Just take this over to the man
at the supply desk and you got it.
767
01:01:47,038 --> 01:01:50,374
Hey, listen, would you guys like some
seats, some press box seats for the show?
768
01:01:50,458 --> 01:01:53,336
You want those? The show, man.
The show out here.
769
01:01:53,878 --> 01:01:56,172
- Bunnies.
- [Clean] Playboy bunnies?
770
01:01:56,255 --> 01:01:58,049
You got it. You gonna be here?
771
01:01:58,132 --> 01:01:59,550
Hey, listen, Captain,
772
01:02:00,426 --> 01:02:02,803
on the house. No hard feelings, huh?
773
01:02:10,811 --> 01:02:14,023
[helicopter whirring]
774
01:02:19,529 --> 01:02:22,949
[soldiers cheering]
775
01:02:40,424 --> 01:02:41,801
How you doing out there?
776
01:02:43,052 --> 01:02:45,596
- I said, "How you doing out there?"
- [crowd cheering]
777
01:02:45,680 --> 01:02:49,600
Want to say hello to you from all of us
up here to all of you out there
778
01:02:49,684 --> 01:02:52,895
who worked so goddamn hard
in Operation Brute Force!
779
01:02:53,521 --> 01:02:55,690
Hello, all you paratroopers out there!
780
01:02:56,357 --> 01:02:59,318
And the Marines! And the sailors!
781
01:03:00,528 --> 01:03:02,339
We want to let you know
that we're proud of you!
782
01:03:02,363 --> 01:03:04,174
'Cause we know how tough
and how hard it's been.
783
01:03:04,198 --> 01:03:06,033
- ["Suzie Q" playing]
- Yeah!
784
01:03:06,117 --> 01:03:09,745
And to prove it, we're gonna give you some
entertainment we know you're gonna like.
785
01:03:09,829 --> 01:03:12,915
Miss August, Miss Sandra Beatty.
786
01:03:15,084 --> 01:03:19,380
Miss May, Miss Terry Teray! Yeah!
787
01:03:19,922 --> 01:03:24,885
And the Playmate of the Year,
Miss Carrie Foster! Yeah!
788
01:03:25,386 --> 01:03:27,263
[crowd cheering]
789
01:04:17,104 --> 01:04:18,439
What's the matter?
790
01:04:18,522 --> 01:04:21,108
[soldier 1 laughing]
They've got them here tonight!
791
01:04:27,490 --> 01:04:28,949
[soldier 2] Grease my gun!
792
01:04:37,291 --> 01:04:39,251
[soldier] I'm ready to bow-wow, baby!
793
01:04:56,268 --> 01:04:58,354
You're cute. I like you.
794
01:04:58,813 --> 01:05:01,399
I'm here, baby! I'm here!
795
01:05:03,526 --> 01:05:04,610
[man] Oh, my God...
796
01:05:06,320 --> 01:05:07,405
Yeah!
797
01:05:08,072 --> 01:05:11,033
- You fucking bitch!
- Take it off!
798
01:05:12,410 --> 01:05:13,703
[whooping]
799
01:05:14,537 --> 01:05:16,914
[man] Hey, lover!
You want us to come over?
800
01:05:17,456 --> 01:05:21,335
- I sure do!
- [Chef] Sign my centerfold!
801
01:05:23,003 --> 01:05:24,964
[soldier] Sign my centerfold!
802
01:05:25,923 --> 01:05:28,217
[Miss May] Come on, baby!
Come up here now.
803
01:05:28,300 --> 01:05:30,469
Get your goddamn hands off of my girl!
804
01:05:41,689 --> 01:05:42,982
Start her up.
805
01:05:45,067 --> 01:05:47,945
[helicopter starting]
806
01:05:48,028 --> 01:05:49,071
Come on!
807
01:05:52,158 --> 01:05:53,492
Will you sign these?
808
01:05:54,326 --> 01:05:55,995
Girls! Let's go!
809
01:06:01,667 --> 01:06:04,295
[soldiers clamoring]
810
01:06:06,046 --> 01:06:07,965
[inaudible]
811
01:06:14,847 --> 01:06:16,098
So long!
812
01:06:56,305 --> 01:06:57,389
[screaming]
813
01:06:59,016 --> 01:07:01,602
[Willard] Charlie didn't get much USO.
814
01:07:03,062 --> 01:07:05,815
He was dug in too deep or moving too fast.
815
01:07:10,486 --> 01:07:14,281
His idea of great R&R was
cold rice and a little rat meat.
816
01:07:16,784 --> 01:07:18,327
He had only two ways home,
817
01:07:19,745 --> 01:07:22,540
death or victory.
818
01:07:34,260 --> 01:07:37,221
No wonder Kurtz put
a weed up Command's ass.
819
01:07:40,891 --> 01:07:43,686
The war was being run
by a bunch of four-star clowns
820
01:07:43,769 --> 01:07:46,021
who were gonna end up
giving the whole circus away.
821
01:07:52,778 --> 01:07:54,178
- [Clean] Shit.
- [Lance] Holy shit.
822
01:07:54,238 --> 01:07:57,116
[Clean] Chicken time. You ain't shitting,
bro. They're motherfucking...
823
01:07:57,199 --> 01:07:58,993
[boat engine revving loudly]
824
01:07:59,743 --> 01:08:02,246
- [Chief] Who is that?
- [Chef] What's going on?
825
01:08:05,207 --> 01:08:06,792
Is that you, Lazzaro?
826
01:08:10,170 --> 01:08:12,590
[men shouting indistinctly]
827
01:08:16,051 --> 01:08:18,512
[inaudible]
828
01:08:23,017 --> 01:08:26,353
- Fire on the canopy!
- [Chef] I got it! Get out of there!
829
01:08:27,187 --> 01:08:30,482
Get out! I got it! Yeah! I got it!
830
01:08:32,401 --> 01:08:35,821
- Lance, get down!
- Put that fucker out, man!
831
01:08:43,120 --> 01:08:44,960
[Clean] What the fuck
they think they're doing?
832
01:08:50,419 --> 01:08:54,590
[rhythmic tapping]
833
01:09:09,521 --> 01:09:12,650
[Willard] Late summer, autumn 1968.
834
01:09:13,776 --> 01:09:17,029
Kurtz's patrols in the
highlands coming under frequent ambush.
835
01:09:17,988 --> 01:09:19,990
The camp started falling apart.
836
01:09:26,747 --> 01:09:27,998
November.
837
01:09:28,582 --> 01:09:32,336
Kurtz orders assassination
of three Vietnamese men and one woman.
838
01:09:33,671 --> 01:09:37,007
Two of the men were colonels
in the South Vietnamese army.
839
01:09:39,927 --> 01:09:43,806
Enemy activity in his old
sector dropped off to nothing.
840
01:09:46,475 --> 01:09:48,602
Guess he must have hit
the right four people.
841
01:09:51,522 --> 01:09:55,609
[General] He joined the Special Forces.
And after that, his...
842
01:09:57,194 --> 01:10:00,447
[Willard] The Army tried one last
time to bring him back into the fold.
843
01:10:00,531 --> 01:10:01,573
[General]...methods...
844
01:10:01,657 --> 01:10:04,451
[Willard] And if he'd pulled over,
it all would have been forgotten.
845
01:10:04,535 --> 01:10:05,577
[General]...unsound.
846
01:10:06,537 --> 01:10:07,913
[Willard] But he kept going...
847
01:10:07,996 --> 01:10:09,665
[Lucas] Now he's crossed into Cambodia...
848
01:10:09,748 --> 01:10:11,184
[Willard]...and he
kept winning it his way...
849
01:10:11,208 --> 01:10:13,168
[Lucas]...with this
Montagnard army of his...
850
01:10:13,252 --> 01:10:14,628
[Willard]...and they called me in.
851
01:10:14,712 --> 01:10:19,675
[Lucas]...man like a god. And follow
every order, however ridiculous.
852
01:10:22,720 --> 01:10:23,971
[Willard] They lost him.
853
01:10:25,848 --> 01:10:27,057
He was gone.
854
01:10:28,559 --> 01:10:31,270
Nothing but rumors
and random intelligence,
855
01:10:31,353 --> 01:10:33,147
mostly from captured VC.
856
01:10:35,232 --> 01:10:38,569
The VC knew his name by now,
and they were scared of him.
857
01:10:39,737 --> 01:10:42,865
He and his men were playing hit and run,
all the way into Cambodia.
858
01:10:49,121 --> 01:10:51,832
[Clean] I know where I'm going.
I'm going to the White House
859
01:10:51,915 --> 01:10:56,253
to have dinner with the
President of the United States, baby.
860
01:10:56,336 --> 01:10:57,588
That's where I'm going.
861
01:10:58,714 --> 01:11:00,591
[Chief] Hey, Chef, put the cover on that.
862
01:11:02,426 --> 01:11:03,594
Clean.
863
01:11:07,890 --> 01:11:11,643
- How long has that kid been on this boat?
- Seven months.
864
01:11:12,728 --> 01:11:15,272
He's really
specializing in busting my balls.
865
01:11:16,106 --> 01:11:18,609
Very possible, Captain,
he thinks the same of you.
866
01:11:19,151 --> 01:11:22,571
- Oh, yeah? What do you think, Chief?
- [inaudible]
867
01:11:22,654 --> 01:11:24,198
I don't think.
868
01:11:24,948 --> 01:11:28,028
My orders say I'm not supposed to know
where I'm taking this boat, so I don't!
869
01:11:29,036 --> 01:11:31,955
But one look at you, and I know
it's gonna be hot, wherever it is.
870
01:11:43,133 --> 01:11:46,678
We're going upriver about 75
klicks above the Do Luong bridge.
871
01:11:51,308 --> 01:11:54,102
- That's Cambodia, Captain.
- That's classified.
872
01:11:55,354 --> 01:11:58,273
We're not supposed to be in Cambodia,
but that's where I'm going.
873
01:12:00,317 --> 01:12:03,904
You just get me close to my destination,
and I'll cut you and the crew loose.
874
01:12:07,658 --> 01:12:09,159
All right, Captain.
875
01:12:30,848 --> 01:12:32,307
[Willard] "Dear Son,
876
01:12:33,225 --> 01:12:35,662
I'm afraid that both you
and your mother will have been worried
877
01:12:35,686 --> 01:12:38,814
at not hearing from me
during the past weeks.
878
01:12:38,897 --> 01:12:42,067
But my situation here
has become a difficult one.
879
01:12:42,901 --> 01:12:45,654
I have been officially
accused of murder by the Army.
880
01:12:53,120 --> 01:12:55,956
The alleged victims were
four Vietnamese double agents.
881
01:12:56,540 --> 01:12:59,543
We spent months uncovering
them and accumulating evidence.
882
01:13:02,296 --> 01:13:06,216
When absolute proof was completed,
we acted, we acted like soldiers.
883
01:13:07,759 --> 01:13:09,553
The charges are unjustified.
884
01:13:10,345 --> 01:13:12,055
They are, in fact,
885
01:13:12,139 --> 01:13:15,726
and in the circumstances
of this conflict, quite completely insane.
886
01:13:26,820 --> 01:13:30,073
In a war, there are many moments
for compassion and tender action.
887
01:13:31,742 --> 01:13:36,246
There are many moments for ruthless
action, what is often called ruthless,
888
01:13:37,205 --> 01:13:39,958
what may, in many circumstances,
be only clarity.
889
01:13:40,792 --> 01:13:43,086
Seeing clearly what there
is to be done and doing it."
890
01:13:43,170 --> 01:13:44,212
[Chief] Medevac, come in.
891
01:13:44,296 --> 01:13:47,007
- "...directly, quickly, awake..."
- Alpha Tango Tango.
892
01:13:47,090 --> 01:13:49,301
- Echo Tango Alpha...
- "...looking at it."
893
01:13:49,384 --> 01:13:52,346
...request dust-off.
Three, maybe four KIAs. Over.
894
01:13:52,429 --> 01:13:55,807
"I will trust you to tell your
mother what you choose about this letter.
895
01:13:55,891 --> 01:13:59,478
As for the charges against me,
I am unconcerned."
896
01:13:59,561 --> 01:14:00,562
[Chief] Medevac, come in.
897
01:14:01,396 --> 01:14:03,231
"I am beyond their timid, lying morality.
898
01:14:03,315 --> 01:14:06,735
- "And so I am beyond caring."
- Medevac, do you read? Over.
899
01:14:06,818 --> 01:14:10,197
"You have all my faith.
Your loving father."
900
01:14:24,002 --> 01:14:25,379
[Chef] Shove it, fuck-up!
901
01:14:25,462 --> 01:14:28,882
Sure sorry about that. If I had known,
I'd have taken you to New Orleans...
902
01:14:28,966 --> 01:14:31,326
- [Clean] Man, fuck you.
- ...Introduce you to cooze, Bubba!
903
01:14:31,843 --> 01:14:33,387
[Clean] You're a fucking dog!
904
01:14:33,470 --> 01:14:34,656
[Chef] Come on down to New Orleans, Bubba,
905
01:14:34,680 --> 01:14:37,349
- and I'll get you fixed up, you prick.
- Lay off, Chef.
906
01:14:37,432 --> 01:14:39,851
You're the only fucking
prick I see around here.
907
01:14:39,935 --> 01:14:42,055
If I want to play with a prick,
I'll play with my own!
908
01:14:42,938 --> 01:14:44,540
- Lay off, Chef!
- What you gonna do with it, cherry boy?
909
01:14:44,564 --> 01:14:47,025
- Fucking cherry boy!
- [Chief] Chef, I said lay off!
910
01:14:47,109 --> 01:14:51,905
Chef, knock it off! Give him a break!
What do you think I said?
911
01:14:51,989 --> 01:14:53,615
And give your jaws a rest!
912
01:14:54,366 --> 01:14:57,035
And this ain't the Army. You are a sailor!
913
01:14:57,828 --> 01:15:01,790
So get out of that frizzly Army-looking
shirt and stop smoking that dope!
914
01:15:02,124 --> 01:15:03,959
You hear me?
915
01:15:07,879 --> 01:15:10,590
[Chief] Lance,
what's with all the green paint?
916
01:15:10,674 --> 01:15:13,093
- Camouflage.
- How's that?
917
01:15:13,176 --> 01:15:14,988
So they can't see you.
They're everywhere, Chief.
918
01:15:15,012 --> 01:15:18,807
Uh-huh. I want you to stay awake up there,
man. You got a job to do.
919
01:15:37,784 --> 01:15:41,329
Sampan off the port bow. Sampan
off the port bow. Let's take a look.
920
01:15:41,997 --> 01:15:43,558
- Lance. Bring them in.
- [siren wailing]
921
01:15:43,582 --> 01:15:45,709
Clean, on the .60. Chef, get a .16.
922
01:15:47,044 --> 01:15:48,754
Clean, get on that .60!
923
01:15:52,049 --> 01:15:53,341
What's up, Chief?
924
01:15:55,427 --> 01:15:58,680
A junk boat, Captain.
We're gonna take a routine check.
925
01:15:58,764 --> 01:16:00,992
[Willard] Well,
let's forget routine now and let them go.
926
01:16:01,016 --> 01:16:03,560
These boats are running
supplies in this delta, Captain.
927
01:16:03,643 --> 01:16:04,770
I'm gonna take a look.
928
01:16:06,438 --> 01:16:08,023
Chief, my mission's got priority here.
929
01:16:08,106 --> 01:16:10,986
Hell, you wouldn't even be in this
part of the river if it wasn't for me.
930
01:16:11,610 --> 01:16:14,696
Until we reach your destination, Captain,
you're just on for the ride.
931
01:16:15,572 --> 01:16:18,658
- [Chief] Stand by, Lance.
- Come on, throw the rope, asshole.
932
01:16:18,742 --> 01:16:20,952
[Chief] All right. Come on.
Let's bring it over.
933
01:16:23,914 --> 01:16:26,124
[ducks quacking]
934
01:16:35,008 --> 01:16:37,289
Look in that forward hooch.
Bring the people out of there.
935
01:16:40,639 --> 01:16:43,391
[man speaking Vietnamese]
936
01:16:44,184 --> 01:16:46,853
[Chef] Come on! Hurry up, motherfucker!
Move it!
937
01:16:46,937 --> 01:16:49,022
[ordering in Pidgin Vietnamese]
938
01:16:49,523 --> 01:16:51,763
- You two, come on.
- [Chief] Keep your eyes open, Clean.
939
01:16:51,817 --> 01:16:52,859
I got you, Chief.
940
01:16:57,531 --> 01:16:58,657
It's clear, Chief.
941
01:17:05,163 --> 01:17:08,375
Okay, that's them.
That's them. They're okay.
942
01:17:08,458 --> 01:17:10,001
Board and search it.
943
01:17:11,086 --> 01:17:12,897
It's just a fucking boat.
There ain't nothing on it, Chief.
944
01:17:12,921 --> 01:17:14,214
Board it and search it.
945
01:17:14,297 --> 01:17:16,883
[Chef] Just some baskets and some ducks,
fucking bananas.
946
01:17:16,967 --> 01:17:18,528
[Chef] Ain't nothing on it.
[Chief] Don't be ashamed, Chef.
947
01:17:18,552 --> 01:17:19,987
What's wrong with you?
Go on and search it.
948
01:17:20,011 --> 01:17:22,139
There's a goat and some fish.
949
01:17:22,931 --> 01:17:24,408
- Chef!
- Bunch of fucking vegetables.
950
01:17:24,432 --> 01:17:26,685
- Get on that boat!
- There's nothing on it, man!
951
01:17:26,768 --> 01:17:28,311
- Get on it!
- All right!
952
01:17:28,979 --> 01:17:32,482
Move it, asshole! Goddamn it!
Just some pigs.
953
01:17:32,566 --> 01:17:33,984
Look, mangos.
954
01:17:34,067 --> 01:17:36,069
- [Chief] What's in the rice bag?
- Fucking rice!
955
01:17:36,153 --> 01:17:38,780
- Look in there, Chef. Look in it.
- [Chef] Some fucking fish.
956
01:17:39,865 --> 01:17:42,784
More coconuts. Rice. Here's rice.
957
01:17:44,202 --> 01:17:45,537
What's in that vegetable basket?
958
01:17:46,163 --> 01:17:48,915
Get out of here! Come on!
Get over there, Goddamn it.
959
01:17:48,999 --> 01:17:51,102
- [Chief] Check that vegetable basket.
- [peasants protesting]
960
01:17:51,126 --> 01:17:52,478
- [Chef] All right!
- Shut up, slope!
961
01:17:52,502 --> 01:17:54,480
- There ain't nothing in here.
- [Chief] What's in the boxes?
962
01:17:54,504 --> 01:17:55,547
Not a fucking thing.
963
01:17:55,630 --> 01:17:56,965
- Look in that tin can.
- Nothing.
964
01:17:57,048 --> 01:17:59,426
- That rusty can.
- Just fucking rice, that's all!
965
01:17:59,509 --> 01:18:00,820
- There ain't nothing on it!
- Check the yellow can.
966
01:18:00,844 --> 01:18:03,114
Check the yellow can!
She was sitting on it. What's in it?
967
01:18:03,138 --> 01:18:04,931
[woman shouting in Vietnamese]
968
01:18:07,559 --> 01:18:08,935
Chef!
969
01:18:13,356 --> 01:18:14,774
Motherfuckers!
970
01:18:23,700 --> 01:18:26,203
- [Chief] Hold it!
- Come on, let's kill them all!
971
01:18:26,286 --> 01:18:28,914
- Fucking cocksucking mothers!
- Hold it! Hold it!
972
01:18:28,997 --> 01:18:31,625
Let's kill all the assholes!
Shoot the shit out of all of them.
973
01:18:31,708 --> 01:18:34,878
- [Chief] Chef, hold it!
- Why not? Jesus Christ.
974
01:18:35,837 --> 01:18:37,964
[Chef] Why the fuck not?
975
01:18:39,424 --> 01:18:41,009
- [Chief] Clean?
- I'm good.
976
01:18:49,559 --> 01:18:52,038
- [Chief] You okay, Lance?
- [Chef exclaiming] Shit! Fuck! Shit!
977
01:18:52,062 --> 01:18:54,314
- [Chief] Chef!
- Look what she was hiding, huh?
978
01:18:54,397 --> 01:18:56,983
- You all right?
- See what she was running for?
979
01:18:57,525 --> 01:18:59,527
[chuckles sarcastically]
980
01:19:00,987 --> 01:19:02,781
It's a fucking puppy.
981
01:19:04,199 --> 01:19:05,200
It's a fucking puppy.
982
01:19:06,868 --> 01:19:08,662
Give me that dog!
983
01:19:08,745 --> 01:19:10,640
- No, you're not gonna get it!
- Fucking give it to me!
984
01:19:10,664 --> 01:19:12,832
- Give me the fucking dog, asshole!
- [dog whimpering]
985
01:19:12,916 --> 01:19:14,125
Fuck you!
986
01:19:15,085 --> 01:19:17,128
- [Chief] Chef.
- Fucking mango, too!
987
01:19:17,212 --> 01:19:18,213
You want that?
988
01:19:18,296 --> 01:19:20,577
Chef, she's moving behind you.
She's alive. Check her out.
989
01:19:21,424 --> 01:19:22,550
- Chef!
- Yes!
990
01:19:22,634 --> 01:19:24,344
She's moving behind you. Check her out!
991
01:19:24,427 --> 01:19:26,096
All right. All right.
992
01:19:26,638 --> 01:19:28,515
Come on, Clean, Goddamn it.
Give me a hand.
993
01:19:28,598 --> 01:19:30,718
She's not dead, she's wounded.
Clean, give him a hand.
994
01:19:31,309 --> 01:19:34,938
[Chief] Just take it easy. Take it easy.
Slow down and take it easy.
995
01:19:35,522 --> 01:19:37,583
[Clean] All right, Chef,
just wait a minute. Wait a minute, Chef.
996
01:19:37,607 --> 01:19:39,126
- [Clean] Bring her up.
- [Chief] Is she breathing, Chef?
997
01:19:39,150 --> 01:19:42,696
- She's hurt. She's bleeding.
- [Chief] Oh, man.
998
01:19:42,779 --> 01:19:45,740
Bring her on board.
We're taking her to an ARVN.
999
01:19:45,824 --> 01:19:47,242
What are you talking about?
1000
01:19:47,325 --> 01:19:48,761
We're taking her to some friendlies,
Captain.
1001
01:19:48,785 --> 01:19:50,287
She's wounded, she's not dead.
1002
01:19:50,787 --> 01:19:52,598
- Get out of there, Chef.
- [Chief] The book says, Captain...
1003
01:19:52,622 --> 01:19:54,040
[gunshot]
1004
01:20:02,549 --> 01:20:04,009
[sobbing]
1005
01:20:04,092 --> 01:20:06,428
Fuck you. Fuck him.
1006
01:20:07,137 --> 01:20:08,977
[quietly] I told you not to stop.
Now let's go.
1007
01:20:30,785 --> 01:20:31,870
[sighs]
1008
01:21:09,657 --> 01:21:12,452
[Willard] It was the way we had
over here of living with ourselves.
1009
01:21:13,828 --> 01:21:16,748
We'd cut them in half with a machine gun
and give them a Band-Aid.
1010
01:21:19,334 --> 01:21:20,835
It was a lie,
1011
01:21:21,669 --> 01:21:23,421
and the more I saw of them,
1012
01:21:24,464 --> 01:21:26,257
the more I hated lies.
1013
01:21:28,676 --> 01:21:32,680
Those boys were never gonna
look at me the same way again.
1014
01:21:33,389 --> 01:21:35,975
But I felt like I knew one
or two things about Kurtz
1015
01:21:36,059 --> 01:21:38,269
that weren't in the dossier.
1016
01:21:43,775 --> 01:21:47,862
Do Luong bridge was the last
Army outpost on the Nung River.
1017
01:21:52,200 --> 01:21:54,536
Beyond that, there was only Kurtz.
1018
01:21:56,663 --> 01:22:00,291
Lance! Hey, Lance, what do you think?
1019
01:22:00,875 --> 01:22:01,918
It's beautiful.
1020
01:22:03,169 --> 01:22:06,506
Huh? I mean, what's the matter with you?
You're acting kind of weird.
1021
01:22:07,757 --> 01:22:10,677
Hey, you know that last
tab of acid I was saving?
1022
01:22:10,760 --> 01:22:13,346
- Yeah.
- I dropped it.
1023
01:22:13,429 --> 01:22:16,182
You dropped acid? Far out.
1024
01:22:16,683 --> 01:22:20,728
[men clamoring]
1025
01:22:25,275 --> 01:22:27,944
[all clamoring]
1026
01:22:28,027 --> 01:22:31,281
- [soldier 1] Take me home!
- [soldier 2] God damn you!
1027
01:22:34,200 --> 01:22:36,327
[clamoring continues]
1028
01:22:40,832 --> 01:22:45,336
[soldier 3] God damn!
You'll get what you deserve!
1029
01:22:53,553 --> 01:22:56,306
[man] Is there a Captain Willard onboard?
1030
01:22:56,389 --> 01:22:57,789
- [Willard] Yeah!
- Captain Willard?
1031
01:22:57,849 --> 01:23:00,852
- Yeah, who's that?
- Lieutenant Carlsen, sir.
1032
01:23:00,935 --> 01:23:01,978
Get that light off me.
1033
01:23:03,980 --> 01:23:06,816
I was sent here from Nha Trang
with these three days ago, sir.
1034
01:23:06,900 --> 01:23:10,069
Expected you here a little sooner.
This is mail for the boat.
1035
01:23:10,528 --> 01:23:12,322
You don't know how happy
this makes me, sir.
1036
01:23:12,405 --> 01:23:14,073
- Why?
- Now I can get out of here,
1037
01:23:14,157 --> 01:23:15,491
if I can find a way.
1038
01:23:15,575 --> 01:23:17,744
[artillery shell whistling]
1039
01:23:19,746 --> 01:23:22,457
[Carlsen] You're in the asshole
of the world, Captain!
1040
01:23:27,212 --> 01:23:29,005
Captain, where you going?
1041
01:23:29,088 --> 01:23:31,758
See if I can find some fuel,
get some information.
1042
01:23:33,259 --> 01:23:37,180
- Pick me up the other side of the bridge.
- Somebody go with him. Chef!
1043
01:23:37,263 --> 01:23:40,099
[Lance] I'll go. I wanna go.
1044
01:23:44,103 --> 01:23:46,314
[men continue clamoring]
1045
01:23:54,906 --> 01:23:56,658
[man on PA] You get your ass in gear.
1046
01:23:58,701 --> 01:24:01,704
[man on PA continues chattering]
1047
01:24:24,394 --> 01:24:25,812
[man screaming]
1048
01:24:32,318 --> 01:24:35,571
[soldier 1] Come on, man.
Listen to the music, man.
1049
01:24:36,030 --> 01:24:37,448
[Willard] Where can I find the CO?
1050
01:24:37,532 --> 01:24:39,909
[soldier 2] You came right to it,
son of a bitch!
1051
01:24:39,993 --> 01:24:43,329
[Willard] Lance! Get down here!
1052
01:24:46,291 --> 01:24:49,043
- You still got a Commanding Officer here?
- [soldier exclaims]
1053
01:24:49,127 --> 01:24:51,838
- Beverly Hills.
- What?
1054
01:24:51,921 --> 01:24:56,718
Straight up the road, there's a concrete
fucking bunker called Beverly Hills.
1055
01:24:56,801 --> 01:24:59,387
Where the fuck else
do you think it would be?
1056
01:25:02,140 --> 01:25:04,934
[soldier exclaiming]
1057
01:25:05,018 --> 01:25:06,745
- [machine guns firing]
- [distant explosions]
1058
01:25:06,769 --> 01:25:09,230
[electric guitar playing on radio]
1059
01:25:13,484 --> 01:25:14,652
[explosion]
1060
01:25:21,242 --> 01:25:22,535
[explosion]
1061
01:25:30,168 --> 01:25:32,545
[machine gun firing]
1062
01:25:32,628 --> 01:25:33,921
[explosion]
1063
01:25:34,547 --> 01:25:36,341
[Clean] Goddamn it,
you stepped in my face!
1064
01:25:36,424 --> 01:25:38,904
- We thought you were dead.
- Well, you thought wrong, damn it.
1065
01:25:40,636 --> 01:25:43,139
[machine gun firing]
1066
01:25:43,222 --> 01:25:45,308
I told you to stop fucking with me,
didn't I?
1067
01:25:45,391 --> 01:25:47,185
You think you're so bad, huh, nigga?
1068
01:25:47,727 --> 01:25:49,103
What are you shooting at, soldier?
1069
01:25:49,187 --> 01:25:51,731
Gooks.
What the fuck you think I'm shooting at?
1070
01:25:52,357 --> 01:25:54,567
I'm sorry, sir.
There are gooks out there by the wire,
1071
01:25:54,650 --> 01:25:58,404
- but I think I killed them all.
- You ain't shot shit, man. Listen!
1072
01:25:58,488 --> 01:25:59,906
[man shouting indistinctly]
1073
01:25:59,989 --> 01:26:03,242
Oh, shit, he's trying to call his friends,
man. Send up a flare.
1074
01:26:09,040 --> 01:26:11,167
[machine gun firing]
1075
01:26:11,709 --> 01:26:14,045
You think you're so bad, nigga?
You think you bad, huh?
1076
01:26:14,128 --> 01:26:17,924
They're all dead, stupid. There's
one still alive underneath them bodies.
1077
01:26:18,424 --> 01:26:21,010
Who's the Commanding Officer here?
1078
01:26:21,094 --> 01:26:22,428
[panicked] Ain't you?
1079
01:26:24,597 --> 01:26:25,890
You think you're so bad, huh?
1080
01:26:25,973 --> 01:26:28,533
- [machine gun firing]
- I got something for your ass now, nigga!
1081
01:26:28,559 --> 01:26:30,603
I got something for you now!
[laughing maniacally]
1082
01:26:32,563 --> 01:26:34,273
He's underneath the bodies, man.
1083
01:26:36,025 --> 01:26:38,587
- [soldier 2] Go get the roach, man.
- [soldier 3] Go get the roach, man.
1084
01:26:38,611 --> 01:26:42,073
- Go get the roach, nigga!
- I'm gonna go get the roach.
1085
01:26:46,411 --> 01:26:49,997
Roach. Roach. Roach.
1086
01:26:50,790 --> 01:26:53,668
[Lance] Got slopes on the wire, man.
Do you hear them?
1087
01:26:53,751 --> 01:26:55,753
- Lance!
- Do you hear them?
1088
01:27:00,967 --> 01:27:02,427
Go bust them!
1089
01:27:05,346 --> 01:27:08,307
[Vietnamese soldier] Hey, GI, fuck you!
1090
01:27:09,308 --> 01:27:11,853
[electric guitar wailing on radio]
1091
01:27:11,936 --> 01:27:12,979
[radio turns off]
1092
01:27:13,062 --> 01:27:15,940
[Vietnamese soldier continues taunting]
1093
01:27:17,733 --> 01:27:19,986
You hear him out there on the wire, man?
1094
01:27:20,820 --> 01:27:24,115
- Yeah.
- [Vietnamese soldier] I'll kill you, GI!
1095
01:27:24,198 --> 01:27:25,283
You need a flare?
1096
01:27:27,285 --> 01:27:28,536
No.
1097
01:27:29,912 --> 01:27:31,747
He's close, man.
1098
01:27:32,457 --> 01:27:34,333
He's real close.
1099
01:27:56,189 --> 01:27:58,524
[Vietnamese soldier] GI, fuck you!
1100
01:28:01,694 --> 01:28:02,862
GI, fuck you!
1101
01:28:02,945 --> 01:28:04,405
[explosion]
1102
01:28:08,784 --> 01:28:10,244
Motherfucker.
1103
01:28:11,370 --> 01:28:13,289
[Willard] Hey, soldier...
1104
01:28:17,251 --> 01:28:19,212
do you know who's in command here?
1105
01:28:22,006 --> 01:28:23,090
Yeah.
1106
01:28:34,060 --> 01:28:35,102
[explosion]
1107
01:28:35,186 --> 01:28:36,562
[screaming]
1108
01:28:37,480 --> 01:28:39,482
Holy shit!
1109
01:28:44,237 --> 01:28:47,532
Yo, Chief, man,
two guys just got blown off that bridge.
1110
01:28:47,615 --> 01:28:50,159
You hang on, man. You're gonna be okay.
1111
01:28:54,413 --> 01:28:56,249
- What's that?
- Mail, man.
1112
01:28:56,332 --> 01:28:58,584
Later on the mail! Watch them trees.
1113
01:29:01,337 --> 01:29:03,923
[Willard] There's no diesel fuel,
but I picked up some ammo.
1114
01:29:04,006 --> 01:29:05,591
Let's move out.
1115
01:29:05,675 --> 01:29:10,221
- Did you find the CO, Captain?
- There's no fucking CO here.
1116
01:29:11,722 --> 01:29:15,393
- Let's just get going.
- Which way, Captain?
1117
01:29:21,482 --> 01:29:23,484
You know which way, Chief.
1118
01:29:24,277 --> 01:29:26,070
You're on your own, Captain.
1119
01:29:27,488 --> 01:29:28,781
Do you wanna go on?
1120
01:29:29,282 --> 01:29:33,494
Like this bridge, we build it every night,
Charlie blows it right back up again
1121
01:29:33,578 --> 01:29:36,247
just so the generals
can say the road's open.
1122
01:29:36,789 --> 01:29:38,291
Think about it.
1123
01:29:41,377 --> 01:29:43,796
- Who cares?
- Just get us upriver!
1124
01:29:48,301 --> 01:29:50,678
Chef, on the bow.
1125
01:29:51,846 --> 01:29:53,723
- Stand by, Clean.
- [Lance] Let's go.
1126
01:30:50,029 --> 01:30:51,656
[Clean] Whose package is that?
1127
01:30:51,739 --> 01:30:56,160
- Shit, you got another one, Clean.
- No shit. Wait a minute, is that it?
1128
01:30:56,243 --> 01:30:57,953
- That's it for you.
- Lance!
1129
01:30:59,246 --> 01:31:01,540
Mr. L.B. Johnson, there you go.
1130
01:31:03,084 --> 01:31:06,045
Far out, man. All right.
I've been waiting for this one.
1131
01:31:06,128 --> 01:31:09,590
[Chef] I got another one,
got a box from Eva.
1132
01:31:09,674 --> 01:31:12,510
[Lance] "Lance, I'm fine. I'm fine, Lance.
1133
01:31:12,593 --> 01:31:16,222
Sue and I went tripping to Disneyland.
Sue skinned her knee."
1134
01:31:16,305 --> 01:31:19,558
- [Chef] I want to get back to Antoine's.
- "I remember the time we went..."
1135
01:31:19,642 --> 01:31:22,228
[Chef] How could I fucking forget, man?
Beautiful.
1136
01:31:23,312 --> 01:31:25,856
"There could never be a place
like Disneyland, or could there?
1137
01:31:25,940 --> 01:31:27,191
Let me know."
1138
01:31:27,274 --> 01:31:30,736
Jim, it's here. It really is here.
1139
01:31:35,116 --> 01:31:37,636
[Willard] "There has been a new
development regarding your mission
1140
01:31:37,660 --> 01:31:40,037
which we must now communicate to you.
1141
01:31:40,121 --> 01:31:42,164
Months ago,
a man was ordered on a mission
1142
01:31:42,248 --> 01:31:43,916
which was identical to yours.
1143
01:31:44,458 --> 01:31:48,087
We have reason to believe that he
is now operating with Colonel Kurtz.
1144
01:31:49,922 --> 01:31:53,551
Saigon was carrying him
MIA for his family's sake.
1145
01:31:53,634 --> 01:31:56,095
They assumed he was dead.
1146
01:31:56,178 --> 01:31:59,265
Then they intercepted a letter
he tried to send to his wife."
1147
01:32:03,561 --> 01:32:05,604
Captain Richard Colby...
1148
01:32:07,523 --> 01:32:09,191
he was with Kurtz.
1149
01:32:10,609 --> 01:32:11,777
Disneyland.
1150
01:32:12,653 --> 01:32:15,531
Fuck, man, this is better than Disneyland.
1151
01:32:15,614 --> 01:32:18,576
"Charles Miller Manson
ordered the slaughter
1152
01:32:18,659 --> 01:32:21,954
of all in the home
anyway as a symbol of protest."
1153
01:32:22,037 --> 01:32:23,831
[Clean] That's really weird, ain't it?
1154
01:32:24,707 --> 01:32:27,710
- Purple haze, look.
- [Chief] Hey, Lance, put away that smoke.
1155
01:32:27,793 --> 01:32:31,422
- [Clean] I got a tape from my mom.
- [Lance] Chief, rainbow reality, man.
1156
01:32:31,505 --> 01:32:33,883
Hey, Chief, get a good whiff.
1157
01:32:33,966 --> 01:32:36,802
Eva can't picture me in Vietnam.
1158
01:32:37,636 --> 01:32:40,431
She pictures me at home
having a beer and watching TV.
1159
01:32:40,514 --> 01:32:41,849
[laughing]
1160
01:32:42,391 --> 01:32:44,310
Hey, Lance, man.
1161
01:32:44,393 --> 01:32:45,811
Hot potato! Hot potato!
1162
01:32:46,896 --> 01:32:48,749
[Clean's mom]
I'm so glad you decided to join...
1163
01:32:48,773 --> 01:32:51,734
[Chef] Eva's not sure if she can
have a relationship with me, you know?
1164
01:32:52,443 --> 01:32:55,154
Here I am, 13,000 fucking miles away,
1165
01:32:55,237 --> 01:32:58,449
trying to keep a relationship open,
my ass.
1166
01:32:58,532 --> 01:33:02,077
[Clean's mom] That's much more
than I can say for some of your friends.
1167
01:33:02,453 --> 01:33:05,956
If this tape is any good,
I will have Dad and the family
1168
01:33:06,040 --> 01:33:09,001
- send you a tape of their own...
- Hey, Lance.
1169
01:33:09,877 --> 01:33:13,464
[all clamoring]
1170
01:33:27,770 --> 01:33:28,896
There! Over there!
1171
01:33:31,482 --> 01:33:33,359
Motherfuckers!
1172
01:33:33,859 --> 01:33:35,194
[screaming]
1173
01:33:44,495 --> 01:33:45,955
[Chief] There! Over there!
1174
01:33:49,458 --> 01:33:51,252
Lance! Chef!
1175
01:33:55,381 --> 01:34:00,094
- Chef, Chef, check out Clean!
- Captain, he's hit, he's hit! Clean's hit!
1176
01:34:00,553 --> 01:34:02,304
- [Chief] Lance!
- Where'd the dog go?
1177
01:34:02,388 --> 01:34:05,224
[Chief] Lance. Lance, check out Clean!
1178
01:34:05,683 --> 01:34:08,811
Where's the dog?
We got to go back to get the dog!
1179
01:34:08,894 --> 01:34:09,979
[sobbing] Hey, Clean.
1180
01:34:10,062 --> 01:34:12,356
[Clean's mom]
It's always been nice to have...
1181
01:34:12,439 --> 01:34:14,817
Hey, Bubba!
1182
01:34:14,900 --> 01:34:16,652
Bubba, you can't die, you fucker!
1183
01:34:18,529 --> 01:34:21,198
- And so, I'm hoping...
- Bubba!
1184
01:34:21,282 --> 01:34:26,537
...that pretty soon, not too soon,
but pretty soon,
1185
01:34:26,620 --> 01:34:30,332
I'll have a lot of grandchildren
to love and spoil,
1186
01:34:30,624 --> 01:34:33,752
and then when your wife get them back,
she'll be mad with me.
1187
01:34:33,836 --> 01:34:35,254
Ha, ha, ha.
1188
01:34:36,005 --> 01:34:41,302
Even Aunt Jessie and Mama
will come to celebrate your coming home.
1189
01:34:41,802 --> 01:34:45,347
Granny and Dad are trying
to get enough money to get you a car.
1190
01:34:45,431 --> 01:34:48,976
But don't tell her,
because that's our secret.
1191
01:34:50,352 --> 01:34:55,149
Anyhow, do the right thing,
stay out of the way of the bullets,
1192
01:34:55,691 --> 01:34:59,653
and bring your heinie
home all in one piece
1193
01:34:59,737 --> 01:35:03,907
because we love you very much. Love, Mama.
1194
01:35:03,991 --> 01:35:04,992
[tape stops]
1195
01:35:12,333 --> 01:35:16,712
[Chief] Oh, man. You're so young.
1196
01:35:16,795 --> 01:35:18,005
[sobbing]
1197
01:35:23,344 --> 01:35:25,012
Clean.
1198
01:36:52,266 --> 01:36:54,810
[Chief] Can't see nothing. We're stopping.
1199
01:36:55,310 --> 01:36:57,688
[Willard] You're not
authorized to stop this boat, Chief.
1200
01:36:57,771 --> 01:37:01,275
[firmly] I said I can't see a thing,
Captain. I'm stopping this boat.
1201
01:37:01,358 --> 01:37:02,943
I ain't risking no more lives.
1202
01:37:03,026 --> 01:37:05,946
[Willard] I'm in command here,
God damn it. You'll do what I say.
1203
01:37:06,029 --> 01:37:09,783
- [Lance screaming]
- You see anything, Chef?
1204
01:37:12,286 --> 01:37:14,830
Why don't they fucking attack, man?
1205
01:37:14,913 --> 01:37:20,586
[screaming louder]
1206
01:37:33,849 --> 01:37:35,976
[Lance] Watch it over here, Chief.
1207
01:37:37,102 --> 01:37:38,896
Got a stump.
1208
01:37:40,773 --> 01:37:42,274
Lance, on the .50s.
1209
01:37:43,358 --> 01:37:45,152
[Willard] He was close.
1210
01:37:47,196 --> 01:37:48,864
He was real close.
1211
01:37:51,158 --> 01:37:53,452
I couldn't see him yet,
but I could feel him,
1212
01:37:54,077 --> 01:37:56,038
as if the boat were being sucked upriver
1213
01:37:56,121 --> 01:37:58,999
and the water was
flowing back into the jungle.
1214
01:38:01,543 --> 01:38:03,962
Whatever was going to happen,
1215
01:38:04,046 --> 01:38:08,008
it wasn't gonna be the way
they called it back in Nha Trang.
1216
01:38:11,720 --> 01:38:13,764
- [whooshing]
- [Chief] Arrows!
1217
01:38:13,847 --> 01:38:14,973
Fire!
1218
01:38:17,017 --> 01:38:19,144
Chef, open up! Fire!
1219
01:38:23,482 --> 01:38:25,484
Lance, fire!
1220
01:38:33,116 --> 01:38:38,664
Chef! Chef, it's okay. Quit firing.
They're just little toy arrows.
1221
01:38:38,956 --> 01:38:41,041
Cut it out! Quiet!
1222
01:38:41,500 --> 01:38:44,086
Chief, tell them to hold their fire!
1223
01:38:44,169 --> 01:38:46,588
They're just little sticks.
They're just trying to scare us.
1224
01:38:46,672 --> 01:38:48,257
Quiet!
1225
01:38:49,299 --> 01:38:52,094
You got us in this mess,
and now you can't get us out
1226
01:38:52,177 --> 01:38:54,497
because you don't know where
the hell you're going, do you?
1227
01:38:54,680 --> 01:38:55,848
Do you?
1228
01:38:56,849 --> 01:38:59,726
You son of a bitch! You bastard!
1229
01:39:01,353 --> 01:39:03,689
- Lance, get the wheel!
- Fire!
1230
01:39:04,356 --> 01:39:07,901
You savages!
Come and get it, you son of a bitches!
1231
01:39:28,380 --> 01:39:30,424
[whispering] A spear.
1232
01:39:56,742 --> 01:39:58,368
[both grunting]
1233
01:40:00,621 --> 01:40:04,666
[Chief gasping]
1234
01:40:06,710 --> 01:40:07,711
[exhales]
1235
01:40:09,296 --> 01:40:10,464
[Willard exhales]
1236
01:40:49,503 --> 01:40:52,339
[Willard] My mission
is to make it up into Cambodia.
1237
01:40:52,965 --> 01:40:55,425
There's a Green Beret
colonel up there who's gone insane
1238
01:40:55,509 --> 01:40:57,511
and I'm supposed to kill him.
1239
01:40:58,804 --> 01:41:01,765
That's fucking typical! Shit!
1240
01:41:01,848 --> 01:41:04,059
Fucking Vietnam mission!
1241
01:41:04,142 --> 01:41:07,896
I'm short and we gotta go up there
so you can kill one of our own guys?
1242
01:41:07,980 --> 01:41:11,900
That's fucking great!
That's just fucking great, man.
1243
01:41:12,567 --> 01:41:15,946
- Shit! That's fucking crazy.
- [humming taps]
1244
01:41:16,029 --> 01:41:19,032
I mean, I thought you were
going in to blow up a bridge
1245
01:41:19,116 --> 01:41:21,994
or some fucking
railroad tracks or something.
1246
01:41:22,744 --> 01:41:25,038
- Sorry.
- No, no, wait, wait.
1247
01:41:25,122 --> 01:41:28,417
We'll go together on the boat.
We'll go with you.
1248
01:41:28,500 --> 01:41:32,170
We'll go up there, but on the boat. Okay?
1249
01:42:39,237 --> 01:42:41,174
[Willard] Part of me was
afraid of what I would find
1250
01:42:41,198 --> 01:42:43,200
and what I would do when I got there.
1251
01:42:46,244 --> 01:42:47,621
I knew the risks...
1252
01:42:49,122 --> 01:42:50,624
or imagined I knew.
1253
01:42:53,251 --> 01:42:57,422
But the thing I felt the most,
much stronger than fear...
1254
01:42:59,049 --> 01:43:00,967
was the desire to confront him.
1255
01:44:13,665 --> 01:44:14,958
Just keep moving.
1256
01:44:15,667 --> 01:44:19,337
Lance, keep your hands away from the guns.
1257
01:45:46,258 --> 01:45:49,427
[man] It's all right! It's all right!
It's all been approved!
1258
01:45:50,595 --> 01:45:53,848
I ain't coming in there!
Them bastards attacked us!
1259
01:45:55,267 --> 01:45:58,520
Zap them with your siren, man.
Zap them with your siren.
1260
01:46:00,647 --> 01:46:03,942
[siren wailing]
1261
01:46:08,947 --> 01:46:10,925
There's mines over there
and mines over there, too.
1262
01:46:10,949 --> 01:46:13,410
And watch out. Those goddamn
monkeys bite you, I'll tell you.
1263
01:46:14,286 --> 01:46:16,788
Ah. That's a pretty one.
Move it right in toward me.
1264
01:46:18,206 --> 01:46:22,085
I'm an American! Yeah!
An American civilian. Hi, Yanks.
1265
01:46:22,794 --> 01:46:24,296
Hi, American.
1266
01:46:24,796 --> 01:46:26,214
American civilian. It's all right.
1267
01:46:26,965 --> 01:46:29,884
And you got the cigarettes.
And that's what I've been dreaming about.
1268
01:46:31,052 --> 01:46:32,137
Chef.
1269
01:46:32,887 --> 01:46:35,557
- Who are you?
- Who are you?
1270
01:46:36,725 --> 01:46:39,769
[laughing]
1271
01:46:39,853 --> 01:46:41,479
I'm a photojournalist.
1272
01:46:42,147 --> 01:46:47,068
I've covered the war since 64.
I've been in Laos, Cambodia and Nam.
1273
01:46:48,486 --> 01:46:51,114
[whooping]
1274
01:46:51,740 --> 01:46:54,492
I'll tell you one thing,
this boat is a mess, man.
1275
01:46:55,493 --> 01:46:56,828
Who are all these people?
1276
01:46:56,911 --> 01:46:59,456
Yeah, they think you've come to, uh...
1277
01:47:00,999 --> 01:47:02,250
take him away,
1278
01:47:02,334 --> 01:47:05,211
- and I hope that isn't true.
- Take who away?
1279
01:47:07,505 --> 01:47:08,590
Him!
1280
01:47:09,215 --> 01:47:10,425
Colonel Kurtz.
1281
01:47:11,301 --> 01:47:14,012
These are all his children, man,
as far as you can see.
1282
01:47:15,305 --> 01:47:17,807
Hell, man, out here,
we're all his children.
1283
01:47:18,725 --> 01:47:19,934
Could we, uh...
1284
01:47:20,935 --> 01:47:22,103
talk to Colonel Kurtz?
1285
01:47:22,687 --> 01:47:25,440
Hey, man, you don't talk to the Colonel.
1286
01:47:26,858 --> 01:47:28,777
Well, you listen to him.
1287
01:47:29,861 --> 01:47:35,575
The man's enlarged my mind.
He's a poet warrior in the classic sense.
1288
01:47:36,201 --> 01:47:39,412
Sometimes you'll say hello to him, right,
1289
01:47:39,496 --> 01:47:41,932
and he'll just walk right by
you and he won't even notice you.
1290
01:47:41,956 --> 01:47:45,460
And then suddenly he'll grab you,
he'll throw you in a corner and he'll say,
1291
01:47:45,543 --> 01:47:48,630
"Do you know that 'if is the middle
word in 'life"? If you can keep your head
1292
01:47:48,713 --> 01:47:50,566
"when all about you are losing
theirs and blaming it on you,
1293
01:47:50,590 --> 01:47:52,068
if you can trust yourself
when all men doubt you..."
1294
01:47:52,092 --> 01:47:53,259
[stammering]
1295
01:47:53,343 --> 01:47:56,554
I'm a little man. I'm a little man.
He's a great man.
1296
01:47:57,347 --> 01:47:59,808
"I should have been
a pair of ragged claws,
1297
01:47:59,891 --> 01:48:03,103
Scuttling across
the floors of silent seas."
1298
01:48:03,186 --> 01:48:05,563
- Stay with the boat.
- [stammering]
1299
01:48:05,647 --> 01:48:08,525
Don't go without me, okay?
I wanna get a picture.
1300
01:48:11,069 --> 01:48:15,740
He can be terrible, he can be mean,
and he can be right.
1301
01:48:16,741 --> 01:48:19,577
He's fighting the war. He's a great man.
1302
01:48:21,704 --> 01:48:23,748
[chuckles] I mean...
1303
01:48:24,874 --> 01:48:25,917
[sighs reverently]
1304
01:48:27,669 --> 01:48:31,214
I wish I had words, you know?
I wish I had words.
1305
01:48:31,297 --> 01:48:33,937
I can tell you something, like,
the other day he wanted to kill me.
1306
01:48:34,467 --> 01:48:36,678
- Something like that.
- Why'd he want to kill you?
1307
01:48:37,178 --> 01:48:38,763
Because I took his picture.
1308
01:48:39,764 --> 01:48:42,058
He said, "If you take my picture again...
1309
01:48:43,435 --> 01:48:44,769
I'm gonna kill you..."
1310
01:48:45,979 --> 01:48:47,313
and he meant it.
1311
01:48:49,816 --> 01:48:53,778
So you just lay cool.
Play it cool, laid back. Dig it.
1312
01:48:54,404 --> 01:48:56,114
He gets friendly again. He really does.
1313
01:48:57,740 --> 01:49:00,118
But you don't judge the Colonel.
1314
01:49:01,035 --> 01:49:03,163
You don't judge the
Colonel like an ordinary man.
1315
01:49:10,044 --> 01:49:13,506
[photojournalist] Okay, watch it now.
These are Americans. Americans!
1316
01:49:13,590 --> 01:49:15,091
You can feel the vibe of this place.
1317
01:49:16,092 --> 01:49:19,554
Let me take your picture.
Could you hold... Hello? Hello?
1318
01:49:19,637 --> 01:49:21,139
Could you hold up a minute?
1319
01:49:23,433 --> 01:49:25,101
[camera clicking]
1320
01:49:43,495 --> 01:49:44,662
Colby.
1321
01:50:00,720 --> 01:50:04,599
The heads. You're looking at the heads.
1322
01:50:04,682 --> 01:50:06,476
[stammering]
1323
01:50:06,559 --> 01:50:08,853
Sometimes he goes too far.
1324
01:50:08,937 --> 01:50:10,772
He's the first one to admit it.
1325
01:50:11,898 --> 01:50:14,150
- He's gone crazy.
- Wrong, wrong!
1326
01:50:16,110 --> 01:50:19,072
If you could have heard
the man just two days ago.
1327
01:50:19,155 --> 01:50:21,741
If you could have heard him then, God...
1328
01:50:21,824 --> 01:50:23,701
You're gonna call him crazy?
1329
01:50:24,285 --> 01:50:25,662
Fucking A.
1330
01:50:27,121 --> 01:50:28,540
I just wanna talk to him.
1331
01:50:30,917 --> 01:50:32,460
Well, man, he's gone away.
1332
01:50:34,379 --> 01:50:36,857
He's gone away. He disappeared
out in the jungle with his people.
1333
01:50:36,881 --> 01:50:39,634
- I'll wait for him.
- He feels comfortable with his people.
1334
01:50:40,552 --> 01:50:42,595
He forgets himself with his people.
1335
01:50:44,556 --> 01:50:47,392
- He forgets himself.
- Captain?
1336
01:50:47,475 --> 01:50:49,143
Maybe we should wait back at the boat.
1337
01:50:50,436 --> 01:50:51,813
- [stammering]
- Okay, Chef.
1338
01:50:52,313 --> 01:50:56,734
- We'll go back to the boat for a while.
- Yeah, stay with Lance.
1339
01:51:07,120 --> 01:51:12,750
[wood being chopped]
1340
01:51:20,008 --> 01:51:24,846
This Colonel guy, he's wacko, man.
He's worse than crazy. He's evil!
1341
01:51:26,180 --> 01:51:27,807
That's what the man's got set up here!
1342
01:51:27,890 --> 01:51:30,226
Man, it's fucking Pagan idolatry.
Look around you!
1343
01:51:31,728 --> 01:51:34,439
- Shit, he's loco.
- [Willard] Then you'll help me?
1344
01:51:35,148 --> 01:51:38,335
[Chef] Help you? Fucking A, I'll help you.
I'll do anything to get out of this joint.
1345
01:51:38,359 --> 01:51:39,986
[Willard] Good boy.
1346
01:51:40,069 --> 01:51:41,589
[Chef] We could blow
all them assholes away.
1347
01:51:41,613 --> 01:51:44,240
They're so fucking spaced out,
they wouldn't even know it.
1348
01:51:45,158 --> 01:51:49,662
I ain't afraid of all them
fucking skulls and altars and shit.
1349
01:51:51,789 --> 01:51:55,418
I used to think
if I died in an evil place,
1350
01:51:56,002 --> 01:51:58,087
then my soul wouldn't be
able to make it to heaven.
1351
01:51:59,047 --> 01:52:02,008
But now, fuck.
1352
01:52:04,218 --> 01:52:06,512
I don't care where it goes,
as long as it ain't here.
1353
01:52:07,096 --> 01:52:09,932
So what do you wanna do?
I'll kill the fuck.
1354
01:52:10,016 --> 01:52:11,809
- No, no.
- Get out of here.
1355
01:52:11,893 --> 01:52:13,519
I'm gonna need you to wait here, Chef.
1356
01:52:14,270 --> 01:52:17,815
I'll go up with Lance and scrounge around,
check the place out,
1357
01:52:18,441 --> 01:52:20,610
see if I can find the Colonel, okay?
1358
01:52:22,111 --> 01:52:25,490
- [stammering] What do you want me to do?
- Damn it.
1359
01:52:25,573 --> 01:52:31,579
Here, you take the radio,
and if I don't get back by 2200 hours...
1360
01:52:34,457 --> 01:52:35,792
you call in the air strike.
1361
01:52:38,586 --> 01:52:39,962
Air strike?
1362
01:52:41,714 --> 01:52:46,386
The code is "Almighty,"
coordinates 0-9-2-6-4-7-1-2.
1363
01:52:47,303 --> 01:52:48,638
It's all in there.
1364
01:52:50,306 --> 01:52:53,101
[Chef reading aloud] 0-9-2-6-4-7-1-2.
1365
01:53:01,818 --> 01:53:05,154
[Willard] Everything I saw told me
that Kurtz had gone insane.
1366
01:53:09,534 --> 01:53:15,289
The place was full of bodies.
North Vietnamese, Viet Cong, Cambodians.
1367
01:53:22,880 --> 01:53:25,883
If I was still alive,
it was because he wanted me that way.
1368
01:53:36,227 --> 01:53:37,228
Hey!
1369
01:53:45,194 --> 01:53:48,072
[Willard shouting]
1370
01:53:51,701 --> 01:53:52,827
[screaming]
1371
01:54:00,334 --> 01:54:02,754
It smelled like slow death in there.
1372
01:54:04,338 --> 01:54:07,592
Malaria, nightmares.
1373
01:54:10,386 --> 01:54:12,680
This was the end of the river, all right.
1374
01:54:21,564 --> 01:54:22,857
[coughing]
1375
01:54:26,736 --> 01:54:28,176
[Kurtz] Where are you from, Willard?
1376
01:54:33,743 --> 01:54:35,328
I'm from Ohio, sir.
1377
01:54:41,292 --> 01:54:44,337
- Were you born there?
- Yes, sir.
1378
01:54:46,088 --> 01:54:49,217
- Whereabouts?
- Toledo, sir.
1379
01:54:56,098 --> 01:54:57,892
How far are you from the river?
1380
01:55:04,857 --> 01:55:06,567
The Ohio River, sir?
1381
01:55:07,819 --> 01:55:10,780
- Uh-huh.
- About 200 miles.
1382
01:55:18,788 --> 01:55:21,749
I went down that river
once when I was a kid.
1383
01:55:26,629 --> 01:55:29,632
There's a place in the river,
I can't remember.
1384
01:55:29,715 --> 01:55:34,887
It must've been a gardenia plantation
or a flower plantation at one time.
1385
01:55:34,971 --> 01:55:37,723
It's all wild and overgrown now,
1386
01:55:37,807 --> 01:55:44,313
but for about five miles, you'd think
that heaven just fell on the Earth...
1387
01:55:45,731 --> 01:55:47,692
in the form of gardenias.
1388
01:55:50,361 --> 01:55:52,530
[creaking]
1389
01:56:04,000 --> 01:56:09,046
Have you ever
considered any real freedoms?
1390
01:56:14,844 --> 01:56:17,763
Freedoms from the opinion of others?
1391
01:56:21,309 --> 01:56:23,269
Even the opinions of yourself?
1392
01:56:39,452 --> 01:56:43,039
Did they say why, Willard?
1393
01:56:45,291 --> 01:56:50,004
Why they wanted to terminate my command?
1394
01:57:05,645 --> 01:57:07,855
I was sent on a classified mission, sir.
1395
01:57:12,068 --> 01:57:13,736
No longer classified...
1396
01:57:14,987 --> 01:57:16,238
is it?
1397
01:57:22,912 --> 01:57:24,330
What did they tell you?
1398
01:57:27,333 --> 01:57:28,876
They told me
1399
01:57:29,585 --> 01:57:31,128
that you had gone...
1400
01:57:32,421 --> 01:57:33,714
totally insane...
1401
01:57:36,592 --> 01:57:41,055
and that your methods were
1402
01:57:42,014 --> 01:57:43,224
unsound.
1403
01:57:46,769 --> 01:57:48,688
Are my methods unsound?
1404
01:57:54,777 --> 01:58:00,950
I don't see any method at all, sir.
1405
01:58:05,579 --> 01:58:06,706
[sniffs]
1406
01:58:08,040 --> 01:58:11,669
I expected someone like you.
1407
01:58:15,047 --> 01:58:16,298
What did you expect?
1408
01:58:24,557 --> 01:58:26,142
Are you an assassin?
1409
01:58:31,022 --> 01:58:32,189
I'm a soldier.
1410
01:58:36,068 --> 01:58:37,653
You're neither.
1411
01:58:39,822 --> 01:58:41,323
You're an errand boy...
1412
01:58:42,992 --> 01:58:44,827
sent by grocery clerks...
1413
01:58:49,165 --> 01:58:50,833
to collect a bill.
1414
01:58:53,794 --> 01:58:55,463
[insects buzzing]
1415
01:59:34,835 --> 01:59:40,466
Why, huh? Why would a nice guy
like you wanna kill a genius?
1416
01:59:47,306 --> 01:59:49,058
Going down pretty good, huh?
1417
01:59:49,809 --> 01:59:50,893
Why?
1418
01:59:52,603 --> 01:59:54,271
You know?
1419
01:59:55,064 --> 01:59:57,108
Do you know that the man...
1420
02:00:00,611 --> 02:00:02,613
the man really likes you?
1421
02:00:05,908 --> 02:00:08,119
He likes you. He really likes you...
1422
02:00:10,329 --> 02:00:12,206
but he's got something in mind for you.
1423
02:00:12,289 --> 02:00:15,042
[chuckles] Aren't you curious about that?
1424
02:00:15,626 --> 02:00:19,046
I'm curious. I'm very curious.
1425
02:00:20,381 --> 02:00:21,507
Are you curious?
1426
02:00:22,675 --> 02:00:23,801
[chuckles]
1427
02:00:24,593 --> 02:00:27,388
There's something happening out here, man.
1428
02:00:30,808 --> 02:00:33,727
You know something, man?
I know something that you don't know.
1429
02:00:33,811 --> 02:00:35,437
That's right, jack.
1430
02:00:35,521 --> 02:00:37,815
The man is clear in his mind...
1431
02:00:39,233 --> 02:00:40,651
but his soul is mad.
1432
02:00:42,862 --> 02:00:44,155
Oh, yeah.
1433
02:00:45,281 --> 02:00:49,285
He's dying, I think.
He hates all this. He hates it.
1434
02:00:50,369 --> 02:00:54,248
But the man's...
1435
02:00:57,751 --> 02:01:00,254
He reads poetry out loud, all right?
1436
02:01:02,173 --> 02:01:03,340
And a voice...
1437
02:01:05,217 --> 02:01:06,468
a voice...
1438
02:01:09,180 --> 02:01:10,973
He likes you 'cause you're still alive.
1439
02:01:12,141 --> 02:01:13,851
He's got plans for you.
1440
02:01:13,934 --> 02:01:18,564
No, no, I'm not gonna help you.
You're gonna help him, man.
1441
02:01:19,523 --> 02:01:21,275
You're gonna help him.
1442
02:01:21,358 --> 02:01:23,819
What are they gonna say, man,
when he's gone? Huh?
1443
02:01:23,903 --> 02:01:28,574
'Cause he dies when it dies, man.
When it dies, he dies.
1444
02:01:28,657 --> 02:01:30,802
What are they gonna say about him?
What are they gonna say?
1445
02:01:30,826 --> 02:01:34,413
"He was a kind man. He was a wise man.
1446
02:01:34,496 --> 02:01:38,292
He had plans. He had wisdom."
Bullshit, man!
1447
02:01:38,375 --> 02:01:42,713
Am I gonna be the one that's gonna
set them straight? Look at me. Wrong!
1448
02:01:46,217 --> 02:01:47,301
You.
1449
02:01:52,640 --> 02:01:54,558
[Chef] Almost eight hours.
1450
02:01:57,102 --> 02:02:00,564
God. I'm asleep.
1451
02:02:02,483 --> 02:02:05,236
I'm asleep and dreaming
I'm on this shitty boat.
1452
02:02:17,331 --> 02:02:18,457
Fuck.
1453
02:02:22,753 --> 02:02:24,338
Has it been eight hours?
1454
02:02:26,298 --> 02:02:27,341
[radio crackles]
1455
02:02:27,424 --> 02:02:32,096
Hello, Almighty, Almighty,
this is PBR Street Gang.
1456
02:02:32,596 --> 02:02:33,597
Radio check. Over.
1457
02:02:33,681 --> 02:02:34,682
[radio crackles]
1458
02:02:34,765 --> 02:02:37,434
[man] PBR Street Gang,
this is Almighty standing by. Over.
1459
02:03:57,264 --> 02:03:59,183
[screams]
1460
02:04:00,851 --> 02:04:03,312
What the hell! Jesus!
1461
02:04:10,319 --> 02:04:12,071
Oh, Christ!
1462
02:06:39,635 --> 02:06:43,805
[Kurtz] "We are the hollow men,
We are the stuffed men,
1463
02:06:44,514 --> 02:06:49,937
Leaning together
Headpiece filled with straw. Alas!
1464
02:06:51,480 --> 02:06:54,024
Our dried voices,
when we whisper together,
1465
02:06:54,107 --> 02:06:57,444
Are quiet and meaningless
As wind in dry grass...
1466
02:06:58,487 --> 02:07:01,090
- Or rats' feet over broken glass..."
- [photojournalist] Oh, he's out there.
1467
02:07:01,114 --> 02:07:02,616
"In our dry cellar..."
1468
02:07:03,033 --> 02:07:04,243
He's really out there.
1469
02:07:04,326 --> 02:07:09,164
"Shape without form,
shade without color...
1470
02:07:10,499 --> 02:07:15,212
Paralyzed force,
gesture without motion..."
1471
02:07:15,295 --> 02:07:17,335
[photojournalist]
Do you know what the man's saying?
1472
02:07:18,173 --> 02:07:19,883
- Do you?
- "Those who have crossed..."
1473
02:07:20,509 --> 02:07:24,763
This is dialectics. It's very
simple dialectics. One through nine,
1474
02:07:24,846 --> 02:07:28,225
no "maybes," no "supposes," no fractions.
You can't travel in space.
1475
02:07:28,308 --> 02:07:32,688
You can't go out into space, you know,
without like... With fractions.
1476
02:07:32,771 --> 02:07:34,666
What are you gonna land on?
One-quarter? Three-eighths?
1477
02:07:34,690 --> 02:07:37,442
What are you gonna do when you go
from here to Venus or something?
1478
02:07:37,526 --> 02:07:39,444
That's dialectic physics, okay?
1479
02:07:39,528 --> 02:07:41,613
Dialectic logic is,
"There's only love and hate."
1480
02:07:41,697 --> 02:07:43,740
You either love somebody or you hate them.
1481
02:07:44,199 --> 02:07:45,284
Mutt!
1482
02:07:47,619 --> 02:07:48,870
[disdainfully] You mutt.
1483
02:07:49,705 --> 02:07:54,710
This is the way the fucking world ends.
Look at this fucking shit we're in, man!
1484
02:07:55,460 --> 02:07:57,462
"Not with a bang, a whimper."
1485
02:07:57,546 --> 02:07:59,881
And with a whimper,
I'm fucking splitting, jack.
1486
02:08:29,328 --> 02:08:32,456
[Willard] On the river, I thought
that the minute I looked at him,
1487
02:08:32,539 --> 02:08:34,291
I'd know what to do.
1488
02:08:35,250 --> 02:08:36,501
But it didn't happen.
1489
02:08:38,462 --> 02:08:41,965
I was in there with him for days,
not under guard.
1490
02:08:42,716 --> 02:08:44,134
I was free.
1491
02:08:45,052 --> 02:08:47,304
But he knew I wasn't going anywhere.
1492
02:08:48,555 --> 02:08:51,725
He knew more about
what I was going to do than I did.
1493
02:08:58,940 --> 02:09:02,444
If the generals back in Nha Trang
could see what I saw,
1494
02:09:03,403 --> 02:09:05,989
would they still want me to kill him?
1495
02:09:07,240 --> 02:09:09,117
More than ever, probably.
1496
02:09:10,577 --> 02:09:12,496
And what would his people back home want,
1497
02:09:12,579 --> 02:09:15,624
if they ever learned just how
far from them he'd really gone?
1498
02:09:18,210 --> 02:09:21,630
He broke from them,
and then he broke from himself.
1499
02:09:23,298 --> 02:09:27,469
I'd never seen a man
so broken up and ripped apart.
1500
02:09:28,470 --> 02:09:32,599
[Kurtz] I've seen the horrors,
horrors that you've seen.
1501
02:09:35,268 --> 02:09:37,312
But you have no right
to call me a murderer.
1502
02:09:37,396 --> 02:09:39,189
You have a right to kill me.
1503
02:09:40,524 --> 02:09:42,859
You have a right to do that.
1504
02:09:44,653 --> 02:09:46,655
But you have no right to judge me.
1505
02:09:53,829 --> 02:09:58,834
It's impossible for words to describe...
1506
02:10:01,169 --> 02:10:04,339
what is necessary...
1507
02:10:06,341 --> 02:10:10,345
to those who do not know...
1508
02:10:11,680 --> 02:10:14,641
what horror means.
1509
02:10:16,977 --> 02:10:18,186
Horror.
1510
02:10:21,189 --> 02:10:23,817
Horror has a face.
1511
02:10:26,111 --> 02:10:28,238
And you must make a friend of horror.
1512
02:10:29,948 --> 02:10:34,786
Horror and moral terror are your friends.
1513
02:10:35,370 --> 02:10:40,167
If they are not,
then they are enemies to be feared.
1514
02:10:41,668 --> 02:10:43,545
They are truly enemies.
1515
02:10:48,550 --> 02:10:51,386
I remember when I was with Special Forces.
1516
02:10:55,891 --> 02:10:59,811
It seems a thousand centuries ago.
1517
02:11:03,398 --> 02:11:09,237
We went into a camp
to inoculate some children.
1518
02:11:13,825 --> 02:11:19,372
We'd left the camp after we had
inoculated the children for polio.
1519
02:11:21,833 --> 02:11:25,212
And this old man came running after us,
and he was crying, he couldn't see.
1520
02:11:28,798 --> 02:11:30,467
We went back there,
1521
02:11:31,426 --> 02:11:36,890
and they had come
and hacked off every inoculated arm.
1522
02:11:39,267 --> 02:11:42,687
There they were, in a pile. A pile...
1523
02:11:44,856 --> 02:11:46,107
of little arms.
1524
02:11:48,193 --> 02:11:50,445
And I remember...
1525
02:11:52,405 --> 02:11:53,657
[stammering]
1526
02:11:54,324 --> 02:11:57,118
I cried. I wept like...
1527
02:11:59,287 --> 02:12:01,957
some grandmother.
1528
02:12:04,125 --> 02:12:07,379
I wanted to tear my teeth out.
I didn't know what I wanted to do.
1529
02:12:09,130 --> 02:12:11,383
And I want to remember it.
I never want to forget it.
1530
02:12:12,259 --> 02:12:14,094
I never want to forget.
1531
02:12:15,762 --> 02:12:17,347
And then I realized...
1532
02:12:18,807 --> 02:12:23,144
like I was shot,
like I was shot with a diamond...
1533
02:12:24,354 --> 02:12:27,482
a diamond bullet
right through my forehead.
1534
02:12:29,568 --> 02:12:34,739
And I thought, "My God,
the genius of that. The genius."
1535
02:12:36,157 --> 02:12:38,535
The will to do that...
1536
02:12:40,203 --> 02:12:44,666
perfect, genuine,
complete, crystalline, pure.
1537
02:12:47,252 --> 02:12:49,170
And then I realized
1538
02:12:49,254 --> 02:12:52,841
they were stronger than me
because they could stand it.
1539
02:12:52,924 --> 02:12:56,886
These were not monsters.
These were men, trained cadres.
1540
02:12:58,346 --> 02:13:00,932
These men who fought with their hearts,
1541
02:13:01,016 --> 02:13:04,394
who have families, who have children,
who are filled with love...
1542
02:13:05,395 --> 02:13:07,147
but they have the strength...
1543
02:13:08,690 --> 02:13:10,191
the strength...
1544
02:13:14,154 --> 02:13:15,363
to do that.
1545
02:13:16,239 --> 02:13:20,535
If I had 10 divisions of those men...
1546
02:13:21,620 --> 02:13:24,581
then our troubles here
would be over very quickly.
1547
02:13:26,374 --> 02:13:30,795
You have to have men who are moral...
1548
02:13:33,131 --> 02:13:36,926
and at the same time, who are able...
1549
02:13:38,803 --> 02:13:45,060
to utilize
their primordial instincts to kill...
1550
02:13:46,978 --> 02:13:48,938
without feeling, without passion...
1551
02:13:51,024 --> 02:13:53,526
without judgment. Without judgment.
1552
02:13:59,074 --> 02:14:01,701
Because it's judgment that defeats us.
1553
02:14:08,291 --> 02:14:10,752
[insect buzzing]
1554
02:14:20,679 --> 02:14:27,477
I worry that my son might not
understand what I've tried to be.
1555
02:14:30,188 --> 02:14:34,818
And if I were to be killed, Willard,
1556
02:14:36,361 --> 02:14:41,825
I would want someone to go to my
home and tell my son everything.
1557
02:14:45,120 --> 02:14:48,081
Everything I did. Everything you saw.
1558
02:14:48,164 --> 02:14:49,791
[people singing]
1559
02:14:49,874 --> 02:14:55,380
Because there's nothing that I detest
more than the stench of lies.
1560
02:14:58,466 --> 02:15:05,473
And if you understand me, Willard,
you will do this for me.
1561
02:15:39,716 --> 02:15:43,261
[chanting in local language]
1562
02:16:11,414 --> 02:16:12,457
[radio crackling]
1563
02:16:12,540 --> 02:16:14,709
[man] PBR Street Gang,
this is Almighty. Over.
1564
02:16:16,503 --> 02:16:19,631
PBR Street Gang, this is Almighty.
Standing by. Over.
1565
02:16:21,883 --> 02:16:25,762
PBR Street Gang, this is Almighty.
Standing by. How do you copy?
1566
02:16:31,100 --> 02:16:33,895
[Willard] They were gonna
make me a Major for this,
1567
02:16:34,646 --> 02:16:37,774
and I wasn't even
in their fucking Army anymore.
1568
02:16:39,943 --> 02:16:41,903
Everybody wanted me to do it...
1569
02:16:43,530 --> 02:16:44,948
him most of all.
1570
02:16:46,616 --> 02:16:50,995
I felt like he was up there,
waiting for me to take the pain away.
1571
02:16:54,332 --> 02:16:56,709
He just wanted to go out like a soldier.
1572
02:16:57,544 --> 02:16:58,711
Standing up.
1573
02:16:59,754 --> 02:17:03,341
Not like some poor, wasted,
rag-assed renegade.
1574
02:17:07,220 --> 02:17:09,514
Even the jungle wanted him dead,
1575
02:17:10,473 --> 02:17:13,142
and that's who he really
took his orders from anyway.
1576
02:17:13,226 --> 02:17:17,105
["The End" playing]
1577
02:17:24,195 --> 02:17:25,905
[thunder crashing]
1578
02:18:30,470 --> 02:18:35,683
"We train young men to drop fire
on people, but their commanders...
1579
02:18:36,893 --> 02:18:41,814
won't allow them to write 'Fuck!'
on their airplanes
1580
02:18:41,898 --> 02:18:44,901
because it's obscene!"
1581
02:19:56,305 --> 02:19:59,392
[thunder crashing]
1582
02:20:08,109 --> 02:20:09,652
[whispering] The horror.
1583
02:20:13,698 --> 02:20:15,074
The horror.
1584
02:20:56,115 --> 02:20:58,159
[inaudible]
1585
02:25:36,896 --> 02:25:38,022
[radio crackling]
1586
02:25:38,105 --> 02:25:39,982
[man] Calling PBR Street Gang.
1587
02:25:41,150 --> 02:25:45,112
PBR Street Gang, this is Almighty.
Do you read me? Over.
1588
02:25:45,654 --> 02:25:47,573
PBR Street Gang.
1589
02:25:48,491 --> 02:25:49,718
PBR Street Gang, this is Almighty...
1590
02:25:49,742 --> 02:25:50,743
[radio switches off]
1591
02:26:27,988 --> 02:26:29,406
[Kurtz whispering] The horror.
1592
02:26:33,828 --> 02:26:35,204
The horror.
122788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.