Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,600 --> 00:00:45,600
English Translator by Kodelogi.com
2
00:00:50,500 --> 00:01:05,500
Indonesia Sub oleh Bang Anton
kunjungi ~~ Kodelogi.com ~~
3
00:01:08,420 --> 00:01:10,350
Inhale
4
00:01:11,900 --> 00:01:13,000
Exhale
5
00:01:16,320 --> 00:01:18,720
Such a matter of course
6
00:01:21,950 --> 00:01:24,400
No need to teach others
7
00:01:24,400 --> 00:01:26,800
Repeating every day
8
00:01:31,850 --> 00:01:33,850
Way of walking
9
00:01:33,850 --> 00:01:35,670
Way of speaking
10
00:01:37,000 --> 00:01:38,600
Eating
11
00:01:40,320 --> 00:01:42,650
Are unknowingly learning
12
00:01:58,950 --> 00:02:00,970
People will one day go to death
13
00:02:02,320 --> 00:02:05,800
When I was young, someone told us this.
14
00:02:09,600 --> 00:02:11,850
Of course
15
00:02:13,250 --> 00:02:16,070
Or remember it naturally
16
00:02:16,070 --> 00:02:18,370
Or being taught by someone else
17
00:02:22,320 --> 00:02:24,550
Like someone
18
00:02:26,550 --> 00:02:28,570
Love with it
19
00:02:31,770 --> 00:02:33,900
Is this natural learning?
20
00:02:34,970 --> 00:02:36,950
Still being taught by others?
21
00:02:43,500 --> 00:02:47,300
This question must not need to know the answer.
22
00:02:49,970 --> 00:02:54,050
Because I enjoy every day
23
00:02:55,250 --> 00:02:58,350
Even forget that you are breathing
24
00:03:13,820 --> 00:03:17,450
Does Ape have a good meal?
25
00:03:17,800 --> 00:03:18,870
Have a good meal
26
00:03:18,870 --> 00:03:20,270
Really?
27
00:03:21,320 --> 00:03:24,620
Where can I always run for you to eat?
28
00:03:24,620 --> 00:03:27,000
It’s too annoying to call you.
29
00:03:23,400 --> 00:03:26,070
Like a person who loves it
30
00:03:26,100 --> 00:03:31,600
Is this natural learning? Being taught by others?
31
00:03:27,300 --> 00:03:31,420
Mom didn't think you were bothered.
32
00:03:31,520 --> 00:03:32,970
Then what are you doing?
33
00:03:32,970 --> 00:03:35,420
I came back half a year ago.
34
00:03:35,420 --> 00:03:37,670
You should come back and have a look.
35
00:03:32,170 --> 00:03:35,820
This question must not need to know the answer.
36
00:03:35,820 --> 00:03:39,770
Because I enjoy every day
37
00:03:39,770 --> 00:03:42,700
Even forget that you are breathing
38
00:03:42,700 --> 00:03:46,900
Natural water Every new listing
39
00:03:44,470 --> 00:03:46,850
Is Ape listening?
40
00:03:46,850 --> 00:03:48,200
I know, I know
41
00:03:48,200 --> 00:03:49,350
I hang up first
42
00:03:49,350 --> 00:03:52,220
This morning is very much like the weather in March.
43
00:03:58,600 --> 00:03:59,950
Nomura
44
00:03:59,950 --> 00:04:02,800
The previous medical report was published.
45
00:04:03,370 --> 00:04:05,070
Thank you
46
00:04:20,870 --> 00:04:23,570
- Good ball - I lost it.
47
00:04:31,170 --> 00:04:32,650
I am sorry
48
00:05:08,450 --> 00:05:09,770
Sister, hurry up.
49
00:05:09,770 --> 00:05:11,020
hurry up
50
00:05:11,020 --> 00:05:13,450
Sister is coming to play
51
00:05:14,350 --> 00:05:15,450
I lost
52
00:05:15,450 --> 00:05:16,620
One two
53
00:06:03,470 --> 00:06:07,400
Mr. Noguchi, you are now in the fourth stage.
54
00:06:10,050 --> 00:06:12,400
If the condition continues to deteriorate
55
00:06:13,300 --> 00:06:14,920
You can live at most...
56
00:06:35,940 --> 00:06:44,180
I enjoy every day
57
00:06:35,940 --> 00:06:44,180
Even forget that you are breathing
58
00:06:46,770 --> 00:06:49,550
I want to jump off the building.
59
00:06:55,950 --> 00:06:57,800
Scared to death
60
00:06:57,800 --> 00:07:00,870
Really want to jump? Did you really want to jump now?
61
00:07:02,420 --> 00:07:04,620
Enough
62
00:07:10,820 --> 00:07:12,420
and many more
63
00:07:13,270 --> 00:07:14,620
Who is this?
64
00:07:17,150 --> 00:07:18,420
I remembered the wild palace
65
00:07:18,420 --> 00:07:20,170
Are you right now?
66
00:07:20,470 --> 00:07:22,620
I didn't admit it.
67
00:07:22,720 --> 00:07:24,450
Dragon is also my dragon
68
00:07:24,450 --> 00:07:25,970
Sakamoto Ryu
69
00:07:25,970 --> 00:07:27,670
My aunt is in the temple.
70
00:07:27,670 --> 00:07:29,000
North High Dragon
71
00:07:29,000 --> 00:07:31,370
It’s been a long time since I’ve been so good.
72
00:07:31,370 --> 00:07:33,470
What are you doing right now
73
00:07:33,720 --> 00:07:36,600
I am an unemployed
74
00:07:36,600 --> 00:07:39,400
Playing all day long
75
00:07:40,350 --> 00:07:42,700
Don't wait for it, come here soon.
76
00:07:42,700 --> 00:07:44,950
Come on, come on, hurry up.
77
00:07:44,950 --> 00:07:46,600
Come over here
78
00:07:51,420 --> 00:07:58,600
The cycle is beautiful every day.
79
00:07:59,650 --> 00:08:02,200
I married a handsome guy.
80
00:08:05,200 --> 00:08:05,970
How is it how?
81
00:08:05,970 --> 00:08:08,850
It’s not too late, we should go.
82
00:08:08,850 --> 00:08:11,450
Teasing me, nightlife is just beginning
83
00:08:11,450 --> 00:08:15,120
Let me have a good brother, Nomura.
84
00:08:15,120 --> 00:08:17,220
- No, no, etc.
85
00:08:17,220 --> 00:08:19,170
Wait for everyone to sing together
86
00:08:19,170 --> 00:08:20,220
all together
87
00:08:20,220 --> 00:08:20,850
No more
88
00:08:20,850 --> 00:08:24,070
Go ahead, etc.
89
00:08:24,070 --> 00:08:26,570
It is Sunday from tomorrow
90
00:08:26,570 --> 00:08:29,320
Monday Tuesday Wednesday Thursday
91
00:08:29,320 --> 00:08:30,570
Then is Friday, Saturday, Sunday
92
00:08:30,570 --> 00:08:33,300
A tunnel to sing together
93
00:08:33,300 --> 00:08:34,600
Live
94
00:08:34,600 --> 00:08:37,650
If you don’t come to happiness, you have to slip away.
95
00:08:39,650 --> 00:08:41,870
Anyway, I am going to die.
96
00:08:43,350 --> 00:08:44,650
dead?
97
00:08:46,400 --> 00:08:48,370
Today, the doctor told me
98
00:08:49,750 --> 00:08:51,450
Cancer cells have been transferred
99
00:08:53,270 --> 00:08:55,800
If you are fast, you will live for three months.
100
00:08:58,300 --> 00:08:59,120
Just kidding.
101
00:08:59,120 --> 00:09:00,050
what happened
102
00:09:00,050 --> 00:09:01,570
He is joking.
103
00:09:01,570 --> 00:09:04,900
How could it suddenly be like this?
104
00:09:05,850 --> 00:09:07,770
He is not kidding
105
00:09:08,270 --> 00:09:11,020
In order to give him a heart
106
00:09:11,020 --> 00:09:12,270
I called everyone today.
107
00:09:15,600 --> 00:09:17,150
I can't help you anything.
108
00:09:17,150 --> 00:09:19,520
Only so that you are happy, not
109
00:09:19,520 --> 00:09:20,520
Right? Right?
110
00:09:20,520 --> 00:09:21,420
Right
111
00:09:21,420 --> 00:09:22,320
get high
112
00:09:22,320 --> 00:09:23,920
- Is it true? - Sit down.
113
00:09:23,920 --> 00:09:26,100
My one...
114
00:09:26,100 --> 00:09:28,450
Don't bite your face
115
00:09:28,970 --> 00:09:30,750
You are still alive
116
00:09:33,550 --> 00:09:36,220
Let me come back again.
117
00:09:36,220 --> 00:09:38,820
Sing a good song
118
00:09:38,820 --> 00:09:41,850
I went to the main point of drinking and continued to drink.
119
00:09:42,920 --> 00:09:48,150
Waiting on the balcony facing the sea
120
00:09:48,150 --> 00:09:50,270
I want to see lavender
121
00:09:50,270 --> 00:09:55,070
Sea view at dawn
122
00:09:55,200 --> 00:09:57,370
It’s terrible, it’s gone.
123
00:09:57,370 --> 00:09:59,720
Don't go, wait, etc.
124
00:09:59,770 --> 00:10:00,650
Listen to me.
125
00:10:00,700 --> 00:10:01,520
Sorry
126
00:10:04,300 --> 00:10:05,950
Just a little
127
00:10:06,070 --> 00:10:08,050
I am going to take a bicycle.
128
00:10:12,620 --> 00:10:14,050
Hey Hey hey
129
00:10:14,220 --> 00:10:17,370
Are you really only three months left?
130
00:10:19,650 --> 00:10:21,200
Short enough
131
00:10:22,020 --> 00:10:24,050
I have to catch the last bus.
132
00:10:24,150 --> 00:10:25,970
wait
133
00:10:26,570 --> 00:10:29,470
A few minutes after the last bus and the remaining three months
134
00:10:29,470 --> 00:10:31,370
Which is more important
135
00:10:33,070 --> 00:10:36,700
Let me help you with your wish list.
136
00:10:37,650 --> 00:10:40,250
For example, I want to jump an umbrella and climb a pyramid.
137
00:10:40,250 --> 00:10:41,500
Or go see the white moonlight in your heart.
138
00:10:41,550 --> 00:10:43,820
There are always things that you want to do that make you happy.
139
00:10:46,550 --> 00:10:49,100
I don't have a wish list
140
00:10:50,200 --> 00:10:52,870
And it’s useless now.
141
00:10:56,370 --> 00:10:57,000
Borrow me
142
00:10:57,000 --> 00:10:57,850
Hey
143
00:10:57,850 --> 00:10:59,650
Which is coming
144
00:11:00,050 --> 00:11:02,050
Good this
145
00:11:03,270 --> 00:11:05,020
Countdown applet
146
00:11:05,020 --> 00:11:06,900
I set a countdown of three months.
147
00:11:06,900 --> 00:11:10,550
When this thing is cleared, you will be ass.
148
00:11:12,970 --> 00:11:16,700
Why do you take the lives of others as fun?
149
00:11:16,700 --> 00:11:19,470
You don’t take your life seriously.
150
00:11:21,150 --> 00:11:23,800
This number is so useless?
151
00:11:24,370 --> 00:11:27,750
No more than you committed suicide?
152
00:11:26,970 --> 00:11:33,670
Through the remaining 90 days
153
00:11:36,600 --> 00:11:39,600
Enjoy it before you clear it.
154
00:11:42,550 --> 00:11:45,150
Now the opportunity is right in front of you.
155
00:11:45,150 --> 00:11:48,300
A passionate love may be waiting for you.
156
00:11:48,300 --> 00:11:49,800
I said that I am right about that...
157
00:11:49,900 --> 00:11:52,170
May not be your dish
158
00:11:52,170 --> 00:11:53,800
That was not what I meant
159
00:11:55,850 --> 00:11:58,250
Like someone
160
00:11:59,720 --> 00:12:02,520
I don't understand what it feels like.
161
00:12:04,820 --> 00:12:07,670
You are just afraid of getting hurt.
162
00:12:10,800 --> 00:12:12,950
Who is it?
163
00:12:16,950 --> 00:12:22,600
Your life is too lacking in love.
164
00:12:24,170 --> 00:12:25,750
Haven't drank for a long time
165
00:12:25,750 --> 00:12:28,220
so happy
166
00:12:29,050 --> 00:12:31,420
Miss sister, sister, stop
167
00:12:31,420 --> 00:12:32,970
Miss sister stopped
168
00:12:33,320 --> 00:12:34,850
Instead of going to the last bus in these few minutes
169
00:12:34,850 --> 00:12:36,320
Is it better to have a different future?
170
00:12:36,970 --> 00:12:37,900
No need
171
00:12:37,900 --> 00:12:40,150
Isn’t it going?
172
00:12:40,150 --> 00:12:43,050
It’s so rare that it’s so close
173
00:12:43,050 --> 00:12:44,220
- The store is here - I can't drink anymore.
174
00:12:44,220 --> 00:12:45,670
I know a good shop.
175
00:12:45,670 --> 00:12:47,320
where?
176
00:13:35,190 --> 00:13:40,730
I enjoy every day
177
00:13:35,190 --> 00:13:40,730
even forget that you are breathing
178
00:13:35,190 --> 00:13:40,730
Is this natural learning?
179
00:13:35,190 --> 00:13:40,730
Being taught by others?
180
00:13:35,190 --> 00:13:40,730
This question does not need to know the answer.
181
00:13:55,380 --> 00:13:58,280
Inhale and exhale, of course,
182
00:13:58,280 --> 00:14:01,180
No need to teach others to repeat every day.
183
00:14:44,470 --> 00:14:47,620
Sorry, that is my book.
184
00:14:51,920 --> 00:14:53,750
Still you
185
00:14:53,750 --> 00:14:55,550
Sorry
186
00:15:06,850 --> 00:15:09,620
Forget it, take it.
187
00:15:13,120 --> 00:15:15,150
I am going to catch the last bus.
188
00:15:35,350 --> 00:15:38,170
The last bus is gone.
189
00:15:38,170 --> 00:15:40,200
- Sorry - I blame you for being slow.
190
00:15:40,200 --> 00:15:41,520
I am really sorry.
191
00:15:41,520 --> 00:15:42,600
What should I do
192
00:15:52,670 --> 00:15:54,070
That one
193
00:15:54,270 --> 00:15:55,920
This book...
194
00:15:56,320 --> 00:15:59,020
This book should be important to you.
195
00:15:59,750 --> 00:16:01,320
Still returning to you
196
00:16:08,050 --> 00:16:10,870
I think this book should be important to you.
197
00:16:13,720 --> 00:16:19,170
I cried like you when I first read it.
198
00:16:20,650 --> 00:16:23,900
I am very happy to feel like someone who is like me.
199
00:16:23,920 --> 00:16:25,220
So you keep it.
200
00:16:32,070 --> 00:16:36,600
The author
201
00:16:36,670 --> 00:16:39,050
14-year-old girl
202
00:16:39,400 --> 00:16:41,050
14 years old?
203
00:16:41,050 --> 00:16:43,350
Very good, right?
204
00:16:43,350 --> 00:16:48,150
I didn’t expect the daily routine in her eyes to be irreplaceable.
205
00:16:48,670 --> 00:16:49,870
Ok
206
00:16:51,320 --> 00:16:53,250
Lying in a hospital bed
207
00:16:53,250 --> 00:16:55,970
Poems written when fighting the disease
208
00:16:56,700 --> 00:16:59,970
Is it... has she passed away?
209
00:17:00,750 --> 00:17:03,320
It seems to have died four years ago.
210
00:17:06,670 --> 00:17:10,270
I also passed away with death.
211
00:17:12,850 --> 00:17:14,970
At the age of eighteen
212
00:17:15,670 --> 00:17:18,520
Rushing to the road
213
00:17:18,970 --> 00:17:21,420
It was very painful at that time.
214
00:17:24,700 --> 00:17:26,900
I am not trying to commit suicide
215
00:17:26,900 --> 00:17:29,050
Really a simple accident
216
00:17:30,670 --> 00:17:34,470
But the person who came to visit me sent me this book.
217
00:17:34,470 --> 00:17:36,120
Saved me
218
00:17:37,470 --> 00:17:41,050
I can live every day, good or bad.
219
00:17:42,520 --> 00:17:43,770
Ok
220
00:17:44,670 --> 00:17:48,700
In fact, I lost this book many times.
221
00:17:48,700 --> 00:17:52,150
But every time it will return to my hand intact
222
00:17:52,150 --> 00:17:55,550
Now I don't need it anymore.
223
00:18:02,300 --> 00:18:04,300
Did you hear it
224
00:18:05,470 --> 00:18:07,050
Didn’t hear anything
225
00:18:07,050 --> 00:18:09,970
Nothing, if you didn’t hear it.
226
00:18:14,320 --> 00:18:15,870
I heard it now.
227
00:18:16,370 --> 00:18:17,920
Drinking
228
00:18:17,920 --> 00:18:19,120
what
229
00:18:20,200 --> 00:18:22,570
No, not 100
230
00:18:22,570 --> 00:18:24,200
Is 200
231
00:18:24,500 --> 00:18:25,170
Ok
232
00:18:26,150 --> 00:18:28,070
Ok? and many more
233
00:18:32,970 --> 00:18:35,400
Or change shop?
234
00:18:35,400 --> 00:18:38,270
But it’s all alone.
235
00:18:38,270 --> 00:18:39,650
Ok
236
00:18:47,720 --> 00:18:49,450
That one...
237
00:18:51,620 --> 00:18:53,850
Has anyone said that you are very similar to Aikawa than Lu Nai?
238
00:18:53,900 --> 00:18:56,070
Or are you who you are?
239
00:18:56,070 --> 00:18:59,100
It’s the one who started acting from an early age.
240
00:18:59,100 --> 00:19:01,770
What is the name of the movie?
241
00:19:05,120 --> 00:19:08,170
For Family Portrait
242
00:19:08,170 --> 00:19:09,850
I saw
243
00:19:09,850 --> 00:19:11,050
Still crying
244
00:19:11,050 --> 00:19:13,170
I'm not
245
00:19:13,170 --> 00:19:15,100
Just
246
00:19:15,250 --> 00:19:18,570
It’s the same now.
247
00:19:18,570 --> 00:19:19,870
Retired
248
00:19:19,870 --> 00:19:22,670
You admit it wrong
249
00:19:24,400 --> 00:19:26,570
Scared me
250
00:19:27,620 --> 00:19:30,270
What is your name?
251
00:19:31,050 --> 00:19:32,820
My name is Aikawa, Lu Nai.
252
00:19:32,820 --> 00:19:35,100
Now just an ordinary student
253
00:19:36,350 --> 00:19:39,150
Sorry, I don't know much about those.
254
00:19:39,150 --> 00:19:42,650
Give this cheese
255
00:19:46,900 --> 00:19:50,720
After eating this, we still change the store.
256
00:19:59,400 --> 00:20:01,000
Ok?
257
00:20:01,420 --> 00:20:03,250
Damn
258
00:20:05,570 --> 00:20:07,450
I didn’t expect it.
259
00:20:08,770 --> 00:20:11,050
How to do super delicious
260
00:20:11,050 --> 00:20:14,200
This is the best burritos I have ever eaten.
261
00:20:14,200 --> 00:20:16,200
- Let the road stop - good luck
262
00:20:17,100 --> 00:20:20,700
Avocado Shrimp Salad and Mexican Chili Soup
263
00:20:22,370 --> 00:20:22,850
good to eat
264
00:20:22,850 --> 00:20:23,470
good to eat
265
00:20:23,470 --> 00:20:24,120
Tasty
266
00:20:24,120 --> 00:20:24,720
good to eat
267
00:20:24,720 --> 00:20:25,670
Great
268
00:20:25,670 --> 00:20:29,570
Is it a signature dish for vegetables?
269
00:20:29,570 --> 00:20:31,050
- I will do it for you - eat
270
00:20:31,050 --> 00:20:32,950
Let the road stop
271
00:20:36,650 --> 00:20:39,980
Chemotherapy Room
272
00:20:48,470 --> 00:20:52,320
What book is Mr. Noguchi reading?
273
00:20:53,250 --> 00:20:55,970
a book that is more useful than medicine
274
00:20:58,700 --> 00:21:01,350
It’s good, there are no side effects.
275
00:21:23,530 --> 00:21:34,240
Lushan Galleria Commercial Street
276
00:21:23,820 --> 00:21:26,600
Thank you for your patronage
277
00:21:36,720 --> 00:21:39,320
I have waited for the daily package.
278
00:21:39,320 --> 00:21:40,800
Thank you for your money.
279
00:21:40,800 --> 00:21:41,520
Thank you for your patronage.
280
00:21:41,520 --> 00:21:43,000
The boss is still the same
281
00:21:43,000 --> 00:21:43,800
Ok
282
00:21:43,800 --> 00:21:45,170
Hello, I’ve thought about it.
283
00:21:45,170 --> 00:21:48,200
A luncheon package with a miso udon noodles
284
00:21:48,200 --> 00:21:50,470
Miso udon noodles are good
285
00:22:02,750 --> 00:22:04,000
Holding
286
00:22:04,000 --> 00:22:05,570
What?
287
00:22:05,870 --> 00:22:09,070
You must come over and you must have something big.
288
00:22:09,070 --> 00:22:11,570
Come crying and ask for help.
289
00:22:13,000 --> 00:22:14,850
Not
290
00:22:19,000 --> 00:22:20,120
That one
291
00:22:20,120 --> 00:22:22,250
Have a good meal?
292
00:22:22,250 --> 00:22:24,950
Are you thin?
293
00:22:25,620 --> 00:22:26,950
Ok
294
00:22:28,420 --> 00:22:32,170
Be sure to pay attention to the body
295
00:22:38,100 --> 00:22:43,970
Dad, he didn’t take long after he found the cancer.
296
00:22:44,850 --> 00:22:47,570
Let you suffer
297
00:22:48,950 --> 00:22:51,170
I don’t want to be a mother.
298
00:22:51,670 --> 00:22:55,820
Do you all learn to say this kind of blame?
299
00:22:58,020 --> 00:22:59,420
So what?
300
00:22:59,420 --> 00:23:00,850
You just didn't plan to say it.
301
00:23:00,850 --> 00:23:02,370
What is going on?
302
00:23:03,000 --> 00:23:04,370
It's nothing
303
00:23:04,370 --> 00:23:05,400
what
304
00:23:05,400 --> 00:23:06,250
It's nothing
305
00:23:06,250 --> 00:23:07,450
anyone there
306
00:23:07,450 --> 00:23:09,150
coming
307
00:23:10,350 --> 00:23:12,550
I'm coming
308
00:23:17,420 --> 00:23:21,370
It’s true that you don’t have to say a word.
309
00:23:21,370 --> 00:23:24,170
I want to contact you and I only know here.
310
00:23:24,170 --> 00:23:27,650
I am afraid that you don’t know where to die, and I am dying.
311
00:23:28,050 --> 00:23:29,470
Etc., etc
312
00:23:37,070 --> 00:23:40,220
Going to my house, but only eating it.
313
00:23:42,750 --> 00:23:46,750
Why are you saying a lot to say to you?
314
00:23:46,750 --> 00:23:48,750
But forget it.
315
00:23:48,920 --> 00:23:52,050
I’m definitely not dying to chat.
316
00:23:54,700 --> 00:23:56,620
Sakamoto
317
00:24:02,370 --> 00:24:03,650
What about the band?
318
00:24:05,120 --> 00:24:08,020
I heard that you debuted.
319
00:24:08,620 --> 00:24:11,820
Still thinking about Nakamoto’s Sakamoto, it’s really amazing.
320
00:24:12,950 --> 00:24:14,700
We definitely can't be like you...
321
00:24:14,700 --> 00:24:15,970
You do not know?
322
00:24:18,420 --> 00:24:20,020
That’s all right.
323
00:24:20,870 --> 00:24:22,450
Disbanded
324
00:24:22,450 --> 00:24:24,700
I can't mix it with two albums.
325
00:24:24,700 --> 00:24:28,670
It’s great to play with it.
326
00:24:29,500 --> 00:24:32,670
How is it going to be the most important thing in the future?
327
00:24:32,670 --> 00:24:35,020
These are the things that must be experienced
328
00:24:39,770 --> 00:24:42,500
Do you know a poet named Ito?
329
00:24:44,000 --> 00:24:46,700
Her poem is the last straw that crushes me.
330
00:24:48,350 --> 00:24:50,400
She is very powerful
331
00:24:51,270 --> 00:24:55,450
I can write such a beautiful poem before I die.
332
00:24:56,820 --> 00:24:58,800
I can't do it.
333
00:25:00,150 --> 00:25:02,370
Read her poem
334
00:25:02,370 --> 00:25:05,150
I know that I am just an empty shell.
335
00:25:08,300 --> 00:25:14,070
So I decided how to be happy when I live.
336
00:25:25,230 --> 00:25:29,470
Ito 凪 poetry
337
00:25:32,550 --> 00:25:33,920
what happened
338
00:25:36,020 --> 00:25:38,720
I know Aikawa than Lu Nai.
339
00:25:38,720 --> 00:25:40,550
Really than Lu Nai?
340
00:25:40,550 --> 00:25:41,150
Ok
341
00:25:41,150 --> 00:25:43,750
That's right, "Family Portrait"
342
00:25:44,370 --> 00:25:46,100
Super cute when I was young
343
00:25:46,720 --> 00:25:49,320
What is your adventure?
344
00:25:55,150 --> 00:25:57,500
What photos do you search?
345
00:25:57,500 --> 00:26:00,850
Contact us, let's get in touch.
346
00:26:04,050 --> 00:26:07,150
This kind of fateful girl is most likely to fall into love.
347
00:26:07,150 --> 00:26:09,970
What fate is bumpy?
348
00:26:10,470 --> 00:26:13,200
She was bullied at the time.
349
00:26:17,000 --> 00:26:19,900
Causing an uproar
350
00:26:19,900 --> 00:26:21,770
There are many young actors in the TV series she starred in.
351
00:26:21,770 --> 00:26:23,970
Those people are very jealous that she has been bullying her.
352
00:26:23,970 --> 00:26:26,600
It’s not a total report on TV. Don’t you remember?
353
00:26:28,200 --> 00:26:30,050
look at this
354
00:26:31,550 --> 00:26:39,810
The reason why Aikawa is more retired than Lu Nai is the insidious bully! ? What is the popularity of female actress...
355
00:26:36,320 --> 00:26:40,270
Then she rushed out of the shooting scene and was hit by a car.
356
00:26:41,120 --> 00:26:44,500
Exited the entertainment circle
357
00:26:56,950 --> 00:27:02,050
Why do people grow older and work harder?
358
00:27:16,000 --> 00:27:17,550
I will help you with her.
359
00:27:17,550 --> 00:27:18,770
Etc., etc
360
00:27:18,770 --> 00:27:19,500
Add LINE friends, right?
361
00:27:19,500 --> 00:27:22,000
- Don't, don't, find it.
362
00:27:22,000 --> 00:27:24,350
My own appointment
363
00:27:29,500 --> 00:27:30,800
well said
364
00:27:35,800 --> 00:27:36,720
Aikawa
365
00:27:36,720 --> 00:27:37,320
in
366
00:27:37,320 --> 00:27:38,870
You can get off work today.
367
00:27:38,870 --> 00:27:41,150
Do you know that you opened a self-service store before the station?
368
00:27:41,150 --> 00:27:42,020
What self-help
369
00:27:42,020 --> 00:27:44,270
Of course it’s a cake.
370
00:27:44,270 --> 00:27:45,050
Hard work
371
00:27:45,050 --> 00:27:46,600
Hard work
372
00:27:48,450 --> 00:27:49,270
cake?
373
00:27:49,270 --> 00:27:49,800
correct
374
00:27:49,800 --> 00:27:51,520
- How long can I eat? -2 hours
375
00:27:51,520 --> 00:27:56,270
Can I have a meal together this Friday?
376
00:28:06,170 --> 00:28:08,170
The girl is coming again.
377
00:28:08,170 --> 00:28:09,420
Hello there
378
00:28:09,420 --> 00:28:13,120
I am watching Instagram.
379
00:28:13,150 --> 00:28:14,850
Instagram
380
00:28:15,220 --> 00:28:17,200
See photos
381
00:28:17,500 --> 00:28:18,400
Take a good look
382
00:28:18,420 --> 00:28:19,420
Really
383
00:28:20,000 --> 00:28:23,120
Oops tea column
384
00:28:23,950 --> 00:28:26,600
There will be good things happening today.
385
00:28:26,600 --> 00:28:29,400
What is a tea column
386
00:28:29,720 --> 00:28:32,300
a way to feel happiness
387
00:28:34,170 --> 00:28:37,700
I took a photo of the tea column.
388
00:28:41,420 --> 00:28:43,120
I hope there will be good things happening
389
00:28:43,120 --> 00:28:45,120
-Oh, yes
390
00:29:02,600 --> 00:29:03,850
Have you returned the news?
391
00:29:03,850 --> 00:29:05,970
How about feeding?
392
00:29:05,970 --> 00:29:07,520
It’s a return.
393
00:29:07,520 --> 00:29:09,420
If you don’t reply, you will send it again.
394
00:29:09,420 --> 00:29:11,400
Ato
395
00:29:14,150 --> 00:29:17,370
I just don't have to work on Friday.
396
00:29:21,550 --> 00:29:25,070
second-hand guitar store
397
00:29:27,050 --> 00:29:28,700
Sorry
398
00:29:28,770 --> 00:29:30,470
Can this guitar be tested?
399
00:29:30,470 --> 00:29:31,750
Hey
400
00:29:32,250 --> 00:29:34,750
Did you wear a handkerchief?
401
00:29:34,820 --> 00:29:38,300
A handkerchief worn with you on a date will become a man’s weapon
402
00:29:38,300 --> 00:29:40,070
I know
403
00:29:40,570 --> 00:29:42,950
And you always love to bow
404
00:29:42,950 --> 00:29:45,920
This is absolutely impossible
405
00:29:47,170 --> 00:29:49,470
I was thinking about things.
406
00:29:49,800 --> 00:29:53,750
Then when you think about things, you might as well look up.
407
00:29:57,300 --> 00:29:58,970
I will feel better
408
00:29:58,970 --> 00:30:01,920
Or will make you don't care at all
409
00:30:05,020 --> 00:30:06,000
but
410
00:30:06,000 --> 00:30:09,450
I just fell into the book because I lowered my head.
411
00:30:11,020 --> 00:30:14,850
It must be earlier than the girl, this is the most basic
412
00:30:14,850 --> 00:30:18,520
You must cherish the rest of your time.
413
00:30:18,520 --> 00:30:19,800
- Sorry - it doesn't matter.
414
00:30:19,800 --> 00:30:22,420
There are still 20 minutes.
415
00:30:22,420 --> 00:30:25,370
Also be sure to pay attention to check the contents of the bag
416
00:30:25,370 --> 00:30:28,320
If you forget something, you will not be saved.
417
00:30:30,320 --> 00:30:33,780
Feeding Ato
418
00:30:35,780 --> 00:30:36,820
Sorry
419
00:30:36,820 --> 00:30:38,120
Why are you kid?
420
00:30:38,120 --> 00:30:39,320
is that OK
421
00:30:40,090 --> 00:30:41,600
Sorry for the guitar over there...
422
00:30:41,600 --> 00:30:42,850
What is it?
423
00:30:49,430 --> 00:30:51,290
Sorry, I'm late
424
00:30:51,290 --> 00:30:53,520
Nothing, I am early.
425
00:30:56,050 --> 00:30:58,980
Thank you for coming out today.
426
00:31:00,000 --> 00:31:01,120
Not...
427
00:31:01,520 --> 00:31:02,480
That one...
428
00:31:08,810 --> 00:31:10,280
-that is
429
00:31:10,440 --> 00:31:11,640
Give me the same
430
00:31:12,040 --> 00:31:13,380
I haven't got any more
431
00:31:15,290 --> 00:31:16,270
Sorry
432
00:31:22,640 --> 00:31:24,520
- Is it delicious? - It’s delicious.
433
00:31:25,750 --> 00:31:28,020
- Uh, it’s delicious. Right, it’s delicious.
434
00:31:28,720 --> 00:31:30,520
The store owner who ate the Mexican roll last time was so interesting.
435
00:31:30,520 --> 00:31:32,760
Very interesting but also a bit scary
436
00:31:53,770 --> 00:31:55,660
Snow is a little bigger
437
00:31:55,660 --> 00:31:56,780
Yes
438
00:32:05,380 --> 00:32:07,760
Sorry, please don’t step on it.
439
00:32:07,760 --> 00:32:10,360
Sorry, sorry, please back.
440
00:32:14,380 --> 00:32:16,950
Sorry, sorry.
441
00:32:16,950 --> 00:32:18,310
Hello
442
00:32:18,680 --> 00:32:19,600
Miss Hashino is coming.
443
00:32:19,600 --> 00:32:21,040
Hello everyone
444
00:32:22,750 --> 00:32:24,570
Was it just Hashino?
445
00:32:25,560 --> 00:32:26,840
Please take care
446
00:32:32,020 --> 00:32:33,120
Bilu
447
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
Yes
448
00:32:39,020 --> 00:32:42,840
How long have we not seen?
449
00:32:43,040 --> 00:32:45,220
Sister sister is really amazing to notice me.
450
00:32:45,370 --> 00:32:46,560
Of course
451
00:32:47,030 --> 00:32:49,060
No actress can surpass you so far
452
00:32:49,060 --> 00:32:51,330
Be my golden partner
453
00:32:53,180 --> 00:32:56,270
It’s the little girl in Family Portrait.
454
00:32:57,480 --> 00:32:58,670
Nagi
455
00:32:58,940 --> 00:33:02,970
So you are Aikawa than Lu Nai.
456
00:33:02,970 --> 00:33:04,660
Grow up
457
00:33:05,020 --> 00:33:08,240
Do you want to come back to play?
458
00:33:09,650 --> 00:33:11,750
I think you are born to eat this meal.
459
00:33:18,920 --> 00:33:19,900
Taro
460
00:33:19,900 --> 00:33:20,710
I'm here
461
00:33:20,710 --> 00:33:21,810
come
462
00:33:22,780 --> 00:33:24,210
Give us a photo.
463
00:33:24,210 --> 00:33:25,760
Ok, let's shoot there.
464
00:33:25,760 --> 00:33:26,540
it is good
465
00:33:26,970 --> 00:33:28,900
Let me also give it a light.
466
00:33:29,000 --> 00:33:30,600
The lighting engineer is in trouble
467
00:33:30,600 --> 00:33:33,050
Ok, then I took a picture.
468
00:33:35,360 --> 00:33:37,380
Take a few more shots
469
00:33:39,190 --> 00:33:41,060
Bi Luna smiled happily
470
00:33:55,300 --> 00:33:58,210
Why don't you continue to film
471
00:34:02,570 --> 00:34:04,050
How good is it to go back to filming?
472
00:34:04,440 --> 00:34:05,520
No, no
473
00:34:07,760 --> 00:34:10,500
But do you like filming, isn't it?
474
00:34:23,450 --> 00:34:24,750
No way
475
00:34:26,300 --> 00:34:27,660
I may not be able to stand it.
476
00:34:32,910 --> 00:34:34,840
And now I am very satisfied with life.
477
00:34:35,990 --> 00:34:37,700
Thanks to Ito
478
00:34:37,700 --> 00:34:40,210
Whether life is good or bad, I can enjoy it.
479
00:34:41,400 --> 00:34:42,760
You are the same, right?
480
00:34:44,490 --> 00:34:45,390
Ok
481
00:35:08,280 --> 00:35:11,460
Mr. Noguchi, have you considered it?
482
00:35:16,690 --> 00:35:18,060
From the current situation
483
00:35:18,910 --> 00:35:23,000
It is recommended to switch from chemotherapy to conservative treatment
484
00:35:24,170 --> 00:35:25,240
This is my suggestion
485
00:35:52,780 --> 00:35:53,890
Feeding Ato
486
00:35:54,140 --> 00:35:55,440
Waiting for you?
487
00:35:56,290 --> 00:35:58,280
I’m at least with Aikawa and Lu Nai.
488
00:36:01,560 --> 00:36:04,140
I know that you are in a bad mood.
489
00:36:05,420 --> 00:36:06,840
So I brought this
490
00:36:07,590 --> 00:36:09,280
To make a rapid relationship with Aikawa and Lu Nai
491
00:36:09,280 --> 00:36:10,540
I can only travel for the night.
492
00:36:10,810 --> 00:36:13,070
These are tours with musical performances.
493
00:36:13,070 --> 00:36:13,690
Not as good as me...
494
00:36:13,690 --> 00:36:15,660
I only have three months to live. What is this?
495
00:36:17,630 --> 00:36:19,050
She is different from me
496
00:36:20,240 --> 00:36:22,570
Her future has unlimited possibilities
497
00:36:23,580 --> 00:36:25,410
At least try to tell her that you like her
498
00:36:25,600 --> 00:36:27,180
This way you will have more possibilities.
499
00:36:29,030 --> 00:36:30,770
Confessed by a man who is about to die
500
00:36:32,370 --> 00:36:33,460
Will only bother her
501
00:36:34,710 --> 00:36:36,400
Are you still alive?
502
00:36:37,560 --> 00:36:39,180
This is rock and roll
503
00:36:39,180 --> 00:36:41,050
I don't think anyone will hate rock.
504
00:36:41,050 --> 00:36:42,500
So people who like rock...
505
00:36:42,500 --> 00:36:46,070
What is alive, tell me.
506
00:36:49,740 --> 00:36:52,180
A through this kind of thing
507
00:36:52,180 --> 00:36:56,320
After all, you are watching my good play.
508
00:36:59,460 --> 00:37:04,680
It’s true that you taught me what I like.
509
00:37:07,370 --> 00:37:08,640
but why
510
00:37:11,730 --> 00:37:12,760
I am going to die.
511
00:37:12,760 --> 00:37:14,900
Why do you want me to like someone?
512
00:37:18,980 --> 00:37:19,980
talk
513
00:37:21,660 --> 00:37:23,140
why
514
00:38:09,620 --> 00:38:10,760
Alive...
515
00:38:14,190 --> 00:38:15,410
Alive...
516
00:38:15,940 --> 00:38:18,180
Just want to enjoy the moment
517
00:38:18,820 --> 00:38:19,660
what
518
00:38:22,090 --> 00:38:25,230
Because everyone is enjoying the moment on weekdays.
519
00:38:25,230 --> 00:38:27,140
Even forget that you are breathing
520
00:38:38,980 --> 00:38:41,030
Lightweight
521
00:38:42,280 --> 00:38:45,250
For me who have been declared dead...
522
00:38:48,920 --> 00:38:51,360
I don’t think it’s okay to wear a wig.
523
00:38:51,920 --> 00:38:53,990
But mom has to let me wear it.
524
00:39:03,220 --> 00:39:04,990
Still wear it.
525
00:39:07,200 --> 00:39:08,140
Sorry
526
00:39:08,390 --> 00:39:10,140
I thought you were coming to visit the disease.
527
00:39:10,580 --> 00:39:13,040
Because you are always happy.
528
00:39:13,620 --> 00:39:15,060
I am very happy.
529
00:39:16,900 --> 00:39:17,660
it is good
530
00:39:18,420 --> 00:39:21,820
Is Miss Oden, Miss?
531
00:39:33,900 --> 00:39:36,970
How is it really here?
532
00:39:36,970 --> 00:39:38,690
Just sent my father out
533
00:39:38,910 --> 00:39:41,400
Suddenly a little uncomfortable, I sat down and rested.
534
00:39:42,560 --> 00:39:43,700
Go back to the room
535
00:39:43,840 --> 00:39:44,780
Ok
536
00:39:48,990 --> 00:39:50,070
Is it a wheelchair?
537
00:39:51,150 --> 00:39:52,460
It should be ok
538
00:39:54,760 --> 00:39:55,800
slower
539
00:39:55,800 --> 00:39:56,770
Ok
540
00:39:59,510 --> 00:40:01,000
-Thank you, you're welcome
541
00:40:01,740 --> 00:40:02,890
Reaching soon
542
00:40:03,320 --> 00:40:08,010
- Good - good.
543
00:40:08,600 --> 00:40:09,730
where is your mom
544
00:40:09,730 --> 00:40:10,930
Going out with your father?
545
00:40:10,930 --> 00:40:11,820
Ok
546
00:40:12,090 --> 00:40:15,980
I will buy new clothes when I say it.
547
00:40:16,890 --> 00:40:19,370
It’s already spring.
548
00:40:19,580 --> 00:40:21,380
Ok, I lowered the bed.
549
00:40:21,380 --> 00:40:22,370
it is good
550
00:40:41,510 --> 00:40:42,780
Mr. Noguchi
551
00:40:43,290 --> 00:40:44,190
Yes
552
00:40:44,190 --> 00:40:45,180
give it to me
553
00:40:45,400 --> 00:40:46,540
Trouble
554
00:40:50,420 --> 00:40:52,930
Really the windows are all open.
555
00:40:52,930 --> 00:40:54,270
Forgot to close
556
00:40:54,270 --> 00:40:55,390
Really
557
00:40:57,560 --> 00:40:58,980
Have you never been to school?
558
00:41:00,570 --> 00:41:02,670
I have never been to school.
559
00:41:05,180 --> 00:41:07,420
Nothing, I don't love learning.
560
00:41:16,150 --> 00:41:18,650
That is the problem of coins and balances.
561
00:41:18,840 --> 00:41:20,560
Do you know?
562
00:41:21,130 --> 00:41:24,130
Weighing several times with a balance to find fake coins
563
00:41:24,130 --> 00:41:25,990
Very famous math problem right?
564
00:41:26,190 --> 00:41:27,390
Have you done it?
565
00:41:27,390 --> 00:41:30,600
It’s very fun to do in college class.
566
00:41:32,540 --> 00:41:34,060
I miss you so much.
567
00:41:34,360 --> 00:41:35,960
9 coins were quickly unlocked
568
00:41:35,960 --> 00:41:37,960
13 is a bit difficult
569
00:41:38,320 --> 00:41:40,830
I don’t understand why it’s like this here.
570
00:41:40,830 --> 00:41:42,110
Thought for a long time
571
00:41:43,770 --> 00:41:46,990
Don't you like learning?
572
00:41:50,110 --> 00:41:52,870
As a puzzle game
573
00:41:53,710 --> 00:41:56,070
My father is a math teacher at the university.
574
00:41:56,700 --> 00:41:58,830
It’s been influenced by him.
575
00:42:00,490 --> 00:42:03,020
But if you go to school, you can make friends.
576
00:42:03,020 --> 00:42:05,970
Let’s put a small vase here.
577
00:42:06,800 --> 00:42:08,020
Let's put it.
578
00:42:08,020 --> 00:42:08,990
Ok
579
00:42:13,300 --> 00:42:16,640
There are many people who can't learn because of various reasons.
580
00:42:17,620 --> 00:42:20,450
Not only I am special
581
00:42:21,880 --> 00:42:23,070
But are you so happy?
582
00:42:23,070 --> 00:42:24,430
Mr. Noguchi
583
00:42:32,660 --> 00:42:33,680
Why do you ask
584
00:42:38,990 --> 00:42:39,950
my point is
585
00:42:40,490 --> 00:42:42,260
Do you have anything you want to do?
586
00:42:51,310 --> 00:42:55,550
The patients are discharged from the hospital and can’t play anymore.
587
00:42:56,780 --> 00:42:57,770
That one
588
00:43:07,620 --> 00:43:08,740
This one?
589
00:43:08,740 --> 00:43:09,800
Ok
590
00:43:20,850 --> 00:43:22,570
Don't you mean this?
591
00:43:25,530 --> 00:43:26,540
Not
592
00:43:27,930 --> 00:43:29,300
I don't understand too much.
593
00:43:38,230 --> 00:43:40,080
Like someone
594
00:43:41,740 --> 00:43:42,860
Love with it
595
00:43:45,310 --> 00:43:47,160
Is this natural learning?
596
00:43:49,950 --> 00:43:51,500
Still being taught?
597
00:43:54,390 --> 00:43:56,850
This question must not need to know the answer.
598
00:43:58,330 --> 00:44:04,340
Because I enjoy every day
599
00:44:06,490 --> 00:44:08,890
Even forget that you are breathing
600
00:44:25,930 --> 00:44:27,540
so good
601
00:44:29,190 --> 00:44:31,520
I don't know if I am old, can I be like that?
602
00:44:50,110 --> 00:44:51,320
Sorry, I took a call.
603
00:44:51,320 --> 00:44:52,220
Ok
604
00:44:52,460 --> 00:44:57,190
What happened?
605
00:44:58,880 --> 00:44:59,940
tell me
606
00:45:01,830 --> 00:45:03,160
what should I do
607
00:45:06,320 --> 00:45:11,160
Is it powerless to do anything in front of death?
608
00:45:15,880 --> 00:45:19,440
I’m really sorry, I’m coming over.
609
00:45:19,860 --> 00:45:20,680
It's ok
610
00:45:21,220 --> 00:45:23,460
She can’t listen to others.
611
00:45:25,090 --> 00:45:28,410
Actually, I have something to say about Lu.
612
00:45:28,640 --> 00:45:30,470
what's up
613
00:45:32,780 --> 00:45:36,820
I said, come back and continue to act.
614
00:45:40,460 --> 00:45:42,700
Come to our office and take care of you.
615
00:45:42,700 --> 00:45:43,860
Not me...
616
00:45:44,410 --> 00:45:48,120
Said to be care but still have to start from the audition
617
00:45:48,490 --> 00:45:50,340
Billy is buried with you.
618
00:45:51,230 --> 00:45:54,970
No, I can’t play anymore.
619
00:45:55,450 --> 00:45:56,960
I have been away from the screen for so many years.
620
00:45:56,960 --> 00:45:59,890
Don't try to know how to know
621
00:45:59,890 --> 00:46:02,010
Don't force your family
622
00:46:02,650 --> 00:46:05,300
Married and have children to form a happy family
623
00:46:05,300 --> 00:46:06,460
This road is also very good.
624
00:46:06,640 --> 00:46:09,170
I don't want to make her an idol.
625
00:46:09,440 --> 00:46:11,340
Private life can also be taken care of
626
00:46:11,340 --> 00:46:13,360
I am not related to Ato.
627
00:46:13,720 --> 00:46:15,340
What is that relationship?
628
00:46:16,520 --> 00:46:18,340
Our values are very consistent
629
00:46:19,630 --> 00:46:20,600
Values?
630
00:46:21,510 --> 00:46:23,620
Do you know a poet named Ito?
631
00:46:24,360 --> 00:46:25,900
This is our common point
632
00:46:26,060 --> 00:46:26,970
Right
633
00:46:28,070 --> 00:46:29,020
Ok
634
00:46:31,340 --> 00:46:32,750
What kind of poem is it?
635
00:46:34,110 --> 00:46:35,580
how to say
636
00:46:36,630 --> 00:46:39,440
Tiny everyday small fortunate
637
00:46:40,140 --> 00:46:42,670
Enjoy every day of course
638
00:46:43,420 --> 00:46:45,750
This is really amazing.
639
00:46:46,860 --> 00:46:48,890
Not wrong
640
00:46:51,100 --> 00:46:52,010
Ok?
641
00:46:56,110 --> 00:46:59,480
In fact, you know why Aikawa
642
00:47:00,470 --> 00:47:03,560
You are lying to yourself
643
00:47:04,500 --> 00:47:05,480
That one...
644
00:47:06,660 --> 00:47:08,580
In fact, you still want to continue acting.
645
00:47:09,840 --> 00:47:11,170
Why do you say this?
646
00:47:11,170 --> 00:47:12,480
I can tell
647
00:47:13,870 --> 00:47:16,090
Do you understand me?
648
00:47:16,860 --> 00:47:18,740
Ok, don’t argue here.
649
00:47:18,740 --> 00:47:22,220
Ito’s poem is not a comfort
650
00:47:24,640 --> 00:47:29,090
So, Ato, you think that Lui wants to continue acting.
651
00:47:29,090 --> 00:47:30,470
say no more
652
00:47:31,990 --> 00:47:33,610
I am fed up with that circle.
653
00:47:34,770 --> 00:47:36,660
Self-internal conflict
654
00:47:38,040 --> 00:47:42,600
Injured because of his performance
655
00:47:44,060 --> 00:47:47,060
I know that a lot has happened in the past but...
656
00:47:47,060 --> 00:47:49,070
Even now I am thinking
657
00:47:49,070 --> 00:47:50,560
It would be fine if I died at the time.
658
00:47:51,930 --> 00:47:53,100
What are you talking about?
659
00:47:53,940 --> 00:47:55,720
Don’t say that
660
00:47:56,000 --> 00:47:58,610
I really think so.
661
00:47:58,610 --> 00:48:00,020
You are lying
662
00:48:01,260 --> 00:48:02,690
If you die at the time
663
00:48:03,120 --> 00:48:04,460
The actress Aikawa is resting on Lu Nai.
664
00:48:04,460 --> 00:48:06,230
When she is the most beautiful
665
00:48:06,230 --> 00:48:09,930
So I said that you are cheating yourself.
666
00:48:11,270 --> 00:48:12,740
Small sound point
667
00:48:15,860 --> 00:48:18,280
There is still a lot of time in the future.
668
00:48:18,910 --> 00:48:20,190
Everything is possible
669
00:48:20,190 --> 00:48:21,320
OK OK
670
00:48:21,860 --> 00:48:24,050
Calm down and calm down
671
00:48:31,290 --> 00:48:34,120
What are you crying?
672
00:48:37,220 --> 00:48:38,320
I hate myself.
673
00:48:41,310 --> 00:48:45,440
I am more and more annoyed with you when I am with you.
674
00:48:50,350 --> 00:48:52,780
Ok, let's go out first.
675
00:48:52,940 --> 00:48:54,040
Call a car
676
00:49:18,930 --> 00:49:20,200
Did he drop something?
677
00:49:21,400 --> 00:49:22,200
Not
678
00:49:23,670 --> 00:49:24,670
its mine
679
00:49:26,750 --> 00:49:27,740
is it
680
00:49:32,360 --> 00:49:36,630
Even if you lose it, you will always come back to me.
681
00:49:44,570 --> 00:49:45,440
Who wants it?
682
00:49:45,440 --> 00:49:47,130
I
683
00:49:47,560 --> 00:49:49,820
Then I ask everyone
684
00:49:49,920 --> 00:49:53,830
What am I doing now?
685
00:49:54,690 --> 00:49:56,770
Poodle
686
00:49:56,770 --> 00:49:58,770
Everyone is right.
687
00:49:58,920 --> 00:50:00,900
Everyone answered very well
688
00:50:07,120 --> 00:50:08,540
Sorry, sorry
689
00:50:08,540 --> 00:50:09,530
Sorry
690
00:50:09,530 --> 00:50:10,590
Sorry
691
00:50:18,730 --> 00:50:20,060
green
692
00:50:29,500 --> 00:50:31,460
I have not seen the sunrise
693
00:50:33,190 --> 00:50:34,190
what
694
00:50:35,090 --> 00:50:36,420
After listening to your words, I thought about it.
695
00:50:36,420 --> 00:50:39,180
Something you have tried, something you want to try
696
00:50:40,010 --> 00:50:40,830
I thought of it
697
00:50:40,830 --> 00:50:47,690
I have not seen the sun rise from the horizon or the horizontal line.
698
00:50:50,960 --> 00:50:54,120
I have never seen it like this.
699
00:50:57,090 --> 00:50:59,210
Sure enough, many people have not seen it.
700
00:50:59,860 --> 00:51:01,930
Nothing special
701
00:51:04,760 --> 00:51:08,860
The name of a poet is the same as yours.
702
00:51:09,050 --> 00:51:10,310
Have you read her poems?
703
00:51:10,310 --> 00:51:11,420
Nagi
704
00:51:14,040 --> 00:51:16,330
Oops, my mother came to me.
705
00:51:16,850 --> 00:51:18,010
Then see you next time.
706
00:51:18,970 --> 00:51:20,400
Then I will see you next time.
707
00:51:20,620 --> 00:51:22,310
Refusing pajamas
708
00:51:25,170 --> 00:51:28,730
I was sent to my pajamas when I was in hospital.
709
00:51:29,400 --> 00:51:30,710
Depressed me.
710
00:51:30,710 --> 00:51:33,440
Do you think that I have to stay in the hospital bed afterwards?
711
00:51:38,200 --> 00:51:41,050
Really small
712
00:51:43,960 --> 00:51:46,360
Where to go to explain at least one sentence
713
00:51:46,520 --> 00:51:48,830
Mom doesn't want to see you
714
00:51:48,830 --> 00:51:50,840
I can’t move in the toilet like I did last time.
715
00:51:51,070 --> 00:51:53,360
I will tell you sorry next time.
716
00:51:53,550 --> 00:51:54,570
Certainly
717
00:51:54,570 --> 00:51:55,440
for sure
718
00:51:56,430 --> 00:51:57,430
girl
719
00:51:58,010 --> 00:51:59,270
Girl to you
720
00:52:00,170 --> 00:52:01,470
Thank you
721
00:52:01,470 --> 00:52:02,450
You are welcome
722
00:52:06,220 --> 00:52:07,600
Still being taught by others?
723
00:52:08,970 --> 00:52:11,160
This question must not need to know the answer.
724
00:52:12,580 --> 00:52:15,980
Because I enjoy every day
725
00:52:16,420 --> 00:52:18,480
Even forget that you are breathing
726
00:52:28,930 --> 00:52:29,930
Let's go
727
00:52:30,570 --> 00:52:31,570
Ok
728
00:52:38,030 --> 00:52:39,600
your friend?
729
00:52:39,900 --> 00:52:42,400
Ah, almost
730
00:52:47,280 --> 00:52:50,830
Yes, Ito is still alive.
731
00:52:52,250 --> 00:52:53,710
The author of the poem "K"?
732
00:52:53,930 --> 00:52:55,640
Recently broadcasted on TV
733
00:52:56,520 --> 00:52:57,450
Ok
734
00:52:57,740 --> 00:53:01,030
That is the collection of poems written when I first transferred to this hospital.
735
00:53:02,090 --> 00:53:03,090
Transfer home?
736
00:53:04,090 --> 00:53:05,520
But four years ago...
737
00:53:11,040 --> 00:53:15,590
She has had a blood disease since she was a child.
738
00:53:15,710 --> 00:53:20,040
When the condition deteriorated, it was only 14 years old when I transferred to this hospital.
739
00:53:23,470 --> 00:53:25,900
He was hospitalized and discharged in the past.
740
00:53:26,750 --> 00:53:28,870
Living in the hospital most of the time
741
00:53:32,170 --> 00:53:35,840
Although she really wants to go to high school, she works hard.
742
00:53:59,380 --> 00:54:01,980
But Ito is still alive.
743
00:56:53,790 --> 00:56:56,390
("Alice in the Kingdom of Puzzles")
744
00:56:58,520 --> 00:57:07,820
Thank you all for coming to our store today...
745
00:57:14,970 --> 00:57:20,180
("The most beautiful sunrise in Japan")
746
00:57:37,840 --> 00:57:38,860
This one
747
00:57:39,690 --> 00:57:41,200
I always wanted this
748
00:57:42,420 --> 00:57:43,700
Thank you
749
00:57:43,700 --> 00:57:44,630
Please use
750
00:57:45,120 --> 00:57:46,000
Thank you
751
00:57:46,440 --> 00:57:47,340
That one...
752
00:57:48,770 --> 00:57:51,210
She looks very spiritual
753
00:57:51,210 --> 00:57:53,690
But the body is actually not so good.
754
00:57:53,690 --> 00:57:55,700
So don't let her get too tired
755
00:57:55,880 --> 00:57:58,130
No, it doesn't matter.
756
00:57:58,830 --> 00:58:02,140
Is that right, I am going shopping?
757
00:58:08,120 --> 00:58:09,250
Be careful on the road
758
00:58:26,650 --> 00:58:27,580
why
759
00:58:31,980 --> 00:58:36,410
Everyone thought that Ito was dead.
760
00:58:40,330 --> 00:58:42,160
The editor said that he was dead to the outside world.
761
00:58:42,650 --> 00:58:44,780
Books can sell better
762
00:58:46,510 --> 00:58:48,640
Although my father also made a few books.
763
00:58:48,960 --> 00:58:50,910
But none of my sales are good.
764
00:58:53,610 --> 00:58:54,710
Just because of this?
765
00:59:02,270 --> 00:59:03,580
This is very important.
766
00:59:05,250 --> 00:59:07,230
I want to tell you these things.
767
00:59:12,570 --> 00:59:14,890
Tell everyone I am here
768
00:59:18,350 --> 00:59:23,180
Not just sleeping in pajamas
769
00:59:30,970 --> 00:59:32,320
New poetry
770
00:59:34,010 --> 00:59:35,010
Don't you plan to write it?
771
00:59:38,520 --> 00:59:40,730
I prefer numbers now.
772
00:59:41,620 --> 00:59:43,410
Because you can get a clear answer
773
00:59:43,730 --> 00:59:44,740
Can let me calm down
774
00:59:48,530 --> 00:59:49,530
Text...
775
00:59:55,160 --> 00:59:56,440
Will keep my heart down
776
01:00:21,640 --> 01:00:22,600
This one
777
01:00:25,530 --> 01:00:26,770
It’s the time I can live.
778
01:00:28,570 --> 01:00:30,410
My friend helped me set up
779
01:00:36,880 --> 01:00:37,860
pretty good
780
01:00:40,330 --> 01:00:41,330
Ok
781
01:00:44,460 --> 01:00:45,870
Very important number
782
01:00:49,740 --> 01:00:52,940
He said
783
01:00:55,240 --> 01:00:56,930
Before clearing
784
01:00:58,500 --> 01:00:59,770
Do what you want to do.
785
01:01:07,240 --> 01:01:09,030
I brought something to be not a pajamas.
786
01:01:20,090 --> 01:01:21,160
This one
787
01:01:22,430 --> 01:01:25,190
I finally bought it.
788
01:01:43,210 --> 01:01:44,050
It doesn't matter.
789
01:01:44,050 --> 01:01:45,210
It's ok
790
01:01:45,350 --> 01:01:47,640
Goodbye on the road
791
01:01:48,490 --> 01:01:50,460
Goodbye on the road
792
01:01:51,690 --> 01:01:53,370
come on! Come on
793
01:01:54,150 --> 01:01:55,770
Hello you are falling?
794
01:01:55,770 --> 01:01:56,760
Falling on something
795
01:01:56,760 --> 01:01:57,940
Go back early
796
01:02:04,470 --> 01:02:05,860
Awaited
797
01:02:06,870 --> 01:02:08,230
too slow
798
01:02:08,230 --> 01:02:09,930
Sorry, sorry, the community event was trained.
799
01:02:09,930 --> 01:02:10,760
is it
800
01:02:10,760 --> 01:02:12,330
Sorry to go.
801
01:02:12,780 --> 01:02:14,220
I want to go to Buffy.
802
01:02:14,220 --> 01:02:15,470
Buffy? Okay
803
01:02:20,890 --> 01:02:21,770
Let's go
804
01:02:23,080 --> 01:02:24,080
Ok
805
01:02:29,190 --> 01:02:30,660
Yoshimura
806
01:02:34,360 --> 01:02:36,700
Yoshimura
807
01:02:39,390 --> 01:02:40,850
Yoshimura
808
01:02:41,770 --> 01:02:43,370
so hot
809
01:02:43,420 --> 01:02:45,020
Which is Yoshimura?
810
01:02:45,750 --> 01:02:47,140
Number 10 of red clothes
811
01:02:49,840 --> 01:02:50,920
So handsome?
812
01:02:55,180 --> 01:02:56,930
What are you talking about?
813
01:02:56,930 --> 01:02:58,330
Super handsome, right?
814
01:02:58,330 --> 01:03:00,020
Right, super handsome.
815
01:03:00,020 --> 01:03:01,370
Super handsome
816
01:03:05,060 --> 01:03:07,930
Very good
817
01:03:07,930 --> 01:03:09,800
Yoshimura
818
01:03:09,890 --> 01:03:11,220
Did you see the ball just now?
819
01:03:11,220 --> 01:03:13,270
Handsome, right?
820
01:03:13,270 --> 01:03:14,700
too handsome
821
01:03:14,890 --> 01:03:16,240
Handsome
822
01:03:16,470 --> 01:03:17,510
So handsome
823
01:03:17,700 --> 01:03:19,780
Yoshimura
824
01:03:21,640 --> 01:03:22,780
Faster
825
01:03:28,980 --> 01:03:30,020
Goodbye
826
01:03:30,020 --> 01:03:31,420
Goodbye
827
01:03:35,320 --> 01:03:36,960
Goodbye
828
01:03:59,340 --> 01:04:01,830
Let me name it.
829
01:04:02,800 --> 01:04:05,020
No. 1 Ito
830
01:04:06,200 --> 01:04:07,250
To
831
01:04:09,180 --> 01:04:12,240
Then I asked the classmates
832
01:04:13,000 --> 01:04:13,990
what is the problem
833
01:04:15,480 --> 01:04:18,470
What is the meaning of the title of the poem set K?
834
01:04:32,540 --> 01:04:33,820
K is
835
01:04:41,170 --> 01:04:42,690
Desirable K
836
01:04:43,660 --> 01:04:47,300
It turns out that K is the heart of K.
837
01:04:48,290 --> 01:04:51,300
Then I recently came up with this formula
838
01:05:03,740 --> 01:05:04,680
All right
839
01:05:05,330 --> 01:05:07,360
What is this formula?
840
01:05:07,700 --> 01:05:09,520
Is this what you came up with?
841
01:05:09,990 --> 01:05:13,900
Uh, i am me.
842
01:05:14,570 --> 01:05:17,010
Y is you
843
01:05:17,960 --> 01:05:19,000
but
844
01:05:20,180 --> 01:05:25,560
i and y are definitely not equal
845
01:05:26,880 --> 01:05:30,330
i is my y is you
846
01:05:31,420 --> 01:05:34,860
But i and y are definitely not equal
847
01:05:36,090 --> 01:05:38,150
Ok
848
01:05:38,650 --> 01:05:39,730
What does that mean
849
01:05:44,620 --> 01:05:45,920
Prompt
850
01:05:47,430 --> 01:05:48,700
possibility
851
01:05:49,810 --> 01:05:52,860
There are also efforts towards each other
852
01:05:56,680 --> 01:05:58,420
Still important
853
01:05:59,880 --> 01:06:01,370
This formula
854
01:06:03,220 --> 01:06:05,720
I came to think of it after meeting you.
855
01:06:07,550 --> 01:06:08,840
Three tips
856
01:06:11,100 --> 01:06:12,360
possibility?
857
01:06:12,800 --> 01:06:14,140
After meeting me?
858
01:06:14,840 --> 01:06:16,600
Going to each other's efforts?
859
01:06:19,280 --> 01:06:20,680
More and more confused
860
01:06:21,050 --> 01:06:22,280
You think about it
861
01:06:28,030 --> 01:06:32,670
i is my y is you
862
01:06:38,390 --> 01:06:39,580
Hello you two
863
01:06:40,440 --> 01:06:43,550
Don't play early in the classroom, go home early.
864
01:06:44,160 --> 01:06:45,310
Yes
865
01:06:48,350 --> 01:06:50,550
Wipe the blackboard clean
866
01:06:52,890 --> 01:06:54,470
and many more
867
01:06:55,100 --> 01:06:57,560
Which class are you from?
868
01:07:01,330 --> 01:07:03,250
Etc., etc...
869
01:07:03,280 --> 01:07:04,570
Hey
870
01:07:05,240 --> 01:07:06,710
Hey Hey hey
871
01:07:06,970 --> 01:07:07,790
One two
872
01:07:07,790 --> 01:07:08,520
One two
873
01:07:08,520 --> 01:07:09,360
One two
874
01:07:09,360 --> 01:07:10,090
One two
875
01:07:10,090 --> 01:07:10,860
One two
876
01:07:10,860 --> 01:07:11,560
One two
877
01:07:11,560 --> 01:07:12,360
One two
878
01:07:12,360 --> 01:07:13,450
One two
879
01:07:19,640 --> 01:07:21,390
Sorry for the wait
880
01:07:21,820 --> 01:07:23,240
too slow
881
01:07:23,780 --> 01:07:26,500
Sorry, sorry, wait.
882
01:07:28,050 --> 01:07:28,910
it is good
883
01:07:31,960 --> 01:07:36,820
Come on, come on.
884
01:07:37,790 --> 01:07:38,790
Let's go back
885
01:07:43,460 --> 01:07:45,420
Make you too tired
886
01:08:00,880 --> 01:08:01,900
what happened
887
01:08:14,680 --> 01:08:15,710
I...
888
01:08:18,890 --> 01:08:20,660
Still want to see the sunrise
889
01:08:30,980 --> 01:08:31,980
it is good
890
01:08:42,120 --> 01:08:43,700
Still hungry
891
01:08:48,480 --> 01:08:49,640
A through you?
892
01:08:49,640 --> 01:08:50,100
Ok?
893
01:08:50,100 --> 01:08:51,560
Anything you want to do?
894
01:08:52,050 --> 01:08:54,040
I have nothing special to do.
895
01:08:55,650 --> 01:08:58,610
Don't you have someone you like?
896
01:08:59,370 --> 01:09:00,230
Ok?
897
01:09:01,550 --> 01:09:03,640
You said that you have someone you like.
898
01:09:06,180 --> 01:09:07,340
No
899
01:09:07,970 --> 01:09:10,320
I don't know what I like.
900
01:09:12,120 --> 01:09:15,000
Etc., etc
901
01:09:15,000 --> 01:09:16,300
Very dangerous诶
902
01:09:34,920 --> 01:09:37,090
I want to learn to cook.
903
01:09:37,090 --> 01:09:38,400
what?
904
01:09:39,600 --> 01:09:41,290
I want to learn to cook.
905
01:09:41,860 --> 01:09:42,970
Ok
906
01:09:44,740 --> 01:09:45,890
I know
907
01:09:47,530 --> 01:09:49,670
And I want you to call someone
908
01:09:50,430 --> 01:09:51,510
Who
909
01:09:52,640 --> 01:09:55,240
Tell me
910
01:10:11,550 --> 01:10:13,230
Too dangerous, I really can’t stand it.
911
01:10:13,230 --> 01:10:15,410
Listen well, let the potato turn
912
01:10:15,410 --> 01:10:16,340
Let the potatoes turn
913
01:10:16,340 --> 01:10:18,500
Not a kitchen knife to transfer potatoes to
914
01:10:18,500 --> 01:10:19,290
Let the potatoes turn
915
01:10:19,290 --> 01:10:20,430
- Right, right. - Good.
916
01:10:20,430 --> 01:10:22,250
- Give me a bit - good.
917
01:10:22,840 --> 01:10:24,730
Not bad
918
01:10:25,370 --> 01:10:27,190
Not bad
919
01:10:29,150 --> 01:10:32,170
What are you doing when you are so big?
920
01:10:33,260 --> 01:10:35,440
Are you sleeping?
921
01:10:36,880 --> 01:10:41,800
I have to have a special dish before I become an old woman.
922
01:10:44,990 --> 01:10:46,450
Have to hurry
923
01:10:53,870 --> 01:10:55,070
Ato
924
01:10:56,040 --> 01:10:56,830
Ok?
925
01:11:00,540 --> 01:11:01,970
that
926
01:11:04,530 --> 01:11:05,670
That one
927
01:11:08,380 --> 01:11:09,510
good evening
928
01:11:10,450 --> 01:11:11,610
welcome
929
01:11:11,610 --> 01:11:13,410
It’s just right.
930
01:11:13,410 --> 01:11:15,750
Just find a seat and sit down.
931
01:11:51,150 --> 01:11:52,680
good evening
932
01:11:52,680 --> 01:11:55,300
I met for the first time.
933
01:11:59,540 --> 01:12:00,700
good evening
934
01:12:07,250 --> 01:12:09,600
That is Ito
935
01:12:12,260 --> 01:12:13,630
That Ito?
936
01:12:14,520 --> 01:12:15,420
That one
937
01:12:16,280 --> 01:12:17,340
That one
938
01:12:19,650 --> 01:12:21,660
What is not that?
939
01:12:21,660 --> 01:12:23,380
that
940
01:12:24,340 --> 01:12:25,600
That's the one
941
01:12:28,000 --> 01:12:28,980
what?
942
01:12:31,250 --> 01:12:32,570
Resurrected?
943
01:12:37,160 --> 01:12:38,660
resurrection
944
01:12:44,130 --> 01:12:46,760
-what happened? Ah, you talked about it - scared me.
945
01:12:46,760 --> 01:12:48,000
Real people? Real people?
946
01:12:48,000 --> 01:12:51,160
- I don't know. - I don't know a ghost. You tell me clearly.
947
01:12:51,960 --> 01:12:53,350
Uh huh
948
01:12:53,900 --> 01:12:55,050
good to eat!
949
01:12:55,050 --> 01:12:56,720
Nagi is very delicious.
950
01:12:56,720 --> 01:12:58,140
- Is it really the first time? -
951
01:12:58,140 --> 01:13:00,260
Dragon is too exaggerated.
952
01:13:00,260 --> 01:13:04,380
However, I really have to admit that I am very talented in cooking.
953
01:13:04,380 --> 01:13:06,480
- Ato you also try ah - ah
954
01:13:12,520 --> 01:13:15,060
- I am running - please use
955
01:13:20,000 --> 01:13:20,930
Ok
956
01:13:20,930 --> 01:13:23,110
- It’s delicious. Right? Right?
957
01:13:23,110 --> 01:13:24,610
- It’s delicious, right. - Great.
958
01:13:24,610 --> 01:13:26,990
- Nagi, you will be a good wife in the future. - What?
959
01:13:28,370 --> 01:13:30,380
Try fried chicken nuggets
960
01:13:31,500 --> 01:13:33,070
what happened to you
961
01:13:38,080 --> 01:13:42,160
What happened? Suddenly this look
962
01:13:47,650 --> 01:13:48,760
It is said that
963
01:13:50,100 --> 01:13:52,050
Have you been running the hospital recently?
964
01:13:58,720 --> 01:14:00,950
The insurance company has called
965
01:14:02,300 --> 01:14:04,520
Even if they didn’t call, I saw it.
966
01:14:05,300 --> 01:14:06,760
Your face
967
01:14:07,790 --> 01:14:09,320
sound
968
01:14:14,520 --> 01:14:16,210
do not worry
969
01:14:18,060 --> 01:14:22,560
Why do you have to worry about your mother?
970
01:14:23,810 --> 01:14:25,280
what the hell
971
01:14:26,560 --> 01:14:28,820
You are like this since childhood.
972
01:14:31,490 --> 01:14:35,710
When I am most sad, I don’t say a word.
973
01:14:41,080 --> 01:14:44,540
Let you worry that it will not help my illness.
974
01:14:46,180 --> 01:14:49,360
Everyone is alone when they leave the world.
975
01:14:54,680 --> 01:14:56,190
correct
976
01:14:56,190 --> 01:14:58,920
If the condition cannot be recovered, I will find a place to hide.
977
01:14:58,920 --> 01:15:01,700
Don't bother you like a cat
978
01:15:08,840 --> 01:15:11,610
Isn't that an elephant?
979
01:15:11,610 --> 01:15:13,230
- It’s not a cat - it’s an elephant.
980
01:15:13,230 --> 01:15:14,120
- cat-elephant
981
01:15:14,120 --> 01:15:15,590
- Absolutely a cat - definitely an elephant
982
01:15:15,590 --> 01:15:18,830
- Why are you so sure? A. You are wrong.
983
01:15:20,490 --> 01:15:22,940
You are not considerate to do this.
984
01:15:25,180 --> 01:15:27,950
Will only make your mother more sad
985
01:15:29,400 --> 01:15:32,940
The little boy has his own thoughts.
986
01:15:32,940 --> 01:15:35,440
You are not alone.
987
01:15:37,860 --> 01:15:39,200
Right
988
01:15:44,200 --> 01:15:45,830
Are you right?
989
01:15:50,570 --> 01:15:52,760
Of course
990
01:15:56,440 --> 01:15:57,650
Ato
991
01:15:59,790 --> 01:16:04,170
I was born, you brought you to this world.
992
01:16:06,020 --> 01:16:09,040
I won't let you leave alone.
993
01:16:12,330 --> 01:16:14,430
Look at the beggar
994
01:16:24,540 --> 01:16:26,020
I know
995
01:16:29,000 --> 01:16:30,650
I tell you the truth.
996
01:16:34,370 --> 01:16:35,230
Ok
997
01:17:42,460 --> 01:17:46,320
I will help you shoot all the unhappiness.
998
01:17:51,490 --> 01:17:52,840
Thank you
999
01:18:15,450 --> 01:18:16,730
Hey
1000
01:18:16,730 --> 01:18:19,110
Does Ito Do not write poetry?
1001
01:18:22,730 --> 01:18:25,280
Are you not re-engaging music?
1002
01:18:26,470 --> 01:18:29,080
I have already played enough.
1003
01:18:30,000 --> 01:18:32,770
You just abandoned the band and dismissed it.
1004
01:18:32,770 --> 01:18:34,310
certainly not
1005
01:18:35,170 --> 01:18:37,520
He is a superstar on a cultural festival.
1006
01:18:37,520 --> 01:18:39,620
I also want to hear it.
1007
01:18:41,010 --> 01:18:45,310
If you write me a poem
1008
01:18:45,310 --> 01:18:47,590
I will compose music for you.
1009
01:19:00,230 --> 01:19:01,340
Are you ok
1010
01:19:01,970 --> 01:19:02,730
Ok
1011
01:19:03,410 --> 01:19:05,400
this is for you
1012
01:19:06,710 --> 01:19:07,710
Thanks
1013
01:19:08,480 --> 01:19:09,730
Let's go
1014
01:19:09,730 --> 01:19:10,960
- See you back - see you later.
1015
01:19:25,790 --> 01:19:27,140
Bye bye
1016
01:19:36,820 --> 01:19:38,180
let's go
1017
01:19:57,670 --> 01:19:59,660
Is the sea
1018
01:20:29,580 --> 01:20:32,800
Awesome, I can step on the shadow in the moonlight.
1019
01:20:35,710 --> 01:20:37,480
It’s too hard to step on it.
1020
01:20:38,770 --> 01:20:40,730
Etc., etc
1021
01:20:56,930 --> 01:20:57,970
tell me
1022
01:20:59,930 --> 01:21:02,100
Why don't you write poetry?
1023
01:21:05,670 --> 01:21:07,100
Because it will make your heart
1024
01:21:08,540 --> 01:21:10,200
Can't you stay still?
1025
01:21:16,830 --> 01:21:19,810
I declare that I am dead.
1026
01:21:21,310 --> 01:21:22,890
There is another reason
1027
01:21:31,000 --> 01:21:32,990
I can't write poems.
1028
01:21:40,710 --> 01:21:44,570
That book has exhausted all of mine.
1029
01:21:48,410 --> 01:21:50,840
Can only wait for death after
1030
01:21:52,960 --> 01:21:55,360
I can't write anything anymore.
1031
01:22:03,390 --> 01:22:04,980
Can't write it
1032
01:22:17,180 --> 01:22:18,890
I heard
1033
01:22:27,090 --> 01:22:28,550
That is...
1034
01:22:31,860 --> 01:22:33,660
What you want to say
1035
01:23:09,910 --> 01:23:11,540
Write it when you have time.
1036
01:24:19,830 --> 01:24:21,710
Nagi is almost sunrise.
1037
01:24:27,760 --> 01:24:28,820
Nagi
1038
01:24:33,480 --> 01:24:34,560
Nagi
1039
01:24:35,650 --> 01:24:36,760
Nagi
1040
01:24:37,720 --> 01:24:38,720
Nagi
1041
01:24:40,460 --> 01:24:41,240
Nagi
1042
01:24:41,830 --> 01:24:42,730
Nagi
1043
01:24:44,480 --> 01:24:46,810
We are on the way to the coast
1044
01:24:47,510 --> 01:24:48,520
Faster
1045
01:24:51,500 --> 01:24:53,330
Trouble coming over
1046
01:24:56,950 --> 01:24:58,450
We are going now
1047
01:25:18,330 --> 01:25:19,830
It’s okay.
1048
01:25:25,360 --> 01:25:26,980
Want something to drink?
1049
01:25:33,180 --> 01:25:34,800
Mr. Noguchi
1050
01:25:40,820 --> 01:25:42,260
Look up
1051
01:25:49,570 --> 01:25:50,640
Mr. Noguchi
1052
01:25:52,330 --> 01:25:54,250
May be in your opinion
1053
01:25:54,250 --> 01:25:57,160
We trapped the little sister in the hospital bed.
1054
01:25:58,040 --> 01:26:02,570
But please understand that we also hope that she can live longer.
1055
01:26:03,430 --> 01:26:06,160
Even a day is good
1056
01:26:09,110 --> 01:26:11,690
- But I am against you... - Please.
1057
01:26:12,900 --> 01:26:14,860
Don't approach my daughter anymore.
1058
01:26:16,900 --> 01:26:19,080
I still try to be polite to you.
1059
01:26:35,040 --> 01:26:35,960
Played well
1060
01:26:35,960 --> 01:26:38,110
- Great. - Very good.
1061
01:26:39,800 --> 01:26:41,290
What the hell is playing?
1062
01:26:45,020 --> 01:26:46,310
Dragon
1063
01:26:50,880 --> 01:26:52,040
Ato
1064
01:26:55,660 --> 01:26:56,840
Awaited
1065
01:26:57,580 --> 01:26:58,290
give
1066
01:26:59,010 --> 01:27:00,260
Thank you
1067
01:27:00,260 --> 01:27:01,440
Fortunately, nothing.
1068
01:27:01,920 --> 01:27:04,400
Nagi is also you too
1069
01:27:16,500 --> 01:27:17,440
Dragon
1070
01:27:19,420 --> 01:27:23,380
I seem a little weird.
1071
01:27:26,320 --> 01:27:28,550
On the one hand, I am glad that Nagi is fine.
1072
01:27:30,220 --> 01:27:31,770
But more is
1073
01:27:33,170 --> 01:27:36,170
Sorry, I didn’t let her see the sunrise.
1074
01:27:41,740 --> 01:27:43,240
Very strange
1075
01:27:47,000 --> 01:27:48,190
Not surprisingly
1076
01:27:49,680 --> 01:27:51,180
What is weird?
1077
01:27:55,480 --> 01:27:57,900
If you haven't realized it, let me tell you.
1078
01:27:59,430 --> 01:28:00,630
You
1079
01:28:02,750 --> 01:28:04,700
Like Nagi
1080
01:28:06,430 --> 01:28:07,920
At that time
1081
01:28:07,920 --> 01:28:11,320
I thought Aikawa is a fate than Lu Nai and you.
1082
01:28:12,870 --> 01:28:13,890
but
1083
01:28:15,870 --> 01:28:18,020
You met Ito
1084
01:28:28,810 --> 01:28:30,090
Great
1085
01:28:31,880 --> 01:28:33,950
You did very well
1086
01:28:47,440 --> 01:28:49,350
Then I went out
1087
01:29:22,270 --> 01:29:24,180
Have a good time
1088
01:29:27,010 --> 01:29:28,090
That day
1089
01:29:31,040 --> 01:29:33,330
I am very happy
1090
01:29:42,280 --> 01:29:43,900
Where will you go next time?
1091
01:29:47,000 --> 01:29:48,590
Where to go
1092
01:29:49,420 --> 01:29:50,570
Both of us
1093
01:29:56,950 --> 01:29:59,040
Special day
1094
01:30:00,850 --> 01:30:02,920
One day is enough
1095
01:30:10,480 --> 01:30:12,080
father
1096
01:30:14,020 --> 01:30:15,160
mom
1097
01:30:16,790 --> 01:30:18,580
Doctor nurse
1098
01:30:21,440 --> 01:30:25,210
If I am gone
1099
01:30:27,580 --> 01:30:29,710
Everyone will be sad
1100
01:30:36,450 --> 01:30:37,630
and so
1101
01:30:41,750 --> 01:30:43,620
Before I left the world
1102
01:30:44,430 --> 01:30:46,970
I don't want to make them sad anymore.
1103
01:30:53,910 --> 01:30:56,070
Not at all
1104
01:31:13,260 --> 01:31:15,270
I'm a little tired
1105
01:31:17,280 --> 01:31:19,980
Can I always do this before I fall asleep?
1106
01:32:54,270 --> 01:32:56,930
Haven’t played a movie for a long time.
1107
01:32:56,930 --> 01:32:59,240
very nervous
1108
01:32:59,240 --> 01:33:04,680
I am very grateful to Mr. Oki, who often tells me about the drama.
1109
01:33:04,680 --> 01:33:08,140
Why is it coming back after 5 years?
1110
01:33:08,690 --> 01:33:11,490
I thought I would not go back to this circle.
1111
01:33:11,550 --> 01:33:17,340
1112
01:33:12,790 --> 01:33:15,020
It takes a lot of courage to come back.
1113
01:33:15,730 --> 01:33:17,700
But I met a poem I liked very much.
1114
01:33:17,700 --> 01:33:20,160
That poem pushed me a hand
1115
01:34:19,220 --> 01:34:21,780
Sorry to express
1116
01:34:21,780 --> 01:34:23,160
coming
1117
01:34:24,350 --> 01:34:26,770
What are you calling me right away?
1118
01:34:26,770 --> 01:34:27,640
Ok
1119
01:34:33,360 --> 01:34:35,190
Have you been to the hospital recently?
1120
01:34:35,970 --> 01:34:37,780
Just check it occasionally
1121
01:34:38,430 --> 01:34:39,560
This way
1122
01:34:40,980 --> 01:34:42,920
Didn’t meet Nagi?
1123
01:34:44,140 --> 01:34:45,190
this is
1124
01:34:46,880 --> 01:34:48,760
The formula that Nagi thought of
1125
01:34:50,430 --> 01:34:54,310
The math problem that Nagi lost to me.
1126
01:34:55,410 --> 01:34:57,120
K means
1127
01:34:57,120 --> 01:34:58,820
K means the mind
1128
01:34:59,370 --> 01:35:01,560
Only made half
1129
01:35:02,310 --> 01:35:04,610
-i is me -i is me
1130
01:35:04,610 --> 01:35:07,110
-y is -y is you
1131
01:35:08,310 --> 01:35:09,720
but
1132
01:35:09,720 --> 01:35:12,990
-i and y are definitely not equal - i and y are definitely not equal
1133
01:35:13,690 --> 01:35:18,840
So the possibility to move towards each other
1134
01:35:19,510 --> 01:35:20,840
and also
1135
01:35:20,840 --> 01:35:23,910
This formula is what you think of after meeting you.
1136
01:35:23,910 --> 01:35:26,180
These three points are tips
1137
01:35:26,180 --> 01:35:27,670
Ok
1138
01:35:29,520 --> 01:35:31,000
I don’t understand completely
1139
01:35:35,760 --> 01:35:37,380
It’s a puzzle game.
1140
01:35:39,830 --> 01:35:40,840
Intelligence game?
1141
01:35:41,370 --> 01:35:42,910
Although I don’t understand
1142
01:35:42,910 --> 01:35:44,470
But K means the right mind.
1143
01:35:44,950 --> 01:35:47,890
i and y should also refer to the minds of two people.
1144
01:35:47,890 --> 01:35:50,880
So here is my side here is you
1145
01:35:50,880 --> 01:35:52,690
Then the two slowly approached
1146
01:35:52,690 --> 01:35:54,560
The mind is slowly approaching
1147
01:35:54,560 --> 01:35:56,590
Similar to this
1148
01:36:01,340 --> 01:36:06,890
The closer the values of i and y are to k, the larger the value
1149
01:36:11,240 --> 01:36:13,940
The closer they are, the closer they are to each other
1150
01:36:13,940 --> 01:36:16,190
The greater the possibility
1151
01:36:18,120 --> 01:36:19,580
That's it
1152
01:36:20,310 --> 01:36:22,050
It turned out to be like this
1153
01:36:22,610 --> 01:36:24,340
After meeting me...
1154
01:36:25,640 --> 01:36:29,460
This formula is what Nagi wants to tell me.
1155
01:36:29,460 --> 01:36:31,820
The answer is not the number but the mind
1156
01:36:31,820 --> 01:36:33,500
She wants to tell me
1157
01:36:33,500 --> 01:36:34,350
what
1158
01:36:35,100 --> 01:36:36,490
Unlimited?
1159
01:36:37,960 --> 01:36:39,270
I want to tell me.
1160
01:36:40,570 --> 01:36:42,690
Two people’s words will definitely overcome
1161
01:36:45,290 --> 01:36:48,660
I want to tell me that our possibilities are infinite
1162
01:37:08,830 --> 01:37:11,830
Sorry to wake you up?
1163
01:37:18,900 --> 01:37:20,340
I
1164
01:37:24,770 --> 01:37:26,500
never mind
1165
01:37:32,500 --> 01:37:34,950
Quiet
1166
01:40:45,800 --> 01:40:47,070
it is good
1167
01:41:55,200 --> 01:41:56,350
Nagi
1168
01:42:02,720 --> 01:42:03,700
I...
1169
01:42:10,510 --> 01:42:11,990
I like you
1170
01:42:23,640 --> 01:42:24,770
Early tomorrow...
1171
01:42:28,160 --> 01:42:30,280
The weather seems very good
1172
01:43:26,990 --> 01:43:28,660
what are you doing
1173
01:43:30,160 --> 01:43:31,840
Where are you going to take her?
1174
01:43:34,670 --> 01:43:35,860
I am sorry
1175
01:43:38,050 --> 01:43:39,670
Time is running out
1176
01:43:41,130 --> 01:43:43,220
Why do you say this?
1177
01:43:44,830 --> 01:43:46,530
I know your illness
1178
01:43:47,730 --> 01:43:50,120
I heard about it
1179
01:43:51,420 --> 01:43:54,090
So don't mess around
1180
01:43:54,090 --> 01:43:57,010
Think about how to grasp the rest of the time
1181
01:44:02,400 --> 01:44:04,250
I am trying to grasp the rest of the time.
1182
01:44:08,590 --> 01:44:09,890
Meaning of being alive
1183
01:44:12,640 --> 01:44:15,320
Not how long it takes to live
1184
01:44:28,000 --> 01:44:29,320
I am sorry
1185
01:44:31,300 --> 01:44:32,260
mom
1186
01:44:37,760 --> 01:44:38,970
I...
1187
01:44:44,590 --> 01:44:46,660
I want to go with Ato
1188
01:45:08,100 --> 01:45:09,560
mom
1189
01:45:14,340 --> 01:45:16,560
How to wear it like that?
1190
01:45:27,400 --> 01:45:28,890
thanks Mom
1191
01:46:09,140 --> 01:46:10,470
Wait
1192
01:46:16,560 --> 01:46:18,590
This sentence mother must say
1193
01:46:19,650 --> 01:46:21,750
mom...
1194
01:46:24,500 --> 01:46:26,060
love you
1195
01:47:57,490 --> 01:47:58,630
Sorry
1196
01:48:00,530 --> 01:48:02,620
I want to show you
1197
01:48:04,180 --> 01:48:05,840
not like this
1198
01:48:16,050 --> 01:48:17,590
thank you...
1199
01:48:22,490 --> 01:48:24,670
Holding my hand
1200
01:50:55,940 --> 01:50:56,840
Please enter
1201
01:51:18,200 --> 01:51:21,480
This is the parents of Otaru who gave Mr. Noguchi.
1202
01:51:22,170 --> 01:51:24,450
But Mr. Noguchi is inconvenient now.
1203
01:51:25,780 --> 01:51:27,800
So let me give it to you.
1204
01:51:56,440 --> 01:51:58,300
Dragon... Dragon also
1205
01:52:07,030 --> 01:52:08,510
Let me hear you sing
1206
01:52:10,980 --> 01:52:12,770
Coming from you
1207
01:52:14,650 --> 01:52:16,340
I want to hear you sing.
1208
01:52:23,750 --> 01:52:27,960
You love music very much.
1209
01:52:34,610 --> 01:52:35,400
Ok
1210
01:52:40,990 --> 01:52:42,970
Before the countdown is cleared
1211
01:52:44,680 --> 01:52:47,150
Let go and do what you like
1212
01:52:49,160 --> 01:52:50,480
We are not saying that we are good.
1213
01:54:13,430 --> 01:54:14,430
Ato
1214
01:54:27,000 --> 01:54:28,320
Great
1215
01:54:29,020 --> 01:54:30,200
You are not in the ward
1216
01:54:30,200 --> 01:54:33,400
I am still worried that you will lower your head and want to jump down.
1217
01:54:35,690 --> 01:54:38,630
I am in good shape today.
1218
01:54:42,930 --> 01:54:44,100
song
1219
01:54:47,290 --> 01:54:48,280
I wrote it.
1220
01:55:04,270 --> 01:55:06,790
Take you to sing to you.
1221
01:55:06,790 --> 01:55:08,630
Great value live singing
1222
01:55:09,490 --> 01:55:11,460
This kind of good thing is not the second time.
1223
01:55:12,270 --> 01:55:13,760
Come back
1224
01:55:14,290 --> 01:55:17,280
I don't plan to write a song.
1225
01:55:24,910 --> 01:55:26,180
but...
1226
01:55:32,050 --> 01:55:33,200
thank you
1227
01:55:55,450 --> 01:55:57,010
Can you hear it?
1228
01:56:00,130 --> 01:56:01,200
everyone
1229
01:56:06,200 --> 01:56:07,840
Mr. Okada
1230
01:56:08,500 --> 01:56:10,000
Have lunch together?
1231
01:56:10,000 --> 01:56:12,130
I have to go back to the lounge first.
1232
01:56:35,660 --> 01:56:36,610
Miss Akikawa
1233
01:56:39,260 --> 01:56:42,260
I heard the staff say that you always work here.
1234
01:56:44,970 --> 01:56:46,260
Can I sit down?
1235
01:56:50,490 --> 01:56:52,240
Do you know this song?
1236
01:56:55,420 --> 01:56:57,220
I heard that the word is the poem of Ito
1237
01:56:58,130 --> 01:57:04,570
(Love song lyrics: Ito 凪 composition: Sakamoto Ryu also)
1238
01:56:59,300 --> 01:57:01,570
I heard that you like it.
1239
01:57:01,570 --> 01:57:05,220
The poetry collection that I bought Ito Aya also read.
1240
01:57:05,880 --> 01:57:09,840
But the song of Ito is completely different.
1241
01:57:13,790 --> 01:57:14,920
Do you want to hear it?
1242
01:57:24,210 --> 01:57:25,240
I sing
1243
01:57:38,860 --> 01:57:41,860
(Lyrics), you are the one who loves you the most.
1244
01:57:41,860 --> 01:57:44,980
Don’t laugh and listen to me seriously.
1245
01:57:44,980 --> 01:57:51,420
"I love you" is very cliché
1246
01:57:52,200 --> 01:57:55,660
In addition to this sentence
1247
01:57:55,660 --> 01:57:58,910
I don't know what to say.
1248
01:57:58,910 --> 01:58:04,630
Look at you and laugh at me, stupid.
1249
01:58:04,630 --> 01:58:17,220
Did you really choose this road?
1250
01:58:17,220 --> 01:58:20,460
Although I am not sure
1251
01:58:20,460 --> 01:58:26,580
Can be in the days of crying and laughing together
1252
01:58:26,580 --> 01:58:32,860
Be able to stand by your side
1253
01:58:32,860 --> 01:58:38,860
Become the meaning of my life
1254
01:58:38,860 --> 01:58:46,410
Dedicated to you this love song
1255
01:58:48,160 --> 01:58:54,340
What did we talk about that day?
1256
01:58:54,340 --> 01:59:00,680
We were so unfamiliar on the first meeting.
1257
01:59:01,520 --> 01:59:04,910
Has experienced a lot since then
1258
01:59:04,910 --> 01:59:13,910
Occasionally quarreling and slowly understanding each other
1259
01:59:13,910 --> 01:59:20,150
Under this vast sky
1260
01:59:20,150 --> 01:59:29,760
Meet each other until eternal
1261
01:59:29,760 --> 01:59:35,920
Can be in the days of crying and laughing together
1262
01:59:35,920 --> 01:59:42,070
Be able to stand by your side
1263
01:59:42,070 --> 01:59:48,210
Become the meaning of living with you
1264
01:59:48,210 --> 01:59:54,600
Dedicated to you this love song
1265
01:59:54,600 --> 01:59:57,720
Sorry, always give you trouble.
1266
01:59:57,720 --> 02:00:00,800
Walk through many intimate times
1267
02:00:00,800 --> 02:00:03,830
Inscribed in our years
1268
02:00:03,830 --> 02:00:06,910
Become a long-lasting miss
1269
02:00:06,920 --> 02:00:09,970
Give this clumsy love song to you
1270
02:00:09,970 --> 02:00:13,080
Swear to the gods, "I love you very much."
1271
02:00:13,080 --> 02:00:20,580
I will hold your hand from now on.
1272
02:00:22,140 --> 02:00:28,280
Until the hoarseness
1273
02:00:28,280 --> 02:00:31,330
I will be by your side
1274
02:00:31,330 --> 02:00:34,410
Sing our love forever
1275
02:00:34,420 --> 02:00:40,560
As we get older, the voice gradually becomes hoarse
1276
02:00:40,560 --> 02:00:46,570
I will still hold your hand.
1277
02:00:46,620 --> 02:00:49,000
1278
02:00:46,570 --> 02:00:53,140
A "thank you" is not my love.
1279
02:00:53,140 --> 02:00:56,370
In the future, we will also
1280
02:00:56,370 --> 02:00:59,430
Going together with laughter and tears
1281
02:00:59,430 --> 02:01:04,670
Crossing countless nights
1282
02:01:04,670 --> 02:01:14,810
I will sing our love with you.
1283
02:02:16,000 --> 02:02:26,620
1284
02:02:36,770 --> 02:02:45,470
Love song
1285
02:02:36,940 --> 02:02:39,640
The dragon is completely resurrected.
1286
02:02:40,400 --> 02:02:44,890
It’s not like you when the band just disbanded.
1287
02:02:44,890 --> 02:02:46,680
Self-destruction
1288
02:02:47,380 --> 02:02:50,730
I clearly said that I should enjoy the next life.
1289
02:02:51,170 --> 02:02:52,660
People are dead
1290
02:02:53,560 --> 02:02:55,720
People are always dying
1291
02:02:56,290 --> 02:02:59,160
But this is you
1292
02:03:00,960 --> 02:03:02,380
Fortunately, it’s too late
1293
02:03:03,450 --> 02:03:04,840
Thanks to him
1294
02:03:05,690 --> 02:03:07,560
Can you have it? What is it?
1295
02:03:15,350 --> 02:03:18,440
Dragon is also 0 days
1296
02:03:27,500 --> 02:03:29,480
Worship away
1297
02:03:32,220 --> 02:03:33,130
to make
82229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.