All language subtitles for Aiuta.My.Promise.to.Nakuhito.2019.BluRay.Kodelogi.com.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,600 --> 00:00:45,600 English Translator by Kodelogi.com 2 00:00:50,500 --> 00:01:05,500 Indonesia Sub oleh Bang Anton kunjungi ~~ Kodelogi.com ~~ 3 00:01:08,420 --> 00:01:10,350 Inhale 4 00:01:11,900 --> 00:01:13,000 Exhale 5 00:01:16,320 --> 00:01:18,720 Such a matter of course 6 00:01:21,950 --> 00:01:24,400 No need to teach others 7 00:01:24,400 --> 00:01:26,800 Repeating every day 8 00:01:31,850 --> 00:01:33,850 Way of walking 9 00:01:33,850 --> 00:01:35,670 Way of speaking 10 00:01:37,000 --> 00:01:38,600 Eating 11 00:01:40,320 --> 00:01:42,650 Are unknowingly learning 12 00:01:58,950 --> 00:02:00,970 People will one day go to death 13 00:02:02,320 --> 00:02:05,800 When I was young, someone told us this. 14 00:02:09,600 --> 00:02:11,850 Of course 15 00:02:13,250 --> 00:02:16,070 Or remember it naturally 16 00:02:16,070 --> 00:02:18,370 Or being taught by someone else 17 00:02:22,320 --> 00:02:24,550 Like someone 18 00:02:26,550 --> 00:02:28,570 Love with it 19 00:02:31,770 --> 00:02:33,900 Is this natural learning? 20 00:02:34,970 --> 00:02:36,950 Still being taught by others? 21 00:02:43,500 --> 00:02:47,300 This question must not need to know the answer. 22 00:02:49,970 --> 00:02:54,050 Because I enjoy every day 23 00:02:55,250 --> 00:02:58,350 Even forget that you are breathing 24 00:03:13,820 --> 00:03:17,450 Does Ape have a good meal? 25 00:03:17,800 --> 00:03:18,870 Have a good meal 26 00:03:18,870 --> 00:03:20,270 Really? 27 00:03:21,320 --> 00:03:24,620 Where can I always run for you to eat? 28 00:03:24,620 --> 00:03:27,000 It’s too annoying to call you. 29 00:03:23,400 --> 00:03:26,070 Like a person who loves it 30 00:03:26,100 --> 00:03:31,600 Is this natural learning? Being taught by others? 31 00:03:27,300 --> 00:03:31,420 Mom didn't think you were bothered. 32 00:03:31,520 --> 00:03:32,970 Then what are you doing? 33 00:03:32,970 --> 00:03:35,420 I came back half a year ago. 34 00:03:35,420 --> 00:03:37,670 You should come back and have a look. 35 00:03:32,170 --> 00:03:35,820 This question must not need to know the answer. 36 00:03:35,820 --> 00:03:39,770 Because I enjoy every day 37 00:03:39,770 --> 00:03:42,700 Even forget that you are breathing 38 00:03:42,700 --> 00:03:46,900 Natural water Every new listing 39 00:03:44,470 --> 00:03:46,850 Is Ape listening? 40 00:03:46,850 --> 00:03:48,200 I know, I know 41 00:03:48,200 --> 00:03:49,350 I hang up first 42 00:03:49,350 --> 00:03:52,220 This morning is very much like the weather in March. 43 00:03:58,600 --> 00:03:59,950 Nomura 44 00:03:59,950 --> 00:04:02,800 The previous medical report was published. 45 00:04:03,370 --> 00:04:05,070 Thank you 46 00:04:20,870 --> 00:04:23,570 - Good ball - I lost it. 47 00:04:31,170 --> 00:04:32,650 I am sorry 48 00:05:08,450 --> 00:05:09,770 Sister, hurry up. 49 00:05:09,770 --> 00:05:11,020 hurry up 50 00:05:11,020 --> 00:05:13,450 Sister is coming to play 51 00:05:14,350 --> 00:05:15,450 I lost 52 00:05:15,450 --> 00:05:16,620 One two 53 00:06:03,470 --> 00:06:07,400 Mr. Noguchi, you are now in the fourth stage. 54 00:06:10,050 --> 00:06:12,400 If the condition continues to deteriorate 55 00:06:13,300 --> 00:06:14,920 You can live at most... 56 00:06:35,940 --> 00:06:44,180 I enjoy every day 57 00:06:35,940 --> 00:06:44,180 Even forget that you are breathing 58 00:06:46,770 --> 00:06:49,550 I want to jump off the building. 59 00:06:55,950 --> 00:06:57,800 Scared to death 60 00:06:57,800 --> 00:07:00,870 Really want to jump? Did you really want to jump now? 61 00:07:02,420 --> 00:07:04,620 Enough 62 00:07:10,820 --> 00:07:12,420 and many more 63 00:07:13,270 --> 00:07:14,620 Who is this? 64 00:07:17,150 --> 00:07:18,420 I remembered the wild palace 65 00:07:18,420 --> 00:07:20,170 Are you right now? 66 00:07:20,470 --> 00:07:22,620 I didn't admit it. 67 00:07:22,720 --> 00:07:24,450 Dragon is also my dragon 68 00:07:24,450 --> 00:07:25,970 Sakamoto Ryu 69 00:07:25,970 --> 00:07:27,670 My aunt is in the temple. 70 00:07:27,670 --> 00:07:29,000 North High Dragon 71 00:07:29,000 --> 00:07:31,370 It’s been a long time since I’ve been so good. 72 00:07:31,370 --> 00:07:33,470 What are you doing right now 73 00:07:33,720 --> 00:07:36,600 I am an unemployed 74 00:07:36,600 --> 00:07:39,400 Playing all day long 75 00:07:40,350 --> 00:07:42,700 Don't wait for it, come here soon. 76 00:07:42,700 --> 00:07:44,950 Come on, come on, hurry up. 77 00:07:44,950 --> 00:07:46,600 Come over here 78 00:07:51,420 --> 00:07:58,600 The cycle is beautiful every day. 79 00:07:59,650 --> 00:08:02,200 I married a handsome guy. 80 00:08:05,200 --> 00:08:05,970 How is it how? 81 00:08:05,970 --> 00:08:08,850 It’s not too late, we should go. 82 00:08:08,850 --> 00:08:11,450 Teasing me, nightlife is just beginning 83 00:08:11,450 --> 00:08:15,120 Let me have a good brother, Nomura. 84 00:08:15,120 --> 00:08:17,220 - No, no, etc. 85 00:08:17,220 --> 00:08:19,170 Wait for everyone to sing together 86 00:08:19,170 --> 00:08:20,220 all together 87 00:08:20,220 --> 00:08:20,850 No more 88 00:08:20,850 --> 00:08:24,070 Go ahead, etc. 89 00:08:24,070 --> 00:08:26,570 It is Sunday from tomorrow 90 00:08:26,570 --> 00:08:29,320 Monday Tuesday Wednesday Thursday 91 00:08:29,320 --> 00:08:30,570 Then is Friday, Saturday, Sunday 92 00:08:30,570 --> 00:08:33,300 A tunnel to sing together 93 00:08:33,300 --> 00:08:34,600 Live 94 00:08:34,600 --> 00:08:37,650 If you don’t come to happiness, you have to slip away. 95 00:08:39,650 --> 00:08:41,870 Anyway, I am going to die. 96 00:08:43,350 --> 00:08:44,650 dead? 97 00:08:46,400 --> 00:08:48,370 Today, the doctor told me 98 00:08:49,750 --> 00:08:51,450 Cancer cells have been transferred 99 00:08:53,270 --> 00:08:55,800 If you are fast, you will live for three months. 100 00:08:58,300 --> 00:08:59,120 Just kidding. 101 00:08:59,120 --> 00:09:00,050 what happened 102 00:09:00,050 --> 00:09:01,570 He is joking. 103 00:09:01,570 --> 00:09:04,900 How could it suddenly be like this? 104 00:09:05,850 --> 00:09:07,770 He is not kidding 105 00:09:08,270 --> 00:09:11,020 In order to give him a heart 106 00:09:11,020 --> 00:09:12,270 I called everyone today. 107 00:09:15,600 --> 00:09:17,150 I can't help you anything. 108 00:09:17,150 --> 00:09:19,520 Only so that you are happy, not 109 00:09:19,520 --> 00:09:20,520 Right? Right? 110 00:09:20,520 --> 00:09:21,420 Right 111 00:09:21,420 --> 00:09:22,320 get high 112 00:09:22,320 --> 00:09:23,920 - Is it true? - Sit down. 113 00:09:23,920 --> 00:09:26,100 My one... 114 00:09:26,100 --> 00:09:28,450 Don't bite your face 115 00:09:28,970 --> 00:09:30,750 You are still alive 116 00:09:33,550 --> 00:09:36,220 Let me come back again. 117 00:09:36,220 --> 00:09:38,820 Sing a good song 118 00:09:38,820 --> 00:09:41,850 I went to the main point of drinking and continued to drink. 119 00:09:42,920 --> 00:09:48,150 Waiting on the balcony facing the sea 120 00:09:48,150 --> 00:09:50,270 I want to see lavender 121 00:09:50,270 --> 00:09:55,070 Sea view at dawn 122 00:09:55,200 --> 00:09:57,370 It’s terrible, it’s gone. 123 00:09:57,370 --> 00:09:59,720 Don't go, wait, etc. 124 00:09:59,770 --> 00:10:00,650 Listen to me. 125 00:10:00,700 --> 00:10:01,520 Sorry 126 00:10:04,300 --> 00:10:05,950 Just a little 127 00:10:06,070 --> 00:10:08,050 I am going to take a bicycle. 128 00:10:12,620 --> 00:10:14,050 Hey Hey hey 129 00:10:14,220 --> 00:10:17,370 Are you really only three months left? 130 00:10:19,650 --> 00:10:21,200 Short enough 131 00:10:22,020 --> 00:10:24,050 I have to catch the last bus. 132 00:10:24,150 --> 00:10:25,970 wait 133 00:10:26,570 --> 00:10:29,470 A few minutes after the last bus and the remaining three months 134 00:10:29,470 --> 00:10:31,370 Which is more important 135 00:10:33,070 --> 00:10:36,700 Let me help you with your wish list. 136 00:10:37,650 --> 00:10:40,250 For example, I want to jump an umbrella and climb a pyramid. 137 00:10:40,250 --> 00:10:41,500 Or go see the white moonlight in your heart. 138 00:10:41,550 --> 00:10:43,820 There are always things that you want to do that make you happy. 139 00:10:46,550 --> 00:10:49,100 I don't have a wish list 140 00:10:50,200 --> 00:10:52,870 And it’s useless now. 141 00:10:56,370 --> 00:10:57,000 Borrow me 142 00:10:57,000 --> 00:10:57,850 Hey 143 00:10:57,850 --> 00:10:59,650 Which is coming 144 00:11:00,050 --> 00:11:02,050 Good this 145 00:11:03,270 --> 00:11:05,020 Countdown applet 146 00:11:05,020 --> 00:11:06,900 I set a countdown of three months. 147 00:11:06,900 --> 00:11:10,550 When this thing is cleared, you will be ass. 148 00:11:12,970 --> 00:11:16,700 Why do you take the lives of others as fun? 149 00:11:16,700 --> 00:11:19,470 You don’t take your life seriously. 150 00:11:21,150 --> 00:11:23,800 This number is so useless? 151 00:11:24,370 --> 00:11:27,750 No more than you committed suicide? 152 00:11:26,970 --> 00:11:33,670 Through the remaining 90 days 153 00:11:36,600 --> 00:11:39,600 Enjoy it before you clear it. 154 00:11:42,550 --> 00:11:45,150 Now the opportunity is right in front of you. 155 00:11:45,150 --> 00:11:48,300 A passionate love may be waiting for you. 156 00:11:48,300 --> 00:11:49,800 I said that I am right about that... 157 00:11:49,900 --> 00:11:52,170 May not be your dish 158 00:11:52,170 --> 00:11:53,800 That was not what I meant 159 00:11:55,850 --> 00:11:58,250 Like someone 160 00:11:59,720 --> 00:12:02,520 I don't understand what it feels like. 161 00:12:04,820 --> 00:12:07,670 You are just afraid of getting hurt. 162 00:12:10,800 --> 00:12:12,950 Who is it? 163 00:12:16,950 --> 00:12:22,600 Your life is too lacking in love. 164 00:12:24,170 --> 00:12:25,750 Haven't drank for a long time 165 00:12:25,750 --> 00:12:28,220 so happy 166 00:12:29,050 --> 00:12:31,420 Miss sister, sister, stop 167 00:12:31,420 --> 00:12:32,970 Miss sister stopped 168 00:12:33,320 --> 00:12:34,850 Instead of going to the last bus in these few minutes 169 00:12:34,850 --> 00:12:36,320 Is it better to have a different future? 170 00:12:36,970 --> 00:12:37,900 No need 171 00:12:37,900 --> 00:12:40,150 Isn’t it going? 172 00:12:40,150 --> 00:12:43,050 It’s so rare that it’s so close 173 00:12:43,050 --> 00:12:44,220 - The store is here - I can't drink anymore. 174 00:12:44,220 --> 00:12:45,670 I know a good shop. 175 00:12:45,670 --> 00:12:47,320 where? 176 00:13:35,190 --> 00:13:40,730 I enjoy every day 177 00:13:35,190 --> 00:13:40,730 even forget that you are breathing 178 00:13:35,190 --> 00:13:40,730 Is this natural learning? 179 00:13:35,190 --> 00:13:40,730 Being taught by others? 180 00:13:35,190 --> 00:13:40,730 This question does not need to know the answer. 181 00:13:55,380 --> 00:13:58,280 Inhale and exhale, of course, 182 00:13:58,280 --> 00:14:01,180 No need to teach others to repeat every day. 183 00:14:44,470 --> 00:14:47,620 Sorry, that is my book. 184 00:14:51,920 --> 00:14:53,750 Still you 185 00:14:53,750 --> 00:14:55,550 Sorry 186 00:15:06,850 --> 00:15:09,620 Forget it, take it. 187 00:15:13,120 --> 00:15:15,150 I am going to catch the last bus. 188 00:15:35,350 --> 00:15:38,170 The last bus is gone. 189 00:15:38,170 --> 00:15:40,200 - Sorry - I blame you for being slow. 190 00:15:40,200 --> 00:15:41,520 I am really sorry. 191 00:15:41,520 --> 00:15:42,600 What should I do 192 00:15:52,670 --> 00:15:54,070 That one 193 00:15:54,270 --> 00:15:55,920 This book... 194 00:15:56,320 --> 00:15:59,020 This book should be important to you. 195 00:15:59,750 --> 00:16:01,320 Still returning to you 196 00:16:08,050 --> 00:16:10,870 I think this book should be important to you. 197 00:16:13,720 --> 00:16:19,170 I cried like you when I first read it. 198 00:16:20,650 --> 00:16:23,900 I am very happy to feel like someone who is like me. 199 00:16:23,920 --> 00:16:25,220 So you keep it. 200 00:16:32,070 --> 00:16:36,600 The author 201 00:16:36,670 --> 00:16:39,050 14-year-old girl 202 00:16:39,400 --> 00:16:41,050 14 years old? 203 00:16:41,050 --> 00:16:43,350 Very good, right? 204 00:16:43,350 --> 00:16:48,150 I didn’t expect the daily routine in her eyes to be irreplaceable. 205 00:16:48,670 --> 00:16:49,870 Ok 206 00:16:51,320 --> 00:16:53,250 Lying in a hospital bed 207 00:16:53,250 --> 00:16:55,970 Poems written when fighting the disease 208 00:16:56,700 --> 00:16:59,970 Is it... has she passed away? 209 00:17:00,750 --> 00:17:03,320 It seems to have died four years ago. 210 00:17:06,670 --> 00:17:10,270 I also passed away with death. 211 00:17:12,850 --> 00:17:14,970 At the age of eighteen 212 00:17:15,670 --> 00:17:18,520 Rushing to the road 213 00:17:18,970 --> 00:17:21,420 It was very painful at that time. 214 00:17:24,700 --> 00:17:26,900 I am not trying to commit suicide 215 00:17:26,900 --> 00:17:29,050 Really a simple accident 216 00:17:30,670 --> 00:17:34,470 But the person who came to visit me sent me this book. 217 00:17:34,470 --> 00:17:36,120 Saved me 218 00:17:37,470 --> 00:17:41,050 I can live every day, good or bad. 219 00:17:42,520 --> 00:17:43,770 Ok 220 00:17:44,670 --> 00:17:48,700 In fact, I lost this book many times. 221 00:17:48,700 --> 00:17:52,150 But every time it will return to my hand intact 222 00:17:52,150 --> 00:17:55,550 Now I don't need it anymore. 223 00:18:02,300 --> 00:18:04,300 Did you hear it 224 00:18:05,470 --> 00:18:07,050 Didn’t hear anything 225 00:18:07,050 --> 00:18:09,970 Nothing, if you didn’t hear it. 226 00:18:14,320 --> 00:18:15,870 I heard it now. 227 00:18:16,370 --> 00:18:17,920 Drinking 228 00:18:17,920 --> 00:18:19,120 what 229 00:18:20,200 --> 00:18:22,570 No, not 100 230 00:18:22,570 --> 00:18:24,200 Is 200 231 00:18:24,500 --> 00:18:25,170 Ok 232 00:18:26,150 --> 00:18:28,070 Ok? and many more 233 00:18:32,970 --> 00:18:35,400 Or change shop? 234 00:18:35,400 --> 00:18:38,270 But it’s all alone. 235 00:18:38,270 --> 00:18:39,650 Ok 236 00:18:47,720 --> 00:18:49,450 That one... 237 00:18:51,620 --> 00:18:53,850 Has anyone said that you are very similar to Aikawa than Lu Nai? 238 00:18:53,900 --> 00:18:56,070 Or are you who you are? 239 00:18:56,070 --> 00:18:59,100 It’s the one who started acting from an early age. 240 00:18:59,100 --> 00:19:01,770 What is the name of the movie? 241 00:19:05,120 --> 00:19:08,170 For Family Portrait 242 00:19:08,170 --> 00:19:09,850 I saw 243 00:19:09,850 --> 00:19:11,050 Still crying 244 00:19:11,050 --> 00:19:13,170 I'm not 245 00:19:13,170 --> 00:19:15,100 Just 246 00:19:15,250 --> 00:19:18,570 It’s the same now. 247 00:19:18,570 --> 00:19:19,870 Retired 248 00:19:19,870 --> 00:19:22,670 You admit it wrong 249 00:19:24,400 --> 00:19:26,570 Scared me 250 00:19:27,620 --> 00:19:30,270 What is your name? 251 00:19:31,050 --> 00:19:32,820 My name is Aikawa, Lu Nai. 252 00:19:32,820 --> 00:19:35,100 Now just an ordinary student 253 00:19:36,350 --> 00:19:39,150 Sorry, I don't know much about those. 254 00:19:39,150 --> 00:19:42,650 Give this cheese 255 00:19:46,900 --> 00:19:50,720 After eating this, we still change the store. 256 00:19:59,400 --> 00:20:01,000 Ok? 257 00:20:01,420 --> 00:20:03,250 Damn 258 00:20:05,570 --> 00:20:07,450 I didn’t expect it. 259 00:20:08,770 --> 00:20:11,050 How to do super delicious 260 00:20:11,050 --> 00:20:14,200 This is the best burritos I have ever eaten. 261 00:20:14,200 --> 00:20:16,200 - Let the road stop - good luck 262 00:20:17,100 --> 00:20:20,700 Avocado Shrimp Salad and Mexican Chili Soup 263 00:20:22,370 --> 00:20:22,850 good to eat 264 00:20:22,850 --> 00:20:23,470 good to eat 265 00:20:23,470 --> 00:20:24,120 Tasty 266 00:20:24,120 --> 00:20:24,720 good to eat 267 00:20:24,720 --> 00:20:25,670 Great 268 00:20:25,670 --> 00:20:29,570 Is it a signature dish for vegetables? 269 00:20:29,570 --> 00:20:31,050 - I will do it for you - eat 270 00:20:31,050 --> 00:20:32,950 Let the road stop 271 00:20:36,650 --> 00:20:39,980 Chemotherapy Room 272 00:20:48,470 --> 00:20:52,320 What book is Mr. Noguchi reading? 273 00:20:53,250 --> 00:20:55,970 a book that is more useful than medicine 274 00:20:58,700 --> 00:21:01,350 It’s good, there are no side effects. 275 00:21:23,530 --> 00:21:34,240 Lushan Galleria Commercial Street 276 00:21:23,820 --> 00:21:26,600 Thank you for your patronage 277 00:21:36,720 --> 00:21:39,320 I have waited for the daily package. 278 00:21:39,320 --> 00:21:40,800 Thank you for your money. 279 00:21:40,800 --> 00:21:41,520 Thank you for your patronage. 280 00:21:41,520 --> 00:21:43,000 The boss is still the same 281 00:21:43,000 --> 00:21:43,800 Ok 282 00:21:43,800 --> 00:21:45,170 Hello, I’ve thought about it. 283 00:21:45,170 --> 00:21:48,200 A luncheon package with a miso udon noodles 284 00:21:48,200 --> 00:21:50,470 Miso udon noodles are good 285 00:22:02,750 --> 00:22:04,000 Holding 286 00:22:04,000 --> 00:22:05,570 What? 287 00:22:05,870 --> 00:22:09,070 You must come over and you must have something big. 288 00:22:09,070 --> 00:22:11,570 Come crying and ask for help. 289 00:22:13,000 --> 00:22:14,850 Not 290 00:22:19,000 --> 00:22:20,120 That one 291 00:22:20,120 --> 00:22:22,250 Have a good meal? 292 00:22:22,250 --> 00:22:24,950 Are you thin? 293 00:22:25,620 --> 00:22:26,950 Ok 294 00:22:28,420 --> 00:22:32,170 Be sure to pay attention to the body 295 00:22:38,100 --> 00:22:43,970 Dad, he didn’t take long after he found the cancer. 296 00:22:44,850 --> 00:22:47,570 Let you suffer 297 00:22:48,950 --> 00:22:51,170 I don’t want to be a mother. 298 00:22:51,670 --> 00:22:55,820 Do you all learn to say this kind of blame? 299 00:22:58,020 --> 00:22:59,420 So what? 300 00:22:59,420 --> 00:23:00,850 You just didn't plan to say it. 301 00:23:00,850 --> 00:23:02,370 What is going on? 302 00:23:03,000 --> 00:23:04,370 It's nothing 303 00:23:04,370 --> 00:23:05,400 what 304 00:23:05,400 --> 00:23:06,250 It's nothing 305 00:23:06,250 --> 00:23:07,450 anyone there 306 00:23:07,450 --> 00:23:09,150 coming 307 00:23:10,350 --> 00:23:12,550 I'm coming 308 00:23:17,420 --> 00:23:21,370 It’s true that you don’t have to say a word. 309 00:23:21,370 --> 00:23:24,170 I want to contact you and I only know here. 310 00:23:24,170 --> 00:23:27,650 I am afraid that you don’t know where to die, and I am dying. 311 00:23:28,050 --> 00:23:29,470 Etc., etc 312 00:23:37,070 --> 00:23:40,220 Going to my house, but only eating it. 313 00:23:42,750 --> 00:23:46,750 Why are you saying a lot to say to you? 314 00:23:46,750 --> 00:23:48,750 But forget it. 315 00:23:48,920 --> 00:23:52,050 I’m definitely not dying to chat. 316 00:23:54,700 --> 00:23:56,620 Sakamoto 317 00:24:02,370 --> 00:24:03,650 What about the band? 318 00:24:05,120 --> 00:24:08,020 I heard that you debuted. 319 00:24:08,620 --> 00:24:11,820 Still thinking about Nakamoto’s Sakamoto, it’s really amazing. 320 00:24:12,950 --> 00:24:14,700 We definitely can't be like you... 321 00:24:14,700 --> 00:24:15,970 You do not know? 322 00:24:18,420 --> 00:24:20,020 That’s all right. 323 00:24:20,870 --> 00:24:22,450 Disbanded 324 00:24:22,450 --> 00:24:24,700 I can't mix it with two albums. 325 00:24:24,700 --> 00:24:28,670 It’s great to play with it. 326 00:24:29,500 --> 00:24:32,670 How is it going to be the most important thing in the future? 327 00:24:32,670 --> 00:24:35,020 These are the things that must be experienced 328 00:24:39,770 --> 00:24:42,500 Do you know a poet named Ito? 329 00:24:44,000 --> 00:24:46,700 Her poem is the last straw that crushes me. 330 00:24:48,350 --> 00:24:50,400 She is very powerful 331 00:24:51,270 --> 00:24:55,450 I can write such a beautiful poem before I die. 332 00:24:56,820 --> 00:24:58,800 I can't do it. 333 00:25:00,150 --> 00:25:02,370 Read her poem 334 00:25:02,370 --> 00:25:05,150 I know that I am just an empty shell. 335 00:25:08,300 --> 00:25:14,070 So I decided how to be happy when I live. 336 00:25:25,230 --> 00:25:29,470 Ito 凪 poetry 337 00:25:32,550 --> 00:25:33,920 what happened 338 00:25:36,020 --> 00:25:38,720 I know Aikawa than Lu Nai. 339 00:25:38,720 --> 00:25:40,550 Really than Lu Nai? 340 00:25:40,550 --> 00:25:41,150 Ok 341 00:25:41,150 --> 00:25:43,750 That's right, "Family Portrait" 342 00:25:44,370 --> 00:25:46,100 Super cute when I was young 343 00:25:46,720 --> 00:25:49,320 What is your adventure? 344 00:25:55,150 --> 00:25:57,500 What photos do you search? 345 00:25:57,500 --> 00:26:00,850 Contact us, let's get in touch. 346 00:26:04,050 --> 00:26:07,150 This kind of fateful girl is most likely to fall into love. 347 00:26:07,150 --> 00:26:09,970 What fate is bumpy? 348 00:26:10,470 --> 00:26:13,200 She was bullied at the time. 349 00:26:17,000 --> 00:26:19,900 Causing an uproar 350 00:26:19,900 --> 00:26:21,770 There are many young actors in the TV series she starred in. 351 00:26:21,770 --> 00:26:23,970 Those people are very jealous that she has been bullying her. 352 00:26:23,970 --> 00:26:26,600 It’s not a total report on TV. Don’t you remember? 353 00:26:28,200 --> 00:26:30,050 look at this 354 00:26:31,550 --> 00:26:39,810 The reason why Aikawa is more retired than Lu Nai is the insidious bully! ? What is the popularity of female actress... 355 00:26:36,320 --> 00:26:40,270 Then she rushed out of the shooting scene and was hit by a car. 356 00:26:41,120 --> 00:26:44,500 Exited the entertainment circle 357 00:26:56,950 --> 00:27:02,050 Why do people grow older and work harder? 358 00:27:16,000 --> 00:27:17,550 I will help you with her. 359 00:27:17,550 --> 00:27:18,770 Etc., etc 360 00:27:18,770 --> 00:27:19,500 Add LINE friends, right? 361 00:27:19,500 --> 00:27:22,000 - Don't, don't, find it. 362 00:27:22,000 --> 00:27:24,350 My own appointment 363 00:27:29,500 --> 00:27:30,800 well said 364 00:27:35,800 --> 00:27:36,720 Aikawa 365 00:27:36,720 --> 00:27:37,320 in 366 00:27:37,320 --> 00:27:38,870 You can get off work today. 367 00:27:38,870 --> 00:27:41,150 Do you know that you opened a self-service store before the station? 368 00:27:41,150 --> 00:27:42,020 What self-help 369 00:27:42,020 --> 00:27:44,270 Of course it’s a cake. 370 00:27:44,270 --> 00:27:45,050 Hard work 371 00:27:45,050 --> 00:27:46,600 Hard work 372 00:27:48,450 --> 00:27:49,270 cake? 373 00:27:49,270 --> 00:27:49,800 correct 374 00:27:49,800 --> 00:27:51,520 - How long can I eat? -2 hours 375 00:27:51,520 --> 00:27:56,270 Can I have a meal together this Friday? 376 00:28:06,170 --> 00:28:08,170 The girl is coming again. 377 00:28:08,170 --> 00:28:09,420 Hello there 378 00:28:09,420 --> 00:28:13,120 I am watching Instagram. 379 00:28:13,150 --> 00:28:14,850 Instagram 380 00:28:15,220 --> 00:28:17,200 See photos 381 00:28:17,500 --> 00:28:18,400 Take a good look 382 00:28:18,420 --> 00:28:19,420 Really 383 00:28:20,000 --> 00:28:23,120 Oops tea column 384 00:28:23,950 --> 00:28:26,600 There will be good things happening today. 385 00:28:26,600 --> 00:28:29,400 What is a tea column 386 00:28:29,720 --> 00:28:32,300 a way to feel happiness 387 00:28:34,170 --> 00:28:37,700 I took a photo of the tea column. 388 00:28:41,420 --> 00:28:43,120 I hope there will be good things happening 389 00:28:43,120 --> 00:28:45,120 -Oh, yes 390 00:29:02,600 --> 00:29:03,850 Have you returned the news? 391 00:29:03,850 --> 00:29:05,970 How about feeding? 392 00:29:05,970 --> 00:29:07,520 It’s a return. 393 00:29:07,520 --> 00:29:09,420 If you don’t reply, you will send it again. 394 00:29:09,420 --> 00:29:11,400 Ato 395 00:29:14,150 --> 00:29:17,370 I just don't have to work on Friday. 396 00:29:21,550 --> 00:29:25,070 second-hand guitar store 397 00:29:27,050 --> 00:29:28,700 Sorry 398 00:29:28,770 --> 00:29:30,470 Can this guitar be tested? 399 00:29:30,470 --> 00:29:31,750 Hey 400 00:29:32,250 --> 00:29:34,750 Did you wear a handkerchief? 401 00:29:34,820 --> 00:29:38,300 A handkerchief worn with you on a date will become a man’s weapon 402 00:29:38,300 --> 00:29:40,070 I know 403 00:29:40,570 --> 00:29:42,950 And you always love to bow 404 00:29:42,950 --> 00:29:45,920 This is absolutely impossible 405 00:29:47,170 --> 00:29:49,470 I was thinking about things. 406 00:29:49,800 --> 00:29:53,750 Then when you think about things, you might as well look up. 407 00:29:57,300 --> 00:29:58,970 I will feel better 408 00:29:58,970 --> 00:30:01,920 Or will make you don't care at all 409 00:30:05,020 --> 00:30:06,000 but 410 00:30:06,000 --> 00:30:09,450 I just fell into the book because I lowered my head. 411 00:30:11,020 --> 00:30:14,850 It must be earlier than the girl, this is the most basic 412 00:30:14,850 --> 00:30:18,520 You must cherish the rest of your time. 413 00:30:18,520 --> 00:30:19,800 - Sorry - it doesn't matter. 414 00:30:19,800 --> 00:30:22,420 There are still 20 minutes. 415 00:30:22,420 --> 00:30:25,370 Also be sure to pay attention to check the contents of the bag 416 00:30:25,370 --> 00:30:28,320 If you forget something, you will not be saved. 417 00:30:30,320 --> 00:30:33,780 Feeding Ato 418 00:30:35,780 --> 00:30:36,820 Sorry 419 00:30:36,820 --> 00:30:38,120 Why are you kid? 420 00:30:38,120 --> 00:30:39,320 is that OK 421 00:30:40,090 --> 00:30:41,600 Sorry for the guitar over there... 422 00:30:41,600 --> 00:30:42,850 What is it? 423 00:30:49,430 --> 00:30:51,290 Sorry, I'm late 424 00:30:51,290 --> 00:30:53,520 Nothing, I am early. 425 00:30:56,050 --> 00:30:58,980 Thank you for coming out today. 426 00:31:00,000 --> 00:31:01,120 Not... 427 00:31:01,520 --> 00:31:02,480 That one... 428 00:31:08,810 --> 00:31:10,280 -that is 429 00:31:10,440 --> 00:31:11,640 Give me the same 430 00:31:12,040 --> 00:31:13,380 I haven't got any more 431 00:31:15,290 --> 00:31:16,270 Sorry 432 00:31:22,640 --> 00:31:24,520 - Is it delicious? - It’s delicious. 433 00:31:25,750 --> 00:31:28,020 - Uh, it’s delicious. Right, it’s delicious. 434 00:31:28,720 --> 00:31:30,520 The store owner who ate the Mexican roll last time was so interesting. 435 00:31:30,520 --> 00:31:32,760 Very interesting but also a bit scary 436 00:31:53,770 --> 00:31:55,660 Snow is a little bigger 437 00:31:55,660 --> 00:31:56,780 Yes 438 00:32:05,380 --> 00:32:07,760 Sorry, please don’t step on it. 439 00:32:07,760 --> 00:32:10,360 Sorry, sorry, please back. 440 00:32:14,380 --> 00:32:16,950 Sorry, sorry. 441 00:32:16,950 --> 00:32:18,310 Hello 442 00:32:18,680 --> 00:32:19,600 Miss Hashino is coming. 443 00:32:19,600 --> 00:32:21,040 Hello everyone 444 00:32:22,750 --> 00:32:24,570 Was it just Hashino? 445 00:32:25,560 --> 00:32:26,840 Please take care 446 00:32:32,020 --> 00:32:33,120 Bilu 447 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 Yes 448 00:32:39,020 --> 00:32:42,840 How long have we not seen? 449 00:32:43,040 --> 00:32:45,220 Sister sister is really amazing to notice me. 450 00:32:45,370 --> 00:32:46,560 Of course 451 00:32:47,030 --> 00:32:49,060 No actress can surpass you so far 452 00:32:49,060 --> 00:32:51,330 Be my golden partner 453 00:32:53,180 --> 00:32:56,270 It’s the little girl in Family Portrait. 454 00:32:57,480 --> 00:32:58,670 Nagi 455 00:32:58,940 --> 00:33:02,970 So you are Aikawa than Lu Nai. 456 00:33:02,970 --> 00:33:04,660 Grow up 457 00:33:05,020 --> 00:33:08,240 Do you want to come back to play? 458 00:33:09,650 --> 00:33:11,750 I think you are born to eat this meal. 459 00:33:18,920 --> 00:33:19,900 Taro 460 00:33:19,900 --> 00:33:20,710 I'm here 461 00:33:20,710 --> 00:33:21,810 come 462 00:33:22,780 --> 00:33:24,210 Give us a photo. 463 00:33:24,210 --> 00:33:25,760 Ok, let's shoot there. 464 00:33:25,760 --> 00:33:26,540 it is good 465 00:33:26,970 --> 00:33:28,900 Let me also give it a light. 466 00:33:29,000 --> 00:33:30,600 The lighting engineer is in trouble 467 00:33:30,600 --> 00:33:33,050 Ok, then I took a picture. 468 00:33:35,360 --> 00:33:37,380 Take a few more shots 469 00:33:39,190 --> 00:33:41,060 Bi Luna smiled happily 470 00:33:55,300 --> 00:33:58,210 Why don't you continue to film 471 00:34:02,570 --> 00:34:04,050 How good is it to go back to filming? 472 00:34:04,440 --> 00:34:05,520 No, no 473 00:34:07,760 --> 00:34:10,500 But do you like filming, isn't it? 474 00:34:23,450 --> 00:34:24,750 No way 475 00:34:26,300 --> 00:34:27,660 I may not be able to stand it. 476 00:34:32,910 --> 00:34:34,840 And now I am very satisfied with life. 477 00:34:35,990 --> 00:34:37,700 Thanks to Ito 478 00:34:37,700 --> 00:34:40,210 Whether life is good or bad, I can enjoy it. 479 00:34:41,400 --> 00:34:42,760 You are the same, right? 480 00:34:44,490 --> 00:34:45,390 Ok 481 00:35:08,280 --> 00:35:11,460 Mr. Noguchi, have you considered it? 482 00:35:16,690 --> 00:35:18,060 From the current situation 483 00:35:18,910 --> 00:35:23,000 It is recommended to switch from chemotherapy to conservative treatment 484 00:35:24,170 --> 00:35:25,240 This is my suggestion 485 00:35:52,780 --> 00:35:53,890 Feeding Ato 486 00:35:54,140 --> 00:35:55,440 Waiting for you? 487 00:35:56,290 --> 00:35:58,280 I’m at least with Aikawa and Lu Nai. 488 00:36:01,560 --> 00:36:04,140 I know that you are in a bad mood. 489 00:36:05,420 --> 00:36:06,840 So I brought this 490 00:36:07,590 --> 00:36:09,280 To make a rapid relationship with Aikawa and Lu Nai 491 00:36:09,280 --> 00:36:10,540 I can only travel for the night. 492 00:36:10,810 --> 00:36:13,070 These are tours with musical performances. 493 00:36:13,070 --> 00:36:13,690 Not as good as me... 494 00:36:13,690 --> 00:36:15,660 I only have three months to live. What is this? 495 00:36:17,630 --> 00:36:19,050 She is different from me 496 00:36:20,240 --> 00:36:22,570 Her future has unlimited possibilities 497 00:36:23,580 --> 00:36:25,410 At least try to tell her that you like her 498 00:36:25,600 --> 00:36:27,180 This way you will have more possibilities. 499 00:36:29,030 --> 00:36:30,770 Confessed by a man who is about to die 500 00:36:32,370 --> 00:36:33,460 Will only bother her 501 00:36:34,710 --> 00:36:36,400 Are you still alive? 502 00:36:37,560 --> 00:36:39,180 This is rock and roll 503 00:36:39,180 --> 00:36:41,050 I don't think anyone will hate rock. 504 00:36:41,050 --> 00:36:42,500 So people who like rock... 505 00:36:42,500 --> 00:36:46,070 What is alive, tell me. 506 00:36:49,740 --> 00:36:52,180 A through this kind of thing 507 00:36:52,180 --> 00:36:56,320 After all, you are watching my good play. 508 00:36:59,460 --> 00:37:04,680 It’s true that you taught me what I like. 509 00:37:07,370 --> 00:37:08,640 but why 510 00:37:11,730 --> 00:37:12,760 I am going to die. 511 00:37:12,760 --> 00:37:14,900 Why do you want me to like someone? 512 00:37:18,980 --> 00:37:19,980 talk 513 00:37:21,660 --> 00:37:23,140 why 514 00:38:09,620 --> 00:38:10,760 Alive... 515 00:38:14,190 --> 00:38:15,410 Alive... 516 00:38:15,940 --> 00:38:18,180 Just want to enjoy the moment 517 00:38:18,820 --> 00:38:19,660 what 518 00:38:22,090 --> 00:38:25,230 Because everyone is enjoying the moment on weekdays. 519 00:38:25,230 --> 00:38:27,140 Even forget that you are breathing 520 00:38:38,980 --> 00:38:41,030 Lightweight 521 00:38:42,280 --> 00:38:45,250 For me who have been declared dead... 522 00:38:48,920 --> 00:38:51,360 I don’t think it’s okay to wear a wig. 523 00:38:51,920 --> 00:38:53,990 But mom has to let me wear it. 524 00:39:03,220 --> 00:39:04,990 Still wear it. 525 00:39:07,200 --> 00:39:08,140 Sorry 526 00:39:08,390 --> 00:39:10,140 I thought you were coming to visit the disease. 527 00:39:10,580 --> 00:39:13,040 Because you are always happy. 528 00:39:13,620 --> 00:39:15,060 I am very happy. 529 00:39:16,900 --> 00:39:17,660 it is good 530 00:39:18,420 --> 00:39:21,820 Is Miss Oden, Miss? 531 00:39:33,900 --> 00:39:36,970 How is it really here? 532 00:39:36,970 --> 00:39:38,690 Just sent my father out 533 00:39:38,910 --> 00:39:41,400 Suddenly a little uncomfortable, I sat down and rested. 534 00:39:42,560 --> 00:39:43,700 Go back to the room 535 00:39:43,840 --> 00:39:44,780 Ok 536 00:39:48,990 --> 00:39:50,070 Is it a wheelchair? 537 00:39:51,150 --> 00:39:52,460 It should be ok 538 00:39:54,760 --> 00:39:55,800 slower 539 00:39:55,800 --> 00:39:56,770 Ok 540 00:39:59,510 --> 00:40:01,000 -Thank you, you're welcome 541 00:40:01,740 --> 00:40:02,890 Reaching soon 542 00:40:03,320 --> 00:40:08,010 - Good - good. 543 00:40:08,600 --> 00:40:09,730 where is your mom 544 00:40:09,730 --> 00:40:10,930 Going out with your father? 545 00:40:10,930 --> 00:40:11,820 Ok 546 00:40:12,090 --> 00:40:15,980 I will buy new clothes when I say it. 547 00:40:16,890 --> 00:40:19,370 It’s already spring. 548 00:40:19,580 --> 00:40:21,380 Ok, I lowered the bed. 549 00:40:21,380 --> 00:40:22,370 it is good 550 00:40:41,510 --> 00:40:42,780 Mr. Noguchi 551 00:40:43,290 --> 00:40:44,190 Yes 552 00:40:44,190 --> 00:40:45,180 give it to me 553 00:40:45,400 --> 00:40:46,540 Trouble 554 00:40:50,420 --> 00:40:52,930 Really the windows are all open. 555 00:40:52,930 --> 00:40:54,270 Forgot to close 556 00:40:54,270 --> 00:40:55,390 Really 557 00:40:57,560 --> 00:40:58,980 Have you never been to school? 558 00:41:00,570 --> 00:41:02,670 I have never been to school. 559 00:41:05,180 --> 00:41:07,420 Nothing, I don't love learning. 560 00:41:16,150 --> 00:41:18,650 That is the problem of coins and balances. 561 00:41:18,840 --> 00:41:20,560 Do you know? 562 00:41:21,130 --> 00:41:24,130 Weighing several times with a balance to find fake coins 563 00:41:24,130 --> 00:41:25,990 Very famous math problem right? 564 00:41:26,190 --> 00:41:27,390 Have you done it? 565 00:41:27,390 --> 00:41:30,600 It’s very fun to do in college class. 566 00:41:32,540 --> 00:41:34,060 I miss you so much. 567 00:41:34,360 --> 00:41:35,960 9 coins were quickly unlocked 568 00:41:35,960 --> 00:41:37,960 13 is a bit difficult 569 00:41:38,320 --> 00:41:40,830 I don’t understand why it’s like this here. 570 00:41:40,830 --> 00:41:42,110 Thought for a long time 571 00:41:43,770 --> 00:41:46,990 Don't you like learning? 572 00:41:50,110 --> 00:41:52,870 As a puzzle game 573 00:41:53,710 --> 00:41:56,070 My father is a math teacher at the university. 574 00:41:56,700 --> 00:41:58,830 It’s been influenced by him. 575 00:42:00,490 --> 00:42:03,020 But if you go to school, you can make friends. 576 00:42:03,020 --> 00:42:05,970 Let’s put a small vase here. 577 00:42:06,800 --> 00:42:08,020 Let's put it. 578 00:42:08,020 --> 00:42:08,990 Ok 579 00:42:13,300 --> 00:42:16,640 There are many people who can't learn because of various reasons. 580 00:42:17,620 --> 00:42:20,450 Not only I am special 581 00:42:21,880 --> 00:42:23,070 But are you so happy? 582 00:42:23,070 --> 00:42:24,430 Mr. Noguchi 583 00:42:32,660 --> 00:42:33,680 Why do you ask 584 00:42:38,990 --> 00:42:39,950 my point is 585 00:42:40,490 --> 00:42:42,260 Do you have anything you want to do? 586 00:42:51,310 --> 00:42:55,550 The patients are discharged from the hospital and can’t play anymore. 587 00:42:56,780 --> 00:42:57,770 That one 588 00:43:07,620 --> 00:43:08,740 This one? 589 00:43:08,740 --> 00:43:09,800 Ok 590 00:43:20,850 --> 00:43:22,570 Don't you mean this? 591 00:43:25,530 --> 00:43:26,540 Not 592 00:43:27,930 --> 00:43:29,300 I don't understand too much. 593 00:43:38,230 --> 00:43:40,080 Like someone 594 00:43:41,740 --> 00:43:42,860 Love with it 595 00:43:45,310 --> 00:43:47,160 Is this natural learning? 596 00:43:49,950 --> 00:43:51,500 Still being taught? 597 00:43:54,390 --> 00:43:56,850 This question must not need to know the answer. 598 00:43:58,330 --> 00:44:04,340 Because I enjoy every day 599 00:44:06,490 --> 00:44:08,890 Even forget that you are breathing 600 00:44:25,930 --> 00:44:27,540 so good 601 00:44:29,190 --> 00:44:31,520 I don't know if I am old, can I be like that? 602 00:44:50,110 --> 00:44:51,320 Sorry, I took a call. 603 00:44:51,320 --> 00:44:52,220 Ok 604 00:44:52,460 --> 00:44:57,190 What happened? 605 00:44:58,880 --> 00:44:59,940 tell me 606 00:45:01,830 --> 00:45:03,160 what should I do 607 00:45:06,320 --> 00:45:11,160 Is it powerless to do anything in front of death? 608 00:45:15,880 --> 00:45:19,440 I’m really sorry, I’m coming over. 609 00:45:19,860 --> 00:45:20,680 It's ok 610 00:45:21,220 --> 00:45:23,460 She can’t listen to others. 611 00:45:25,090 --> 00:45:28,410 Actually, I have something to say about Lu. 612 00:45:28,640 --> 00:45:30,470 what's up 613 00:45:32,780 --> 00:45:36,820 I said, come back and continue to act. 614 00:45:40,460 --> 00:45:42,700 Come to our office and take care of you. 615 00:45:42,700 --> 00:45:43,860 Not me... 616 00:45:44,410 --> 00:45:48,120 Said to be care but still have to start from the audition 617 00:45:48,490 --> 00:45:50,340 Billy is buried with you. 618 00:45:51,230 --> 00:45:54,970 No, I can’t play anymore. 619 00:45:55,450 --> 00:45:56,960 I have been away from the screen for so many years. 620 00:45:56,960 --> 00:45:59,890 Don't try to know how to know 621 00:45:59,890 --> 00:46:02,010 Don't force your family 622 00:46:02,650 --> 00:46:05,300 Married and have children to form a happy family 623 00:46:05,300 --> 00:46:06,460 This road is also very good. 624 00:46:06,640 --> 00:46:09,170 I don't want to make her an idol. 625 00:46:09,440 --> 00:46:11,340 Private life can also be taken care of 626 00:46:11,340 --> 00:46:13,360 I am not related to Ato. 627 00:46:13,720 --> 00:46:15,340 What is that relationship? 628 00:46:16,520 --> 00:46:18,340 Our values are very consistent 629 00:46:19,630 --> 00:46:20,600 Values? 630 00:46:21,510 --> 00:46:23,620 Do you know a poet named Ito? 631 00:46:24,360 --> 00:46:25,900 This is our common point 632 00:46:26,060 --> 00:46:26,970 Right 633 00:46:28,070 --> 00:46:29,020 Ok 634 00:46:31,340 --> 00:46:32,750 What kind of poem is it? 635 00:46:34,110 --> 00:46:35,580 how to say 636 00:46:36,630 --> 00:46:39,440 Tiny everyday small fortunate 637 00:46:40,140 --> 00:46:42,670 Enjoy every day of course 638 00:46:43,420 --> 00:46:45,750 This is really amazing. 639 00:46:46,860 --> 00:46:48,890 Not wrong 640 00:46:51,100 --> 00:46:52,010 Ok? 641 00:46:56,110 --> 00:46:59,480 In fact, you know why Aikawa 642 00:47:00,470 --> 00:47:03,560 You are lying to yourself 643 00:47:04,500 --> 00:47:05,480 That one... 644 00:47:06,660 --> 00:47:08,580 In fact, you still want to continue acting. 645 00:47:09,840 --> 00:47:11,170 Why do you say this? 646 00:47:11,170 --> 00:47:12,480 I can tell 647 00:47:13,870 --> 00:47:16,090 Do you understand me? 648 00:47:16,860 --> 00:47:18,740 Ok, don’t argue here. 649 00:47:18,740 --> 00:47:22,220 Ito’s poem is not a comfort 650 00:47:24,640 --> 00:47:29,090 So, Ato, you think that Lui wants to continue acting. 651 00:47:29,090 --> 00:47:30,470 say no more 652 00:47:31,990 --> 00:47:33,610 I am fed up with that circle. 653 00:47:34,770 --> 00:47:36,660 Self-internal conflict 654 00:47:38,040 --> 00:47:42,600 Injured because of his performance 655 00:47:44,060 --> 00:47:47,060 I know that a lot has happened in the past but... 656 00:47:47,060 --> 00:47:49,070 Even now I am thinking 657 00:47:49,070 --> 00:47:50,560 It would be fine if I died at the time. 658 00:47:51,930 --> 00:47:53,100 What are you talking about? 659 00:47:53,940 --> 00:47:55,720 Don’t say that 660 00:47:56,000 --> 00:47:58,610 I really think so. 661 00:47:58,610 --> 00:48:00,020 You are lying 662 00:48:01,260 --> 00:48:02,690 If you die at the time 663 00:48:03,120 --> 00:48:04,460 The actress Aikawa is resting on Lu Nai. 664 00:48:04,460 --> 00:48:06,230 When she is the most beautiful 665 00:48:06,230 --> 00:48:09,930 So I said that you are cheating yourself. 666 00:48:11,270 --> 00:48:12,740 Small sound point 667 00:48:15,860 --> 00:48:18,280 There is still a lot of time in the future. 668 00:48:18,910 --> 00:48:20,190 Everything is possible 669 00:48:20,190 --> 00:48:21,320 OK OK 670 00:48:21,860 --> 00:48:24,050 Calm down and calm down 671 00:48:31,290 --> 00:48:34,120 What are you crying? 672 00:48:37,220 --> 00:48:38,320 I hate myself. 673 00:48:41,310 --> 00:48:45,440 I am more and more annoyed with you when I am with you. 674 00:48:50,350 --> 00:48:52,780 Ok, let's go out first. 675 00:48:52,940 --> 00:48:54,040 Call a car 676 00:49:18,930 --> 00:49:20,200 Did he drop something? 677 00:49:21,400 --> 00:49:22,200 Not 678 00:49:23,670 --> 00:49:24,670 its mine 679 00:49:26,750 --> 00:49:27,740 is it 680 00:49:32,360 --> 00:49:36,630 Even if you lose it, you will always come back to me. 681 00:49:44,570 --> 00:49:45,440 Who wants it? 682 00:49:45,440 --> 00:49:47,130 I 683 00:49:47,560 --> 00:49:49,820 Then I ask everyone 684 00:49:49,920 --> 00:49:53,830 What am I doing now? 685 00:49:54,690 --> 00:49:56,770 Poodle 686 00:49:56,770 --> 00:49:58,770 Everyone is right. 687 00:49:58,920 --> 00:50:00,900 Everyone answered very well 688 00:50:07,120 --> 00:50:08,540 Sorry, sorry 689 00:50:08,540 --> 00:50:09,530 Sorry 690 00:50:09,530 --> 00:50:10,590 Sorry 691 00:50:18,730 --> 00:50:20,060 green 692 00:50:29,500 --> 00:50:31,460 I have not seen the sunrise 693 00:50:33,190 --> 00:50:34,190 what 694 00:50:35,090 --> 00:50:36,420 After listening to your words, I thought about it. 695 00:50:36,420 --> 00:50:39,180 Something you have tried, something you want to try 696 00:50:40,010 --> 00:50:40,830 I thought of it 697 00:50:40,830 --> 00:50:47,690 I have not seen the sun rise from the horizon or the horizontal line. 698 00:50:50,960 --> 00:50:54,120 I have never seen it like this. 699 00:50:57,090 --> 00:50:59,210 Sure enough, many people have not seen it. 700 00:50:59,860 --> 00:51:01,930 Nothing special 701 00:51:04,760 --> 00:51:08,860 The name of a poet is the same as yours. 702 00:51:09,050 --> 00:51:10,310 Have you read her poems? 703 00:51:10,310 --> 00:51:11,420 Nagi 704 00:51:14,040 --> 00:51:16,330 Oops, my mother came to me. 705 00:51:16,850 --> 00:51:18,010 Then see you next time. 706 00:51:18,970 --> 00:51:20,400 Then I will see you next time. 707 00:51:20,620 --> 00:51:22,310 Refusing pajamas 708 00:51:25,170 --> 00:51:28,730 I was sent to my pajamas when I was in hospital. 709 00:51:29,400 --> 00:51:30,710 Depressed me. 710 00:51:30,710 --> 00:51:33,440 Do you think that I have to stay in the hospital bed afterwards? 711 00:51:38,200 --> 00:51:41,050 Really small 712 00:51:43,960 --> 00:51:46,360 Where to go to explain at least one sentence 713 00:51:46,520 --> 00:51:48,830 Mom doesn't want to see you 714 00:51:48,830 --> 00:51:50,840 I can’t move in the toilet like I did last time. 715 00:51:51,070 --> 00:51:53,360 I will tell you sorry next time. 716 00:51:53,550 --> 00:51:54,570 Certainly 717 00:51:54,570 --> 00:51:55,440 for sure 718 00:51:56,430 --> 00:51:57,430 girl 719 00:51:58,010 --> 00:51:59,270 Girl to you 720 00:52:00,170 --> 00:52:01,470 Thank you 721 00:52:01,470 --> 00:52:02,450 You are welcome 722 00:52:06,220 --> 00:52:07,600 Still being taught by others? 723 00:52:08,970 --> 00:52:11,160 This question must not need to know the answer. 724 00:52:12,580 --> 00:52:15,980 Because I enjoy every day 725 00:52:16,420 --> 00:52:18,480 Even forget that you are breathing 726 00:52:28,930 --> 00:52:29,930 Let's go 727 00:52:30,570 --> 00:52:31,570 Ok 728 00:52:38,030 --> 00:52:39,600 your friend? 729 00:52:39,900 --> 00:52:42,400 Ah, almost 730 00:52:47,280 --> 00:52:50,830 Yes, Ito is still alive. 731 00:52:52,250 --> 00:52:53,710 The author of the poem "K"? 732 00:52:53,930 --> 00:52:55,640 Recently broadcasted on TV 733 00:52:56,520 --> 00:52:57,450 Ok 734 00:52:57,740 --> 00:53:01,030 That is the collection of poems written when I first transferred to this hospital. 735 00:53:02,090 --> 00:53:03,090 Transfer home? 736 00:53:04,090 --> 00:53:05,520 But four years ago... 737 00:53:11,040 --> 00:53:15,590 She has had a blood disease since she was a child. 738 00:53:15,710 --> 00:53:20,040 When the condition deteriorated, it was only 14 years old when I transferred to this hospital. 739 00:53:23,470 --> 00:53:25,900 He was hospitalized and discharged in the past. 740 00:53:26,750 --> 00:53:28,870 Living in the hospital most of the time 741 00:53:32,170 --> 00:53:35,840 Although she really wants to go to high school, she works hard. 742 00:53:59,380 --> 00:54:01,980 But Ito is still alive. 743 00:56:53,790 --> 00:56:56,390 ("Alice in the Kingdom of Puzzles") 744 00:56:58,520 --> 00:57:07,820 Thank you all for coming to our store today... 745 00:57:14,970 --> 00:57:20,180 ("The most beautiful sunrise in Japan") 746 00:57:37,840 --> 00:57:38,860 This one 747 00:57:39,690 --> 00:57:41,200 I always wanted this 748 00:57:42,420 --> 00:57:43,700 Thank you 749 00:57:43,700 --> 00:57:44,630 Please use 750 00:57:45,120 --> 00:57:46,000 Thank you 751 00:57:46,440 --> 00:57:47,340 That one... 752 00:57:48,770 --> 00:57:51,210 She looks very spiritual 753 00:57:51,210 --> 00:57:53,690 But the body is actually not so good. 754 00:57:53,690 --> 00:57:55,700 So don't let her get too tired 755 00:57:55,880 --> 00:57:58,130 No, it doesn't matter. 756 00:57:58,830 --> 00:58:02,140 Is that right, I am going shopping? 757 00:58:08,120 --> 00:58:09,250 Be careful on the road 758 00:58:26,650 --> 00:58:27,580 why 759 00:58:31,980 --> 00:58:36,410 Everyone thought that Ito was dead. 760 00:58:40,330 --> 00:58:42,160 The editor said that he was dead to the outside world. 761 00:58:42,650 --> 00:58:44,780 Books can sell better 762 00:58:46,510 --> 00:58:48,640 Although my father also made a few books. 763 00:58:48,960 --> 00:58:50,910 But none of my sales are good. 764 00:58:53,610 --> 00:58:54,710 Just because of this? 765 00:59:02,270 --> 00:59:03,580 This is very important. 766 00:59:05,250 --> 00:59:07,230 I want to tell you these things. 767 00:59:12,570 --> 00:59:14,890 Tell everyone I am here 768 00:59:18,350 --> 00:59:23,180 Not just sleeping in pajamas 769 00:59:30,970 --> 00:59:32,320 New poetry 770 00:59:34,010 --> 00:59:35,010 Don't you plan to write it? 771 00:59:38,520 --> 00:59:40,730 I prefer numbers now. 772 00:59:41,620 --> 00:59:43,410 Because you can get a clear answer 773 00:59:43,730 --> 00:59:44,740 Can let me calm down 774 00:59:48,530 --> 00:59:49,530 Text... 775 00:59:55,160 --> 00:59:56,440 Will keep my heart down 776 01:00:21,640 --> 01:00:22,600 This one 777 01:00:25,530 --> 01:00:26,770 It’s the time I can live. 778 01:00:28,570 --> 01:00:30,410 My friend helped me set up 779 01:00:36,880 --> 01:00:37,860 pretty good 780 01:00:40,330 --> 01:00:41,330 Ok 781 01:00:44,460 --> 01:00:45,870 Very important number 782 01:00:49,740 --> 01:00:52,940 He said 783 01:00:55,240 --> 01:00:56,930 Before clearing 784 01:00:58,500 --> 01:00:59,770 Do what you want to do. 785 01:01:07,240 --> 01:01:09,030 I brought something to be not a pajamas. 786 01:01:20,090 --> 01:01:21,160 This one 787 01:01:22,430 --> 01:01:25,190 I finally bought it. 788 01:01:43,210 --> 01:01:44,050 It doesn't matter. 789 01:01:44,050 --> 01:01:45,210 It's ok 790 01:01:45,350 --> 01:01:47,640 Goodbye on the road 791 01:01:48,490 --> 01:01:50,460 Goodbye on the road 792 01:01:51,690 --> 01:01:53,370 come on! Come on 793 01:01:54,150 --> 01:01:55,770 Hello you are falling? 794 01:01:55,770 --> 01:01:56,760 Falling on something 795 01:01:56,760 --> 01:01:57,940 Go back early 796 01:02:04,470 --> 01:02:05,860 Awaited 797 01:02:06,870 --> 01:02:08,230 too slow 798 01:02:08,230 --> 01:02:09,930 Sorry, sorry, the community event was trained. 799 01:02:09,930 --> 01:02:10,760 is it 800 01:02:10,760 --> 01:02:12,330 Sorry to go. 801 01:02:12,780 --> 01:02:14,220 I want to go to Buffy. 802 01:02:14,220 --> 01:02:15,470 Buffy? Okay 803 01:02:20,890 --> 01:02:21,770 Let's go 804 01:02:23,080 --> 01:02:24,080 Ok 805 01:02:29,190 --> 01:02:30,660 Yoshimura 806 01:02:34,360 --> 01:02:36,700 Yoshimura 807 01:02:39,390 --> 01:02:40,850 Yoshimura 808 01:02:41,770 --> 01:02:43,370 so hot 809 01:02:43,420 --> 01:02:45,020 Which is Yoshimura? 810 01:02:45,750 --> 01:02:47,140 Number 10 of red clothes 811 01:02:49,840 --> 01:02:50,920 So handsome? 812 01:02:55,180 --> 01:02:56,930 What are you talking about? 813 01:02:56,930 --> 01:02:58,330 Super handsome, right? 814 01:02:58,330 --> 01:03:00,020 Right, super handsome. 815 01:03:00,020 --> 01:03:01,370 Super handsome 816 01:03:05,060 --> 01:03:07,930 Very good 817 01:03:07,930 --> 01:03:09,800 Yoshimura 818 01:03:09,890 --> 01:03:11,220 Did you see the ball just now? 819 01:03:11,220 --> 01:03:13,270 Handsome, right? 820 01:03:13,270 --> 01:03:14,700 too handsome 821 01:03:14,890 --> 01:03:16,240 Handsome 822 01:03:16,470 --> 01:03:17,510 So handsome 823 01:03:17,700 --> 01:03:19,780 Yoshimura 824 01:03:21,640 --> 01:03:22,780 Faster 825 01:03:28,980 --> 01:03:30,020 Goodbye 826 01:03:30,020 --> 01:03:31,420 Goodbye 827 01:03:35,320 --> 01:03:36,960 Goodbye 828 01:03:59,340 --> 01:04:01,830 Let me name it. 829 01:04:02,800 --> 01:04:05,020 No. 1 Ito 830 01:04:06,200 --> 01:04:07,250 To 831 01:04:09,180 --> 01:04:12,240 Then I asked the classmates 832 01:04:13,000 --> 01:04:13,990 what is the problem 833 01:04:15,480 --> 01:04:18,470 What is the meaning of the title of the poem set K? 834 01:04:32,540 --> 01:04:33,820 K is 835 01:04:41,170 --> 01:04:42,690 Desirable K 836 01:04:43,660 --> 01:04:47,300 It turns out that K is the heart of K. 837 01:04:48,290 --> 01:04:51,300 Then I recently came up with this formula 838 01:05:03,740 --> 01:05:04,680 All right 839 01:05:05,330 --> 01:05:07,360 What is this formula? 840 01:05:07,700 --> 01:05:09,520 Is this what you came up with? 841 01:05:09,990 --> 01:05:13,900 Uh, i am me. 842 01:05:14,570 --> 01:05:17,010 Y is you 843 01:05:17,960 --> 01:05:19,000 but 844 01:05:20,180 --> 01:05:25,560 i and y are definitely not equal 845 01:05:26,880 --> 01:05:30,330 i is my y is you 846 01:05:31,420 --> 01:05:34,860 But i and y are definitely not equal 847 01:05:36,090 --> 01:05:38,150 Ok 848 01:05:38,650 --> 01:05:39,730 What does that mean 849 01:05:44,620 --> 01:05:45,920 Prompt 850 01:05:47,430 --> 01:05:48,700 possibility 851 01:05:49,810 --> 01:05:52,860 There are also efforts towards each other 852 01:05:56,680 --> 01:05:58,420 Still important 853 01:05:59,880 --> 01:06:01,370 This formula 854 01:06:03,220 --> 01:06:05,720 I came to think of it after meeting you. 855 01:06:07,550 --> 01:06:08,840 Three tips 856 01:06:11,100 --> 01:06:12,360 possibility? 857 01:06:12,800 --> 01:06:14,140 After meeting me? 858 01:06:14,840 --> 01:06:16,600 Going to each other's efforts? 859 01:06:19,280 --> 01:06:20,680 More and more confused 860 01:06:21,050 --> 01:06:22,280 You think about it 861 01:06:28,030 --> 01:06:32,670 i is my y is you 862 01:06:38,390 --> 01:06:39,580 Hello you two 863 01:06:40,440 --> 01:06:43,550 Don't play early in the classroom, go home early. 864 01:06:44,160 --> 01:06:45,310 Yes 865 01:06:48,350 --> 01:06:50,550 Wipe the blackboard clean 866 01:06:52,890 --> 01:06:54,470 and many more 867 01:06:55,100 --> 01:06:57,560 Which class are you from? 868 01:07:01,330 --> 01:07:03,250 Etc., etc... 869 01:07:03,280 --> 01:07:04,570 Hey 870 01:07:05,240 --> 01:07:06,710 Hey Hey hey 871 01:07:06,970 --> 01:07:07,790 One two 872 01:07:07,790 --> 01:07:08,520 One two 873 01:07:08,520 --> 01:07:09,360 One two 874 01:07:09,360 --> 01:07:10,090 One two 875 01:07:10,090 --> 01:07:10,860 One two 876 01:07:10,860 --> 01:07:11,560 One two 877 01:07:11,560 --> 01:07:12,360 One two 878 01:07:12,360 --> 01:07:13,450 One two 879 01:07:19,640 --> 01:07:21,390 Sorry for the wait 880 01:07:21,820 --> 01:07:23,240 too slow 881 01:07:23,780 --> 01:07:26,500 Sorry, sorry, wait. 882 01:07:28,050 --> 01:07:28,910 it is good 883 01:07:31,960 --> 01:07:36,820 Come on, come on. 884 01:07:37,790 --> 01:07:38,790 Let's go back 885 01:07:43,460 --> 01:07:45,420 Make you too tired 886 01:08:00,880 --> 01:08:01,900 what happened 887 01:08:14,680 --> 01:08:15,710 I... 888 01:08:18,890 --> 01:08:20,660 Still want to see the sunrise 889 01:08:30,980 --> 01:08:31,980 it is good 890 01:08:42,120 --> 01:08:43,700 Still hungry 891 01:08:48,480 --> 01:08:49,640 A through you? 892 01:08:49,640 --> 01:08:50,100 Ok? 893 01:08:50,100 --> 01:08:51,560 Anything you want to do? 894 01:08:52,050 --> 01:08:54,040 I have nothing special to do. 895 01:08:55,650 --> 01:08:58,610 Don't you have someone you like? 896 01:08:59,370 --> 01:09:00,230 Ok? 897 01:09:01,550 --> 01:09:03,640 You said that you have someone you like. 898 01:09:06,180 --> 01:09:07,340 No 899 01:09:07,970 --> 01:09:10,320 I don't know what I like. 900 01:09:12,120 --> 01:09:15,000 Etc., etc 901 01:09:15,000 --> 01:09:16,300 Very dangerous诶 902 01:09:34,920 --> 01:09:37,090 I want to learn to cook. 903 01:09:37,090 --> 01:09:38,400 what? 904 01:09:39,600 --> 01:09:41,290 I want to learn to cook. 905 01:09:41,860 --> 01:09:42,970 Ok 906 01:09:44,740 --> 01:09:45,890 I know 907 01:09:47,530 --> 01:09:49,670 And I want you to call someone 908 01:09:50,430 --> 01:09:51,510 Who 909 01:09:52,640 --> 01:09:55,240 Tell me 910 01:10:11,550 --> 01:10:13,230 Too dangerous, I really can’t stand it. 911 01:10:13,230 --> 01:10:15,410 Listen well, let the potato turn 912 01:10:15,410 --> 01:10:16,340 Let the potatoes turn 913 01:10:16,340 --> 01:10:18,500 Not a kitchen knife to transfer potatoes to 914 01:10:18,500 --> 01:10:19,290 Let the potatoes turn 915 01:10:19,290 --> 01:10:20,430 - Right, right. - Good. 916 01:10:20,430 --> 01:10:22,250 - Give me a bit - good. 917 01:10:22,840 --> 01:10:24,730 Not bad 918 01:10:25,370 --> 01:10:27,190 Not bad 919 01:10:29,150 --> 01:10:32,170 What are you doing when you are so big? 920 01:10:33,260 --> 01:10:35,440 Are you sleeping? 921 01:10:36,880 --> 01:10:41,800 I have to have a special dish before I become an old woman. 922 01:10:44,990 --> 01:10:46,450 Have to hurry 923 01:10:53,870 --> 01:10:55,070 Ato 924 01:10:56,040 --> 01:10:56,830 Ok? 925 01:11:00,540 --> 01:11:01,970 that 926 01:11:04,530 --> 01:11:05,670 That one 927 01:11:08,380 --> 01:11:09,510 good evening 928 01:11:10,450 --> 01:11:11,610 welcome 929 01:11:11,610 --> 01:11:13,410 It’s just right. 930 01:11:13,410 --> 01:11:15,750 Just find a seat and sit down. 931 01:11:51,150 --> 01:11:52,680 good evening 932 01:11:52,680 --> 01:11:55,300 I met for the first time. 933 01:11:59,540 --> 01:12:00,700 good evening 934 01:12:07,250 --> 01:12:09,600 That is Ito 935 01:12:12,260 --> 01:12:13,630 That Ito? 936 01:12:14,520 --> 01:12:15,420 That one 937 01:12:16,280 --> 01:12:17,340 That one 938 01:12:19,650 --> 01:12:21,660 What is not that? 939 01:12:21,660 --> 01:12:23,380 that 940 01:12:24,340 --> 01:12:25,600 That's the one 941 01:12:28,000 --> 01:12:28,980 what? 942 01:12:31,250 --> 01:12:32,570 Resurrected? 943 01:12:37,160 --> 01:12:38,660 resurrection 944 01:12:44,130 --> 01:12:46,760 -what happened? Ah, you talked about it - scared me. 945 01:12:46,760 --> 01:12:48,000 Real people? Real people? 946 01:12:48,000 --> 01:12:51,160 - I don't know. - I don't know a ghost. You tell me clearly. 947 01:12:51,960 --> 01:12:53,350 Uh huh 948 01:12:53,900 --> 01:12:55,050 good to eat! 949 01:12:55,050 --> 01:12:56,720 Nagi is very delicious. 950 01:12:56,720 --> 01:12:58,140 - Is it really the first time? - 951 01:12:58,140 --> 01:13:00,260 Dragon is too exaggerated. 952 01:13:00,260 --> 01:13:04,380 However, I really have to admit that I am very talented in cooking. 953 01:13:04,380 --> 01:13:06,480 - Ato you also try ah - ah 954 01:13:12,520 --> 01:13:15,060 - I am running - please use 955 01:13:20,000 --> 01:13:20,930 Ok 956 01:13:20,930 --> 01:13:23,110 - It’s delicious. Right? Right? 957 01:13:23,110 --> 01:13:24,610 - It’s delicious, right. - Great. 958 01:13:24,610 --> 01:13:26,990 - Nagi, you will be a good wife in the future. - What? 959 01:13:28,370 --> 01:13:30,380 Try fried chicken nuggets 960 01:13:31,500 --> 01:13:33,070 what happened to you 961 01:13:38,080 --> 01:13:42,160 What happened? Suddenly this look 962 01:13:47,650 --> 01:13:48,760 It is said that 963 01:13:50,100 --> 01:13:52,050 Have you been running the hospital recently? 964 01:13:58,720 --> 01:14:00,950 The insurance company has called 965 01:14:02,300 --> 01:14:04,520 Even if they didn’t call, I saw it. 966 01:14:05,300 --> 01:14:06,760 Your face 967 01:14:07,790 --> 01:14:09,320 sound 968 01:14:14,520 --> 01:14:16,210 do not worry 969 01:14:18,060 --> 01:14:22,560 Why do you have to worry about your mother? 970 01:14:23,810 --> 01:14:25,280 what the hell 971 01:14:26,560 --> 01:14:28,820 You are like this since childhood. 972 01:14:31,490 --> 01:14:35,710 When I am most sad, I don’t say a word. 973 01:14:41,080 --> 01:14:44,540 Let you worry that it will not help my illness. 974 01:14:46,180 --> 01:14:49,360 Everyone is alone when they leave the world. 975 01:14:54,680 --> 01:14:56,190 correct 976 01:14:56,190 --> 01:14:58,920 If the condition cannot be recovered, I will find a place to hide. 977 01:14:58,920 --> 01:15:01,700 Don't bother you like a cat 978 01:15:08,840 --> 01:15:11,610 Isn't that an elephant? 979 01:15:11,610 --> 01:15:13,230 - It’s not a cat - it’s an elephant. 980 01:15:13,230 --> 01:15:14,120 - cat-elephant 981 01:15:14,120 --> 01:15:15,590 - Absolutely a cat - definitely an elephant 982 01:15:15,590 --> 01:15:18,830 - Why are you so sure? A. You are wrong. 983 01:15:20,490 --> 01:15:22,940 You are not considerate to do this. 984 01:15:25,180 --> 01:15:27,950 Will only make your mother more sad 985 01:15:29,400 --> 01:15:32,940 The little boy has his own thoughts. 986 01:15:32,940 --> 01:15:35,440 You are not alone. 987 01:15:37,860 --> 01:15:39,200 Right 988 01:15:44,200 --> 01:15:45,830 Are you right? 989 01:15:50,570 --> 01:15:52,760 Of course 990 01:15:56,440 --> 01:15:57,650 Ato 991 01:15:59,790 --> 01:16:04,170 I was born, you brought you to this world. 992 01:16:06,020 --> 01:16:09,040 I won't let you leave alone. 993 01:16:12,330 --> 01:16:14,430 Look at the beggar 994 01:16:24,540 --> 01:16:26,020 I know 995 01:16:29,000 --> 01:16:30,650 I tell you the truth. 996 01:16:34,370 --> 01:16:35,230 Ok 997 01:17:42,460 --> 01:17:46,320 I will help you shoot all the unhappiness. 998 01:17:51,490 --> 01:17:52,840 Thank you 999 01:18:15,450 --> 01:18:16,730 Hey 1000 01:18:16,730 --> 01:18:19,110 Does Ito Do not write poetry? 1001 01:18:22,730 --> 01:18:25,280 Are you not re-engaging music? 1002 01:18:26,470 --> 01:18:29,080 I have already played enough. 1003 01:18:30,000 --> 01:18:32,770 You just abandoned the band and dismissed it. 1004 01:18:32,770 --> 01:18:34,310 certainly not 1005 01:18:35,170 --> 01:18:37,520 He is a superstar on a cultural festival. 1006 01:18:37,520 --> 01:18:39,620 I also want to hear it. 1007 01:18:41,010 --> 01:18:45,310 If you write me a poem 1008 01:18:45,310 --> 01:18:47,590 I will compose music for you. 1009 01:19:00,230 --> 01:19:01,340 Are you ok 1010 01:19:01,970 --> 01:19:02,730 Ok 1011 01:19:03,410 --> 01:19:05,400 this is for you 1012 01:19:06,710 --> 01:19:07,710 Thanks 1013 01:19:08,480 --> 01:19:09,730 Let's go 1014 01:19:09,730 --> 01:19:10,960 - See you back - see you later. 1015 01:19:25,790 --> 01:19:27,140 Bye bye 1016 01:19:36,820 --> 01:19:38,180 let's go 1017 01:19:57,670 --> 01:19:59,660 Is the sea 1018 01:20:29,580 --> 01:20:32,800 Awesome, I can step on the shadow in the moonlight. 1019 01:20:35,710 --> 01:20:37,480 It’s too hard to step on it. 1020 01:20:38,770 --> 01:20:40,730 Etc., etc 1021 01:20:56,930 --> 01:20:57,970 tell me 1022 01:20:59,930 --> 01:21:02,100 Why don't you write poetry? 1023 01:21:05,670 --> 01:21:07,100 Because it will make your heart 1024 01:21:08,540 --> 01:21:10,200 Can't you stay still? 1025 01:21:16,830 --> 01:21:19,810 I declare that I am dead. 1026 01:21:21,310 --> 01:21:22,890 There is another reason 1027 01:21:31,000 --> 01:21:32,990 I can't write poems. 1028 01:21:40,710 --> 01:21:44,570 That book has exhausted all of mine. 1029 01:21:48,410 --> 01:21:50,840 Can only wait for death after 1030 01:21:52,960 --> 01:21:55,360 I can't write anything anymore. 1031 01:22:03,390 --> 01:22:04,980 Can't write it 1032 01:22:17,180 --> 01:22:18,890 I heard 1033 01:22:27,090 --> 01:22:28,550 That is... 1034 01:22:31,860 --> 01:22:33,660 What you want to say 1035 01:23:09,910 --> 01:23:11,540 Write it when you have time. 1036 01:24:19,830 --> 01:24:21,710 Nagi is almost sunrise. 1037 01:24:27,760 --> 01:24:28,820 Nagi 1038 01:24:33,480 --> 01:24:34,560 Nagi 1039 01:24:35,650 --> 01:24:36,760 Nagi 1040 01:24:37,720 --> 01:24:38,720 Nagi 1041 01:24:40,460 --> 01:24:41,240 Nagi 1042 01:24:41,830 --> 01:24:42,730 Nagi 1043 01:24:44,480 --> 01:24:46,810 We are on the way to the coast 1044 01:24:47,510 --> 01:24:48,520 Faster 1045 01:24:51,500 --> 01:24:53,330 Trouble coming over 1046 01:24:56,950 --> 01:24:58,450 We are going now 1047 01:25:18,330 --> 01:25:19,830 It’s okay. 1048 01:25:25,360 --> 01:25:26,980 Want something to drink? 1049 01:25:33,180 --> 01:25:34,800 Mr. Noguchi 1050 01:25:40,820 --> 01:25:42,260 Look up 1051 01:25:49,570 --> 01:25:50,640 Mr. Noguchi 1052 01:25:52,330 --> 01:25:54,250 May be in your opinion 1053 01:25:54,250 --> 01:25:57,160 We trapped the little sister in the hospital bed. 1054 01:25:58,040 --> 01:26:02,570 But please understand that we also hope that she can live longer. 1055 01:26:03,430 --> 01:26:06,160 Even a day is good 1056 01:26:09,110 --> 01:26:11,690 - But I am against you... - Please. 1057 01:26:12,900 --> 01:26:14,860 Don't approach my daughter anymore. 1058 01:26:16,900 --> 01:26:19,080 I still try to be polite to you. 1059 01:26:35,040 --> 01:26:35,960 Played well 1060 01:26:35,960 --> 01:26:38,110 - Great. - Very good. 1061 01:26:39,800 --> 01:26:41,290 What the hell is playing? 1062 01:26:45,020 --> 01:26:46,310 Dragon 1063 01:26:50,880 --> 01:26:52,040 Ato 1064 01:26:55,660 --> 01:26:56,840 Awaited 1065 01:26:57,580 --> 01:26:58,290 give 1066 01:26:59,010 --> 01:27:00,260 Thank you 1067 01:27:00,260 --> 01:27:01,440 Fortunately, nothing. 1068 01:27:01,920 --> 01:27:04,400 Nagi is also you too 1069 01:27:16,500 --> 01:27:17,440 Dragon 1070 01:27:19,420 --> 01:27:23,380 I seem a little weird. 1071 01:27:26,320 --> 01:27:28,550 On the one hand, I am glad that Nagi is fine. 1072 01:27:30,220 --> 01:27:31,770 But more is 1073 01:27:33,170 --> 01:27:36,170 Sorry, I didn’t let her see the sunrise. 1074 01:27:41,740 --> 01:27:43,240 Very strange 1075 01:27:47,000 --> 01:27:48,190 Not surprisingly 1076 01:27:49,680 --> 01:27:51,180 What is weird? 1077 01:27:55,480 --> 01:27:57,900 If you haven't realized it, let me tell you. 1078 01:27:59,430 --> 01:28:00,630 You 1079 01:28:02,750 --> 01:28:04,700 Like Nagi 1080 01:28:06,430 --> 01:28:07,920 At that time 1081 01:28:07,920 --> 01:28:11,320 I thought Aikawa is a fate than Lu Nai and you. 1082 01:28:12,870 --> 01:28:13,890 but 1083 01:28:15,870 --> 01:28:18,020 You met Ito 1084 01:28:28,810 --> 01:28:30,090 Great 1085 01:28:31,880 --> 01:28:33,950 You did very well 1086 01:28:47,440 --> 01:28:49,350 Then I went out 1087 01:29:22,270 --> 01:29:24,180 Have a good time 1088 01:29:27,010 --> 01:29:28,090 That day 1089 01:29:31,040 --> 01:29:33,330 I am very happy 1090 01:29:42,280 --> 01:29:43,900 Where will you go next time? 1091 01:29:47,000 --> 01:29:48,590 Where to go 1092 01:29:49,420 --> 01:29:50,570 Both of us 1093 01:29:56,950 --> 01:29:59,040 Special day 1094 01:30:00,850 --> 01:30:02,920 One day is enough 1095 01:30:10,480 --> 01:30:12,080 father 1096 01:30:14,020 --> 01:30:15,160 mom 1097 01:30:16,790 --> 01:30:18,580 Doctor nurse 1098 01:30:21,440 --> 01:30:25,210 If I am gone 1099 01:30:27,580 --> 01:30:29,710 Everyone will be sad 1100 01:30:36,450 --> 01:30:37,630 and so 1101 01:30:41,750 --> 01:30:43,620 Before I left the world 1102 01:30:44,430 --> 01:30:46,970 I don't want to make them sad anymore. 1103 01:30:53,910 --> 01:30:56,070 Not at all 1104 01:31:13,260 --> 01:31:15,270 I'm a little tired 1105 01:31:17,280 --> 01:31:19,980 Can I always do this before I fall asleep? 1106 01:32:54,270 --> 01:32:56,930 Haven’t played a movie for a long time. 1107 01:32:56,930 --> 01:32:59,240 very nervous 1108 01:32:59,240 --> 01:33:04,680 I am very grateful to Mr. Oki, who often tells me about the drama. 1109 01:33:04,680 --> 01:33:08,140 Why is it coming back after 5 years? 1110 01:33:08,690 --> 01:33:11,490 I thought I would not go back to this circle. 1111 01:33:11,550 --> 01:33:17,340 1112 01:33:12,790 --> 01:33:15,020 It takes a lot of courage to come back. 1113 01:33:15,730 --> 01:33:17,700 But I met a poem I liked very much. 1114 01:33:17,700 --> 01:33:20,160 That poem pushed me a hand 1115 01:34:19,220 --> 01:34:21,780 Sorry to express 1116 01:34:21,780 --> 01:34:23,160 coming 1117 01:34:24,350 --> 01:34:26,770 What are you calling me right away? 1118 01:34:26,770 --> 01:34:27,640 Ok 1119 01:34:33,360 --> 01:34:35,190 Have you been to the hospital recently? 1120 01:34:35,970 --> 01:34:37,780 Just check it occasionally 1121 01:34:38,430 --> 01:34:39,560 This way 1122 01:34:40,980 --> 01:34:42,920 Didn’t meet Nagi? 1123 01:34:44,140 --> 01:34:45,190 this is 1124 01:34:46,880 --> 01:34:48,760 The formula that Nagi thought of 1125 01:34:50,430 --> 01:34:54,310 The math problem that Nagi lost to me. 1126 01:34:55,410 --> 01:34:57,120 K means 1127 01:34:57,120 --> 01:34:58,820 K means the mind 1128 01:34:59,370 --> 01:35:01,560 Only made half 1129 01:35:02,310 --> 01:35:04,610 -i is me -i is me 1130 01:35:04,610 --> 01:35:07,110 -y is -y is you 1131 01:35:08,310 --> 01:35:09,720 but 1132 01:35:09,720 --> 01:35:12,990 -i and y are definitely not equal - i and y are definitely not equal 1133 01:35:13,690 --> 01:35:18,840 So the possibility to move towards each other 1134 01:35:19,510 --> 01:35:20,840 and also 1135 01:35:20,840 --> 01:35:23,910 This formula is what you think of after meeting you. 1136 01:35:23,910 --> 01:35:26,180 These three points are tips 1137 01:35:26,180 --> 01:35:27,670 Ok 1138 01:35:29,520 --> 01:35:31,000 I don’t understand completely 1139 01:35:35,760 --> 01:35:37,380 It’s a puzzle game. 1140 01:35:39,830 --> 01:35:40,840 Intelligence game? 1141 01:35:41,370 --> 01:35:42,910 Although I don’t understand 1142 01:35:42,910 --> 01:35:44,470 But K means the right mind. 1143 01:35:44,950 --> 01:35:47,890 i and y should also refer to the minds of two people. 1144 01:35:47,890 --> 01:35:50,880 So here is my side here is you 1145 01:35:50,880 --> 01:35:52,690 Then the two slowly approached 1146 01:35:52,690 --> 01:35:54,560 The mind is slowly approaching 1147 01:35:54,560 --> 01:35:56,590 Similar to this 1148 01:36:01,340 --> 01:36:06,890 The closer the values of i and y are to k, the larger the value 1149 01:36:11,240 --> 01:36:13,940 The closer they are, the closer they are to each other 1150 01:36:13,940 --> 01:36:16,190 The greater the possibility 1151 01:36:18,120 --> 01:36:19,580 That's it 1152 01:36:20,310 --> 01:36:22,050 It turned out to be like this 1153 01:36:22,610 --> 01:36:24,340 After meeting me... 1154 01:36:25,640 --> 01:36:29,460 This formula is what Nagi wants to tell me. 1155 01:36:29,460 --> 01:36:31,820 The answer is not the number but the mind 1156 01:36:31,820 --> 01:36:33,500 She wants to tell me 1157 01:36:33,500 --> 01:36:34,350 what 1158 01:36:35,100 --> 01:36:36,490 Unlimited? 1159 01:36:37,960 --> 01:36:39,270 I want to tell me. 1160 01:36:40,570 --> 01:36:42,690 Two people’s words will definitely overcome 1161 01:36:45,290 --> 01:36:48,660 I want to tell me that our possibilities are infinite 1162 01:37:08,830 --> 01:37:11,830 Sorry to wake you up? 1163 01:37:18,900 --> 01:37:20,340 I 1164 01:37:24,770 --> 01:37:26,500 never mind 1165 01:37:32,500 --> 01:37:34,950 Quiet 1166 01:40:45,800 --> 01:40:47,070 it is good 1167 01:41:55,200 --> 01:41:56,350 Nagi 1168 01:42:02,720 --> 01:42:03,700 I... 1169 01:42:10,510 --> 01:42:11,990 I like you 1170 01:42:23,640 --> 01:42:24,770 Early tomorrow... 1171 01:42:28,160 --> 01:42:30,280 The weather seems very good 1172 01:43:26,990 --> 01:43:28,660 what are you doing 1173 01:43:30,160 --> 01:43:31,840 Where are you going to take her? 1174 01:43:34,670 --> 01:43:35,860 I am sorry 1175 01:43:38,050 --> 01:43:39,670 Time is running out 1176 01:43:41,130 --> 01:43:43,220 Why do you say this? 1177 01:43:44,830 --> 01:43:46,530 I know your illness 1178 01:43:47,730 --> 01:43:50,120 I heard about it 1179 01:43:51,420 --> 01:43:54,090 So don't mess around 1180 01:43:54,090 --> 01:43:57,010 Think about how to grasp the rest of the time 1181 01:44:02,400 --> 01:44:04,250 I am trying to grasp the rest of the time. 1182 01:44:08,590 --> 01:44:09,890 Meaning of being alive 1183 01:44:12,640 --> 01:44:15,320 Not how long it takes to live 1184 01:44:28,000 --> 01:44:29,320 I am sorry 1185 01:44:31,300 --> 01:44:32,260 mom 1186 01:44:37,760 --> 01:44:38,970 I... 1187 01:44:44,590 --> 01:44:46,660 I want to go with Ato 1188 01:45:08,100 --> 01:45:09,560 mom 1189 01:45:14,340 --> 01:45:16,560 How to wear it like that? 1190 01:45:27,400 --> 01:45:28,890 thanks Mom 1191 01:46:09,140 --> 01:46:10,470 Wait 1192 01:46:16,560 --> 01:46:18,590 This sentence mother must say 1193 01:46:19,650 --> 01:46:21,750 mom... 1194 01:46:24,500 --> 01:46:26,060 love you 1195 01:47:57,490 --> 01:47:58,630 Sorry 1196 01:48:00,530 --> 01:48:02,620 I want to show you 1197 01:48:04,180 --> 01:48:05,840 not like this 1198 01:48:16,050 --> 01:48:17,590 thank you... 1199 01:48:22,490 --> 01:48:24,670 Holding my hand 1200 01:50:55,940 --> 01:50:56,840 Please enter 1201 01:51:18,200 --> 01:51:21,480 This is the parents of Otaru who gave Mr. Noguchi. 1202 01:51:22,170 --> 01:51:24,450 But Mr. Noguchi is inconvenient now. 1203 01:51:25,780 --> 01:51:27,800 So let me give it to you. 1204 01:51:56,440 --> 01:51:58,300 Dragon... Dragon also 1205 01:52:07,030 --> 01:52:08,510 Let me hear you sing 1206 01:52:10,980 --> 01:52:12,770 Coming from you 1207 01:52:14,650 --> 01:52:16,340 I want to hear you sing. 1208 01:52:23,750 --> 01:52:27,960 You love music very much. 1209 01:52:34,610 --> 01:52:35,400 Ok 1210 01:52:40,990 --> 01:52:42,970 Before the countdown is cleared 1211 01:52:44,680 --> 01:52:47,150 Let go and do what you like 1212 01:52:49,160 --> 01:52:50,480 We are not saying that we are good. 1213 01:54:13,430 --> 01:54:14,430 Ato 1214 01:54:27,000 --> 01:54:28,320 Great 1215 01:54:29,020 --> 01:54:30,200 You are not in the ward 1216 01:54:30,200 --> 01:54:33,400 I am still worried that you will lower your head and want to jump down. 1217 01:54:35,690 --> 01:54:38,630 I am in good shape today. 1218 01:54:42,930 --> 01:54:44,100 song 1219 01:54:47,290 --> 01:54:48,280 I wrote it. 1220 01:55:04,270 --> 01:55:06,790 Take you to sing to you. 1221 01:55:06,790 --> 01:55:08,630 Great value live singing 1222 01:55:09,490 --> 01:55:11,460 This kind of good thing is not the second time. 1223 01:55:12,270 --> 01:55:13,760 Come back 1224 01:55:14,290 --> 01:55:17,280 I don't plan to write a song. 1225 01:55:24,910 --> 01:55:26,180 but... 1226 01:55:32,050 --> 01:55:33,200 thank you 1227 01:55:55,450 --> 01:55:57,010 Can you hear it? 1228 01:56:00,130 --> 01:56:01,200 everyone 1229 01:56:06,200 --> 01:56:07,840 Mr. Okada 1230 01:56:08,500 --> 01:56:10,000 Have lunch together? 1231 01:56:10,000 --> 01:56:12,130 I have to go back to the lounge first. 1232 01:56:35,660 --> 01:56:36,610 Miss Akikawa 1233 01:56:39,260 --> 01:56:42,260 I heard the staff say that you always work here. 1234 01:56:44,970 --> 01:56:46,260 Can I sit down? 1235 01:56:50,490 --> 01:56:52,240 Do you know this song? 1236 01:56:55,420 --> 01:56:57,220 I heard that the word is the poem of Ito 1237 01:56:58,130 --> 01:57:04,570 (Love song lyrics: Ito 凪 composition: Sakamoto Ryu also) 1238 01:56:59,300 --> 01:57:01,570 I heard that you like it. 1239 01:57:01,570 --> 01:57:05,220 The poetry collection that I bought Ito Aya also read. 1240 01:57:05,880 --> 01:57:09,840 But the song of Ito is completely different. 1241 01:57:13,790 --> 01:57:14,920 Do you want to hear it? 1242 01:57:24,210 --> 01:57:25,240 I sing 1243 01:57:38,860 --> 01:57:41,860 (Lyrics), you are the one who loves you the most. 1244 01:57:41,860 --> 01:57:44,980 Don’t laugh and listen to me seriously. 1245 01:57:44,980 --> 01:57:51,420 "I love you" is very cliché 1246 01:57:52,200 --> 01:57:55,660 In addition to this sentence 1247 01:57:55,660 --> 01:57:58,910 I don't know what to say. 1248 01:57:58,910 --> 01:58:04,630 Look at you and laugh at me, stupid. 1249 01:58:04,630 --> 01:58:17,220 Did you really choose this road? 1250 01:58:17,220 --> 01:58:20,460 Although I am not sure 1251 01:58:20,460 --> 01:58:26,580 Can be in the days of crying and laughing together 1252 01:58:26,580 --> 01:58:32,860 Be able to stand by your side 1253 01:58:32,860 --> 01:58:38,860 Become the meaning of my life 1254 01:58:38,860 --> 01:58:46,410 Dedicated to you this love song 1255 01:58:48,160 --> 01:58:54,340 What did we talk about that day? 1256 01:58:54,340 --> 01:59:00,680 We were so unfamiliar on the first meeting. 1257 01:59:01,520 --> 01:59:04,910 Has experienced a lot since then 1258 01:59:04,910 --> 01:59:13,910 Occasionally quarreling and slowly understanding each other 1259 01:59:13,910 --> 01:59:20,150 Under this vast sky 1260 01:59:20,150 --> 01:59:29,760 Meet each other until eternal 1261 01:59:29,760 --> 01:59:35,920 Can be in the days of crying and laughing together 1262 01:59:35,920 --> 01:59:42,070 Be able to stand by your side 1263 01:59:42,070 --> 01:59:48,210 Become the meaning of living with you 1264 01:59:48,210 --> 01:59:54,600 Dedicated to you this love song 1265 01:59:54,600 --> 01:59:57,720 Sorry, always give you trouble. 1266 01:59:57,720 --> 02:00:00,800 Walk through many intimate times 1267 02:00:00,800 --> 02:00:03,830 Inscribed in our years 1268 02:00:03,830 --> 02:00:06,910 Become a long-lasting miss 1269 02:00:06,920 --> 02:00:09,970 Give this clumsy love song to you 1270 02:00:09,970 --> 02:00:13,080 Swear to the gods, "I love you very much." 1271 02:00:13,080 --> 02:00:20,580 I will hold your hand from now on. 1272 02:00:22,140 --> 02:00:28,280 Until the hoarseness 1273 02:00:28,280 --> 02:00:31,330 I will be by your side 1274 02:00:31,330 --> 02:00:34,410 Sing our love forever 1275 02:00:34,420 --> 02:00:40,560 As we get older, the voice gradually becomes hoarse 1276 02:00:40,560 --> 02:00:46,570 I will still hold your hand. 1277 02:00:46,620 --> 02:00:49,000 1278 02:00:46,570 --> 02:00:53,140 A "thank you" is not my love. 1279 02:00:53,140 --> 02:00:56,370 In the future, we will also 1280 02:00:56,370 --> 02:00:59,430 Going together with laughter and tears 1281 02:00:59,430 --> 02:01:04,670 Crossing countless nights 1282 02:01:04,670 --> 02:01:14,810 I will sing our love with you. 1283 02:02:16,000 --> 02:02:26,620 1284 02:02:36,770 --> 02:02:45,470 Love song 1285 02:02:36,940 --> 02:02:39,640 The dragon is completely resurrected. 1286 02:02:40,400 --> 02:02:44,890 It’s not like you when the band just disbanded. 1287 02:02:44,890 --> 02:02:46,680 Self-destruction 1288 02:02:47,380 --> 02:02:50,730 I clearly said that I should enjoy the next life. 1289 02:02:51,170 --> 02:02:52,660 People are dead 1290 02:02:53,560 --> 02:02:55,720 People are always dying 1291 02:02:56,290 --> 02:02:59,160 But this is you 1292 02:03:00,960 --> 02:03:02,380 Fortunately, it’s too late 1293 02:03:03,450 --> 02:03:04,840 Thanks to him 1294 02:03:05,690 --> 02:03:07,560 Can you have it? What is it? 1295 02:03:15,350 --> 02:03:18,440 Dragon is also 0 days 1296 02:03:27,500 --> 02:03:29,480 Worship away 1297 02:03:32,220 --> 02:03:33,130 to make 82229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.