Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,186 --> 00:01:46,105
If I was going, I'd go as a, um...
A princess!
2
00:01:46,272 --> 00:01:47,981
Uh, yeah.
3
00:01:48,316 --> 00:01:51,777
Judy Baumer's going as a twirler.
But she's so fat.
4
00:01:51,945 --> 00:01:55,072
I'd rather go as Cinderella
or Peter Pan.
5
00:01:55,281 --> 00:01:57,991
Peter Pan's a boy.
Tinkerbell's a girl.
6
00:01:58,159 --> 00:02:02,079
Phillip could go as Peter Pan.
Phillip could go as a bump on a log.
7
00:02:04,165 --> 00:02:07,960
Why can't we just go once?
Because we just can't, okay?
8
00:02:08,169 --> 00:02:10,712
Our personal beliefs lift us
to a higher place.
9
00:02:13,383 --> 00:02:17,010
I'll get it.
You got it last time!
10
00:02:17,762 --> 00:02:19,930
Trick or treat!
11
00:02:20,265 --> 00:02:23,225
I'm sorry, we don't take
no part in Halloween.
12
00:02:23,393 --> 00:02:24,643
Excuse me?
13
00:02:24,811 --> 00:02:26,645
We're Jehovah's Witness.
14
00:02:27,647 --> 00:02:31,316
Hey, Phillip Perry.
Hey, Billy Reeves.
15
00:02:31,860 --> 00:02:33,652
How'd you know it was me?
16
00:02:34,362 --> 00:02:36,238
Come on, go eat your supper.
17
00:02:37,198 --> 00:02:40,117
Come on, kids,
let's go to the next house.
18
00:02:40,326 --> 00:02:42,369
Sorry for the bother.
19
00:02:59,179 --> 00:03:03,056
Evening, Larry. Forget something?
Going to Austin, gotta take some work.
20
00:03:03,683 --> 00:03:07,686
When are we gonna grab a cold one?
Sooner the better!
21
00:03:48,728 --> 00:03:51,438
Hey, daddy!
Yeah?
22
00:03:52,565 --> 00:03:57,611
You sure this goes on up to the vents?
It used to, in the old days.
23
00:03:58,154 --> 00:04:01,823
Because if it don't,
I'm gonna rip your tongue out. Ha, ha.
24
00:04:02,784 --> 00:04:04,451
You punk thief.
25
00:04:18,424 --> 00:04:19,758
Move.
26
00:04:38,027 --> 00:04:40,904
Damn if that old man ain't right.
27
00:05:21,279 --> 00:05:24,489
Here's your trick! Ha-ha-ha!
28
00:05:25,950 --> 00:05:27,743
Bombs away!
29
00:05:29,245 --> 00:05:30,287
Oh, good one!
30
00:05:33,458 --> 00:05:35,459
We really got him.
31
00:05:58,316 --> 00:06:01,443
You and me must be living right,
Butchie-boy.
32
00:06:03,321 --> 00:06:06,531
Let's get something straight.
I don't like you.
33
00:06:06,699 --> 00:06:09,034
As soon as we're on our way...
34
00:06:09,202 --> 00:06:10,786
that's it.
35
00:06:14,290 --> 00:06:16,875
Who said I liked you?
36
00:06:44,695 --> 00:06:46,196
Keep your mouth shut.
37
00:06:47,907 --> 00:06:51,576
God, I'd love to blow your brains out.
38
00:07:01,170 --> 00:07:02,963
Good night, Larry.
39
00:07:10,930 --> 00:07:14,850
Hmm. Good night, Larry.
40
00:07:26,863 --> 00:07:29,114
Come on, wake up.
41
00:07:40,418 --> 00:07:42,294
I like that one.
42
00:07:42,462 --> 00:07:46,089
You sure are picky.
Wrong neighborhood for a Lincoln.
43
00:07:46,716 --> 00:07:49,217
Hey, there's a Buick.
44
00:07:49,385 --> 00:07:52,762
I don't want a Buick. I want a Ford.
45
00:07:52,972 --> 00:07:56,933
Fords leak oil.
Besides, daddy, a car's a car.
46
00:08:02,815 --> 00:08:05,066
Take the Buick.
47
00:08:05,735 --> 00:08:09,571
As soon as we cross
the state line, I'll do just that.
48
00:08:12,200 --> 00:08:16,495
I'm tired of waiting around.
I'm gonna go check down the block...
49
00:08:18,581 --> 00:08:20,749
for a Ford.
50
00:08:50,530 --> 00:08:53,031
Go wake up your sisters.
51
00:09:15,972 --> 00:09:17,973
I take mine fried.
52
00:09:44,208 --> 00:09:46,835
A little on the bland side.
53
00:09:47,044 --> 00:09:51,923
Give me some of that ketchup,
would you? Now. Please?
54
00:09:54,302 --> 00:09:55,844
Aah.
55
00:09:57,847 --> 00:10:01,016
You haven't got a man around here,
now, do you? Hmm?
56
00:10:03,728 --> 00:10:05,145
No! Agh!
57
00:10:16,365 --> 00:10:19,367
Well! We got a fighter here now!
58
00:10:20,202 --> 00:10:21,244
No!
59
00:10:22,622 --> 00:10:26,458
Oh, lookie here. Look, you got
a little man in the house.
60
00:10:30,463 --> 00:10:31,713
No!
61
00:10:32,923 --> 00:10:34,257
No!
Unh!
62
00:10:44,143 --> 00:10:46,019
I'm bleeding! You happy?
63
00:11:06,999 --> 00:11:08,583
What's your name, boy?
64
00:11:10,461 --> 00:11:11,670
Phillip.
65
00:11:14,048 --> 00:11:17,967
Okay, Phillip, reach down
and pick up that pistola for me.
66
00:11:24,308 --> 00:11:26,518
Give it to me.
Shut your mouth!
67
00:11:34,151 --> 00:11:37,445
Pick it up and bring it over to me.
68
00:12:00,553 --> 00:12:01,845
Point it at me.
69
00:12:07,685 --> 00:12:09,018
Point it.
70
00:12:11,439 --> 00:12:14,190
Now say "Stick 'em up."
71
00:12:18,571 --> 00:12:20,572
Stick 'em up.
72
00:12:23,743 --> 00:12:24,951
Perfect.
73
00:12:32,918 --> 00:12:35,503
Put the gun down, old timer.
74
00:12:36,839 --> 00:12:40,508
Put it down. You couldn't hit me
anyway. Probably shoot the boy.
75
00:12:42,261 --> 00:12:44,012
Leave her be.
76
00:12:44,513 --> 00:12:46,139
Mama?
It's all right.
77
00:12:47,391 --> 00:12:48,558
It's all right.
78
00:12:48,768 --> 00:12:51,770
Are you deaf?
Set it on the ground.
79
00:12:52,438 --> 00:12:53,772
Put it down.
80
00:12:54,440 --> 00:12:56,274
Set it down! Down.
81
00:12:58,611 --> 00:13:00,236
Shut up!
82
00:13:00,613 --> 00:13:02,363
I vote we take her.
No.
83
00:13:02,656 --> 00:13:07,452
Then how are we gonna get out of here?
The whole neighborhood's awake!
84
00:13:08,746 --> 00:13:10,997
We'll take the boy.
No. No!
85
00:13:11,165 --> 00:13:14,042
No! Aah! Unh!
86
00:13:25,763 --> 00:13:28,681
Ain't you folks ever heard
of sleeping in?
87
00:13:31,727 --> 00:13:33,478
Yee-ha!
88
00:13:51,205 --> 00:13:53,414
I got it, sir.
89
00:13:55,709 --> 00:13:58,795
Press has been waiting
almost an hour, Red.
90
00:13:59,004 --> 00:14:00,129
I hear you.
91
00:14:08,556 --> 00:14:11,391
Yeah, I hear you. I understand.
92
00:14:11,600 --> 00:14:13,184
I understand.
93
00:14:14,854 --> 00:14:19,691
Yeah. No, I'm here.
I'm just listening. Yeah, okay.
94
00:14:24,446 --> 00:14:26,030
What'd he say?
95
00:14:26,198 --> 00:14:28,199
Who?
The governor, Red.
96
00:14:28,367 --> 00:14:30,869
Well, he reminded me
that it's an election year.
97
00:14:32,329 --> 00:14:34,080
Hi.
Hi.
98
00:14:34,248 --> 00:14:37,542
I, uh, hope you don't drink before noon.
99
00:14:38,502 --> 00:14:40,503
Oh, no, I don't.
100
00:14:40,713 --> 00:14:44,048
The last one we had here,
seemed like she was on a liquid diet.
101
00:14:46,093 --> 00:14:48,595
Last what?
Secretary.
102
00:14:48,804 --> 00:14:50,263
Penny Monroe.
103
00:14:50,556 --> 00:14:54,434
Well, um, I believe you have me confused.
See, I'm from Huntsville.
104
00:14:54,602 --> 00:14:57,061
I was assigned by the governor.
105
00:14:57,563 --> 00:14:59,772
Adler, what is this?
106
00:14:59,982 --> 00:15:05,403
It rings a bell. I think they sent
something over about her this morning.
107
00:15:05,613 --> 00:15:09,073
Who did?
The governor, Red.
108
00:15:09,783 --> 00:15:14,495
I'm Sally Gerber, criminologist
with the state prison system.
109
00:15:14,705 --> 00:15:19,083
Tom Adler, Texas Rangers.
Hi.
110
00:15:20,461 --> 00:15:25,089
Well, uh, it's a relatively new procedure.
I was assigned by the governor to work...
111
00:15:25,299 --> 00:15:29,719
"Work with state law officials
in all affairs of penal matters...
112
00:15:29,929 --> 00:15:33,181
coinciding with the state police."
This doesn't say anything...
113
00:15:33,390 --> 00:15:36,601
It includes parole, work-release programs,
as well as penal escape situations.
114
00:15:38,228 --> 00:15:40,188
We'll be right there, Marge.
115
00:15:40,356 --> 00:15:44,317
They're getting antsy, Red.
You scheduled it.
116
00:15:46,487 --> 00:15:50,448
Uh, the idea is that an understanding
of the behavioral case history...
117
00:15:50,616 --> 00:15:55,954
should, in parole situations,
help the subject to avoid habitual traps.
118
00:15:56,121 --> 00:15:58,289
And in penal escape situations...
119
00:15:58,457 --> 00:16:03,127
could conversely identify those selfsame
traps as an aid to apprehension.
120
00:16:04,672 --> 00:16:08,967
Let me tell you something, Miss Gerber...
Sally is fine.
121
00:16:09,134 --> 00:16:11,010
Let me tell you something, Sally...
122
00:16:11,220 --> 00:16:15,014
this is not a penal escape.
This happens to be a manhunt.
123
00:16:15,224 --> 00:16:18,685
And no talking around in circles
is gonna fix all that.
124
00:16:19,311 --> 00:16:23,064
And what will?
Us having a nose like a blue tick...
125
00:16:23,273 --> 00:16:27,360
that's a medulla with an antenna,
and a lot of coffee.
126
00:16:46,296 --> 00:16:50,383
We got a handful of caps,
and you're shooting water tanks.
127
00:16:51,468 --> 00:16:54,012
He's a smart guy, huh, Phillip?
128
00:17:03,355 --> 00:17:05,815
Goddamn!
129
00:17:09,028 --> 00:17:10,153
Ow!
130
00:17:12,281 --> 00:17:16,034
Okay, boys, that's enough!
The chief's got work to do!
131
00:17:16,201 --> 00:17:18,327
Did the kid say anything?
132
00:17:18,495 --> 00:17:20,788
Good morning, Red.
Good morning.
133
00:17:20,956 --> 00:17:23,833
So, what do you think?
Looks good. Looks good.
134
00:17:24,001 --> 00:17:26,085
We're very proud of this baby.
135
00:17:26,253 --> 00:17:29,839
Governor ordered it so dignitaries
could ride in the parade in Dallas.
136
00:17:30,049 --> 00:17:34,260
You know President Kennedy's coming?
Yeah, so I heard.
137
00:17:35,888 --> 00:17:39,057
Latest technology.
Got an oversized engine...
138
00:17:39,266 --> 00:17:42,560
full kitchen, sleeping quarters.
139
00:17:42,728 --> 00:17:44,812
Got room for gun racks.
140
00:17:45,022 --> 00:17:48,941
Stove, fridge, even got a hotline phone
straight to the governor's office.
141
00:17:49,109 --> 00:17:51,194
Fine piece of machinery.
What's more...
142
00:17:51,361 --> 00:17:54,405
soon as it comes back from Dallas,
it'll be at your disposal.
143
00:17:54,615 --> 00:17:59,035
It's perfect for lots of situations.
It's a headquarters on wheels.
144
00:17:59,620 --> 00:18:01,079
We'll take it.
145
00:18:01,497 --> 00:18:05,291
Uh, chief? Stop taking pictures!
Red, it's just not possible.
146
00:18:05,459 --> 00:18:10,671
Governor's gotta ride in it tomorrow.
He gave this manhunt top priority.
147
00:18:10,881 --> 00:18:13,925
But, Red... Listen,
you gotta believe me. Ha, ha. Red?
148
00:18:14,093 --> 00:18:16,803
What's your name?
Dick Suttle, the driver.
149
00:18:16,970 --> 00:18:21,265
Not anymore. Bradley?
This man stays with his vehicle.
150
00:18:21,475 --> 00:18:25,103
You know how to work all the gadgets?
Oh, yes, sir.
151
00:18:25,270 --> 00:18:27,605
Okay, take a seat.
152
00:18:27,773 --> 00:18:29,440
Excuse me, Red.
153
00:18:29,983 --> 00:18:34,070
This here's Bobby Lee.
He's a specialist with the feds.
154
00:18:34,780 --> 00:18:37,281
They want him to tag along.
155
00:18:40,661 --> 00:18:43,788
Red, what am I supposed
to tell the governor?
156
00:18:43,997 --> 00:18:48,084
Well, you tell him that, uh,
Miss Sally Gerber over there...
157
00:18:48,377 --> 00:18:51,796
from his office,
checked me out on this.
158
00:18:54,341 --> 00:18:56,259
Oh, hell.
159
00:19:03,976 --> 00:19:05,309
Hey!
160
00:19:12,693 --> 00:19:14,193
Hello?
161
00:19:23,620 --> 00:19:26,455
You coming or aren't you?
162
00:19:41,722 --> 00:19:44,432
Not a scratch! You hear me, Suttle?
Not a scratch!
163
00:19:44,641 --> 00:19:48,186
On the truck! On the trailer!
And you call me! You call me!
164
00:20:00,407 --> 00:20:02,867
Why the hell we stopping?
165
00:20:04,328 --> 00:20:08,206
You said you had a cousin near here.
So?
166
00:20:09,124 --> 00:20:13,127
So call him. See if we can shack there
till things cool down.
167
00:20:41,573 --> 00:20:43,866
Why'd he take the keys?
168
00:20:45,744 --> 00:20:47,912
So I won't leave him.
169
00:20:50,374 --> 00:20:52,416
Would you leave him?
170
00:20:55,504 --> 00:20:56,796
Oh, yeah.
171
00:21:27,744 --> 00:21:29,870
He must've moved.
172
00:21:30,539 --> 00:21:35,001
Probably couldn't have heard him
anyways, my ear's still bleeding.
173
00:21:35,210 --> 00:21:38,629
You ever try that shit again...
What?
174
00:21:39,214 --> 00:21:40,464
What?
175
00:21:41,967 --> 00:21:44,385
You were in the middle
of threatening me.
176
00:21:45,053 --> 00:21:47,179
It ain't a threat.
177
00:21:47,639 --> 00:21:49,515
It's a fact.
178
00:21:52,978 --> 00:21:55,396
Here, kid, take the wheel.
179
00:21:58,650 --> 00:22:01,360
In two seconds, I'm gonna
break your nose.
180
00:22:01,528 --> 00:22:02,653
That's a threat.
181
00:22:13,582 --> 00:22:15,916
And that's a fact.
182
00:22:16,960 --> 00:22:18,836
I'm gonna kill you for that.
183
00:22:21,173 --> 00:22:23,215
And that's a threat.
184
00:22:24,051 --> 00:22:26,802
Beginning to understand
the difference?
185
00:22:55,707 --> 00:22:59,835
Phillip, listen up.
I'm gonna run in and get some smokes.
186
00:23:00,045 --> 00:23:04,382
Get beer.
Here, hold this.
187
00:23:05,258 --> 00:23:08,761
Point it right between his eyes.
What the hell?
188
00:23:10,389 --> 00:23:13,432
If he so much as moves,
you pull the trigger.
189
00:23:13,642 --> 00:23:16,852
Right here, see?
Put your finger on it.
190
00:23:23,068 --> 00:23:25,569
You're a fucking crazy man.
191
00:23:27,280 --> 00:23:30,408
That's a fact.
You're getting the hang of this.
192
00:23:46,007 --> 00:23:48,676
How do? Where's your sodas?
193
00:23:48,844 --> 00:23:53,597
The hot ones are there. The cold ones
are in the back, in the cooler.
194
00:24:06,278 --> 00:24:09,280
You ever shot a gun before, boy?
195
00:24:12,117 --> 00:24:13,784
Pow!
196
00:24:14,494 --> 00:24:18,539
Knock you on your ass.
Quiet, mister.
197
00:24:19,624 --> 00:24:21,125
No...
198
00:24:22,252 --> 00:24:25,463
You ain't never shot no gun before.
199
00:24:25,964 --> 00:24:30,926
Living with three split-tails.
No daddy around.
200
00:24:33,763 --> 00:24:36,807
You'll probably grow up queer,
you know that?
201
00:24:41,480 --> 00:24:42,855
Now...
202
00:24:43,773 --> 00:24:49,320
I'm gonna lean up here
real slow and easy.
203
00:24:50,197 --> 00:24:51,530
Okay?
204
00:24:52,449 --> 00:24:55,284
Just so that we can talk.
205
00:24:57,996 --> 00:25:00,456
There we go.
206
00:25:00,957 --> 00:25:04,293
Now we can have a real man-to-man.
207
00:25:06,171 --> 00:25:08,923
You are a man, now, ain't you?
208
00:25:10,675 --> 00:25:15,221
Will this do it for you?
This and a carton of them Lucky Strikes.
209
00:25:17,974 --> 00:25:22,019
Those are some real cute
little underwears you got on there, boy.
210
00:25:22,646 --> 00:25:26,899
Your mama sew your name in them?
Initials or anything?
211
00:25:27,734 --> 00:25:29,109
Hmm?
212
00:25:29,945 --> 00:25:32,905
Let's see what you got down there.
213
00:25:36,201 --> 00:25:38,494
Kind of puny, ain't it?
214
00:25:41,164 --> 00:25:43,582
The hand is quicker than the eye.
215
00:25:50,715 --> 00:25:56,762
Son of a bitch.
Hell's bells, no shells.
216
00:26:02,561 --> 00:26:05,646
Come on up here
a little closer, boy.
217
00:26:07,607 --> 00:26:10,693
Those .38 shells you got up there?
Yeah.
218
00:26:10,860 --> 00:26:12,903
Why don't you give me a box?
219
00:26:14,823 --> 00:26:17,825
Agh! Goddamn! Jesus!
220
00:26:20,954 --> 00:26:22,329
Jesus!
221
00:26:42,183 --> 00:26:43,517
Here, boy.
222
00:26:50,900 --> 00:26:52,985
All is forgiven, boy.
223
00:26:56,740 --> 00:27:00,618
You best come here, boy.
You know I'm gonna find you.
224
00:28:00,845 --> 00:28:06,183
Hey, boy, you best hope
I don't find you.
225
00:28:12,732 --> 00:28:15,693
What're you gonna do? Hit me with it?
226
00:28:22,158 --> 00:28:24,451
But you and me are friends.
227
00:28:52,564 --> 00:28:54,690
You got a phone?
228
00:28:55,775 --> 00:28:57,234
No.
229
00:28:58,695 --> 00:29:01,739
Go inside, lie down till we're gone.
230
00:29:11,249 --> 00:29:13,250
Well, you coming?
231
00:29:17,255 --> 00:29:18,756
Get in.
232
00:29:42,113 --> 00:29:47,409
Red, I got a spot on them. A store
outside of Ben Hur, 50 miles from here.
233
00:29:47,619 --> 00:29:52,122
Yeah. Well, move that, uh,
roadblock on 28850 miles north.
234
00:29:52,290 --> 00:29:56,502
Figure they got that far?
I don't know. But they don't either.
235
00:29:56,669 --> 00:30:00,672
They're just happy to be out.
This is a Sunday drive for them.
236
00:30:00,965 --> 00:30:05,677
Sunday drive, I like that. I never
heard you use that one before.
237
00:30:08,431 --> 00:30:10,808
Is something bothering you?
238
00:30:11,017 --> 00:30:12,684
Oh, uh...
239
00:30:12,852 --> 00:30:15,813
It's perhaps premature, but, um...
240
00:30:15,980 --> 00:30:20,275
do you have an auxiliary roadblock
plan for when they split up?
241
00:30:20,443 --> 00:30:23,237
What makes you so sure
they're gonna split up?
242
00:30:23,404 --> 00:30:26,824
If you got something in your craw,
spit it out.
243
00:30:27,659 --> 00:30:30,410
Their situation
is one of accommodation.
244
00:30:30,578 --> 00:30:33,580
I don't think they'll be together long.
245
00:30:34,791 --> 00:30:37,417
Haynes and Pugh are opposites, right?
246
00:30:37,585 --> 00:30:42,005
Haynes is a criminal's criminal.
Robbery, man-on-man confrontation.
247
00:30:42,173 --> 00:30:47,344
Pugh has a rap sheet littered
with manslaughter, you name it.
248
00:30:47,512 --> 00:30:51,139
They'll split soon.
What about the hostages?
249
00:30:51,307 --> 00:30:54,142
What are they gonna do?
Flip a coin, see who gets to keep who?
250
00:30:54,310 --> 00:30:57,020
It's happened before.
251
00:30:57,522 --> 00:30:59,815
Either way, it's a dilemma
they'll address soon.
252
00:30:59,983 --> 00:31:02,985
That's why we gotta address it now.
253
00:31:03,152 --> 00:31:06,071
We don't have a dilemma.
Neither do they.
254
00:31:06,281 --> 00:31:11,577
They'll get rid of one hostage and keep
the other. If they haven't done so already.
255
00:31:14,956 --> 00:31:20,669
Command, put your roadblock on 288,
north about 50 miles.
256
00:31:20,837 --> 00:31:23,213
Roger, roadblock 288, 50 miles.
257
00:31:23,381 --> 00:31:25,883
That's right, 50 miles.
258
00:31:26,217 --> 00:31:27,467
Uh-huh.
259
00:31:29,304 --> 00:31:31,847
We need to talk, Chief Garnett.
260
00:31:32,098 --> 00:31:34,266
You can call me Red.
261
00:31:34,475 --> 00:31:36,059
Red...
262
00:31:36,561 --> 00:31:39,813
why are you so hell-bent
on embarrassing me?
263
00:31:40,023 --> 00:31:43,400
I'm only hell-bent on one thing.
You get to know me...
264
00:31:43,568 --> 00:31:47,571
you'll find having a strong backside and
a good sense of humor will get you a lot.
265
00:31:47,739 --> 00:31:52,367
I have a fine sense of humor. But one thing
I won't do is be your straight man...
266
00:31:52,535 --> 00:31:54,912
so you can play hero
to a bunch of morons...
267
00:31:55,079 --> 00:31:58,081
who think you're some kind
of hillbilly Sherlock Holmes.
268
00:31:58,291 --> 00:32:02,294
Oh, shit! Damn.
269
00:32:02,503 --> 00:32:08,008
Arthur Godfrey said this stuff keeps
you young. I'm not sure it's worth it.
270
00:32:09,010 --> 00:32:10,510
So that's my answer?
271
00:32:11,554 --> 00:32:14,514
This is your first time in the field?
272
00:32:14,724 --> 00:32:18,769
I thought so.
What was you expecting anyway?
273
00:32:19,437 --> 00:32:22,105
What do you think I am?
Some dumb schoolgirl...
274
00:32:22,273 --> 00:32:25,275
who's wandered
into the boys' locker room?
275
00:32:25,443 --> 00:32:28,320
You're wrong. I don't mean to boast...
276
00:32:28,529 --> 00:32:33,533
but I happen to be one of the two
most intelligent people in this fiasco.
277
00:32:33,785 --> 00:32:37,287
That's not what I asked.
I asked what you're expecting.
278
00:32:37,455 --> 00:32:43,085
I expected to be allowed to do the job
assigned to me by the governor.
279
00:32:43,836 --> 00:32:48,882
I like the governor. He and I go
quail hunting at least once a year.
280
00:32:49,092 --> 00:32:53,470
But he knows that win, lose or draw,
this is my ship. Understand?
281
00:32:53,638 --> 00:32:57,432
Yeah, I got that.
You know what that is? That's anarchy.
282
00:32:57,642 --> 00:33:01,645
And I call that horseshit,
to use a cowboy colloquialism.
283
00:33:01,813 --> 00:33:06,149
No, I'll tell you what's horseshit.
Horseshit is responsibility.
284
00:33:06,317 --> 00:33:09,987
That's the guy who has sleepless nights,
the guy who has the ulcers.
285
00:33:10,196 --> 00:33:14,366
If this thing goes bloody,
the governor, he loses a few votes.
286
00:33:14,575 --> 00:33:17,202
Me, I'm the one who...
287
00:33:21,749 --> 00:33:27,713
I'll tell you what. You see me making
a wrong move, go ahead and speak up.
288
00:33:27,922 --> 00:33:30,716
I might not agree with you,
but I'll listen.
289
00:33:30,925 --> 00:33:35,345
As for wounded pride, I'll buy
all the drinks when this is over...
290
00:33:35,555 --> 00:33:40,434
but right now I got better things
to think about. That fair?
291
00:33:40,601 --> 00:33:42,019
Mm-hm.
292
00:33:42,186 --> 00:33:43,729
Yeah.
293
00:33:44,814 --> 00:33:49,109
Good. So who's the other one?
Other one?
294
00:33:50,028 --> 00:33:53,030
If you're one of the two brains,
who's the other one?
295
00:33:53,614 --> 00:33:57,034
Haynes. We tested him in prison.
296
00:34:05,710 --> 00:34:07,127
Thank you.
297
00:34:11,299 --> 00:34:13,050
Are you gonna shoot me?
298
00:34:14,343 --> 00:34:15,886
No! Hell, no.
299
00:34:16,971 --> 00:34:19,431
Me and you are friends.
300
00:34:26,481 --> 00:34:31,568
If I was choosing a running buddy,
I'd take you over him any day of the week.
301
00:34:35,239 --> 00:34:39,242
We got a positive ID?
Yes, sir. Only the boy is hostage.
302
00:34:39,410 --> 00:34:42,496
Not five minutes ago,
we found this here.
303
00:34:49,796 --> 00:34:51,171
Yeah.
304
00:34:52,090 --> 00:34:55,008
At least now we know who's in charge.
305
00:34:56,469 --> 00:35:01,056
Hey. You ever ridden
in a time machine before?
306
00:35:01,557 --> 00:35:05,268
You have. What do you think this is?
A car.
307
00:35:06,813 --> 00:35:12,526
You're looking at this bass-ackwards.
This is a 20th century time machine.
308
00:35:12,735 --> 00:35:16,154
I'm the captain
and you're the navigator.
309
00:35:17,782 --> 00:35:24,246
Out there, that's the future.
And back there, well, that's the past.
310
00:35:24,455 --> 00:35:28,708
If life's moving too slow, you wanna
project yourself into the future...
311
00:35:28,876 --> 00:35:31,711
you step on the gas right here.
312
00:35:32,171 --> 00:35:33,505
See?
313
00:35:33,673 --> 00:35:35,340
Ha, ha.
314
00:35:35,508 --> 00:35:40,470
And if you want to slow her down,
hell, you just step on the brake here...
315
00:35:40,680 --> 00:35:43,598
and you slow her down.
316
00:35:49,188 --> 00:35:53,191
This is the present, Phillip.
Enjoy it while it lasts.
317
00:36:04,453 --> 00:36:08,498
Yes, sir, we're time-traveling
through Texas.
318
00:36:12,753 --> 00:36:17,549
We gotta find us a Ford. My daddy
always drove Fords, you know that?
319
00:36:23,264 --> 00:36:25,515
That's an intercom speaker system.
320
00:36:25,725 --> 00:36:29,227
Now, you can get and give information
to and from the rear vehicle.
321
00:36:29,395 --> 00:36:34,858
Uh-huh. How's it work?
Well, you press the power button.
322
00:36:35,067 --> 00:36:36,693
But if you've got
the volume turned up...
323
00:36:38,362 --> 00:36:39,988
Bradley, dang it!
324
00:36:40,531 --> 00:36:43,283
You will blow the speakers.
325
00:36:43,659 --> 00:36:45,327
My God...
326
00:36:45,536 --> 00:36:47,204
There.
327
00:36:47,413 --> 00:36:51,082
That ought to put his pecker in a sling,
huh, Red? Sorry, ma'am.
328
00:36:51,250 --> 00:36:54,586
Dick humor, unique.
Shouldn't these be roadblocked?
329
00:36:54,795 --> 00:36:57,088
Now, in a perfect world...
330
00:36:57,256 --> 00:37:01,134
we'd lock arms and thrash
the bushes until he turned up.
331
00:37:01,344 --> 00:37:05,180
In a perfect world,
things like this wouldn't happen.
332
00:37:05,389 --> 00:37:08,058
Adler, we're proceeding on FM 1491.
333
00:37:08,267 --> 00:37:11,895
Our locals are heading out.
You want to follow them?
334
00:37:13,064 --> 00:37:18,360
No, we'll just keep cruising.
He'll turn up eventually.
335
00:37:41,550 --> 00:37:44,094
Okay, we're gonna do
some car shopping.
336
00:37:44,303 --> 00:37:47,222
You ever play cowboys and INDIANs?
337
00:37:49,267 --> 00:37:51,101
See that Ford sedan?
338
00:37:53,020 --> 00:37:57,274
I want you to sneak over there
like an INDIAN and take a peek.
339
00:37:57,483 --> 00:38:00,026
See if the keys is in it.
340
00:38:03,281 --> 00:38:05,949
Don't have to if you don't want to.
341
00:38:06,117 --> 00:38:10,120
But I'd appreciate it,
you being the new navigator and all.
342
00:38:20,464 --> 00:38:22,882
Hey, Phillip! Phillip!
343
00:38:23,175 --> 00:38:25,885
Check for a radio too.
344
00:38:52,496 --> 00:38:55,915
It's got keys and a radio. I checked.
345
00:38:57,001 --> 00:38:58,501
Good man.
346
00:38:58,711 --> 00:39:01,671
Can we stop at the filling station?
347
00:39:03,382 --> 00:39:07,010
What for?
Number one.
348
00:39:09,430 --> 00:39:13,892
This here's nature, Phillip.
You just pee over by the tree.
349
00:40:40,855 --> 00:40:44,190
Hey! That's my car!
Start, you son of a bitch!
350
00:40:44,358 --> 00:40:45,483
Hey!
351
00:40:58,581 --> 00:41:01,624
Get in the car, Phillip! Phillip!
352
00:41:01,792 --> 00:41:04,043
Phillip, get in the car!
353
00:41:04,545 --> 00:41:06,087
Jump!
354
00:41:30,654 --> 00:41:34,991
Goddamn, how many RCs did you drink?
Four.
355
00:41:44,168 --> 00:41:47,462
Adler, if we get
a clean shot, can we take it?
356
00:41:47,671 --> 00:41:51,674
Red, locals wanna know, if they get
a clean shot, should they take it?
357
00:41:57,681 --> 00:41:59,182
No.
358
00:42:02,436 --> 00:42:07,148
I don't want any half-ass sergeant
taking a potshot with a deer rifle.
359
00:42:07,358 --> 00:42:12,237
Only thing to do, he's got the boy.
You figure he'll just give up.
360
00:42:14,031 --> 00:42:19,077
Maybe, maybe not.
Well, now, there's a safe bet.
361
00:42:19,286 --> 00:42:22,205
Well, he's better off now
than he was.
362
00:42:22,414 --> 00:42:26,793
That third eye Pugh is sporting on the way
to the morgue speaks otherwise.
363
00:42:27,002 --> 00:42:30,088
Then why not just shoot to kill?
364
00:42:30,881 --> 00:42:32,715
Oh, now, there's a brainstorm.
365
00:42:32,883 --> 00:42:36,302
Red, they forwarded the stolen vehicle
license to the roadblock.
366
00:42:36,512 --> 00:42:41,516
You still want to go to the farm?
Yeah. Yeah, I got a hunch.
367
00:42:44,019 --> 00:42:46,771
Never met a brown-eyed Phillip before.
368
00:42:46,981 --> 00:42:51,109
Who are you named after?
My daddy.
369
00:42:51,944 --> 00:42:55,822
You and your old man get along all right?
Yes, sir.
370
00:42:56,031 --> 00:43:00,076
Toss the ball around, play grab-ass
in the yard, that sort of thing?
371
00:43:00,327 --> 00:43:02,078
No, sir.
372
00:43:03,581 --> 00:43:05,415
Why the hell not?
373
00:43:06,500 --> 00:43:08,585
He ain't around, really.
374
00:43:10,087 --> 00:43:12,547
Well, he is or he ain't.
375
00:43:16,552 --> 00:43:19,387
When's the last time you saw him?
376
00:43:26,854 --> 00:43:30,273
Me and you got a lot
in common, Phillip.
377
00:43:31,150 --> 00:43:33,610
The both of us is handsome devils.
378
00:43:34,153 --> 00:43:36,195
We both like RC Cola.
379
00:43:36,447 --> 00:43:39,949
And neither one of us got
an old man worth a damn.
380
00:43:44,538 --> 00:43:49,542
My mama says he'll come back.
Probably when I'm 10 or so.
381
00:43:51,170 --> 00:43:54,130
Well, she's lying to you,
pure and simple.
382
00:43:55,049 --> 00:43:58,134
All right? He ain't ever coming back.
383
00:44:03,557 --> 00:44:06,100
Guys like us, Phillip...
384
00:44:06,310 --> 00:44:08,895
we gotta be on our own.
385
00:44:09,438 --> 00:44:11,981
Seek foolish destiny.
386
00:44:12,191 --> 00:44:14,984
Ha, ha, that sort of thing.
387
00:44:21,283 --> 00:44:24,535
You, uh...? You responsible
for the engine maintenance on that?
388
00:44:24,745 --> 00:44:28,122
That's right. I'm the full-time driver.
Uh-huh.
389
00:44:28,332 --> 00:44:32,335
What?
It's slipping a bit going into second.
390
00:44:32,503 --> 00:44:36,381
Seems like somebody's been
heavy-footed with the clutch.
391
00:44:36,590 --> 00:44:39,884
I'd put that on a list if I was you.
392
00:44:44,390 --> 00:44:46,015
Well...
393
00:44:46,392 --> 00:44:49,644
ain't no bodies here, thank God.
394
00:44:51,814 --> 00:44:53,940
You got the keys to this vehicle?
No.
395
00:44:54,942 --> 00:44:58,569
See if we got a pry bar in the car.
Yes, sir.
396
00:45:05,869 --> 00:45:07,495
Here you go, Red.
397
00:45:07,705 --> 00:45:11,791
You might want to wait in the boat.
Please.
398
00:45:22,386 --> 00:45:24,971
Well, there's our bureaucrat.
399
00:45:37,526 --> 00:45:41,821
Nice to know the boy's
in good hands. Here.
400
00:45:42,030 --> 00:45:44,991
I don't want...
Gallows humor, Sally.
401
00:45:45,200 --> 00:45:48,411
Without it,
we'd all be losing our lunch.
402
00:45:49,872 --> 00:45:53,166
Want some water?
No.
403
00:46:20,444 --> 00:46:23,362
You ready to get out of them skivvies
and into some britches?
404
00:46:23,572 --> 00:46:25,865
All right, then, let's go.
405
00:46:29,286 --> 00:46:34,624
First, we gotta come up with some
a.k.a.'s. You know, fake identities.
406
00:46:34,833 --> 00:46:38,586
Names to call each other
when we're around other folks.
407
00:46:38,796 --> 00:46:41,464
You go ahead and you think one up.
408
00:46:41,632 --> 00:46:44,634
Whatever name you want.
Any name I want?
409
00:46:44,802 --> 00:46:46,344
Any name you want.
410
00:46:52,142 --> 00:46:55,686
Well, hello there,
and welcome to Friendly's.
411
00:46:55,896 --> 00:46:58,314
Looks like the little fellow
needs some pants.
412
00:46:58,524 --> 00:47:03,486
As a matter of fact, shoes and new
skivvies too. He'll tell you his size.
413
00:47:03,695 --> 00:47:05,822
Go with the lady, Buzz.
414
00:47:06,406 --> 00:47:10,618
Buzz.
Buzz. Go with the lady.
415
00:47:10,828 --> 00:47:13,704
Buzz, what a cute little name.
Like a bee.
416
00:47:43,777 --> 00:47:45,486
Oh! Ha-ha-ha.
417
00:47:45,654 --> 00:47:49,615
Oh, look, a friendly ghost.
Say "Boo."
418
00:47:50,200 --> 00:47:51,951
Boo.
419
00:47:52,160 --> 00:47:57,373
Not very scary. But you'll have a whole year
to work on it if your daddy lets you have it.
420
00:47:57,541 --> 00:48:01,544
It's a good price too.
What did you go as this year?
421
00:48:01,962 --> 00:48:03,671
A bandit.
422
00:48:20,522 --> 00:48:22,398
Oh, shit!
423
00:48:22,816 --> 00:48:24,358
Pete.
Yeah?
424
00:48:24,568 --> 00:48:26,944
This is Terrance. I think I got it.
10-4.
425
00:48:30,991 --> 00:48:34,493
What do you think?
Look good.
426
00:48:37,247 --> 00:48:40,666
Will that be all for you today, sir?
427
00:48:43,462 --> 00:48:46,339
You folks are about the grinningest
bunch I ever seen.
428
00:48:52,930 --> 00:48:55,723
Mr. Willits holds
a contest every month.
429
00:48:55,933 --> 00:48:59,936
The friendliest employee gets
a $20 bonus.
430
00:49:07,277 --> 00:49:09,612
Pete, I'm all set down here. You?
431
00:49:10,656 --> 00:49:15,618
Copacetic. Let's just keep him tied up
till the state boys get here.
432
00:49:15,786 --> 00:49:18,496
The hunt continues for Butch Haynes...
433
00:49:18,705 --> 00:49:22,458
who escaped last night
from the security unit over in Huntsville.
434
00:49:22,668 --> 00:49:28,255
Haynes, 6'1 ", 185 pounds with
brown hair, is armed and dangerous.
435
00:49:28,465 --> 00:49:31,300
He was last seen in...
Here are the clothes.
436
00:49:31,468 --> 00:49:36,639
Buzz has his heart set on a Halloween
costume for next year. It is half off.
437
00:49:37,557 --> 00:49:40,142
Four miles south of Desdemona.
438
00:49:40,310 --> 00:49:42,395
Complicating attempts
to apprehend him...
439
00:49:42,604 --> 00:49:47,108
Haynes is believed to have
an 8-year-old boy with him as hostage.
440
00:49:47,317 --> 00:49:50,653
In a related story,
authorities have found the slain body...
441
00:49:50,821 --> 00:49:54,407
We'll get it next time.
Go wait in the car, son.
442
00:49:54,616 --> 00:49:58,828
Hostage taken by Haynes
and his fellow escapee, Terry Pugh.
443
00:49:59,371 --> 00:50:02,665
The body of Billings was found
in the trunk of his car.
444
00:50:02,833 --> 00:50:05,710
The car, used in the prison escape...
445
00:50:06,169 --> 00:50:11,007
was discarded near a farm where
another car was stolen this morning.
446
00:50:11,216 --> 00:50:13,968
The stolen car is a yellow Ford sedan.
447
00:50:14,177 --> 00:50:18,556
Anyone who spots it should contact
law enforcement officials.
448
00:50:18,765 --> 00:50:22,018
As we reported earlier,
the body of Terry Pugh...
449
00:50:22,185 --> 00:50:25,563
You're truly the friendliest clerk
I ever met.
450
00:50:29,317 --> 00:50:32,653
Thank you for shopping Friendly's.
451
00:50:32,863 --> 00:50:35,781
Copy, 149, hold your 20.
452
00:51:29,419 --> 00:51:30,961
Damn!
453
00:51:36,802 --> 00:51:38,928
What the... What the hell?
454
00:51:49,022 --> 00:51:50,439
He's coming back!
455
00:51:55,362 --> 00:51:58,489
Get out of there!
We can't lose both vehicles!
456
00:52:00,992 --> 00:52:04,203
I knew something was wrong
from the get-go.
457
00:52:20,679 --> 00:52:21,887
Agh.
458
00:52:26,643 --> 00:52:29,353
Look, he left his little boy!
459
00:52:33,650 --> 00:52:36,402
He's got the Casper costume!
He stole it!
460
00:52:43,827 --> 00:52:47,663
Buzz, you little shit!
Shoplifting is a crime!
461
00:52:49,708 --> 00:52:52,126
Up to you, Buzz!
462
00:52:59,009 --> 00:53:02,678
You'll never get away with this,
you little mister!
463
00:53:06,183 --> 00:53:08,559
You ain't so friendly.
464
00:53:14,649 --> 00:53:15,774
Whoa!
465
00:53:37,047 --> 00:53:40,758
Take them nasty skivvies off,
put these jeans on.
466
00:53:44,888 --> 00:53:49,099
What do you got there?
A ghost suit.
467
00:53:49,309 --> 00:53:50,893
From the store?
468
00:53:52,312 --> 00:53:53,604
You kiped it?
469
00:53:57,817 --> 00:54:00,527
Well, hell, Phillip, put it on.
470
00:54:01,363 --> 00:54:03,239
You ain't mad?
471
00:54:05,283 --> 00:54:09,662
Let's understand each other.
Stealing's wrong, okay?
472
00:54:09,871 --> 00:54:14,291
But if there's something you need bad
and you ain't got the money...
473
00:54:14,459 --> 00:54:17,253
it's okay to take a loaner
on the item.
474
00:54:17,420 --> 00:54:20,881
It's what you call
an exception to the rule.
475
00:54:23,927 --> 00:54:25,469
What's wrong?
476
00:54:26,388 --> 00:54:28,097
Nothing.
477
00:54:29,349 --> 00:54:32,810
You don't want to get undressed
in front of me, is that it?
478
00:54:35,647 --> 00:54:38,274
You embarrassed because I might
see your pecker?
479
00:54:41,444 --> 00:54:43,112
It's...
480
00:54:43,280 --> 00:54:44,863
puny.
481
00:54:46,866 --> 00:54:48,951
What?
It's puny.
482
00:54:51,121 --> 00:54:53,289
Who told you that?
483
00:54:56,126 --> 00:54:57,918
Let me see.
484
00:55:00,964 --> 00:55:03,882
Go on, I'll shoot you straight.
485
00:55:07,429 --> 00:55:11,390
Hell, no, Phillip.
It's a good size for a boy your age.
486
00:55:16,187 --> 00:55:18,022
Here they come.
487
00:55:41,629 --> 00:55:44,965
Haynes bought some tape, rope,
and clothes for the kid.
488
00:55:45,175 --> 00:55:48,677
One puzzler, they say the kid could have
gotten away, but he didn't.
489
00:55:48,845 --> 00:55:52,222
Probably scared to death.
well, one more thing.
490
00:55:52,432 --> 00:55:57,269
The kid stole a Halloween outfit.
So they're a team.
491
00:55:57,479 --> 00:55:59,229
With a pit stop in Noodle...
492
00:55:59,397 --> 00:56:01,940
they're heading for the Panhandle.
What?
493
00:56:02,150 --> 00:56:05,361
There's more roads than people there.
How's that happen?
494
00:56:05,528 --> 00:56:09,114
Poor counties. They half-finish
a road, start another.
495
00:56:09,324 --> 00:56:12,451
If anybody knows them back roads,
it's Red.
496
00:56:13,370 --> 00:56:14,870
Okay...
497
00:56:17,165 --> 00:56:18,749
so...
498
00:56:19,209 --> 00:56:24,963
I'm Robert Haynes. Everybody calls
me Butch. I was born in Amarillo...
499
00:56:25,173 --> 00:56:28,634
but grew up in the French Quarter
in New Orleans.
500
00:56:28,843 --> 00:56:31,303
What's she doing, Red?
501
00:56:32,222 --> 00:56:34,598
I killed a man when I was 8.
502
00:56:36,643 --> 00:56:38,560
How did you kill him?
503
00:56:38,853 --> 00:56:43,565
Shot him with a .38. There was always
one lying around the dance hall.
504
00:56:43,775 --> 00:56:46,151
That's what they called it,
but it was a whorehouse.
505
00:56:46,319 --> 00:56:48,237
That's where we lived.
506
00:56:48,405 --> 00:56:53,075
What did the authorities do?
Victim was wanted by the locals...
507
00:56:53,284 --> 00:56:57,579
so the whole thing got swept
under the carpet, Cajun-style.
508
00:56:57,789 --> 00:57:00,749
They didn't even send him to the juvie?
Mm-mm.
509
00:57:01,084 --> 00:57:05,087
Put me in school. I was three
years behind, but I catch up.
510
00:57:05,380 --> 00:57:09,591
Things are going pretty good now.
Yeah, they are for a while.
511
00:57:09,801 --> 00:57:13,762
And when I'm 12, Mama dies.
What happened?
512
00:57:13,972 --> 00:57:18,809
Delilah Jane Haynes hung herself
in the bathroom of the whorehouse.
513
00:57:19,018 --> 00:57:22,438
Post-mortem check uncovered
last-stage syphilis.
514
00:57:22,689 --> 00:57:26,275
Where's your father?
Nobody knows where he is.
515
00:57:26,443 --> 00:57:31,321
Ditched when I was 6.
He was a small-time felon.
516
00:57:31,531 --> 00:57:34,616
Popped back up after Mama died.
517
00:57:34,826 --> 00:57:39,037
He'd just been put on parole,
so he moves us back to Amarillo.
518
00:57:39,247 --> 00:57:43,792
A year later, I'm back in trouble.
Heh. Kill somebody else?
519
00:57:43,960 --> 00:57:45,836
Uh-uh.
520
00:57:46,045 --> 00:57:50,299
Saw a Ford coupe I couldn't resist.
So I took her for a spin.
521
00:57:50,717 --> 00:57:54,470
Hell, that ain't no big deal.
That's what I thought.
522
00:57:54,637 --> 00:58:00,058
But the judge didn't. Gave me four years
in Gatesville, toughest juvie farm in Texas.
523
00:58:00,268 --> 00:58:02,728
That's where he learned
to be a criminal.
524
00:58:02,896 --> 00:58:05,439
We've seen that before, haven't we, Red?
525
00:58:08,860 --> 00:58:12,237
Butch, why don't you tell us
where you're headed...
526
00:58:12,405 --> 00:58:14,740
and save us the trouble
of hunting you down.
527
00:58:14,949 --> 00:58:17,993
See, you missed it.
Because where I'm going...
528
00:58:18,203 --> 00:58:22,080
isn't near as important
as why I'm going there.
529
00:58:22,290 --> 00:58:25,167
Shit! Because I'm running,
they're chasing...
530
00:58:25,335 --> 00:58:29,338
I'd just as soon go north,
as south, as east, as west.
531
00:58:29,547 --> 00:58:31,507
It's a fun little game...
532
00:58:31,674 --> 00:58:35,928
but right now, Haynes doesn't have
any idea where he's headed.
533
00:58:40,225 --> 00:58:44,645
Hold your pointing finger
along the line of the road, okay?
534
00:58:44,854 --> 00:58:49,399
Okay, you got three lines
on a finger, don't you?
535
00:58:49,609 --> 00:58:53,946
Each one's an inch.
So how many inches to Childress?
536
00:58:56,699 --> 00:58:58,033
One...
537
00:58:58,201 --> 00:58:59,826
two...
538
00:59:00,995 --> 00:59:02,204
Six.
539
00:59:04,207 --> 00:59:07,251
You're a hell of a navigator, Phillip!
540
00:59:07,460 --> 00:59:10,087
A lot smarter than Terry.
541
00:59:10,672 --> 00:59:14,758
Of course, who you gonna brag
to about that?
542
00:59:16,886 --> 00:59:18,679
Lookie there!
543
00:59:21,140 --> 00:59:25,227
What is it?
It's kind of like a silver whale.
544
00:59:25,436 --> 00:59:29,565
And there's people inside,
just like old Jonah in the Bible.
545
00:59:33,444 --> 00:59:37,281
Go like this,
maybe they'll honk back at us.
546
00:59:41,369 --> 00:59:44,955
What do you think?
Well, okay, do it.
547
00:59:50,628 --> 00:59:52,921
You said the boy
stole a Halloween costume?
548
00:59:56,509 --> 00:59:59,761
Which one?
It was Casper the Friendly Ghost.
549
01:00:00,346 --> 01:00:01,930
Uh-huh. That was them.
550
01:00:02,098 --> 01:00:03,807
They just passed us.
What?
551
01:00:03,975 --> 01:00:05,976
That was them!
Turn around!
552
01:00:06,185 --> 01:00:07,644
Bradley, turn around!
553
01:00:30,043 --> 01:00:33,420
It's not safe to do more than 65
with this much load.
554
01:00:33,588 --> 01:00:35,213
Uh-huh.
555
01:00:37,592 --> 01:00:39,092
They're coming fast.
556
01:00:39,927 --> 01:00:42,095
Phillip, get down in the seat
and lay down.
557
01:00:42,305 --> 01:00:45,474
Why?
Hell, I don't know.
558
01:00:45,642 --> 01:00:47,184
Because I said so.
559
01:00:48,811 --> 01:00:50,354
You're burning up the engine!
560
01:00:50,521 --> 01:00:51,730
Hold on.
561
01:00:54,192 --> 01:00:56,109
Come on!
Take that wide!
562
01:01:15,088 --> 01:01:18,590
What're you doing?
I'm following the fugitive, fool!
563
01:01:20,426 --> 01:01:21,927
What are you doing now?
564
01:01:23,805 --> 01:01:25,097
Uh, Red...
565
01:01:26,557 --> 01:01:27,599
Shit.
566
01:01:34,482 --> 01:01:35,524
Red?
567
01:01:41,155 --> 01:01:43,031
Red's gonna be pissed now.
568
01:01:55,378 --> 01:01:57,003
Oh, God!
569
01:02:01,008 --> 01:02:02,884
Are you trying to kill us?
570
01:02:03,052 --> 01:02:04,553
Shit.
571
01:02:05,638 --> 01:02:07,055
Yeah.
572
01:02:09,225 --> 01:02:11,810
Oh, my God.
Idiot!
573
01:02:31,622 --> 01:02:35,751
Red, they wanna know
if the boy looked okay.
574
01:02:35,960 --> 01:02:39,296
He was laughing and waving.
Don't tell them that.
575
01:02:39,505 --> 01:02:40,881
No.
576
01:02:42,967 --> 01:02:47,137
They said the boy looked A-okay.
Well, that's great.
577
01:02:47,346 --> 01:02:50,098
He'll be fine, Mrs. Perry.
578
01:02:50,266 --> 01:02:53,059
This'll be over before you know it.
579
01:02:53,269 --> 01:02:57,773
You'll be home with your boy.
I promise.
580
01:02:58,608 --> 01:03:01,651
I want you to know
that I've okayed the use...
581
01:03:01,861 --> 01:03:06,740
of a new high-tech mobile home
from which to conduct this manhunt.
582
01:03:06,908 --> 01:03:12,454
It's an amazingly futuristic piece
of law enforcement equipment.
583
01:03:20,588 --> 01:03:24,800
Started this road 20 years ago.
Still ain't finished.
584
01:03:30,223 --> 01:03:33,350
It appears to me
we got a decision to make.
585
01:03:38,815 --> 01:03:40,190
It's up to you, Phillip.
586
01:03:40,399 --> 01:03:44,319
We can backtrack to the highway
or we can try it on foot.
587
01:03:44,487 --> 01:03:46,530
Where are we going?
588
01:03:53,871 --> 01:03:55,956
It's Alaska, Phillip.
589
01:03:56,415 --> 01:03:58,542
Last of the wild frontier.
590
01:03:59,043 --> 01:04:01,920
It's pretty.
It's beautiful.
591
01:04:02,713 --> 01:04:06,424
You ever been there?
No.
592
01:04:07,260 --> 01:04:09,928
I just got the one postcard.
593
01:04:11,180 --> 01:04:14,015
But anyhoo,
back to our present dilemma.
594
01:04:14,225 --> 01:04:17,602
You feel like a hike?
How far?
595
01:04:17,895 --> 01:04:19,938
Can't be more than, say...
596
01:04:20,690 --> 01:04:22,190
1500 miles.
597
01:04:27,697 --> 01:04:31,241
You're probably right.
Go give our supplies a check.
598
01:04:40,710 --> 01:04:46,381
What's it look like?
A soda, some gum, and half a MoonPie.
599
01:04:47,425 --> 01:04:50,302
Rations for one, at best.
600
01:04:51,470 --> 01:04:52,888
Come on.
601
01:05:09,989 --> 01:05:11,281
Red!
602
01:05:11,449 --> 01:05:16,578
The governor insists on having the
trailer back for the parade tomorrow.
603
01:05:19,248 --> 01:05:21,499
Tell him to come get it.
604
01:05:21,834 --> 01:05:23,335
Yes, sir.
605
01:05:30,760 --> 01:05:34,846
Where are we going?
We're going trick-or-treating, Phillip.
606
01:05:40,269 --> 01:05:44,064
What's the matter now?
We ain't allowed to trick-or-treat.
607
01:05:44,523 --> 01:05:45,690
Huh?
608
01:05:46,108 --> 01:05:48,026
My mama doesn't allow it.
609
01:05:49,111 --> 01:05:52,989
Trick-or-treating? Why not?
Against our religion.
610
01:05:53,366 --> 01:05:57,535
It's against your...
What kind of foolishness is that?
611
01:05:58,955 --> 01:06:00,622
Jehovah's Witness.
612
01:06:08,255 --> 01:06:10,548
Now, Phillip, I'm asking you.
613
01:06:10,758 --> 01:06:13,635
I ain't asking your mother,
I ain't asking Jehovah.
614
01:06:13,970 --> 01:06:16,805
You wanna go trick-or-treating or not?
615
01:06:41,998 --> 01:06:45,208
Okay, Phillip, all you gotta do
is knock on the door.
616
01:06:45,418 --> 01:06:49,587
And when they answer it,
you say, "Trick or treat." Got it?
617
01:07:04,145 --> 01:07:06,396
Now, wait till they come.
618
01:07:12,028 --> 01:07:13,486
Now, Phillip.
619
01:07:13,696 --> 01:07:15,530
Trick or treat.
620
01:07:15,865 --> 01:07:19,534
If you ain't the cutest little ghost
I ever did see.
621
01:07:19,827 --> 01:07:22,704
Say it again.
Trick or treat, ma'am.
622
01:07:22,872 --> 01:07:27,292
Since Halloween was yesterday,
you're gonna have to trick me.
623
01:07:27,501 --> 01:07:32,797
And you missed them caramel
popcorn balls I made up special.
624
01:07:37,553 --> 01:07:39,637
Just wait right here.
625
01:07:41,057 --> 01:07:42,599
Perfect.
626
01:08:09,835 --> 01:08:12,420
What do you say, Phillip?
Thank you.
627
01:08:24,141 --> 01:08:28,353
Never underestimate the kindness
of the common man, Phillip.
628
01:08:29,355 --> 01:08:31,689
You sure there's no meat in there?
629
01:08:31,857 --> 01:08:35,902
Spam maybe? Vienna sausage,
anything like that?
630
01:08:36,070 --> 01:08:38,446
Mm, nothing.
631
01:08:44,286 --> 01:08:49,207
Can you make some mustard sandwiches?
Yes, sir.
632
01:08:49,375 --> 01:08:51,334
Well, go to it.
633
01:09:04,765 --> 01:09:07,350
Here, you can spread it with that.
634
01:09:12,189 --> 01:09:15,817
Yeah, that one's mine.
635
01:09:53,606 --> 01:09:55,356
Be right back.
636
01:10:04,700 --> 01:10:07,785
Don't be stingy with that mustard, now.
637
01:10:21,675 --> 01:10:24,761
Hold it right there. You can go.
638
01:10:32,770 --> 01:10:36,272
Butch!
639
01:10:37,399 --> 01:10:40,360
Phillip!
Butch, help!
640
01:10:42,905 --> 01:10:45,823
Grab the kids. Quick! Run!
Phillip!
641
01:10:45,991 --> 01:10:47,617
Forget the car, Bob.
642
01:10:50,746 --> 01:10:52,914
It's only got 1000 miles on it!
643
01:10:53,624 --> 01:10:55,959
Phillip, hit the brake!
Butch!
644
01:11:03,008 --> 01:11:04,384
Oh, my!
645
01:11:17,231 --> 01:11:20,483
Bad brakes.
That was close.
646
01:11:23,279 --> 01:11:25,029
Bob Fielder.
647
01:11:25,447 --> 01:11:26,698
Edgar Poe.
648
01:11:28,701 --> 01:11:33,413
That scared me silly. You know,
I just had her a couple months.
649
01:11:34,915 --> 01:11:37,625
Yeah, she's a beaut, all right.
Yeah?
650
01:11:37,793 --> 01:11:41,713
Bob, what with my brake problem,
I'd appreciate a lift.
651
01:11:45,301 --> 01:11:48,678
Me and my boy live
about five miles up the road.
652
01:11:48,887 --> 01:11:51,639
I could pick up the car when I...
Butch!
653
01:11:58,147 --> 01:11:59,772
The brake, Phillip!
654
01:11:59,940 --> 01:12:01,607
Step on the brake!
655
01:12:07,281 --> 01:12:11,743
Oh! Hell of a job, Phillip!
Never had a doubt!
656
01:12:22,796 --> 01:12:26,299
You all right? I'd be happy
to move the kids there.
657
01:12:26,550 --> 01:12:30,887
No trouble at all, Bob.
No trouble at all.
658
01:12:33,515 --> 01:12:34,724
Thank you, sir.
659
01:12:42,191 --> 01:12:44,734
All right, thank you.
660
01:12:44,902 --> 01:12:47,236
Can I see your license, sir?
661
01:12:47,446 --> 01:12:50,365
All right, thank you very much.
Bye, now.
662
01:12:53,869 --> 01:12:58,206
Can I see your license, please?
What's the problem, officer?
663
01:13:02,711 --> 01:13:06,381
We got an escaped convict,
just a precaution. Have a nice trip.
664
01:13:06,548 --> 01:13:08,216
Okay, thanks.
665
01:13:25,734 --> 01:13:30,363
We got two cars.
They got two cars they can give us, Red.
666
01:13:30,572 --> 01:13:35,743
Have them hold tight. I think we got
the best seat in the house right here.
667
01:13:35,911 --> 01:13:40,039
Tell those roadblocks to call in dogs
and move north.
668
01:13:40,249 --> 01:13:45,711
We'll check every road and every farm
between San Angelo and Sweetwater.
669
01:13:46,255 --> 01:13:48,548
There's my Geritol.
670
01:13:49,758 --> 01:13:55,847
Old MacDonald had a farm
Ee-i-ee-i-oh
671
01:13:56,056 --> 01:14:02,019
And on that farm he had a pig
Ee-i-ee-i-oh
672
01:14:02,229 --> 01:14:06,441
With an oink, oink here
And an oink, oink there
673
01:14:07,860 --> 01:14:12,071
Patsy, look at what you're doing.
Oh, no. Here.
674
01:14:12,281 --> 01:14:14,157
Look at what you did!
675
01:14:14,450 --> 01:14:17,827
What is wrong with you?
I told you! Look at me.
676
01:14:17,995 --> 01:14:22,748
I told you twice not to jump up
and down, didn't I? Now, didn't I?
677
01:14:23,083 --> 01:14:26,669
It's all over your father's new car!
678
01:14:27,296 --> 01:14:30,882
Just get your bottom there
and stay, both of you!
679
01:14:34,970 --> 01:14:38,848
It's okay, sugar.
Daddy still loves you.
680
01:14:40,893 --> 01:14:44,604
So much for the new car smell.
All right!
681
01:14:45,939 --> 01:14:48,816
This'll be fine right here, Bob.
682
01:14:55,532 --> 01:14:58,993
But I do have one more favor to ask.
683
01:15:15,260 --> 01:15:18,012
Just a loaner, Bob. Not to worry.
684
01:15:18,680 --> 01:15:20,806
You'll get her back.
685
01:15:24,561 --> 01:15:29,982
It's new, so if you'd keep it under 45
for 500 miles, I'd appreciate it.
686
01:15:30,234 --> 01:15:32,860
You know I will, Bob.
687
01:15:39,993 --> 01:15:42,870
They look funny.
Maybe.
688
01:15:43,080 --> 01:15:45,164
But Bob did the right thing.
689
01:15:45,374 --> 01:15:47,708
What if he'd put up a fight?
690
01:15:48,377 --> 01:15:52,547
I might've had to shoot him.
Where would that family be then?
691
01:15:53,006 --> 01:15:55,466
No, Bob's a fine family man.
692
01:15:55,634 --> 01:15:58,970
That's about the best thing
a fella can hope to be.
693
01:16:03,475 --> 01:16:05,351
Hold on, we're almost there.
694
01:16:09,481 --> 01:16:11,107
Keep together.
695
01:16:16,446 --> 01:16:19,407
Got through at Aspermont.
Coerced a motorist.
696
01:16:19,866 --> 01:16:24,829
Damn. Call Amarillo and tell them we
got a notion they're headed that way.
697
01:16:24,997 --> 01:16:26,038
Okay, Red.
698
01:16:26,206 --> 01:16:31,544
Tell you the truth, I hope they make it
across the border. Let the feds take this.
699
01:16:32,379 --> 01:16:36,549
I got things I could be doing.
I'm hungry. We got any food?
700
01:16:36,967 --> 01:16:40,261
I don't know. Let me look.
Uh, sir...?
701
01:16:40,846 --> 01:16:45,850
Red, they got T-bones in the fridge.
Those were ordered special for...
702
01:16:46,059 --> 01:16:49,478
And Tater Tots!
He might not approve of this.
703
01:16:49,646 --> 01:16:52,565
That so? Mm.
704
01:16:53,108 --> 01:16:56,068
I do like Tater Tots.
705
01:16:56,778 --> 01:17:00,114
Can't find a coon-ass waltz
to save my ass.
706
01:17:04,286 --> 01:17:09,206
That stuff you told me about not
trick-or-treating because of Jehovah...
707
01:17:09,416 --> 01:17:11,751
was you pulling my leg?
708
01:17:11,960 --> 01:17:13,336
No, sir.
709
01:17:14,630 --> 01:17:18,674
What else ain't you supposed to do?
We don't get Christmas.
710
01:17:18,842 --> 01:17:23,262
You're shitting me.
No birthdays, nor parties neither.
711
01:17:24,306 --> 01:17:27,683
You've never been to a carnival
neither, have you?
712
01:17:27,851 --> 01:17:29,226
No.
713
01:17:29,561 --> 01:17:33,564
Cotton candy?
Seen that once. It's...
714
01:17:33,899 --> 01:17:34,940
red.
715
01:17:35,192 --> 01:17:37,693
No, it's not, it's pink.
716
01:17:37,861 --> 01:17:39,862
Never ate none though.
717
01:17:40,030 --> 01:17:43,240
Roller coasters?
Seen pictures.
718
01:17:46,662 --> 01:17:49,538
You have a goddamn red white and blue
American right...
719
01:17:49,706 --> 01:17:52,249
to eat cotton candy,
ride roller coasters.
720
01:17:52,668 --> 01:17:53,793
I do?
721
01:17:54,670 --> 01:17:56,712
Hell yes, you do.
722
01:18:04,513 --> 01:18:08,849
Faster, Butch! Faster!
723
01:18:09,976 --> 01:18:12,603
Yeah! Ha, ha!
724
01:18:14,523 --> 01:18:16,649
Faster!
725
01:18:17,734 --> 01:18:20,027
Yeah!
726
01:18:21,655 --> 01:18:24,573
Come on, Butch, faster!
727
01:18:36,628 --> 01:18:37,962
Yes, sir.
728
01:18:38,171 --> 01:18:40,715
You fellas dig in now.
All right.
729
01:18:44,636 --> 01:18:46,303
Whoo, it's hot.
730
01:18:53,228 --> 01:18:56,397
You think you're pretty smart, now,
don't you?
731
01:18:56,565 --> 01:18:57,857
Excuse me?
732
01:18:59,067 --> 01:19:02,820
Well, you ain't smart,
but, goddamn, you are pretty.
733
01:19:03,697 --> 01:19:04,739
Please.
734
01:19:04,948 --> 01:19:11,120
I think that, uh, business and pleasure
should just naturally mix, don't you?
735
01:19:13,457 --> 01:19:17,251
I mean, take me. I love my work.
736
01:19:17,878 --> 01:19:20,212
So did Hitler.
Heh.
737
01:19:20,380 --> 01:19:23,382
Goddamn, you got a mouth on you.
Mm-hm.
738
01:19:23,550 --> 01:19:25,968
How do you like your steak, Sally?
739
01:19:26,428 --> 01:19:27,928
Rare.
740
01:19:28,096 --> 01:19:33,100
Good. I'll wipe its ass, herd it
through, and you can tear off a slab.
741
01:19:33,310 --> 01:19:36,562
On second thought, medium rare.
742
01:19:39,274 --> 01:19:41,358
I don't care who you work for.
743
01:19:41,526 --> 01:19:45,654
You're here for one reason only.
You hear me?
744
01:19:49,826 --> 01:19:52,119
Anything else, chief?
745
01:19:53,121 --> 01:19:54,455
Yeah.
746
01:19:55,040 --> 01:19:58,501
You're in my office. Get out.
747
01:20:13,183 --> 01:20:15,184
Here you go.
748
01:20:17,479 --> 01:20:21,649
Thank you, Father, for your
bountiful nature and goodness.
749
01:20:22,776 --> 01:20:24,068
Amen.
750
01:20:24,236 --> 01:20:26,153
Now, dig in, Buzz.
751
01:20:26,321 --> 01:20:28,201
We call him that
because he eats like a buzzard.
752
01:20:30,408 --> 01:20:33,536
If it's dead, he'll swoop and chow.
753
01:20:43,213 --> 01:20:45,005
You Dottie?
754
01:20:45,173 --> 01:20:47,883
Eileen. Dottie died.
755
01:20:48,093 --> 01:20:50,845
Her son runs the place, but, uh...
756
01:20:51,012 --> 01:20:53,430
he ain't never here.
757
01:20:54,266 --> 01:20:55,724
Never?
758
01:20:55,934 --> 01:21:01,564
He leaves around 4. You know,
not much traffic after lunch.
759
01:21:17,706 --> 01:21:21,000
If you need me,
I'll be right over here.
760
01:21:37,475 --> 01:21:39,602
Eat your food.
761
01:22:26,232 --> 01:22:28,651
Buzz, you go ahead
and chew on mine if you want.
762
01:22:28,818 --> 01:22:30,277
No, thank you.
763
01:22:30,862 --> 01:22:34,114
Ooh. Very polite.
764
01:22:35,283 --> 01:22:38,827
Well, I try hard but, you know,
since his mama died...
765
01:22:38,995 --> 01:22:40,746
My mama's not dead.
766
01:22:44,542 --> 01:22:48,629
Okay, Buzz, go on out in
the parking lot and chuck some rocks.
767
01:23:04,604 --> 01:23:08,565
So is she dead or not?
768
01:23:10,151 --> 01:23:13,487
Well, his biological mother is alive.
769
01:23:13,822 --> 01:23:17,324
She gave him up for adoption
to me and my wife.
770
01:23:18,034 --> 01:23:20,953
My dead wife, that is.
771
01:23:21,162 --> 01:23:24,957
She is... was Phil...
772
01:23:25,166 --> 01:23:29,503
Buzz's stepmother. So she's his mom.
773
01:23:29,713 --> 01:23:31,338
Was his mom.
774
01:23:31,548 --> 01:23:32,923
Stepmom.
775
01:23:34,092 --> 01:23:36,218
But she's dead.
776
01:23:37,137 --> 01:23:39,722
I am so sorry.
777
01:24:18,845 --> 01:24:20,345
Nosy little fella.
778
01:24:26,561 --> 01:24:28,437
Get in the car.
779
01:24:46,915 --> 01:24:49,041
You mad at me?
780
01:24:49,292 --> 01:24:50,709
No.
781
01:24:53,254 --> 01:24:55,714
You kissed her, huh?
782
01:24:56,508 --> 01:24:58,383
Just barely.
783
01:25:01,262 --> 01:25:02,763
Why?
784
01:25:04,265 --> 01:25:06,642
Because it feels good.
785
01:25:06,851 --> 01:25:10,604
Ain't you seen your mama kiss a man?
No.
786
01:25:15,443 --> 01:25:17,569
You kissed her backside, huh?
787
01:25:20,490 --> 01:25:23,659
Well, it's kind of hard
to explain, I...
788
01:25:24,452 --> 01:25:27,121
I know how it must've looked.
789
01:25:30,542 --> 01:25:34,586
Hell, I don't know how it looked.
Do you love her?
790
01:25:35,255 --> 01:25:38,382
Who?
The lady who cooked the hamburger.
791
01:25:40,635 --> 01:25:42,386
Yeah, Phillip.
792
01:25:42,554 --> 01:25:44,263
Yeah, I love her.
793
01:25:47,809 --> 01:25:50,144
I kissed her butt, didn't I?
794
01:26:18,339 --> 01:26:20,382
If things go our way...
795
01:26:20,592 --> 01:26:24,011
we'll be in Alaska
in four or five days.
796
01:26:26,264 --> 01:26:28,682
Get the jump on winter.
797
01:26:37,609 --> 01:26:39,109
What's wrong?
798
01:26:40,028 --> 01:26:42,571
I want to go home.
799
01:26:43,531 --> 01:26:48,368
Then why didn't you stay at the store?
Because.
800
01:26:48,536 --> 01:26:52,331
Because why?
Because I stole.
801
01:26:53,041 --> 01:26:56,376
They'll put me in jail.
I'll probably go to hell.
802
01:26:57,962 --> 01:27:01,632
Ha, ha. Same difference, Phillip.
803
01:27:01,841 --> 01:27:03,383
Same difference.
804
01:27:07,847 --> 01:27:10,265
We'll get you home soon.
805
01:27:10,892 --> 01:27:12,476
I swear, okay?
806
01:27:18,816 --> 01:27:21,026
Butch?
Yeah.
807
01:27:23,738 --> 01:27:25,489
I can drive.
808
01:27:28,117 --> 01:27:33,538
Done proved that, ain't you?
There's lots and lots of stuff you can do.
809
01:27:33,706 --> 01:27:38,710
Lots and lots of stuff.
Reach in that glove box there.
810
01:27:40,421 --> 01:27:43,632
See if Bob's got a notepad
or something.
811
01:27:44,717 --> 01:27:46,551
Good old Bob.
812
01:27:47,262 --> 01:27:50,013
Can you write?
I can print.
813
01:27:50,223 --> 01:27:51,807
Good enough.
814
01:27:52,016 --> 01:27:57,729
Make a list of everything you ever
wanted to do but wasn't allowed to.
815
01:27:57,897 --> 01:27:59,356
Like what?
816
01:28:01,651 --> 01:28:03,360
Like...
817
01:28:04,237 --> 01:28:05,570
cotton candy.
818
01:28:06,698 --> 01:28:08,407
Cotton candy.
819
01:28:09,784 --> 01:28:12,286
Hell, I don't know,
Phillip, it's your list.
820
01:28:18,710 --> 01:28:21,169
Butch?
Yeah.
821
01:28:21,379 --> 01:28:24,089
How do you spell "rocket ship"?
822
01:28:27,719 --> 01:28:31,221
I'll let those fellas
get a little more shut-eye.
823
01:28:31,431 --> 01:28:34,391
A few more hours of it, anyway.
824
01:28:34,600 --> 01:28:39,813
We'll get the patrol cars in
the morning and head up the Panhandle.
825
01:28:43,026 --> 01:28:46,153
Does that bring back any memories?
826
01:28:52,076 --> 01:28:54,494
You got a file on me too?
827
01:28:54,704 --> 01:29:00,000
Hey, it's the '60s, Red.
They got a file on everybody, right?
828
01:29:00,418 --> 01:29:04,755
Just because it's written down,
that don't mean it's true.
829
01:29:04,964 --> 01:29:07,257
True, absolutely.
830
01:29:07,425 --> 01:29:11,428
But, uh, you did work as county
sheriff in Amarillo and Austin...
831
01:29:11,596 --> 01:29:14,389
before you became a Ranger.
832
01:29:15,308 --> 01:29:17,142
Right so far?
833
01:29:18,478 --> 01:29:22,647
Haynes' juvenile court record
lists you as amicus curiae:
834
01:29:22,857 --> 01:29:28,445
Evidence given by a non-party with
the intention of swaying the judge.
835
01:29:31,532 --> 01:29:36,870
Usually it comes in written form,
but there was no copy attached.
836
01:29:42,460 --> 01:29:44,211
Silence.
837
01:29:44,379 --> 01:29:49,549
Okay. At least tell me why Haynes
did four years for a joyride, huh?
838
01:29:49,717 --> 01:29:54,596
What about probation?
The boy had a home, a father.
839
01:29:55,431 --> 01:29:57,682
What do your files say about him?
840
01:29:58,351 --> 01:30:03,688
It says he was a thief who did a little
time, got out and stayed pretty clean.
841
01:30:04,565 --> 01:30:07,442
Your precious files are wrong.
842
01:30:09,737 --> 01:30:11,071
Okay.
843
01:30:12,031 --> 01:30:13,740
So tell me the truth.
844
01:30:17,328 --> 01:30:22,749
Haynes' old man,
he was a career criminal...
845
01:30:22,959 --> 01:30:26,920
with a soft spot for whores.
One thing's for sure...
846
01:30:27,130 --> 01:30:33,218
he beat the hell out of anything he
ever came across, screwed or fathered.
847
01:30:33,428 --> 01:30:34,928
If I...
848
01:30:36,681 --> 01:30:39,266
If the judge had let
the boy go with him...
849
01:30:39,434 --> 01:30:43,770
he'd have a rap sheet as long
as your arm within a year.
850
01:30:46,190 --> 01:30:48,733
Gatesville isn't so bad.
851
01:30:49,277 --> 01:30:53,864
I've known kids there
who straightened up.
852
01:30:55,700 --> 01:30:58,410
One even became a priest.
853
01:30:59,620 --> 01:31:00,871
I don't get it.
854
01:31:01,581 --> 01:31:03,957
Well, you don't get it.
855
01:31:04,459 --> 01:31:08,879
In Texas, the bottom line is who
you know and what they owe you.
856
01:31:09,213 --> 01:31:12,966
That's how I do my job.
It's how you got your job.
857
01:31:14,385 --> 01:31:17,053
You are tough, aren't you?
858
01:31:18,222 --> 01:31:23,059
I bought that judge a T-bone,
and I told him to send the boy up.
859
01:31:23,269 --> 01:31:26,438
I told him it was
the right thing to do.
860
01:31:29,108 --> 01:31:33,069
The judge went with me,
right down the line.
861
01:31:43,039 --> 01:31:45,290
Butch. Come on, Butch.
862
01:31:45,458 --> 01:31:47,334
Butch, wake up!
863
01:31:48,669 --> 01:31:49,836
Butch.
864
01:32:19,825 --> 01:32:22,244
I didn't mean to scare you.
865
01:32:23,871 --> 01:32:27,999
I work at night. Cooler.
866
01:32:28,834 --> 01:32:30,210
Your car break down?
867
01:32:30,378 --> 01:32:34,548
No, me and my boy was just catching
some shut-eye in your field.
868
01:32:34,840 --> 01:32:40,387
Oh, I don't own it.
I just work it for Mr. Andrews.
869
01:32:40,596 --> 01:32:42,514
Where you all from?
870
01:32:42,723 --> 01:32:45,892
Drove from Texarkana yesterday.
871
01:32:46,102 --> 01:32:49,229
Long haul.
You said a mouthful there.
872
01:32:50,273 --> 01:32:54,943
No sense sleeping in the car
when I got a foldout couch in there.
873
01:32:55,111 --> 01:32:58,238
Don't wanna put you out.
Gotta get on the road.
874
01:32:58,406 --> 01:33:04,160
No trouble. I'll wake you at first light.
Fill your belly with some food. Ha, ha.
875
01:33:04,704 --> 01:33:06,162
Send you on your way.
876
01:33:12,753 --> 01:33:14,254
All right.
877
01:33:36,277 --> 01:33:38,028
Aah!
Aah!
878
01:33:41,907 --> 01:33:45,285
He wake you all up?
Now, I told you not to do that.
879
01:33:45,494 --> 01:33:48,580
No. It's no harm, ma'am.
880
01:33:49,540 --> 01:33:53,543
I'm Lottie, Mack's wife.
This here's my grand-baby, Cleveland.
881
01:33:53,753 --> 01:33:56,212
Name's Cleve. I'm 6.
882
01:33:57,340 --> 01:33:59,633
I'm 8. Mine's Phil...
883
01:34:01,427 --> 01:34:02,927
Buzz.
884
01:34:09,727 --> 01:34:12,646
We got us a creek down
the way. Wanna go?
885
01:34:12,813 --> 01:34:14,272
Sure thing.
886
01:34:15,733 --> 01:34:17,692
Morning to you.
Morning.
887
01:34:17,860 --> 01:34:20,695
Rest done you all good, huh?
Want a plate?
888
01:34:20,863 --> 01:34:26,409
No. Hey, boy, run out there and
get my thermos out of the truck.
889
01:34:26,619 --> 01:34:29,037
Hey, you can't hear
me or something?
890
01:34:32,291 --> 01:34:35,293
Boy ain't got sense
God give a chicken.
891
01:34:52,061 --> 01:34:54,229
You want me to stay
on Highway 70?
892
01:34:54,438 --> 01:34:56,564
No, head on up towards Amarillo.
893
01:34:56,774 --> 01:35:01,152
We'll either cross him down there,
or wave goodbye at the border.
894
01:35:04,073 --> 01:35:06,700
Again. Do it again.
895
01:35:09,286 --> 01:35:11,996
Where's the boy's mother?
896
01:35:12,498 --> 01:35:15,125
We left her at home this time.
897
01:35:16,085 --> 01:35:18,545
Boys' night out kind of thing.
898
01:35:20,548 --> 01:35:22,632
Say, lookie here.
899
01:35:22,800 --> 01:35:24,300
Lookie here!
900
01:35:24,927 --> 01:35:29,723
Mr. Andrews gave it to us when
he got himself a newfangled one.
901
01:35:29,932 --> 01:35:31,558
Jesus.
902
01:35:39,066 --> 01:35:40,316
Now, this is music.
903
01:35:49,660 --> 01:35:52,954
You know how long it's been
since I heard this?
904
01:35:53,164 --> 01:35:56,374
Oh, that's an oldie, all right.
905
01:35:56,584 --> 01:36:02,797
Mrs. Andrews' maiden name was
Bourgeois. Half Creole herself, she is.
906
01:36:03,007 --> 01:36:05,717
Mr. Andrews,
he don't like nobody to know.
907
01:36:05,885 --> 01:36:09,596
I suppose that's why he give them
to us. Ha-ha-ha.
908
01:36:11,432 --> 01:36:14,100
All-you-can-eat fish fry...
909
01:36:14,268 --> 01:36:18,646
Thursday at 7:00 in the school
cafeteria. Tickets are $3.50 each.
910
01:36:18,814 --> 01:36:21,357
You can stuff your young'uns for half that.
911
01:36:31,035 --> 01:36:32,786
Dance, Lottie?
912
01:36:32,995 --> 01:36:36,456
Me? Goodness, no.
Here.
913
01:36:40,419 --> 01:36:42,420
Just follow me.
914
01:36:58,521 --> 01:37:02,315
Mr. Poe, you sure can move.
Well, I ought to be able to.
915
01:37:02,483 --> 01:37:05,235
I was raised
in a dime-a-dance whorehouse.
916
01:37:05,402 --> 01:37:07,987
You're fooling me.
No, ma'am.
917
01:37:09,907 --> 01:37:14,869
My mama would dance out of the
frying pan and into the back room fire.
918
01:37:18,332 --> 01:37:19,833
Get on your feet, Buzz.
919
01:37:22,336 --> 01:37:25,839
You and Cleve shake a leg.
Okay.
920
01:37:26,674 --> 01:37:29,050
Well, go on. Go on!
921
01:37:31,679 --> 01:37:32,971
Dance, boys.
922
01:37:38,060 --> 01:37:39,102
Spin me!
923
01:38:00,457 --> 01:38:06,087
Night before last,
Haynes escaped with another convict...
924
01:38:06,463 --> 01:38:10,133
Terry James Pugh, who was
found dead near Ben Hur, Texas.
925
01:38:10,342 --> 01:38:15,179
Shot through the head at close range.
Haynes took a hostage, a young boy...
926
01:38:24,690 --> 01:38:27,150
We'll be leaving soon enough.
927
01:38:28,193 --> 01:38:31,321
I'll kill all of you,
you try anything stupid.
928
01:38:37,202 --> 01:38:40,872
What's wrong, Mack?
You look like you seen a ghost.
929
01:38:41,415 --> 01:38:43,416
Come on, Buzz.
930
01:38:43,584 --> 01:38:45,877
Time to hit the road.
Do me again.
931
01:38:46,045 --> 01:38:47,754
Get back over here, now.
932
01:38:47,963 --> 01:38:49,923
Come on.
Come on, now!
933
01:38:50,132 --> 01:38:52,759
Come on, mister. Again.
Come on!
934
01:39:20,371 --> 01:39:23,206
What'd you wanna go
and hit Cleve for, huh?
935
01:39:23,958 --> 01:39:27,543
He didn't move fast enough
for you? Is that it?
936
01:39:27,711 --> 01:39:29,253
Huh?
Shh, shh.
937
01:39:29,421 --> 01:39:34,175
Maybe he gets excited sometimes.
He don't hear everything you say!
938
01:39:36,512 --> 01:39:39,430
You make me sick to my stomach.
939
01:39:53,696 --> 01:39:54,821
Point it at him.
940
01:39:54,989 --> 01:39:57,198
I don't wanna.
Point it!
941
01:40:01,328 --> 01:40:03,705
Now, you wanna flip, son?
942
01:40:05,541 --> 01:40:07,291
Sure you do.
943
01:40:07,501 --> 01:40:12,547
Just put your hands between
your legs. I'm not gonna hurt you.
944
01:40:21,140 --> 01:40:23,558
He don't trust you no more.
945
01:40:27,730 --> 01:40:30,023
You gotta earn that, you know.
946
01:40:30,816 --> 01:40:33,693
Go ahead, put your hands
between your legs.
947
01:40:56,800 --> 01:40:59,761
Buzz, go out to the car,
get that rope.
948
01:41:03,057 --> 01:41:04,557
Phillip!
949
01:41:28,999 --> 01:41:34,170
Now, you hold that boy,
and you tell him you love him.
950
01:41:49,853 --> 01:41:53,231
Cleve, I love you.
951
01:41:53,440 --> 01:41:56,901
No, old man! Say it like you mean it.
952
01:41:58,070 --> 01:42:00,780
This boy knows I love him.
Say it!
953
01:42:00,948 --> 01:42:02,532
Please, mister.
954
01:42:04,118 --> 01:42:06,911
I got a sense about you.
955
01:42:07,121 --> 01:42:11,207
I know you a good man.
956
01:42:12,251 --> 01:42:14,836
No, I ain't a good man.
957
01:42:15,129 --> 01:42:17,588
I ain't the worst neither.
958
01:42:17,923 --> 01:42:20,133
Just a breed apart.
959
01:42:26,473 --> 01:42:28,224
Now, say it, Mack.
960
01:42:30,144 --> 01:42:31,811
Say it!
961
01:42:33,772 --> 01:42:36,315
It don't cost nothing.
962
01:42:38,527 --> 01:42:40,319
Cleve...
963
01:42:42,573 --> 01:42:43,990
I love you.
964
01:42:45,909 --> 01:42:47,577
God...
965
01:42:49,037 --> 01:42:51,080
that's beautiful.
966
01:43:34,333 --> 01:43:35,625
Get on your knees.
967
01:43:39,546 --> 01:43:41,964
Put your hands behind your back.
968
01:44:29,763 --> 01:44:32,974
You can go wait in the car
or you can watch.
969
01:44:34,351 --> 01:44:37,270
You're old enough to think for yourself.
970
01:44:54,162 --> 01:44:55,871
Close your eyes, Cleve.
971
01:44:57,291 --> 01:44:59,792
Lottie, you hold the boy tight.
972
01:45:01,169 --> 01:45:03,129
You shut your eyes too.
973
01:45:07,843 --> 01:45:09,343
Please...
974
01:45:09,553 --> 01:45:11,012
ain't no use in it.
975
01:45:11,221 --> 01:45:14,974
Mister, I'll give you everything we got.
976
01:45:15,642 --> 01:45:20,146
Our Father, which art in heaven...
Shh.
977
01:45:20,355 --> 01:45:25,609
Thy kingdom come, thy will be
done, on earth as it is in heaven.
978
01:45:25,819 --> 01:45:28,362
Mack, Cleve, say it with me.
979
01:45:28,530 --> 01:45:31,532
Give us this day our daily bread.
980
01:45:31,742 --> 01:45:35,953
Forgive us our trespasses as we
forgive those who trespass against us.
981
01:45:36,121 --> 01:45:39,915
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
982
01:45:40,125 --> 01:45:43,044
For thine is the kingdom
and the power and...
983
01:45:43,211 --> 01:45:46,339
Forever and ever. Amen.
984
01:47:31,278 --> 01:47:32,862
Phillip?
985
01:49:02,285 --> 01:49:05,829
Thanks for your hospitality.
986
01:49:29,980 --> 01:49:31,021
Phillip?
987
01:49:43,994 --> 01:49:45,494
What the hell?
988
01:50:13,940 --> 01:50:17,109
That was a hell of a thing
to do, Phillip!
989
01:50:20,030 --> 01:50:23,741
You're a hero! Probably
be in all the papers tomorrow...
990
01:50:23,950 --> 01:50:27,369
how you saved those folks. Truth is...
991
01:50:27,537 --> 01:50:30,706
I don't think I'd have
killed them though.
992
01:50:30,915 --> 01:50:35,127
Only killed two people
in my whole life.
993
01:50:35,962 --> 01:50:38,339
One hurt my mama...
994
01:50:39,341 --> 01:50:41,383
one hurt you.
995
01:50:50,894 --> 01:50:55,189
What say we talk this over?
Settle things man-to-man.
996
01:50:56,691 --> 01:50:59,151
Then we can be on our way.
997
01:51:00,737 --> 01:51:02,237
I'll even...
998
01:51:03,031 --> 01:51:05,407
I'll even let you drive.
999
01:51:05,617 --> 01:51:09,453
Knock that right off your list.
How would that be?
1000
01:51:50,245 --> 01:51:54,039
That's his car. He's afoot.
1001
01:51:54,207 --> 01:51:57,668
And he's got a pistol.
Mack says it looks like a .38.
1002
01:52:22,944 --> 01:52:25,362
Alaska, Phillip. Wild and wooly.
1003
01:52:26,281 --> 01:52:30,200
Man against nature.
Me personally, I like them odds.
1004
01:52:30,660 --> 01:52:33,245
I tell you my daddy lives there?
1005
01:52:35,832 --> 01:52:37,416
He's a...
1006
01:52:39,169 --> 01:52:42,212
He's the one sent
the picture postcard.
1007
01:52:43,006 --> 01:52:46,216
Listen here what he says about it.
"Dear Robert:
1008
01:52:46,551 --> 01:52:52,473
Just wanted to tell you that me
leaving has nothing to do with you.
1009
01:52:53,099 --> 01:52:58,145
Alaska is a very beautiful place,
colder than hell most all the time.
1010
01:52:58,354 --> 01:53:02,274
Someday you can come and visit...
1011
01:53:02,484 --> 01:53:06,361
and we'll maybe get
to know each other better."
1012
01:53:09,449 --> 01:53:11,200
Short and sweet.
1013
01:53:11,785 --> 01:53:14,119
That's the old man's style.
1014
01:53:17,499 --> 01:53:21,627
We'll, uh... We'll just rest a while.
1015
01:53:23,797 --> 01:53:26,548
Then you make up your mind.
1016
01:53:28,885 --> 01:53:30,719
How's that, Phillip?
1017
01:53:35,058 --> 01:53:37,726
Town called Happy
over in Swisher County.
1018
01:53:37,894 --> 01:53:41,647
Radio ahead so whoever gets
there takes it nice and easy.
1019
01:53:41,815 --> 01:53:45,943
Governor's having the mother flown in.
You want her on standby?
1020
01:53:46,110 --> 01:53:49,029
Good idea.
Yeah, have her helicoptered in.
1021
01:54:01,835 --> 01:54:04,670
Well, one thing's for sure now.
1022
01:54:05,880 --> 01:54:09,007
I definitely believe in ghosts.
1023
01:54:12,303 --> 01:54:14,805
Never been shot before.
1024
01:54:15,014 --> 01:54:16,348
I'm sorry.
1025
01:54:17,058 --> 01:54:19,309
I know you are.
1026
01:54:31,281 --> 01:54:36,118
Truth is, if it had to happen, I'm...
1027
01:54:36,327 --> 01:54:38,745
I'm glad it was you.
1028
01:54:41,624 --> 01:54:44,585
As opposed to someone
I don't know, I mean.
1029
01:54:45,670 --> 01:54:48,046
All things considered...
1030
01:54:49,549 --> 01:54:51,884
I feel pretty good.
1031
01:55:07,108 --> 01:55:08,317
Listen up, boys!
1032
01:55:09,903 --> 01:55:11,153
You better run.
1033
01:55:14,532 --> 01:55:16,033
No, Phillip.
1034
01:55:18,411 --> 01:55:21,914
I need me a time machine
with a loud radio...
1035
01:55:22,415 --> 01:55:24,917
to take me where I'm going.
1036
01:55:27,921 --> 01:55:30,339
Walking's for squares.
1037
01:55:31,424 --> 01:55:33,759
Hand me that shotgun.
1038
01:55:42,936 --> 01:55:46,605
You don't think he'll hurt the boy?
No, he won't.
1039
01:55:49,692 --> 01:55:51,985
Garnett. Tom Hendricks, FBI.
1040
01:55:52,153 --> 01:55:55,155
You have one of our men with you?
We do.
1041
01:55:55,365 --> 01:55:57,532
We cordoned off the area.
Tight?
1042
01:55:57,742 --> 01:56:01,495
Watertight. Like a frog's pussy.
Sorry, ma'am.
1043
01:56:01,704 --> 01:56:05,290
No doubt an observation based
on personal experience.
1044
01:56:10,380 --> 01:56:11,421
Where are they?
1045
01:56:11,589 --> 01:56:13,966
By the pond,
behind that dogleg tree.
1046
01:56:14,133 --> 01:56:17,552
Officers are in a circle
around them 100 yards away.
1047
01:56:18,554 --> 01:56:20,931
You got no problem
if I handle this?
1048
01:56:24,894 --> 01:56:27,479
What say we both handle it?
1049
01:56:30,483 --> 01:56:31,525
Bradley.
Sir?
1050
01:56:31,734 --> 01:56:33,735
Get me a megaphone.
1051
01:56:33,945 --> 01:56:36,154
One other thing, chief.
Huh?
1052
01:56:36,364 --> 01:56:39,449
Haynes is wounded.
The boy gut-shot him.
1053
01:56:40,493 --> 01:56:42,035
You're kidding?
1054
01:56:44,956 --> 01:56:47,499
Red. Megaphone.
1055
01:56:54,048 --> 01:56:57,801
Butch Haynes. This is Red
Garnett of the Texas Rangers.
1056
01:56:57,969 --> 01:57:01,763
I know you're hurt.
We got 20, 30 armed men up here.
1057
01:57:01,931 --> 01:57:04,224
Look around,
you'll see I'm shooting you straight.
1058
01:57:04,600 --> 01:57:10,188
For me? I'm touched. I'm afraid
you'll have to back it up a step or two.
1059
01:57:10,690 --> 01:57:12,274
I'm headed to Mexico!
1060
01:57:12,525 --> 01:57:14,818
You're headed the wrong direction.
1061
01:57:15,403 --> 01:57:17,029
Lying to them, of course.
1062
01:57:17,196 --> 01:57:21,616
I'll tell you what. You let the
boy go, you and I'll talk about it.
1063
01:57:22,035 --> 01:57:25,412
Well, I appreciate the offer, captain!
1064
01:57:26,831 --> 01:57:30,333
But you know I can't do that!
1065
01:57:31,335 --> 01:57:35,672
If you and your pals
back out of here, well...
1066
01:57:35,882 --> 01:57:38,884
I'll drop the boy at the border!
1067
01:57:39,677 --> 01:57:44,222
If you don't,
I'll shoot him in the head!
1068
01:57:45,016 --> 01:57:46,516
I mean it!
1069
01:57:51,564 --> 01:57:54,024
Don't look at me like that.
1070
01:57:54,984 --> 01:57:57,402
I don't even have a gun.
1071
01:58:03,159 --> 01:58:06,161
What did you do
with the pistola anyway?
1072
01:58:08,122 --> 01:58:10,415
Dropped it in the well.
1073
01:58:14,962 --> 01:58:16,463
That's good thinking.
1074
01:58:17,131 --> 01:58:19,716
They get away,
we're right back where we started.
1075
01:58:19,884 --> 01:58:24,471
He kills the boy, he'll get the chair.
He's killed two in two days.
1076
01:58:24,639 --> 01:58:28,892
We don't know he killed them.
Well, he wasn't sitting at home.
1077
01:58:29,060 --> 01:58:33,230
Besides, who killed Pugh? Casper?
All right, knock it off!
1078
01:58:33,523 --> 01:58:37,400
By the look of things,
it won't make too much difference anyway.
1079
01:58:38,569 --> 01:58:42,572
Concentrate on getting the boy.
Where do you want me, sir?
1080
01:58:42,782 --> 01:58:46,368
Right here on the hood.
Can you handle that one?
1081
01:58:46,577 --> 01:58:49,955
Yes, I can, sir. Excuse me.
1082
01:59:10,476 --> 01:59:12,060
See, Phillip?
1083
01:59:14,063 --> 01:59:16,356
Dreams do come true.
1084
01:59:17,608 --> 01:59:22,612
There's your rocket ship.
You think I'll get a ride in it?
1085
01:59:23,614 --> 01:59:25,490
Today's the day.
1086
01:59:25,825 --> 01:59:29,578
That would be the boy's mother.
Go help her out, Adler.
1087
01:59:48,014 --> 01:59:51,224
All right, Butch.
We got the boy's mama here.
1088
01:59:59,025 --> 02:00:02,861
What's wrong?
It's my mama.
1089
02:00:03,863 --> 02:00:08,241
Now that you got yourself
a ghost suit...
1090
02:00:08,492 --> 02:00:11,161
think she'll let you
trick-or-treat?
1091
02:00:12,121 --> 02:00:14,206
I got to do one house.
1092
02:00:16,000 --> 02:00:17,209
Come here.
1093
02:00:22,465 --> 02:00:26,593
Put your... Put your mask back on.
1094
02:00:29,722 --> 02:00:32,224
Turn around and scare them.
1095
02:00:32,975 --> 02:00:37,562
Hello? Please. He's my only son.
1096
02:00:37,980 --> 02:00:40,815
I'll give you money, whatever I can.
1097
02:00:41,025 --> 02:00:44,986
Please! I just wanna
take him home with me.
1098
02:00:46,447 --> 02:00:48,073
Goddamn this son of a bitch.
1099
02:00:48,282 --> 02:00:50,825
Let me see it, Red.
Here, Bradley.
1100
02:00:50,993 --> 02:00:53,453
You ready to go home?
1101
02:00:55,915 --> 02:00:57,415
Yes, sir.
1102
02:00:59,710 --> 02:01:04,089
Hey, captain! You got any candy?
1103
02:01:04,924 --> 02:01:05,966
What?
1104
02:01:06,175 --> 02:01:10,762
Candy! You know, Halloween candy!
Popcorn balls...
1105
02:01:10,972 --> 02:01:13,932
caramel apples, gum!
Shit like that.
1106
02:01:14,100 --> 02:01:15,267
You all hungry?
1107
02:01:15,476 --> 02:01:18,603
You find me some candy...
1108
02:01:19,647 --> 02:01:21,606
I'll deliver up a ghost!
1109
02:01:22,942 --> 02:01:24,442
I got it.
Get candy.
1110
02:01:24,610 --> 02:01:27,279
Okay, everybody! Got any gum, candy?
1111
02:01:27,446 --> 02:01:29,614
Any Juicy Fruit? Put it in there.
1112
02:01:29,782 --> 02:01:32,617
Let's go! Come on.
We ain't got any time.
1113
02:01:32,785 --> 02:01:36,288
His old lady's gotta swear to take him
trick-or-treating every year!
1114
02:01:36,831 --> 02:01:40,959
You all set?
You say when, I'll say dead.
1115
02:01:41,168 --> 02:01:43,128
Give me your list.
Butch?
1116
02:01:43,296 --> 02:01:45,463
Give me your list. Come on.
1117
02:01:45,673 --> 02:01:47,590
Come on, come on.
1118
02:01:49,135 --> 02:01:50,385
One more thing!
1119
02:01:50,761 --> 02:01:54,639
She's gotta promise
to take him to the fair...
1120
02:01:54,849 --> 02:02:00,186
for roller coasters
and cotton candy whenever he wants!
1121
02:02:03,899 --> 02:02:08,028
I wanna go home. My mama's not bad.
She gives me those things.
1122
02:02:09,530 --> 02:02:11,573
Don't kid a kidder, Phillip.
1123
02:02:17,663 --> 02:02:22,334
I know just...
I know just how you feel, Phillip.
1124
02:02:22,835 --> 02:02:24,502
She promises!
1125
02:02:26,172 --> 02:02:28,173
Make her say it!
1126
02:02:30,718 --> 02:02:33,511
I... I promise!
1127
02:02:33,721 --> 02:02:39,017
Can we trust her?
She's a real good mama.
1128
02:02:43,356 --> 02:02:47,275
When you get home, you hide this.
1129
02:02:50,196 --> 02:02:53,740
You're not bad, are you, Butch?
1130
02:02:56,952 --> 02:02:58,453
Yeah.
1131
02:03:00,373 --> 02:03:02,082
Now, listen, Buzz.
1132
02:03:02,291 --> 02:03:03,875
I want you...
1133
02:03:04,710 --> 02:03:08,838
All right, now I want you
to step out there real slow...
1134
02:03:09,048 --> 02:03:11,424
keeping your paws in the air.
1135
02:03:11,634 --> 02:03:15,428
All right, now I want you
to strut over to them cops...
1136
02:03:16,722 --> 02:03:19,224
and yell, "Trick or treat."
1137
02:03:21,060 --> 02:03:25,980
What are you gonna do?
Something will come to mind.
1138
02:03:34,907 --> 02:03:36,408
Bye, Phillip.
1139
02:03:37,743 --> 02:03:39,744
It's been one hell of a ride.
1140
02:03:44,417 --> 02:03:47,085
All right, captain!
1141
02:03:47,253 --> 02:03:52,298
Make way for
Casper the Friendly Ghost!
1142
02:03:53,717 --> 02:03:55,760
Friendliest ghost I know.
1143
02:04:00,558 --> 02:04:02,809
Put your mask on.
1144
02:04:04,311 --> 02:04:06,771
Put your paws in the air.
1145
02:04:10,526 --> 02:04:14,362
Now go tell them like I told you to.
1146
02:04:14,822 --> 02:04:16,322
Red...
1147
02:04:16,949 --> 02:04:19,033
Take a look at this.
1148
02:04:19,994 --> 02:04:21,703
Oh, it's him...
1149
02:04:23,080 --> 02:04:24,998
Come on, boy. Keep walking.
1150
02:04:41,849 --> 02:04:43,141
Keep walking, boy!
1151
02:04:47,813 --> 02:04:51,524
Call your boy.
Run! Phillip, run!
1152
02:04:51,734 --> 02:04:55,987
Phillip, honey, come on! Phillip!
1153
02:04:56,155 --> 02:04:59,991
He thought better of releasing him.
It doesn't mean that.
1154
02:05:12,713 --> 02:05:18,051
Personally, I think we negotiated
a pretty fair deal.
1155
02:05:18,511 --> 02:05:21,471
Unless there's something else
you want?
1156
02:05:23,057 --> 02:05:25,600
Do they want to shoot you?
1157
02:05:51,460 --> 02:05:53,545
Stay on ready.
Yes, sir.
1158
02:06:07,768 --> 02:06:09,769
Well, I've seen it all now.
1159
02:06:10,271 --> 02:06:13,731
What's he up to?
Damned if I know.
1160
02:06:14,149 --> 02:06:16,234
He's giving himself up.
1161
02:06:16,402 --> 02:06:18,570
Keep in mind, he still has a gun.
1162
02:06:20,614 --> 02:06:26,035
So I guess...
I guess that's it for Alaska, Phillip.
1163
02:06:28,247 --> 02:06:32,083
Chief, we got an armed killer
and an innocent boy out there.
1164
02:06:33,127 --> 02:06:36,504
You clean?
As a whistle.
1165
02:06:36,714 --> 02:06:39,257
All right, you keep him locked down.
1166
02:06:39,675 --> 02:06:41,759
Don't squeeze till I say when, you hear?
1167
02:06:42,177 --> 02:06:44,470
Where the hell you going?
1168
02:07:14,168 --> 02:07:15,668
I'm unarmed...
1169
02:07:17,087 --> 02:07:18,963
so throw your gun down.
1170
02:07:19,214 --> 02:07:21,924
If I had a pistola...
1171
02:07:23,719 --> 02:07:26,804
I'd be headed
in the other direction.
1172
02:07:27,598 --> 02:07:32,101
My partner here, he got...
He got rid of the evidence.
1173
02:07:37,107 --> 02:07:38,858
Do I know you, friend?
1174
02:07:40,944 --> 02:07:43,738
No. Not really.
1175
02:07:43,947 --> 02:07:45,365
Huh.
1176
02:07:46,992 --> 02:07:51,412
Well, look, I wanna talk to the boy.
1177
02:07:51,622 --> 02:07:55,083
Then we can take care of business.
1178
02:07:55,292 --> 02:07:56,334
How's that?
1179
02:07:56,835 --> 02:07:59,253
Only take a second.
1180
02:08:01,465 --> 02:08:02,465
Okay.
1181
02:08:10,099 --> 02:08:12,016
I wanna give you something.
1182
02:08:12,184 --> 02:08:14,394
Hold him. If he makes a move...
1183
02:08:14,812 --> 02:08:16,896
Give it a second.
1184
02:08:22,152 --> 02:08:24,862
Maybe someday you'll get to go...
1185
02:08:25,030 --> 02:08:26,864
He's going for his weapon!
1186
02:08:29,702 --> 02:08:30,910
No!
1187
02:08:32,329 --> 02:08:35,206
Oh, God, no!
Keep everybody back!
1188
02:08:36,125 --> 02:08:38,376
Unh.
Butch!
1189
02:08:41,547 --> 02:08:46,759
Damn, Buzz.
Shot twice in the same day.
1190
02:09:02,443 --> 02:09:07,405
No need to worry.
Can't hurt nobody now.
1191
02:09:07,823 --> 02:09:09,907
Oh, my God!
1192
02:09:13,412 --> 02:09:15,913
Doesn't have a gun, chief.
Butch!
1193
02:10:01,335 --> 02:10:04,545
Butch! Butch!
1194
02:10:08,717 --> 02:10:10,510
Butch!
1195
02:10:11,386 --> 02:10:14,263
Butch! Butch!
1196
02:10:16,558 --> 02:10:17,308
Butch!
1197
02:10:59,852 --> 02:11:02,144
Whoa, whoa! Back off!
Easy, Red!
1198
02:11:02,354 --> 02:11:06,607
What the hell was that all about?
I didn't say "when."
1199
02:11:16,577 --> 02:11:18,035
Goddamn it!
1200
02:11:19,079 --> 02:11:22,164
Red, I thought he had a gun too.
1201
02:11:22,374 --> 02:11:25,126
There was just no way of knowing.
1202
02:11:46,064 --> 02:11:49,609
You know you did
everything you could...
1203
02:11:49,818 --> 02:11:51,569
don't you?
1204
02:11:54,740 --> 02:11:57,241
I don't know nothing.
1205
02:12:00,120 --> 02:12:02,914
Not one damn thing.
90690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.