All language subtitles for A kerous gfgfas (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,609 --> 00:00:09,975 We are live 2 00:00:10,011 --> 00:00:11,388 at the Fall Oaks Annual Christmas Festival 3 00:00:11,412 --> 00:00:13,178 where Fall Oaks native Rachel Kennedy 4 00:00:13,214 --> 00:00:16,148 has returned to not only kick off the festivities 5 00:00:16,183 --> 00:00:18,617 but will also be presenting her live event, 6 00:00:18,652 --> 00:00:21,120 Rachel Kennedy's Inspiration Celebration 7 00:00:21,155 --> 00:00:23,055 which coincides with the upcoming release 8 00:00:23,124 --> 00:00:24,990 of her newest motivational book, 9 00:00:25,026 --> 00:00:27,626 "Me First" her follow up to last year's book, 10 00:00:27,661 --> 00:00:29,428 "You Deserve It All". 11 00:00:29,463 --> 00:00:31,363 With the best-selling author in town 12 00:00:31,432 --> 00:00:36,001 this is sure to be an exciting and inspiring holiday for all. 13 00:00:50,151 --> 00:00:51,316 Wow. 14 00:00:51,385 --> 00:00:53,519 They're sure excited to have you back home. 15 00:00:53,554 --> 00:00:55,521 Wish the feeling was mutual. 16 00:00:55,556 --> 00:00:56,755 Thank you, Bridget. 17 00:00:56,791 --> 00:00:58,957 You sure being back home isn't getting to you? 18 00:01:00,594 --> 00:01:02,528 The publishers really wanna push the successful 19 00:01:02,563 --> 00:01:05,364 home-grown heroine returns to her roots story. 20 00:01:05,399 --> 00:01:06,732 I really need you to sell this. 21 00:01:06,767 --> 00:01:08,567 I know. And I will. 22 00:01:08,636 --> 00:01:11,336 Alright, it's almost that time. 23 00:01:11,372 --> 00:01:14,306 We'll see you on stage doing what you do best. 24 00:01:15,342 --> 00:01:16,809 I know. 25 00:01:19,480 --> 00:01:20,846 Inspire. 26 00:01:23,350 --> 00:01:24,594 Now that we've officially opened 27 00:01:24,618 --> 00:01:26,018 the Fall Oaks Christmas countdown, 28 00:01:26,087 --> 00:01:28,854 it's sure to be our best Christmas season so far! 29 00:01:33,027 --> 00:01:36,095 And now, please join in welcoming our hometown hero, 30 00:01:36,130 --> 00:01:37,563 Rachel Kennedy! 31 00:01:39,834 --> 00:01:43,402 Thank you, Mayor Hartley, for this special honour. 32 00:01:44,605 --> 00:01:46,538 And I am so looking forward to seeing 33 00:01:46,574 --> 00:01:49,808 each and every one of you at my live 34 00:01:49,877 --> 00:01:52,511 "The Inspiration Celebration" event. 35 00:01:55,549 --> 00:01:59,918 I would like to take a moment to speak from the heart. 36 00:01:59,987 --> 00:02:01,887 I have some homework for you. 37 00:02:01,922 --> 00:02:03,555 When you go home tonight 38 00:02:03,591 --> 00:02:06,391 I would like you to take a look in the mirror. 39 00:02:06,427 --> 00:02:10,028 Really look at the person looking back at you. 40 00:02:10,064 --> 00:02:13,799 That is the most important person in your universe 41 00:02:13,834 --> 00:02:16,702 and you need to take care of that person first. 42 00:02:16,770 --> 00:02:18,270 Thank you. 43 00:02:20,107 --> 00:02:23,142 And now, the people of Fall Oaks and I 44 00:02:23,177 --> 00:02:25,511 would like to present to you the key to the city! 45 00:02:34,288 --> 00:02:35,787 Well, that was a good day. 46 00:02:35,823 --> 00:02:36,867 I think it was a really good day. 47 00:02:36,891 --> 00:02:37,923 Mmmhmm. 48 00:02:37,958 --> 00:02:39,158 This is you right here. 49 00:02:39,226 --> 00:02:40,559 Great. 50 00:02:40,594 --> 00:02:41,960 So... 51 00:02:42,029 --> 00:02:45,764 Bridget apparently has a romantic Skype date with Josh 52 00:02:45,799 --> 00:02:48,200 so wanna grab a bite to eat? 53 00:02:48,235 --> 00:02:49,434 No can do. 54 00:02:49,503 --> 00:02:50,647 I gotta go over the expenditures 55 00:02:50,671 --> 00:02:53,172 and check in with the family back home. 56 00:02:53,207 --> 00:02:55,073 I hope the hotel has good wifi. 57 00:02:55,109 --> 00:02:57,209 Ok. 58 00:02:57,244 --> 00:02:58,377 Hey. 59 00:02:58,412 --> 00:03:00,479 Tonight is your chance to unwind. 60 00:03:00,514 --> 00:03:02,347 We got you in this great townhouse. 61 00:03:02,383 --> 00:03:04,349 Put your feet up, watch an old Christmas movie. 62 00:03:04,385 --> 00:03:05,551 Order some take-out. 63 00:03:05,586 --> 00:03:06,385 They do have take-out in this town, right? 64 00:03:06,453 --> 00:03:07,453 No, you're right. 65 00:03:07,488 --> 00:03:09,855 We have a long two weeks ahead of us. 66 00:03:09,890 --> 00:03:10,989 I... I should. 67 00:03:11,025 --> 00:03:12,457 Well, I'm uh, I'm over here. 68 00:03:12,493 --> 00:03:13,493 You have a good night. 69 00:03:13,527 --> 00:03:14,426 Thank you. 70 00:03:14,461 --> 00:03:16,128 Get some rest. 71 00:03:16,163 --> 00:03:17,796 Good night. 72 00:04:08,882 --> 00:04:10,515 Who found time to decorate? 73 00:04:10,551 --> 00:04:12,651 The Mayor had it set up for us when we arrived. 74 00:04:12,686 --> 00:04:14,186 Alright, let's focus. 75 00:04:14,255 --> 00:04:16,088 We need to knock this event out of the park. 76 00:04:16,123 --> 00:04:17,422 And we will. 77 00:04:17,458 --> 00:04:18,935 We agree with the publishers to market "Me First" 78 00:04:18,959 --> 00:04:22,160 as much as we can and increase your public visibility. 79 00:04:22,229 --> 00:04:23,295 Remember your second book. 80 00:04:23,330 --> 00:04:25,464 It didn't sell well, I know. 81 00:04:25,499 --> 00:04:26,565 Now, about this event. 82 00:04:26,600 --> 00:04:28,300 Who do are we flying in to produce it? 83 00:04:28,335 --> 00:04:29,601 Bridget? 84 00:04:29,637 --> 00:04:31,637 Here are the local producers. There's not many- 85 00:04:31,705 --> 00:04:32,437 Wait, wait, wait. 86 00:04:32,473 --> 00:04:33,272 Locals? 87 00:04:33,307 --> 00:04:34,373 Yeah. 88 00:04:34,408 --> 00:04:35,885 The publishers want us to hire locally, 89 00:04:35,909 --> 00:04:38,844 generate some opportunity in the area. 90 00:04:38,879 --> 00:04:41,546 Get you some human interest press coverage. 91 00:04:41,582 --> 00:04:43,048 Don't worry, I'll take care of it. 92 00:04:43,083 --> 00:04:44,283 I'll set the appointments. 93 00:04:44,351 --> 00:04:46,218 Also, I know it's not your favourite subject 94 00:04:46,253 --> 00:04:48,720 but we should talk about this year's Christmas gift list. 95 00:04:48,756 --> 00:04:49,521 Right. 96 00:04:49,556 --> 00:04:50,589 Christmas gifts. 97 00:04:50,658 --> 00:04:52,257 For my brother David and his family. 98 00:04:52,326 --> 00:04:54,192 Let's get them really high-end stuff. 99 00:04:54,228 --> 00:04:57,529 A watch for Suzy, the latest sneakers for the kids... 100 00:04:57,564 --> 00:04:58,842 That's what you got them last year. 101 00:04:58,866 --> 00:05:01,833 And for David? 102 00:05:01,869 --> 00:05:04,102 Um... I don't know. 103 00:05:04,138 --> 00:05:06,004 I don't even know what he likes anymore. 104 00:05:06,040 --> 00:05:07,873 When was the last time I saw him? 105 00:05:07,941 --> 00:05:09,508 When mom died? 106 00:05:11,979 --> 00:05:13,412 You know what? 107 00:05:13,447 --> 00:05:14,479 I'll take care of it. 108 00:05:16,083 --> 00:05:18,116 Just find me a reliable producer. 109 00:05:18,152 --> 00:05:19,785 I'm on it. 110 00:05:21,388 --> 00:05:23,722 Your family and friends sure are lucky. 111 00:05:23,757 --> 00:05:25,123 I'm sorry? 112 00:05:25,159 --> 00:05:28,026 Oh, it's just that these gifts are really, really nice. 113 00:05:28,062 --> 00:05:33,098 Yeah, well, if you can't give time, give gifts, right? 114 00:05:33,133 --> 00:05:36,068 Um, so do you want all of these wrapped and delivered to you? 115 00:05:36,103 --> 00:05:37,436 Yeah, that would be great. 116 00:05:37,504 --> 00:05:38,870 Thank you. 117 00:05:38,906 --> 00:05:41,673 We're really excited to have you back in Fall Oaks. 118 00:05:41,709 --> 00:05:44,242 Your books have truly inspired me. 119 00:05:44,278 --> 00:05:45,410 Yeah? 120 00:05:45,479 --> 00:05:47,157 Your first book, by the way, is my favourite. 121 00:05:47,181 --> 00:05:48,747 "Spark the fire within." 122 00:05:48,816 --> 00:05:50,193 Ever since I read it I've been dying to go to 123 00:05:50,217 --> 00:05:51,717 one of your big seminars. 124 00:05:51,752 --> 00:05:53,218 That's great. 125 00:05:53,287 --> 00:05:54,931 You should come to the one we're having in a couple of weeks. 126 00:05:54,955 --> 00:05:58,056 Oh, I'd love to but it's so expensive. 127 00:05:58,125 --> 00:06:00,359 Who knew inspiration costs so much, huh? 128 00:06:02,830 --> 00:06:04,262 Excuse me? 129 00:06:06,767 --> 00:06:08,467 Hey. 130 00:06:08,502 --> 00:06:11,803 Um... Santa or snowman? 131 00:06:11,839 --> 00:06:12,804 I'm sorry? 132 00:06:12,840 --> 00:06:14,005 Which one's better? 133 00:06:14,074 --> 00:06:16,475 The uh, the big guy or the other big guy? 134 00:06:16,510 --> 00:06:17,921 It's for a festive Christmas sweater party, 135 00:06:17,945 --> 00:06:19,211 I thought I'd wear a tie. 136 00:06:19,246 --> 00:06:21,947 You know, buck the system. 137 00:06:21,982 --> 00:06:24,616 I'm thinking the snowman kinda brings out my eyes 138 00:06:24,651 --> 00:06:26,351 a little bit more, right? 139 00:06:26,387 --> 00:06:28,420 But green golfing Santa with the scuba reindeers 140 00:06:28,455 --> 00:06:32,090 really snubs its nose at convention, doesn't it? 141 00:06:34,628 --> 00:06:38,230 I guess I would go with the Snowman... 142 00:06:38,265 --> 00:06:39,197 Snowman, right? 143 00:06:39,233 --> 00:06:39,865 Yeah. 144 00:06:39,900 --> 00:06:40,565 Right? 145 00:06:40,601 --> 00:06:41,400 Yeah. 146 00:06:41,435 --> 00:06:42,367 Ok, snowman it is, I think. 147 00:06:42,403 --> 00:06:43,535 Thanks. 148 00:06:43,570 --> 00:06:44,803 Sure. 149 00:06:44,838 --> 00:06:45,804 I'm Jack. 150 00:06:45,839 --> 00:06:47,372 Rachel. 151 00:06:48,542 --> 00:06:50,242 Oh yeah. 152 00:06:50,310 --> 00:06:51,042 Yeah. 153 00:06:51,078 --> 00:06:51,810 Nice to meet you. 154 00:06:51,845 --> 00:06:52,778 Hi. 155 00:06:52,813 --> 00:06:54,312 Um, welcome home, right? 156 00:06:54,348 --> 00:06:55,013 Yeah. 157 00:06:56,216 --> 00:06:57,149 Are you from Fall Oaks? 158 00:06:57,184 --> 00:06:58,784 No, no, no. I'm- I'm from Boston. 159 00:06:58,819 --> 00:07:00,852 Snowman tie it is. 160 00:07:00,921 --> 00:07:01,686 Uh, I have to get this. 161 00:07:01,755 --> 00:07:03,121 It's a work thing. 162 00:07:03,157 --> 00:07:04,856 Merry Christmas. 163 00:07:07,494 --> 00:07:09,761 Merry Christmas. 164 00:07:11,165 --> 00:07:12,998 Jack. 165 00:07:18,639 --> 00:07:19,438 Hey. 166 00:07:19,473 --> 00:07:20,639 Rachel, hey. 167 00:07:20,707 --> 00:07:22,274 I think I found the perfect producer 168 00:07:22,309 --> 00:07:23,708 and the publishers are on board. 169 00:07:23,744 --> 00:07:24,476 Good. 170 00:07:24,545 --> 00:07:25,510 Wait, where are you? 171 00:07:25,546 --> 00:07:26,912 No, I'm just leaving the store now. 172 00:07:26,947 --> 00:07:28,158 Please tell me you didn't buy David socks. 173 00:07:28,182 --> 00:07:29,581 Ok, goodbye. 174 00:07:34,254 --> 00:07:35,687 Ohhh. 175 00:07:40,160 --> 00:07:41,726 Oh, goodness. 176 00:07:41,795 --> 00:07:44,196 Are you ok? 177 00:07:44,231 --> 00:07:46,031 I'm ok. 178 00:07:46,066 --> 00:07:47,699 Are you ok? 179 00:07:47,734 --> 00:07:49,968 Yeah, I think I am. 180 00:07:50,003 --> 00:07:52,037 You just saved my life. 181 00:07:52,105 --> 00:07:54,940 Well, I just did what anyone would do. 182 00:07:54,975 --> 00:07:55,874 No, I'm serious. 183 00:07:55,943 --> 00:07:57,943 You just saved my life. 184 00:07:57,978 --> 00:07:59,911 Is there anything I can do to thank you? 185 00:07:59,947 --> 00:08:01,179 You just did. 186 00:08:01,248 --> 00:08:02,581 You don't owe me anything. 187 00:08:02,616 --> 00:08:03,515 No, please. 188 00:08:03,584 --> 00:08:04,816 Is there anything I can do? 189 00:08:04,852 --> 00:08:06,318 Seriously? 190 00:08:08,589 --> 00:08:11,623 You can help someone else who needs help. 191 00:08:18,265 --> 00:08:20,365 Wha-what's your name? 192 00:08:20,400 --> 00:08:21,900 Joy. 193 00:08:22,970 --> 00:08:24,503 My name's Joy. 194 00:08:44,024 --> 00:08:45,468 Why didn't you return any of my calls last night? 195 00:08:45,492 --> 00:08:46,791 What happened? 196 00:08:46,827 --> 00:08:48,505 Oh, Bridget, can you grab me an ice pack please? 197 00:08:48,529 --> 00:08:49,828 Of course. 198 00:08:49,863 --> 00:08:50,629 Thank you. 199 00:08:50,664 --> 00:08:52,163 Ice pack? 200 00:08:52,199 --> 00:08:54,032 I almost got hit by a car, Stuart. 201 00:08:55,135 --> 00:08:56,101 What? 202 00:08:56,136 --> 00:08:57,002 Are you-what? 203 00:08:57,070 --> 00:08:58,303 Wait. Why didn't you call me? 204 00:08:58,338 --> 00:08:59,671 I'm fine. 205 00:08:59,740 --> 00:09:01,050 But I wouldn't have been if someone hadn't pushed me 206 00:09:01,074 --> 00:09:03,108 out of the way in the nick of time. 207 00:09:03,143 --> 00:09:04,576 Who was it? 208 00:09:04,611 --> 00:09:07,612 Her name was, uh... Joy. 209 00:09:07,648 --> 00:09:08,280 Joy? 210 00:09:08,315 --> 00:09:09,481 Yeah. 211 00:09:09,550 --> 00:09:11,216 She have a last name? 212 00:09:11,251 --> 00:09:13,952 We didn't get that far. 213 00:09:14,021 --> 00:09:16,788 Christmas Joy Saves Rachel Kennedy. 214 00:09:16,857 --> 00:09:17,589 I can see it. 215 00:09:17,624 --> 00:09:18,557 We can use this. 216 00:09:18,592 --> 00:09:19,558 Are you serious? 217 00:09:19,593 --> 00:09:20,625 Of course I am. 218 00:09:20,694 --> 00:09:22,694 This is real life, Stuart. 219 00:09:22,729 --> 00:09:25,697 Some random person came out of nowhere, 220 00:09:25,732 --> 00:09:27,265 swooped in, and saved me. 221 00:09:27,334 --> 00:09:31,236 And, you know, I just can't stop thinking about the whole thing. 222 00:09:31,305 --> 00:09:32,982 I just feel like saying the words "thank you" 223 00:09:33,006 --> 00:09:34,406 isn't enough. 224 00:09:34,474 --> 00:09:35,974 I'm sure your "thank you" was plenty. 225 00:09:36,009 --> 00:09:37,475 Wanna know what she said to me 226 00:09:37,511 --> 00:09:39,088 when I asked what I could do to thank her? 227 00:09:39,112 --> 00:09:40,278 What? 228 00:09:40,314 --> 00:09:43,882 She said "help someone else who needs help". 229 00:09:45,052 --> 00:09:46,818 Does she know who you are? 230 00:09:46,853 --> 00:09:47,953 That's not my point. 231 00:09:47,988 --> 00:09:50,121 You are helping people every single day. 232 00:09:50,157 --> 00:09:52,190 Every book release, every seminar you give. 233 00:09:52,259 --> 00:09:55,126 Am I? Am I really? 234 00:09:55,162 --> 00:09:56,406 I mean, would I have done the same? 235 00:09:56,430 --> 00:09:58,070 So you wanna run around town saving people 236 00:09:58,098 --> 00:09:59,397 from oncoming traffic? 237 00:09:59,433 --> 00:10:01,232 Thank you. 238 00:10:01,268 --> 00:10:03,868 Look, I understand that you're feeling 239 00:10:03,904 --> 00:10:05,604 a little emotional right now, 240 00:10:05,639 --> 00:10:07,539 but we have our biggest live event 241 00:10:07,574 --> 00:10:10,241 in less than two weeks and I have our new producer 242 00:10:10,277 --> 00:10:12,544 waiting for us in the conference room. 243 00:10:12,579 --> 00:10:13,612 Wait, what? 244 00:10:13,680 --> 00:10:14,412 Right now? 245 00:10:14,448 --> 00:10:15,614 Yes, now. 246 00:10:17,017 --> 00:10:18,850 So who am I meeting? 247 00:10:18,885 --> 00:10:20,485 The top local event producer 248 00:10:20,520 --> 00:10:22,921 who's also done some major work out of town. 249 00:10:22,990 --> 00:10:25,068 The publishers think he can deliver exactly what we need. 250 00:10:25,092 --> 00:10:26,691 Great. What's his name? 251 00:10:26,727 --> 00:10:28,727 Rachel, I'd like you to meet... 252 00:10:32,165 --> 00:10:34,466 Jack. 253 00:10:34,501 --> 00:10:36,968 So how did it work out with the tie? 254 00:10:37,004 --> 00:10:38,670 Oh, it was a big, big hit. 255 00:10:38,705 --> 00:10:40,183 Wait a second, you two know each other? 256 00:10:40,207 --> 00:10:42,107 Oh, yeah, yeah, we go way back, like yesterday. 257 00:10:42,142 --> 00:10:43,475 Right. 258 00:10:43,510 --> 00:10:45,543 Jack needed my professional opinion at the store. 259 00:10:45,579 --> 00:10:47,779 My, you were busy yesterday. 260 00:10:47,814 --> 00:10:49,848 Jack, do you have your resumé 261 00:10:49,916 --> 00:10:51,616 and a sample of your work? 262 00:10:54,621 --> 00:10:57,489 Creative producer for live events, 263 00:10:57,557 --> 00:11:01,926 tour events and even some of my favourite music. 264 00:11:01,962 --> 00:11:03,695 What're you doing in this town? 265 00:11:03,730 --> 00:11:06,698 I guess you never know where life takes you. 266 00:11:06,733 --> 00:11:09,734 And um, who is... who is Paul Taylor? 267 00:11:09,770 --> 00:11:10,869 He's my associate. 268 00:11:10,904 --> 00:11:12,437 You know, right-hand man. 269 00:11:12,506 --> 00:11:13,938 You'll meet him soon enough. 270 00:11:14,007 --> 00:11:16,775 A portfolio like this means you must be... 271 00:11:16,843 --> 00:11:19,010 married to your job? 272 00:11:19,046 --> 00:11:21,012 Work never complains about my commitment issues. 273 00:11:22,382 --> 00:11:24,749 At least you're honest. 274 00:11:24,818 --> 00:11:26,396 Why don't we, um... why don't we sit down? 275 00:11:26,420 --> 00:11:27,619 Great. 276 00:11:30,223 --> 00:11:34,359 Now, um... let me be honest. 277 00:11:34,394 --> 00:11:36,428 No one knows my brand better than I do. 278 00:11:36,463 --> 00:11:37,662 Right. 279 00:11:37,698 --> 00:11:39,264 Can I tell you why I took this job? 280 00:11:39,299 --> 00:11:42,000 I see potential in your event. 281 00:11:42,035 --> 00:11:44,602 That it can really make a positive impact 282 00:11:44,638 --> 00:11:46,471 on this town and beyond. 283 00:11:46,506 --> 00:11:47,772 Potential? 284 00:11:47,808 --> 00:11:50,241 I mean, we're already making a positive impact. 285 00:11:50,277 --> 00:11:52,277 Researching you for the last 48 hours, 286 00:11:52,312 --> 00:11:56,414 there are a few things that I suggest doing differently. 287 00:11:56,450 --> 00:11:58,061 I told you the red suit on the cover made you look 288 00:11:58,085 --> 00:11:59,484 a little standoff-ish. 289 00:11:59,553 --> 00:12:00,797 The suit's the least of your concerns. 290 00:12:00,821 --> 00:12:02,687 Can I be completely candid with you right now? 291 00:12:02,723 --> 00:12:04,422 Oh, so that was you not being candid? 292 00:12:04,458 --> 00:12:05,768 I saw you on the news the other night. 293 00:12:05,792 --> 00:12:07,892 Even answering questions, it just- 294 00:12:07,928 --> 00:12:11,696 it felt a little too planned. Too clever. 295 00:12:11,732 --> 00:12:13,376 We do have a strategy when it comes to selling Rachel's 296 00:12:13,400 --> 00:12:16,067 new book that we don't wanna deviate from, 297 00:12:16,103 --> 00:12:17,702 which is why the Rachel Kennedy's 298 00:12:17,738 --> 00:12:20,739 Inspiration Celebration event has to be the best ever. 299 00:12:22,175 --> 00:12:24,142 I think the core message for this event 300 00:12:24,177 --> 00:12:26,644 should maybe reflect who you are. 301 00:12:26,680 --> 00:12:28,113 Helping others. 302 00:12:28,148 --> 00:12:29,380 Giving to others. 303 00:12:29,449 --> 00:12:32,050 Which means more involvement in the community. 304 00:12:32,119 --> 00:12:36,020 In order to inspire you have to connect on a deeper level. 305 00:12:36,089 --> 00:12:38,990 What better way to connect and to celebrate 306 00:12:39,025 --> 00:12:41,359 than by making this event more about Christmas 307 00:12:41,428 --> 00:12:44,763 than about some... some image? 308 00:12:44,798 --> 00:12:47,298 May I also suggest adding "Christmas" to the title? 309 00:12:47,334 --> 00:12:49,968 Maybe calling it "The Christmas Inspiration Celebration"? 310 00:12:50,003 --> 00:12:51,302 Right. 311 00:12:51,371 --> 00:12:55,406 Well, see, Christmas is not necessarily my forté. 312 00:12:57,911 --> 00:13:00,879 Ok. Maybe I'm not the best person for this job. 313 00:13:01,915 --> 00:13:03,681 Maybe you're right. 314 00:13:05,385 --> 00:13:07,363 Ok. Well, I wish you the best of luck with everything. 315 00:13:07,387 --> 00:13:08,153 Thank you. 316 00:13:08,188 --> 00:13:09,188 I hope it all goes well. 317 00:13:09,222 --> 00:13:10,366 Wait, no. Jack, just one sec please. 318 00:13:10,390 --> 00:13:12,757 Rachel, can I talk to you for a moment? 319 00:13:13,927 --> 00:13:15,727 Yes. Thank you. 320 00:13:15,762 --> 00:13:17,462 We'll just be a minute. 321 00:13:21,134 --> 00:13:22,534 Hey. 322 00:13:23,637 --> 00:13:24,836 What're you doing? 323 00:13:24,871 --> 00:13:26,871 I don't like his approach. 324 00:13:26,940 --> 00:13:28,506 Look, he's the only person in this town 325 00:13:28,542 --> 00:13:31,009 with enough experience to make this event successful. 326 00:13:31,044 --> 00:13:33,244 Well, I'm sure we can hire someone else. 327 00:13:33,280 --> 00:13:34,813 You saw his resumé. 328 00:13:34,848 --> 00:13:36,581 He ran his own company in Boston. 329 00:13:36,616 --> 00:13:38,116 He knows what he's doing. 330 00:13:38,151 --> 00:13:40,118 Just for now, for the publishers, 331 00:13:40,153 --> 00:13:42,253 let's see where he takes this, ok? 332 00:13:47,828 --> 00:13:50,728 Ok, we can try to weave a little bit of Christmas 333 00:13:50,764 --> 00:13:52,430 into the event. 334 00:13:52,465 --> 00:13:53,298 Ok, that's good news. 335 00:13:53,366 --> 00:13:54,465 Good, good, good. 336 00:13:54,534 --> 00:13:55,800 And see? Look at that. 337 00:13:55,869 --> 00:13:56,913 You're already getting into the Christmas spirit. 338 00:13:56,937 --> 00:13:59,070 Nice. Ok, we should get started. 339 00:13:59,105 --> 00:14:00,405 Started with what? 340 00:14:00,440 --> 00:14:02,151 Oh, we wanna get you out there among the people, 341 00:14:02,175 --> 00:14:04,108 soaking in the holiday... 342 00:14:04,177 --> 00:14:06,578 Have you ever been to the town hot cocoa contest? 343 00:14:06,646 --> 00:14:08,886 I bet even you can't resist a nice good cup of hot cocoa. 344 00:14:08,915 --> 00:14:10,526 Right, see, I've never really understood that contest. 345 00:14:10,550 --> 00:14:12,917 I mean, how many ways are there really to make it? 346 00:14:12,986 --> 00:14:14,485 I don't know. 347 00:14:14,521 --> 00:14:16,465 I guess we're gonna find out because we are going tonight. 348 00:14:16,489 --> 00:14:18,890 And you're going with me because this is all your idea. 349 00:14:18,959 --> 00:14:21,192 By the way, the only way I know how to produce an event 350 00:14:21,228 --> 00:14:22,505 for someone is by getting to know them 351 00:14:22,529 --> 00:14:24,596 so from now on you're stuck with me. 352 00:14:24,631 --> 00:14:26,264 Fantastic. 353 00:14:26,299 --> 00:14:27,310 The coffee is spectacular. 354 00:14:27,334 --> 00:14:28,411 Every year they have the best. 355 00:14:28,435 --> 00:14:29,801 Yeah, but-can you just- 356 00:14:29,836 --> 00:14:31,202 what brought you here to Fall Oaks? 357 00:14:31,271 --> 00:14:33,149 Because it seems like you've got a pretty successful 358 00:14:33,173 --> 00:14:35,006 career in Boston. 359 00:14:35,075 --> 00:14:37,642 Oh, this is it. Hot cocoa contest. 360 00:14:37,677 --> 00:14:38,810 This is it? 361 00:14:38,845 --> 00:14:39,845 Get in there. 362 00:14:39,880 --> 00:14:41,479 Ok. 363 00:14:43,984 --> 00:14:46,484 How long have you been managing Rachel? 364 00:14:46,553 --> 00:14:49,621 I've been with her since her first book. 365 00:14:49,689 --> 00:14:51,089 "Spark the Fire Within." 366 00:14:51,124 --> 00:14:52,090 About five years now. 367 00:14:52,125 --> 00:14:53,391 Five. Wow. 368 00:14:53,426 --> 00:14:55,066 In our line of work that's like a century. 369 00:14:55,095 --> 00:14:56,561 Tell me about it. 370 00:14:56,596 --> 00:14:58,307 It's been a little bit of a roller coaster ride. 371 00:14:58,331 --> 00:15:00,309 Her second book "You Deserve it All" didn't do as well 372 00:15:00,333 --> 00:15:02,100 as the publishers would have liked, 373 00:15:02,168 --> 00:15:04,869 which is why we're doing such a huge push on "Me First." 374 00:15:04,905 --> 00:15:07,038 And that's why you're here. 375 00:15:07,073 --> 00:15:08,806 This event will guarantee that we get 376 00:15:08,842 --> 00:15:10,241 our publishing deal renewed. 377 00:15:10,310 --> 00:15:11,709 This is the start of Rachel Kennedy 378 00:15:11,745 --> 00:15:14,545 becoming a household name across the country. 379 00:15:16,182 --> 00:15:18,850 Is that what she wants? 380 00:15:18,885 --> 00:15:20,685 Isn't that what we all want? 381 00:15:24,858 --> 00:15:32,858 ♪ 382 00:15:34,901 --> 00:15:42,807 ♪ 383 00:16:24,284 --> 00:16:24,949 Hi. 384 00:16:24,985 --> 00:16:26,317 Excuse me? 385 00:16:26,353 --> 00:16:27,618 How can I help you? 386 00:16:27,654 --> 00:16:29,554 Hi, uh, my name is Rachel. 387 00:16:29,589 --> 00:16:31,289 I am looking for Joy. 388 00:16:31,324 --> 00:16:33,324 Well, nice to have you here, Rachel. 389 00:16:33,393 --> 00:16:36,127 I'm Dennis, and she's right over there. 390 00:16:36,162 --> 00:16:37,562 Follow me. 391 00:16:37,597 --> 00:16:39,197 Thank you. 392 00:16:43,203 --> 00:16:45,703 Wow, Joy, that fruit looks great. 393 00:16:45,739 --> 00:16:47,338 I got to the warehouse early. 394 00:16:47,374 --> 00:16:49,941 They donated so much produce... 395 00:16:51,011 --> 00:16:51,843 Hello. 396 00:16:51,878 --> 00:16:53,511 Hi. 397 00:16:53,546 --> 00:16:55,813 Well, if you'll excuse me I got a lot of work to do. 398 00:16:56,349 --> 00:16:58,483 I'm so sorry, I did follow you but I just- 399 00:16:58,518 --> 00:17:01,052 I really felt like I needed to see you again. 400 00:17:01,087 --> 00:17:03,688 Could I buy you a cup of coffee? 401 00:17:03,723 --> 00:17:05,390 Well, we have coffee right here. 402 00:17:05,458 --> 00:17:10,328 But first I have to unpack the bakery goods for the kids. 403 00:17:10,363 --> 00:17:11,596 The kids? 404 00:17:21,508 --> 00:17:23,241 I missed you, Joy! 405 00:17:23,276 --> 00:17:24,609 Oh, Natalie. 406 00:17:24,644 --> 00:17:26,277 You saw me yesterday. 407 00:17:26,312 --> 00:17:27,945 It felt like a month! 408 00:17:27,981 --> 00:17:31,482 Sometimes when we really miss someone 409 00:17:31,551 --> 00:17:34,986 it can seem like forever. 410 00:17:35,055 --> 00:17:36,621 I missed you, too. 411 00:17:36,689 --> 00:17:38,423 I miss all my kids. 412 00:17:38,458 --> 00:17:39,458 ♪ 413 00:17:39,726 --> 00:17:41,926 ♪ Dashing through the snow, ♪ 414 00:17:41,961 --> 00:17:45,096 ♪ In a one horse open sleigh, ♪ 415 00:17:45,165 --> 00:17:47,899 ♪ Over the hills we go, ♪ 416 00:17:47,934 --> 00:17:50,768 ♪ Laughing all the way, ♪ 417 00:17:50,837 --> 00:17:53,704 ♪ Bells on bobtails ring, ♪ 418 00:17:53,740 --> 00:17:56,407 ♪ Making spirits bright, ♪ 419 00:17:56,476 --> 00:17:59,243 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 420 00:17:59,312 --> 00:18:01,612 ♪ A sleighing song tonight ♪ 421 00:18:01,648 --> 00:18:03,014 How long have you known Joy for? 422 00:18:03,049 --> 00:18:06,284 Actually, we just met. 423 00:18:06,319 --> 00:18:08,352 She saved my life. 424 00:18:08,388 --> 00:18:11,856 Joy has a... tendency to do that. 425 00:18:11,925 --> 00:18:12,790 Mmmhmm. 426 00:18:12,826 --> 00:18:13,858 It's her gift. 427 00:18:13,927 --> 00:18:15,493 She's been teaching music to these 428 00:18:15,528 --> 00:18:17,495 children for many years now, 429 00:18:17,564 --> 00:18:19,497 making sure they all leave with a smile 430 00:18:19,566 --> 00:18:21,165 on their face every day. 431 00:18:21,234 --> 00:18:24,168 Yeah, I can see that. 432 00:18:24,237 --> 00:18:25,670 ♪... One-horse open sleigh. ♪ 433 00:18:25,705 --> 00:18:28,406 It breaks my heart to think that this is all going away. 434 00:18:28,441 --> 00:18:30,208 What do you mean, "going away"? 435 00:18:30,243 --> 00:18:33,144 We just don't have the funding anymore. 436 00:18:33,213 --> 00:18:35,379 So it looks like we'll be closing the doors 437 00:18:35,415 --> 00:18:36,848 at the end of the year. 438 00:18:36,883 --> 00:18:39,417 What about these children? 439 00:18:39,452 --> 00:18:40,618 I don't know. 440 00:18:41,888 --> 00:18:43,488 Oh, excuse me. 441 00:18:43,523 --> 00:18:45,089 I'm sorry. 442 00:18:49,496 --> 00:18:52,196 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 443 00:18:52,232 --> 00:18:54,799 ♪ Jingle all the way... ♪ 444 00:18:57,937 --> 00:19:00,505 Um, I guess the reason I wrote "Spark the Fire Within" 445 00:19:00,573 --> 00:19:03,441 was to get a grasp on my life. 446 00:19:03,476 --> 00:19:07,545 When my dad passed away I... I felt helpless. 447 00:19:07,580 --> 00:19:10,148 I had to redefine myself, 448 00:19:10,216 --> 00:19:12,917 not just as like a girl with a successful blog, 449 00:19:12,952 --> 00:19:18,289 but as a voice for those who were hurting like me. 450 00:19:21,127 --> 00:19:22,527 Make yourself at home. 451 00:19:22,562 --> 00:19:23,828 I'll just be a minute. 452 00:19:23,863 --> 00:19:25,196 Ok, no problem. 453 00:19:46,686 --> 00:19:49,353 Oh, that's so long ago. 454 00:19:49,422 --> 00:19:51,155 As promised. 455 00:19:51,191 --> 00:19:53,257 Fresh, hot cider. 456 00:19:53,293 --> 00:19:55,960 Thank you. 457 00:19:55,995 --> 00:19:57,595 Were you a classical pianist? 458 00:19:57,630 --> 00:20:02,166 Yes, I was with the East Massachusetts Philharmonic, 459 00:20:02,235 --> 00:20:05,570 briefly, until uh... 460 00:20:05,605 --> 00:20:08,539 Until what? 461 00:20:08,575 --> 00:20:12,243 I moved to Fall Oaks. 462 00:20:12,278 --> 00:20:15,046 It was not an easy time for me. 463 00:20:15,081 --> 00:20:16,380 But when I got here 464 00:20:16,416 --> 00:20:20,418 the community centre really helped me through it, 465 00:20:20,453 --> 00:20:23,487 so now I help others do the same. 466 00:20:25,925 --> 00:20:29,827 Oh, I know what's missing. 467 00:20:29,862 --> 00:20:31,996 Christmas cookies. 468 00:20:50,416 --> 00:20:51,682 Oh, lovely. 469 00:20:51,751 --> 00:20:54,185 This was my favourite book when I was growing up. 470 00:20:54,254 --> 00:20:57,955 My parents used to read it to my brother and I, um, 471 00:20:57,991 --> 00:20:58,889 all of the time. 472 00:20:58,925 --> 00:20:59,890 Oh. 473 00:20:59,926 --> 00:21:01,392 Does your brother still live here? 474 00:21:01,427 --> 00:21:02,660 In Fall Oaks? 475 00:21:02,729 --> 00:21:05,096 Yes, he does, but, you know, we-um, 476 00:21:05,131 --> 00:21:08,733 I still haven't had the chance to see him yet. 477 00:21:08,768 --> 00:21:11,936 Really? Why not? 478 00:21:15,942 --> 00:21:18,442 Um... uh, he um-I just, you know, I've uh, 479 00:21:18,511 --> 00:21:20,456 I've been busy with the event and, you know, everything. 480 00:21:20,480 --> 00:21:26,317 I'm sure you're very busy but he's family. 481 00:21:26,352 --> 00:21:30,688 We make time for what we wanna make time for, right? 482 00:21:34,794 --> 00:21:36,294 This may seem out of the ordinary 483 00:21:36,329 --> 00:21:40,965 but I could use your help. 484 00:21:41,000 --> 00:21:44,101 With what? 485 00:21:44,137 --> 00:21:49,840 The work that you do is special and important. 486 00:21:49,909 --> 00:21:53,477 It inspires me and it reminds me 487 00:21:53,513 --> 00:21:58,115 of why I wanted to make a difference in the first place. 488 00:21:58,151 --> 00:22:01,585 I could just really use your help. 489 00:22:01,621 --> 00:22:08,459 I think maybe your idea of helping people, 490 00:22:08,528 --> 00:22:11,896 um, may be a little different from my own. 491 00:22:14,701 --> 00:22:17,735 Ok, I understand. 492 00:22:19,672 --> 00:22:25,076 If you change your mind or if you need anything, 493 00:22:25,144 --> 00:22:28,045 you contact me. 494 00:22:28,114 --> 00:22:29,880 Hmm. 495 00:22:29,949 --> 00:22:31,282 Ok. 496 00:22:31,317 --> 00:22:33,017 Ok. 497 00:22:33,052 --> 00:22:35,019 Do you know how much we spent on that composer? 498 00:22:35,054 --> 00:22:37,321 Do you know how much music can affect your audience? 499 00:22:37,357 --> 00:22:39,290 So, what? You're saying that I need new entrance 500 00:22:39,325 --> 00:22:40,191 and exit music? 501 00:22:40,259 --> 00:22:41,025 Yeah. 502 00:22:41,094 --> 00:22:41,926 Why? 503 00:22:41,961 --> 00:22:43,594 Because it's stale and aloof. 504 00:22:43,629 --> 00:22:46,964 And you are neither of those things, most of the time. 505 00:22:46,999 --> 00:22:47,832 Excuse me? 506 00:22:47,900 --> 00:22:49,400 Look at this. 507 00:22:51,237 --> 00:22:51,902 I had to redefine myself- 508 00:22:51,938 --> 00:22:53,137 That's the girl. 509 00:22:53,206 --> 00:22:55,406 As a voice for those who were hurting like me. 510 00:22:55,441 --> 00:22:57,308 That is the message we have to get back to. 511 00:22:57,377 --> 00:22:58,776 Where did that girl go? 512 00:22:58,811 --> 00:23:00,856 Stuart and the publishers wanted something different. 513 00:23:00,880 --> 00:23:02,213 And if my publishers are happy 514 00:23:02,248 --> 00:23:03,848 that means that I'm happy. 515 00:23:03,883 --> 00:23:05,015 R- really? 516 00:23:05,051 --> 00:23:06,495 You'd rather make your publishers happy 517 00:23:06,519 --> 00:23:09,754 than actually help people who need your help? 518 00:23:10,757 --> 00:23:11,856 Ok, fine. 519 00:23:11,891 --> 00:23:13,391 What do you-what do you have in mind? 520 00:23:13,426 --> 00:23:15,637 As I said, I think we should focus on the Christmas spirit. 521 00:23:15,661 --> 00:23:18,195 No. I have already told you, Christmas is not my forté. 522 00:23:18,231 --> 00:23:19,530 Why do you keep saying that? 523 00:23:19,565 --> 00:23:21,198 Because Christmas is ha- 524 00:23:21,234 --> 00:23:25,302 because it's hard when you've lost people that you love. 525 00:23:25,338 --> 00:23:28,038 And, you know, being home doesn't help. 526 00:23:30,376 --> 00:23:31,842 I'm sorry. 527 00:23:31,878 --> 00:23:34,445 No, it's fine, let's just- let's just focus on the event. 528 00:23:35,915 --> 00:23:38,282 So what do you- what do you suggest? 529 00:23:40,620 --> 00:23:42,620 What do I suggest? 530 00:23:46,392 --> 00:23:48,092 Something like... 531 00:23:48,127 --> 00:23:50,127 ♪ 532 00:23:50,163 --> 00:23:52,430 ♪ God rest ye merry gentlemen, ♪ 533 00:23:52,465 --> 00:23:55,032 ♪ Let nothing you dismay, ♪ 534 00:23:55,067 --> 00:24:00,404 ♪ Rachel Kennedy has come to save the day! ♪ 535 00:24:02,909 --> 00:24:04,175 Yeah, maybe no lyrics. 536 00:24:04,210 --> 00:24:05,543 No lyrics. 537 00:24:08,414 --> 00:24:09,713 Joy is waiting for you. 538 00:24:16,389 --> 00:24:18,055 There she is. 539 00:24:19,192 --> 00:24:20,491 Hi. 540 00:24:20,526 --> 00:24:22,226 You must be Joy. 541 00:24:22,295 --> 00:24:23,027 Yes. 542 00:24:23,062 --> 00:24:23,894 I'm Jack. 543 00:24:23,963 --> 00:24:24,762 Nice to meet you. 544 00:24:24,797 --> 00:24:25,830 Hi, Jack. 545 00:24:25,865 --> 00:24:27,832 Joy. You came. 546 00:24:27,867 --> 00:24:29,700 Anyway, uh, Merry Christmas. 547 00:24:29,769 --> 00:24:31,502 Well, Merry Christmas to you. 548 00:24:31,537 --> 00:24:34,405 I'll see you tomorrow with equally impressive lyrics. 549 00:24:34,440 --> 00:24:37,641 I can't wait. 550 00:24:37,677 --> 00:24:40,244 He seems like a really nice fella. 551 00:24:40,480 --> 00:24:43,447 Yeah. He is. 552 00:24:43,483 --> 00:24:44,582 Please. 553 00:24:44,617 --> 00:24:46,083 Yes. 554 00:24:48,387 --> 00:24:50,020 I've been thinking about your offer. 555 00:24:50,056 --> 00:24:53,691 Um, what is it exactly that you would want me to do? 556 00:24:53,726 --> 00:24:55,893 Keep me on track. 557 00:24:55,928 --> 00:24:58,229 Keep me on message. 558 00:24:58,264 --> 00:25:00,197 Like an advisor. 559 00:25:00,233 --> 00:25:02,500 Ah. 560 00:25:02,535 --> 00:25:05,236 An advisor. 561 00:25:05,271 --> 00:25:09,039 Well, you reached out to me asking me to help you 562 00:25:09,075 --> 00:25:11,842 and I always try to be there for people who need me, 563 00:25:11,878 --> 00:25:13,844 so I'm in. 564 00:25:13,880 --> 00:25:15,779 To help you. 565 00:25:15,815 --> 00:25:16,547 Really? 566 00:25:16,616 --> 00:25:17,882 Yes. 567 00:25:17,950 --> 00:25:19,850 Fantastic. 568 00:25:19,886 --> 00:25:21,051 I have one condition though. 569 00:25:21,120 --> 00:25:22,453 Absolutely. Anything. 570 00:25:22,488 --> 00:25:25,322 I want you to join me at the community centre. 571 00:25:25,358 --> 00:25:26,957 Well, I'm not sure that I have the time 572 00:25:26,993 --> 00:25:28,259 but I was going to tell you 573 00:25:28,294 --> 00:25:30,661 that I would love to make a sizable donation. 574 00:25:30,696 --> 00:25:33,631 Time is more valuable than money. 575 00:25:37,169 --> 00:25:39,003 You're right. 576 00:25:42,308 --> 00:25:43,941 What's your estimate, Paul? 577 00:25:43,976 --> 00:25:45,954 Looks like they've upgraded their lighting package in here. 578 00:25:45,978 --> 00:25:46,744 Yep. 579 00:25:46,779 --> 00:25:47,912 Good. 580 00:25:47,947 --> 00:25:50,014 We'll start building in the cues tomorrow. 581 00:25:53,286 --> 00:25:54,218 Oh man, go home. 582 00:25:54,253 --> 00:25:56,754 Spend some time with your wife. 583 00:25:56,822 --> 00:25:58,889 My wife and I thank you. 584 00:25:58,925 --> 00:26:00,524 We're probably gonna order some pizza. 585 00:26:00,560 --> 00:26:01,759 You wanna come? 586 00:26:01,827 --> 00:26:03,227 Thank you but no, 587 00:26:03,262 --> 00:26:05,029 I got a couple more things I wanna work on. 588 00:26:06,666 --> 00:26:08,699 There's a reason you don't have a girlfriend, boss. 589 00:26:08,734 --> 00:26:09,800 Take it easy, buddy. 590 00:26:09,835 --> 00:26:11,135 See you, man. 591 00:26:17,376 --> 00:26:18,842 You really think it's a good idea 592 00:26:18,878 --> 00:26:20,622 to have the Christmas party at the place I'm staying at? 593 00:26:20,646 --> 00:26:21,579 It'll be perfect. 594 00:26:21,614 --> 00:26:22,913 Get everyone out of the office. 595 00:26:22,949 --> 00:26:23,959 Don't worry, I'll keep the guest list small. 596 00:26:23,983 --> 00:26:24,949 Oh, and by the way, 597 00:26:24,984 --> 00:26:27,017 make sure that Joy is on the list. 598 00:26:27,086 --> 00:26:29,086 Joy, the woman who saved you the other day? 599 00:26:29,121 --> 00:26:31,922 Yeah. Oh, and by the way, she is now part of the team. 600 00:26:31,958 --> 00:26:34,925 Woah. Wait, when did that happen? 601 00:26:34,961 --> 00:26:37,261 Earlier today. 602 00:26:37,296 --> 00:26:38,762 Why didn't we discuss this? 603 00:26:38,798 --> 00:26:40,531 We just did. 604 00:26:41,567 --> 00:26:42,567 Alright. 605 00:26:44,103 --> 00:26:46,203 Jack? He's taking this "getting to know you" thing 606 00:26:46,238 --> 00:26:48,205 a little seriously, huh? 607 00:26:50,376 --> 00:26:52,242 Seriously? 608 00:26:52,278 --> 00:26:53,877 You're giggling and walking away? 609 00:26:53,913 --> 00:26:56,947 Have a good night. 610 00:27:00,419 --> 00:27:02,086 ♪ 611 00:27:02,121 --> 00:27:02,786 Hey. 612 00:27:02,855 --> 00:27:03,621 Hey. 613 00:27:03,689 --> 00:27:05,089 I'm surprised you said yes. 614 00:27:05,124 --> 00:27:06,924 Well, actually, you're kinda saving me. 615 00:27:06,959 --> 00:27:09,426 If I had to listen to Stuart go over the party guest list 616 00:27:09,462 --> 00:27:10,594 one more time... 617 00:27:10,663 --> 00:27:13,364 I- I just thought a little more festival... 618 00:27:13,399 --> 00:27:14,676 What, would get me in the Christmas spirit? 619 00:27:14,700 --> 00:27:16,066 Yes. 620 00:27:16,102 --> 00:27:18,046 You're trying to make Christmas my forté, aren't you? 621 00:27:18,971 --> 00:27:19,570 Come on. 622 00:27:19,639 --> 00:27:20,639 Ok. 623 00:27:22,375 --> 00:27:24,308 Don't be shy with it, really. 624 00:27:24,343 --> 00:27:25,876 That's it. 625 00:27:25,911 --> 00:27:27,189 I'm trying to but I think that if you push it closer together 626 00:27:27,213 --> 00:27:27,845 then it's gonna- 627 00:27:27,880 --> 00:27:28,545 Well, no, I am. 628 00:27:28,614 --> 00:27:29,313 I'm trying. 629 00:27:29,348 --> 00:27:30,547 It's just- 630 00:27:30,616 --> 00:27:31,548 Ok, I'm sorry but is he- is he doing this right? 631 00:27:31,617 --> 00:27:32,950 Get more in there. 632 00:27:32,985 --> 00:27:33,851 I know, I have- 633 00:27:35,454 --> 00:27:36,665 That's what I was worried about. 634 00:27:36,689 --> 00:27:38,300 If you push it, it's gonna break, and it's ok. 635 00:27:38,324 --> 00:27:39,590 It's more fun to- 636 00:27:39,625 --> 00:27:41,358 it's more fun to eat than to build with. 637 00:27:41,427 --> 00:27:43,360 I don't think this is baked. 638 00:27:43,429 --> 00:27:44,128 It's not baked? 639 00:27:44,163 --> 00:27:44,762 I don't think it's baked. 640 00:27:44,797 --> 00:27:46,163 Is it even edible? 641 00:27:46,232 --> 00:27:48,666 No. Let's go get something to wash that down with. 642 00:27:49,935 --> 00:27:51,135 Hi there, good evening. 643 00:27:51,170 --> 00:27:53,437 Uh, two Christmas Tinsel Teas, please. 644 00:27:53,472 --> 00:27:55,072 Christmas Tinsel Tea? 645 00:27:55,107 --> 00:27:56,573 I saw you both from across the way. 646 00:27:56,609 --> 00:27:58,308 We have a problem and I need your help. 647 00:27:58,377 --> 00:27:59,476 What? 648 00:27:59,545 --> 00:28:00,444 One of the teams in the candy cane relay 649 00:28:00,479 --> 00:28:01,845 had to cancel last minute. 650 00:28:01,881 --> 00:28:02,546 The candy cane- 651 00:28:02,581 --> 00:28:03,380 The what? 652 00:28:03,416 --> 00:28:04,348 The relay. 653 00:28:04,383 --> 00:28:05,683 Would you two mind jumping in? 654 00:28:05,718 --> 00:28:06,850 I don't think- 655 00:28:06,886 --> 00:28:08,218 Candy cane relay? 656 00:28:08,254 --> 00:28:08,919 Yes sir. 657 00:28:08,954 --> 00:28:09,687 Wonderful. 658 00:28:09,722 --> 00:28:10,821 Yes. 659 00:28:12,024 --> 00:28:13,390 Ok. 660 00:28:13,426 --> 00:28:15,203 So what you're saying is that I'm going to spin around 661 00:28:15,227 --> 00:28:17,561 on this candy cane five times and then 662 00:28:17,630 --> 00:28:19,630 I'm gonna run down there to that big candy cane 663 00:28:19,665 --> 00:28:21,443 and go around that candy cane, come back here, 664 00:28:21,467 --> 00:28:23,367 I give you the candy cane and then- 665 00:28:23,402 --> 00:28:24,168 And then it's my turn. 666 00:28:24,203 --> 00:28:24,835 Your turn. 667 00:28:24,870 --> 00:28:26,704 It's called a relay. 668 00:28:26,772 --> 00:28:28,706 It's like a relay bad idea. 669 00:28:28,774 --> 00:28:30,941 Oh, ooh, impressive. 670 00:28:30,976 --> 00:28:32,643 That was... wow. 671 00:28:35,948 --> 00:28:37,981 Alright, ready? 672 00:28:38,017 --> 00:28:39,249 Set! 673 00:28:39,285 --> 00:28:41,752 Ho, ho, go! 674 00:28:42,421 --> 00:28:43,754 Go, go, go, go, go, go! 675 00:28:43,789 --> 00:28:45,300 Ok, slow down, not too fast, not too fast. 676 00:28:45,324 --> 00:28:46,635 You're gonna focus on something stable 677 00:28:46,659 --> 00:28:47,424 when you come up. 678 00:28:47,460 --> 00:28:48,158 How many has it been? 679 00:28:48,227 --> 00:28:48,992 That's it, that's five! 680 00:28:49,061 --> 00:28:49,727 Go, go, go! 681 00:28:49,762 --> 00:28:50,894 Easy, easy, easy, easy. 682 00:28:50,930 --> 00:28:51,762 That's it, that's it. 683 00:28:51,797 --> 00:28:53,030 Go, go, go! 684 00:29:01,107 --> 00:29:02,272 Go, go, go! 685 00:29:02,341 --> 00:29:03,273 That's five, that's five, that's five! 686 00:29:03,342 --> 00:29:04,208 No, no, no! 687 00:29:04,243 --> 00:29:05,843 Go this way! Go this way! 688 00:29:07,847 --> 00:29:09,747 Go, Jack! Go! 689 00:29:14,987 --> 00:29:16,887 Yes! 690 00:29:18,657 --> 00:29:19,623 We have our winners! 691 00:29:25,631 --> 00:29:27,197 Oh my goodness. 692 00:29:38,811 --> 00:29:41,879 Oh... I think I'm still spinning. 693 00:29:41,914 --> 00:29:42,780 Me too. 694 00:29:43,816 --> 00:29:46,049 There you go. 695 00:29:49,388 --> 00:29:51,455 Oh, hmm. 696 00:29:51,524 --> 00:29:54,892 Well, um, this is me. 697 00:29:54,927 --> 00:29:56,059 Oh, no. 698 00:29:56,095 --> 00:29:56,627 What? 699 00:29:56,695 --> 00:29:57,461 No decorations? 700 00:29:57,530 --> 00:29:58,862 You're that house? 701 00:29:58,898 --> 00:30:00,397 You're that house. 702 00:30:00,432 --> 00:30:00,931 Mmmhmm. 703 00:30:01,000 --> 00:30:01,932 This won't do. 704 00:30:02,001 --> 00:30:03,567 What won't do? 705 00:30:08,073 --> 00:30:08,972 Fire it up. 706 00:30:09,008 --> 00:30:10,240 Ok. Ready? 707 00:30:10,810 --> 00:30:12,142 Bam. 708 00:30:14,213 --> 00:30:16,346 Oh yeah, look at that. 709 00:30:16,382 --> 00:30:17,902 We got lots to do. Come on. Let's go! 710 00:30:31,964 --> 00:30:33,797 It's a good looking tree. 711 00:30:33,833 --> 00:30:35,499 Yeah. 712 00:30:35,568 --> 00:30:37,467 I actually think that this might be the best one 713 00:30:37,503 --> 00:30:40,404 that I have ever had. 714 00:30:40,439 --> 00:30:43,307 Actually, when I was young I used to always choose the tree 715 00:30:43,375 --> 00:30:45,876 that I thought that no one else would ever want. 716 00:30:45,911 --> 00:30:49,446 You know, so that they would have a home for Christmas, too. 717 00:30:49,515 --> 00:30:52,282 And my whole family would always laugh at me 718 00:30:52,351 --> 00:30:56,220 but those misfit trees always came home with us. 719 00:30:56,255 --> 00:30:57,654 I think that's awesome. 720 00:30:57,690 --> 00:31:00,224 Yeah. 721 00:31:00,259 --> 00:31:04,194 It's been a long time since I've done this. 722 00:31:04,230 --> 00:31:06,530 Since my dad passed away. 723 00:31:06,565 --> 00:31:09,132 And he had a knack for gaudy decorations. 724 00:31:09,168 --> 00:31:12,536 He had one of those plastic Santa Clauses that came up 725 00:31:12,571 --> 00:31:13,937 from the chimney. 726 00:31:13,973 --> 00:31:15,350 Oh yeah. I know the exact one you're talking about. 727 00:31:15,374 --> 00:31:16,106 Right? 728 00:31:16,141 --> 00:31:17,174 Yep. 729 00:31:17,209 --> 00:31:18,453 I swear that any plane that passed by 730 00:31:18,477 --> 00:31:21,144 could see that monstrosity. 731 00:31:21,180 --> 00:31:24,081 Oh, and he was so proud of it. 732 00:31:26,185 --> 00:31:29,152 I haven't thought about that in so long. 733 00:31:30,289 --> 00:31:34,157 You know, losing my mom and my dad and the memories 734 00:31:34,226 --> 00:31:38,528 they created for my brother, David, and me. 735 00:31:38,564 --> 00:31:41,131 I miss that. 736 00:31:41,200 --> 00:31:43,133 I miss that a lot. 737 00:31:43,202 --> 00:31:45,202 But it's nice being able to remember it 738 00:31:45,237 --> 00:31:49,339 and actually smile about it, you know? 739 00:31:49,375 --> 00:31:51,108 What about you? 740 00:31:51,176 --> 00:31:54,611 Was Christmas like a... a big deal in your family? 741 00:31:54,680 --> 00:31:56,346 Oh gosh, yeah. It sure was. 742 00:31:56,382 --> 00:32:00,417 Was? Past tense? 743 00:32:00,486 --> 00:32:03,086 I lost both of my parents, too. 744 00:32:03,122 --> 00:32:05,522 I'm so sorry. 745 00:32:05,557 --> 00:32:07,658 Thanks. 746 00:32:07,693 --> 00:32:11,962 It was uh... it was hard for a long time. 747 00:32:11,997 --> 00:32:17,034 You know, not having... not having any family anymore. 748 00:32:17,102 --> 00:32:18,368 And I was an only child. 749 00:32:18,437 --> 00:32:21,471 They were both older when they adopted me, so... 750 00:32:21,507 --> 00:32:22,739 You were adopted? 751 00:32:22,775 --> 00:32:23,740 Yeah. 752 00:32:23,776 --> 00:32:25,075 When I was a baby. 753 00:32:25,110 --> 00:32:29,980 My parents were... they were amazing. 754 00:32:30,049 --> 00:32:32,783 They never made me feel like I wasn't part of them. 755 00:32:32,818 --> 00:32:36,586 Hmm. But I still wondered. 756 00:32:36,622 --> 00:32:38,355 What do you wonder? 757 00:32:38,390 --> 00:32:40,123 Just, you know, where I came from. 758 00:32:40,192 --> 00:32:42,025 My biological parents. 759 00:32:42,061 --> 00:32:43,193 Who they were. 760 00:32:43,228 --> 00:32:44,728 Why did they give me up? 761 00:32:44,763 --> 00:32:46,897 Just... you never stop. 762 00:32:46,932 --> 00:32:49,032 I didn't. 763 00:32:49,068 --> 00:32:50,934 Do you ever think about trying to find them? 764 00:32:51,003 --> 00:32:52,336 Sure. 765 00:32:52,371 --> 00:32:54,471 Yeah, a lot more now. 766 00:32:54,506 --> 00:32:55,973 Since mom and dad passed 767 00:32:56,008 --> 00:32:59,543 the idea of having family out there... 768 00:32:59,578 --> 00:33:03,947 you know, makes it feel a little less- 769 00:33:03,983 --> 00:33:06,817 a little less alone in this big world. 770 00:33:06,852 --> 00:33:07,884 Yeah. 771 00:33:07,953 --> 00:33:09,853 So yeah, I do wanna find them someday. 772 00:33:11,590 --> 00:33:13,290 Rachel Kennedy, I'm telling you, 773 00:33:13,325 --> 00:33:15,525 if this event tanks 774 00:33:15,594 --> 00:33:19,096 we can definitely fall back on our interior decorating skills. 775 00:33:19,131 --> 00:33:21,631 Or, you know, we could um, 776 00:33:21,667 --> 00:33:25,135 also maybe go pro in candy cane relay races. 777 00:33:32,244 --> 00:33:35,045 You know, I um... I have this rule 778 00:33:35,080 --> 00:33:38,181 about getting involved with people that I work with. 779 00:33:38,217 --> 00:33:39,082 Yes. 780 00:33:39,118 --> 00:33:40,384 It's absolutely fine. 781 00:33:40,419 --> 00:33:42,019 I um... there's-we have a lot to do. 782 00:33:42,054 --> 00:33:43,520 Yeah. 783 00:33:43,555 --> 00:33:47,424 You know, work always comes... first. 784 00:34:16,855 --> 00:34:18,121 I got it. 785 00:34:21,627 --> 00:34:23,627 David, hi. 786 00:34:23,695 --> 00:34:26,263 Hi. 787 00:34:26,331 --> 00:34:28,432 I was wondering if you'd ever come by. 788 00:34:28,500 --> 00:34:31,001 Yeah, I was just waiting for the right time. 789 00:34:31,036 --> 00:34:32,869 Oh yeah? 790 00:34:32,905 --> 00:34:34,838 How long you been in town? 791 00:34:37,743 --> 00:34:39,509 Oh, right. 792 00:34:39,545 --> 00:34:41,489 Well, I'd invite you in but Suzie and I were about 793 00:34:41,513 --> 00:34:43,213 to take the kids to school. 794 00:34:43,282 --> 00:34:46,183 It's the last day before Christmas break, so... 795 00:34:46,218 --> 00:34:47,328 David, we gotta go, we're late! 796 00:34:47,352 --> 00:34:48,518 Right. Right, yeah. 797 00:34:48,554 --> 00:34:50,954 Um, yeah. I'll let you go. 798 00:34:50,989 --> 00:34:54,424 I'm-I shouldn't have come by unannounced, anyway. 799 00:34:54,460 --> 00:34:57,327 Well, it's good to have you back, 800 00:34:57,362 --> 00:35:01,231 and uh, good luck with the event and everything. 801 00:35:01,266 --> 00:35:03,133 Thanks. 802 00:35:03,168 --> 00:35:04,601 Okay. 803 00:35:04,636 --> 00:35:07,704 Um, and I'm uh, I'm having a Christmas party, you know, 804 00:35:07,739 --> 00:35:10,073 if you were around and you 805 00:35:10,109 --> 00:35:12,375 and the family wanted to stop by. 806 00:35:12,411 --> 00:35:14,578 David! David, come on! 807 00:35:14,613 --> 00:35:17,747 You know, it's a pretty busy time for all of us right now. 808 00:35:17,783 --> 00:35:20,684 Right. Of course. 809 00:35:20,719 --> 00:35:22,886 Anyway, have a good morning. 810 00:35:22,921 --> 00:35:24,321 Thanks, you too. 811 00:35:24,356 --> 00:35:26,523 Merry Christmas, Rach. 812 00:35:31,830 --> 00:35:35,298 And, it's like I said in chapter four in "Me First." 813 00:35:35,334 --> 00:35:37,367 The true path to success 814 00:35:37,402 --> 00:35:40,437 is clearing away any unnecessary distractions 815 00:35:40,472 --> 00:35:42,506 and putting yourself first. 816 00:35:42,541 --> 00:35:43,807 Why do you think airlines 817 00:35:43,842 --> 00:35:46,343 tell you to put on your own oxygen mask first? 818 00:35:46,378 --> 00:35:48,745 Because if you don't take care of you, 819 00:35:48,780 --> 00:35:51,615 how can you take care of others? 820 00:35:51,650 --> 00:35:57,120 You cannot make anyone happy until you're happy. 821 00:35:57,156 --> 00:36:03,927 When I finally did this for myself my whole world changed. 822 00:36:03,962 --> 00:36:07,097 I'm sorry, Joy, what is it? 823 00:36:07,132 --> 00:36:11,735 I'm not sure this is the exact kind of message 824 00:36:11,770 --> 00:36:15,238 we wanna send at Christmas time, 825 00:36:15,274 --> 00:36:17,741 or at any time, for that matter. 826 00:36:17,776 --> 00:36:21,978 Right, I know, um, but this is directly from my book. 827 00:36:22,014 --> 00:36:23,713 I think it sounds great. 828 00:36:23,749 --> 00:36:25,849 Hey, there he is. 829 00:36:25,884 --> 00:36:29,186 Joy, I'd like you to meet Austin Holberg of Holberg Publishing, 830 00:36:29,221 --> 00:36:30,187 our publishing house. 831 00:36:30,222 --> 00:36:31,121 Hello. 832 00:36:31,156 --> 00:36:32,022 Pleasure to meet you. 833 00:36:32,057 --> 00:36:32,822 Joy, is it? 834 00:36:32,858 --> 00:36:34,858 Yes. 835 00:36:34,893 --> 00:36:36,226 I'm sorry, Joy, you were saying? 836 00:36:36,295 --> 00:36:38,028 Oh, I think we've heard enough. 837 00:36:38,063 --> 00:36:40,864 Go ahead. I'd like you to finish your thought. 838 00:36:43,335 --> 00:36:48,238 The thing you say about airplane passengers and oxygen? 839 00:36:48,273 --> 00:36:50,674 It's counter-intuitive to help yourself 840 00:36:50,742 --> 00:36:53,343 before you help someone else. 841 00:36:53,412 --> 00:36:56,279 That's why they instruct you to do so. 842 00:36:56,315 --> 00:37:02,752 It's an exception to the way people should behave. 843 00:37:02,788 --> 00:37:05,355 And Christmas is a time of giving. 844 00:37:05,390 --> 00:37:07,624 We all know that. 845 00:37:07,693 --> 00:37:11,127 And giving can cause a ripple effect, 846 00:37:11,196 --> 00:37:13,230 and I think it- 847 00:37:13,265 --> 00:37:16,600 it should be the message that we're sending. 848 00:37:18,003 --> 00:37:19,903 That's interesting. 849 00:37:19,938 --> 00:37:21,338 I like that. 850 00:37:21,373 --> 00:37:23,173 I think I'm gonna-I'm gonna think about that. 851 00:37:23,208 --> 00:37:25,041 Rachel? 852 00:37:25,077 --> 00:37:26,977 If you'll excuse me. 853 00:37:27,012 --> 00:37:28,478 Alright. I'll call you. 854 00:37:28,513 --> 00:37:30,814 Rachel, can I uh, have a moment with you please? 855 00:37:30,849 --> 00:37:32,382 Just a sec. 856 00:37:37,856 --> 00:37:40,490 Austin is one of the most important publishers around. 857 00:37:40,525 --> 00:37:43,093 He's flown in in support of your event. 858 00:37:43,128 --> 00:37:44,294 We agreed to a plan with him. 859 00:37:44,329 --> 00:37:45,729 You need to stick to it. 860 00:37:45,764 --> 00:37:48,498 You know, ever since Joy has been around 861 00:37:48,567 --> 00:37:49,833 you seem distracted. 862 00:37:49,901 --> 00:37:51,901 You know what, Stuart? 863 00:37:51,937 --> 00:37:55,305 For years I have been going a mile a minute, 864 00:37:55,374 --> 00:37:56,439 always focusing on work 865 00:37:56,475 --> 00:37:59,276 so don't talk to me about distraction. 866 00:37:59,311 --> 00:38:02,178 Look, this could be our biggest deal yet. 867 00:38:02,214 --> 00:38:04,180 All you gotta do is play along with what Austin 868 00:38:04,216 --> 00:38:05,893 and the other publishers want your message to be. 869 00:38:05,917 --> 00:38:07,117 That's it. 870 00:38:09,454 --> 00:38:11,187 Rachel. 871 00:38:13,825 --> 00:38:14,758 I will be right there. 872 00:38:14,826 --> 00:38:17,260 I will figure something out. 873 00:38:17,329 --> 00:38:18,329 Ok. 874 00:38:21,566 --> 00:38:23,667 I hope I didn't speak out of line before. 875 00:38:23,702 --> 00:38:25,068 No, no, no. 876 00:38:25,137 --> 00:38:26,469 Not at all. 877 00:38:26,505 --> 00:38:28,271 This is the reason that I have you here. 878 00:38:28,307 --> 00:38:30,273 They need me at the community centre. 879 00:38:30,309 --> 00:38:32,208 There's a little bit of an emergency. 880 00:38:32,277 --> 00:38:33,643 Oh no, what is it? 881 00:38:33,679 --> 00:38:36,646 Our annual Christmas party is about to be cancelled. 882 00:38:36,682 --> 00:38:39,516 The money just isn't there. 883 00:38:39,584 --> 00:38:43,086 The families and the children, they really need this party. 884 00:38:43,121 --> 00:38:43,820 You know what? 885 00:38:43,889 --> 00:38:45,488 I think I have an idea. 886 00:38:46,124 --> 00:38:47,624 Reggie, hey. 887 00:38:49,761 --> 00:38:51,161 Good. 888 00:38:51,229 --> 00:38:53,763 Listen, um, I need you to do a background check for me. 889 00:38:55,367 --> 00:38:56,966 Her first name is Joy. 890 00:38:58,637 --> 00:39:06,637 ♪ 891 00:39:08,647 --> 00:39:16,647 ♪ 892 00:39:19,958 --> 00:39:21,991 ♪ Dashing through the snow ♪ 893 00:39:22,027 --> 00:39:23,960 ♪ In a one-horse opened sleigh ♪ 894 00:39:23,995 --> 00:39:27,130 Can you take this for me? This is just delicious. 895 00:39:27,165 --> 00:39:28,798 Thank you again so much. 896 00:39:28,834 --> 00:39:30,367 ♪ ...laughing all the way ♪ 897 00:39:31,370 --> 00:39:32,602 Hey. 898 00:39:33,004 --> 00:39:34,137 Hey. 899 00:39:34,172 --> 00:39:35,605 What're you doing here? 900 00:39:35,640 --> 00:39:37,474 I talked to Bridget, she told me what you guys 901 00:39:37,509 --> 00:39:40,176 are doing out here so I just came by to lend a hand. 902 00:39:40,245 --> 00:39:42,245 Wow, that's-that's great. 903 00:39:42,280 --> 00:39:43,913 Actually I just saw Paul in the kitchen. 904 00:39:43,949 --> 00:39:44,714 Oh, nice. 905 00:39:44,750 --> 00:39:45,615 He said he was gonna come. 906 00:39:45,650 --> 00:39:46,650 Good. 907 00:39:46,718 --> 00:39:47,384 I uh, I brought some reinforcements, 908 00:39:47,419 --> 00:39:49,219 so put me to work, boss. 909 00:39:49,254 --> 00:39:52,789 Well, actually, today I'm... I'm not your boss. 910 00:39:52,858 --> 00:39:54,924 Ok, what are you? 911 00:39:54,960 --> 00:39:57,794 Um, do you have any kitchen skills? 912 00:39:57,863 --> 00:40:00,196 I'm a little bit better at this than the bussing tables. 913 00:40:00,232 --> 00:40:01,564 Yeah? 914 00:40:01,600 --> 00:40:02,565 Well, then I think maybe you should stick with that. 915 00:40:02,601 --> 00:40:03,711 Great. I'm gonna get to work then. 916 00:40:03,735 --> 00:40:04,567 Ok. 917 00:40:04,603 --> 00:40:05,935 Jack? 918 00:40:06,338 --> 00:40:07,637 Yeah? 919 00:40:08,907 --> 00:40:10,340 Nothing. 920 00:40:10,375 --> 00:40:11,641 You ok? 921 00:40:11,676 --> 00:40:12,909 Yeah, yeah. 922 00:40:12,978 --> 00:40:15,945 I'm... never been better. 923 00:40:16,681 --> 00:40:17,881 Good. 924 00:40:18,383 --> 00:40:26,383 ♪ 925 00:40:29,294 --> 00:40:30,627 ♪ Jingle Bells, ♪ 926 00:40:30,662 --> 00:40:31,995 ♪ Jingle Bells, ♪ 927 00:40:32,030 --> 00:40:34,731 ♪ Jingle all the way, ♪ 928 00:40:34,766 --> 00:40:37,167 ♪ Oh what fun it is to ride, ♪ 929 00:40:37,235 --> 00:40:41,371 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 930 00:40:46,812 --> 00:40:49,078 It's so nice of Jack to come by and help out. 931 00:40:49,114 --> 00:40:50,780 Yeah. 932 00:40:50,849 --> 00:40:53,750 I didn't even ask him, he just kind of... 933 00:40:53,785 --> 00:40:55,952 showed up. 934 00:41:07,699 --> 00:41:09,666 I've been trying to reach you all day. 935 00:41:09,701 --> 00:41:11,679 There's some things you need to sign for for your party. 936 00:41:11,703 --> 00:41:14,137 Ok. Well, once I'm done here I'll get to it. 937 00:41:14,172 --> 00:41:15,672 But you need to sign for them now. 938 00:41:15,707 --> 00:41:20,176 Like I said, as soon as I'm done here I will take care of it. 939 00:41:30,255 --> 00:41:32,922 Reggie, what have you got for me? 940 00:41:46,104 --> 00:41:47,704 What is that that you're singing? 941 00:41:47,772 --> 00:41:49,272 It's called "Christmas Memories." 942 00:41:49,307 --> 00:41:50,974 I don't think I know that one. 943 00:41:51,009 --> 00:41:51,975 No? 944 00:41:52,010 --> 00:41:55,111 ♪ Christmas Memories ♪ 945 00:41:55,146 --> 00:41:57,447 ♪ Of happy years gone- ♪ 946 00:41:57,482 --> 00:41:58,114 Nothing? 947 00:41:58,149 --> 00:41:59,249 ♪ Gone by. ♪ 948 00:41:59,985 --> 00:42:00,950 Nothing. 949 00:42:00,986 --> 00:42:01,918 I'll sing the whole thing for you. 950 00:42:01,953 --> 00:42:02,752 Oh, really? 951 00:42:02,787 --> 00:42:03,787 It's an obscure one. 952 00:42:03,822 --> 00:42:05,288 I have this old cassette tape. 953 00:42:05,323 --> 00:42:06,723 Um, some people 954 00:42:06,758 --> 00:42:08,791 my parents knew recorded it and every Christmas 955 00:42:08,827 --> 00:42:10,126 they listened to it over and over 956 00:42:10,161 --> 00:42:11,628 and over again. 957 00:42:11,696 --> 00:42:14,097 Yeah, I still have a tape deck just to listen to that tape. 958 00:42:14,132 --> 00:42:15,132 You do? 959 00:42:15,200 --> 00:42:16,065 Yeah, I listen to it all the time. 960 00:42:16,101 --> 00:42:18,101 I love it. 961 00:42:18,136 --> 00:42:19,380 It's uh, one of my favourite Christmas songs 962 00:42:19,404 --> 00:42:20,404 since I can remember. 963 00:42:20,438 --> 00:42:21,538 Well, I like it. 964 00:42:21,573 --> 00:42:22,573 It's nice. 965 00:42:22,607 --> 00:42:24,741 Do you know what else is nice? 966 00:42:24,776 --> 00:42:26,943 What? 967 00:42:27,012 --> 00:42:28,211 Today. 968 00:42:28,246 --> 00:42:29,679 Today was nice. 969 00:42:31,182 --> 00:42:33,583 Yeah. It was. 970 00:42:36,721 --> 00:42:38,021 You know what? 971 00:42:38,056 --> 00:42:42,625 I um... I think you may have missed a spot there. 972 00:42:42,661 --> 00:42:44,060 Really? Really? 973 00:42:44,129 --> 00:42:45,662 Yeah. Just a little. 974 00:42:45,697 --> 00:42:47,430 A tiny little spot. 975 00:42:47,465 --> 00:42:48,431 That's weird. 976 00:42:48,466 --> 00:42:50,033 I thought I got it all. 977 00:42:50,101 --> 00:42:51,101 Oh, wait, no. 978 00:42:51,136 --> 00:42:52,446 There's just a little left on you. 979 00:42:52,470 --> 00:42:53,303 Do I have something- 980 00:42:53,338 --> 00:42:54,338 is there something there? 981 00:42:54,406 --> 00:42:55,138 No. No, you're good now. 982 00:42:55,173 --> 00:42:55,605 I got it. 983 00:42:58,276 --> 00:42:59,475 Oh, I'm sorry. 984 00:42:59,511 --> 00:43:01,244 I didn't know you all were- 985 00:43:01,279 --> 00:43:02,745 I was standing here- 986 00:43:02,781 --> 00:43:04,147 No, it's good. 987 00:43:04,215 --> 00:43:05,693 Um, Paul said he's waiting for you in the auditorium. 988 00:43:05,717 --> 00:43:07,884 He said you all had cues to go over? 989 00:43:07,919 --> 00:43:09,552 Oh, cues for the event. 990 00:43:09,588 --> 00:43:10,520 Yeah, no, it's good. 991 00:43:10,555 --> 00:43:11,220 I'm fine. 992 00:43:11,256 --> 00:43:12,522 You wanna-you go, I'll- 993 00:43:12,557 --> 00:43:13,389 Are you sure? 994 00:43:13,425 --> 00:43:14,602 Yeah, no, I'll finish up here. 995 00:43:14,626 --> 00:43:15,758 Yeah, I gotta go. 996 00:43:15,794 --> 00:43:16,794 Ok. 997 00:43:19,497 --> 00:43:20,563 What? 998 00:43:23,368 --> 00:43:24,368 Rachel? 999 00:43:24,402 --> 00:43:25,902 Yeah? 1000 00:43:25,937 --> 00:43:28,671 Do you have any further plans for the evening? 1001 00:43:28,707 --> 00:43:30,039 No. 1002 00:43:30,075 --> 00:43:32,342 I just-I have um, I'm just gonna finish these pans 1003 00:43:32,377 --> 00:43:34,711 and I just have a little work to do, that's it. 1004 00:43:34,779 --> 00:43:39,015 Would you want to help me decorate some ornaments? 1005 00:43:39,050 --> 00:43:40,783 I made Russian butterball cookies. 1006 00:43:40,819 --> 00:43:43,286 Russian butterball cookies are my absolute favourite. 1007 00:43:43,321 --> 00:43:44,821 I would love to. 1008 00:43:44,856 --> 00:43:46,489 Excellent. 1009 00:43:48,193 --> 00:43:50,860 I used to decorate Christmas ornaments 1010 00:43:50,929 --> 00:43:53,963 with my mom, my dad, and David. 1011 00:43:53,999 --> 00:43:55,932 It's actually one of my favourite memories. 1012 00:43:55,967 --> 00:43:58,334 Have you reached out to David? 1013 00:43:58,403 --> 00:44:02,305 Yeah, I actually went by his house. 1014 00:44:02,374 --> 00:44:03,606 How'd that go? 1015 00:44:03,642 --> 00:44:06,609 Not too well. 1016 00:44:06,645 --> 00:44:09,379 But, you know, what did I expect? 1017 00:44:09,414 --> 00:44:11,948 What happened between the two of you? 1018 00:44:15,754 --> 00:44:23,159 Um... when my dad passed I just had to get away 1019 00:44:23,194 --> 00:44:25,128 from everything. 1020 00:44:25,163 --> 00:44:28,364 You know, everything reminded me of him 1021 00:44:28,400 --> 00:44:36,400 and so I went away as far as I could to Los Angeles 1022 00:44:36,675 --> 00:44:40,610 and David stayed with my mom. 1023 00:44:40,645 --> 00:44:42,111 I sent them money. 1024 00:44:42,147 --> 00:44:48,084 I thought that that was like my way of helping out I guess. 1025 00:44:48,119 --> 00:44:53,556 I came back for my mom's funeral and then I left again. 1026 00:44:53,591 --> 00:44:56,125 I think David still holds that against me. 1027 00:44:56,161 --> 00:45:00,029 Well, you have to make that right. 1028 00:45:03,268 --> 00:45:05,468 I think it's a little late for that. 1029 00:45:05,537 --> 00:45:11,274 It's never too late to make things right. 1030 00:45:11,342 --> 00:45:14,677 If you have even the slightest chance 1031 00:45:14,713 --> 00:45:18,414 of having family in your life, 1032 00:45:18,483 --> 00:45:22,985 you don't throw that away, Rachel. 1033 00:45:23,021 --> 00:45:25,955 You know, sometimes I just... 1034 00:45:25,990 --> 00:45:27,790 I wish that I could just wake up 1035 00:45:27,826 --> 00:45:31,861 and have a second chance with David. 1036 00:45:31,930 --> 00:45:34,764 Don't you know what they say? 1037 00:45:34,799 --> 00:45:38,267 Every day is a second chance. 1038 00:46:16,574 --> 00:46:18,319 Hi, you've reached the Kennedys. 1039 00:46:18,343 --> 00:46:22,178 Please leave a message after the beep. Merry Christmas!! 1040 00:46:23,281 --> 00:46:28,885 Hey, David, it's um... it's Rachel. 1041 00:46:28,953 --> 00:46:36,592 I um... I'm just calling to say that I love you 1042 00:46:36,628 --> 00:46:44,628 and I'm sorry for everything. 1043 00:46:45,503 --> 00:46:48,371 Anyway, um... 1044 00:46:48,406 --> 00:46:50,640 Merry Christmas. 1045 00:46:58,683 --> 00:47:06,155 1046 00:47:06,191 --> 00:47:08,424 Did you try the chocolate cake? 1047 00:47:08,493 --> 00:47:10,693 Oh, I'm allergic to chocolate. 1048 00:47:10,728 --> 00:47:12,495 Oh, me too. 1049 00:47:14,632 --> 00:47:16,343 It's been a pleasure working with you, Rachel. 1050 00:47:16,367 --> 00:47:18,034 Oh, you too. 1051 00:47:18,069 --> 00:47:19,502 Hi. 1052 00:47:19,537 --> 00:47:21,838 Would you like some cheesecake? 1053 00:47:21,873 --> 00:47:24,273 Uh, yeah. Maybe. 1054 00:47:24,309 --> 00:47:27,043 I love this suit, by the way. 1055 00:47:27,111 --> 00:47:29,412 Oh, thanks. This old thing? 1056 00:47:29,447 --> 00:47:33,749 But I think I'm loving the tie even more. 1057 00:47:33,785 --> 00:47:34,984 You look sensational. 1058 00:47:35,019 --> 00:47:37,587 Yeah? 1059 00:47:37,622 --> 00:47:39,889 So you gonna ask me to dance, then? 1060 00:47:39,924 --> 00:47:41,891 Yes, I am. 1061 00:47:44,996 --> 00:47:46,429 Would you like to dance? 1062 00:47:46,464 --> 00:47:48,431 I thought you'd never ask. 1063 00:47:52,537 --> 00:47:56,873 So how does this party compare to your fancy LA parties? 1064 00:47:56,908 --> 00:47:58,741 Not as gluten-free. 1065 00:48:01,279 --> 00:48:06,549 Um, actually I think I'm starting to prefer this more. 1066 00:48:08,386 --> 00:48:11,520 So how does this compare to your Boston parties? 1067 00:48:11,556 --> 00:48:12,855 Which, actually, 1068 00:48:12,891 --> 00:48:16,492 I don't think you ever did tell me why you left. 1069 00:48:16,527 --> 00:48:18,494 Back in Boston I had a bad falling out 1070 00:48:18,529 --> 00:48:21,497 with my producing partner there and I was done with it. 1071 00:48:21,532 --> 00:48:23,699 I wanted out from the city, the backstabbing, 1072 00:48:23,768 --> 00:48:25,368 the fast pace, just all of it, 1073 00:48:25,436 --> 00:48:27,904 and so I got in my car and started driving 1074 00:48:27,939 --> 00:48:30,239 and I stopped in Fall Oaks to get some food 1075 00:48:30,275 --> 00:48:34,977 and everyone here was just... they were just so nice. 1076 00:48:35,013 --> 00:48:35,912 Mmmhmm. 1077 00:48:35,947 --> 00:48:36,913 Right? 1078 00:48:36,948 --> 00:48:39,148 So nice. 1079 00:48:39,217 --> 00:48:43,786 And right at that moment that's what I needed so I stayed. 1080 00:48:45,189 --> 00:48:48,124 Well, I'm happy that you did. 1081 00:48:48,192 --> 00:48:50,726 Me too. 1082 00:48:50,762 --> 00:48:51,861 Rachel? 1083 00:48:51,896 --> 00:48:53,195 Excuse me, sorry. 1084 00:48:53,231 --> 00:48:54,764 Uh, could I steal you away for a sec? 1085 00:48:54,832 --> 00:48:56,365 Yeah. I'm sorry. 1086 00:48:56,401 --> 00:48:57,700 I totally get it. 1087 00:48:57,735 --> 00:49:00,036 Everyone has to talk to the boss. 1088 00:49:00,071 --> 00:49:01,871 I'll be right back. 1089 00:49:02,740 --> 00:49:04,407 Thanks. 1090 00:49:15,954 --> 00:49:17,520 David. 1091 00:49:17,588 --> 00:49:18,588 Hey, Rach. 1092 00:49:18,623 --> 00:49:20,756 You came. 1093 00:49:50,955 --> 00:49:52,955 Oh, Rach. 1094 00:49:53,024 --> 00:49:54,256 You-you didn't have to. 1095 00:49:54,292 --> 00:49:56,425 Oh, no, it's- it's my pleasure. 1096 00:49:56,461 --> 00:49:59,996 It's for you, Suzie, and the kids. 1097 00:50:00,031 --> 00:50:04,600 Oh, before I forget, 1098 00:50:04,669 --> 00:50:07,169 the kids made you something. 1099 00:50:07,205 --> 00:50:09,171 Thank you. 1100 00:50:12,543 --> 00:50:16,879 Oh, it's perfect. 1101 00:50:20,818 --> 00:50:23,185 So it's been three years since I've seen you, Rach. 1102 00:50:23,788 --> 00:50:26,088 Three years. 1103 00:50:26,124 --> 00:50:28,657 Why so long? 1104 00:50:28,693 --> 00:50:33,562 I... I've just been busy and, you know, 1105 00:50:33,598 --> 00:50:35,998 wrapped up in all of this. 1106 00:50:36,067 --> 00:50:38,434 It's like... Suzie and the kids 1107 00:50:38,469 --> 00:50:42,405 and I don't even exist in your world. 1108 00:50:42,440 --> 00:50:46,375 Sometimes I feel like I'm being punished. 1109 00:50:46,411 --> 00:50:48,110 Punished? For what? 1110 00:50:48,146 --> 00:50:50,880 Because I remind you of mom and dad 1111 00:50:50,915 --> 00:50:52,348 and the pain of losing them. 1112 00:50:52,383 --> 00:50:55,284 And I know this town makes you feel like that, too. 1113 00:50:58,156 --> 00:50:59,555 I'm-I'm sorry. 1114 00:50:59,590 --> 00:51:01,590 You're busy. 1115 00:51:01,659 --> 00:51:05,361 Um, you know, you've uh, you've got a party to get back to 1116 00:51:05,396 --> 00:51:11,133 so thank you so much for the gifts. 1117 00:51:11,169 --> 00:51:13,836 Um, and congratulations on everything. 1118 00:51:13,871 --> 00:51:16,439 Thanks. 1119 00:51:16,474 --> 00:51:20,643 I think mom and dad would be really proud of you. 1120 00:51:20,678 --> 00:51:22,945 Because I know I am. 1121 00:51:38,062 --> 00:51:39,228 Morning, Rachel. 1122 00:51:39,263 --> 00:51:41,041 Listen, I need to talk to you about something. 1123 00:51:41,065 --> 00:51:41,730 It's- 1124 00:51:41,766 --> 00:51:42,565 Good morning. 1125 00:51:42,600 --> 00:51:43,265 Morning. 1126 00:51:43,301 --> 00:51:44,733 Good morning. 1127 00:51:44,769 --> 00:51:45,769 We can talk later. 1128 00:51:45,803 --> 00:51:46,803 I'll come find you, ok? 1129 00:51:46,871 --> 00:51:48,537 Ok, great. Thanks. 1130 00:51:48,573 --> 00:51:51,874 Everything is looking just wonderful. 1131 00:51:51,909 --> 00:51:54,076 Yeah, I hope so. 1132 00:51:54,112 --> 00:51:55,522 I'm still working on this opening speech 1133 00:51:55,546 --> 00:51:58,314 and I'm having a really tough time with it. 1134 00:51:58,349 --> 00:52:00,149 Why don't you run it by Jack? 1135 00:52:00,184 --> 00:52:01,717 He's the producer. 1136 00:52:01,752 --> 00:52:04,386 Hey, you didn't happen to see him leave last night, did you? 1137 00:52:04,455 --> 00:52:05,455 No. 1138 00:52:05,490 --> 00:52:06,500 We were just having such a great time 1139 00:52:06,524 --> 00:52:07,768 and then all of a sudden he was gone. 1140 00:52:07,792 --> 00:52:09,458 I just-I don't know what happened. 1141 00:52:09,494 --> 00:52:11,994 There he is. Why don't you ask him? 1142 00:52:15,933 --> 00:52:16,866 All the way across. 1143 00:52:16,934 --> 00:52:17,833 I think that would be good. 1144 00:52:17,869 --> 00:52:18,869 Probably two right there. 1145 00:52:18,936 --> 00:52:19,668 Two right up there. 1146 00:52:19,704 --> 00:52:20,603 Hey guys. 1147 00:52:20,638 --> 00:52:21,403 Good morning. 1148 00:52:21,439 --> 00:52:22,905 Good morning. 1149 00:52:22,940 --> 00:52:24,740 You ok? 1150 00:52:24,775 --> 00:52:26,742 You left without saying goodbye last night. 1151 00:52:26,777 --> 00:52:29,445 I'm gonna go get another breakfast burrito. 1152 00:52:32,150 --> 00:52:32,982 All good. 1153 00:52:33,050 --> 00:52:34,483 I just thought I'd leave early. 1154 00:52:34,552 --> 00:52:36,752 Just keep things professional between us. 1155 00:52:37,588 --> 00:52:40,022 Oh. Right. 1156 00:52:40,057 --> 00:52:42,391 Yeah. Right. 1157 00:52:42,426 --> 00:52:44,293 Professional. 1158 00:52:47,498 --> 00:52:50,566 Hey, uh, who was that guy at your house? 1159 00:52:50,601 --> 00:52:51,233 Huh? 1160 00:52:51,269 --> 00:52:53,669 With the red hair. 1161 00:52:53,704 --> 00:52:56,805 Uh, is that what this is about? 1162 00:52:56,841 --> 00:52:58,073 No. 1163 00:52:58,142 --> 00:52:59,808 Maybe. 1164 00:53:01,979 --> 00:53:04,013 That was my brother, David. 1165 00:53:08,186 --> 00:53:09,885 That was your brother, David. 1166 00:53:09,954 --> 00:53:10,853 Mmmhmm. 1167 00:53:10,922 --> 00:53:11,922 Oh yeah. 1168 00:53:11,956 --> 00:53:13,856 Were you jealous? 1169 00:53:13,925 --> 00:53:14,925 No. No. 1170 00:53:14,959 --> 00:53:16,492 Maybe. 1171 00:53:16,527 --> 00:53:17,927 I'm sorry. 1172 00:53:19,931 --> 00:53:25,834 Well, maybe we could finish that dance sometime. 1173 00:53:25,903 --> 00:53:27,303 I'd like that. 1174 00:53:27,371 --> 00:53:29,238 Yeah. 1175 00:53:29,273 --> 00:53:33,042 Um, but first... 1176 00:53:33,077 --> 00:53:35,311 I might need your help with something. 1177 00:53:35,379 --> 00:53:37,046 Sure. What is it? 1178 00:53:37,081 --> 00:53:39,048 You ok? 1179 00:53:39,083 --> 00:53:43,552 Yeah, it's just been a long time since I've been in there. 1180 00:53:43,588 --> 00:53:45,421 Oh yeah, this is the house you grew up in. 1181 00:53:45,489 --> 00:53:48,691 Yeah. 1182 00:53:48,726 --> 00:53:52,094 I don't know if I can do this. 1183 00:53:52,163 --> 00:53:54,797 Well, I'm here to make sure you can. 1184 00:53:54,832 --> 00:53:56,899 Thank you. 1185 00:54:04,809 --> 00:54:06,642 Hey. 1186 00:54:06,677 --> 00:54:08,644 Hey. 1187 00:54:10,948 --> 00:54:12,448 Suzie said you might be stopping by. 1188 00:54:12,483 --> 00:54:14,083 Yeah. 1189 00:54:14,118 --> 00:54:16,986 Oh, this is uh, my uh, my producer. 1190 00:54:17,021 --> 00:54:17,953 Hi. Jack. 1191 00:54:17,989 --> 00:54:18,721 Hi. 1192 00:54:18,756 --> 00:54:19,555 Nice to meet you. 1193 00:54:19,590 --> 00:54:21,223 Nice to meet you. 1194 00:54:21,259 --> 00:54:22,091 Well, come on in. 1195 00:54:22,126 --> 00:54:23,158 Great. 1196 00:54:23,227 --> 00:54:24,927 Because we are making the world famous 1197 00:54:24,962 --> 00:54:26,962 Kennedy Christmas popcorn balls. 1198 00:54:27,031 --> 00:54:28,230 Stop it. 1199 00:54:28,266 --> 00:54:29,376 You're still keeping up with mom's tradition? 1200 00:54:29,400 --> 00:54:30,866 Every year. 1201 00:54:30,901 --> 00:54:33,369 Actually, it is a Kennedy circus in there. 1202 00:54:33,404 --> 00:54:35,070 Rachel, it is so good to see you. 1203 00:54:35,106 --> 00:54:36,872 So good to see you. 1204 00:54:38,009 --> 00:54:39,575 Hi. I'm Suzie. 1205 00:54:39,610 --> 00:54:40,342 Hi. Jack. 1206 00:54:40,378 --> 00:54:41,944 Nice to meet you. 1207 00:54:42,013 --> 00:54:45,514 Oh, I um... I wanted to personally invite you 1208 00:54:45,549 --> 00:54:47,049 to the event. 1209 00:54:47,084 --> 00:54:48,684 It wouldn't be the same without having 1210 00:54:48,719 --> 00:54:51,020 you and the kids there. 1211 00:54:51,055 --> 00:54:52,521 Thank you. 1212 00:54:52,556 --> 00:54:54,023 Yeah. 1213 00:54:54,058 --> 00:55:00,029 And also I'm sorry for not stopping by earlier and um, 1214 00:55:00,097 --> 00:55:04,300 for not being there for you and the kids. 1215 00:55:04,335 --> 00:55:08,470 I know that it doesn't fix things but I would really like 1216 00:55:08,506 --> 00:55:11,840 to be a part of the family again. 1217 00:55:13,577 --> 00:55:17,880 Yeah. Yeah. 1218 00:55:17,915 --> 00:55:19,882 Well, you guys wanna hang out for a bit? 1219 00:55:19,917 --> 00:55:21,116 Yea-yeah. 1220 00:55:21,152 --> 00:55:22,562 Yes, we would love it if you all could stay. 1221 00:55:22,586 --> 00:55:23,385 Absolutely. 1222 00:55:23,421 --> 00:55:24,887 Great. Putting you to work. 1223 00:55:24,922 --> 00:55:25,888 We can be put to work. 1224 00:55:25,923 --> 00:55:26,722 Ok, let's go. 1225 00:55:26,757 --> 00:55:27,523 Come on. 1226 00:55:27,558 --> 00:55:28,190 Ok. 1227 00:55:28,225 --> 00:55:28,857 I'll take your coat. 1228 00:55:28,893 --> 00:55:29,625 Ok, thanks. 1229 00:55:29,694 --> 00:55:31,226 Look who's here! 1230 00:55:31,262 --> 00:55:32,027 Auntie! 1231 00:55:32,063 --> 00:55:33,395 Hi! 1232 00:55:35,533 --> 00:55:36,699 Oh my god, you're so big! 1233 00:55:36,734 --> 00:55:44,734 ♪ 1234 00:55:46,744 --> 00:55:53,048 ♪ 1235 00:55:53,551 --> 00:55:55,050 It was a great day. 1236 00:55:55,119 --> 00:55:56,051 They're good people. 1237 00:55:56,120 --> 00:55:57,219 Yeah. 1238 00:55:57,288 --> 00:55:58,799 By the way, I have thought about your idea 1239 00:55:58,823 --> 00:56:01,790 and I think you're right. 1240 00:56:01,826 --> 00:56:05,260 We should call it the Christmas Inspiration Celebration. 1241 00:56:05,296 --> 00:56:06,028 Really? 1242 00:56:06,097 --> 00:56:07,062 Yeah, really. 1243 00:56:07,098 --> 00:56:08,931 Wow. Ok. 1244 00:56:12,269 --> 00:56:13,602 So I should probably go. 1245 00:56:13,637 --> 00:56:15,604 Stuart's waiting for me. 1246 00:56:15,639 --> 00:56:16,805 Yeah, yeah, yeah. 1247 00:56:16,874 --> 00:56:17,573 Sure. 1248 00:56:17,608 --> 00:56:18,307 Ok. 1249 00:56:18,376 --> 00:56:19,274 I'll see you tomorrow. 1250 00:56:19,310 --> 00:56:20,275 Yeah. 1251 00:56:20,311 --> 00:56:21,910 Three days 'til the big show. 1252 00:56:21,946 --> 00:56:23,879 Don't stress, it's in good shape. 1253 00:56:23,914 --> 00:56:26,115 Fingers crossed. 1254 00:56:32,056 --> 00:56:33,589 Hey. 1255 00:56:33,657 --> 00:56:35,057 Where were you? 1256 00:56:35,092 --> 00:56:38,694 I was with my family and Jack. 1257 00:56:38,729 --> 00:56:41,397 You seem to be spending a lot of time with Jack. 1258 00:56:41,465 --> 00:56:43,332 And with Joy. 1259 00:56:43,367 --> 00:56:45,401 I didn't know that was a problem. 1260 00:56:45,469 --> 00:56:48,670 Well, we do have a problem. 1261 00:56:48,706 --> 00:56:51,707 I hate to be the bearer of bad news but your friend Joy 1262 00:56:51,776 --> 00:56:54,643 has a background we should be concerned about. 1263 00:56:54,678 --> 00:56:56,311 If that gets into the wrong hands 1264 00:56:56,347 --> 00:56:58,747 it could be some very bad press for us. 1265 00:57:00,518 --> 00:57:01,650 Joy has an arrest record? 1266 00:57:01,685 --> 00:57:03,685 Mmmhmm. 1267 00:57:03,754 --> 00:57:05,421 Where did you get this? 1268 00:57:05,456 --> 00:57:07,322 Does it matter? 1269 00:57:07,391 --> 00:57:11,293 Rachel, my first priority is to protect you. 1270 00:57:11,328 --> 00:57:13,695 You do understand that, don't you? 1271 00:57:16,200 --> 00:57:18,534 Good. 1272 00:57:18,569 --> 00:57:20,602 So what're we gonna do about this? 1273 00:57:27,845 --> 00:57:28,955 Over the front of the audience first 1274 00:57:28,979 --> 00:57:30,457 and then we can do it again in the back. 1275 00:57:30,481 --> 00:57:32,614 I think that would be the best if we could um, 1276 00:57:32,650 --> 00:57:33,827 kinda tease that out a little bit. 1277 00:57:33,851 --> 00:57:37,853 What do you think? 1278 00:57:37,922 --> 00:57:39,621 Ok, and then we can have Santa come over 1279 00:57:39,657 --> 00:57:40,734 and land on your head here. 1280 00:57:40,758 --> 00:57:41,902 We could bring some reindeer in- 1281 00:57:41,926 --> 00:57:42,758 Wait. What? 1282 00:57:42,793 --> 00:57:44,860 What? 1283 00:57:44,929 --> 00:57:47,296 I'm just making sure you're paying attention. 1284 00:57:47,331 --> 00:57:48,263 Are you ok? 1285 00:57:49,467 --> 00:57:52,601 Stuart showed me something and it's just... 1286 00:57:52,636 --> 00:57:54,870 been upsetting me all morning. 1287 00:57:54,905 --> 00:57:57,706 What did he show you? 1288 00:57:57,741 --> 00:58:00,709 Um, something about Joy. 1289 00:58:00,744 --> 00:58:02,578 She did something. 1290 00:58:02,613 --> 00:58:05,214 What did she do? 1291 00:58:05,249 --> 00:58:07,249 I guess she stole some money. 1292 00:58:07,284 --> 00:58:09,284 It was a long time ago. 1293 00:58:16,494 --> 00:58:18,327 Do you know why she did it? 1294 00:58:18,362 --> 00:58:19,061 No. 1295 00:58:19,129 --> 00:58:21,330 I don't-I mean, 1296 00:58:21,365 --> 00:58:24,533 I just can't have the press get a hold of this. 1297 00:58:24,568 --> 00:58:27,469 I mean, you know how they can embellish everything 1298 00:58:27,505 --> 00:58:31,840 and we just can't afford to have bad press with the event 1299 00:58:31,876 --> 00:58:34,109 and the book release in a few days. 1300 00:58:34,144 --> 00:58:36,478 Who cares what the press thinks? 1301 00:58:36,514 --> 00:58:39,748 Just think about Joy and what she's done for you, 1302 00:58:39,783 --> 00:58:42,084 and who she is now. 1303 00:58:42,119 --> 00:58:43,652 I know. 1304 00:58:43,687 --> 00:58:45,721 I know. I-you're right, 1305 00:58:45,756 --> 00:58:48,957 I'm... just, with all this pressure 1306 00:58:48,993 --> 00:58:50,270 I just haven't been thinking clearly. 1307 00:58:50,294 --> 00:58:51,393 Listen to me. 1308 00:58:51,428 --> 00:58:52,506 Don't worry about this event. 1309 00:58:52,530 --> 00:58:53,929 It's gonna be spectacular. 1310 00:58:53,964 --> 00:58:55,597 You think? 1311 00:58:55,633 --> 00:58:58,267 If it comes from your heart how can you go wrong? 1312 00:59:28,198 --> 00:59:29,598 Hi, Joy. 1313 00:59:29,633 --> 00:59:31,333 Come on in. 1314 00:59:31,368 --> 00:59:34,503 Thanks for coming by. 1315 00:59:34,572 --> 00:59:37,406 I brought you this. 1316 00:59:37,441 --> 00:59:39,975 I thought it might give you a little inspiration 1317 00:59:40,010 --> 00:59:42,444 for your event. 1318 00:59:42,479 --> 00:59:45,747 The stories in here have always been so precious to me 1319 00:59:45,783 --> 00:59:47,115 my whole life. 1320 00:59:47,151 --> 00:59:52,287 I do love the message in that book. 1321 00:59:52,356 --> 00:59:58,026 I feel uncomfortable, um, bringing this up, but... 1322 01:00:03,400 --> 01:00:05,667 Where'd you get that? 1323 01:00:05,703 --> 01:00:08,337 Stuart brought it to my attention. 1324 01:00:08,372 --> 01:00:09,705 Stuart. 1325 01:00:09,740 --> 01:00:13,909 And look, I'm not trying to point any fingers, but, 1326 01:00:13,978 --> 01:00:15,488 you know, if the press gets a hold of this 1327 01:00:15,512 --> 01:00:17,212 they're always looking for a good story, 1328 01:00:17,281 --> 01:00:19,114 especially when it comes to- 1329 01:00:19,149 --> 01:00:20,549 Your reputation. 1330 01:00:20,618 --> 01:00:22,818 I understand. 1331 01:00:22,853 --> 01:00:26,822 I understand, too, that we all do things that we regret. 1332 01:00:26,857 --> 01:00:28,690 Yes, we do. 1333 01:00:33,097 --> 01:00:34,896 I had a son. 1334 01:00:37,434 --> 01:00:43,438 I met his father when he was a conductor at the philharmonic. 1335 01:00:43,474 --> 01:00:47,643 I was very young. 1336 01:00:47,711 --> 01:00:50,412 I thought it was love. 1337 01:00:50,447 --> 01:00:53,782 When he found out I was pregnant 1338 01:00:53,851 --> 01:00:58,420 I found out it wasn't. 1339 01:00:58,489 --> 01:01:00,222 I was forced to leave the orchestra. 1340 01:01:00,257 --> 01:01:05,360 I took a job at a department store, part-time. 1341 01:01:05,396 --> 01:01:09,731 But when the baby came it wasn't enough. 1342 01:01:09,800 --> 01:01:12,000 I couldn't get by. 1343 01:01:15,839 --> 01:01:18,874 I took some money from the cash register. 1344 01:01:21,845 --> 01:01:26,314 I was caught and arrested. 1345 01:01:26,350 --> 01:01:31,086 I wanted so much more for my son than I could ever provide. 1346 01:01:31,121 --> 01:01:32,821 There was this couple, 1347 01:01:32,890 --> 01:01:36,124 wealthy donors to the symphony, 1348 01:01:36,160 --> 01:01:38,427 who were looking to adopt at the time 1349 01:01:38,462 --> 01:01:42,631 and I knew they could give him a so much better life 1350 01:01:42,700 --> 01:01:45,701 than I ever could. 1351 01:01:45,736 --> 01:01:50,505 I gave up the only family I would ever have. 1352 01:01:50,541 --> 01:01:54,543 I've lived with that every day of my life. 1353 01:01:54,578 --> 01:01:59,481 I wouldn't wish that loneliness on anyone. 1354 01:01:59,516 --> 01:02:02,017 When I finally got back on my feet 1355 01:02:02,052 --> 01:02:05,187 I made a promise that I would do everything in my power 1356 01:02:05,222 --> 01:02:08,557 to help anyone who ever needed help. 1357 01:02:11,695 --> 01:02:13,662 So here. 1358 01:02:20,204 --> 01:02:22,437 Life is messy, Rachel. 1359 01:02:24,141 --> 01:02:26,842 But sometimes, if we get through the mess, 1360 01:02:26,910 --> 01:02:30,479 we find out who we really are. 1361 01:02:30,547 --> 01:02:33,248 I'm sorry, I have to go. 1362 01:02:52,069 --> 01:02:53,235 That one. 1363 01:02:53,270 --> 01:02:54,314 That one sounds a little low, doesn't it? 1364 01:02:54,338 --> 01:02:56,538 I'm so sorry I'm late. 1365 01:02:56,573 --> 01:02:57,806 No worries. 1366 01:02:57,841 --> 01:02:59,052 We're just wrapping up a few sound things here, 1367 01:02:59,076 --> 01:03:00,487 make sure we're all locked in for tomorrow. 1368 01:03:00,511 --> 01:03:01,743 Ok, great. 1369 01:03:01,812 --> 01:03:03,879 Oh, that's one of my favourites. 1370 01:03:03,947 --> 01:03:04,880 Yeah? 1371 01:03:04,948 --> 01:03:07,115 Joy gave me this for inspiration. 1372 01:03:07,151 --> 01:03:08,683 She gave you what for inspiration? 1373 01:03:08,719 --> 01:03:10,218 The uh, The Apple Garden. 1374 01:03:10,287 --> 01:03:11,287 I love that book. 1375 01:03:11,321 --> 01:03:12,254 So good, right? 1376 01:03:12,289 --> 01:03:13,588 Oh, no, no, no. 1377 01:03:13,624 --> 01:03:15,468 That book has been traumatizing kids for decades. 1378 01:03:15,492 --> 01:03:17,125 I beg to differ. 1379 01:03:17,161 --> 01:03:18,627 Do you? 1380 01:03:18,662 --> 01:03:20,262 Ok, Scrooge. 1381 01:03:21,799 --> 01:03:23,199 Did you have that chat with Joy yet? 1382 01:03:23,233 --> 01:03:25,245 Yes, I did, and I hate myself for even bringing it up. 1383 01:03:25,269 --> 01:03:27,836 I've now made a huge mess. 1384 01:03:27,905 --> 01:03:29,638 Oh, well, maybe go fix it. 1385 01:03:29,706 --> 01:03:30,806 No, no, no time for fixing. 1386 01:03:30,874 --> 01:03:33,074 We have the event in less than 24 hours. 1387 01:03:33,110 --> 01:03:34,309 We have to do run-throughs. 1388 01:03:34,378 --> 01:03:36,111 Bridget? 1389 01:03:39,449 --> 01:03:41,082 Look, there's plenty of time. 1390 01:03:41,118 --> 01:03:42,729 We have all the time in the world for run-throughs. 1391 01:03:42,753 --> 01:03:44,886 Some things are more important than work. 1392 01:03:44,922 --> 01:03:46,555 Yeah, you're right. 1393 01:03:46,590 --> 01:03:48,557 Ok, I'm gonna do it. 1394 01:03:48,592 --> 01:03:50,069 She's at the community centre. I'll be right back. 1395 01:03:50,093 --> 01:03:51,660 Ok. 1396 01:04:02,506 --> 01:04:04,139 Wow. 1397 01:04:28,899 --> 01:04:31,800 I'm so sorry for bringing up your past like I did. 1398 01:04:31,869 --> 01:04:33,802 I should never have done that. 1399 01:04:33,871 --> 01:04:37,172 You have been nothing but kind and open to me. 1400 01:04:37,207 --> 01:04:42,711 The last thing I would want would be to cause you trouble. 1401 01:04:42,746 --> 01:04:44,346 No. 1402 01:04:44,381 --> 01:04:47,382 No, you have never caused me trouble. 1403 01:04:47,417 --> 01:04:52,454 I only see you as who you are today. 1404 01:04:52,489 --> 01:04:57,959 Please, can we just put this behind us? 1405 01:05:00,364 --> 01:05:02,297 Thank you. 1406 01:05:09,673 --> 01:05:10,972 Hey. 1407 01:05:11,008 --> 01:05:12,240 What is it? 1408 01:05:12,276 --> 01:05:14,009 How is this photo in the book Joy gave you? 1409 01:05:14,077 --> 01:05:15,622 This is the exact same photo that my parents 1410 01:05:15,646 --> 01:05:17,979 had on our mantle. 1411 01:05:18,048 --> 01:05:20,048 This is me. 1412 01:05:23,053 --> 01:05:24,753 What? 1413 01:05:28,325 --> 01:05:31,226 Is Joy... 1414 01:05:31,295 --> 01:05:34,162 is she my mother? 1415 01:05:34,197 --> 01:05:36,665 I- I don't know. 1416 01:05:36,700 --> 01:05:38,266 Did you know about any- did she know- 1417 01:05:38,302 --> 01:05:39,768 No! 1418 01:05:39,803 --> 01:05:43,905 All I know is that I-I just found out that she had a son 1419 01:05:43,941 --> 01:05:48,443 and she gave him up for adoption a long time ago. 1420 01:05:48,478 --> 01:05:52,414 The photo that you're holding in your hand must be of him. 1421 01:05:52,449 --> 01:05:56,051 Or, I don't know, I guess of... you. 1422 01:05:59,356 --> 01:06:03,358 What do I say to her? 1423 01:06:03,393 --> 01:06:05,927 It's just like you told me. 1424 01:06:05,963 --> 01:06:08,163 If it's coming from your heart then how 1425 01:06:08,198 --> 01:06:10,832 can you possibly go wrong? 1426 01:06:22,679 --> 01:06:26,948 Something hit me when I first saw you. 1427 01:06:26,984 --> 01:06:31,386 I just didn't know what it was. 1428 01:06:31,421 --> 01:06:35,924 I looked all over for that picture. 1429 01:06:35,959 --> 01:06:38,493 I thought I had lost it. 1430 01:06:38,528 --> 01:06:41,329 Where was it? Where'd you find it? 1431 01:06:41,398 --> 01:06:45,000 The Apple Garden. 1432 01:06:45,068 --> 01:06:47,302 It was in the copy you gave to Rachel. 1433 01:06:47,337 --> 01:06:49,104 Right. 1434 01:06:52,542 --> 01:06:57,178 I cannot tell you how often I looked at that picture. 1435 01:06:57,214 --> 01:07:00,081 Over and over and over. 1436 01:07:00,117 --> 01:07:03,885 It was all I had. 1437 01:07:03,920 --> 01:07:07,922 I was not allowed to have any contact with you. 1438 01:07:16,666 --> 01:07:19,200 Do I have brothers and sisters? 1439 01:07:21,538 --> 01:07:23,104 No. 1440 01:07:25,142 --> 01:07:29,144 I had only one child. 1441 01:07:29,179 --> 01:07:34,349 A beautiful baby boy. 1442 01:07:34,418 --> 01:07:42,418 I've held you, in here, for 35 years. 1443 01:07:43,326 --> 01:07:47,896 I've made up all these-these stories in my mind about... 1444 01:07:47,931 --> 01:07:49,442 about why you would give me up for adoption. 1445 01:07:49,466 --> 01:07:50,532 Was I not good enough? 1446 01:07:50,567 --> 01:07:51,567 Was I not- 1447 01:07:51,601 --> 01:07:53,368 You were perfect. 1448 01:07:53,403 --> 01:07:55,537 You were perfect. 1449 01:07:59,176 --> 01:08:01,176 I was so young and so... 1450 01:08:08,752 --> 01:08:12,287 alone, 1451 01:08:12,322 --> 01:08:18,059 and so unable to give you the kind of life that I... 1452 01:08:18,128 --> 01:08:22,030 I wanted you to have. 1453 01:08:22,099 --> 01:08:24,299 Did you have a good life? 1454 01:08:24,334 --> 01:08:26,701 Have you had a good life? 1455 01:08:30,173 --> 01:08:31,940 Yeah. 1456 01:08:37,214 --> 01:08:40,315 It's been pretty good. 1457 01:08:40,383 --> 01:08:42,750 Pretty good. 1458 01:08:45,622 --> 01:08:47,055 I'm sorry, this is all- 1459 01:08:47,090 --> 01:08:49,557 it's just a little too much for me to- 1460 01:08:49,593 --> 01:08:50,892 for me to soak in right now. 1461 01:08:50,927 --> 01:08:54,229 I just... I just need to take a little time and- 1462 01:08:54,264 --> 01:08:58,366 and let it all sink in, I think, if that's... 1463 01:08:58,401 --> 01:08:59,167 Of course. 1464 01:08:59,202 --> 01:09:00,268 If that's ok with you. 1465 01:09:00,337 --> 01:09:01,669 Of course. 1466 01:09:01,705 --> 01:09:04,038 Take-take all the time you need. 1467 01:09:14,384 --> 01:09:16,384 Ten percent gain on- that one there? 1468 01:09:16,453 --> 01:09:18,386 Yeah, I think so. 1469 01:09:24,828 --> 01:09:26,127 Hey. 1470 01:09:26,163 --> 01:09:27,262 Joy. 1471 01:09:27,297 --> 01:09:29,797 I was looking for the piano. 1472 01:09:29,833 --> 01:09:31,132 I need to clear my head. 1473 01:09:31,168 --> 01:09:32,467 Would it be ok if I play? 1474 01:09:32,502 --> 01:09:33,735 Perfect timing. 1475 01:09:33,770 --> 01:09:35,114 We're just about to sound check it, anyways. 1476 01:09:35,138 --> 01:09:36,437 Please. Please. 1477 01:09:36,473 --> 01:09:38,306 Be my guest. 1478 01:09:43,113 --> 01:09:46,681 So are you still heading back to LA right after the event? 1479 01:09:46,716 --> 01:09:48,183 I tried to get here on time but... 1480 01:09:48,218 --> 01:09:50,919 Hey, that's not a problem. 1481 01:09:50,954 --> 01:09:52,754 You ok? 1482 01:09:55,725 --> 01:09:57,336 I think I'm in a much better place now, yeah. 1483 01:09:57,360 --> 01:09:58,526 Thanks. 1484 01:09:58,562 --> 01:10:01,496 Thank you for... for being there. 1485 01:10:01,531 --> 01:10:04,132 ♪ 1486 01:10:04,167 --> 01:10:05,967 That can't be. Is that- 1487 01:10:06,002 --> 01:10:07,168 It's Joy on the piano. 1488 01:10:07,204 --> 01:10:10,638 No, the... the song. "Christmas Memories." 1489 01:10:10,674 --> 01:10:12,607 That... the piano, that's the same exact one 1490 01:10:12,642 --> 01:10:15,376 from the tape I told you about when I was younger. 1491 01:10:17,113 --> 01:10:25,113 1492 01:10:27,090 --> 01:10:35,090 1493 01:10:37,100 --> 01:10:45,100 1494 01:10:47,043 --> 01:10:55,043 1495 01:10:57,053 --> 01:11:05,053 1496 01:11:06,997 --> 01:11:14,997 1497 01:11:16,973 --> 01:11:23,444 1498 01:11:23,480 --> 01:11:26,414 ♪ There's a blanket of snow, ♪ 1499 01:11:26,449 --> 01:11:29,884 ♪ Covering up the old road, ♪ 1500 01:11:29,919 --> 01:11:35,356 ♪ To the house where I was raised, ♪ 1501 01:11:35,392 --> 01:11:38,793 ♪ Through the window I see, ♪ 1502 01:11:38,862 --> 01:11:41,729 ♪ The lights on the tree, ♪ 1503 01:11:41,765 --> 01:11:47,402 ♪ And a glow from the old fireplace, ♪ 1504 01:11:47,437 --> 01:11:50,872 ♪ Though it all looks the same, ♪ 1505 01:11:50,907 --> 01:11:53,241 ♪ So much has changed, ♪ 1506 01:11:53,310 --> 01:11:58,780 ♪ From the way it used to be, ♪ 1507 01:11:58,815 --> 01:12:02,717 ♪ Christmas memories, ♪ 1508 01:12:02,786 --> 01:12:07,622 ♪ Of happy years gone by, ♪ 1509 01:12:07,657 --> 01:12:11,459 ♪ They come back to me, ♪ 1510 01:12:11,494 --> 01:12:16,164 ♪ And keep me warm inside, ♪ 1511 01:12:16,232 --> 01:12:22,603 ♪ Still those Christmas memories, ♪ 1512 01:12:22,639 --> 01:12:28,242 ♪ Oh they mean so much to me, ♪ 1513 01:12:28,278 --> 01:12:36,084 ♪ Oh those Christmas memories, ♪ 1514 01:12:36,119 --> 01:12:37,585 ♪ Make me cry ♪ 1515 01:12:37,620 --> 01:12:45,620 ♪ 1516 01:12:47,664 --> 01:12:53,334 ♪ 1517 01:13:00,443 --> 01:13:01,142 That's a good one. 1518 01:13:01,177 --> 01:13:01,809 You think so? 1519 01:13:01,845 --> 01:13:02,510 We should- 1520 01:13:02,545 --> 01:13:03,177 that actually happened. 1521 01:13:03,213 --> 01:13:04,045 We can use that. 1522 01:13:04,114 --> 01:13:04,846 Oh no. 1523 01:13:04,914 --> 01:13:05,513 No, no, no. 1524 01:13:05,582 --> 01:13:06,948 Are you tired? 1525 01:13:06,983 --> 01:13:07,849 Uh, no. 1526 01:13:07,917 --> 01:13:09,784 Maybe just a little. 1527 01:13:10,920 --> 01:13:12,064 Oh. I'm gonna go score some candy canes 1528 01:13:12,088 --> 01:13:14,322 to boost our blood sugar. 1529 01:13:14,391 --> 01:13:15,156 Yes. Ok. 1530 01:13:15,225 --> 01:13:16,758 Hey. 1531 01:13:16,793 --> 01:13:20,094 Um... thank you. 1532 01:13:20,130 --> 01:13:21,407 You know that I could never have done 1533 01:13:21,431 --> 01:13:23,398 any of this without you. 1534 01:13:25,602 --> 01:13:29,103 I couldn't have made it through the last 12 hours without you. 1535 01:13:33,877 --> 01:13:35,743 Ok. 1536 01:13:57,367 --> 01:13:59,033 Are we all ready for tomorrow? 1537 01:13:59,102 --> 01:14:01,002 Yes, and you won't be disappointed. 1538 01:14:01,037 --> 01:14:02,770 Good. 1539 01:14:02,806 --> 01:14:05,046 I just sent you a video I took with my phone. 1540 01:14:05,074 --> 01:14:07,308 It's footage of Rachel volunteering 1541 01:14:07,343 --> 01:14:09,844 at the Fall Oaks community centre. 1542 01:14:09,913 --> 01:14:12,246 How's that for a home grown Christmas story? 1543 01:14:12,282 --> 01:14:14,382 Of course, Rachel did this to strengthen her brand, 1544 01:14:14,417 --> 01:14:17,618 for us, and for you, the publishers. 1545 01:14:17,654 --> 01:14:19,554 Are you sure Rachel's in line with this? 1546 01:14:19,589 --> 01:14:23,024 Of course she is. It's been her plan all along. 1547 01:14:23,059 --> 01:14:24,892 Did you run this by her events producer? 1548 01:14:24,928 --> 01:14:27,528 After tomorrow Jack will no longer be needed. 1549 01:14:27,564 --> 01:14:29,997 Rachel will be back on the first flight to Los Angeles. 1550 01:14:30,033 --> 01:14:31,766 She will have forgotten all about him. 1551 01:14:31,835 --> 01:14:33,935 This is business, Austin. 1552 01:14:34,003 --> 01:14:37,238 Business always comes first with Rachel. 1553 01:14:37,307 --> 01:14:38,307 Yes. 1554 01:14:43,413 --> 01:14:45,012 What's wrong? Where are you going? 1555 01:14:45,048 --> 01:14:46,380 I trusted you with so much. 1556 01:14:46,449 --> 01:14:48,316 You know how hard that is for me? 1557 01:14:48,351 --> 01:14:49,383 What're you- 1558 01:14:49,452 --> 01:14:50,718 what? 1559 01:14:50,787 --> 01:14:53,855 How much would you exploit for a book sale, huh? 1560 01:14:53,923 --> 01:14:55,923 You were just using the people of this, using me, 1561 01:14:55,959 --> 01:14:57,158 to get a better book deal? 1562 01:14:57,193 --> 01:14:58,493 What're you talking about? 1563 01:14:58,528 --> 01:14:59,427 Oh, you don't know? 1564 01:14:59,462 --> 01:15:00,862 How about you go ask Stuart? 1565 01:15:00,930 --> 01:15:02,208 I just heard him explaining the whole thing to Austin. 1566 01:15:02,232 --> 01:15:05,633 I can't believe I let my guard down with you. 1567 01:15:05,668 --> 01:15:08,069 Wait... Jack? 1568 01:15:15,411 --> 01:15:19,380 Now he wants nothing to do with me. 1569 01:15:19,415 --> 01:15:25,052 Well, he's going through a lot right now. 1570 01:15:25,088 --> 01:15:27,088 He's scared. 1571 01:15:27,123 --> 01:15:30,625 Just like you. 1572 01:15:30,693 --> 01:15:34,362 It means you care about each other. 1573 01:15:34,397 --> 01:15:38,499 Every day is a second chance. 1574 01:15:38,535 --> 01:15:41,936 We have, what, 12 hours 'til the event? 1575 01:15:46,175 --> 01:15:47,742 What're you doing? 1576 01:15:47,810 --> 01:15:51,312 I am making things ok. 1577 01:15:51,347 --> 01:15:53,848 With a little Christmas magic. 1578 01:16:00,757 --> 01:16:02,023 Merry Christmas. 1579 01:16:02,091 --> 01:16:03,691 Merry Christmas. 1580 01:16:15,438 --> 01:16:16,470 Hi, David. 1581 01:16:16,539 --> 01:16:17,572 Hi, Suzie. 1582 01:16:17,607 --> 01:16:18,573 I'm Bridget. 1583 01:16:18,608 --> 01:16:19,473 Let me show you to your seats. 1584 01:16:19,542 --> 01:16:21,208 Great. 1585 01:16:28,718 --> 01:16:30,284 All the new changes are set. 1586 01:16:30,353 --> 01:16:32,086 I cannot thank you enough, Paul. 1587 01:16:32,121 --> 01:16:33,154 Is Jack here? 1588 01:16:33,189 --> 01:16:34,655 Oh, not yet. 1589 01:16:34,691 --> 01:16:35,990 I gotta get back to the booth. 1590 01:16:36,025 --> 01:16:36,891 Have a good show. 1591 01:16:36,926 --> 01:16:38,392 Thanks. 1592 01:16:40,763 --> 01:16:42,163 Ok. 1593 01:16:44,867 --> 01:16:46,200 Rachel, what's going on? 1594 01:16:46,235 --> 01:16:48,869 I've been trying to call you. 1595 01:16:48,905 --> 01:16:51,272 What did you and Austin talk about last night? 1596 01:16:51,307 --> 01:16:55,776 Um... I-I sent him a promo package 1597 01:16:55,812 --> 01:16:57,656 showing how generous you'd been in the community. 1598 01:16:57,680 --> 01:16:59,647 I never asked you to do any of that. 1599 01:17:02,085 --> 01:17:03,284 Good to go? 1600 01:17:03,319 --> 01:17:04,999 Yeah. Your headphones are right there, bud. 1601 01:17:08,625 --> 01:17:11,058 Is that what you were filming from your phone, Stuart? 1602 01:17:11,094 --> 01:17:13,928 Oh, sorry, that's uh... just checking on Rachel's- 1603 01:17:13,963 --> 01:17:15,696 No, no, no. Don't turn it off. 1604 01:17:15,732 --> 01:17:17,264 Leave it on, please. 1605 01:17:17,300 --> 01:17:18,577 Yeah, I wanted to make sure that you got credit 1606 01:17:18,601 --> 01:17:19,945 for all the charitable works you've been doing. 1607 01:17:19,969 --> 01:17:22,570 Isn't that what this has been all about? 1608 01:17:22,605 --> 01:17:24,538 Is that what you think? 1609 01:17:24,574 --> 01:17:27,708 And what did you say about Jack? 1610 01:17:27,744 --> 01:17:29,410 Nothing. 1611 01:17:29,445 --> 01:17:30,923 Look, I think you should concentrate on what- 1612 01:17:30,947 --> 01:17:31,979 No, Stuart. 1613 01:17:32,015 --> 01:17:33,648 I want you to answer me. 1614 01:17:33,683 --> 01:17:35,883 What did you say about Jack? 1615 01:17:37,887 --> 01:17:39,787 I may have said that after this event 1616 01:17:39,822 --> 01:17:42,056 we won't need him anymore. 1617 01:17:42,125 --> 01:17:45,693 Because he's been a distraction and frankly so is Joy. 1618 01:17:45,728 --> 01:17:48,095 What does it say in chapter 13 in your book? 1619 01:17:48,131 --> 01:17:49,664 Distractions mean disaster. 1620 01:17:49,699 --> 01:17:51,332 I trusted you. 1621 01:17:51,367 --> 01:17:53,534 As my friend. 1622 01:17:53,603 --> 01:17:56,337 But I was wrong. 1623 01:17:56,406 --> 01:17:57,716 I was wrong about a lot of things. 1624 01:17:57,740 --> 01:17:59,407 Rachel, I have always had your back. 1625 01:17:59,442 --> 01:18:04,145 Yeah, only when it benefits you. 1626 01:18:04,180 --> 01:18:06,113 I used to be the same way. 1627 01:18:08,418 --> 01:18:13,554 I think that it's best if we go our separate ways for a while. 1628 01:18:13,589 --> 01:18:16,023 Have a safe flight back to LA. 1629 01:18:31,908 --> 01:18:34,675 Okay, here we go, shh! 1630 01:18:38,614 --> 01:18:42,950 ♪ Silent night, ♪ 1631 01:18:42,985 --> 01:18:47,655 ♪ Holy night, ♪ 1632 01:18:47,690 --> 01:18:52,460 ♪ All is calm, ♪ 1633 01:18:52,495 --> 01:18:58,165 ♪ All is bright ♪ 1634 01:18:58,234 --> 01:19:00,101 Hello everyone. 1635 01:19:00,136 --> 01:19:01,802 I'm Rachel Kennedy! 1636 01:19:09,979 --> 01:19:11,879 Two weeks ago I asked you 1637 01:19:11,914 --> 01:19:14,081 to look at yourselves in the mirror. 1638 01:19:14,117 --> 01:19:17,451 I said in order to be happy 1639 01:19:17,520 --> 01:19:19,920 you have to make yourself happy first. 1640 01:19:19,989 --> 01:19:24,925 But tonight I would like you to do something different for me. 1641 01:19:24,994 --> 01:19:26,494 Look around. 1642 01:19:26,529 --> 01:19:30,664 Look at the faces on your right and on your left. 1643 01:19:30,700 --> 01:19:32,800 Those faces. 1644 01:19:32,835 --> 01:19:36,237 Maybe it's time we started putting them first. 1645 01:19:36,305 --> 01:19:39,974 At Christmas, and throughout the entire year, 1646 01:19:40,009 --> 01:19:43,043 we all need a little help. 1647 01:19:43,112 --> 01:19:47,748 We all need to be reminded that we are not alone. 1648 01:19:52,288 --> 01:19:57,491 It took a little Joy 1649 01:20:00,630 --> 01:20:04,064 and a Jack of all trades 1650 01:20:04,100 --> 01:20:08,702 to show me the true spirit of Christmas. 1651 01:20:08,738 --> 01:20:12,540 But I think that we should all be living 1652 01:20:12,575 --> 01:20:17,011 the true spirit of Christmas all year 'round. 1653 01:20:17,046 --> 01:20:21,916 And Christmas spirit is about giving. 1654 01:20:21,984 --> 01:20:25,152 Because someone once reminded me 1655 01:20:25,188 --> 01:20:29,190 that inspiration should never be expensive, 1656 01:20:29,225 --> 01:20:31,859 so all proceeds from tonight's event, 1657 01:20:31,894 --> 01:20:34,662 and a portion of book sales will go directly 1658 01:20:34,697 --> 01:20:37,097 to the Fall Oaks Community Centre. 1659 01:20:45,975 --> 01:20:49,777 But finally, most important, 1660 01:20:49,812 --> 01:20:54,582 Christmas spirit is about love. 1661 01:21:00,690 --> 01:21:05,226 1662 01:21:05,261 --> 01:21:07,394 ♪ Joy to the world, ♪ 1663 01:21:07,430 --> 01:21:09,864 ♪ The Lord is come, ♪ 1664 01:21:09,899 --> 01:21:13,200 ♪ Let earth receive her king, ♪ 1665 01:21:13,236 --> 01:21:14,535 I like what I hear. 1666 01:21:14,570 --> 01:21:17,238 You got yourself another book deal. 1667 01:21:17,306 --> 01:21:22,042 Thank you so much. 1668 01:21:22,078 --> 01:21:23,078 Congrats. 1669 01:21:23,145 --> 01:21:24,678 Thank you. 1670 01:21:24,714 --> 01:21:27,114 I heard everything you said to Stuart. 1671 01:21:27,149 --> 01:21:28,616 I'm so sorry. 1672 01:21:28,651 --> 01:21:33,320 Hey. Christmas spirit is about forgiveness. 1673 01:21:47,803 --> 01:21:50,404 Get back out there. 1674 01:21:54,310 --> 01:21:59,914 ♪ ...Heaven and nature sing ♪ 1675 01:22:02,385 --> 01:22:06,353 Now who is ready to make this the best Christmas ever? 1676 01:22:25,541 --> 01:22:29,043 ♪ Angels we have heard on high, ♪ 1677 01:22:29,111 --> 01:22:33,647 ♪ Sweetly singing o'er the plains, ♪ 1678 01:22:33,683 --> 01:22:38,752 ♪ And the mountains in reply, ♪ 1679 01:22:38,788 --> 01:22:42,723 ♪ Echoing their joyous strains, ♪ 1680 01:22:42,758 --> 01:22:50,758 ♪ Gloria, ♪ 1681 01:22:51,767 --> 01:22:56,103 ♪ In excelsis Deo, ♪ 1682 01:22:56,138 --> 01:23:04,138 ♪ Gloria, ♪ 1683 01:23:04,947 --> 01:23:12,486 ♪ 114836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.