Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,865 --> 00:00:27,067
"Luck?" That's all
you're gonna say?
2
00:00:27,134 --> 00:00:28,268
How did you... Oh.
3
00:00:28,335 --> 00:00:29,803
Never mind.
4
00:00:29,870 --> 00:00:31,939
Miss Martian and the Team
are following their lead...
5
00:00:32,005 --> 00:00:33,240
We'll follow ours.
6
00:00:33,307 --> 00:00:35,942
And what is our lead?
7
00:00:36,009 --> 00:00:37,344
Why are we here, exactly?
8
00:00:37,411 --> 00:00:39,845
Didn't the Team search
Granny's studio already?
9
00:00:39,912 --> 00:00:40,781
Vic?
10
00:00:40,847 --> 00:00:43,284
Okay,
for a while now,
11
00:00:43,350 --> 00:00:46,787
I've been struggling
to figure out the full extent
of my cyber-abilities...
12
00:00:46,853 --> 00:00:48,622
- -It all started
13
00:00:48,689 --> 00:00:51,158
when I intercepted a text
from Violet to Brion.
14
00:00:51,225 --> 00:00:53,027
You hacked his phone?
15
00:00:53,094 --> 00:00:57,497
Uh, no. The cybernetic part
of my brain just intercepted
the text.
16
00:00:57,564 --> 00:00:59,432
Things like that
would happen at random.
17
00:00:59,500 --> 00:01:01,167
I couldn't control it.
18
00:01:01,234 --> 00:01:04,671
And back then,
I didn't want to.
19
00:01:04,739 --> 00:01:07,507
But after my recent
Mobius-Tech infusion,
20
00:01:07,575 --> 00:01:09,909
I kinda got a handle
on this "gift".
21
00:01:11,379 --> 00:01:13,180
I can reach out with my mind
to anything on the web
22
00:01:13,248 --> 00:01:16,584
or the cloud or, well,
anything electronic, really.
23
00:01:16,652 --> 00:01:20,787
That's how I sensed
Motherbox was in danger
at Granny's house.
24
00:01:20,855 --> 00:01:23,090
So ever since Tara told us
Granny took Violet,
25
00:01:23,158 --> 00:01:26,060
I've been searching
any and everything
related to Gretchen Goode,
26
00:01:26,126 --> 00:01:28,962
Granny Goodness
or Goode World Studios.
27
00:01:29,030 --> 00:01:31,197
How's that different
from what Oracle's been doing?
28
00:01:31,265 --> 00:01:34,034
It's not and it is.
29
00:01:34,102 --> 00:01:37,370
Oracle travels
the information superhighway.
30
00:01:37,438 --> 00:01:40,707
I become the highway
itself.
31
00:01:40,775 --> 00:01:44,179
Okay, Mr. Highway,
what did you find out?
32
00:01:44,245 --> 00:01:49,245
- Uh, let me see
if I can show you.
33
00:01:50,551 --> 00:01:52,418
Ooo-kay, since when
can you do that?
34
00:01:52,486 --> 00:01:53,921
First time.
35
00:01:53,987 --> 00:01:56,358
Doing a lot of stuff for
the first time these days.
36
00:01:56,424 --> 00:01:59,626
Anyway, I jacked
into the studio's
proprietary network,
37
00:01:59,694 --> 00:02:01,161
and found this.
38
00:02:01,227 --> 00:02:02,530
Building Sixteen,
39
00:02:02,596 --> 00:02:05,099
a storage facility
for props and costumes
40
00:02:05,165 --> 00:02:08,635
with no network connectivity
at all.
41
00:02:08,703 --> 00:02:10,670
Gee, that's not suspicious.
42
00:02:10,737 --> 00:02:12,806
Right. So I checked again
43
00:02:12,873 --> 00:02:15,576
and found a clear
Apokoliptan signature,
44
00:02:15,644 --> 00:02:19,780
which I could sense,
'cause apparently
that's a thing I can do now.
45
00:02:19,847 --> 00:02:21,816
Didn't the Team
already search that building?
46
00:02:21,883 --> 00:02:23,518
They must have
missed something.
47
00:02:23,585 --> 00:02:25,852
If there's even
a one percent chance
Violet's there,
48
00:02:25,919 --> 00:02:26,653
we have to go in.
49
00:02:26,721 --> 00:02:28,756
Yeah, but we go in smart.
50
00:02:28,823 --> 00:02:31,692
And two men short?
What about Static
and Geo-Force?
51
00:02:31,758 --> 00:02:33,427
Didn't want to get
Brion's hopes up.
52
00:02:33,495 --> 00:02:37,564
And Virgil texted he's still
with Jeff. So it's just us.
53
00:02:39,199 --> 00:02:42,536
No heat signatures
in the building,
so no people.
54
00:02:42,603 --> 00:02:43,737
It's safe to go.
55
00:02:43,804 --> 00:02:46,907
Or, you know, "safe".
56
00:02:48,609 --> 00:02:53,609
Yes, I feel it, too.
Company's coming.
57
00:03:27,782 --> 00:03:29,650
Man, this is nuts.
58
00:03:29,717 --> 00:03:31,284
Dude, you got us in.
59
00:03:31,352 --> 00:03:32,787
You can wait
on the Bio-Ship.
60
00:03:32,854 --> 00:03:34,320
You don't have to come along.
61
00:03:34,388 --> 00:03:36,824
Yeah, well, thanks, but...
62
00:03:36,890 --> 00:03:39,026
Violet's saved my butt
so many times,
63
00:03:39,092 --> 00:03:40,828
I gotta do this for her.
64
00:03:40,895 --> 00:03:43,264
Time for a little recon.
65
00:03:43,330 --> 00:03:46,734
Look,
look, I'm a Klamulon!
66
00:03:46,800 --> 00:03:48,068
Kid, what are you doing?
67
00:03:48,135 --> 00:03:49,969
Besides trying
to tick me off?
68
00:03:50,037 --> 00:03:50,770
Come on!
69
00:03:50,837 --> 00:03:52,039
The Klamulons are classic!
70
00:03:52,105 --> 00:03:54,608
They have heads
shaped like clams!
71
00:03:54,675 --> 00:03:56,509
Not a cheezy
aesthetic choice at all.
72
00:03:56,576 --> 00:03:58,246
You guys
have no taste.
73
00:03:58,312 --> 00:04:00,948
- Anyway, I checked
the whole place...
74
00:04:01,014 --> 00:04:02,817
--...twice. Nothing unusual.
75
00:04:02,883 --> 00:04:07,883
Something definitely
feels weird here.
76
00:04:09,389 --> 00:04:12,990
Almost, almost... There!
77
00:04:15,294 --> 00:04:16,697
Whoa...
78
00:04:18,298 --> 00:04:22,836
So, a big sci-fi machine,
making a loud, nefarious...
79
00:04:26,540 --> 00:04:28,742
I'm guessing
it's Klamulon-tech.
80
00:04:28,809 --> 00:04:30,711
The Kid Flash
is incorrect.
81
00:04:30,778 --> 00:04:35,314
It is Apokoliptan in origin.
Not compatible.
82
00:04:35,382 --> 00:04:36,617
"Not compatible."
83
00:04:36,684 --> 00:04:38,519
Why do I have
the sinking feeling
84
00:04:38,586 --> 00:04:39,987
I'll be hearing that
a lot tonight?
85
00:04:40,053 --> 00:04:42,255
Give me a second.
I can figure it out.
86
00:04:42,322 --> 00:04:43,591
I speak its language.
87
00:04:43,656 --> 00:04:45,793
You speak...?
88
00:05:06,548 --> 00:05:10,516
Not compatible!
Not compatible!
Shut down imminent!
89
00:05:13,721 --> 00:05:16,290
Hold on, guys,
I'm coming!
90
00:05:18,559 --> 00:05:22,228
Dios mio!
I'll get you out.
91
00:05:22,295 --> 00:05:25,064
Start with Jaime!
92
00:05:25,132 --> 00:05:29,201
Right. I got you.
93
00:05:29,269 --> 00:05:32,204
No!
94
00:05:32,271 --> 00:05:35,341
Can't get bearings!
95
00:05:37,444 --> 00:05:40,613
No good. Can't...
96
00:05:40,680 --> 00:05:45,619
Gotta... beat this.
97
00:05:47,754 --> 00:05:49,490
Let 'em go, Granny.
98
00:05:49,555 --> 00:05:52,192
And why
would I do that?
99
00:05:52,259 --> 00:05:54,762
It's your fault
they're in this position.
100
00:05:54,829 --> 00:05:56,963
Such a willful child.
101
00:05:57,031 --> 00:06:01,435
But then, I always was
too soft on my favorite star.
102
00:06:01,502 --> 00:06:03,338
Don't pretend you care.
103
00:06:03,403 --> 00:06:06,706
You only pulled me out
so you could watch me
watch my friends suffer.
104
00:06:06,774 --> 00:06:09,177
That I appreciate
the value of your suffering
105
00:06:09,242 --> 00:06:11,911
is what makes me
an excellent
Hollywood Producer.
106
00:06:11,978 --> 00:06:15,315
But in this case,
I'm trying to do you a favor.
107
00:06:15,382 --> 00:06:20,187
You need discipline
only your Granny can provide.
108
00:06:20,252 --> 00:06:22,588
So I offer a fair fight.
109
00:06:22,656 --> 00:06:27,656
Beast Boy versus
Gretchen Goode.
110
00:06:28,194 --> 00:06:30,430
Winner take all.
111
00:06:30,497 --> 00:06:31,464
Deal.
112
00:06:31,531 --> 00:06:32,932
Mmm, goody!
113
00:06:33,000 --> 00:06:35,401
Though it's a shame
I can't stream the battle.
114
00:06:35,468 --> 00:06:38,038
The numbers would kill.
115
00:06:39,338 --> 00:06:41,274
Overlord, merge, please.
116
00:06:54,088 --> 00:06:56,523
I believe
I told you, Garfield,
117
00:06:56,589 --> 00:07:00,827
you have no idea
what I really am.
118
00:07:07,735 --> 00:07:10,285
Come on. Come on.
119
00:07:15,642 --> 00:07:18,478
Whoa.
120
00:07:18,545 --> 00:07:20,345
Double-Whoa.
121
00:07:27,754 --> 00:07:30,757
Did not think this through.
122
00:07:33,494 --> 00:07:34,894
You see, child,
123
00:07:34,961 --> 00:07:38,098
that's why
you need this lesson.
124
00:07:38,165 --> 00:07:40,567
No matter how nasty
you think you are...
125
00:07:42,302 --> 00:07:46,639
...there's always
someone nastier.
126
00:07:46,706 --> 00:07:51,206
Nastier than this?
127
00:07:53,281 --> 00:07:57,331
- Rude, rude, rude!
128
00:08:06,593 --> 00:08:09,062
Don't quit on me now, boy.
129
00:08:09,129 --> 00:08:12,665
Our lesson's
just getting started.
130
00:08:46,299 --> 00:08:50,870
Is that
really all you've got?
131
00:08:50,937 --> 00:08:53,673
Just getting started.
132
00:09:24,871 --> 00:09:28,075
You stubborn child.
133
00:09:28,142 --> 00:09:30,778
Haven't you gleaned
what you face?
134
00:09:30,844 --> 00:09:33,245
You cannot win.
135
00:09:42,123 --> 00:09:44,792
Mmm, lesson learned.
136
00:09:44,857 --> 00:09:46,826
No...
137
00:09:48,861 --> 00:09:53,211
You're the one slow of study.
138
00:09:54,434 --> 00:09:59,434
I'm not dead.
Why am I not dead?
139
00:10:03,378 --> 00:10:07,313
This... This isn't
how I look anymore.
140
00:10:07,380 --> 00:10:09,017
This isn't real.
141
00:10:09,083 --> 00:10:14,083
I took that cyber-Highway
straight to Granny's
cyber-stooge.
142
00:10:17,057 --> 00:10:18,893
Meaning what happens here...
143
00:10:18,958 --> 00:10:20,528
is all about
who wants it more.
144
00:10:20,595 --> 00:10:23,029
And no one ever wants
a win more than Vic Stone!
145
00:10:26,333 --> 00:10:27,902
But the old Vic
can't beat this bruiser,
146
00:10:27,967 --> 00:10:32,505
so I better sub
the new Vic in the game.
147
00:10:32,572 --> 00:10:33,875
Now we're talking!
148
00:10:33,942 --> 00:10:37,711
You're the true source
of Granny's power, aren't you?
149
00:10:41,048 --> 00:10:44,351
You're the techno-cancer
she's using
to hurt my friends.
150
00:10:44,418 --> 00:10:49,418
Well, guess who brought
the techno-cure!
151
00:10:49,523 --> 00:10:51,024
Booyah.
152
00:10:51,091 --> 00:10:56,091
You need to learn
from your mistakes.
153
00:10:58,732 --> 00:11:01,769
Overlord! Who told you
to end the lesson?
154
00:11:01,835 --> 00:11:03,136
Overlord?
155
00:11:03,203 --> 00:11:04,705
Lesson One.
156
00:11:04,772 --> 00:11:07,006
Don't come to the party alone.
157
00:11:07,073 --> 00:11:10,811
I am so cranky right now.
158
00:11:10,878 --> 00:11:14,081
El D, check on Jaime and Vic.
159
00:11:14,148 --> 00:11:15,750
Whoa, yeah, okay.
160
00:11:15,817 --> 00:11:18,384
Super-metabolism's kicked in.
Mind if I play?
161
00:11:18,451 --> 00:11:19,953
Be my guest.
162
00:11:20,019 --> 00:11:22,355
Worst grandma ever!
163
00:11:22,423 --> 00:11:27,423
You will all suffer
for these transgressions.
164
00:11:27,629 --> 00:11:31,565
Lesson Two,
don't make promises
you can't keep.
165
00:11:31,631 --> 00:11:33,234
--Jaime?
166
00:11:33,301 --> 00:11:35,836
I have recovered,
Jaime Reyes.
167
00:11:35,903 --> 00:11:39,038
Oh, sure,
now you're recovered.
168
00:11:39,105 --> 00:11:40,642
Fight's this way, hermano.
169
00:11:40,707 --> 00:11:43,943
We're not going to the fight!
Come on!
170
00:11:44,010 --> 00:11:46,581
What are
you doing, boy?
171
00:11:46,648 --> 00:11:48,215
Teaching
Lesson Three.
172
00:11:48,282 --> 00:11:50,350
Don't get distracted.
173
00:11:50,417 --> 00:11:51,384
What?
174
00:11:56,523 --> 00:11:57,557
You with me?
175
00:11:57,624 --> 00:11:59,274
Absolutely.
176
00:12:09,870 --> 00:12:14,008
No! No! No!
177
00:12:17,110 --> 00:12:18,178
If I hurry, I can follow.
178
00:12:19,879 --> 00:12:20,947
She'll lead me
right to Violet!
179
00:12:21,014 --> 00:12:23,450
No, dude, wait for back...
180
00:12:23,517 --> 00:12:27,721
...up.
181
00:12:27,788 --> 00:12:28,922
Blue nearly died.
182
00:12:28,989 --> 00:12:30,591
Gar got his butt kicked.
183
00:12:30,658 --> 00:12:33,226
We didn't find Halo.
Granny escaped,
184
00:12:33,293 --> 00:12:34,927
and now Vic's vanished.
185
00:12:34,995 --> 00:12:39,500
So... did we just lose?
186
00:12:48,708 --> 00:12:49,458
Whoa.
187
00:12:53,980 --> 00:12:55,081
I knew it!
188
00:12:56,551 --> 00:12:59,753
That machine kept
Granny separated into two...
189
00:12:59,820 --> 00:13:01,470
distinct...
190
00:13:18,306 --> 00:13:21,508
Don't miss.
191
00:13:23,277 --> 00:13:27,214
No, no, no,
what did I do?
192
00:13:27,280 --> 00:13:31,985
What...
What's happening?
193
00:13:35,554 --> 00:13:39,494
No.
194
00:13:39,559 --> 00:13:41,996
Have to heal them.
195
00:13:42,062 --> 00:13:45,131
Violet, wait! I know
you want to fix this, but--
196
00:13:45,198 --> 00:13:47,400
Yes. I remember.
197
00:13:47,467 --> 00:13:49,970
I've been repolarized.
198
00:13:50,037 --> 00:13:51,905
If I simply act
on my instincts,
199
00:13:51,972 --> 00:13:55,576
I'll continue
to enslave everyone
to the Anti-Life Equation.
200
00:13:55,643 --> 00:13:59,647
But I can't leave him...
any of them... like this.
201
00:13:59,714 --> 00:14:02,649
And I believe
there is a way.
202
00:14:04,351 --> 00:14:07,351
Better find it soon!
203
00:14:16,096 --> 00:14:19,096
Rainbow Power. Cool.
204
00:14:47,227 --> 00:14:48,528
Violet!
205
00:14:48,595 --> 00:14:50,898
Brion!
206
00:14:50,964 --> 00:14:52,466
No!
207
00:14:52,533 --> 00:14:57,004
You naughty child!
You've ruined everything!
208
00:14:57,071 --> 00:14:59,506
--Violet, look out!
209
00:15:02,942 --> 00:15:05,346
No! No! No! No! No!
210
00:15:05,413 --> 00:15:07,347
Don't worry
about Granny.
211
00:15:07,414 --> 00:15:09,950
I have a few lessons
to teach her.
212
00:15:10,017 --> 00:15:12,253
But first...
213
00:15:12,318 --> 00:15:15,469
Help me destroy this!
214
00:15:24,163 --> 00:15:29,114
It's working!
Keep pouring it on!
215
00:15:34,908 --> 00:15:39,908
Uh, we may be doing
too good a job!
It's gonna blow!
216
00:15:40,447 --> 00:15:43,447
Huh, still not dead.
217
00:15:46,721 --> 00:15:51,721
Admit it, you'd all be
chipped beef on toast
without ol' Guy.
218
00:16:07,706 --> 00:16:11,010
Oh. My Overlord.
219
00:16:11,077 --> 00:16:13,981
Oh, child, please!
220
00:16:14,048 --> 00:16:17,150
Everything Granny did
was for your own good.
221
00:16:17,216 --> 00:16:19,119
If you only knew
what was coming,
222
00:16:19,186 --> 00:16:21,422
how pointless it was to fight,
223
00:16:21,489 --> 00:16:22,623
you would thank me.
224
00:16:22,690 --> 00:16:25,692
Enough. Your words
are poison.
225
00:16:25,759 --> 00:16:28,628
Insolent girl!
226
00:16:38,105 --> 00:16:43,077
Life and Free Will have
triumphed over Anti-Life.
227
00:16:43,144 --> 00:16:46,447
Remember, I know
how to destroy
the Ghost Dimension,
228
00:16:46,514 --> 00:16:50,684
So there's no point
in rebuilding your device.
229
00:16:50,751 --> 00:16:51,952
Oh,
and one other thing,
230
00:16:52,019 --> 00:16:53,287
if you're wondering
how we found you,
231
00:16:53,354 --> 00:16:55,322
you can thank Vandal Savage.
232
00:16:55,389 --> 00:16:57,691
He sent us
and wanted you to know.
233
00:17:04,932 --> 00:17:07,334
Violet!
234
00:17:07,401 --> 00:17:08,300
Brion!
235
00:17:14,541 --> 00:17:17,612
Um, let's check on
those meta-teen prisoners.
236
00:17:17,678 --> 00:17:19,680
I think we'll find
the Markovian-Eight
237
00:17:19,747 --> 00:17:24,747
and many others
who'd appreciate
a return ticket to Earth.
238
00:17:25,486 --> 00:17:27,087
So where are we?
239
00:17:27,154 --> 00:17:28,588
Where?
We're on Granny's--
240
00:17:28,655 --> 00:17:30,458
Conner, stop.
241
00:17:30,523 --> 00:17:32,727
Where are we?
242
00:17:32,794 --> 00:17:36,230
I...
I don't know, M'gann.
243
00:17:36,297 --> 00:17:40,196
I just don't know.
244
00:17:45,573 --> 00:17:48,107
I have reliable intelligence
that my brother M'comm
245
00:17:48,174 --> 00:17:49,375
has returned to Mars.
246
00:17:49,442 --> 00:17:51,011
With Mantis under arrest,
247
00:17:51,078 --> 00:17:54,280
it's probably safe
for you to return
to New Genesis now.
248
00:17:54,347 --> 00:17:57,751
I mean, if that's what
you'd like.
249
00:17:57,818 --> 00:18:00,054
Think about it.
You're our friend
250
00:18:00,121 --> 00:18:01,454
and more than welcome
to stay on Earth.
251
00:18:01,521 --> 00:18:03,557
We love having you with us.
252
00:18:03,624 --> 00:18:08,095
But we'll respect
whatever decision you make.
253
00:18:13,201 --> 00:18:17,304
Yes,
I failed you, Lord Darkseid.
254
00:18:17,371 --> 00:18:19,307
But all my works in your name,
255
00:18:19,374 --> 00:18:23,178
including the implementation
of the Anti-Life Equation,
256
00:18:23,243 --> 00:18:28,243
was sabotaged by none other
than Vandal Savage.
257
00:18:32,920 --> 00:18:34,989
Ugh,
I totally blew it!
258
00:18:35,056 --> 00:18:37,324
I never should have
followed Vic's lead alone.
259
00:18:37,391 --> 00:18:39,460
You didn't.
You brought us.
260
00:18:39,527 --> 00:18:44,527
And Vic. Now he and Violet
are lost forever.
261
00:18:46,134 --> 00:18:49,068
Vic! Violet!
I knew you'd make it!
262
00:18:49,135 --> 00:18:51,204
Good to be back.
263
00:18:51,270 --> 00:18:52,640
Indeed, it is.
264
00:18:52,707 --> 00:18:53,941
There's more good news.
265
00:18:54,008 --> 00:18:55,710
The League will soon
return to Earth
266
00:18:55,776 --> 00:18:57,278
with hundreds of
rescued meta-teens.
267
00:18:57,345 --> 00:19:00,980
Wow. The Taos Youth Center's
going to need more beds.
268
00:19:01,048 --> 00:19:02,415
Maybe more buildings.
269
00:19:02,482 --> 00:19:03,950
And Granny?
270
00:19:04,017 --> 00:19:05,653
She got away.
271
00:19:05,720 --> 00:19:07,954
But we've shut down
her operation in space.
272
00:19:08,021 --> 00:19:09,789
Plus I got proof
Gretchen Goode
273
00:19:09,856 --> 00:19:11,625
and Granny Goodness
are one-in-the-same.
274
00:19:11,692 --> 00:19:13,861
Dude! You M.V.P.'d this puppy!
275
00:19:13,928 --> 00:19:16,163
Nah, man.
Violet's the All-Star.
276
00:19:16,230 --> 00:19:18,932
She rescued everyone
from the Anti-Life Equation.
277
00:19:19,000 --> 00:19:22,103
Which would not have happened
without your intervention,
Victor.
278
00:19:22,170 --> 00:19:26,140
I agree with Garfield.
You are the crusher
of magic today.
279
00:19:26,207 --> 00:19:28,807
All in favor of Vic
joining the Outsiders?
280
00:19:28,875 --> 00:19:30,077
Aye!
281
00:19:30,144 --> 00:19:31,877
And if Static were here,
I know he'd vote aye, too!
282
00:19:31,944 --> 00:19:33,248
Whoa, whoa.
283
00:19:33,314 --> 00:19:36,416
How 'bout asking whether
that's something Vic wants?
284
00:19:36,482 --> 00:19:37,718
Uh...
285
00:19:37,785 --> 00:19:39,854
If being a public hero
is a concern,
286
00:19:39,921 --> 00:19:41,488
you're also welcome
to join the Team.
287
00:19:41,555 --> 00:19:43,557
But doing
something heroic today
288
00:19:43,625 --> 00:19:48,494
does not obligate you
to join the Team
or the Outsiders.
289
00:19:48,561 --> 00:19:50,497
Hmm?
290
00:19:50,564 --> 00:19:53,800
You know,
when I played football,
291
00:19:53,867 --> 00:19:55,936
I was never afraid
of the spotlight.
292
00:19:56,003 --> 00:19:58,872
Man, I sought it out.
293
00:19:58,939 --> 00:20:00,740
But this...
294
00:20:00,807 --> 00:20:04,377
This is in service
of a better cause.
295
00:20:04,444 --> 00:20:07,347
So... I guess...
296
00:20:07,413 --> 00:20:09,249
I guess I'm an Outsider.
297
00:20:11,318 --> 00:20:16,318
Now you'll need a cryptonym,
a, uh, nom de guerre.
298
00:20:16,589 --> 00:20:17,791
You, uh, a what now?
299
00:20:17,858 --> 00:20:20,260
Your code-name. Any ideas?
300
00:20:20,327 --> 00:20:23,663
I believe "Hot Lava"
is still available.
301
00:20:23,730 --> 00:20:25,598
Uh, why would I--
302
00:20:25,665 --> 00:20:28,635
That's what is
called an inside joke.
303
00:20:28,702 --> 00:20:31,538
Choose whatever
code-name suits you.
304
00:20:31,605 --> 00:20:33,040
Hmm.
305
00:20:33,106 --> 00:20:37,009
For too long, I've been
running from what I am.
306
00:20:37,076 --> 00:20:38,880
Who I am.
307
00:20:38,945 --> 00:20:42,316
It's time I embraced
all my freakishness.
308
00:20:42,383 --> 00:20:45,086
I am Cyborg.
309
00:20:45,153 --> 00:20:47,888
Welcome to
the Outsiders, Cyborg.
310
00:20:47,954 --> 00:20:49,189
--Booyah.
311
00:20:49,256 --> 00:20:53,006
This has been a good day.
312
00:21:14,048 --> 00:21:17,184
Whatever you used
on Killer Frost did the trick.
313
00:21:17,251 --> 00:21:20,587
We're way out-trending
the Outsiders now.
314
00:21:20,653 --> 00:21:22,453
Happy, Boss?
22263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.