Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,596 --> 00:00:16,474
[theme music playing]
2
00:00:32,824 --> 00:00:37,037
["Dancing and Blood" playing]
3
00:00:43,168 --> 00:00:47,589
Do you plan on taking these off
or am I still a risk to your safety?
4
00:00:58,099 --> 00:00:59,893
[chuckling]
5
00:01:02,312 --> 00:01:04,314
[Deputy speaking in Spanish]
6
00:01:06,983 --> 00:01:10,653
♪ What could I say? ♪
7
00:01:12,530 --> 00:01:14,949
[Ani] We all have secrets
that we carry with us.
8
00:01:16,076 --> 00:01:20,038
♪ Taken aback ♪
9
00:01:20,580 --> 00:01:23,166
[Ani] And the more we carry,
the heavier the load.
10
00:01:25,085 --> 00:01:28,129
♪ All that you gave ♪
11
00:01:28,213 --> 00:01:30,924
[Ani] Though some of us have more practice
than others.
12
00:01:32,884 --> 00:01:36,137
So, we're just trying to understand
your relationship with Bryce.
13
00:01:37,388 --> 00:01:39,641
Well, that's easy,
'cause there wasn't one.
14
00:01:39,849 --> 00:01:42,060
Did you ever have any contact with him?
15
00:01:42,143 --> 00:01:43,061
No.
16
00:01:43,686 --> 00:01:44,604
Really?
17
00:01:46,147 --> 00:01:49,109
So, you went to the same school,
and knew some of the same people,
18
00:01:49,192 --> 00:01:50,568
but your paths never crossed?
19
00:01:51,111 --> 00:01:56,032
Obviously, our paths crossed in the halls,
but he wasn't my friend.
20
00:01:56,116 --> 00:01:59,077
I don't imagine he would be,
after what he did to your friends.
21
00:02:00,620 --> 00:02:01,746
And what he got away with.
22
00:02:01,830 --> 00:02:03,832
But that doesn't mean
you didn't have contact.
23
00:02:07,919 --> 00:02:09,129
It's his funeral today.
24
00:02:10,213 --> 00:02:11,297
So it is, yeah.
25
00:02:12,340 --> 00:02:14,592
Still, it's... sad...
26
00:02:15,844 --> 00:02:19,139
isn't it? Any young life taken like that,
that's sad, don't you think?
27
00:02:23,476 --> 00:02:25,103
It isn't the greatest sadness
28
00:02:26,146 --> 00:02:27,313
of my life, so...
29
00:02:28,857 --> 00:02:29,691
no.
30
00:02:29,774 --> 00:02:32,026
♪ What could I say? ♪
31
00:02:32,819 --> 00:02:35,238
♪ Taken aback ♪
32
00:02:35,530 --> 00:02:38,783
Tony Padilla was always
the master secret keeper.
33
00:02:39,033 --> 00:02:39,868
So...
34
00:02:40,910 --> 00:02:43,163
we should have known
he was keeping a big one.
35
00:02:44,581 --> 00:02:46,457
♪ It's inside ♪
36
00:02:47,625 --> 00:02:49,711
♪ Keep in the know ♪
37
00:02:49,794 --> 00:02:52,964
They promised four uniformed deputies
and the sheriff is here.
38
00:02:53,298 --> 00:02:56,134
They don't really think
children would disrupt a funeral?
39
00:02:56,217 --> 00:02:57,969
They found flyers at the school.
40
00:02:58,052 --> 00:03:00,722
[Amara] But all these people have come
to pay their respects.
41
00:03:00,805 --> 00:03:02,974
I'm not sure that's why they're all here.
42
00:03:03,683 --> 00:03:06,436
I can't help but think
his killer might be one of them.
43
00:03:09,355 --> 00:03:10,607
[Ani] In some families,
44
00:03:11,357 --> 00:03:13,026
secrets build up over years.
45
00:03:14,110 --> 00:03:15,612
Lifetimes, even.
46
00:03:23,077 --> 00:03:25,538
But death has a way
of shaking things loose.
47
00:03:26,497 --> 00:03:27,957
I don't think I can do this.
48
00:03:29,584 --> 00:03:30,585
You can.
49
00:03:33,254 --> 00:03:34,255
You have to.
50
00:03:34,714 --> 00:03:36,966
[Chloe] It's okay to love the things
about him you loved.
51
00:03:37,675 --> 00:03:39,928
You can tell whatever truth
that you want to.
52
00:03:42,096 --> 00:03:45,475
[Ani] Grief makes us behave in ways
we might not expect.
53
00:03:47,018 --> 00:03:48,603
[Mrs. Jensen] How you holding up, Justin?
54
00:03:49,896 --> 00:03:51,439
Yeah, I'm good. Good.
55
00:03:52,649 --> 00:03:55,568
-Thank you guys for coming with me.
-Of course.
56
00:03:59,572 --> 00:04:02,242
♪ Taken aback ♪
57
00:04:02,367 --> 00:04:04,202
I'm going to go say hey to the guys.
58
00:04:07,038 --> 00:04:08,623
Yeah, I got a thing real quick.
59
00:04:08,706 --> 00:04:11,626
♪ All that you gave ♪
60
00:04:17,590 --> 00:04:20,843
♪ Wasn't enough ♪
61
00:04:21,177 --> 00:04:24,931
[Ani] And, yes, to answer your question,
I grieved Bryce Walker.
62
00:04:26,432 --> 00:04:27,600
I absolutely did.
63
00:04:27,684 --> 00:04:31,062
I told you not to even look at me today,
let alone text.
64
00:04:31,145 --> 00:04:32,939
I'm stuck between Mrs. Walker and my mum.
65
00:04:33,022 --> 00:04:36,025
-We have to talk about the Mustang.
-I am 99% positive it's his.
66
00:04:36,109 --> 00:04:38,444
Tony told me he sold it
to help his dad's shop,
67
00:04:38,528 --> 00:04:41,656
to a family in Arizona. He says,
"A piece of my heart is in Arizona."
68
00:04:41,739 --> 00:04:44,200
-You've heard him say it.
-You always believe him?
69
00:04:44,492 --> 00:04:45,660
He's never lied to me.
70
00:04:46,286 --> 00:04:49,455
He's withheld certain information
for a period of time,
71
00:04:49,539 --> 00:04:52,250
-but that's a whole other story.
-Clay, I'm telling you, it's his.
72
00:04:52,333 --> 00:04:55,378
There's no way. And I can prove it to you.
As soon as I can find Tony.
73
00:04:55,753 --> 00:04:56,671
What?
74
00:04:57,088 --> 00:04:58,798
[police radio chatter]
75
00:04:59,799 --> 00:05:01,384
Caleb's not answering texts or calls.
76
00:05:01,467 --> 00:05:03,928
The garage is closed.
We'll go by his house later.
77
00:05:05,013 --> 00:05:06,764
Shit! My mum. Bye.
78
00:05:07,849 --> 00:05:10,143
-It's not Tony's car.
-We'll discuss it later.
79
00:05:14,355 --> 00:05:17,025
[man] Thank you. Thank you very much.
80
00:05:24,324 --> 00:05:27,910
[man] Whoa, what a turnout.
Oh, look. You made it.
81
00:05:30,330 --> 00:05:32,623
Late, to his own son's funeral!
82
00:05:33,708 --> 00:05:35,209
What's that? No, it's--
83
00:05:35,293 --> 00:05:36,669
Why am I not surprised?
84
00:05:38,171 --> 00:05:42,175
It's fortunate that he was able
to find his way back to attend.
85
00:05:42,842 --> 00:05:46,429
He found his way back
to sign the divorce papers, but, yes.
86
00:05:47,472 --> 00:05:51,517
Sorry, Mum. I ran into a friend
on my way to the restroom.
87
00:05:52,101 --> 00:05:56,022
And I see you never made it
to the restroom. Now hush.
88
00:05:56,773 --> 00:06:00,068
[Mr. Walker talking effusively]
89
00:06:00,818 --> 00:06:03,488
Look at him. Like it's a goddamn wedding.
90
00:06:04,197 --> 00:06:06,866
-Don't you start crying. Don't you dare.
-[woman] All right.
91
00:06:07,033 --> 00:06:09,077
[Mr. Walker] You owe me money.
Yes, you do.
92
00:06:12,580 --> 00:06:13,664
All right, thank you.
93
00:06:21,089 --> 00:06:22,715
-Bryce.
-Dad.
94
00:06:25,134 --> 00:06:26,010
Hey.
95
00:06:26,719 --> 00:06:27,553
Bryce.
96
00:06:29,222 --> 00:06:32,767
This is Katya.
Katya, this is my son, Bryce.
97
00:06:32,934 --> 00:06:34,143
I've heard so much about you.
98
00:06:34,644 --> 00:06:36,270
Yeah, yeah, me too.
99
00:06:38,523 --> 00:06:39,565
It's good to see you, son.
100
00:06:41,025 --> 00:06:44,070
-Um, I think your mom--
-Listen, if you're in town for a few days,
101
00:06:44,654 --> 00:06:47,115
you know,
we haven't been to the club in forever.
102
00:06:47,782 --> 00:06:49,033
-I'd like that.
-Cool.
103
00:06:50,493 --> 00:06:53,329
Unfortunately,
I'm headed to Dubai tomorrow
104
00:06:53,413 --> 00:06:54,622
for a couple of weeks.
105
00:06:55,248 --> 00:06:57,625
-And possibly longer.
-[Katya] I thought we were meeting
106
00:06:57,708 --> 00:07:00,211
-with the decorator at the house?
-[Bryce] You got a new house?
107
00:07:00,294 --> 00:07:03,339
That's great, Dad. I know you always
had your eye on that big colonial
108
00:07:03,423 --> 00:07:05,675
-on Summer Drive--
-We'll have to postpone the decorator.
109
00:07:05,758 --> 00:07:07,885
We're in a great new modern
they just built on Cosgrove.
110
00:07:08,636 --> 00:07:11,681
We thought it might be good to...
get a property in town.
111
00:07:11,764 --> 00:07:12,598
Sure, sure.
112
00:07:12,765 --> 00:07:14,934
We're gonna have to
reschedule the decorator.
113
00:07:15,017 --> 00:07:17,353
Maybe when you get back.
I'll let you cheat on your handicap.
114
00:07:17,437 --> 00:07:19,313
We'll get something on the books.
115
00:07:20,898 --> 00:07:23,651
The wait's too long, Bryce.
Let's go to Chez Mitchelli.
116
00:07:23,734 --> 00:07:24,610
All right.
117
00:07:25,319 --> 00:07:26,404
I'll see you soon, then.
118
00:07:27,405 --> 00:07:31,200
[Ani] It was as if Mr. Walker had tried
to erase Bryce from his life.
119
00:07:32,994 --> 00:07:35,371
And yet, he couldn't seem to escape.
120
00:07:36,038 --> 00:07:37,290
-Barry.
-Yes?
121
00:07:37,623 --> 00:07:38,791
-Hello.
-[Mr. Walker] Nora, hi.
122
00:07:38,916 --> 00:07:41,419
We've got a seat for you up front
with the family.
123
00:07:41,502 --> 00:07:43,504
-All right.
-You don't mind if I steal him?
124
00:07:43,588 --> 00:07:46,132
Thank you.
Thank you for coming, all of you.
125
00:07:46,215 --> 00:07:47,633
-It's all right.
-Thank you.
126
00:07:49,469 --> 00:07:51,137
How many drinks have you had
this morning?
127
00:07:51,220 --> 00:07:52,305
Get off my ass.
128
00:07:52,722 --> 00:07:55,683
-We are burying our son today!
-Yeah. Exactly.
129
00:07:57,435 --> 00:07:58,686
Barry Walker.
130
00:07:59,937 --> 00:08:01,147
There he is!
131
00:08:02,023 --> 00:08:03,232
Over here, young man..
132
00:08:05,151 --> 00:08:06,944
Harrison, it's so good to see you.
133
00:08:08,446 --> 00:08:11,574
-Don't be a stranger, you hear me?
-Not a chance of it.
134
00:08:13,075 --> 00:08:14,118
-[Mrs. Walker] Barry.
-Yeah?
135
00:08:14,619 --> 00:08:17,163
[Mrs. Walker] I assume Richard will call
when the papers are ready?
136
00:08:17,246 --> 00:08:19,040
Or should I expect
you'll get cold feet again?
137
00:08:19,123 --> 00:08:20,833
No, I consider it settled, Nora.
138
00:08:21,876 --> 00:08:24,086
We got the numbers.
Richard will be in touch.
139
00:08:24,295 --> 00:08:25,338
I'll show you to the door.
140
00:08:25,421 --> 00:08:26,631
Not necessary.
141
00:08:27,048 --> 00:08:29,383
Harrison, good night, and be well.
142
00:08:30,009 --> 00:08:31,969
-Bryce.
-[Mr. Chatham] Terra Tech, Walker.
143
00:08:32,094 --> 00:08:34,096
I'm telling you, it's undervalued.
144
00:08:36,724 --> 00:08:38,768
-[exasperated sigh]
-[door closing]
145
00:08:41,062 --> 00:08:44,732
[Bryce] It's not about the money, Mom.
It's about making you pay for leaving.
146
00:08:44,815 --> 00:08:47,026
As soon as he signs,
he can't do that anymore.
147
00:08:47,109 --> 00:08:49,695
-Scares him shitless.
-Watch your language, kid.
148
00:08:50,530 --> 00:08:52,323
I think you're a fool, Nora.
149
00:08:53,783 --> 00:08:55,201
That's nice, Dad. Thank you.
150
00:08:55,826 --> 00:08:58,412
He was the best thing
that ever happened to you.
151
00:08:58,496 --> 00:09:01,666
A fighter, that man. A climber. Self-made.
152
00:09:01,874 --> 00:09:03,876
-Self-made with my money.
-[Mr. Chatham] My money!
153
00:09:03,960 --> 00:09:07,088
You didn't work a goddamn day
in your life!
154
00:09:07,171 --> 00:09:08,589
Perhaps it's time for a nap.
155
00:09:08,714 --> 00:09:11,092
Don't touch the goddamn chair!
156
00:09:11,175 --> 00:09:12,510
-Let's just--
-I said no,
157
00:09:12,593 --> 00:09:14,512
-goddammit!
-Dad, calm down!
158
00:09:14,637 --> 00:09:16,138
I will not calm down!
159
00:09:16,222 --> 00:09:18,975
You never treated Barry
with the proper respect!
160
00:09:19,058 --> 00:09:20,476
You were taught better than that.
161
00:09:20,560 --> 00:09:22,103
By the way you treated Mom?
162
00:09:22,186 --> 00:09:24,230
Listen to me, you selfish bitch--
163
00:09:24,313 --> 00:09:25,898
That is enough. Enough!
164
00:09:26,691 --> 00:09:28,693
You do not speak
to my mother that way!
165
00:09:28,985 --> 00:09:32,280
Ever again. Or I swear to God,
I will roll you out into the street
166
00:09:32,363 --> 00:09:34,615
and you can crawl your way
back into this house.
167
00:09:48,004 --> 00:09:51,424
Mr. Walker, I'm sorry for your loss.
Bryce was a fine boy.
168
00:09:51,507 --> 00:09:55,136
Yes, he was really. At heart. Thank you.
169
00:09:55,886 --> 00:09:56,971
And what's your name?
170
00:09:57,930 --> 00:09:59,181
Amorowat Anysia.
171
00:09:59,265 --> 00:10:01,475
That's a beautiful name.
What does it mean?
172
00:10:01,851 --> 00:10:03,311
Amorowat means "loves God."
173
00:10:03,978 --> 00:10:07,148
-Good. Can you put in a word for me?
-[Mrs. Walker] Barry.
174
00:10:07,982 --> 00:10:08,858
Barry.
175
00:10:09,275 --> 00:10:10,443
Leave the girl alone.
176
00:10:11,694 --> 00:10:12,820
[Mrs. Walker] Are you okay?
177
00:10:19,076 --> 00:10:22,413
[Ani] Clay couldn't accept the idea
that maybe Tony killed Bryce.
178
00:10:23,039 --> 00:10:24,040
[Monty] Mr. Walker.
179
00:10:25,333 --> 00:10:28,336
[Ani] He was doing anything he could
to find another suspect.
180
00:10:32,131 --> 00:10:34,634
Mom? What's the deal with Bryce's dad?
181
00:10:35,676 --> 00:10:38,095
-I don't really know him. Why?
-[Monty] Taught me everything...
182
00:10:38,304 --> 00:10:41,057
Didn't you guys get into a big fight
after I went over there last year?
183
00:10:41,140 --> 00:10:43,893
Yes. His wife played mediator, though.
184
00:10:44,977 --> 00:10:46,228
I think he's mostly talk.
185
00:10:48,981 --> 00:10:51,400
Did you know he just, like,
abandoned Bryce?
186
00:10:53,069 --> 00:10:54,070
I didn't know that.
187
00:10:57,031 --> 00:11:01,243
-But I can say I'm not very surprised.
-Honey. It's his son's funeral.
188
00:11:02,078 --> 00:11:03,663
You wouldn't know it from looking at him.
189
00:11:06,207 --> 00:11:08,376
[Mr. Walker and Monty chatting and joking]
190
00:11:11,545 --> 00:11:12,630
Thank you, kid.
191
00:11:22,056 --> 00:11:23,516
[cell vibrating]
192
00:11:31,315 --> 00:11:34,318
-How's the family?
-His dad seems pretty good.
193
00:11:34,652 --> 00:11:37,863
-His mom, maybe not so much.
-Did you talk to Zach?
194
00:11:38,447 --> 00:11:41,575
That asshole hated Bryce.
I don't know why he's talking.
195
00:11:41,659 --> 00:11:42,993
'Cause he's the team captain.
196
00:11:43,661 --> 00:11:46,122
Why are you even here?
You weren't his friend at the end.
197
00:11:46,455 --> 00:11:47,623
Neither were you, man.
198
00:11:48,833 --> 00:11:50,543
But there was a time
when we both loved him.
199
00:11:51,627 --> 00:11:53,212
I didn't... love him.
200
00:11:53,796 --> 00:11:54,630
I did.
201
00:11:55,548 --> 00:11:58,634
He was always really nice to me.
Even when I was a freshman.
202
00:11:59,802 --> 00:12:01,053
I guess he changed.
203
00:12:02,054 --> 00:12:02,888
No.
204
00:12:04,014 --> 00:12:07,226
The same guy who was nice to you
is the same guy someone wanted dead.
205
00:12:09,228 --> 00:12:12,648
[Standall] You may not know this, Tony,
but whenever there's a murder
206
00:12:12,732 --> 00:12:15,860
involving a vehicle,
we pull that vehicle apart piece by piece.
207
00:12:16,819 --> 00:12:19,113
And we found this new tail light lens.
208
00:12:19,196 --> 00:12:21,615
And we traced that back
to the distributor,
209
00:12:21,699 --> 00:12:24,827
and we found out where
that particular part was wholesaled to.
210
00:12:26,537 --> 00:12:27,663
And it led us to...
211
00:12:30,040 --> 00:12:31,167
Padilla Automotive.
212
00:12:33,502 --> 00:12:35,379
I guess he brought his car into the shop.
213
00:12:35,463 --> 00:12:37,381
But you said
you didn't have any contact with him.
214
00:12:37,465 --> 00:12:39,341
Maybe Javier dealt with him.
215
00:12:41,719 --> 00:12:42,595
Okay.
216
00:12:43,637 --> 00:12:44,805
Well, we can bring Javier in.
217
00:12:44,889 --> 00:12:47,349
Of course, that would mean
a complete check of his legal status.
218
00:12:50,227 --> 00:12:51,687
It's not illegal to fix a tail light.
219
00:12:51,771 --> 00:12:54,440
It's illegal to lie about it
if you're covering up a crime.
220
00:12:59,487 --> 00:13:01,113
I think I'd like to see a lawyer now.
221
00:13:02,740 --> 00:13:03,574
All right.
222
00:13:04,909 --> 00:13:05,868
Tony.
223
00:13:08,329 --> 00:13:09,747
I want you to think about this.
224
00:13:10,873 --> 00:13:11,707
Okay?
225
00:13:12,875 --> 00:13:16,253
You got a good heart.
I know you do. My son told me that.
226
00:13:18,839 --> 00:13:20,132
I feel the same way about him.
227
00:13:20,216 --> 00:13:22,676
All right, but you got a history
working against you.
228
00:13:23,219 --> 00:13:26,764
I don't want to put you in the position
where you appear to be uncooperative.
229
00:13:30,059 --> 00:13:31,185
I appreciate that.
230
00:13:31,936 --> 00:13:33,854
I'd also appreciate seeing a lawyer.
231
00:13:39,735 --> 00:13:40,569
Okay.
232
00:13:49,703 --> 00:13:50,955
[door closing]
233
00:13:57,461 --> 00:13:58,963
[deep breath]
234
00:14:06,178 --> 00:14:08,514
Bryce was a real competitor on the field.
235
00:14:11,100 --> 00:14:12,351
He fought for his team.
236
00:14:13,978 --> 00:14:14,812
Always.
237
00:14:16,313 --> 00:14:17,314
He was loyal,
238
00:14:19,149 --> 00:14:20,150
and he was strong.
239
00:14:22,278 --> 00:14:23,112
He was...
240
00:14:23,946 --> 00:14:26,198
the kind of strong
that I always wished that I could be.
241
00:14:29,285 --> 00:14:30,119
In a way.
242
00:14:35,624 --> 00:14:37,960
I didn't always agree with Bryce.
243
00:14:43,257 --> 00:14:44,258
Or what he did.
244
00:14:48,053 --> 00:14:51,515
But I wonder sometimes
if all we are is the sum of our actions...
245
00:14:52,933 --> 00:14:53,767
in the end.
246
00:14:57,521 --> 00:14:58,939
Or if we're more than that.
247
00:15:03,736 --> 00:15:05,821
I want to believe
that we're more than that.
248
00:15:12,244 --> 00:15:15,122
There was a time
where I called Bryce Walker my brother.
249
00:15:17,750 --> 00:15:20,210
And there was a time where I didn't.
250
00:15:23,547 --> 00:15:25,299
But we're all brothers and sisters.
251
00:15:26,634 --> 00:15:27,635
All of us.
252
00:15:28,260 --> 00:15:29,845
And whether I like it or not...
253
00:15:31,513 --> 00:15:33,515
[soft organ music]
254
00:15:36,268 --> 00:15:37,686
I am my brother's keeper.
255
00:15:42,066 --> 00:15:42,900
So...
256
00:15:47,696 --> 00:15:48,530
Bryce...
257
00:15:52,618 --> 00:15:53,452
I'm sorry.
258
00:15:55,913 --> 00:15:57,164
I'm sorry, and...
259
00:16:03,754 --> 00:16:04,755
And goodbye.
260
00:16:08,842 --> 00:16:10,511
[Mrs. Walker] There is a son that
261
00:16:11,512 --> 00:16:12,888
only a mother can see.
262
00:16:15,224 --> 00:16:18,143
A mother always sees the little boy
inside the man.
263
00:16:21,230 --> 00:16:24,483
So, there is a a Bryce
I wish you all had known.
264
00:16:27,695 --> 00:16:28,862
He was capable...
265
00:16:31,407 --> 00:16:32,574
of hurtful things.
266
00:16:34,827 --> 00:16:36,870
And he was capable of deep love.
267
00:16:42,543 --> 00:16:43,794
He had a soul that...
268
00:16:46,797 --> 00:16:48,007
wanted to be good.
269
00:16:50,759 --> 00:16:52,761
And a heart that didn't always know how.
270
00:16:57,349 --> 00:16:58,392
[voice breaking] But he--
271
00:16:58,517 --> 00:16:59,768
He was growing...
272
00:17:00,936 --> 00:17:02,021
and getting better.
273
00:17:04,314 --> 00:17:07,359
And there were moments
in these last months
274
00:17:07,443 --> 00:17:10,070
where I saw not only the little boy...
275
00:17:12,114 --> 00:17:15,117
but the good, good man he might become.
276
00:17:24,543 --> 00:17:25,544
Need a hand?
277
00:17:26,628 --> 00:17:27,463
Oh!
278
00:17:29,631 --> 00:17:32,426
No, thank you.
I hired the painters for next week...
279
00:17:33,343 --> 00:17:36,055
but I got a bee in my bonnet.
We'll see how far I get.
280
00:17:38,140 --> 00:17:39,516
All right. Well, here, let me help.
281
00:17:40,184 --> 00:17:41,602
Dear God, how bored are you?
282
00:17:41,852 --> 00:17:44,354
[chuckling] I'm fine. I just want to help.
283
00:17:45,731 --> 00:17:49,026
Oh, this is a very enthusiastic color.
284
00:17:49,651 --> 00:17:51,862
It was very fashionable in the '70s.
285
00:17:51,945 --> 00:17:53,906
Well, that decade was on
all kinds of drugs.
286
00:17:54,615 --> 00:17:57,618
Hey, maybe after this
you could paint Grandpa's room magenta.
287
00:17:58,077 --> 00:18:00,954
And then we could do my prison cell
in, like, tangerine.
288
00:18:01,038 --> 00:18:02,247
Your prison cell?
289
00:18:02,331 --> 00:18:04,249
You feel like
you're serving your sentence?
290
00:18:04,333 --> 00:18:06,835
No, I didn't-- I didn't mean that.
291
00:18:09,338 --> 00:18:12,466
I asked your grandfather
to paint these walls when I was a kid.
292
00:18:13,300 --> 00:18:16,220
I wanted a lime green base
with dark green circles.
293
00:18:16,470 --> 00:18:17,679
I begged.
294
00:18:17,763 --> 00:18:21,350
And he was remodeling, too,
I thought it'd be easy, but... no.
295
00:18:21,642 --> 00:18:23,519
I came home one day,
walked in and...
296
00:18:25,020 --> 00:18:26,438
he'd painted the walls that.
297
00:18:27,314 --> 00:18:29,024
The sweet revenge of lime green.
298
00:18:29,108 --> 00:18:33,195
His interior designer, who'd become
step-monster number three, Donna,
299
00:18:34,279 --> 00:18:36,406
she said green was "trés gauche."
300
00:18:36,824 --> 00:18:39,576
And what Daddy wanted, Daddy got, so...
301
00:18:40,327 --> 00:18:41,453
Donna got her walls.
302
00:18:42,079 --> 00:18:43,205
And now you get yours.
303
00:18:43,372 --> 00:18:44,373
Oh, shit!
304
00:18:52,047 --> 00:18:53,173
[sighing]
305
00:18:54,842 --> 00:18:57,594
-Um... do you have...
-[Mrs. Walker clearing her throat]
306
00:18:58,053 --> 00:18:58,929
[Bryce] What are you--
307
00:18:59,221 --> 00:19:00,264
What are you doing?
308
00:19:00,931 --> 00:19:02,766
-Well, we'll paint the floors, too.
-What?
309
00:19:02,850 --> 00:19:06,687
And the ceiling.
No. No, the ceiling we paint sky blue.
310
00:19:08,021 --> 00:19:09,690
-Are you being serious right now?
-Yeah.
311
00:19:09,773 --> 00:19:13,360
All right, are you sure that a 31-Flavor
color palette's what you want to go with?
312
00:19:15,737 --> 00:19:17,614
-Oh, need more.
-Jeez, no!
313
00:19:17,698 --> 00:19:18,949
-[screeching]
-No! No!
314
00:19:19,032 --> 00:19:20,117
Mom, this--
315
00:19:20,200 --> 00:19:22,786
-[Mrs. Walker screeching and giggling]
-[Bryce giggling] Dammit!
316
00:19:26,790 --> 00:19:29,209
I can't... I can't juke in this room!
317
00:19:30,669 --> 00:19:32,337
-[Mrs. Walker squealing]
-[Bryce laughing]
318
00:19:37,676 --> 00:19:38,677
I loved him.
319
00:19:43,056 --> 00:19:44,057
We loved him.
320
00:19:45,642 --> 00:19:47,186
[choked sob]
321
00:19:47,936 --> 00:19:49,605
[girl] Bryce Walker was a rapist!
322
00:19:50,105 --> 00:19:52,941
[girl 2] Believe survivors!
-[girls] Mourn the victim, not the rapist!
323
00:19:53,025 --> 00:19:54,401
[Mr. Walker] Get that sign down!
324
00:19:54,484 --> 00:19:57,362
-Bryce Walker should burn in hell!
-Shut up!
325
00:19:57,446 --> 00:19:58,739
Justice for Hannah!
326
00:19:58,822 --> 00:20:01,200
-[Mr. Walker] Take that sign down!
-Justice for Jessica!
327
00:20:01,283 --> 00:20:03,493
-Shut your mouth!
-End rape culture!
328
00:20:03,577 --> 00:20:04,912
Where the hell are the police?
329
00:20:04,995 --> 00:20:05,871
Come with me now.
330
00:20:06,872 --> 00:20:08,540
[girls shouting]
331
00:20:10,334 --> 00:20:12,211
[girl] Get your hands off our bodies.
332
00:20:13,670 --> 00:20:15,505
[girl] Get off me!
333
00:20:15,589 --> 00:20:17,674
[Mr. Walker] Disrupting a boy's funeral,
334
00:20:17,758 --> 00:20:19,051
you little shit!
335
00:20:20,052 --> 00:20:21,345
Do your job!
336
00:20:28,810 --> 00:20:29,645
Thank you.
337
00:20:30,103 --> 00:20:31,605
[Amara] Amorowat, we're leaving.
338
00:20:31,939 --> 00:20:33,690
Where's Barry? What's going on?
339
00:20:33,774 --> 00:20:36,568
It's going to be just fine, Mr. Chatham.
We're taking you home now.
340
00:20:36,652 --> 00:20:38,278
[Mr. Chatham] Did they arrest those girls?
341
00:20:38,403 --> 00:20:39,238
[Clay] Ani.
342
00:20:40,948 --> 00:20:42,074
As I was saying,
343
00:20:42,491 --> 00:20:45,369
one minute he's laughing
way too loud for a funeral,
344
00:20:45,786 --> 00:20:47,788
the next minute he's attacking a girl.
345
00:20:47,913 --> 00:20:50,958
Are you looking at Mr. Walker
because you really think something,
346
00:20:51,041 --> 00:20:53,543
or because you want to look
at anyone besides Tony?
347
00:20:53,752 --> 00:20:55,837
Barry Walker is one scary dude.
348
00:20:55,921 --> 00:21:00,050
It's his son's funeral.
And he's signing his divorce papers today.
349
00:21:00,133 --> 00:21:02,511
Yeah. He was drunk and he was angry.
350
00:21:02,636 --> 00:21:05,222
Hey, you're telling me
you've never seen him like that before?
351
00:21:06,598 --> 00:21:07,975
[Ani] Mr. Walker had a temper.
352
00:21:08,558 --> 00:21:09,518
[door slamming]
353
00:21:09,935 --> 00:21:11,270
[Ani] That much I knew for sure.
354
00:21:12,062 --> 00:21:14,773
God damn it, you little shit.
355
00:21:16,817 --> 00:21:17,818
Hey, Dad.
356
00:21:17,985 --> 00:21:20,696
[Mr. Walker] Twenty thousand in damage,
you goddamn little bastard.
357
00:21:20,779 --> 00:21:23,407
Twenty fucking thousand dollars!
358
00:21:24,074 --> 00:21:25,951
I should break your fucking head.
359
00:21:26,535 --> 00:21:28,161
Well, let's do it. Hit me.
360
00:21:30,914 --> 00:21:31,832
Barry!
361
00:21:32,124 --> 00:21:33,166
Let him go!
362
00:21:33,458 --> 00:21:34,459
Let him go!
363
00:21:37,921 --> 00:21:39,506
You just let him run wild.
364
00:21:39,715 --> 00:21:41,967
You let him do whatever the fuck he wants!
365
00:21:42,050 --> 00:21:44,052
-What are you talking about?
-I come home last night,
366
00:21:44,136 --> 00:21:45,345
I find a broken window,
367
00:21:45,429 --> 00:21:47,973
my alarm going off,
the house turned upside down.
368
00:21:48,223 --> 00:21:50,434
I thought I'd been robbed,
but nothing was missing.
369
00:21:50,517 --> 00:21:52,060
I'm sure it wasn't Bryce.
370
00:21:52,853 --> 00:21:54,646
Yes. Yeah, actually, it was.
371
00:21:55,230 --> 00:21:56,898
What? Bryce?
372
00:21:56,982 --> 00:22:00,193
Well, it's kind of a funny story. I went
to the wrong house first a few weeks ago.
373
00:22:00,277 --> 00:22:04,698
And then we were lucky enough
to run into Dad and... Katrina.
374
00:22:05,073 --> 00:22:07,534
-Katya.
-Which is a stripper's name, but whatever.
375
00:22:08,035 --> 00:22:10,954
So, I knew which ridiculously
expensive house they'd chosen.
376
00:22:11,038 --> 00:22:13,665
And then when the two of them
skipped town again, I just...
377
00:22:13,790 --> 00:22:15,751
went over to Dad's
and I played a little golf...
378
00:22:16,335 --> 00:22:17,336
in the living room,
379
00:22:17,919 --> 00:22:20,714
and the kitchen and then the wine cellar.
Then I drank some wine
380
00:22:20,797 --> 00:22:21,631
then I had to piss,
381
00:22:21,715 --> 00:22:24,092
-so I did that up in the bedroom.
-[Mr. Walker] You're paying.
382
00:22:24,426 --> 00:22:26,636
You're paying for the damage.
Every goddamn dime.
383
00:22:26,720 --> 00:22:29,097
-No, I don't see that happening.
-You've fucked with me enough
384
00:22:29,181 --> 00:22:30,015
in this lifetime.
385
00:22:30,098 --> 00:22:32,434
All right. Well, why don't you
just take me to court, then?
386
00:22:32,601 --> 00:22:34,478
And I'll tell the judge about Caitlin.
387
00:22:37,397 --> 00:22:39,066
-How do you--
-Who's Caitlin?
388
00:22:41,818 --> 00:22:44,905
Caitlin is your nuclear option, Mom.
389
00:22:46,448 --> 00:22:49,326
Wouldn't matter if Dad
had signed the divorce papers, but...
390
00:22:49,826 --> 00:22:51,078
he decided to risk it.
391
00:22:59,544 --> 00:23:01,171
You're gonna regret this, son.
392
00:23:02,047 --> 00:23:02,964
Son?
393
00:23:03,715 --> 00:23:05,175
Are you fucking kidding me?
394
00:23:05,675 --> 00:23:06,676
Get out.
395
00:23:07,427 --> 00:23:08,428
I'll fill Mom in.
396
00:23:15,185 --> 00:23:16,019
Okay.
397
00:23:17,145 --> 00:23:19,564
[Ani]
How deep were the Walker family secrets?
398
00:23:21,024 --> 00:23:23,318
And just how much was Mr. Walker hiding?
399
00:23:24,778 --> 00:23:25,821
We had to think,
400
00:23:26,696 --> 00:23:27,989
what about Mr. Walker?
401
00:23:28,448 --> 00:23:29,616
[door closing]
402
00:23:31,952 --> 00:23:33,662
I have to tell you about Caitlin.
403
00:23:34,996 --> 00:23:35,831
Come on.
404
00:23:37,124 --> 00:23:39,793
I didn't want to believe
that a father could kill his own son.
405
00:23:41,169 --> 00:23:43,463
But then again, I didn't want to believe
that anyone could.
406
00:23:44,214 --> 00:23:46,925
Thanks for coming with me
to this today.
407
00:23:47,717 --> 00:23:49,428
No, happy to do it. For you.
408
00:23:49,803 --> 00:23:52,681
-Hey, you two. Welcome.
-Hey, Ani.
409
00:23:53,014 --> 00:23:55,892
Do you mind if I steal Clay?
We've got a project.
410
00:23:56,685 --> 00:23:58,728
-I should probably stay with Justin.
-I'm good alone.
411
00:23:59,479 --> 00:24:01,189
-Brilliant.
-Okay.
412
00:24:02,399 --> 00:24:04,276
There are valets guarding the garage,
413
00:24:04,359 --> 00:24:06,611
but we can get in
once people start leaving.
414
00:24:06,695 --> 00:24:09,364
We have to find those divorce papers.
If Bryce knew about a mistress--
415
00:24:09,448 --> 00:24:12,492
They’re both stinking rich.
Money wouldn’t be a motive.
416
00:24:12,576 --> 00:24:14,411
What if Bryce broke up the relationship?
417
00:24:14,494 --> 00:24:15,662
Can we look at the car?
418
00:24:16,580 --> 00:24:18,165
Amorowat. There you are.
419
00:24:18,665 --> 00:24:21,460
Please, refill the ice.
These caterers can't keep up.
420
00:24:21,793 --> 00:24:22,711
Yes, Mummy.
421
00:24:23,670 --> 00:24:25,755
Young man, you're a welcome guest.
422
00:24:26,173 --> 00:24:27,382
You should go enjoy the party.
423
00:24:27,799 --> 00:24:29,676
Yes, ma'am. Mrs. Achola.
424
00:24:33,221 --> 00:24:34,097
I'll just...
425
00:24:34,681 --> 00:24:35,724
find my way round.
426
00:25:12,344 --> 00:25:13,178
Hey.
427
00:25:14,304 --> 00:25:15,180
Hey.
428
00:25:15,931 --> 00:25:18,099
Ah, I was just looking for the bathroom.
429
00:25:19,809 --> 00:25:21,144
Oh, yeah. Ani...
430
00:25:21,811 --> 00:25:23,605
had me looking for some more...
431
00:25:24,523 --> 00:25:26,983
flowers. I guess they're not up here
after all.
432
00:25:27,067 --> 00:25:30,737
Right. Well, I'm just...
gonna keep looking for the bathroom.
433
00:25:31,696 --> 00:25:33,823
-Right. Good luck.
-Yeah, thanks.
434
00:25:48,922 --> 00:25:50,924
[chatter]
435
00:26:02,269 --> 00:26:03,395
[Ani] Did you find anything?
436
00:26:04,604 --> 00:26:06,022
Caitlin wasn't the mistress.
437
00:26:06,606 --> 00:26:07,983
I found the divorce papers.
438
00:26:08,066 --> 00:26:10,569
She's listed as one
of Barry Walker's dependents.
439
00:26:10,652 --> 00:26:11,570
Dependent?
440
00:26:13,196 --> 00:26:14,197
Like a child?
441
00:26:15,824 --> 00:26:18,451
[Ani]yes.
442
00:26:19,744 --> 00:26:23,039
But secrets lose their power
once they've been exposed.
443
00:26:24,666 --> 00:26:25,500
[Mrs. Walker] Bryce?
444
00:26:26,543 --> 00:26:27,377
Honey?
445
00:26:29,504 --> 00:26:31,172
Was that his plan all along?
446
00:26:32,549 --> 00:26:33,550
To replace me?
447
00:26:37,137 --> 00:26:38,680
I don't think he had a plan.
448
00:26:39,806 --> 00:26:40,849
I think he just
449
00:26:41,474 --> 00:26:43,351
took what he wanted
when he wanted it.
450
00:26:44,185 --> 00:26:47,897
And the rest of us
are collateral damage, including her.
451
00:26:48,440 --> 00:26:50,859
So you're not going to destroy him
with it?
452
00:26:52,319 --> 00:26:53,153
No.
453
00:26:54,029 --> 00:26:55,530
I have no need to destroy him.
454
00:26:57,324 --> 00:27:00,869
And certainly not her.
She's a 12-year-old girl.
455
00:27:02,245 --> 00:27:03,747
[sighing]
456
00:27:04,998 --> 00:27:08,627
Maybe it's time
to stop letting his whims rule our lives.
457
00:27:09,794 --> 00:27:11,254
To be done with the anger.
458
00:27:15,675 --> 00:27:16,676
And if it helps...
459
00:27:19,262 --> 00:27:20,388
she's stuck with him.
460
00:27:21,014 --> 00:27:21,931
You're not.
461
00:27:24,225 --> 00:27:25,101
Yeah.
462
00:27:28,647 --> 00:27:30,857
I guess I'm just not done
with my anger yet.
463
00:27:33,151 --> 00:27:34,152
[sighing]
464
00:27:34,402 --> 00:27:35,278
I know.
465
00:27:37,572 --> 00:27:39,741
[Ani] Mr. Walker had abandoned his son,
466
00:27:40,450 --> 00:27:42,702
and tried
to hide an illegitimate daughter.
467
00:27:43,953 --> 00:27:47,582
But he didn't want Bryce dead.
He had other ways of hurting him.
468
00:27:47,957 --> 00:27:48,792
Well,
469
00:27:49,167 --> 00:27:51,294
no consequences, no motive.
470
00:27:52,003 --> 00:27:56,591
Mr. Walker's an arsehole,
but not a killer, it seems.
471
00:27:57,217 --> 00:27:58,551
Though you think Tony might be?
472
00:27:58,927 --> 00:27:59,844
I don't, but...
473
00:28:00,887 --> 00:28:01,888
Okay, hurry.
474
00:28:04,349 --> 00:28:05,934
[Ani] While Tony's secrets...
475
00:28:06,726 --> 00:28:08,561
were still safely locked away.
476
00:28:09,688 --> 00:28:13,274
Everybody collects Mustangs.
They're a whole thing, apparently.
477
00:28:13,525 --> 00:28:15,985
Well, I feel like
this is a very specific Mustang.
478
00:28:51,980 --> 00:28:54,232
There's got to be a good explanation
for this.
479
00:28:54,941 --> 00:28:56,526
What do you think it might be?
480
00:28:58,111 --> 00:28:59,362
I don't know.
481
00:29:02,240 --> 00:29:03,366
But he didn't do it.
482
00:29:18,381 --> 00:29:20,759
[distant police sirens]
483
00:29:48,745 --> 00:29:49,954
[man] Can I help you?
484
00:29:52,290 --> 00:29:53,208
Um...
485
00:29:53,500 --> 00:29:56,920
No, I'm looking for Tony Padilla.
486
00:29:57,170 --> 00:29:59,714
Or his parents or brothers.
487
00:30:00,381 --> 00:30:01,758
They don't live here anymore.
488
00:30:03,218 --> 00:30:04,052
That's...
489
00:30:05,512 --> 00:30:08,014
Really? [stammering] Where--
Do you know where he lives?
490
00:30:09,682 --> 00:30:10,517
I don't.
491
00:30:12,227 --> 00:30:14,145
I'm looking for him.
I'm a good friend of his.
492
00:30:14,646 --> 00:30:17,357
You're a good friend, huh?
Doesn't know where he lives.
493
00:30:18,858 --> 00:30:20,819
His family, they left the neighborhood.
494
00:30:21,402 --> 00:30:23,738
My friend, I think
that maybe you should do the same.
495
00:30:34,958 --> 00:30:36,501
What, so he's there all alone?
496
00:30:39,629 --> 00:30:42,340
-Why didn't he call anyone?
-He called me.
497
00:30:42,799 --> 00:30:43,716
And he's still...
498
00:30:44,092 --> 00:30:45,844
-They've still got him there?
-Yes.
499
00:30:46,052 --> 00:30:47,637
-Does he have a lawyer?
-Yes.
500
00:30:48,137 --> 00:30:49,722
Caleb, what the hell?
501
00:30:50,723 --> 00:30:53,142
-Why did they bring him in?
-It was a misunderstanding.
502
00:30:54,102 --> 00:30:55,520
Where'd his family move to?
503
00:30:55,603 --> 00:30:58,189
-You really have to talk to him.
-I can't right now.
504
00:30:58,815 --> 00:31:00,108
Why did Bryce have his Mustang?
505
00:31:03,987 --> 00:31:05,154
Did he steal it?
506
00:31:05,238 --> 00:31:06,239
No.
507
00:31:08,700 --> 00:31:09,784
Tony sold it to him.
508
00:31:10,869 --> 00:31:11,786
[Tony] Uh-oh!
509
00:31:13,371 --> 00:31:14,455
[Tony laughing]
510
00:31:16,165 --> 00:31:17,542
My mom's gonna love you.
511
00:31:18,084 --> 00:31:21,170
She is, she's gonna love you.
My brothers, they'll try and scare you,
512
00:31:21,254 --> 00:31:23,256
but you can take any of 'em,
and they know it.
513
00:31:23,339 --> 00:31:25,425
I'm more worried about your dad.
He's old school, yeah?
514
00:31:25,508 --> 00:31:27,594
Yeah, he is, but he's learning.
515
00:31:28,219 --> 00:31:30,471
I came out to him when I was 14 years old.
516
00:31:31,014 --> 00:31:33,558
He kissed me on the forehead,
he said he loved me,
517
00:31:33,766 --> 00:31:35,476
and then he walked away,
518
00:31:35,852 --> 00:31:37,896
fell silent for six days.
519
00:31:38,646 --> 00:31:41,608
Then he comes to my room,
and he's all, "Tonio,
520
00:31:41,941 --> 00:31:43,568
let's watch The Modern Families.
521
00:31:43,985 --> 00:31:46,362
Let's watch The Modern Families together,
I love that show."
522
00:31:46,446 --> 00:31:47,572
God bless that show!
523
00:31:47,655 --> 00:31:50,950
I'm like, The
Modern Families, 'cause I got shit to do.
524
00:31:51,034 --> 00:31:53,953
PS, there's no 'the,'
it's just Modern Family."
525
00:31:54,245 --> 00:31:56,039
Now I'm worried I might not be gay enough.
526
00:31:56,372 --> 00:31:58,833
-He's gonna love you.
-You sure?
527
00:31:59,125 --> 00:32:00,877
Yeah. 'Cause he knows that I do.
528
00:32:07,550 --> 00:32:09,177
[speaking in Spanish]
529
00:32:18,269 --> 00:32:20,647
[Spanish commentary on TV]
530
00:32:24,859 --> 00:32:26,361
Maybe they went to the store.
531
00:32:27,195 --> 00:32:29,405
No, something's... something's wrong.
532
00:32:34,285 --> 00:32:35,787
[game show jingles]
533
00:32:48,508 --> 00:32:49,592
[whistling]
534
00:32:49,759 --> 00:32:51,803
-This doesn't make any sense.
-What do you see?
535
00:32:52,887 --> 00:32:54,222
[Tony] They left everything on.
536
00:32:54,806 --> 00:32:55,848
[gasps in pain]
537
00:32:56,307 --> 00:32:58,059
[Caleb] They must be
around here somewhere.
538
00:32:58,935 --> 00:32:59,769
[man] Tonio.
539
00:33:03,481 --> 00:33:04,691
[speaking in Spanish]
540
00:33:05,274 --> 00:33:09,737
[speaking in Spanish]
541
00:33:10,697 --> 00:33:12,699
[Alejandro speaking in Spanish]
542
00:33:13,199 --> 00:33:14,409
Tony, what's going on?
543
00:33:16,035 --> 00:33:17,036
[speaking in Spanish]
544
00:33:18,913 --> 00:33:20,081
[speaking in Spanish]
545
00:33:20,248 --> 00:33:23,167
[speaking in Spanish]
546
00:33:26,754 --> 00:33:27,588
[speaking in Spanish]
547
00:33:27,672 --> 00:33:29,090
Tony. Tony, please.
548
00:33:31,634 --> 00:33:32,635
[Caleb] What happened?
549
00:33:34,095 --> 00:33:35,304
It's my family, they--
550
00:33:37,098 --> 00:33:37,932
They're gone.
551
00:33:39,308 --> 00:33:40,143
ICE.
552
00:33:41,060 --> 00:33:42,061
Oh, God.
553
00:33:43,604 --> 00:33:44,856
Oh, God, Tony.
554
00:33:46,482 --> 00:33:47,316
Tony!
555
00:33:47,734 --> 00:33:50,278
[Ani] There are many things we grieve
that aren't death.
556
00:33:50,445 --> 00:33:52,905
[Caleb] Tony, this is the third day
of school you've missed.
557
00:33:53,197 --> 00:33:54,198
School can wait.
558
00:33:54,866 --> 00:33:55,867
The shop can't.
559
00:33:56,701 --> 00:33:58,703
[phone ringing]
560
00:34:00,538 --> 00:34:01,539
Padilla Auto.
561
00:34:02,915 --> 00:34:04,834
Yes. Yes, I can accept the charges.
562
00:34:11,382 --> 00:34:12,216
Papá?
563
00:34:15,053 --> 00:34:16,262
[speaking in Spanish]
564
00:34:18,890 --> 00:34:20,391
[speaking in Spanish]
565
00:34:23,478 --> 00:34:24,562
[speaking in Spanish]
566
00:34:24,937 --> 00:34:28,608
[speaking in Spanish]
567
00:34:32,320 --> 00:34:35,364
No, we got a lawyer, okay?
I don't care about the odds!
568
00:34:37,533 --> 00:34:38,534
I don't care.
569
00:34:39,035 --> 00:34:42,371
[speaking in Spanish]
570
00:34:44,457 --> 00:34:45,541
Don't worry.
571
00:34:47,293 --> 00:34:48,211
Don't worry.
572
00:34:51,255 --> 00:34:53,966
I'll be strong.
I'll be strong for everyone. I promise.
573
00:34:54,050 --> 00:34:55,760
-[speaking in Spanish]
-[phone disconnecting]
574
00:34:56,177 --> 00:34:57,386
[Caleb] Are they okay?
575
00:34:59,639 --> 00:35:03,434
My dad's in a detention center
in fucking San Diego.
576
00:35:05,228 --> 00:35:08,815
He got separated from my brothers
and my mom.
577
00:35:08,898 --> 00:35:10,942
He doesn't know where they are.
He hasn't seen them.
578
00:35:11,025 --> 00:35:13,402
The lawyers can work that out.
You told him you have a lawyer?
579
00:35:13,486 --> 00:35:15,196
Yes, but we have to
send a lawyer down there.
580
00:35:19,659 --> 00:35:20,952
They already have him--
581
00:35:22,161 --> 00:35:23,412
[choked sob]
582
00:35:23,955 --> 00:35:26,082
They already have my dad scheduled
for de--
583
00:35:28,334 --> 00:35:29,377
For deportation.
584
00:35:30,128 --> 00:35:31,504
Oh, Jesus, Tony.
585
00:35:32,505 --> 00:35:33,422
Jesus, Tony.
586
00:35:35,550 --> 00:35:38,469
-[Caleb whispering]
-[Ani] There is a grief beyond death.
587
00:35:39,345 --> 00:35:41,430
-Beyond imagining.
-It's just you and me.
588
00:35:42,140 --> 00:35:43,141
[Ani] Beyond words.
589
00:35:43,933 --> 00:35:45,977
I was able
to sell everything that I could.
590
00:35:46,060 --> 00:35:49,272
I tried to give Alejandro some money
for taking care of Graciella,
591
00:35:49,355 --> 00:35:50,857
but he wouldn't take it, so...
592
00:35:51,315 --> 00:35:54,569
I guess I have enough money
to pay the lawyers what we owe them,
593
00:35:54,652 --> 00:35:57,738
and after that,
I will figure something out.
594
00:35:57,822 --> 00:35:59,615
-We'll figure it out, Tony.
-No, I got this.
595
00:35:59,699 --> 00:36:01,576
Fuck you, Tony. You don't got this.
596
00:36:01,951 --> 00:36:02,994
Where are you going?
597
00:36:03,077 --> 00:36:05,454
I'm gonna crash at the office
in the garage for a few nights,
598
00:36:05,538 --> 00:36:08,040
and then after that,
I will figure something out.
599
00:36:08,624 --> 00:36:10,376
-Somewhere.
-You're staying here.
600
00:36:10,459 --> 00:36:12,128
I've been here for three nights.
601
00:36:12,211 --> 00:36:14,255
You're staying here,Tony.
This is your home.
602
00:36:14,338 --> 00:36:15,214
This is not my home.
603
00:36:16,132 --> 00:36:20,094
My home is on South 15th Street.
My home is where my family is.
604
00:36:20,178 --> 00:36:22,722
I know. And your home is
with people you love, and I love you.
605
00:36:23,264 --> 00:36:24,098
Tony.
606
00:36:24,432 --> 00:36:25,266
Listen to me.
607
00:36:25,892 --> 00:36:27,185
-You're not alone.
-I...
608
00:36:28,144 --> 00:36:29,145
[sighs]
609
00:36:29,604 --> 00:36:31,022
I can't move in with you.
610
00:36:31,439 --> 00:36:32,481
Not like this.
611
00:36:33,316 --> 00:36:35,818
-I'm 18 years old.
-Yeah, so we're perfectly legal.
612
00:36:37,278 --> 00:36:38,196
[scoffs]
613
00:36:38,321 --> 00:36:41,574
We can't move in together
because I'm in trouble.
614
00:36:41,657 --> 00:36:43,159
How about because we love each other?
615
00:36:43,242 --> 00:36:45,620
-Because we want to live a life together?
-Life?
616
00:36:46,662 --> 00:36:47,955
Very messed up right now.
617
00:36:49,540 --> 00:36:50,458
Yeah.
618
00:36:51,500 --> 00:36:52,877
But your life is my life.
619
00:36:54,837 --> 00:36:55,671
Stay.
620
00:37:03,930 --> 00:37:04,931
Okay.
621
00:37:05,723 --> 00:37:06,557
Okay.
622
00:37:20,154 --> 00:37:21,364
How did I not know?
623
00:37:23,866 --> 00:37:25,076
He swore me to secrecy.
624
00:37:26,202 --> 00:37:29,622
He told me his dad was struggling,
that the garage needed help. I--
625
00:37:31,749 --> 00:37:33,960
I just took his word for it.
I'm a terrible friend.
626
00:37:34,961 --> 00:37:36,212
[Ani] This is crazy.
627
00:37:37,004 --> 00:37:38,965
I mean, is he really that good
at keeping secrets?
628
00:37:39,048 --> 00:37:39,924
-Yes.
-Yes.
629
00:37:40,800 --> 00:37:42,260
You know the whole Hannah thing?
630
00:37:43,844 --> 00:37:44,845
Some of it.
631
00:37:45,638 --> 00:37:47,348
-He's still down there?
-Yeah.
632
00:37:47,431 --> 00:37:49,475
I came back to open the gym.
I'mma head back there.
633
00:37:50,017 --> 00:37:50,977
We're coming with you.
634
00:37:51,060 --> 00:37:53,896
Stop and think if that's really
a good idea, in any way.
635
00:37:57,608 --> 00:37:58,484
Okay. Well,
636
00:37:59,110 --> 00:38:01,237
you'll text us as soon as he's out?
637
00:38:01,320 --> 00:38:04,115
If you promise not to come running,
because he's gonna kill me.
638
00:38:04,240 --> 00:38:06,951
-We promise. Absolutely.
-And don't tell anyone.
639
00:38:11,455 --> 00:38:13,040
[Ani puffing]
640
00:38:16,752 --> 00:38:17,712
[message sent alert]
641
00:38:17,795 --> 00:38:19,714
-Clay!
-I didn't agree to any of that.
642
00:38:27,930 --> 00:38:29,432
Justin. Hey, how's it going?
643
00:38:29,515 --> 00:38:31,851
It's pretty good, Charlie.
Think you could...
644
00:38:33,936 --> 00:38:35,438
If you could just give us a minute?
645
00:38:36,314 --> 00:38:37,148
Yeah.
646
00:38:37,356 --> 00:38:40,026
-For sure. I'll go do some gum.
-[Justin] Cool.
647
00:38:40,109 --> 00:38:41,110
[Jessica] Yes, good!
648
00:38:43,696 --> 00:38:44,739
He's well trained.
649
00:38:46,407 --> 00:38:47,408
He's a good kid.
650
00:38:47,825 --> 00:38:49,076
Hmm. Jury's out.
651
00:38:51,245 --> 00:38:52,079
What's up?
652
00:38:56,167 --> 00:38:58,252
They, um, arrested Tony.
653
00:38:59,879 --> 00:39:01,213
He's been there all night.
654
00:39:03,090 --> 00:39:07,219
Clay says they've made some connection
with Bryce.
655
00:39:08,137 --> 00:39:08,971
Fuck!
656
00:39:10,514 --> 00:39:12,058
-Tony? I--
-I know.
657
00:39:13,517 --> 00:39:16,395
-You don't think he could, right?
-I don't know.
658
00:39:18,022 --> 00:39:20,941
Shit, I don't know.
I mean, he does lose it sometimes.
659
00:39:22,902 --> 00:39:24,612
You know Alex was taking roids?
660
00:39:25,863 --> 00:39:27,114
Buying them off of Bryce.
661
00:39:28,157 --> 00:39:29,325
God, I had no idea.
662
00:39:31,786 --> 00:39:35,373
You know, when Clay and Ani showed up
at the motel the other night, I...
663
00:39:36,290 --> 00:39:38,042
I was like, "This is ridiculous."
664
00:39:40,211 --> 00:39:41,045
But...
665
00:39:42,922 --> 00:39:43,756
now, I...
666
00:39:47,259 --> 00:39:48,094
One of us--
667
00:39:49,845 --> 00:39:52,431
Someone we know could've done this.
668
00:39:53,682 --> 00:39:54,517
Killed him.
669
00:39:55,643 --> 00:39:56,811
That's crazy.
670
00:39:57,520 --> 00:39:58,979
-Right?
-Is it?
671
00:39:59,647 --> 00:40:01,232
When your girls broke up the funeral--
672
00:40:01,315 --> 00:40:04,443
-I didn't want them to do that, Justin.
-Jess, I know.
673
00:40:07,947 --> 00:40:09,740
It just felt like
everyone was shitting on him
674
00:40:09,824 --> 00:40:11,909
and I could feel myself wanting
to stand up for him.
675
00:40:14,036 --> 00:40:16,330
I hate myself.
I fucking hate that I feel this way!
676
00:40:16,414 --> 00:40:17,456
Hey, hey, hey.
677
00:40:18,749 --> 00:40:20,042
Don't hate yourself.
678
00:40:20,709 --> 00:40:21,544
I get it.
679
00:40:23,170 --> 00:40:24,713
Fuck, I'm such an asshole!
680
00:40:25,381 --> 00:40:27,925
It's okay. No, you're not.
681
00:40:31,720 --> 00:40:33,055
He didn't deserve to die.
682
00:40:35,558 --> 00:40:37,184
[sobbing]
683
00:40:39,895 --> 00:40:40,771
He didn't.
684
00:40:45,067 --> 00:40:46,777
No. There's no way.
685
00:40:47,820 --> 00:40:50,197
I mean,
there's no way it could be Tony, right?
686
00:40:50,865 --> 00:40:51,782
I don't know.
687
00:40:51,866 --> 00:40:54,243
I mean, he's...
like, he can be a scary guy,
688
00:40:54,326 --> 00:40:57,580
but he's a really good person, isn't he?
689
00:40:58,456 --> 00:41:00,583
Yeah, I don't know who anyone is anymore.
690
00:41:02,418 --> 00:41:04,086
Maybe we shouldn't even work out.
691
00:41:05,880 --> 00:41:08,466
-Can your mom drive me home?
-Let's get in the ring.
692
00:41:09,133 --> 00:41:10,009
What?
693
00:41:10,968 --> 00:41:12,428
No. I mean...
694
00:41:13,220 --> 00:41:16,015
-First of all, you're not supposed to--
-Fuck that. I'll be fine.
695
00:41:17,266 --> 00:41:18,893
We could get in so much trouble.
696
00:41:19,435 --> 00:41:21,103
Well, I won't tell if you won't.
697
00:41:21,854 --> 00:41:23,772
We keep secrets for each other, right?
698
00:41:26,484 --> 00:41:29,278
[Ani] Tony's grief for his family
took on many forms.
699
00:41:30,488 --> 00:41:31,405
Shame.
700
00:41:31,906 --> 00:41:32,781
Anger.
701
00:41:33,240 --> 00:41:34,074
Fear.
702
00:41:34,617 --> 00:41:37,745
-So, it is easy to cast suspicion.
-[door closing]
703
00:41:38,412 --> 00:41:40,915
What's up, man? Burning the weekend oil?
704
00:41:40,998 --> 00:41:44,001
Yeah, a few of us are meeting up
with Charlie. Get him ready.
705
00:41:44,460 --> 00:41:45,377
Oh, yeah?
706
00:41:46,921 --> 00:41:48,214
Okay. Yeah, that's good.
707
00:41:49,423 --> 00:41:50,424
That's good.
708
00:41:52,468 --> 00:41:53,385
Are you okay?
709
00:41:54,929 --> 00:41:56,096
Yeah, yeah. Great.
710
00:42:03,979 --> 00:42:05,689
Did you go to the funeral yesterday?
711
00:42:08,901 --> 00:42:09,735
Yeah.
712
00:42:11,445 --> 00:42:12,530
Still saying that...
713
00:42:13,405 --> 00:42:14,365
someone killed him.
714
00:42:18,536 --> 00:42:19,828
I don't know about that.
715
00:42:20,079 --> 00:42:21,580
Well, I'm just saying.
716
00:42:22,915 --> 00:42:23,999
It's a tough thing.
717
00:42:24,792 --> 00:42:27,920
-I know he was a big part of your life.
-I guess, yeah.
718
00:42:29,588 --> 00:42:32,091
Those fucking rape girls
protested his funeral
719
00:42:32,716 --> 00:42:34,009
with, like, banners and shit.
720
00:42:34,093 --> 00:42:37,096
[sighing] Yeah, I heard.
How'd you guys take it?
721
00:42:37,513 --> 00:42:38,639
It pissed us off.
722
00:42:39,515 --> 00:42:40,975
I mean, they didn't know him.
723
00:42:42,393 --> 00:42:43,477
Burns me up, you know?
724
00:42:43,561 --> 00:42:45,271
Yeah, man. You loved him.
725
00:42:45,854 --> 00:42:48,274
Jesus, I didn't.
Why do people keep saying that?
726
00:42:50,985 --> 00:42:52,861
Look, he was your brother.
727
00:42:54,029 --> 00:42:55,030
And you loved him.
728
00:42:55,864 --> 00:42:57,074
And it fucking hurts.
729
00:42:59,243 --> 00:43:00,452
That's all okay, man.
730
00:43:03,998 --> 00:43:05,499
Yeah, it fucking hurts.
731
00:43:08,877 --> 00:43:10,879
[Ani] It was easy to misread the signs.
732
00:43:11,589 --> 00:43:13,841
I understand why
you got it wrong at first.
733
00:43:14,425 --> 00:43:15,467
Because we did, too.
734
00:43:15,551 --> 00:43:16,969
Red 25, wide shoot.
735
00:43:17,636 --> 00:43:19,346
Um, quick sling to you?
736
00:43:19,430 --> 00:43:20,472
[Monty scoffs]
737
00:43:20,681 --> 00:43:22,182
I mean to the tight end?
738
00:43:22,266 --> 00:43:26,186
No. Three wides, backs block,
so you have time to read the defense,
739
00:43:26,270 --> 00:43:28,397
then I release and you throw it to me.
740
00:43:28,814 --> 00:43:32,359
Backs block, you read the zone,
you have two wides on crossing routes.
741
00:43:32,443 --> 00:43:33,444
[cell message alert]
742
00:43:33,652 --> 00:43:35,404
You've got two wides and, uh...
743
00:43:37,489 --> 00:43:40,200
One of them'll be your first option, okay?
744
00:43:41,076 --> 00:43:42,202
Oopah!
745
00:43:42,828 --> 00:43:45,247
Holy shit, they arrested Tony Padilla!
746
00:43:45,331 --> 00:43:46,957
-What the hell?
-Shit, for Bryce?
747
00:43:47,124 --> 00:43:48,959
What, you were gonna keep that
a secret, Zachy?
748
00:43:49,043 --> 00:43:51,211
Tony didn't do anything. He wouldn't.
749
00:43:51,295 --> 00:43:53,172
-He totally would, the kid's a thug.
-No.
750
00:43:53,255 --> 00:43:55,007
He isn't. He has, like, integrity.
751
00:43:55,090 --> 00:43:56,800
You're the one
that deserves to be in jail.
752
00:43:56,884 --> 00:43:59,595
Okay. Charlie, who would you trust
to have your back,
753
00:43:59,928 --> 00:44:01,639
me or that faggot Padilla?
754
00:44:02,181 --> 00:44:04,183
-Wait, Tony Padilla's a fag?
-[Zach] Charlie!
755
00:44:05,643 --> 00:44:07,603
Be better, shut your mouth and listen.
756
00:44:07,686 --> 00:44:09,313
You got five days to learn an offense.
757
00:44:10,356 --> 00:44:11,190
Let's go.
758
00:44:12,107 --> 00:44:14,401
[Tyler] Your power comes
from your back leg and your hips.
759
00:44:15,277 --> 00:44:16,111
Right?
760
00:44:23,327 --> 00:44:24,787
Right, except that's not...
761
00:44:25,621 --> 00:44:27,414
I didn't think about your bad leg,
762
00:44:27,498 --> 00:44:28,832
how it can't really pivot.
763
00:44:29,833 --> 00:44:31,752
-Ow. Hey.
-I'm fine. Let's go.
764
00:44:32,419 --> 00:44:33,921
But your head, I don't think--
765
00:44:34,546 --> 00:44:36,048
-Dude!
-Come on, don't be a pussy!
766
00:44:36,131 --> 00:44:37,758
I thought you knew how to hit?
767
00:44:38,217 --> 00:44:40,719
Come on. You wanna hide in your room?
Look at your pictures?
768
00:44:41,220 --> 00:44:42,846
-Hit me, you freak!
-I said stop!
769
00:44:50,396 --> 00:44:53,107
Oh, my God.
I'm so, so sorry. Are you okay?
770
00:44:54,191 --> 00:44:56,360
-[Alex] I'm fine.
-Alex, come on.
771
00:44:57,069 --> 00:44:58,070
Let's go again!
772
00:45:08,747 --> 00:45:09,581
Tony.
773
00:45:10,749 --> 00:45:12,251
Tony, come on.
774
00:45:13,043 --> 00:45:14,294
Guys, what did I say?
775
00:45:14,378 --> 00:45:16,880
I very specifically did not commit
to any of the things you asked.
776
00:45:16,964 --> 00:45:18,549
Well, what happened? Is he okay?
777
00:45:18,632 --> 00:45:20,843
They released him.
They told him not to leave town.
778
00:45:22,219 --> 00:45:24,805
-Clay!
-Hey, Tony. Tony!
779
00:45:25,681 --> 00:45:27,808
Look, come on. We deserve an explanation.
780
00:45:27,975 --> 00:45:29,476
You deserve an explanation?
781
00:45:30,436 --> 00:45:33,814
You got one, and I don't know why
you think you deserved it.
782
00:45:33,897 --> 00:45:36,525
Because we're friends!
Or I thought we were.
783
00:45:42,865 --> 00:45:43,741
We are. Of...
784
00:45:44,742 --> 00:45:45,701
Of course we are.
785
00:45:45,826 --> 00:45:47,453
Why didn't you tell me about the Mustang?
786
00:45:47,953 --> 00:45:49,037
[Bryce] I'll take it!
787
00:45:51,540 --> 00:45:53,292
-[Tony] I'm sorry?
-The Mustang, I'll take it.
788
00:45:53,876 --> 00:45:54,793
Oh, that's funny.
789
00:45:54,877 --> 00:45:57,337
It's not, though. It's a fucking tragedy.
790
00:45:57,421 --> 00:46:00,883
You without your sweet red ride?
It's not a world I want to live in.
791
00:46:01,341 --> 00:46:04,470
-Are you just tired of it, or--
-I'm sorry, can I help you with something?
792
00:46:04,720 --> 00:46:06,430
Yeah, busted tail light.
793
00:46:06,638 --> 00:46:08,932
-You do fix cars, right?
-Maverick Autos down the road.
794
00:46:09,016 --> 00:46:11,769
But they're closed, you're open,
and I need it fixed fast.
795
00:46:11,852 --> 00:46:15,147
I'm not looking for a friend discount
or anything.
796
00:46:15,230 --> 00:46:16,231
Well, that's good.
797
00:46:17,691 --> 00:46:20,360
Man, I just need it fixed.
By tomorrow,
798
00:46:21,028 --> 00:46:22,404
or I'm kind of a dead man.
799
00:46:23,572 --> 00:46:25,032
Can I just give you the work?
800
00:46:25,365 --> 00:46:28,118
Or does your dad hate my guts, too?
801
00:46:30,245 --> 00:46:31,789
My dad's not around very much.
802
00:46:32,247 --> 00:46:33,373
Well, I hear that.
803
00:46:35,793 --> 00:46:36,794
I'm sorry.
804
00:46:40,881 --> 00:46:44,635
Oh, man. Okay, it's fine. Um,
I'll have it ready for you tomorrow.
805
00:46:46,428 --> 00:46:48,013
[Ani] Tony agreed to help him out.
806
00:46:48,180 --> 00:46:49,097
Thanks.
807
00:46:50,265 --> 00:46:51,475
[Ani] He'd regret it later.
808
00:46:53,393 --> 00:46:54,978
I understand. Thank you.
809
00:46:57,940 --> 00:47:00,567
They won't do anything else
unless we settle up.
810
00:47:00,943 --> 00:47:02,236
[Caleb] Fucking lawyers!
811
00:47:02,861 --> 00:47:04,321
Lives are in the balance.
812
00:47:05,697 --> 00:47:07,324
We can take money out of the gym reserve.
813
00:47:07,407 --> 00:47:08,992
We will do no such thing.
814
00:47:09,618 --> 00:47:11,203
-I have...
-[knock on door]
815
00:47:11,912 --> 00:47:13,372
Hey, I'm sorry to interrupt.
816
00:47:14,122 --> 00:47:15,749
The Rover's good to go, man.
817
00:47:15,833 --> 00:47:18,752
-Javier will ring you up out front.
-I wanted to give you this myself.
818
00:47:19,837 --> 00:47:21,296
I'll take the Mustang off your hands.
819
00:47:27,427 --> 00:47:28,637
This is for 50.
820
00:47:29,346 --> 00:47:30,222
The car's 25.
821
00:47:30,305 --> 00:47:31,348
You don't sell that car
822
00:47:31,431 --> 00:47:33,934
-unless you need the money.
-I don't take fucking charity.
823
00:47:36,186 --> 00:47:37,980
All right. Well, what's labor here?
824
00:47:38,939 --> 00:47:39,898
A hundred an hour?
825
00:47:40,357 --> 00:47:43,151
You add up all the labor you've put
into that car over the years,
826
00:47:43,235 --> 00:47:46,363
especially after Monty fucking wrecked it,
and what do you get?
827
00:47:48,365 --> 00:47:49,199
Why?
828
00:47:51,743 --> 00:47:52,828
It's my dad's money.
829
00:47:54,121 --> 00:47:55,956
It's what he gives me to stay away.
830
00:48:00,627 --> 00:48:02,546
[Ani] Bryce was trying to make amends,
831
00:48:03,046 --> 00:48:06,800
but it wasn't until later
that he and Tony learned
832
00:48:06,884 --> 00:48:09,136
just how much he had to make amends for.
833
00:48:10,053 --> 00:48:11,305
But that's another story.
834
00:48:13,891 --> 00:48:15,183
[car horn beeping]
835
00:48:21,690 --> 00:48:25,235
Thanks for driving her, Alejandro.
Thank you for everything, man.
836
00:48:25,360 --> 00:48:26,486
-Of course, mijo.
-Gracias.
837
00:48:26,570 --> 00:48:28,030
Her flight leaves soon, okay?
838
00:48:28,572 --> 00:48:30,198
[speaking in Spanish]
839
00:48:33,869 --> 00:48:37,748
You’re going to have so much fun
with Tía Marta. Right?
840
00:48:38,415 --> 00:48:39,917
They're so excited to see you.
841
00:48:41,501 --> 00:48:44,963
How long do I stay?
When are Papá coming back?
842
00:48:47,883 --> 00:48:48,967
[speaking in Spanish]
843
00:48:53,722 --> 00:48:56,141
Come on, come stand next to me
like we always do.
844
00:48:56,516 --> 00:48:58,477
Like Papá taught us. Right? Come here.
845
00:49:01,104 --> 00:49:04,149
Arturo and Rosa Padilla
came to this country in...
846
00:49:04,232 --> 00:49:06,610
-1999.
-1999.
847
00:49:07,444 --> 00:49:08,779
And we have five children.
848
00:49:09,696 --> 00:49:10,656
Fernando.
849
00:49:12,324 --> 00:49:13,158
Marco.
850
00:49:15,160 --> 00:49:15,994
Raul.
851
00:49:17,412 --> 00:49:18,330
Antonio.
852
00:49:19,247 --> 00:49:20,958
-And...
-Graciella.
853
00:49:21,333 --> 00:49:22,167
Graciella.
854
00:49:24,711 --> 00:49:26,004
Look at how good we look.
855
00:49:26,546 --> 00:49:27,381
Right?
856
00:49:28,173 --> 00:49:29,174
You see all of us?
857
00:49:31,843 --> 00:49:32,678
No matter...
858
00:49:33,637 --> 00:49:34,513
what may come...
859
00:49:36,765 --> 00:49:37,766
or where we go...
860
00:49:39,726 --> 00:49:42,354
if it's one person in the mirror
or all of us,
861
00:49:43,146 --> 00:49:44,856
we remember how good we are.
862
00:49:47,609 --> 00:49:48,819
Graciella, look at me.
863
00:49:50,529 --> 00:49:54,324
I'm going to need you
to remember on your own for a little bit.
864
00:49:55,283 --> 00:49:57,536
-Okay?
-I want to stay with you.
865
00:49:59,037 --> 00:50:00,914
I would love nothing more than that.
866
00:50:02,416 --> 00:50:04,668
But I can't take care of you on my own.
867
00:50:06,253 --> 00:50:07,212
But I have a plan.
868
00:50:08,130 --> 00:50:09,047
So, there's hope.
869
00:50:10,090 --> 00:50:10,924
Okay?
870
00:50:11,591 --> 00:50:12,426
Okay.
871
00:50:13,135 --> 00:50:13,969
Come here.
872
00:50:17,931 --> 00:50:21,768
-[Tony speaking in Spanish]
-You are too.
873
00:50:30,110 --> 00:50:33,238
[Ani] You can tell a lot about a person
by the way they grieve.
874
00:50:33,321 --> 00:50:36,241
When you said a piece of your heart
was in Arizona?
875
00:50:36,616 --> 00:50:38,952
Yeah, I couldn't give a shit
about the Mustang.
876
00:50:39,786 --> 00:50:40,829
And the lawyer?
877
00:50:41,705 --> 00:50:42,581
Was a bust.
878
00:50:43,206 --> 00:50:45,584
My family got deported
at the end of the summer.
879
00:50:50,255 --> 00:50:53,175
-Wait, why didn't you come to me?
-And say what, Clay?
880
00:50:55,343 --> 00:50:56,595
You can't save the world.
881
00:50:56,928 --> 00:50:59,139
But you can try to save your friends.
882
00:51:01,725 --> 00:51:03,310
I should've been there for you.
883
00:51:03,977 --> 00:51:05,353
Like you were there for me.
884
00:51:08,023 --> 00:51:08,940
With Hannah.
885
00:51:10,567 --> 00:51:11,401
I...
886
00:51:13,862 --> 00:51:16,448
There's a lot of shame involved,
you know?
887
00:51:16,865 --> 00:51:18,700
No, I don't know.
888
00:51:19,826 --> 00:51:21,828
Maybe that's why I didn't come to you.
889
00:51:25,874 --> 00:51:26,875
I love you, man.
890
00:51:30,462 --> 00:51:31,463
I love you, too.
891
00:51:34,049 --> 00:51:36,134
["Ride" playing]
892
00:51:52,025 --> 00:51:53,485
[doorbell ringing]
893
00:51:53,735 --> 00:51:56,154
♪ Eyes aflame she ran away ♪
894
00:51:56,404 --> 00:51:59,658
♪ I will be where I want to be ♪
895
00:52:00,575 --> 00:52:03,745
Clay, what the--
Why are you ringing the doorbell?
896
00:52:06,540 --> 00:52:07,541
I love you.
897
00:52:07,707 --> 00:52:12,212
♪ Need a place to call my own ♪
898
00:52:12,629 --> 00:52:13,630
I love you.
899
00:52:14,840 --> 00:52:16,091
I love you too, kiddo.
900
00:52:19,845 --> 00:52:21,263
Dude, what's wrong with you?
901
00:52:23,223 --> 00:52:24,224
At this moment?
902
00:52:25,058 --> 00:52:25,892
Here?
903
00:52:26,893 --> 00:52:27,727
I'm good.
904
00:52:32,149 --> 00:52:35,777
[Ani] So, yes,
I grieved for Tony and his family.
905
00:52:37,612 --> 00:52:39,156
I grieved for Bryce Walker.
906
00:52:39,823 --> 00:52:41,408
And I grieved for Clay Jensen.
907
00:52:42,659 --> 00:52:44,411
We need to put Justin's picture up.
908
00:52:45,662 --> 00:52:46,705
That's a great idea.
909
00:52:47,622 --> 00:52:49,207
Yeah, we'll take some pictures.
910
00:52:54,379 --> 00:52:56,965
[Ani] That's who you really want to
talk about, of course.
911
00:52:58,550 --> 00:52:59,426
Clay Jensen.
912
00:52:59,509 --> 00:53:00,510
What do you got?
913
00:53:00,844 --> 00:53:03,263
Well, Barry Walker turned over
the digital files
914
00:53:03,346 --> 00:53:05,473
from the security cameras
around his house.
915
00:53:06,766 --> 00:53:08,435
I thought it was a waste of time.
916
00:53:09,853 --> 00:53:11,188
Till I found this...
917
00:53:11,605 --> 00:53:14,274
It's from last spring,
during the Hannah Baker trial.
918
00:53:31,750 --> 00:53:32,584
[Sheriff] Okay.
919
00:53:34,419 --> 00:53:35,420
Let's pick him up.
920
00:53:36,296 --> 00:53:38,632
[Ani] You think you know the truth
about Clay.
921
00:53:40,217 --> 00:53:41,426
And maybe you're right.
922
00:53:55,815 --> 00:53:59,903
["Remember My Name" playing]
923
00:54:02,822 --> 00:54:07,160
[Clay] For help finding crisis resources,
visit 13reasonswhy.info.
924
00:54:10,455 --> 00:54:14,167
♪ Can you come to where I'm staying ♪
925
00:54:14,251 --> 00:54:17,629
♪ And make some extra love ♪
926
00:54:17,879 --> 00:54:22,217
♪ That I can save till tomorrow's show ♪
927
00:54:23,134 --> 00:54:28,598
♪ 'Cause I need somebody
To remember my name ♪
928
00:54:29,015 --> 00:54:33,895
♪ After all that I can do
For them is done ♪
929
00:54:33,979 --> 00:54:36,940
♪ I need someone to remember me ♪
930
00:54:37,023 --> 00:54:41,569
♪ I need something bigger than the sky ♪
931
00:54:41,653 --> 00:54:46,074
♪ Hold it in my arms and know it's mine ♪
932
00:54:46,324 --> 00:54:51,913
♪ Just how many stars
Will I need to hang around me ♪
933
00:54:51,997 --> 00:54:58,128
♪ To finally call it heaven? ♪
934
00:55:05,593 --> 00:55:10,890
♪ I need somebody to remember my name ♪
935
00:55:11,433 --> 00:55:16,146
♪ After all I can do for them is done ♪
936
00:55:16,229 --> 00:55:19,274
♪ I need someone to remember me ♪
937
00:55:19,357 --> 00:55:23,987
♪ I need something bigger than the sky ♪
938
00:55:24,070 --> 00:55:28,533
♪ Hold it in my arms and know it's mine ♪
939
00:55:28,783 --> 00:55:34,164
♪ Just how many stars
Will I need to hang around me? ♪
940
00:55:34,247 --> 00:55:39,627
♪ To finally get somewhere ♪
941
00:55:39,711 --> 00:55:44,257
♪ I can be all done ♪
942
00:55:44,341 --> 00:55:49,846
♪ Somewhere like heaven ♪
943
00:56:02,317 --> 00:56:04,319
[man] Well done, Ed, well done.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.