Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,910 --> 00:00:14,250
Tachibana-sensei, are you free after this?
2
00:00:14,250 --> 00:00:17,750
Why don't the three of us
eat somewhere? It's been so long.
3
00:00:17,750 --> 00:00:20,870
Oh! Aina-sensei, Kure-sensei.
4
00:00:20,870 --> 00:00:24,870
I'm sorry, I have something to do.
5
00:00:24,870 --> 00:00:29,250
I'll catch up with you later,
so feel free to start without me!
6
00:00:29,250 --> 00:00:31,910
Well, I'll see you later!
7
00:00:31,910 --> 00:00:33,250
"Something to do"?
8
00:00:33,250 --> 00:00:35,580
She's been busy lately.
9
00:00:35,580 --> 00:00:38,160
What in the world is she doing?
10
00:00:38,160 --> 00:00:40,330
--Do you think she's found a boyfriend?
11
00:00:40,330 --> 00:00:42,370
--Absolutely not.
--Do you think she's found a boyfriend?
12
00:00:42,370 --> 00:00:44,250
You're awfully sure about that.
13
00:00:44,250 --> 00:00:45,500
Mm-hm.
14
00:00:45,500 --> 00:00:47,040
Koyo Women's Academy teachers:
15
00:00:47,040 --> 00:00:49,790
Rumika Aina, 30 and single.
16
00:00:49,790 --> 00:00:53,120
Yakusha Kure, 34 and married.
17
00:00:53,120 --> 00:00:55,500
--Well then, shall we go?
--Neither one knows that Satomi's
been hitting the gym.
18
00:00:55,500 --> 00:00:57,700
--Sure.
--Neither one knows that Satomi's
been hitting the gym.
19
00:00:57,700 --> 00:00:58,790
Huh?
20
00:00:59,870 --> 00:01:00,330
"Satomi Tachibana"
21
00:01:00,330 --> 00:01:02,950
"Satomi Tachibana"
Silverman Gym?
22
00:02:32,950 --> 00:02:37,500
"Episode 8
'What If We Get Lost?'"
23
00:02:40,160 --> 00:02:42,500
What are you two doing here?
24
00:02:42,500 --> 00:02:45,700
What do you mean? We came
to return your card, of course.
25
00:02:45,700 --> 00:02:48,250
We just decided to do the
free trial while we're here.
26
00:02:48,250 --> 00:02:51,620
They lent us a change of clothes, too, so...
27
00:02:51,620 --> 00:02:53,790
You shoulda told me you'd joined a gym!
28
00:02:53,790 --> 00:02:56,750
Especially since I suggested it to you.
29
00:02:56,750 --> 00:02:58,790
Well, I was a little embarrassed...
30
00:02:58,790 --> 00:03:01,870
That audition the other day
was so much fun!
31
00:03:01,870 --> 00:03:04,120
Though it's too bad we didn't make it.
32
00:03:04,120 --> 00:03:06,750
C'mon, we still have a chance!
33
00:03:06,750 --> 00:03:08,790
Yeah! Let's give it another go!
34
00:03:08,790 --> 00:03:10,040
Of course!
35
00:03:10,040 --> 00:03:12,410
Our students are here, too.
36
00:03:12,410 --> 00:03:15,330
Is strength training some kind of
fad among high school girls now?
37
00:03:15,330 --> 00:03:17,660
Those girls are just a special case.
38
00:03:17,660 --> 00:03:20,700
Still, this is the perfect opportunity.
39
00:03:20,700 --> 00:03:22,870
I feel I haven't exercised much lately,
40
00:03:22,870 --> 00:03:25,080
and I'm worried I'm out of shape.
41
00:03:25,080 --> 00:03:27,830
But you've got such a great figure!
42
00:03:27,830 --> 00:03:29,790
And you're the oldest out of all of us!
43
00:03:30,790 --> 00:03:33,540
Aina-sensei, please...
44
00:03:33,540 --> 00:03:35,660
I assume you meant no ill will,
45
00:03:35,660 --> 00:03:38,450
so I'll pretend I didn't hear that.
46
00:03:38,450 --> 00:03:39,450
Yo, that's scary!
47
00:03:39,450 --> 00:03:41,250
At least raise your voice!
48
00:03:41,250 --> 00:03:42,370
Good evening!
49
00:03:42,370 --> 00:03:45,330
I'll be working with you tonight!
50
00:03:45,330 --> 00:03:47,120
I'm trainer Machio!
51
00:03:47,120 --> 00:03:49,330
Whoa, what a hottie!
52
00:03:49,330 --> 00:03:53,540
Now I get it. You started coming
here because he caught your eye.
53
00:03:53,540 --> 00:03:55,040
Oh, you're such a filthy woman.
54
00:03:55,040 --> 00:03:57,950
When did you become
such a critic, Kure-sensei?!
55
00:03:58,950 --> 00:04:02,160
Is there any part of your body that
you're particularly concerned about?
56
00:04:02,160 --> 00:04:04,250
Hmm, I guess...
57
00:04:04,250 --> 00:04:07,000
I'm pretty worried about my sides.
58
00:04:07,000 --> 00:04:10,540
I didn't have much meat
here when I was young.
59
00:04:10,540 --> 00:04:14,160
Hibiki's young, but she's
got plenty down there!
60
00:04:14,160 --> 00:04:15,410
Shut your mouth.
61
00:04:15,410 --> 00:04:17,660
Don't interrupt her.
62
00:04:17,660 --> 00:04:22,950
After noticing this, I started doing sit-ups,
but I haven't seen any results.
63
00:04:22,950 --> 00:04:24,330
That's just it!
64
00:04:24,330 --> 00:04:26,830
You made a great discovery!
65
00:04:28,450 --> 00:04:32,870
You train your stomach muscles
differently depending on the region!
66
00:04:32,870 --> 00:04:35,000
What? Sit-ups aren't enough?!
67
00:04:35,000 --> 00:04:38,950
Please, won't you comment on his clothes
if you're seeing this for the first time?
68
00:04:38,950 --> 00:04:40,750
♪ Machio's Muscle Lessons. ♪
69
00:04:40,750 --> 00:04:44,330
"Trainer Machio's
Strength Training Lessons"
♪ Machio's Muscle Lessons. ♪
70
00:04:44,330 --> 00:04:46,830
It's me, your muscle bro!
71
00:04:46,830 --> 00:04:47,160
"Training Your Abs"
"Trainer: Machio Naruzo"
72
00:04:47,160 --> 00:04:49,830
"Training Your Abs"
"Trainer: Machio Naruzo"
Today we'll talk about your abs,
73
00:04:49,830 --> 00:04:51,580
"Training Your Abs"
"Trainer: Machio Naruzo"
an area that everyone worries about!
74
00:04:51,580 --> 00:04:52,040
an area that everyone worries about!
75
00:04:52,040 --> 00:04:55,370
Abs are divided into four major sections.
76
00:04:55,370 --> 00:04:56,450
In front is the rectus abdominis muscle,
with the transverse abdominal deep inside.
77
00:04:56,450 --> 00:04:59,620
"Rectus Abdominis & Transverse Abdominal"
In front is the rectus abdominis muscle,
with the transverse abdominal deep inside.
78
00:04:59,620 --> 00:05:03,410
"Rectus Abdominis & Transverse Abdominal"
The external and internal obliques
run diagonally along the abdomen.
79
00:05:03,410 --> 00:05:07,830
"Rectus Abdominis & Transverse Abdominal"
You need to work out these oblique
muscles to firm up your sides.
80
00:05:07,830 --> 00:05:08,200
"Bicycle Crunch"
You need to work out these oblique
muscles to firm up your sides.
81
00:05:08,200 --> 00:05:10,250
"Bicycle Crunch"
You can do this with bicycle crunches,
82
00:05:10,250 --> 00:05:14,250
"Bicycle Crunch"
which Sakura-san did as special training.
83
00:05:14,250 --> 00:05:14,500
"Side Bend"
84
00:05:14,500 --> 00:05:18,580
"Side Bend"
If you're using equipment, then
I'd recommend doing side bends.
85
00:05:18,580 --> 00:05:21,330
Slowly bend your upper body in the
same direction as the dumbbell,
86
00:05:21,330 --> 00:05:23,200
then return to your original position.
87
00:05:23,200 --> 00:05:28,330
Focus on flexing your obliques
while doing 15 to 20 reps.
88
00:05:28,330 --> 00:05:32,870
Cheating will throw off your
balance, so I'd avoid it.
89
00:05:33,950 --> 00:05:37,370
You'll work out your sides
as well as your six pack.
90
00:05:37,370 --> 00:05:40,040
Strive for a beautiful stomach!
91
00:05:51,040 --> 00:05:55,620
T-This is... way harder than it looks!
92
00:05:55,620 --> 00:05:58,160
No need to go overboard your first time.
93
00:05:58,160 --> 00:06:01,120
You can increase the intensity of
the workout once you get used it.
94
00:06:02,160 --> 00:06:02,450
"Intensity: Low"
95
00:06:02,450 --> 00:06:05,450
"Intensity: Low"
Bending toward the dumbbell results
in a low-intensity workout.
96
00:06:05,450 --> 00:06:09,290
"Intensity: High"
Bending away from it ups the intensity.
97
00:06:09,290 --> 00:06:11,750
Do I always have to use dumbbells?
98
00:06:11,750 --> 00:06:13,450
Nope, not at all!
99
00:06:13,450 --> 00:06:15,830
For instance, you can easily do these
at home with a shopping bag.
100
00:06:15,830 --> 00:06:19,290
"Shopping bag"
For instance, you can easily do these
at home with a shopping bag.
101
00:06:19,290 --> 00:06:20,500
Got it!
102
00:06:20,500 --> 00:06:23,290
You're all working hard!
103
00:06:23,290 --> 00:06:25,290
Were you doing side bends, too?
104
00:06:25,290 --> 00:06:26,200
Yes!
105
00:06:26,200 --> 00:06:29,540
Oh, that's right. I wanted to
ask you something, Machio-san.
106
00:06:29,540 --> 00:06:33,330
How heavy should the dumbbells
be for side bends?
107
00:06:33,330 --> 00:06:35,790
Hmm, it depends.
108
00:06:35,790 --> 00:06:41,200
If you want a slender waist, then choose
a weight you can do 15 to 20 reps with.
109
00:06:41,200 --> 00:06:42,330
--Okay!
--Huh? Where'd Kure-sensei go?
110
00:06:42,330 --> 00:06:43,750
--Huh? Where'd Kure-sensei go?
111
00:06:47,790 --> 00:06:51,700
This really works! It feels so good!
112
00:06:51,700 --> 00:06:53,950
She's lifting that super heavy
dumbbell like it's nothing!
113
00:06:53,950 --> 00:06:56,000
And that's the high intensity workout!
114
00:06:56,000 --> 00:06:59,750
I thought she had a good muscle
balance the moment we met,
115
00:06:59,750 --> 00:07:02,040
but she's got the strength of an athlete.
116
00:07:02,040 --> 00:07:04,250
The oldest one is the scariest!
117
00:07:04,250 --> 00:07:08,120
That's amazing! Did you play a sport?
118
00:07:11,950 --> 00:07:15,200
Ah, I shouldn't pry any further.
119
00:07:17,290 --> 00:07:18,660
Nice job, everyone!
120
00:07:18,660 --> 00:07:20,200
See you at school!
121
00:07:20,200 --> 00:07:23,040
Goodbye!
122
00:07:23,040 --> 00:07:28,000
I heard they've decided to register at
a Silverman Gym close to their homes.
123
00:07:28,000 --> 00:07:30,700
Yes, they live far away from here.
124
00:07:30,700 --> 00:07:34,370
Though they'll probably show
up here from time to time, too.
125
00:07:34,370 --> 00:07:38,200
What's wrong, Gina?
You've been awfully quiet today.
126
00:07:38,200 --> 00:07:40,750
Oh, I've just been thinking...
127
00:07:40,750 --> 00:07:42,790
...that I can make this work.
128
00:07:42,790 --> 00:07:44,000
Huh?
129
00:07:44,000 --> 00:07:47,200
With two new members,
130
00:07:47,200 --> 00:07:50,830
we'll kill it at the idol audition now!
131
00:07:50,830 --> 00:07:53,580
You already decided they're joining us?!
132
00:07:56,660 --> 00:07:58,200
It's November.
133
00:07:58,200 --> 00:08:02,750
The second-years at Koyo Women's
Academy are on a field trip.
134
00:08:04,910 --> 00:08:07,330
The air feels nice and clear!
135
00:08:07,330 --> 00:08:10,000
Today we're climbing a mountain, right?
136
00:08:10,000 --> 00:08:12,120
I've never done this before.
137
00:08:12,120 --> 00:08:13,330
Me, neither!
138
00:08:13,330 --> 00:08:14,250
Hey!
139
00:08:14,250 --> 00:08:15,910
Is everybody here?
140
00:08:15,910 --> 00:08:20,080
Before we start, we're going to
tell you some hiking dos and don'ts.
141
00:08:20,080 --> 00:08:23,950
First, I'll tell you about the
mountain we'll be climbing.
142
00:08:27,910 --> 00:08:29,790
This is Mount Kuji.
143
00:08:29,790 --> 00:08:31,290
"Mount Kuji"
144
00:08:31,290 --> 00:08:33,410
"Ghost Forest" "Mount Kuji"
It looks over Gakigahara, or Ghost Forest,
145
00:08:33,410 --> 00:08:34,410
"Ghost Forest" "Mount Kuji"
and is nicknamed "Mountain of the Dead."
146
00:08:34,410 --> 00:08:35,870
"Ghost Forest" "Mount Kuji"
"Mountain of the Dead"
and is nicknamed "Mountain of the Dead."
147
00:08:35,870 --> 00:08:38,450
"Ghost Forest" "Mount Kuji"
"Mountain of the Dead"
Why would you choose a mountain
named "painful death"?!
148
00:08:38,450 --> 00:08:43,790
Don't worry! I scoped out a safe route
beforehand, so it'll probably be fine.
149
00:08:43,790 --> 00:08:47,620
That's right! If you're careful,
everything will probably be fine!
150
00:08:47,620 --> 00:08:49,790
"Probably" is not reassuring!
151
00:08:49,790 --> 00:08:52,620
Sensei, will everything really be fine?
152
00:08:52,620 --> 00:08:57,330
I'm not one of the teachers in charge
of this trip, but I wouldn't worry.
153
00:08:57,330 --> 00:09:01,790
I'm sure they're overexaggerating
to scare students into behaving.
154
00:09:01,790 --> 00:09:04,290
I see! That makes sense!
155
00:09:04,290 --> 00:09:06,200
That makes me feel a bit better.
156
00:09:14,370 --> 00:09:16,370
Well then, let's head out!
157
00:09:16,370 --> 00:09:21,370
Make sure you don't end up
joining your ancestors!
158
00:09:21,370 --> 00:09:24,410
Sensei, will everything seriously be fine?
159
00:09:24,410 --> 00:09:26,160
Probably.
160
00:09:35,830 --> 00:09:38,750
Akemi, wait!
161
00:09:38,750 --> 00:09:42,200
Yeesh. I worried about what might happen,
162
00:09:42,200 --> 00:09:45,910
but the trail is safe and
the climb isn't that bad.
163
00:09:49,040 --> 00:09:52,040
Uh, are you three okay?
164
00:09:52,040 --> 00:09:56,580
How strange. Am I really
this out of shape?
165
00:09:56,580 --> 00:09:57,950
My legs are swollen...
166
00:09:57,950 --> 00:09:59,580
"Just an empty stomach"
My legs are swollen...
167
00:10:01,370 --> 00:10:03,580
I don't want to get any older...
168
00:10:04,580 --> 00:10:07,410
I can't keep up with high schoolers...
169
00:10:07,410 --> 00:10:09,830
Wow. How am I supposed to respond to that?
170
00:10:09,830 --> 00:10:11,540
What's wrong, Ayaka?
171
00:10:11,540 --> 00:10:14,200
You've fallen so far behind.
172
00:10:14,200 --> 00:10:14,790
Actually, I'm buff in a big way.
173
00:10:14,790 --> 00:10:15,450
"Buff"
Actually, I'm buff in a big way.
174
00:10:15,450 --> 00:10:16,080
"Big"
Actually, I'm buff in a big way.
175
00:10:16,080 --> 00:10:16,750
Actually, I'm buff in a big way.
176
00:10:16,750 --> 00:10:20,410
I see. No wonder they both look so down.
177
00:10:22,450 --> 00:10:24,000
"All Better"
I'm alive!
178
00:10:24,000 --> 00:10:24,750
I'm alive!
179
00:10:24,750 --> 00:10:26,620
It's okay, you two!
180
00:10:26,620 --> 00:10:29,250
Look who's at the front of the pack!
181
00:10:29,250 --> 00:10:31,500
Kure-sensei's led us from the start,
182
00:10:31,500 --> 00:10:34,080
and she's older than both of you.
183
00:10:34,080 --> 00:10:35,700
Whoa!
184
00:10:35,700 --> 00:10:38,040
And she's the eldest. Amazing!
185
00:10:38,040 --> 00:10:40,330
A middle-aged star!
186
00:10:40,330 --> 00:10:45,910
Tachibana is safe, but I'll
get back at Aina-sensei later.
187
00:10:45,910 --> 00:10:49,160
But Kure-sensei has a lot
of strength to begin with...
188
00:10:49,160 --> 00:10:52,580
Yeah, she got Machio-san's seal of approval.
189
00:10:52,580 --> 00:10:56,000
It's true that having more stamina
would make this climb easier,
190
00:10:56,000 --> 00:10:57,830
but that's not the only thing you need.
191
00:10:57,830 --> 00:11:02,080
For instance, in your case, why don't you
try paying more attention to how you walk?
192
00:11:02,080 --> 00:11:03,870
How we walk?
193
00:11:03,870 --> 00:11:09,660
"How to Hike"
"Advisor: Yakusha Kure"
194
00:11:09,660 --> 00:11:10,540
"How to Hike"
"Advisor: Yakusha Kure"
I'm Yakusha Kure, the homeroom teacher
for class 2-A at Koyo Women's Academy.
195
00:11:10,540 --> 00:11:14,330
I'm Yakusha Kure, the homeroom teacher
for class 2-A at Koyo Women's Academy.
196
00:11:14,330 --> 00:11:19,790
I'll explain how to walk properly
when hiking up a mountain.
197
00:11:19,790 --> 00:11:24,330
Sometimes you want to get out of the
gym and train in the great outdoors.
198
00:11:24,330 --> 00:11:29,830
With hiking, you can work out and
refresh your spirits at the same time.
199
00:11:29,830 --> 00:11:36,200
But be careful. Mountain trails are
nothing like well-maintained urban roads.
200
00:11:36,200 --> 00:11:41,040
Moving like you're on a sidewalk
will waste your energy.
201
00:11:41,040 --> 00:11:42,580
When hiking, you should
202
00:11:42,580 --> 00:11:45,700
(1) walk straight and tall,
203
00:11:45,700 --> 00:11:48,450
(2) keep your knees bent,
204
00:11:48,450 --> 00:11:51,450
(3) step with your whole foot,
205
00:11:51,450 --> 00:11:53,790
(4) take short steps,
206
00:11:53,790 --> 00:11:56,620
and (5) maintain a steady pace.
207
00:11:56,620 --> 00:11:58,830
Please keep all these things in mind.
208
00:11:58,830 --> 00:11:59,160
"~How to Practice at Home~"
Please keep all these things in mind.
209
00:11:59,160 --> 00:12:01,500
"~How to Practice at Home~"
If you want to practice this at home,
210
00:12:01,500 --> 00:12:04,410
"~How to Practice at Home~"
then I recommend doing step-ups.
211
00:12:04,410 --> 00:12:08,160
"~How to Practice at Home~"
You can use a bunch of books
in place of a step platform.
212
00:12:08,160 --> 00:12:14,040
Face forward and perform them like you're
walking up and down a flight of stairs.
213
00:12:14,040 --> 00:12:16,620
Try starting with 20 minutes.
214
00:12:16,620 --> 00:12:22,500
Watching TV or listening to some music
can make longer sessions more bearable.
215
00:12:22,500 --> 00:12:26,080
But make extra sure not to fall over!
216
00:12:26,080 --> 00:12:31,870
Step-ups train your lower body
in a well-balanced way.
217
00:12:31,870 --> 00:12:38,250
Learn how to hike properly and build up
the necessary strength at the same time!
218
00:12:38,250 --> 00:12:43,080
Remember when enjoying hiking
that safety comes first!
219
00:12:44,370 --> 00:12:46,200
Oh, this is great!
220
00:12:46,200 --> 00:12:47,870
It's so much easier to walk now!
221
00:12:47,870 --> 00:12:48,700
Right?
222
00:12:48,700 --> 00:12:51,660
Okay! Then let's catch up with the group!
223
00:12:51,660 --> 00:12:52,620
Yeah!
224
00:12:52,620 --> 00:12:54,580
Hey, wait!
225
00:12:55,910 --> 00:12:57,500
They ditched us.
226
00:12:57,500 --> 00:13:00,410
Okay, I've had a break and am ready to go.
227
00:13:00,410 --> 00:13:02,450
We should hurry up, too.
228
00:13:02,450 --> 00:13:05,250
We've lost sight of the back of the group.
229
00:13:05,250 --> 00:13:08,750
If we go any slower,
it'll mess up our later plans.
230
00:13:09,750 --> 00:13:10,950
Um...
231
00:13:10,950 --> 00:13:13,290
The first thing was to straighten up, yes?
232
00:13:14,290 --> 00:13:15,410
And then...
233
00:13:15,410 --> 00:13:17,200
Keep your knees high.
234
00:13:17,200 --> 00:13:19,950
And step with your whole foot.
235
00:13:20,950 --> 00:13:22,450
--What the...?
--Whoa!
236
00:13:22,450 --> 00:13:23,500
Wow!
237
00:13:23,500 --> 00:13:25,700
This hike just became so much easier!
238
00:13:25,700 --> 00:13:28,080
We'll easily reach the summit like this!
239
00:13:28,080 --> 00:13:31,500
We'll be there in time for lunch at this pace.
240
00:13:31,500 --> 00:13:32,620
You'll be happy, Sakura.
241
00:13:32,620 --> 00:13:34,580
We're having a barbeque at the summit!
242
00:13:34,580 --> 00:13:35,910
Seriously?!
243
00:13:35,910 --> 00:13:38,370
Oh, no! They'll eat all
the meat if I don't hurry!
244
00:13:38,370 --> 00:13:40,540
Hey now, you'll hurt yourself if you rush!
245
00:13:40,540 --> 00:13:42,700
You truly are a walking stomach!
246
00:13:42,700 --> 00:13:45,870
"Summit this way"
I wonder why we haven't caught up yet.
247
00:13:45,870 --> 00:13:48,500
"Summit this way"
We must be really far behind.
248
00:13:48,500 --> 00:13:49,000
We must be really far behind.
249
00:13:49,000 --> 00:13:52,080
Meanwhile, back at Silverman Gym...
250
00:13:52,080 --> 00:13:54,080
What's this?
251
00:13:54,080 --> 00:13:56,290
My protein powder...
252
00:13:56,290 --> 00:13:58,290
It's clumping!
253
00:13:59,750 --> 00:14:01,620
I have a bad feeling about this.
254
00:14:08,450 --> 00:14:11,250
Oh, yeah. Nothing beats vanilla.
255
00:14:11,250 --> 00:14:13,250
"Kuji Mountain Summit"
256
00:14:13,250 --> 00:14:15,330
"Kuji Mountain Summit"
We made it!
257
00:14:15,330 --> 00:14:17,580
I didn't expect us to climb it so fast!
258
00:14:17,580 --> 00:14:21,500
After a short break, we'll all have lunch!
259
00:14:21,500 --> 00:14:24,040
Oh? What's wrong, Uehara-san?
260
00:14:24,040 --> 00:14:27,700
Sensei, it doesn't look like
Hibiki's group has made it yet...
261
00:14:27,700 --> 00:14:28,580
What?
262
00:14:28,580 --> 00:14:29,540
Huh?
263
00:14:29,540 --> 00:14:32,870
Weren't they right behind us?
264
00:14:32,870 --> 00:14:36,830
She was with Tachibana-sensei and
Aina-sensei, so she'll probably be fine.
265
00:14:36,830 --> 00:14:40,120
That's exactly why I'm worried.
266
00:14:40,120 --> 00:14:43,000
I wonder if they got lost?
267
00:14:43,000 --> 00:14:45,120
Lost?
268
00:14:46,250 --> 00:14:49,540
Could they have taken that route...?
269
00:14:58,870 --> 00:15:01,500
We're lost, right?
270
00:15:01,500 --> 00:15:04,120
L-L-L-L-L-Lost?!
271
00:15:04,120 --> 00:15:06,120
S-Somebody, help us!
272
00:15:06,120 --> 00:15:08,500
--Okay, okay, calm down.
--Call the police!
273
00:15:08,500 --> 00:15:12,830
At times like this, you shouldn't
waste precious energy by panicking.
274
00:15:12,830 --> 00:15:16,410
I'm sorry. I freaked out.
275
00:15:16,410 --> 00:15:20,290
Well then, Sakura, let's start
by doing what we can.
276
00:15:20,290 --> 00:15:22,160
You're right, Sensei.
277
00:15:24,750 --> 00:15:29,040
I need to write my will while
I still have any energy left...
278
00:15:29,040 --> 00:15:30,700
Here's my death poem:
279
00:15:30,700 --> 00:15:31,830
Like meat, it went bad.
280
00:15:31,830 --> 00:15:33,080
Like meat, it rotted away.
281
00:15:33,080 --> 00:15:34,580
My transient life.
282
00:15:34,580 --> 00:15:36,200
All grease is deceased,
283
00:15:36,200 --> 00:15:37,870
meat enveloped by more meat.
284
00:15:37,870 --> 00:15:40,700
You're panicking way more than I did!
285
00:15:40,700 --> 00:15:40,870
You rhymed grease with deceased.
You've got talent, kid.
286
00:15:40,870 --> 00:15:41,370
"Grease"
You rhymed grease with deceased.
You've got talent, kid.
287
00:15:41,370 --> 00:15:43,950
"Grease" "Deceased"
You rhymed grease with deceased.
You've got talent, kid.
288
00:15:43,950 --> 00:15:47,750
"Grease" "Deceased"
Too bad that's all meaningless now.
289
00:15:47,750 --> 00:15:49,910
"Grease" "Deceased"
For pity's sake, don't be so pessimistic!
290
00:15:49,910 --> 00:15:52,580
Surely there's something else we can do!
291
00:15:52,580 --> 00:15:55,000
Something else?
292
00:15:55,000 --> 00:15:56,450
That's right!
293
00:15:57,450 --> 00:16:00,830
I need to make sure they can ID my body.
294
00:16:00,830 --> 00:16:03,700
I'd hate to make it hard for them.
295
00:16:03,700 --> 00:16:05,660
I wonder if my license will work?
296
00:16:05,660 --> 00:16:07,620
I'll use my student ID.
297
00:16:07,620 --> 00:16:09,790
They've gone off the deep end.
298
00:16:09,790 --> 00:16:11,660
We can't give up yet!
299
00:16:11,660 --> 00:16:14,830
We need to work together to survive!
300
00:16:14,830 --> 00:16:16,500
Work together?
301
00:16:16,500 --> 00:16:17,450
To do what?
302
00:16:17,450 --> 00:16:20,250
We're out of range,
so we can't call for help.
303
00:16:20,250 --> 00:16:22,410
I'm currently figuring that out...
304
00:16:23,410 --> 00:16:24,250
I knew it was hopeless.
305
00:16:24,250 --> 00:16:26,620
--Wait, wait, wait!
--Let's keep writing our wills.
306
00:16:28,000 --> 00:16:29,410
A tree!
307
00:16:29,410 --> 00:16:31,410
We could try climbing a tree!
308
00:16:31,200 --> 00:16:32,790
"Satomi-sensei's
Tree-Climbing Lessons"
309
00:16:32,790 --> 00:16:33,950
"Satomi-sensei's
Tree-Climbing Lessons"
Hello!
310
00:16:33,950 --> 00:16:39,200
"Satomi-sensei's
Tree-Climbing Lessons"
Today I'll tell you about tree climbing
and an alternative workout!
311
00:16:39,200 --> 00:16:39,750
Today I'll tell you about tree climbing
and an alternative workout!
312
00:16:39,750 --> 00:16:42,910
Tree climbing is a very unique
kind of strength training.
313
00:16:42,910 --> 00:16:45,790
It utilizes every muscle efficiently,
314
00:16:45,790 --> 00:16:50,620
and can teach you how to use your body
naturally in a way equipment can't.
315
00:16:50,620 --> 00:16:55,370
But, realistically, it's hard to find
a climbing tree in an urban setting.
316
00:16:55,370 --> 00:16:58,870
So I'll show you a way to
practice without one.
317
00:16:58,870 --> 00:17:01,620
Here's how to do rope climbing!
318
00:17:01,620 --> 00:17:04,080
It's actually quite simple.
319
00:17:04,080 --> 00:17:06,750
Grab the rope and pull your body up.
320
00:17:06,750 --> 00:17:09,250
You just need to repeat this.
321
00:17:09,250 --> 00:17:12,500
The act of pulling upward trains muscles
like the biceps brachii and teres major.
322
00:17:12,500 --> 00:17:15,580
"Teres Major Muscle" "Biceps Brachii Muscle"
The act of pulling upward trains muscles
like the biceps brachii and teres major.
323
00:17:15,580 --> 00:17:20,910
Once you're good at it, climb without
using your lower body for a great workout.
324
00:17:20,910 --> 00:17:22,870
But make sure not to fall!
325
00:17:22,870 --> 00:17:23,120
"Gym"
But make sure not to fall!
326
00:17:23,120 --> 00:17:26,950
"Gym"
You can find rope-climbing equipment
at gyms and similar places.
327
00:17:26,950 --> 00:17:29,950
"Gym"
If you're interested, ask them about it!
328
00:17:29,950 --> 00:17:34,620
You can also use a rope-climbing machine
called the viper rope climber.
329
00:17:34,620 --> 00:17:38,080
It's easy to pick it up when you
don't have to worry about falling.
330
00:17:38,080 --> 00:17:41,000
One rope, infinite possibilities!
331
00:17:41,000 --> 00:17:45,660
Climb your way up to peak macho-ness!
332
00:17:45,660 --> 00:17:48,830
It's true that you can't go
tree climbing in the city.
333
00:17:48,830 --> 00:17:50,500
And it's banned in parks.
334
00:17:50,500 --> 00:17:53,870
Even at a time like this, all you
can think about is strength training.
335
00:17:53,870 --> 00:17:55,910
That's not it!
336
00:17:55,910 --> 00:17:59,290
It looks like this tree is
the tallest thing around here.
337
00:17:59,290 --> 00:18:03,200
If we climbed to the top of it,
we could get our bearings!
338
00:18:03,200 --> 00:18:04,950
--Oh!
--Yeah!
339
00:18:04,950 --> 00:18:09,660
And it will be easier for a search party
to find us if we're up real high.
340
00:18:09,660 --> 00:18:12,500
It's certainly better than being
stuck in the middle of the woods.
341
00:18:12,500 --> 00:18:15,500
"Warning: If lost while hiking, stay calm
and prioritize finding the right trail!"
342
00:18:15,620 --> 00:18:17,370
It's worth a try.
343
00:18:17,370 --> 00:18:19,660
Okay! Let's get climbing!
344
00:18:23,500 --> 00:18:24,910
One more time!
345
00:18:28,000 --> 00:18:29,660
We can't do it!
346
00:18:29,660 --> 00:18:31,790
Why is climbing a tree so hard?!
347
00:18:31,790 --> 00:18:34,040
This was really easy when I was a kid!
348
00:18:34,040 --> 00:18:35,660
My body's so sluggish now!
349
00:18:35,660 --> 00:18:38,500
Damn it! My clothes made me slip!
350
00:18:38,500 --> 00:18:40,370
What are you doing, Aina-sensei?!
351
00:18:40,370 --> 00:18:42,000
This isn't the time for modesty!
352
00:18:42,000 --> 00:18:44,250
No one can even see us, anyway!
353
00:18:44,250 --> 00:18:46,410
--You're...
--You're right...
354
00:18:47,450 --> 00:18:50,410
Okay! We'll take them off, too!
355
00:19:02,120 --> 00:19:04,830
Well? Did you find them?
356
00:19:04,830 --> 00:19:08,040
Yeah! They're climbing a tree half-naked.
357
00:19:08,040 --> 00:19:10,830
Oh, my, sounds like they're having fun.
358
00:19:10,830 --> 00:19:11,120
"Mount Kuji"
Oh, my, sounds like they're having fun.
359
00:19:11,120 --> 00:19:13,450
"Mount Kuji"
They must really be enjoying the mountain!
360
00:19:13,450 --> 00:19:17,540
"Mount Kuji"
They skipped lunch and went straight
to the athletic corner, after all.
361
00:19:14,410 --> 00:19:17,290
"Mount Kuji Summit Area"
"Summit" "Athletic Corner"
They skipped lunch and went straight
to the athletic corner, after all.
362
00:19:19,500 --> 00:19:20,870
"Mount Kuji Summit Area"
"Here"
363
00:19:22,040 --> 00:19:23,000
Delish!
364
00:19:23,000 --> 00:19:23,750
"Mount Kuji Summit Area"
Delish!
365
00:19:23,750 --> 00:19:30,080
"Mount Kuji Summit Area"
By the time they realized what had
happened, lunch was already over.
366
00:19:32,000 --> 00:19:34,750
My hunch was right.
367
00:19:34,750 --> 00:19:36,750
I can't believe it...
368
00:19:36,750 --> 00:19:41,040
I ran out of my favorite protein powder!
369
00:19:41,040 --> 00:19:42,540
Machio-san, Machio-san.
370
00:19:42,540 --> 00:19:46,410
I bought it in bulk, so please have one.
371
00:19:46,410 --> 00:19:47,500
Really?!
372
00:19:47,500 --> 00:19:49,500
Thank you!
373
00:19:59,830 --> 00:20:02,120
You rang, sir?
374
00:20:02,120 --> 00:20:05,410
This dumbbell is worthless now.
375
00:20:05,410 --> 00:20:08,620
Huh? Your dumbbell, sir?
376
00:20:10,660 --> 00:20:14,700
His specially-made
reinforced alloy dumbbell...
377
00:20:14,700 --> 00:20:17,000
He crushed it like Play-Doh!
378
00:20:17,000 --> 00:20:20,750
He's gone crazy!
379
00:20:25,790 --> 00:20:27,660
Prepare for a trip.
380
00:20:27,660 --> 00:20:30,580
I'm going to Japan.
381
00:20:30,580 --> 00:20:32,750
I've finally found you...
382
00:20:32,750 --> 00:20:34,750
...Naruzo.
383
00:20:34,750 --> 00:20:38,450
A storm closes in on Silverman Gym!
384
00:22:10,250 --> 00:22:14,500
Today we'll do another leg-area exercise
effective for mountain climbing practice.
385
00:22:14,500 --> 00:22:16,290
"10 Lunges"
Lunges!
386
00:22:16,290 --> 00:22:22,500
Take big steps back and forth while
kneeling deeply, then return to normal.
387
00:22:22,500 --> 00:22:23,870
Just repeat that!
388
00:22:23,870 --> 00:22:29,500
You already know this, but be sure not to
disturb those around you with the noise!
389
00:22:29,500 --> 00:22:33,620
Besides quads, glutes, and hamstrings,
390
00:22:33,620 --> 00:22:37,580
it's also good for your hips and calves.
391
00:22:37,580 --> 00:22:40,910
You can increase the effectiveness
of this exercise by carrying weights!
392
00:22:40,910 --> 00:22:44,000
Start with 10 reps for each leg!
393
00:22:44,000 --> 00:22:46,200
It may seem easy, but again,
394
00:22:46,200 --> 00:22:48,500
it's harder than it looks!
395
00:22:48,500 --> 00:22:50,910
You can alternate between legs,
396
00:22:50,910 --> 00:22:53,830
but today we'll focus on the right leg.
397
00:22:53,830 --> 00:22:55,370
All ready?
398
00:22:55,370 --> 00:22:57,540
Your goal is 10 reps with the right leg!
399
00:22:57,540 --> 00:22:59,540
Ready, set...
400
00:22:59,540 --> 00:23:01,000
Go!
401
00:23:07,500 --> 00:23:09,950
Take a big, deep step!
402
00:23:12,750 --> 00:23:15,620
Good job! Keep it up!
403
00:23:24,540 --> 00:23:29,000
This is also a way to stretch your hips!
404
00:23:29,000 --> 00:23:30,620
Right, okay!
405
00:23:30,620 --> 00:23:33,040
Yay, all done!
406
00:23:33,040 --> 00:23:34,160
Good work!
407
00:23:34,160 --> 00:23:38,950
Keep this up, and you'll get strong
hiking legs that won't get you down!
408
00:23:38,950 --> 00:23:42,290
Try it with your left leg
during the commercial break!
409
00:23:42,290 --> 00:23:45,200
It's important to have a balanced workout!
410
00:23:45,200 --> 00:23:46,910
And as always...
411
00:23:46,910 --> 00:23:48,750
Nice bulk!
32953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.