All language subtitles for vixen-C 18.10.06 感激在巴黎 Grateful In Paris

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,910 --> 00:00:16,570 But weeks flew by, and I couldn't decide what to do. 2 00:00:18,590 --> 00:00:23,050 And before I found out about it, there were only a couple of days left before I 3 00:00:23,050 --> 00:00:25,590 had to go back home for winter vacations. 4 00:00:26,650 --> 00:00:30,470 It was not just a fashion center, but also, no matter how stupid it may sound, 5 00:00:30,470 --> 00:00:33,370 wonderful background for everyone who took a selfie with me. 6 00:00:34,130 --> 00:00:37,810 You can judge for yourself how you can compare a selfie at the Eiffel Tower 7 00:00:37,810 --> 00:00:39,630 something that has never been in the world. 8 00:00:40,910 --> 00:00:46,230 But if I was going to take this job seriously, I needed professional 9 00:00:46,230 --> 00:00:47,230 photos. 10 00:00:50,370 --> 00:00:50,950 At 11 00:00:50,950 --> 00:00:59,150 first, 12 00:00:59,250 --> 00:01:04,410 I was in favor of a talented amateur, but when I heard that Eric Kincaid was 13 00:01:04,410 --> 00:01:06,050 town, I just had to try. 14 00:01:15,150 --> 00:01:19,410 I've been a fan of his work for a long time. He filmed the majority of those 15 00:01:19,410 --> 00:01:20,790 influenced me on Instagram. 16 00:01:25,030 --> 00:01:29,270 Of course, there was no other way to pay for the services, 17 00:01:30,230 --> 00:01:33,990 so I offered to exchange his time for something else. 18 00:01:36,650 --> 00:01:38,690 He appreciated my honesty very much. 19 00:01:46,960 --> 00:01:48,820 Cheers. Good job today. 20 00:01:51,580 --> 00:01:53,720 Do you want to take a look at the pics now? 21 00:01:59,820 --> 00:02:01,320 Oh, okay. 22 00:02:02,140 --> 00:02:03,180 If we can do it later. 1718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.