All language subtitles for melody marks a conquest impossible missax

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,860 --> 00:00:32,860 Well, well. 2 00:00:33,120 --> 00:00:34,120 Like who it is. 3 00:00:41,180 --> 00:00:41,660 You 4 00:00:41,660 --> 00:00:55,180 forgot 5 00:00:55,180 --> 00:00:56,320 to get your steps, I guess. 6 00:00:57,320 --> 00:00:58,320 Shut up, Katie. 7 00:01:00,140 --> 00:01:01,860 Are you going to go get the rest of the stuff out of the car? 8 00:01:03,100 --> 00:01:05,459 Are you going to help me? I'm exhausted. 9 00:01:05,800 --> 00:01:08,160 I didn't stop at a hotel. I drove straight. 10 00:01:09,580 --> 00:01:11,560 So you couldn't afford a hotel, huh? 11 00:01:13,080 --> 00:01:17,260 You know what? I knew that you'd come crawling back here, but I thought you'd 12 00:01:17,260 --> 00:01:19,180 make it a year out there or something at least. 13 00:01:20,120 --> 00:01:22,180 Well, lucky for you, I'm here now. 14 00:01:24,300 --> 00:01:25,340 Have you lost weight? 15 00:01:28,060 --> 00:01:29,060 Yeah, so? 16 00:01:29,580 --> 00:01:31,960 So, you obviously didn't do very well. 17 00:01:32,260 --> 00:01:33,640 Do you want to talk about it? 18 00:01:34,260 --> 00:01:38,940 I did fine. I just... I changed my mind. 19 00:01:39,620 --> 00:01:41,640 Your dad is going to be so pissed. 20 00:01:42,360 --> 00:01:44,740 Dad knew there was a risk lending me that money. 21 00:01:45,260 --> 00:01:46,260 I'll bet. 22 00:01:46,800 --> 00:01:52,520 At least I'm trying to make a name for myself. You know, most small businesses 23 00:01:52,520 --> 00:01:54,420 fail. Yikes, dude. 24 00:01:55,980 --> 00:01:58,920 It's not always a bad thing. It's a... 25 00:01:59,200 --> 00:02:01,760 Dang, that happens, and you learn from it. 26 00:02:02,460 --> 00:02:07,160 You know, most people that start small businesses have a lot to lose. 27 00:02:08,039 --> 00:02:13,580 And they work so hard and break their backs to earn enough money in order to 28 00:02:13,580 --> 00:02:15,440 this business in the first place. But you? 29 00:02:16,320 --> 00:02:17,900 Hey, I work hard. 30 00:02:18,800 --> 00:02:19,800 Sure. 31 00:02:20,080 --> 00:02:22,160 Don't act like you don't benefit from Dad's money. 32 00:02:22,500 --> 00:02:27,140 I do. The only difference between me and you is that I actually appreciate it. 33 00:02:29,680 --> 00:02:31,020 I appreciate spending it. 34 00:02:32,040 --> 00:02:33,040 What? 35 00:02:33,200 --> 00:02:35,400 I'm just catching up on lost time. 36 00:02:35,900 --> 00:02:36,900 You're a leech. 37 00:02:37,880 --> 00:02:42,220 Speak for yourself. The amount that Dad has spent on you is like quadruple the 38 00:02:42,220 --> 00:02:44,360 amount that you've spent on me since I moved in with my mom. 39 00:02:45,700 --> 00:02:47,280 You wasted money. 40 00:02:47,900 --> 00:02:49,040 That is an opinion. 41 00:02:49,460 --> 00:02:50,460 It's a fact. 42 00:02:50,800 --> 00:02:54,820 You know what? You are so entitled. You have no idea what it's like to grow up 43 00:02:54,820 --> 00:02:57,220 poor, but me and my mom do. 44 00:02:57,740 --> 00:02:59,200 Just tell me the soft story. 45 00:02:59,840 --> 00:03:03,820 You know what? Fine. I will. It probably wouldn't get through to you anyways. 46 00:03:04,600 --> 00:03:06,680 Look, I'm tired. 47 00:03:07,000 --> 00:03:08,480 I've had a long drive. 48 00:03:08,760 --> 00:03:10,720 I have to talk to Dad in the morning. 49 00:03:11,040 --> 00:03:13,100 Oh, and what? I'm making things unpleasant for you? 50 00:03:14,040 --> 00:03:15,040 Frankly, yes. 51 00:03:15,420 --> 00:03:18,680 Okay, then just don't listen to me then. You don't respect me anyways. 52 00:03:19,440 --> 00:03:22,400 Hey, I didn't say that. You really didn't have to. 53 00:03:24,460 --> 00:03:26,520 Look, all I'm saying is... 54 00:03:27,120 --> 00:03:28,820 Stumbled upon a golden ticket. 55 00:03:29,120 --> 00:03:30,340 Why not take advantage of it? 56 00:03:30,700 --> 00:03:34,160 What, so I'm just supposed to take your stepdad's money and waste it on some 57 00:03:34,160 --> 00:03:35,160 dumb idea? 58 00:03:35,740 --> 00:03:39,780 No, I'd much rather get my nails freshly painted every week. Look how pretty 59 00:03:39,780 --> 00:03:40,780 they are. 60 00:03:40,880 --> 00:03:41,940 Women are hopeless. 61 00:03:42,420 --> 00:03:43,700 Don't underestimate us. 62 00:03:44,380 --> 00:03:48,200 Yeah, sure won't. You know what women have to give money can't buy. 63 00:03:48,960 --> 00:03:49,960 Right. 64 00:03:51,260 --> 00:03:52,460 Welcome home, big brother. 65 00:03:53,060 --> 00:03:54,060 Thanks. 66 00:04:31,310 --> 00:04:32,730 My PJs? I just woke up. 67 00:04:33,190 --> 00:04:34,190 Cover up. 68 00:04:34,450 --> 00:04:35,830 You're not the boss of the house. 69 00:04:36,470 --> 00:04:39,230 It's indecent. What if Dad sees you? 70 00:04:39,630 --> 00:04:40,549 What if? 71 00:04:40,550 --> 00:04:43,070 You think I'm so hot that your dad can't control himself? 72 00:04:43,630 --> 00:04:44,630 I didn't say that. 73 00:04:46,610 --> 00:04:49,710 Sounds like you have a low opinion of your father's impulse controls. 74 00:04:50,850 --> 00:04:53,150 Unless you're speaking about yourself. 75 00:04:56,390 --> 00:04:59,070 Speaking of your dad, did you guys talk yet? 76 00:04:59,690 --> 00:05:00,690 A little. 77 00:05:01,740 --> 00:05:04,140 So, he knows you blew all his money. 78 00:05:05,220 --> 00:05:07,940 I'm not talking about this with you. I understand. 79 00:05:09,060 --> 00:05:12,780 It must be really hard for you to talk about your losses in life, especially 80 00:05:12,780 --> 00:05:17,800 when you feel not only yourself, but also Daddy, too. It must be unbearable. 81 00:05:18,040 --> 00:05:19,940 Don't call him Daddy. That's gross. 82 00:05:21,020 --> 00:05:24,140 Grosser than losing 60K in, like, what, three months? 83 00:05:24,400 --> 00:05:28,940 Hey, he respects that I'm trying to make something of myself in this world. 84 00:05:29,260 --> 00:05:30,260 Mm -hmm. 85 00:05:30,360 --> 00:05:32,500 Hmm. Using his money. 86 00:05:32,920 --> 00:05:33,960 I earned it. 87 00:05:34,480 --> 00:05:37,220 Right. You're a real tough business guy. 88 00:05:37,480 --> 00:05:39,080 You wouldn't understand. 89 00:05:39,500 --> 00:05:40,500 I wouldn't. 90 00:05:42,420 --> 00:05:45,940 You clearly don't have a business mind. 91 00:05:46,440 --> 00:05:49,180 All evidence suggests that neither do you. 92 00:05:50,380 --> 00:05:52,100 Why are you being such a bitch? 93 00:05:53,600 --> 00:05:59,460 What did you call me? I've never been mean to you. Never. Well, clearly 94 00:05:59,460 --> 00:06:01,390 there's... A first for everything. 95 00:06:04,410 --> 00:06:06,530 Fine, I'm sorry. 96 00:06:06,830 --> 00:06:08,830 I didn't mean to call you a bitch. 97 00:06:11,110 --> 00:06:13,030 I just don't understand you. 98 00:06:16,570 --> 00:06:17,790 What are you looking at? 99 00:06:19,390 --> 00:06:22,950 You're practically walking out of the house naked. 100 00:06:24,170 --> 00:06:27,030 Okay, now I'm worried about your impulse controls. 101 00:06:28,720 --> 00:06:31,280 That's probably why your business didn't work out, huh? 102 00:06:32,860 --> 00:06:33,860 Goddamn. 103 00:06:34,680 --> 00:06:38,000 What? You can't even handle being around your own stepsister? 104 00:06:38,220 --> 00:06:39,220 Is that it? 105 00:06:40,180 --> 00:06:41,440 Are you hard right now? 106 00:06:41,780 --> 00:06:42,780 Oh, my God. 107 00:06:43,700 --> 00:06:44,780 What? I'm just teasing. 108 00:06:45,360 --> 00:06:46,360 Right. 109 00:06:48,060 --> 00:06:49,400 You're the one who made it weird. 110 00:06:49,840 --> 00:06:50,840 No, I didn't. 111 00:06:51,440 --> 00:06:55,920 This is what I sleep in, and this is what my body looks like. I can't change 112 00:06:55,920 --> 00:06:58,120 that. Well, I'll agree to disagree. 113 00:06:58,740 --> 00:07:00,000 You're so arrogant. 114 00:07:00,500 --> 00:07:02,200 I'm just proud. 115 00:07:03,280 --> 00:07:04,280 Okay. 116 00:07:07,260 --> 00:07:12,640 You know, you'd almost be cute if you weren't such an asshole. 117 00:07:14,380 --> 00:07:16,440 You need to stop fucking with my head. 118 00:07:16,820 --> 00:07:18,360 I don't know what you're talking about. 119 00:07:19,840 --> 00:07:21,860 I need to go focus on the next project. 120 00:07:22,680 --> 00:07:25,640 What you need to focus on is getting laid. 121 00:07:27,340 --> 00:07:29,200 Women are just a distraction. 122 00:07:31,000 --> 00:07:32,480 That's what a loser would say. 123 00:07:33,480 --> 00:07:38,320 Actually, it's a pretty commonly held belief in the business world. Women, 124 00:07:38,540 --> 00:07:39,800 all a big distraction. 125 00:07:40,720 --> 00:07:41,720 Okay. 126 00:07:42,420 --> 00:07:43,960 You wouldn't understand. 127 00:07:44,760 --> 00:07:47,160 Clearly. It's nothing personal. 128 00:07:48,020 --> 00:07:49,380 I just think it's stupid. 129 00:07:52,700 --> 00:07:55,060 Like I said... You wouldn't understand. 130 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Exactly. 131 00:07:58,450 --> 00:08:02,210 Most guys that pretend to not care about girls and fucking are often the ones 132 00:08:02,210 --> 00:08:05,390 that care about it a lot more than the ones that get laid regularly. 133 00:08:06,150 --> 00:08:07,410 That's a stupid theory. 134 00:08:08,610 --> 00:08:12,950 Not really, because to me, you seem a little backed up. 135 00:08:14,590 --> 00:08:15,590 Backed up? 136 00:08:16,210 --> 00:08:17,890 Like you need to let loose a little bit. 137 00:08:19,230 --> 00:08:20,230 You need to cum. 138 00:08:21,830 --> 00:08:22,830 What the fuck? 139 00:08:23,190 --> 00:08:24,190 Am I wrong? 140 00:08:26,470 --> 00:08:27,470 Is that... 141 00:08:27,640 --> 00:08:28,640 Is that what this is all about? 142 00:08:29,220 --> 00:08:30,220 The outfit? 143 00:08:30,960 --> 00:08:31,980 Are you offering? 144 00:08:34,360 --> 00:08:35,940 Don't worry, you're not my type, sweetie. 145 00:08:37,200 --> 00:08:42,039 And actually, I am thirsty. 146 00:08:45,640 --> 00:08:46,640 If not for you. 147 00:09:06,570 --> 00:09:07,910 Can't a girl have a moment of peace? 148 00:09:08,510 --> 00:09:09,890 I'm everybody's type. 149 00:09:10,710 --> 00:09:13,590 What? I am everybody's type. 150 00:09:14,650 --> 00:09:15,790 Oh, gee. 151 00:09:16,270 --> 00:09:18,030 Are you still hung up over that? 152 00:09:18,850 --> 00:09:21,050 Girls would love to be with a guy like me. 153 00:09:21,770 --> 00:09:24,510 Most girls would change their mind after talking to you. 154 00:09:25,450 --> 00:09:26,810 I'm successful. 155 00:09:27,030 --> 00:09:28,310 I'm in shape. I'm rich. 156 00:09:28,810 --> 00:09:30,490 Your dad's rich, asshole. 157 00:09:31,090 --> 00:09:32,090 They like that, too. 158 00:09:32,570 --> 00:09:33,570 Oh, really? 159 00:09:34,030 --> 00:09:35,030 You don't? 160 00:09:36,640 --> 00:09:37,640 Not really. 161 00:09:43,440 --> 00:09:47,620 Look, all I'm saying is most women are killed to be with a guy like me. 162 00:09:48,520 --> 00:09:49,520 Not me. 163 00:09:49,860 --> 00:09:50,860 Even you. 164 00:09:51,060 --> 00:09:52,740 Doesn't seem like I'm the one who's begging. 165 00:09:53,780 --> 00:09:55,440 I'm not begging. I'm correcting. 166 00:09:56,380 --> 00:09:58,940 You came into my room to prove a point to me. 167 00:09:59,760 --> 00:10:03,460 Look, I'm about to get ready to go out and, like, forget this whole thing ever 168 00:10:03,460 --> 00:10:06,430 happened. Okay, I have stuff to do today also. 169 00:10:06,930 --> 00:10:10,750 Right, like, after you convince me that you're actually my type. 170 00:10:12,570 --> 00:10:16,130 Right. You're so clueless, you know that? 171 00:10:16,650 --> 00:10:17,710 What do you mean? 172 00:10:18,310 --> 00:10:22,190 I mean you clearly are horny for me, and you can't control yourself. 173 00:10:22,650 --> 00:10:23,670 Oh, you're family. 174 00:10:24,570 --> 00:10:25,570 So? 175 00:10:26,410 --> 00:10:30,810 So, the second your mom latched onto my dad, you became off -limits. 176 00:10:31,620 --> 00:10:34,120 Go into some conquest that you can conquer? 177 00:10:34,340 --> 00:10:35,340 Or what? 178 00:10:35,360 --> 00:10:37,040 Right, because I'm so fucking bad at winning. 179 00:10:38,740 --> 00:10:40,440 Look, you want to prove a point to me, right? 180 00:10:41,720 --> 00:10:42,720 Go close the door. 181 00:10:44,780 --> 00:10:45,780 Go close it. 182 00:10:49,200 --> 00:10:50,200 Come here. 183 00:11:00,900 --> 00:11:01,900 What, are you scared? 184 00:11:02,560 --> 00:11:03,560 No. 185 00:11:04,820 --> 00:11:05,820 Then prove it. 186 00:11:06,660 --> 00:11:09,120 Prove that you're this big, tough businessman. 187 00:11:10,200 --> 00:11:11,200 Prove it to me. 188 00:11:58,120 --> 00:11:59,220 You wanna prove that you're all that? 189 00:12:00,180 --> 00:12:01,620 You're gonna have to use this. 190 00:12:04,360 --> 00:12:06,080 You don't know what you're asking for. 191 00:12:09,120 --> 00:12:10,120 Show me. 192 00:14:31,790 --> 00:14:33,290 So, how's your mom got my dad? 193 00:14:33,630 --> 00:14:34,990 Like mother, like daughter. 194 00:14:40,450 --> 00:14:44,970 Holy fuck. 195 00:14:47,270 --> 00:14:49,330 You are such a tease, sis. 196 00:14:52,870 --> 00:14:53,870 Kiss him. 197 00:14:54,250 --> 00:14:55,950 I'm not kissing your feet, princess. 198 00:14:56,870 --> 00:14:59,830 You will, if you want to make me proud. 199 00:17:05,100 --> 00:17:06,100 Thank you. 200 00:17:46,160 --> 00:17:47,400 I'm actually really good at this 201 00:18:45,230 --> 00:18:46,350 Oh, my God. 202 00:19:37,260 --> 00:19:40,020 right there right there right there 203 00:22:18,770 --> 00:22:19,770 Mm hmm. 204 00:23:10,520 --> 00:23:11,680 I love that. 205 00:23:19,340 --> 00:23:22,180 You know you're way less annoying when you just lay there. 206 00:24:38,280 --> 00:24:41,320 I do like teasing you Do 207 00:24:41,320 --> 00:24:46,000 you like it? 208 00:25:39,760 --> 00:25:40,760 It's so good. 209 00:29:05,820 --> 00:29:09,780 I want more. 210 00:34:27,340 --> 00:34:31,000 Why does it feel so right when you're inside me? Oh, it feels so fucking good. 211 00:34:31,699 --> 00:34:33,480 I'm so wrong, 212 00:34:35,040 --> 00:34:36,679 but I love this so much. 213 00:34:37,900 --> 00:34:41,880 Holy shit. 214 00:34:42,219 --> 00:34:43,219 George. 215 00:35:05,670 --> 00:35:06,670 Look. 216 00:38:05,070 --> 00:38:06,090 for me, can you? 217 00:38:12,930 --> 00:38:17,530 Oh my god. 218 00:38:19,790 --> 00:38:22,010 That's right, fuck me just the way you like. 219 00:38:22,230 --> 00:38:23,950 Just the way your cock needs it. 220 00:38:28,390 --> 00:38:30,990 I love your hands, I love them when you like that. 221 00:38:38,350 --> 00:38:39,350 Thank you. 222 00:40:04,940 --> 00:40:06,260 There's no way you're going to come again. 223 00:40:07,180 --> 00:40:08,640 Oh, my God. 224 00:40:15,760 --> 00:40:18,020 How is that even possible? 225 00:40:18,560 --> 00:40:20,880 You came so much already. 226 00:40:21,360 --> 00:40:23,120 Oh, God. 227 00:40:23,720 --> 00:40:25,720 Fuck, fuck, fuck, fuck. 228 00:40:28,860 --> 00:40:31,880 How are you going to come out of your car right now? 229 00:41:21,120 --> 00:41:22,120 Conquer you. 15319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.