Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:44,085 --> 00:00:47,088
I don't fear death.
4
00:00:48,798 --> 00:00:49,840
If you survive this life
5
00:00:49,841 --> 00:00:52,844
long enough,
you learn the score.
6
00:00:53,803 --> 00:00:55,179
I just didn't
see anything like this
7
00:00:55,180 --> 00:00:58,183
coming.
8
00:01:17,744 --> 00:01:19,119
Fentanyl is one of the most
9
00:01:19,120 --> 00:01:22,123
dangerous drugs in the world.
10
00:01:29,964 --> 00:01:33,342
They are trying to kill off
11
00:01:33,343 --> 00:01:40,016
our population.
12
00:01:51,402 --> 00:01:54,489
Cartels use fentanyl analogs
to evade our criminal laws.
13
00:01:55,031 --> 00:01:58,034
And who's really
profiting from it?
14
00:02:02,497 --> 00:02:04,748
For supplies, Fentanyl
made in China, coming
15
00:02:04,749 --> 00:02:07,752
through our border from Mexico
needs to stop.
16
00:02:07,961 --> 00:02:10,629
A lethal dose of fentanyl
is just two milligrams
17
00:02:10,630 --> 00:02:12,339
or about four grains of sand.
18
00:02:12,340 --> 00:02:15,217
And they took what they thought
were Percocet pills instead.
19
00:02:15,218 --> 00:02:18,221
Fentanyl poisoning.
20
00:02:21,474 --> 00:02:24,644
The fentanyl plot,
a drug epidemic responsible
21
00:02:24,686 --> 00:02:27,688
for killing more
than 100,000 Americans
22
00:02:27,689 --> 00:02:30,692
last year.
23
00:02:33,945 --> 00:02:35,279
People
come from all over the world
24
00:02:35,280 --> 00:02:36,781
to find
the dreams of Los Angeles.
25
00:02:37,740 --> 00:02:39,324
Except
that dream is usually filled
26
00:02:39,325 --> 00:02:42,328
with smoke and mirrors, lies
and heartbreak.
27
00:02:44,581 --> 00:02:46,415
And when aspirations
turn to shit
28
00:02:46,416 --> 00:02:49,419
and fate, it's its foot up
your ass.
29
00:02:50,170 --> 00:02:53,173
All that's left is escape.
30
00:02:54,716 --> 00:02:57,719
Straight into hell.
31
00:02:58,720 --> 00:03:01,388
I'm from Vegas,
32
00:03:01,389 --> 00:03:04,392
where people blow thousands of
dollars in the blink of an eye.
33
00:03:04,851 --> 00:03:05,559
And where addicts.
34
00:03:05,560 --> 00:03:06,852
Live like rats in the city.
35
00:03:06,853 --> 00:03:09,856
Tunnels.
36
00:03:10,315 --> 00:03:11,106
I saw the drug
37
00:03:11,107 --> 00:03:14,110
epidemic that destroyed lives.
38
00:03:14,360 --> 00:03:17,363
It didn't matter who you were.
39
00:03:17,739 --> 00:03:20,742
What matters is how corrupt
this fucking city is.
40
00:03:21,284 --> 00:03:24,245
Every drug dealer is one
text away.
41
00:03:27,790 --> 00:03:30,793
Not a single
one of them had a chance.
42
00:03:31,044 --> 00:03:32,628
The vultures in the city
picked them
43
00:03:32,629 --> 00:03:35,632
clean.
44
00:03:36,216 --> 00:03:38,800
The fentanyl pipeline stretch
from China
45
00:03:38,801 --> 00:03:41,804
all the way to Mexico.
46
00:03:42,180 --> 00:03:45,140
And into the United States.
47
00:03:45,141 --> 00:03:47,435
And I found myself stuck
in the middle of this shit.
48
00:05:49,182 --> 00:05:52,185
I want you to listen to me.
49
00:05:52,852 --> 00:05:55,855
I want you to listen to me good.
50
00:05:56,522 --> 00:05:57,481
We've been operating
51
00:05:57,482 --> 00:06:00,485
on the West Coast
without a glitch.
52
00:06:01,110 --> 00:06:02,861
As a matter of fact,
you know more than anybody else.
53
00:06:02,862 --> 00:06:05,280
The business has been booming
for us.
54
00:06:05,281 --> 00:06:08,284
The Mexicans and the blacks,
they distribute.
55
00:06:09,035 --> 00:06:11,995
Organized by our friend Mr.
56
00:06:11,996 --> 00:06:14,999
Sanders here.
57
00:06:18,503 --> 00:06:19,544
Process is pretty simple.
58
00:06:19,545 --> 00:06:21,797
Yeah.
59
00:06:21,798 --> 00:06:24,801
Well,
it seems not so much lately.
60
00:06:26,052 --> 00:06:27,427
The minorities have risen
61
00:06:27,428 --> 00:06:30,431
from the ashes,
and they feel very much
62
00:06:31,808 --> 00:06:34,434
entitled these days.
63
00:06:34,435 --> 00:06:35,560
The Mexicans are being.
64
00:06:35,561 --> 00:06:37,771
And the buyer from the DEA.
65
00:06:37,772 --> 00:06:39,439
We've managed to tailor
the product
66
00:06:39,440 --> 00:06:41,983
from Mexico to our needs.
67
00:06:41,984 --> 00:06:44,946
And all has been settled.
68
00:06:47,323 --> 00:06:48,741
But the blacks, however.
69
00:06:52,161 --> 00:06:52,911
Well, that's a whole
70
00:06:52,912 --> 00:06:55,915
other fucking story.
71
00:07:00,962 --> 00:07:02,546
I'm running a nondiscriminatory
72
00:07:02,547 --> 00:07:05,550
organization,
so no offense, but the blacks,
73
00:07:07,009 --> 00:07:10,012
they just got
really fucking greedy.
74
00:07:13,349 --> 00:07:14,724
Tom.
75
00:07:14,725 --> 00:07:17,728
I'm going to need you
to straighten it out.
76
00:07:20,398 --> 00:07:21,523
Balbuva from Moss has
77
00:07:21,524 --> 00:07:24,485
sent us here.
78
00:07:24,735 --> 00:07:27,697
We do appreciate everything
you've done up until now. Us?
79
00:07:28,364 --> 00:07:31,325
Don't get me wrong.
80
00:07:32,535 --> 00:07:35,496
Tom.
81
00:07:38,166 --> 00:07:41,169
You're going to be meeting with
Tyson Prince.
82
00:07:41,335 --> 00:07:42,794
Sanders
is going to accompany you.
83
00:07:42,795 --> 00:07:45,798
Since he's been with us
since the beginning.
84
00:07:46,048 --> 00:07:48,675
Prince thinks that you're there
to negotiate
85
00:07:48,676 --> 00:07:51,679
and deliver
the shipment of fentanyl.
86
00:07:55,391 --> 00:07:57,893
There's
going to be no negotiation.
87
00:07:57,894 --> 00:08:00,770
Jimmy's
going to handle it from here.
88
00:08:00,771 --> 00:08:03,774
As for the prince and I.
89
00:08:07,153 --> 00:08:09,029
Were parting ways.
90
00:08:09,030 --> 00:08:12,033
Understood.
91
00:08:12,533 --> 00:08:15,536
No violence.
92
00:08:15,661 --> 00:08:16,328
Parson Prince.
93
00:08:16,329 --> 00:08:17,579
Could be a very charming guy.
94
00:08:17,580 --> 00:08:20,500
I'm sure he'll
understand if he objects,
95
00:08:21,667 --> 00:08:22,918
you let me know, okay?
96
00:08:22,919 --> 00:08:24,461
And we'll handle it.
97
00:08:24,462 --> 00:08:27,465
Capiche?
98
00:08:28,799 --> 00:08:31,426
Don't look so nervous, Wilson.
99
00:08:31,427 --> 00:08:34,430
All good things come to an end.
100
00:08:36,516 --> 00:08:37,557
Fentanyl was passed
101
00:08:37,558 --> 00:08:40,561
around the streets like candy.
102
00:08:43,940 --> 00:08:45,065
Just a drop of this shit
103
00:08:45,066 --> 00:08:48,069
can take you out.
104
00:08:52,990 --> 00:08:54,908
Then mixing this stuff
with everything. No!
105
00:08:54,909 --> 00:08:57,912
And people are dropping
like flies
106
00:08:58,454 --> 00:08:59,037
over the border.
107
00:08:59,038 --> 00:09:02,041
Over the Johnstone.
108
00:09:12,134 --> 00:09:12,926
You ready slick?
109
00:09:12,927 --> 00:09:14,553
Yeah. Nobody's here.
110
00:09:14,554 --> 00:09:16,263
What do you want,
a greeting party? Let's go.
111
00:09:16,264 --> 00:09:18,682
Hey, bro,
you better don't fuck this up.
112
00:09:18,683 --> 00:09:20,016
You get me?
113
00:09:20,017 --> 00:09:23,020
My neck is on a line and Tyson's
going to start a street war
114
00:09:23,104 --> 00:09:25,438
when he finds out
Ross is cutting them out.
115
00:09:25,439 --> 00:09:27,732
Keep your fucking pants
on. Easy for you to say.
116
00:09:27,733 --> 00:09:29,025
I'm
the one that brought that
117
00:09:29,026 --> 00:09:30,735
motherfucker
Prince to the table.
118
00:09:30,736 --> 00:09:33,280
He don’t like bad news.
119
00:09:33,281 --> 00:09:34,824
John's with another. Let's go.
120
00:09:37,618 --> 00:09:40,621
You sure about this?
121
00:09:48,629 --> 00:09:49,838
Shit.
122
00:09:49,839 --> 00:09:51,339
They just killed this
motherfucker.
123
00:09:52,967 --> 00:09:54,009
LAPD.
124
00:09:54,010 --> 00:09:55,719
Put the gun down
and raise your hands.
125
00:09:55,720 --> 00:09:58,723
Don't make any stupid moves, motherfucker.
126
00:10:00,016 --> 00:10:01,057
You're the lady.
127
00:10:01,058 --> 00:10:02,434
Drop it!
128
00:10:02,435 --> 00:10:03,560
Fuck!
129
00:10:03,561 --> 00:10:06,062
Ha ha ha ha!
130
00:10:06,063 --> 00:10:09,066
Look who we have here.
131
00:10:10,276 --> 00:10:13,153
Look, the boss said this errand
boy do all the dirty work.
132
00:10:13,154 --> 00:10:14,946
I love it.
133
00:10:14,947 --> 00:10:17,950
Not much of a talker, is he?
134
00:10:22,288 --> 00:10:23,788
I'll tell you something.
135
00:10:23,789 --> 00:10:24,873
Where are you going.
136
00:10:24,874 --> 00:10:27,877
You won't need to do
any talking.
137
00:10:33,174 --> 00:10:36,177
Did you just kill
a friend of mine?
138
00:10:36,677 --> 00:10:39,680
Oh, you didn't know?
139
00:10:40,640 --> 00:10:43,643
We've been talking
for a long time.
140
00:10:44,435 --> 00:10:45,018
Yeah.
141
00:10:45,019 --> 00:10:45,435
You know,
142
00:10:45,436 --> 00:10:48,104
you should really be careful
who you keep company with.
143
00:10:48,105 --> 00:10:51,067
Well.
144
00:10:51,317 --> 00:10:52,275
What do you want?
145
00:10:52,276 --> 00:10:53,818
What do I want?
146
00:10:53,819 --> 00:10:56,446
It's the system, man.
147
00:10:56,447 --> 00:10:56,947
the system.
148
00:10:57,907 --> 00:10:58,948
You're
going to waste more bullets
149
00:10:58,949 --> 00:11:01,952
to tell me
what the fuck you want.
150
00:11:02,745 --> 00:11:04,663
Thank you.
151
00:11:04,664 --> 00:11:07,667
She's usually not this nice.
152
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
It's your lucky day.
153
00:11:09,001 --> 00:11:10,627
I didn't kill anybody.
154
00:11:10,628 --> 00:11:11,503
Take him out.
155
00:11:11,504 --> 00:11:12,921
You have the right to remain
silent.
156
00:11:12,922 --> 00:11:13,922
Have a nice day.
157
00:11:13,923 --> 00:11:15,882
Will be counted against you
in a court of law.
158
00:11:15,883 --> 00:11:17,258
You have the right
to an attorney.
159
00:11:17,259 --> 00:11:20,846
If you cannot afford an attorney
we’ll provide one for you.
160
00:11:35,319 --> 00:11:37,613
I will never see every day
this thing again.
161
00:11:41,450 --> 00:11:44,119
Same here
162
00:11:44,120 --> 00:11:47,123
I’m good.
163
00:11:48,916 --> 00:11:50,083
That's why me.
164
00:11:50,084 --> 00:11:52,001
I got some business to
Take care off.
165
00:11:52,002 --> 00:11:53,378
You good?
166
00:11:53,379 --> 00:11:55,088
Oh. I'm good.
167
00:11:55,089 --> 00:11:57,717
Okay.
[Song}
168
00:12:02,012 --> 00:12:03,513
You see, Tyson
Prince is one of the most
169
00:12:03,514 --> 00:12:05,557
feared gangsters in LA.
170
00:12:05,558 --> 00:12:06,766
He grew up in Compton.
171
00:12:06,767 --> 00:12:09,770
Dope, dope and did hits for
the Bloods ever since he was 13.
172
00:12:09,979 --> 00:12:12,940
He's the last person
You want to fuck with.
173
00:12:16,318 --> 00:12:18,696
Prince had all these labs
set up all over Los Angeles.
174
00:12:19,864 --> 00:12:21,072
His hoes would mix the shit
175
00:12:21,073 --> 00:12:22,615
in the garage
while his crew was packaging
176
00:12:22,616 --> 00:12:23,742
the white powder fentanyl
177
00:12:23,743 --> 00:12:26,328
into street drugs
like meth, cocaine and heroin.
178
00:12:50,936 --> 00:12:54,231
Oh. Oh.
179
00:12:58,068 --> 00:12:58,359
Yeah.
180
00:12:58,360 --> 00:12:59,527
What's up?
181
00:12:59,528 --> 00:13:00,069
Yo, Jimmy.
182
00:13:00,070 --> 00:13:02,864
You up?
183
00:13:02,865 --> 00:13:04,532
Hahaha. Yeah.
184
00:13:04,533 --> 00:13:07,745
We got this little issue with
this fucking fentanyl situation.
185
00:13:09,288 --> 00:13:12,290
All right, so what's happening?
186
00:13:12,291 --> 00:13:16,754
I'm, doing some reorganizing,
187
00:13:18,672 --> 00:13:19,964
and I may need you
to keep an eye
188
00:13:19,965 --> 00:13:22,927
on a couple of people that could
potentially become a problem.
189
00:13:24,386 --> 00:13:24,636
Yeah.
190
00:13:24,637 --> 00:13:26,805
Like who?
191
00:13:26,806 --> 00:13:27,931
Like some prince and his crew.
192
00:13:27,932 --> 00:13:29,974
Prince?
193
00:13:29,975 --> 00:13:30,767
Yeah.
194
00:13:30,768 --> 00:13:33,520
I thought he was
a non-issue to you.
195
00:13:33,521 --> 00:13:35,647
I thought it was a good system.
196
00:13:35,648 --> 00:13:37,398
He's all over L.A.
197
00:13:37,399 --> 00:13:39,234
and has quality product.
198
00:13:39,235 --> 00:13:40,653
Am I right or am I wrong?
199
00:13:42,822 --> 00:13:44,239
Well,
I just took out his middle man.
200
00:13:44,240 --> 00:13:46,199
I don't think he's
gonna like that.
201
00:13:46,200 --> 00:13:49,035
Who’s that?
Wilson Sanders.
202
00:13:49,036 --> 00:13:51,246
Wilson. Sanders.
203
00:13:51,247 --> 00:13:53,623
Yeah. Why?
204
00:13:53,624 --> 00:13:56,585
He was the one who brought
Prince to us in the first place.
205
00:13:58,504 --> 00:13:59,379
You're not wrong, Jimmy.
206
00:13:59,380 --> 00:14:01,130
I just didn't
like the motherfucker.
207
00:14:01,131 --> 00:14:02,799
Damn!
208
00:14:02,800 --> 00:14:04,884
Oh, hey. The fuck?
209
00:14:04,885 --> 00:14:07,428
And I had a Burning Man
in the process.
210
00:14:07,429 --> 00:14:10,056
Who's that?
211
00:14:10,057 --> 00:14:11,266
Blackwell.
212
00:14:11,267 --> 00:14:13,268
Fuck. What, are you trying
to get rid of the whole crew?
213
00:14:13,269 --> 00:14:15,270
If we get it,
Jimmy, just do me a favor.
214
00:14:15,271 --> 00:14:18,147
I may need you here.
215
00:14:18,148 --> 00:14:19,148
Okay.
216
00:14:19,149 --> 00:14:22,152
Consider it done. But look,
217
00:14:22,403 --> 00:14:25,406
let me give you some advice.
218
00:14:25,865 --> 00:14:26,614
What?
219
00:14:26,615 --> 00:14:29,576
Don't be so quick
to pull the trigger
220
00:14:29,577 --> 00:14:31,369
when you're doing business
on the street.
221
00:14:31,370 --> 00:14:34,373
Everybody's your enemy.
222
00:14:35,082 --> 00:14:37,375
Thanks for the words
of wisdom, Jimmy.
223
00:14:37,376 --> 00:14:38,377
But I know what I'm doing.
224
00:14:39,628 --> 00:14:44,049
Hum. I'll be in touch.
225
00:14:45,676 --> 00:14:48,011
I appreciate you
taking the call.
226
00:14:48,012 --> 00:14:48,970
You got it, Holmes.
227
00:14:48,971 --> 00:14:51,974
Take it easy.
228
00:14:53,392 --> 00:14:56,395
Fucking guy!
229
00:15:00,399 --> 00:15:01,774
Your honor,
230
00:15:01,775 --> 00:15:04,319
we have written testimony
from a confidential informant
231
00:15:04,320 --> 00:15:05,403
stating that Mr.
232
00:15:05,404 --> 00:15:07,572
Blackwell is an active member
of the Rossi.
233
00:15:07,573 --> 00:15:09,532
organized crime family.
234
00:15:09,533 --> 00:15:12,536
This man is a criminal
and a disgrace to society,
235
00:15:12,703 --> 00:15:14,662
taking part
in illegal activities
236
00:15:14,663 --> 00:15:17,165
as a low level soldier
and enforcer for the Rossi
237
00:15:17,166 --> 00:15:18,374
organization.
238
00:15:18,375 --> 00:15:21,044
Evidence from the defendant's
gun and bullets fired clearly
239
00:15:21,045 --> 00:15:23,171
shows Mr. Blackwell
as the shooter.
Objection.
240
00:15:23,172 --> 00:15:25,089
Your honor,
there is absolutely no evidence
241
00:15:25,090 --> 00:15:26,799
to suggest my client ever fired
242
00:15:26,800 --> 00:15:29,093
that gun
or intended to kill the victim.
243
00:15:29,094 --> 00:15:32,097
Overruled.
244
00:15:34,058 --> 00:15:37,060
The government has overwhelming
evidence of Mr.
245
00:15:37,061 --> 00:15:39,270
Blackwell's actions
at the location of the murder,
246
00:15:39,271 --> 00:15:43,150
including police, eyewitnesses
from the sting operation
247
00:15:43,400 --> 00:15:45,026
who have all identified Mr.
248
00:15:45,027 --> 00:15:47,446
Blackwell as the individual
who pulled the trigger.
249
00:15:53,118 --> 00:15:55,662
All rise,
250
00:15:55,663 --> 00:15:58,331
Thomas Blackwell, you are hereby
sentenced to life
251
00:15:58,332 --> 00:16:01,335
in prison for the first degree
murder of Wilson Sanders.
252
00:16:02,294 --> 00:16:05,255
May God have mercy on your soul.
253
00:16:12,638 --> 00:16:13,721
Mr. Rossi,
254
00:16:13,722 --> 00:16:15,014
I'm moving into my own private
255
00:16:15,015 --> 00:16:16,432
practice,
and I would like for us
256
00:16:16,433 --> 00:16:18,559
to continue
doing business together.
257
00:16:18,560 --> 00:16:20,353
Of course,
258
00:16:20,354 --> 00:16:23,022
we'll continue to do business
together.
259
00:16:23,023 --> 00:16:23,648
Excellent.
260
00:16:23,649 --> 00:16:25,900
Mr. Rossi,
261
00:16:25,901 --> 00:16:28,904
my father used to smoke cigars
in the basement playing poker
262
00:16:29,947 --> 00:16:31,531
it had same smell.
263
00:16:31,532 --> 00:16:32,198
I'll never forget.
264
00:16:32,199 --> 00:16:35,202
It takes me back 30 years.
265
00:16:36,036 --> 00:16:39,039
That's a long time.
266
00:16:39,915 --> 00:16:42,166
Not bad.
267
00:16:42,167 --> 00:16:45,170
Not bad at all.
268
00:16:47,297 --> 00:16:49,507
What about Tyson Prince?
269
00:16:49,508 --> 00:16:52,511
I want you to keep
that Tyson Prince in line.
270
00:16:54,638 --> 00:16:57,641
You do whatever you got to do.
271
00:16:59,852 --> 00:17:02,855
I love this city.
272
00:17:03,564 --> 00:17:06,567
And this smell?
273
00:17:07,860 --> 00:17:09,277
Tyson Prince,
274
00:17:09,278 --> 00:17:12,280
He's only in business
because I made that happen.
275
00:17:12,281 --> 00:17:14,033
You understand? Sure.
276
00:17:16,118 --> 00:17:17,326
With syringes out of the way,
277
00:17:17,327 --> 00:17:20,706
I expect the profit
margin to jump up at least 25%.
278
00:17:22,750 --> 00:17:24,250
You know, there's.
279
00:17:24,251 --> 00:17:25,960
There's
something that's been on my mind
280
00:17:25,961 --> 00:17:28,964
that I wanted to ask you
regarding Blackwell.
281
00:17:29,506 --> 00:17:32,509
What?
282
00:17:34,303 --> 00:17:37,472
Don't you find it odd
that he has no immediate family?
283
00:17:37,473 --> 00:17:40,476
No next of kin?
284
00:17:42,186 --> 00:17:45,189
I don't know why that matters.
285
00:18:21,141 --> 00:18:24,144
Henry, this is very important.
286
00:18:24,311 --> 00:18:26,604
I need you to understand.
287
00:18:26,605 --> 00:18:29,440
For this case, you're gonna have
to give up your identity
288
00:18:29,441 --> 00:18:32,444
and cut off all communication
with everybody in your life,
289
00:18:32,986 --> 00:18:35,948
including your wife and kid.
290
00:18:37,157 --> 00:18:40,160
You okay with that?
291
00:18:41,703 --> 00:18:44,706
Yes, sir.
292
00:18:48,752 --> 00:18:50,002
We have a confidential informant
293
00:18:50,003 --> 00:18:52,463
gonna bring you into the Rossi
organization.
294
00:18:52,464 --> 00:18:54,966
I know who Rossi is.
295
00:18:54,967 --> 00:18:56,884
His business
takes in between Vegas
296
00:18:56,885 --> 00:19:00,556
and Los Angeles, and he's moving
fentanyl on the streets.
297
00:19:01,557 --> 00:19:03,099
Personally,
I don't give a fuck about Rossi.
298
00:19:03,100 --> 00:19:04,725
I think he's a cockroach.
299
00:19:04,726 --> 00:19:05,476
But the fact that he wants
300
00:19:05,477 --> 00:19:07,186
to come back to Nevada
and piss on us.
301
00:19:07,187 --> 00:19:09,689
I want to take this fucker down.
302
00:19:09,690 --> 00:19:11,107
Understand?
303
00:19:11,108 --> 00:19:14,111
I do.
304
00:19:15,654 --> 00:19:17,947
If anything takes you
out of this jurisdiction,
305
00:19:17,948 --> 00:19:20,950
I can't protect you.
306
00:19:20,951 --> 00:19:22,118
But just know that your safety
307
00:19:22,119 --> 00:19:25,122
is my first priority.
308
00:19:26,123 --> 00:19:29,126
We clear?
309
00:19:29,168 --> 00:19:32,171
We're clear.
310
00:19:33,881 --> 00:19:36,884
Good.
311
00:19:38,802 --> 00:19:40,928
Sergeant Henry Donovan.
312
00:19:40,929 --> 00:19:43,932
Your new name is
Thomas Blackwell.
313
00:19:44,016 --> 00:19:47,019
You are now no longer part of
the Las Vegas Police Department.
314
00:19:48,103 --> 00:19:51,106
Your case file
will be restricted.
315
00:19:51,899 --> 00:19:54,609
I'll be the only one
with access.
316
00:19:54,610 --> 00:19:56,527
Are we clear?
317
00:19:56,528 --> 00:19:59,405
Yes, sir.
318
00:19:59,406 --> 00:20:06,788
Okay.
319
00:20:18,926 --> 00:20:20,384
Hey Ribs,
You got a minute?
320
00:20:20,385 --> 00:20:22,345
Yeah. Am I missing the party?
321
00:20:22,346 --> 00:20:24,597
Plenty of fish in the sea.
322
00:20:24,598 --> 00:20:25,599
Let me take you up on that.
323
00:20:26,850 --> 00:20:29,685
Hey, listen, thanks for taking
care of that thing with Sanders.
324
00:20:29,686 --> 00:20:32,648
This was beginning to be a pain
in my ass.
325
00:20:34,233 --> 00:20:35,316
Yeah. Yeah.
326
00:20:35,317 --> 00:20:37,735
You got it.
327
00:20:37,736 --> 00:20:40,404
We'll make a deal
with Prince for now.
328
00:20:40,405 --> 00:20:43,408
Keep things calm.
329
00:20:44,993 --> 00:20:45,952
With Sanders out of the way.
330
00:20:45,953 --> 00:20:48,788
Prince is going
to be very profitable for us.
331
00:20:48,789 --> 00:20:51,792
Make it work.
332
00:20:53,835 --> 00:20:54,961
When is a good time?
333
00:20:54,962 --> 00:20:57,838
Any time Angela will handle it.
334
00:20:57,839 --> 00:20:59,465
Appreciate your assistance.
335
00:20:59,466 --> 00:21:02,469
Yeah, you got it.
336
00:21:04,805 --> 00:21:07,808
What about Blackwell?
337
00:21:09,518 --> 00:21:12,520
What about him.
338
00:21:12,521 --> 00:21:14,855
He was expendable
339
00:21:14,856 --> 00:21:17,859
all these years.
340
00:21:18,610 --> 00:21:21,613
He came to us through
one of our Vegas contacts.
341
00:21:22,114 --> 00:21:22,488
Alfredo.
342
00:21:22,489 --> 00:21:25,617
Bruno Bruno was in charge
of Rossi's operation in Vegas.
343
00:21:26,576 --> 00:21:28,202
For nine months,
we had him under surveillance
344
00:21:28,203 --> 00:21:31,206
for the distribution
and sale of narcotics.
345
00:21:31,290 --> 00:21:34,125
By the time we brought him
in, he was looking at life.
346
00:21:34,126 --> 00:21:35,127
So we got him to flip.
347
00:21:36,211 --> 00:21:39,214
But things didn't work out that
well for Bruno.
348
00:21:39,798 --> 00:21:41,841
He didn't last too long on
the outside.
349
00:21:41,842 --> 00:21:43,843
His freedom was cut short
and we found was left open.
350
00:21:43,844 --> 00:21:45,845
Jammed in the back
of a Lincoln Continental.
351
00:21:45,846 --> 00:21:47,638
Just days after his release.
352
00:21:47,639 --> 00:21:48,973
That's
when we realized the depth
353
00:21:48,974 --> 00:21:52,184
of Rossi's criminal organization
and what we had to do to sever
354
00:21:52,185 --> 00:21:55,147
the head of the snake.
355
00:21:55,188 --> 00:21:57,064
I had a feeling that
Blackwell did the job.
356
00:21:57,065 --> 00:22:00,068
I just couldn't prove it.
357
00:22:02,904 --> 00:22:05,907
Keep your enemies close.
358
00:22:07,576 --> 00:22:08,326
My father used
359
00:22:08,327 --> 00:22:11,330
the game of chess
as an example for life itself.
360
00:22:11,496 --> 00:22:14,499
Always be at least
three moves ahead
361
00:22:15,751 --> 00:22:18,127
I had no further use
for Blackwell.
362
00:22:18,128 --> 00:22:21,131
I did what needed to be done.
363
00:22:23,967 --> 00:22:31,641
You. My investigation's
classified,
364
00:22:32,225 --> 00:22:35,228
and only one person knows
the details.
365
00:22:40,275 --> 00:22:41,318
I'm a dead man in here.
366
00:22:42,861 --> 00:22:45,071
If anyone
can get me out of here.
367
00:22:45,072 --> 00:22:46,697
It's Sam.
368
00:22:46,698 --> 00:22:49,701
Sam Connor was the only one
I can trust.
369
00:22:50,077 --> 00:22:53,080
He's my last hope.
370
00:23:04,383 --> 00:23:05,299
Hey Crater.
371
00:23:05,300 --> 00:23:06,300
I'm not sure if you're aware of.
372
00:23:06,301 --> 00:23:08,636
This. We received a court order
373
00:23:08,637 --> 00:23:11,013
transferring Blackwell
to Nevada.
374
00:23:11,014 --> 00:23:11,722
Las Vegas
375
00:23:11,723 --> 00:23:14,726
detective named Connor
was in charge of the transport.
376
00:23:20,607 --> 00:23:23,275
It's Randy. Ramsey.
377
00:23:23,276 --> 00:23:26,279
We have a big problem.
378
00:23:29,950 --> 00:23:32,201
Once Rossi gets wind of this
transfer,
379
00:23:32,202 --> 00:23:35,205
they'll find out who I am
and go straight for my family.
380
00:23:59,104 --> 00:24:00,312
That, my friend,
381
00:24:00,313 --> 00:24:02,481
is the Port
Jackson Australian bullhead,
382
00:24:02,482 --> 00:24:04,275
one of the only shark species
that could eat and breathe
383
00:24:04,276 --> 00:24:07,279
at the same time
while remaining perfectly still.
384
00:24:08,113 --> 00:24:08,737
Most sharks
385
00:24:08,738 --> 00:24:11,741
have to be emotional or force
more through their gills.
386
00:24:12,868 --> 00:24:14,411
Not the most
ideal way to have a meal.
387
00:24:16,872 --> 00:24:19,875
Let’s go
388
00:24:26,965 --> 00:24:29,968
How the fuck did that go down?
389
00:24:33,138 --> 00:24:33,846
That piece of shit.
390
00:24:33,847 --> 00:24:35,848
Ramsay set me up.
391
00:24:35,849 --> 00:24:36,348
You're out.
392
00:24:36,349 --> 00:24:38,309
That's the important thing.
393
00:24:38,310 --> 00:24:40,978
Let's talk to Fitzpatrick
tomorrow.
394
00:24:40,979 --> 00:24:43,272
The judge? Yeah,
395
00:24:43,273 --> 00:24:45,441
and he'll take it from there.
396
00:24:45,442 --> 00:24:47,526
Well, I'm in until the job's
done.
397
00:24:47,527 --> 00:24:48,944
You weren't aware,
398
00:24:48,945 --> 00:24:51,948
but we had surveillance on Jimmy
for a while.
399
00:24:52,491 --> 00:24:55,367
He was bringing in
400
00:24:55,368 --> 00:24:58,204
100,000 M30 pills.
401
00:24:58,205 --> 00:25:01,123
You know, the fentanyl. I knew.
402
00:25:01,124 --> 00:25:02,124
Do you understand?
403
00:25:02,125 --> 00:25:03,584
Yeah, I do.
404
00:25:03,585 --> 00:25:05,503
He's selling
fucking drugs on the street.
405
00:25:05,504 --> 00:25:07,630
He's killing
kids. Kids are od'ing.
406
00:25:07,631 --> 00:25:10,634
They're dropping like flies.
407
00:25:11,718 --> 00:25:13,427
We do it like this.
408
00:25:13,428 --> 00:25:15,554
We go fucking bandidos
on all of them.
409
00:25:15,555 --> 00:25:17,014
What do you want to do?
410
00:25:17,015 --> 00:25:19,308
Because I'll fucking do that to.
411
00:25:19,309 --> 00:25:20,769
We do it
the right way. We put him away.
412
00:25:22,312 --> 00:25:24,772
Tomorrow we're going to go see
Judge Fitzpatrick.
413
00:25:24,773 --> 00:25:25,898
He got you out.
414
00:25:25,899 --> 00:25:28,526
We owe him this visit.
415
00:25:28,527 --> 00:25:31,530
Is that daddy?
416
00:25:33,406 --> 00:25:35,699
Your family.
417
00:25:35,700 --> 00:25:38,703
I love you guys.
418
00:25:45,752 --> 00:25:48,755
We'll take it from there.
419
00:26:27,127 --> 00:26:29,169
The fuck are you doing here?
420
00:26:29,170 --> 00:26:30,963
Rusty’s place.
421
00:26:30,964 --> 00:26:32,256
You know,
how come I never get invited
422
00:26:32,257 --> 00:26:34,508
to these lovely gatherings
you guys have here?
423
00:26:34,509 --> 00:26:36,386
How you’re doing fellows.
424
00:26:39,306 --> 00:26:40,723
Hey Alexa.
You dumb asshole.
425
00:26:40,724 --> 00:26:42,057
What do you want, Ramsay?
426
00:26:42,058 --> 00:26:43,058
Must be urgent.
427
00:26:43,059 --> 00:26:45,519
Yeah
428
00:26:48,523 --> 00:26:51,442
It's been that long?
429
00:26:51,443 --> 00:26:52,693
Yes. It has.
430
00:26:52,694 --> 00:26:54,236
Well, it's good to see you.
431
00:26:54,237 --> 00:26:56,405
Sorry I can't say the same.
432
00:26:56,406 --> 00:26:59,409
someone with the same punk ass.
433
00:27:00,910 --> 00:27:02,077
What are you trying to say?
434
00:27:02,078 --> 00:27:04,664
Sit your black ass down.
435
00:27:06,458 --> 00:27:09,461
Don't forget, I'm fucking cop.
436
00:27:11,254 --> 00:27:13,005
Look, pig.
437
00:27:13,006 --> 00:27:14,048
I don't like you.
438
00:27:14,049 --> 00:27:16,634
And I definitely don't
want your ass well enough to.
439
00:27:16,635 --> 00:27:17,885
So say,
what the fuck you got to say?
440
00:27:17,886 --> 00:27:18,510
Get out.
441
00:27:18,511 --> 00:27:21,305
For a guy who saved your life
and handle your business.
442
00:27:21,306 --> 00:27:23,183
It's kind of disrespectful,
don't you think?
443
00:27:25,894 --> 00:27:27,979
Not in here princess.
444
00:27:29,105 --> 00:27:30,481
So what you got to say.
445
00:27:30,482 --> 00:27:32,651
Probably nothing.
446
00:27:34,027 --> 00:27:35,861
It's really not nice.
447
00:27:35,862 --> 00:27:36,570
Nice?
448
00:27:36,571 --> 00:27:39,406
Yeah, but I'll tell you
what I'm going to do for you.
449
00:27:39,407 --> 00:27:41,283
I'm going to give you the guy
450
00:27:41,284 --> 00:27:44,412
That killed
Sanders, your friend.
451
00:27:45,080 --> 00:27:47,081
But I got the handle
452
00:27:47,082 --> 00:27:48,040
dudes in a cage, right?
453
00:27:48,041 --> 00:27:50,501
Ain’t need you for that.
454
00:27:50,502 --> 00:27:54,339
If that's what
you want?
455
00:27:55,757 --> 00:27:58,300
Spill that.
456
00:27:58,301 --> 00:27:59,761
But you're gonna want to hear
this.
457
00:28:06,476 --> 00:28:06,809
I know
458
00:28:06,810 --> 00:28:09,812
I had enough to put Rossi away,
459
00:28:09,813 --> 00:28:11,397
but what I didn't know
is how far
460
00:28:11,398 --> 00:28:14,401
Ramsay's network went.
461
00:28:15,276 --> 00:28:15,609
Dirty.
462
00:28:15,610 --> 00:28:18,195
Cops protecting the gangster.
463
00:28:18,196 --> 00:28:21,199
I don't know what's worse.
464
00:28:30,667 --> 00:28:33,335
Fucking place is a shithole.
465
00:28:33,336 --> 00:28:35,504
Who else knows about this?
466
00:28:35,505 --> 00:28:38,466
You, me and a judge.
467
00:28:39,134 --> 00:28:41,051
And he's cool with it.
468
00:28:41,052 --> 00:28:43,722
He was a recruit with the
academy before he went
to law school.
469
00:28:59,821 --> 00:29:02,824
Think we got company here.
470
00:29:13,209 --> 00:29:13,752
I think I know who
this is.
471
00:29:30,310 --> 00:29:31,769
We got these motherfuckers now.
472
00:29:31,770 --> 00:29:34,646
It's a dead end.
473
00:29:34,647 --> 00:29:37,650
Let's kill these motherfuckers.
474
00:30:16,898 --> 00:30:19,943
Sam. Sam. Oh!
475
00:30:30,662 --> 00:30:32,830
Hey. Hey!
476
00:30:32,831 --> 00:30:35,749
Hang on.
477
00:30:35,750 --> 00:30:36,959
Ha ha!
478
00:30:36,960 --> 00:30:38,001
I know you.
479
00:30:38,002 --> 00:30:42,131
You okay, pal? Sam.
480
00:30:43,258 --> 00:30:45,759
Oh, Sam,
481
00:30:45,760 --> 00:30:48,763
call Detective Houston.
482
00:30:54,310 --> 00:30:57,313
Oh, jeez.
483
00:31:05,405 --> 00:31:05,821
I'm sorry.
484
00:31:05,822 --> 00:31:08,825
Brother.
485
00:31:24,215 --> 00:31:27,217
At that moment,
I was no longer a cop.
486
00:31:27,218 --> 00:31:29,678
I was a dead man walking
487
00:31:29,679 --> 00:31:32,682
in the middle of a drug war.
488
00:31:33,474 --> 00:31:36,268
Greater wind?
489
00:31:36,269 --> 00:31:37,269
Never mind.
490
00:31:37,270 --> 00:31:40,273
Nice blouse.
491
00:31:44,110 --> 00:31:46,320
The blueprints out there.
492
00:31:46,321 --> 00:31:48,113
I thought this shit was being
handled.
493
00:31:48,114 --> 00:31:49,114
Mr. Rossi.
494
00:31:49,115 --> 00:31:50,407
First off, why is Blackwell
495
00:31:50,408 --> 00:31:53,201
being busted out of jail
by some cop from Vegas?
496
00:31:53,202 --> 00:31:54,286
I think you should calm down.
497
00:31:54,287 --> 00:31:56,580
Don't
fucking tell me to calm down.
498
00:31:56,581 --> 00:31:59,083
You work for
me. Let's get that straight.
499
00:32:01,669 --> 00:32:03,879
I don't know
why he was being transferred.
500
00:32:03,880 --> 00:32:06,883
Some judge in Nevada
signed his paperwork.
501
00:32:07,926 --> 00:32:09,259
Why the fuck was Blackwell
502
00:32:09,260 --> 00:32:12,263
being transferred to Nevada?
503
00:32:13,306 --> 00:32:16,267
I'm not sure.
504
00:32:19,145 --> 00:32:22,148
You leaked
the information to Prince
505
00:32:22,649 --> 00:32:24,191
so he could take out his revenge
506
00:32:24,192 --> 00:32:26,610
in the middle of broad daylight.
507
00:32:26,611 --> 00:32:29,614
The wolf man brought this up.
508
00:32:29,864 --> 00:32:31,782
Look,
509
00:32:31,783 --> 00:32:34,786
there's more going on here
than just a transfer, okay?
510
00:32:35,536 --> 00:32:37,871
The cop came in alone.
511
00:32:37,872 --> 00:32:41,250
Had all the right paperwork,
and walked out with Blackwell
512
00:32:41,626 --> 00:32:43,335
like that.
It doesn't make any sense.
513
00:32:43,336 --> 00:32:44,461
What doesn't make any sense.
514
00:32:44,462 --> 00:32:46,296
Is why you and I, cocksucker
515
00:32:46,297 --> 00:32:48,674
Ramsey, were fucking around
and got Blackwell
516
00:32:48,675 --> 00:32:50,258
released to just kill Tyson
Prince
517
00:32:50,259 --> 00:32:55,598
and my entire revenue stream
with his organization. So.
518
00:32:57,767 --> 00:32:59,851
You got to trust me.
519
00:32:59,852 --> 00:33:00,812
We're going to handle this.
520
00:33:02,063 --> 00:33:02,854
Yeah.
521
00:33:02,855 --> 00:33:05,565
Yeah. You are.
522
00:33:05,566 --> 00:33:08,528
You fucking nitwit.
523
00:33:10,405 --> 00:33:13,323
I'm not through with you yet,
524
00:33:13,324 --> 00:33:16,327
asswipe.
525
00:33:20,289 --> 00:33:22,290
Now, I got to bother Jimmy
before the next shipment
526
00:33:22,291 --> 00:33:25,294
of fucking fentanyl comes in.
527
00:33:30,758 --> 00:33:33,761
Fuck!
528
00:33:43,062 --> 00:33:47,483
Fuck!
529
00:34:08,087 --> 00:34:11,090
Hey, Jimmy, it's Salvador.
530
00:34:11,215 --> 00:34:12,340
I need you to do me a favor.
531
00:34:12,341 --> 00:34:14,301
Please.
532
00:34:14,302 --> 00:34:17,305
I need you to find me
a judge in Las Vegas.
533
00:34:18,014 --> 00:34:20,975
I'm going to send you
all the details. And,
534
00:34:21,642 --> 00:34:24,645
it's the same deal as usual.
535
00:34:25,104 --> 00:34:28,232
I'm sorry
if I interrupted your day.
536
00:34:32,111 --> 00:34:33,695
I want to talk to Ramsey.
537
00:34:33,696 --> 00:34:36,156
Stupid fucking imbeciles.
538
00:34:36,157 --> 00:34:39,160
Roger that.
539
00:34:40,328 --> 00:34:42,037
Jimmy has a long history
as a hatchet man
540
00:34:42,038 --> 00:34:43,997
for the Mexican drug cartels.
541
00:34:43,998 --> 00:34:46,541
He handles operations
from California to Nevada.
542
00:34:46,542 --> 00:34:49,544
By butchering the competition
and anyone else in the way.
543
00:34:49,545 --> 00:34:51,463
The cartels love Jimmy.
544
00:34:51,464 --> 00:34:53,924
He moved in a fentanyl
to keep them happy.
545
00:34:53,925 --> 00:34:56,134
And make Rossi a very rich man.
546
00:34:56,135 --> 00:34:57,428
His reputation precedes him.
547
00:35:21,661 --> 00:35:24,664
Hey, Ramsey.
548
00:35:48,771 --> 00:35:51,774
Okay.
549
00:35:54,861 --> 00:35:57,404
Quite a shitshow here.
550
00:35:57,405 --> 00:35:58,071
Yeah.
551
00:35:58,072 --> 00:36:01,075
Looks like a bloody war
zone. Hey,
552
00:36:01,659 --> 00:36:04,662
What are we going to do?
553
00:36:05,288 --> 00:36:08,291
What do you mean,
what we're going to do?
Prince is dead.
554
00:36:35,109 --> 00:36:36,735
To kill the transporting officer
555
00:36:36,736 --> 00:36:38,945
in a gang related rescue
attempt.
556
00:36:38,946 --> 00:36:39,821
Right.
557
00:36:39,822 --> 00:36:42,825
Put out a state wide alert.
558
00:36:45,411 --> 00:36:48,413
Blackwell killed a cop.
559
00:36:48,414 --> 00:36:51,417
Fuck it!
560
00:36:52,376 --> 00:36:54,461
Find him.
561
00:37:08,309 --> 00:37:09,392
How the fuck did Prince know
562
00:37:09,393 --> 00:37:12,396
I was getting bailed out?
563
00:37:14,523 --> 00:37:15,649
It was only a matter of time
564
00:37:15,650 --> 00:37:18,653
before they pin Sam's
murder on me.
565
00:37:28,663 --> 00:37:31,666
The clock's ticking.
566
00:37:33,584 --> 00:37:36,545
I need to clear my head.
567
00:37:42,093 --> 00:37:45,096
Your move.
568
00:37:52,228 --> 00:37:55,231
I should have just killed
Blackwell.
569
00:37:55,314 --> 00:37:55,855
I know he was
570
00:37:55,856 --> 00:37:58,859
probably dealing under the table
trying to fuck me.
571
00:37:59,819 --> 00:38:01,695
But I got something for that.
572
00:38:01,696 --> 00:38:04,991
The entire police force
is going to be looking for him.
573
00:38:08,286 --> 00:38:10,328
When was the last time you spoke
with Jimmy?
574
00:38:10,329 --> 00:38:12,622
Last night.
575
00:38:12,623 --> 00:38:15,625
I fucking called him
this morning.
576
00:38:15,626 --> 00:38:18,378
Doesn't call me back.
577
00:38:18,379 --> 00:38:21,089
I know he's leaving for Sinaloa
next week.
578
00:38:21,090 --> 00:38:22,507
If you see him at all,
579
00:38:22,508 --> 00:38:23,258
I want you to make sure
580
00:38:23,259 --> 00:38:26,262
he finds out
all about this judge in Vegas.
581
00:38:26,679 --> 00:38:27,804
And I want to find out
everything
582
00:38:27,805 --> 00:38:30,808
there is about Blackwell and
what is being transferred there.
583
00:38:31,809 --> 00:38:33,852
I'll find out any connection
Blackwell has that.
584
00:38:33,853 --> 00:38:34,686
Do you understand?
585
00:38:34,687 --> 00:38:37,690
This has gone too far.
586
00:38:40,067 --> 00:38:43,070
Fuck.
587
00:38:44,947 --> 00:38:46,740
Jimmy was on his way to kill me.
588
00:38:46,741 --> 00:38:48,158
But first,
he had to pick up a shipment
589
00:38:48,159 --> 00:38:51,162
of fentanyl from the cartels.
590
00:38:53,122 --> 00:38:53,788
This maniac
591
00:38:53,789 --> 00:38:56,792
will go after my family
if he can't find me.
592
00:38:57,126 --> 00:38:58,960
This guy is all business,
593
00:38:58,961 --> 00:39:01,964
and he's good.
594
00:39:04,717 --> 00:39:07,011
There's a reason they
call this maniac The angel
of death.
595
00:39:14,101 --> 00:39:14,809
He's a stone
596
00:39:14,810 --> 00:39:18,898
cold killer.
597
00:40:13,536 --> 00:40:16,037
I have to get out of town fast,
598
00:40:16,038 --> 00:40:19,040
but I need to make one stop.
599
00:40:19,041 --> 00:40:21,459
Pick up some weapons and cash
600
00:40:21,460 --> 00:40:24,463
and find Jimmy.
601
00:40:25,840 --> 00:40:28,843
Before he finds me.
602
00:40:47,653 --> 00:40:50,656
I got a feeling
I underestimated the situation.
603
00:40:51,240 --> 00:40:53,283
Now that Prince has expired.
604
00:40:53,284 --> 00:40:55,743
His organization
is going to be up for grabs.
605
00:40:55,744 --> 00:40:57,078
Which means that every Tom, Dick
606
00:40:57,079 --> 00:40:59,414
and Harry
is going to take a stab at him.
607
00:40:59,415 --> 00:41:00,665
You can't let that happen.
608
00:41:00,666 --> 00:41:02,083
I want you to take control.
609
00:41:02,084 --> 00:41:03,460
I want you to seize everything.
610
00:41:03,461 --> 00:41:05,044
You go along on arrival, Ramsey.
611
00:41:05,045 --> 00:41:06,504
Don't let him fuck this up.
612
00:41:06,505 --> 00:41:09,132
I don't want him to take a shit
without my approval.
613
00:41:09,133 --> 00:41:11,759
You understand?
You got it boss.
614
00:41:11,760 --> 00:41:13,136
You want to play Blackwell?
615
00:41:13,137 --> 00:41:15,306
Let's fucking play, Huh?
Let's go.
616
00:41:50,216 --> 00:41:51,925
Fucking Ramsey, man.
617
00:41:51,926 --> 00:41:54,929
I told you, bro.
618
00:42:28,003 --> 00:42:30,004
Oh!
619
00:42:53,112 --> 00:42:55,572
Happy to see me?
620
00:42:55,573 --> 00:42:58,199
Oh shit!
621
00:42:58,200 --> 00:43:01,203
Tell me everything
I need to know.
622
00:43:05,624 --> 00:43:08,209
A former district
attorney has been shot dead
623
00:43:08,210 --> 00:43:09,544
this afternoon at a firms
624
00:43:09,545 --> 00:43:12,213
parking structure in downtown
Los Angeles.
625
00:43:12,214 --> 00:43:15,216
Detectives on the scene
are treating this as a homicide.
626
00:43:15,217 --> 00:43:18,220
The victim has been identified
as Robert Creighton.
627
00:43:25,477 --> 00:43:28,146
City officials left seemingly
hopeless,
628
00:43:28,147 --> 00:43:29,981
gunned down,
as well as three gang members
629
00:43:29,982 --> 00:43:32,442
tied to fentanyl distribution
in Los Angeles.
630
00:43:32,443 --> 00:43:35,069
Several pounds of blue and 30
fentanyl pills were discovered
631
00:43:35,070 --> 00:43:38,073
in the victim's black SUV.
632
00:43:39,825 --> 00:43:40,658
Yeah.
633
00:43:40,659 --> 00:43:43,119
Are you watching the news.
634
00:43:43,120 --> 00:43:44,078
I'm here.
635
00:43:44,079 --> 00:43:46,748
How the fuck did this happen?
636
00:43:46,749 --> 00:43:47,832
I don't know.
637
00:43:47,833 --> 00:43:50,543
You don't know that
very fucking comforting.
638
00:43:50,544 --> 00:43:51,502
I'll handle it.
639
00:43:51,503 --> 00:43:54,464
like you handled
Balckwell’s real issue.
640
00:43:54,465 --> 00:43:55,715
Look, Rossi,
I said it was handled
641
00:43:55,716 --> 00:43:56,841
or maybe linked to the death
642
00:43:56,842 --> 00:43:58,593
of District Attorney
Robert Prater.
643
00:43:58,594 --> 00:43:59,594
Then do that.
644
00:43:59,595 --> 00:44:01,638
Thomas Blackwell,
a suspected of.
645
00:44:01,639 --> 00:44:04,016
And several members
of the crew now associates.
646
00:44:12,358 --> 00:44:13,274
Yeah.
647
00:44:13,275 --> 00:44:14,984
Hey, Jimmy. Find out anything?
648
00:44:14,985 --> 00:44:17,153
Yeah, I just got here, so.
649
00:44:17,154 --> 00:44:18,738
All right. Good.
650
00:44:18,739 --> 00:44:21,699
I’m gonna see the judge in a
minute, so. Hold on.
651
00:44:21,700 --> 00:44:24,703
Well, I don't like this, Jimmy.
652
00:44:24,787 --> 00:44:25,703
I don't like this at all.
653
00:44:25,704 --> 00:44:26,537
This has gone too far.
654
00:44:26,538 --> 00:44:29,541
I need to fix the situation
for me.
655
00:44:29,958 --> 00:44:32,919
How's that?
656
00:44:32,920 --> 00:44:35,923
I think I might have fucked up
with Parkwell.
657
00:44:39,134 --> 00:44:41,886
I feel that all of my eyes
on this man.
658
00:44:41,887 --> 00:44:42,762
Really?
659
00:44:42,763 --> 00:44:44,013
This is going to be expensive.
660
00:44:44,014 --> 00:44:46,391
So. Because he won't go easy.
661
00:44:46,392 --> 00:44:48,643
But all right,
I'll take care of it.
662
00:44:48,644 --> 00:44:51,729
I have a feeling there's
hiding somewhere close.
Just find.
663
00:44:51,730 --> 00:44:53,439
The judge will.
664
00:44:53,440 --> 00:44:56,443
Do you consider it done?
665
00:44:56,527 --> 00:44:59,530
I have to kill him.
666
00:45:02,741 --> 00:45:04,450
Thomas Blackwell
667
00:45:04,451 --> 00:45:07,454
Who’s got any connection to
the murder of the LasVegas
police officer.
668
00:45:07,621 --> 00:45:10,123
He's considered dangerous.
669
00:45:10,124 --> 00:45:11,625
Proceed with caution.
670
00:45:13,836 --> 00:45:15,337
That's
him.
671
00:48:26,236 --> 00:48:27,153
Hey, Joe.
672
00:48:27,154 --> 00:48:30,072
I'm back.
673
00:48:30,073 --> 00:48:31,532
Upstairs.
674
00:48:31,533 --> 00:48:34,536
Last door.
675
00:48:54,806 --> 00:48:57,768
Oh fuck.
676
00:49:00,103 --> 00:49:03,106
He’s here.
677
00:49:03,482 --> 00:49:03,814
Go to your.
678
00:49:03,815 --> 00:49:04,273
Right.
679
00:49:04,274 --> 00:49:11,490
Go go go go go. Oh!
680
00:49:22,084 --> 00:49:35,304
Baby girl.
681
00:49:35,305 --> 00:49:38,308
Michael killed all of them.
682
00:49:39,351 --> 00:49:42,354
He killed Ramsey's crew.
683
00:49:44,982 --> 00:49:47,985
I want to talk to Ramsey.
684
00:49:49,486 --> 00:49:51,362
I told you not to trust him.
685
00:49:51,363 --> 00:49:54,366
Go get me a drink.
686
00:50:02,082 --> 00:50:05,085
It’s not money.
687
00:50:05,752 --> 00:50:08,379
It's revenge.
688
00:50:08,380 --> 00:50:11,383
What do you want to do?
689
00:50:29,359 --> 00:50:32,362
There you are.
690
00:50:33,280 --> 00:50:36,283
It's going to be a long night
your honor.
691
00:51:09,441 --> 00:51:10,566
Can I help you?
692
00:51:10,567 --> 00:51:13,570
I sure hope so.
693
00:51:20,243 --> 00:51:23,246
You're making a big mistake.
694
00:51:31,880 --> 00:51:34,090
I need you to tell me
695
00:51:34,091 --> 00:51:37,094
everything you know
about Blackwell.
696
00:51:37,719 --> 00:51:40,722
You know, court order, you know?
697
00:51:41,139 --> 00:51:44,142
Oh, my.
698
00:51:44,226 --> 00:51:47,229
You sure you know what you're
doing here?
699
00:51:48,188 --> 00:51:48,772
Pretty sure.
700
00:52:03,161 --> 00:52:06,164
His name.
701
00:52:20,554 --> 00:52:23,557
His name is Henry Donovan.
702
00:52:25,642 --> 00:52:26,600
He was a new recruit
703
00:52:26,601 --> 00:52:30,021
in the Las Vegas
Police Department before that.
704
00:52:30,647 --> 00:52:33,650
He was in a special operations
unit. He,
705
00:52:34,234 --> 00:52:37,237
worked at drug cartels in
706
00:52:37,362 --> 00:52:38,195
Colombia.
707
00:52:38,196 --> 00:52:41,199
Mexico?
708
00:52:42,576 --> 00:52:44,201
They signed him to infiltrate
709
00:52:44,202 --> 00:52:47,205
your organization
as an undercover agent.
710
00:52:47,998 --> 00:52:49,623
He's a fucking cop.
711
00:52:49,624 --> 00:52:52,418
No, not just any cop.
712
00:52:52,419 --> 00:52:55,004
How many different kinds of cops
are there?
713
00:52:55,005 --> 00:52:55,921
He's lethal.
714
00:52:55,922 --> 00:52:58,925
Trained machine.
715
00:52:59,968 --> 00:53:02,845
And he will hunt you down.
716
00:53:02,846 --> 00:53:03,888
No shit.
717
00:53:03,889 --> 00:53:04,180
Yeah.
718
00:53:04,181 --> 00:53:07,184
No shit.
719
00:53:09,853 --> 00:53:12,856
Hum, I see.
720
00:53:15,233 --> 00:53:16,859
Know you're out.
721
00:53:16,860 --> 00:53:19,153
If you did,
you never would frame him
722
00:53:19,154 --> 00:53:22,157
for murder.
723
00:53:25,327 --> 00:53:27,703
Okay,
724
00:53:27,704 --> 00:53:30,665
I need you to tell me about
his family.
725
00:53:33,210 --> 00:53:36,213
No. No way.
726
00:53:38,131 --> 00:53:38,631
Okay.
727
00:53:38,632 --> 00:53:41,175
Your honor, I.
728
00:53:41,176 --> 00:53:45,388
Ow ow ow
729
00:53:46,139 --> 00:53:51,895
ow ow ow!
730
00:53:52,604 --> 00:53:55,607
Your honor.
731
00:53:56,441 --> 00:53:59,444
It's gonna be a long night.
732
00:53:59,903 --> 00:54:01,362
Oh, no.
733
00:54:01,363 --> 00:54:03,615
What's it gonna be? Oh.
734
00:54:05,617 --> 00:54:10,705
Oh, Ah,
735
00:54:17,879 --> 00:54:20,882
You work for Salvador Rossi.
736
00:54:21,258 --> 00:54:24,261
You're making a big mistake.
737
00:54:24,928 --> 00:54:34,396
Oh, Oh.
738
00:55:01,423 --> 00:55:04,426
Thanks.
739
00:55:07,971 --> 00:55:10,681
Chocolate.
740
00:55:10,682 --> 00:55:12,516
It's an interesting choice.
741
00:55:12,517 --> 00:55:13,017
Yeah.
742
00:55:13,018 --> 00:55:16,020
Yeah, I get that from my mother.
743
00:55:16,021 --> 00:55:19,024
Should we give it to me whenever
I have an upset stomach?
744
00:55:19,649 --> 00:55:21,734
Oh, you know why,
I got an upset stomach?
745
00:55:21,735 --> 00:55:24,738
Oh, I'm
sure you're going to tell me.
746
00:55:26,114 --> 00:55:26,322
You know,
747
00:55:26,323 --> 00:55:29,326
I haven't had a cigaret
in seven years.
748
00:55:30,201 --> 00:55:32,703
Two cigars, no cigarets
749
00:55:32,704 --> 00:55:35,080
and cigarets will kill you.
750
00:55:35,081 --> 00:55:36,749
Yeah.
751
00:55:36,750 --> 00:55:39,335
Look,
752
00:55:39,336 --> 00:55:41,879
Right now
is not a good time, so
why you don’t just.
753
00:55:41,880 --> 00:55:42,463
Let me know.
754
00:55:42,464 --> 00:55:45,425
How can I help you? You help me?
755
00:55:45,467 --> 00:55:47,426
Okay.
756
00:55:47,427 --> 00:55:49,345
You take me to help you.
757
00:55:49,346 --> 00:55:52,349
Yeah. How so?
758
00:55:52,766 --> 00:55:53,891
Well.
759
00:55:53,892 --> 00:55:55,684
Let's see.
760
00:55:55,685 --> 00:55:58,062
You were supposed
to put Blackwell away
761
00:55:58,063 --> 00:55:59,146
and let him rot in prison.
762
00:55:59,147 --> 00:56:02,192
That didn't happen,
No, no, no, no, let me finish.
763
00:56:04,486 --> 00:56:05,694
Now, I trust what you said
764
00:56:05,695 --> 00:56:08,781
because you are an officer
of the law under my parole.
765
00:56:08,782 --> 00:56:11,367
And I expected you to actually
do what you say. Right.
766
00:56:11,368 --> 00:56:12,618
I didn't know that.
767
00:56:12,619 --> 00:56:15,329
You didn't know what?
768
00:56:15,330 --> 00:56:16,455
That Blackwell was a fucking
769
00:56:16,456 --> 00:56:19,459
undercover cop from Las Vegas.
770
00:56:19,918 --> 00:56:20,793
What the fuck?
771
00:56:20,794 --> 00:56:23,379
Shut the fuck up!
772
00:56:23,380 --> 00:56:25,631
Blackwell was introduced
to the organization
773
00:56:25,632 --> 00:56:28,050
by a fucking informant.
774
00:56:28,051 --> 00:56:30,010
You said he was clean.
He was clean.
775
00:56:30,011 --> 00:56:32,888
There was no connections,
no red tape, nothing.
776
00:56:32,889 --> 00:56:35,140
I see.
777
00:56:35,141 --> 00:56:36,975
And you,
with all your bullshit, couldn't
778
00:56:36,976 --> 00:56:39,979
figure out
that he was a fucking plant
779
00:56:40,188 --> 00:56:43,191
whose identity was changed
just to take me down.
780
00:56:43,817 --> 00:56:45,192
Now, what do I pay you for?
781
00:56:45,193 --> 00:56:45,943
We checked him out.
782
00:56:45,944 --> 00:56:48,905
He was clean.
783
00:56:51,282 --> 00:56:51,865
What’s this?
784
00:56:51,866 --> 00:56:54,910
he was a fucking cop at the Las
Vegas police.
785
00:56:54,911 --> 00:56:56,788
Department.
The fuck you talking about?
786
00:57:02,710 --> 00:57:04,211
I just did your job for you.
787
00:57:04,212 --> 00:57:05,921
Where'd you get this?
788
00:57:05,922 --> 00:57:08,925
Which makes me question
why I'm paying.
789
00:57:09,759 --> 00:57:10,634
Or makes me wonder
790
00:57:10,635 --> 00:57:13,596
if you're in on it.
791
00:57:16,808 --> 00:57:19,811
You got 24 hours.
792
00:57:20,103 --> 00:57:22,646
You got 24 hours to find him
and kill him.
793
00:57:22,647 --> 00:57:24,690
If you don't,
794
00:57:24,691 --> 00:57:27,694
I'm gonna murder you myself.
795
00:57:29,279 --> 00:57:32,282
We understand each other.
796
00:57:33,450 --> 00:57:35,367
Good.
797
00:57:35,368 --> 00:57:38,371
You wasted enough of my time,
24 hours.
798
00:57:41,332 --> 00:57:42,791
One hot chocolate.
799
00:57:42,792 --> 00:57:45,795
No. Give it to him mom.
800
00:57:45,920 --> 00:57:48,882
He’s got an upset tummy.
801
00:59:26,771 --> 00:59:27,312
Everything okay?
802
00:59:27,313 --> 00:59:30,316
Boss?
803
00:59:45,790 --> 00:59:48,625
Who’s calling you?
804
00:59:48,626 --> 00:59:51,629
Come on, Patty, pick up.
805
00:59:57,427 --> 01:00:00,430
Hello, Patty.
806
01:00:00,597 --> 01:00:01,722
It's me.
807
01:00:01,723 --> 01:00:03,098
Henry.
808
01:00:03,099 --> 01:00:04,933
Listen,
809
01:00:04,934 --> 01:00:07,937
I need you to take Anthony and
go right to your mother's house.
810
01:00:08,980 --> 01:00:11,064
Why? What did you do?
811
01:00:11,065 --> 01:00:12,524
Listen, I can't explain it now.
812
01:00:12,525 --> 01:00:14,067
I will tell you when I see you.
813
01:00:14,068 --> 01:00:15,612
Just go
directly to your mother's.
814
01:00:17,655 --> 01:00:20,198
You're scaring me, okay?
815
01:00:20,199 --> 01:00:22,117
What is going on?
816
01:00:22,118 --> 01:00:24,661
Your lives are in danger, okay?
817
01:00:24,662 --> 01:00:26,747
Do you understand? Damn it!
818
01:00:26,748 --> 01:00:29,751
Henry. I really hate you.
819
01:00:30,752 --> 01:00:32,002
This will make sense
when I see you.
820
01:00:32,003 --> 01:00:33,588
I can't get into it now.
821
01:00:34,047 --> 01:00:37,008
Is that daddy?
822
01:00:37,759 --> 01:00:40,720
Fuck!
823
01:02:07,306 --> 01:02:10,268
Fuck!
824
01:02:10,560 --> 01:02:11,143
Everything okay?
825
01:02:11,144 --> 01:02:14,105
Boss?
826
01:02:15,273 --> 01:02:17,607
What's the status
with the Prince operation?
827
01:02:17,608 --> 01:02:19,276
Everything's good.
828
01:02:19,277 --> 01:02:22,280
Products moving.
829
01:02:23,489 --> 01:02:25,657
Is there any problems
with the underlings?
830
01:02:25,658 --> 01:02:28,452
Nah, they’re like animals.
831
01:02:28,453 --> 01:02:31,456
They'd rather eat than die.
832
01:02:32,331 --> 01:02:35,293
Good.
833
01:02:54,395 --> 01:02:56,271
Hello.
Hey. Where are you?
834
01:02:56,272 --> 01:02:57,606
Vegas.
835
01:02:57,607 --> 01:03:00,610
Did you kill him yet?
836
01:03:01,402 --> 01:03:04,196
Good things
come to those who wait.
Sweetheart.
837
01:03:04,197 --> 01:03:07,200
Don't tease me, darling.
838
01:03:07,909 --> 01:03:09,117
Am I going to have to tell Rossi
839
01:03:09,118 --> 01:03:10,243
You haven't finished the job yet
840
01:03:12,747 --> 01:03:13,914
You do that.
841
01:03:13,915 --> 01:03:16,918
Well,
if you want to get paid and laid
842
01:03:18,711 --> 01:03:21,004
That's music to my ears darling.
843
01:03:21,005 --> 01:03:21,756
Talk to you soon. Bye.
844
01:03:33,226 --> 01:03:37,271
Hey! You
shouldn't have come in here.
845
01:03:39,857 --> 01:03:42,860
Oh, hello. Hey.
846
01:03:43,236 --> 01:03:47,198
Oh. Oh.
847
01:04:27,947 --> 01:04:30,950
Henry.
848
01:04:33,828 --> 01:04:36,831
So what you do?
849
01:04:37,206 --> 01:04:40,209
I saw the news.
850
01:04:40,626 --> 01:04:41,167
No, that shit.
851
01:04:41,168 --> 01:04:42,711
is true.
852
01:04:42,712 --> 01:04:43,461
What is true?
853
01:04:43,462 --> 01:04:46,381
Henry.
854
01:04:46,382 --> 01:04:49,050
Tell me why you left me
and your son for three years.
855
01:04:49,051 --> 01:04:51,928
No. I want to know.
856
01:04:51,929 --> 01:04:54,764
Okay.
857
01:04:54,765 --> 01:04:57,434
I was undercover
858
01:04:57,435 --> 01:04:59,769
in an organized crime family.
859
01:04:59,770 --> 01:05:02,397
These guys were based
out of Vegas,
860
01:05:02,398 --> 01:05:04,691
but they work in LA,
861
01:05:04,692 --> 01:05:06,484
and I.
862
01:05:06,485 --> 01:05:08,737
I ended up so deep, I got lost.
863
01:05:08,738 --> 01:05:11,072
I knew when I took the job
that my life would be at risk.
864
01:05:11,073 --> 01:05:14,076
What about your family?
865
01:05:14,785 --> 01:05:16,453
You're right.
866
01:05:16,454 --> 01:05:18,496
I was wrong.
867
01:05:18,497 --> 01:05:20,999
I need a few days
to finish what I started.
868
01:05:21,000 --> 01:05:22,000
Listen to me.
869
01:05:22,001 --> 01:05:23,376
You stay here with your mother.
870
01:05:23,377 --> 01:05:25,837
Don't even take Anthony
to the school
until you hear from me.
871
01:05:25,838 --> 01:05:26,838
For how long?
872
01:05:26,839 --> 01:05:29,257
This is crazy.
Yeah, I know, it's crazy.
873
01:05:29,258 --> 01:05:31,718
I pissed off
a very dangerous man.
874
01:05:31,719 --> 01:05:33,095
This fucking
guy will do anything.
875
01:05:35,389 --> 01:05:35,680
There was
876
01:05:35,681 --> 01:05:38,683
an assassin waiting for you
back at the house.
877
01:05:38,684 --> 01:05:40,185
You're a cop.
878
01:05:40,186 --> 01:05:43,104
They erased my identity
when I took this assignment.
879
01:05:43,105 --> 01:05:45,273
We're fucked. Baby I’m sorry.
880
01:05:45,274 --> 01:05:48,277
I’ll fix this. No.
881
01:05:52,907 --> 01:05:54,282
I love you, Patty.
882
01:05:54,283 --> 01:05:56,910
But I will make sure nothing
happens to you and Anthony.
883
01:05:56,911 --> 01:05:59,914
I swear.
884
01:06:02,625 --> 01:06:05,628
I promise.
885
01:06:28,192 --> 01:06:31,153
Fuck.
886
01:07:14,697 --> 01:07:15,989
Any word on Blackwell?
887
01:07:15,990 --> 01:07:18,616
Not a word.
888
01:07:18,617 --> 01:07:20,535
This guy's on
a fucking killing spree.
889
01:07:20,536 --> 01:07:22,746
And you morons
haven't heard a word.
890
01:07:22,747 --> 01:07:24,289
There's a nationwide
search for him.
891
01:07:24,290 --> 01:07:26,374
You know,
I think that. I think that what?
892
01:07:26,375 --> 01:07:27,667
I don't pay you to think that.
893
01:07:27,668 --> 01:07:28,835
You know that.
894
01:07:28,836 --> 01:07:29,461
Okay,
895
01:07:29,462 --> 01:07:31,421
if I'm wanting you
to fucking think that, you know
896
01:07:31,422 --> 01:07:33,965
that I would pay you to fucking
think that. You know that.
897
01:07:33,966 --> 01:07:35,384
Do you fucking understand me?
898
01:07:36,510 --> 01:07:38,803
Yes, sir.
899
01:07:38,804 --> 01:07:41,766
This motherfucker is going
after everybody involved.
900
01:07:42,975 --> 01:07:43,975
Craney’s dead.
901
01:07:43,976 --> 01:07:45,101
Jimmy's dead.
902
01:07:45,102 --> 01:07:48,105
Ramsey is now fucking dead.
903
01:07:52,359 --> 01:07:53,109
I don't know what the fuck
904
01:07:53,110 --> 01:07:56,113
you guys are waiting for.
905
01:07:59,033 --> 01:08:03,203
Will you find him?
906
01:08:03,204 --> 01:08:06,207
Three years.
Three fucking years.
907
01:08:06,373 --> 01:08:09,376
This motherfucker is working
for me for three years
908
01:08:09,418 --> 01:08:12,045
as a fucking cop.
909
01:08:12,046 --> 01:08:13,213
It's on a fucking cops.
910
01:08:13,214 --> 01:08:15,090
And the fucking prosecutor, boss.
911
01:08:15,091 --> 01:08:18,094
They’re both fucking dead.
912
01:08:18,385 --> 01:08:19,511
This animal.
913
01:08:19,512 --> 01:08:21,971
He is not coming to arrest
anybody.
914
01:08:21,972 --> 01:08:24,975
He's coming to fucking
murder us.
915
01:08:31,857 --> 01:08:33,900
Angela,
916
01:08:33,901 --> 01:08:36,152
I want you to put the word out.
917
01:08:36,153 --> 01:08:39,532
I want every fucking hoodlum
tell a gangster on a street
918
01:08:39,698 --> 01:08:41,616
on this guy. You understand?
919
01:08:41,617 --> 01:08:42,075
Yes, sir.
920
01:08:42,076 --> 01:08:43,576
I'm putting $1 million
on his head
921
01:08:43,577 --> 01:08:46,496
to anybody who brings him
toys dead or alive.
922
01:08:46,497 --> 01:08:47,580
Now, I don't care who they are.
923
01:08:47,581 --> 01:08:50,458
Black, spic, Indian, that seven.
924
01:08:50,459 --> 01:08:52,252
It makes no fucking difference.
925
01:08:52,253 --> 01:08:54,004
Just bring him fucking here.
926
01:08:55,172 --> 01:08:58,175
Now get
the fuck out of my house!
927
01:09:40,009 --> 01:09:42,720
I got stacks.
928
01:09:59,737 --> 01:10:02,740
Man, next time,
I'll fuck you up.
929
01:10:03,657 --> 01:10:04,657
is that motherfucking.
930
01:10:04,658 --> 01:10:07,328
Blackwell. He's
the one that killed Chris.
931
01:10:15,252 --> 01:10:16,753
Surprise,
surprise, motherfucker!
932
01:10:16,754 --> 01:10:18,838
There's $1
million bounty on you cop.
933
01:10:18,839 --> 01:10:20,381
What's up?
934
01:10:20,382 --> 01:10:21,090
If I was you.
935
01:10:21,091 --> 01:10:23,885
You’ve got some fucking balls
showing up here.
936
01:10:23,886 --> 01:10:24,886
Shut the fuck up!
937
01:10:24,887 --> 01:10:26,930
I put a mole for your head.
You hear what I said?
938
01:10:26,931 --> 01:10:28,681
You motherfucker
that killed Prince.
939
01:10:28,682 --> 01:10:31,267
Set up my shot since he started.
940
01:10:31,268 --> 01:10:34,187
Put your ass up I’m fucking
going to beat.
941
01:10:34,188 --> 01:10:35,314
Get your ass out here!
942
01:10:36,607 --> 01:10:39,359
I was going to say wake up.
943
01:10:39,360 --> 01:10:41,194
Woke him up about the ticket.
944
01:10:41,195 --> 01:10:44,365
Well,
You got to understand, guys.
945
01:10:45,908 --> 01:10:47,408
We take him. Get him!
946
01:10:47,409 --> 01:10:48,785
Come on. Fuck!
947
01:10:48,786 --> 01:10:50,036
What? The fucking head!
948
01:10:50,037 --> 01:10:52,747
I got no problem.
Get in the fucking car, man.
949
01:10:52,748 --> 01:10:53,623
You heard the man.
950
01:10:53,624 --> 01:10:56,084
The fucking car.
My brain's up.
951
01:10:56,085 --> 01:10:56,584
I'm getting in.
952
01:10:56,585 --> 01:10:58,795
I'm not going to tell you again.
953
01:10:58,796 --> 01:11:01,799
Let's go.
954
01:11:08,764 --> 01:11:09,430
I'm gonna put you
955
01:11:09,431 --> 01:11:12,433
out of your misery, motherfucker.
956
01:11:12,434 --> 01:11:14,102
Hold him.
957
01:11:14,103 --> 01:11:16,604
I got you.
958
01:11:16,605 --> 01:11:19,232
You know the story of the Greeks
and the Trojan horse
959
01:11:19,233 --> 01:11:21,609
and all that shit. Shut up!
960
01:11:21,610 --> 01:11:24,112
Shut the fuck up, man.
961
01:11:24,113 --> 01:11:27,116
Okay.
962
01:11:28,867 --> 01:11:31,160
Yo, we got him it’s payday.
963
01:11:31,161 --> 01:11:33,204
Well go get him.
Get out on the car. Let's go.
964
01:11:33,205 --> 01:11:36,040
Come on, let's go.
Can you say thank you?
965
01:11:41,171 --> 01:11:41,505
Come on.
966
01:11:50,806 --> 01:11:53,683
If it were up to me,
you were dead a long time ago.
967
01:11:53,684 --> 01:11:57,646
You fucking think
I give a fuck about Rossi?
968
01:11:58,105 --> 01:12:00,189
You hear me? Come.
969
01:12:00,190 --> 01:12:04,236
Come on.
970
01:12:56,497 --> 01:12:57,246
Mr. Rossi.
971
01:12:57,247 --> 01:13:00,250
We have quite the situation.
972
01:13:02,461 --> 01:13:05,464
Are you okay, sir?
973
01:13:08,008 --> 01:13:10,718
He's coming for me.
974
01:13:10,719 --> 01:13:13,722
We can handle him, boss.
975
01:13:15,474 --> 01:13:18,477
Is that so?
976
01:13:18,852 --> 01:13:19,227
I guess
977
01:13:19,228 --> 01:13:22,231
I got nothing to worry about.
978
01:13:22,689 --> 01:13:25,692
What do you want to do?
979
01:13:31,323 --> 01:13:34,158
Angela.
980
01:13:34,159 --> 01:13:37,162
Let's get the fuck out of town.
981
01:13:37,704 --> 01:13:40,707
You stay.
982
01:14:11,530 --> 01:14:12,071
Here, Mr...
983
01:14:12,072 --> 01:14:13,990
You're allright?
984
01:14:13,991 --> 01:14:15,533
I'm good. Sweetheart.
985
01:14:15,534 --> 01:14:18,537
You should see the other guys
986
01:15:51,338 --> 01:15:52,046
Welcome back, Mr.
987
01:15:52,047 --> 01:15:52,588
Rossi.
988
01:15:52,589 --> 01:15:55,592
Nice to see you again, Sam.
989
01:15:56,134 --> 01:15:57,176
How you doin buddy.
990
01:15:57,177 --> 01:15:58,344
Pleasure's mine.
991
01:15:58,345 --> 01:16:01,264
How long are you in town?
992
01:16:01,265 --> 01:16:04,268
I'm not sure yet.
993
01:16:05,435 --> 01:16:08,438
Just sort out a few things.
994
01:16:11,191 --> 01:16:13,150
We're here for anything
you need.
995
01:16:13,151 --> 01:16:14,611
Thanks, buddy. Of course
996
01:16:23,912 --> 01:16:26,080
Detective Houston.
997
01:16:26,081 --> 01:16:28,708
Good evening, detective.
998
01:16:28,709 --> 01:16:31,335
Who am I speaking with?
999
01:16:31,336 --> 01:16:32,920
You don't know who I am,
1000
01:16:32,921 --> 01:16:35,673
but I'm going to tell you
how to find out.
1001
01:16:35,674 --> 01:16:37,592
This is Henry Donovan.
1002
01:16:37,593 --> 01:16:40,596
I was with the Las Vegas
Police Department.
1003
01:16:42,764 --> 01:16:43,848
Do me a favor.
1004
01:16:43,849 --> 01:16:46,852
Pull up my file.
1005
01:16:50,188 --> 01:16:53,149
I don't seem to have you
1006
01:16:53,150 --> 01:16:54,567
on the system.
1007
01:16:54,568 --> 01:16:57,028
I was with special operations
under Lieutenant
1008
01:16:57,029 --> 01:17:00,032
Sam Connor.
1009
01:17:08,832 --> 01:17:11,125
We get any word on Blackwell's
bounty?
1010
01:17:11,126 --> 01:17:15,380
Got word he turned himself in
our associate couldn’t
finish the job.
1011
01:17:16,048 --> 01:17:19,051
Thanks.
1012
01:17:33,190 --> 01:17:36,193
Thank you.
1013
01:17:39,946 --> 01:17:42,949
Do I have your attention?
1014
01:17:45,410 --> 01:17:47,703
Yes. It was a setup.
1015
01:17:47,704 --> 01:17:50,164
I didn't kill him.
1016
01:17:50,165 --> 01:17:52,500
What do you mean
you didn't kill him?
1017
01:17:52,501 --> 01:17:55,504
I was planted on Rossi's
crew for years.
1018
01:17:56,380 --> 01:17:58,297
Why are you calling me now?
1019
01:17:58,298 --> 01:17:59,966
Because I need you
to help me set things right.
1020
01:18:02,302 --> 01:18:05,096
Mr. Donovan,
I have no record of who you are.
1021
01:18:05,097 --> 01:18:06,389
It may be best if you come in
1022
01:18:06,390 --> 01:18:09,016
and we can
look into your claims.
1023
01:18:09,017 --> 01:18:10,351
Check your email.
1024
01:18:10,352 --> 01:18:11,727
It's all there.
1025
01:18:11,728 --> 01:18:13,938
If you are who you say you are.
1026
01:18:13,939 --> 01:18:16,942
You've done a lot of damage.
1027
01:18:21,363 --> 01:18:23,406
I’ll find out.
1028
01:18:23,407 --> 01:18:25,533
Okay. Are you gonna call?
1029
01:18:25,534 --> 01:18:28,537
Yeah, he’s out.
1030
01:18:32,082 --> 01:18:35,085
He’s out.
1031
01:18:37,087 --> 01:18:40,090
Checks. Gonna find out.
1032
01:18:43,719 --> 01:18:46,722
Here’s your chips.
Thank you
1033
01:18:55,230 --> 01:18:55,604
I think I’m going to sit this
one out.
1034
01:18:55,605 --> 01:18:58,608
Folks.
1035
01:19:17,711 --> 01:19:21,506
I didn’t think I was going
to see you again.
1036
01:19:24,468 --> 01:19:26,802
Business must be good.
1037
01:19:26,803 --> 01:19:30,640
You got to take
care of a couple of things.
1038
01:19:31,641 --> 01:19:34,394
In and out.
So how have you been?
1039
01:21:06,111 --> 01:21:09,114
When you sin.
1040
01:21:10,115 --> 01:21:10,990
You're separated from
1041
01:21:10,991 --> 01:21:13,994
God and life.
1042
01:21:14,035 --> 01:21:16,537
That's the crazy.
1043
01:21:16,538 --> 01:21:19,541
For the wages of sin.
65315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.