Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,346 --> 00:01:49,223
I know,
2
00:01:49,306 --> 00:01:54,585
I know what the National Geographic
documentaries say,
3
00:01:54,666 --> 00:01:58,546
that starlings gather together
in this incredible dance
4
00:01:58,626 --> 00:02:03,746
to protect themselves from predators
and prevent them from attacking,
5
00:02:03,826 --> 00:02:04,826
I know.
6
00:02:05,826 --> 00:02:07,942
But I have another theory.
7
00:02:14,386 --> 00:02:17,663
Go limp!
Are you holding on? You never hold on.
8
00:02:17,746 --> 00:02:20,340
There's traffic even at this hour.
9
00:02:21,226 --> 00:02:22,819
Oh God, sorry.
10
00:02:22,906 --> 00:02:26,058
If we'd left a little later
at least...
11
00:02:27,866 --> 00:02:29,743
we wouldn't have found this traffic.
12
00:02:29,826 --> 00:02:32,739
You know I have to get up early
tomorrow.
13
00:02:32,826 --> 00:02:35,340
If we'd stayed a little
longer at least...
14
00:02:35,426 --> 00:02:37,702
For fuck's sake!
15
00:02:37,786 --> 00:02:40,016
It feels like we ran away.
16
00:02:40,106 --> 00:02:44,020
- No, you said goodbye to everyone.
- You didn't say goodbye to anyone.
17
00:02:44,106 --> 00:02:48,020
I said goodbye to Claudio,
what difference do the others make?
18
00:02:48,106 --> 00:02:50,416
Stop, I'm getting the cookies.
19
00:02:50,506 --> 00:02:52,656
- Huh?
- I'm getting the cookies.
20
00:02:52,746 --> 00:02:54,896
These only have chocolate ones.
21
00:02:58,346 --> 00:03:01,657
I don't really agree
with your reasoning.
22
00:03:01,746 --> 00:03:05,501
It was an opening, people don't talk.
23
00:03:05,586 --> 00:03:07,577
- "Good evening.
- Hello.
24
00:03:07,666 --> 00:03:10,738
- They don't talk...
- You say yourself that you get bored.
25
00:03:10,826 --> 00:03:13,818
But if I have to go, I have to go.
26
00:03:13,906 --> 00:03:15,704
It's 14.50.
27
00:03:15,786 --> 00:03:19,142
- Are you collecting points?
- Yes, I have the card.
28
00:03:20,466 --> 00:03:24,061
- Thank you.
- This month we have these,
29
00:03:24,146 --> 00:03:26,137
- They're handmade.
- No, thanks.
30
00:03:26,226 --> 00:03:29,856
- What do you mean, no?
- With your points I can give you three.
31
00:03:29,946 --> 00:03:32,984
Can you give me a bag, please?
What are we supposed to do with them?
32
00:03:33,066 --> 00:03:35,262
I don't know, but let's take them.
33
00:03:35,346 --> 00:03:39,226
I have them at home too, they're cute.
They're well made.
34
00:03:39,306 --> 00:03:42,185
Can you give us a bag? Thank you.
35
00:03:43,186 --> 00:03:43,834
Goodbye.
36
00:03:43,858 --> 00:03:45,826
Goodbye. But what are
you going to do with them?
37
00:03:45,906 --> 00:03:48,739
Be careful, otherwise they'll break.
38
00:03:54,146 --> 00:03:57,662
What did I do to you?
Why are you mad at me?
39
00:03:57,746 --> 00:03:59,896
- I'm mad at you?
- Yes.
40
00:03:59,986 --> 00:04:04,981
I only said one thing: I was sorry
about how we left.
41
00:04:05,066 --> 00:04:06,864
Can I say that?
42
00:04:08,346 --> 00:04:09,575
Sorry.
43
00:04:10,906 --> 00:04:13,375
Next time I won't come.
44
00:04:13,466 --> 00:04:16,584
But who said that?
What kind of answer is that?
45
00:04:24,386 --> 00:04:27,299
You talk about your own things,
I don't know what to say,
46
00:04:27,386 --> 00:04:29,775
I feel uncomfortable and I stay quiet.
47
00:04:30,386 --> 00:04:32,263
Sorry if it's something about work.
48
00:04:32,346 --> 00:04:35,577
But it's your work, understand?
It's not my work.
49
00:04:35,666 --> 00:04:36,736
Thank you!
50
00:04:39,106 --> 00:04:43,225
It seems to me that once
you took it very differently.
51
00:04:43,306 --> 00:04:46,105
Back then we didn't go to openings.
52
00:04:46,186 --> 00:04:50,657
But for fuck's... with all the food
there was there,
53
00:04:50,746 --> 00:04:55,217
those wonderful dishes...
did you see what dishes there were?
54
00:04:55,306 --> 00:04:58,503
At least the salad with pomegranate,
which you like.
55
00:04:58,586 --> 00:05:01,704
I don't see why you have to...
56
00:05:14,506 --> 00:05:17,259
I liked it when you cooked things
for me yourself.
57
00:05:17,346 --> 00:05:20,099
- Why do you never come to the restaurant?
- To do what?
58
00:05:20,186 --> 00:05:23,861
When I come I eat alone,
I'm not coming for that.
59
00:05:23,946 --> 00:05:26,381
Then come with someone!
60
00:05:26,466 --> 00:05:29,857
I don't want to go there with someone,
I want to go there with you.
61
00:05:29,946 --> 00:05:32,460
- With me, to my restaurant?
- Yes.
62
00:05:33,786 --> 00:05:37,177
- And who cooks?
- You cook and then we eat together.
63
00:05:37,266 --> 00:05:39,303
This is insanity.
64
00:05:43,426 --> 00:05:45,656
You know what drives me crazy?
65
00:05:46,426 --> 00:05:50,260
That first you go on and on
about how we're never together,
66
00:05:50,346 --> 00:05:52,701
that we never do anything together,
67
00:05:52,786 --> 00:05:55,505
then I bring you there,
I take you with me...
68
00:05:55,586 --> 00:05:58,055
why do you have to sit there sulking?
69
00:05:58,146 --> 00:06:02,458
But I can't even afford
to point it out to you
70
00:06:02,546 --> 00:06:06,016
or it turns into a tragedy and you
threaten not to come with me anymore?
71
00:06:06,106 --> 00:06:08,336
I didn't threaten you.
72
00:06:11,066 --> 00:06:14,297
You're the one who's angry with me,
all evening.
73
00:06:15,306 --> 00:06:18,264
Why do you think I bring you there?
74
00:06:18,346 --> 00:06:21,418
Do you think it's something
I do for myself?
75
00:06:22,546 --> 00:06:24,184
- Huh?
- Meaning?
76
00:06:25,906 --> 00:06:29,581
- No, what do you mean?
- What do I mean? I think that...
77
00:06:30,386 --> 00:06:34,095
Nothing, forget it, Marta.
Forget it,
78
00:06:34,186 --> 00:06:36,177
it's just that I'm not like you.
79
00:06:36,266 --> 00:06:38,542
I can't pretend everything's fine.
80
00:06:38,626 --> 00:06:42,460
When I don't feel like doing something
everyone can tell.
81
00:06:42,546 --> 00:06:44,344
I can't...
82
00:06:45,066 --> 00:06:47,706
I can't hide it, do you understand?
83
00:06:47,786 --> 00:06:50,141
Of course, so I'm the hypocrite.
84
00:06:51,066 --> 00:06:53,535
Yes. What's wrong with that?
We're different.
85
00:06:53,626 --> 00:06:55,776
You're the healthy one,
I'm the asshole.
86
00:06:55,866 --> 00:06:58,062
It's not a tragedy, but we're different.
87
00:06:58,146 --> 00:07:02,504
Do you know how we're different?
Every now and then I try to get out
88
00:07:02,586 --> 00:07:07,501
of this fucking comfort zone
you've locked yourself into, right?
89
00:07:07,586 --> 00:07:09,782
If we want to... What is it?
90
00:07:10,386 --> 00:07:11,820
What is it?
91
00:07:12,426 --> 00:07:14,019
You said it.
92
00:07:14,106 --> 00:07:15,540
What did I say?
93
00:07:16,226 --> 00:07:19,059
What, Marta? I'm trying
to have a serious conversation.
94
00:07:19,146 --> 00:07:21,820
- "Comfort zone."
- Yes, so?
95
00:07:21,906 --> 00:07:23,704
We used to laugh when people said that.
96
00:07:23,786 --> 00:07:25,766
I'm trying to have a
serious conversation!
97
00:07:25,846 --> 00:07:27,825
Do you understand
what I'm telling you?
98
00:07:36,066 --> 00:07:37,261
Oh...
99
00:07:37,706 --> 00:07:39,185
Come on.
100
00:07:53,826 --> 00:07:56,579
Will you tell me a joke?
101
00:07:59,266 --> 00:08:02,304
I don't feel like
telling jokes anymore.
102
00:08:04,866 --> 00:08:07,779
You tell me a joke.
103
00:08:07,866 --> 00:08:11,257
You know I'm not good at it.
I forget them.
104
00:08:13,666 --> 00:08:17,102
That's the point:
you solve everything like that.
105
00:08:18,386 --> 00:08:20,855
You're not good at it and that's that.
106
00:08:22,226 --> 00:08:25,184
I'm not good at telling jokes...
end of story.
107
00:08:25,266 --> 00:08:27,826
I'm not good at cooking...
problem solved.
108
00:08:27,906 --> 00:08:32,423
I'm not good at talking to people
I don't give a shit about...
109
00:08:32,506 --> 00:08:34,861
I'm not good at it,
you're the one who's wired wrong.
110
00:08:34,946 --> 00:08:37,096
The one about Marx going to heaven.
111
00:08:38,226 --> 00:08:41,503
Marta, I can't do this anymore,
I don't know if that's clear.
112
00:08:41,586 --> 00:08:44,305
I'm having
a very serious conversation.
113
00:08:44,386 --> 00:08:46,900
I think we need to take a break.
114
00:09:06,546 --> 00:09:08,822
Do you want to leave me?
115
00:09:09,426 --> 00:09:12,100
Five... come on!
116
00:09:13,226 --> 00:09:15,536
Four, three...
117
00:09:17,186 --> 00:09:18,665
Mine!
118
00:09:24,106 --> 00:09:26,495
Mia!
119
00:09:26,586 --> 00:09:28,179
She got hurt!
120
00:09:28,266 --> 00:09:30,177
Miss, she got hurt.
121
00:09:30,266 --> 00:09:33,019
Ow! My wrist!
122
00:09:35,946 --> 00:09:37,505
Here.
123
00:09:38,146 --> 00:09:39,216
Come on.
124
00:09:39,906 --> 00:09:43,103
- Giulia, you go.
- Miss, I'm not feeling very well.
125
00:09:43,186 --> 00:09:45,416
- What's wrong?
- My stomach hurts.
126
00:09:45,506 --> 00:09:47,702
Flaminia, you go.
127
00:09:47,786 --> 00:09:49,584
No, miss, I'm not feeling well either.
128
00:09:49,666 --> 00:09:51,145
What's gotten into you?
129
00:09:51,226 --> 00:09:55,424
You know you need a written excuse?
130
00:09:55,506 --> 00:09:58,385
- Yes.
- Don't let it happen again. Clear?
131
00:09:59,226 --> 00:10:01,297
Beatrice, you go.
132
00:10:11,106 --> 00:10:12,585
The phone.
133
00:10:14,466 --> 00:10:18,346
Chiara! Tell them that if it still hurts
she has to go to the doctor.
134
00:10:18,426 --> 00:10:19,939
Okay.
135
00:10:20,026 --> 00:10:22,017
- Goodbye, miss.
- Bye.
136
00:11:06,066 --> 00:11:08,865
No! They moved them again!
137
00:11:08,946 --> 00:11:10,903
- What?
- The class council meetings.
138
00:11:10,986 --> 00:11:12,624
- Didn't you see the email?
- No.
139
00:11:12,706 --> 00:11:16,415
Miss Marta, how do you manage
to ignore all emails all the time?
140
00:11:16,506 --> 00:11:17,985
How do you do it?
141
00:11:18,066 --> 00:11:21,900
I'd already booked five-a-side.
They'll have to find another winger.
142
00:11:21,986 --> 00:11:25,661
The language department people will
definitely go out for pizza afterward.
143
00:11:25,746 --> 00:11:30,024
It must be said, when it comes to
organizing pizza nights, no one beats you.
144
00:11:30,106 --> 00:11:33,064
- Word is they're throwing a party.
- Word is?
145
00:11:33,146 --> 00:11:36,935
A dirty move, but we science teachers
have responsibilities.
146
00:11:37,026 --> 00:11:39,302
Why don't we ever organize anything?
147
00:11:39,386 --> 00:11:41,946
What can you do? We're shy people.
148
00:11:42,026 --> 00:11:44,142
Too shy, Miss Marta!
149
00:11:48,306 --> 00:11:51,936
I was thinking... we should have
a pizza night too.
150
00:11:52,906 --> 00:11:55,295
Let's show them
that science won't be outdone,
151
00:11:55,386 --> 00:11:59,061
that we can organize
a memorable pizza night
152
00:11:59,146 --> 00:12:02,502
that'll make them regret
all the pizza nights they've had.
153
00:12:02,586 --> 00:12:05,100
There are many of us,
we're more than them.
154
00:12:05,186 --> 00:12:07,416
But we're alone and frightened.
155
00:12:07,506 --> 00:12:10,419
It's time to make ourselves heard.
Shall we organize it?
156
00:12:10,506 --> 00:12:12,383
All right, we'll see.
157
00:12:12,466 --> 00:12:14,742
I know what that "we'll see" means.
158
00:12:14,826 --> 00:12:17,340
- What does it mean?
- "Not in a million years."
159
00:12:17,426 --> 00:12:20,862
- I'm so jealous! How do you do it?
- Just keep pedaling.
160
00:12:20,946 --> 00:12:23,859
I mean, avoiding the things
you don't like doing.
161
00:12:23,946 --> 00:12:26,540
- Just keep pedaling. Bye!
- Bye!
162
00:15:38,866 --> 00:15:41,540
My wife and I went there
for our anniversary,
163
00:15:41,626 --> 00:15:45,665
25 years of marriage.
I mean, these days...
164
00:15:45,746 --> 00:15:49,785
Anyway, we'll never
set foot there again, ever again!
165
00:15:49,866 --> 00:15:55,225
An endless wait and an amatriciana
as cold as this anonymous place,
166
00:15:55,306 --> 00:15:56,580
Never again.
167
00:15:56,666 --> 00:15:58,304
Never again!
168
00:16:09,826 --> 00:16:13,535
- What's wrong? What did I do?
- Obviously you didn't read the email.
169
00:16:13,626 --> 00:16:15,856
No, what email?
170
00:16:15,946 --> 00:16:19,655
They extended the invitation
to us from the science department too.
171
00:16:23,146 --> 00:16:25,183
Miss Marta, the pizza night!
172
00:16:25,266 --> 00:16:28,816
- And are you going?
- Even if it's a bitter defeat.
173
00:16:28,906 --> 00:16:32,103
- Are you with us?
- No, you know Miss Marta.
174
00:16:32,186 --> 00:16:36,498
- Just keep pedaling. I get you, you know?
- I appreciate that you get me.
175
00:16:36,586 --> 00:16:38,418
They booked an all-you-can-eat place.
176
00:16:38,506 --> 00:16:40,702
- No!
- Pizza, sushi and Tex-Mex.
177
00:16:40,786 --> 00:16:44,541
- Why would you do this to yourself?
- Because I'm not as brave as you are,
178
00:16:44,626 --> 00:16:47,584
not brave enough to turn down
an invitation from people I don't like.
179
00:16:47,666 --> 00:16:50,738
You're very brave. Bye!
180
00:16:50,826 --> 00:16:52,578
Thank you, Miss Marta!
181
00:16:53,946 --> 00:16:59,897
They changed the front door code again,
the architect let me in.
182
00:16:59,986 --> 00:17:02,023
Hi! Sorry.
183
00:17:03,546 --> 00:17:06,618
I'm late, I had a late check-in.
184
00:17:06,706 --> 00:17:10,336
- So it works, then?
- You've no idea how many requests we get!
185
00:17:10,426 --> 00:17:14,579
Look, these are the listing photos,
I need to change them.
186
00:17:16,626 --> 00:17:19,618
Huh? This is a different house.
187
00:17:19,706 --> 00:17:21,822
- A different one?
- Also Sergio's.
188
00:17:21,906 --> 00:17:24,500
- How many houses does he have?
- Too many, lucky him.
189
00:17:24,586 --> 00:17:28,898
This is his old studio,
he asked me to redecorate it.
190
00:17:28,986 --> 00:17:32,422
You have no idea what a hassle!
You know how reviews work.
191
00:17:32,506 --> 00:17:34,941
One little detail
and goodbye super host.
192
00:17:36,226 --> 00:17:40,663
Never mind. Did I tell you he took over
as director of the Astra Theater?
193
00:17:40,746 --> 00:17:42,544
No. Nice!
194
00:17:42,626 --> 00:17:47,780
Yes, because it's a small theater,
but they always do great things.
195
00:17:50,106 --> 00:17:52,382
- Have you ordered?
- No.
196
00:17:54,186 --> 00:17:56,621
- Good evening, ladies, tell me.
- So...
197
00:17:56,706 --> 00:17:59,744
- To start, two supplì.
- Not for me.
198
00:17:59,826 --> 00:18:02,261
- Please!
- I don't feel like it.
199
00:18:04,946 --> 00:18:08,496
- Two supplì and a capricciosa.
- A margherita for me.
200
00:18:08,586 --> 00:18:10,259
- To drink?
- Two beers.
201
00:18:10,346 --> 00:18:12,940
- Medium blondes?
- Perfect. -Thank you.
202
00:18:14,906 --> 00:18:16,135
Thank you.
203
00:18:21,666 --> 00:18:23,816
- How did the audition go?
- Self-tape.
204
00:18:23,906 --> 00:18:25,385
How did it go?
205
00:18:26,506 --> 00:18:29,066
Good, I'm waiting for the callback.
206
00:18:31,466 --> 00:18:33,104
Let's hope so.
207
00:18:33,186 --> 00:18:36,542
I'm really getting into
this B&B thing.
208
00:18:36,626 --> 00:18:40,859
I wrote a little guide
to the city, something informal,
209
00:18:40,946 --> 00:18:44,905
with places frequented
only by locals... thanks.
210
00:18:44,986 --> 00:18:49,742
I included Antonio's restaurant.
I texted him, he didn't reply.
211
00:18:49,826 --> 00:18:52,295
That's how places become touristy.
212
00:18:52,386 --> 00:18:56,425
- What does?
- Places, if you describe them to tourists.
213
00:18:58,066 --> 00:19:00,899
Special places become touristy.
214
00:19:02,066 --> 00:19:03,818
Anyway... go ahead.
215
00:19:05,026 --> 00:19:07,666
- My stomach's closed up.
- Come on, just a little piece.
216
00:19:07,746 --> 00:19:10,465
- I don't feel like it.
- I'll take the mozzarella off.
217
00:19:11,706 --> 00:19:14,346
- Mmh!
- No, I'm not hungry.
218
00:19:16,866 --> 00:19:20,143
Anyway, all this B&B stuff,
219
00:19:20,666 --> 00:19:23,180
you two should think about it too.
220
00:19:23,266 --> 00:19:26,975
When you're away, on vacation
or for the weekend.
221
00:19:27,066 --> 00:19:28,864
Yes, we'll see.
222
00:19:29,746 --> 00:19:31,817
- You don't trust me?
- Yes, yes...
223
00:19:32,706 --> 00:19:36,301
You were the one who told me
it was a good idea.
224
00:19:37,146 --> 00:19:39,706
Antonio, huh?
He's the one who doesn't want to, right?
225
00:19:42,106 --> 00:19:45,019
Marta, remember that the house is yours.
226
00:19:45,106 --> 00:19:47,985
You live there together,
but have some respect!
227
00:19:48,066 --> 00:19:50,945
I understand he must be busy...
228
00:19:51,026 --> 00:19:52,744
We broke up.
229
00:19:57,506 --> 00:19:59,702
Mm... he left me.
230
00:20:03,986 --> 00:20:05,340
What are you saying?
231
00:20:08,026 --> 00:20:10,859
But... when did it happen?
232
00:20:10,946 --> 00:20:13,938
- What does it matter when it happened?
- It matters.
233
00:20:14,026 --> 00:20:16,905
I thought everything was fine.
I'm sorry.
234
00:20:16,986 --> 00:20:18,818
No, instead...
235
00:20:19,706 --> 00:20:21,379
it wasn't.
236
00:20:21,466 --> 00:20:25,858
No wonder he didn't reply to me!
You could have told me.
237
00:20:25,946 --> 00:20:28,665
I needed a moment.
238
00:20:40,946 --> 00:20:43,142
- Does he have someone else?
- No!
239
00:20:43,666 --> 00:20:46,897
He leaves you overnight
and he doesn't have someone else?
240
00:20:46,986 --> 00:20:48,545
Oh come on.
241
00:20:48,626 --> 00:20:50,344
- I'm talking to him.
- Stop it.
242
00:20:50,426 --> 00:20:52,702
- I'm talking to him!
- Stop it.
243
00:20:52,786 --> 00:20:55,096
I'll pretend I don't know anything.
244
00:20:55,186 --> 00:20:57,575
Enough, fuck! Enough.
245
00:20:57,666 --> 00:21:01,546
I didn't tell you because
everything always revolves around you.
246
00:21:01,626 --> 00:21:03,822
- That's not true.
- Yes, it is.
247
00:21:03,906 --> 00:21:08,264
You insist that we have to see each
other because real sisters are friends.
248
00:21:08,346 --> 00:21:11,304
Bullshit!
Then we meet and only you talk.
249
00:21:12,786 --> 00:21:14,857
Here you are, ma'am. Margherita...
250
00:21:16,066 --> 00:21:17,386
- Capricciosa.
- Thank you.
251
00:21:17,466 --> 00:21:19,776
- Enjoy your meal.
- Thank you.
252
00:21:19,866 --> 00:21:22,585
Don't cry! Don't cry.
253
00:21:22,666 --> 00:21:26,296
I can't stand it. It's not my fault
things didn't go the way you wanted.
254
00:21:26,386 --> 00:21:30,937
If you're some fucking room-renter
for fucking tourists and not an actress.
255
00:21:32,346 --> 00:21:36,624
But don't come and tell me
how I should live my life.
256
00:22:45,946 --> 00:22:48,176
I know what I'm doing
is really awful.
257
00:22:48,266 --> 00:22:50,906
But what about what he did to me?
258
00:22:50,986 --> 00:22:52,784
"Avoid."
259
00:22:56,426 --> 00:22:59,544
One of these days I'll stop,
I'll put an end to it.
260
00:23:00,906 --> 00:23:02,977
When I get over being pissed off.
261
00:23:05,986 --> 00:23:09,980
Yes, you're right,
I'm sadder than I am angry.
262
00:23:16,986 --> 00:23:20,775
Because
when you have an idea of the other...
263
00:23:22,066 --> 00:23:24,706
Do you understand? The idea
of the other person.
264
00:23:25,986 --> 00:23:29,741
And... and suddenly it seems
like you got everything wrong.
265
00:23:31,146 --> 00:23:32,898
And you feel like an idiot.
266
00:23:36,706 --> 00:23:38,583
I know you understand.
267
00:23:39,506 --> 00:23:40,826
I know.
268
00:23:45,186 --> 00:23:46,256
An idiot.
269
00:23:51,546 --> 00:23:53,662
But where did all that love go?
270
00:23:55,666 --> 00:23:58,226
Where did all those moments go?
271
00:24:01,266 --> 00:24:03,621
When I was in his arms
272
00:24:05,186 --> 00:24:07,939
and I felt at ease, at peace.
273
00:24:10,666 --> 00:24:14,899
And it seemed to me that whatever
happened in the world,
274
00:24:15,946 --> 00:24:17,380
in the universe,
275
00:24:18,946 --> 00:24:22,655
nothing could have destroyed
that moment,
276
00:24:26,466 --> 00:24:29,140
No one would write love songs
277
00:24:29,226 --> 00:24:33,060
if love weren't a huge mess,
an enormous mess.
278
00:24:35,226 --> 00:24:36,739
Or just a misunderstanding.
279
00:24:57,506 --> 00:24:58,621
Antonio?
280
00:25:00,426 --> 00:25:04,499
I just came to bring you the keys,
I didn't know where to go.
281
00:25:04,586 --> 00:25:06,418
But you came in.
282
00:25:06,506 --> 00:25:09,419
I really had to pee,
I tried to call you but...
283
00:25:11,986 --> 00:25:13,704
I was in interviews.
284
00:25:13,786 --> 00:25:16,141
- Where was I supposed to go?
- To the bar downstairs.
285
00:25:16,226 --> 00:25:19,218
- The bathroom there is terrible.
- Elisa, please.
286
00:25:24,826 --> 00:25:26,100
I'm sorry.
287
00:25:27,146 --> 00:25:28,261
It's fine.
288
00:25:31,346 --> 00:25:34,225
I only wanted to help.
289
00:25:34,946 --> 00:25:36,937
It's fine, it doesn't matter.
290
00:25:37,026 --> 00:25:40,985
- I overdid it too.
- Yes, you overdid it a little.
291
00:25:43,306 --> 00:25:45,536
- Sorry.
- Apology accepted.
292
00:25:50,106 --> 00:25:51,699
Do you mind if I stay for dinner?
293
00:25:52,626 --> 00:25:53,626
No.
294
00:25:54,266 --> 00:25:56,985
- Do you want me to help you?
- No, no.
295
00:25:57,066 --> 00:25:59,740
- Come on... Is today the 6th?
- Yes.
296
00:26:08,146 --> 00:26:10,217
We're trying to have a baby.
297
00:26:12,466 --> 00:26:14,980
- That's a beautiful thing.
- Yeah.
298
00:26:16,266 --> 00:26:18,496
Anyway, we've been trying for a year.
299
00:26:19,466 --> 00:26:22,219
- Sergio has slow sperm.
- What?
300
00:26:22,306 --> 00:26:24,024
Slow sperm cells.
301
00:26:25,986 --> 00:26:29,138
- Slow or lazy?
- How should I know! What's the difference?
302
00:26:30,186 --> 00:26:34,862
But haven't you thought about it? Maybe
Antonio left you because of that.
303
00:26:34,946 --> 00:26:36,141
What?
304
00:26:37,186 --> 00:26:39,416
You never wanted children, right?
305
00:26:40,826 --> 00:26:43,215
Antonio left me because he left me,
306
00:26:43,306 --> 00:26:46,936
because he got tired of the things
he liked about me at the beginning.
307
00:26:47,026 --> 00:26:51,065
That's how it works, you love
someone and then you stop. Clear?
308
00:26:52,266 --> 00:26:56,385
I don't want to talk about it anymore,
I don't care about him.
309
00:26:56,466 --> 00:26:57,820
Sorry.
310
00:27:10,226 --> 00:27:13,821
- Sit down.
- Do you think we're eating that stuff?
311
00:27:14,746 --> 00:27:17,340
Marta, no wonder you're not eating!
312
00:27:19,426 --> 00:27:20,905
I'll handle it.
313
00:27:20,986 --> 00:27:22,659
- What are you doing?
- Ordering.
314
00:27:23,946 --> 00:27:26,381
I made you an appointment
with Benati.
315
00:27:26,466 --> 00:27:29,140
- Who?
- My gastroenterologist.
316
00:27:29,226 --> 00:27:32,423
Remember when I had
irritable bowel syndrome?
317
00:27:32,506 --> 00:27:36,101
- Yeah.
- And she's excellent, she works privately.
318
00:27:36,186 --> 00:27:39,736
Sure, it's probably also
this Antonio thing,
319
00:27:39,826 --> 00:27:44,502
but you look a little worn out, maybe
you're not absorbing nutrients well.
320
00:27:54,306 --> 00:27:55,705
Oh God!
321
00:28:01,386 --> 00:28:03,138
I'd forgotten.
322
00:28:04,466 --> 00:28:05,740
Come here.
323
00:28:14,706 --> 00:28:15,935
Jirko.
324
00:28:24,666 --> 00:28:28,455
Among
K-pop singers, you are the prince.
325
00:28:28,546 --> 00:28:30,423
What do you think?
326
00:29:08,746 --> 00:29:10,066
Hi.
327
00:29:10,666 --> 00:29:13,579
Jirko... Marta.
328
00:29:15,386 --> 00:29:17,457
So what brings you to Rome?
329
00:29:18,306 --> 00:29:20,980
The monuments? The history?
330
00:29:23,266 --> 00:29:24,825
The climate?
331
00:29:25,906 --> 00:29:27,055
Or the food?
332
00:29:27,146 --> 00:29:30,423
No, not the food, you're too skinny.
333
00:29:32,946 --> 00:29:35,825
I've always imagined
that Korean stars
334
00:29:35,906 --> 00:29:38,136
drink nothing but bubble tea.
335
00:29:38,666 --> 00:29:42,546
Even though I've never understood
what this bubble tea actually is.
336
00:29:44,626 --> 00:29:47,823
Rome is full of places
that sell it now,
337
00:29:47,906 --> 00:29:49,977
if you want, I'll buy you some.
338
00:29:52,306 --> 00:29:55,378
But the places I like
are a bit different.
339
00:29:56,986 --> 00:30:01,662
I'd like to take you out,
show you my Rome.
340
00:30:02,266 --> 00:30:05,622
Don't picture anything exceptional.
341
00:30:05,706 --> 00:30:08,619
Just windows, walls...
342
00:30:11,106 --> 00:30:13,177
little mysterious squares,
343
00:30:14,546 --> 00:30:17,015
old people and then Madonnas.
344
00:30:17,106 --> 00:30:20,144
Madonnas looking down at you
from above, everywhere.
345
00:30:22,986 --> 00:30:26,741
Too bad you came to visit me
at this moment in my life.
346
00:30:31,426 --> 00:30:34,703
What brings you here?
Aside from your sister.
347
00:30:34,786 --> 00:30:36,982
- She's tough, right?
- Yeah.
348
00:30:37,066 --> 00:30:40,616
Since Mom and Dad are gone,
she's become a little overprotective.
349
00:30:40,706 --> 00:30:43,983
Mm. And how are you feeling?
350
00:30:44,906 --> 00:30:47,341
- Nausea?
- No, not nausea.
351
00:30:47,426 --> 00:30:51,465
It's more of a feeling...
of a closed-up stomach.
352
00:30:51,546 --> 00:30:54,186
- Before or after eating?
- Always.
353
00:30:56,106 --> 00:30:59,064
And... when you eat,
what happens?
354
00:30:59,666 --> 00:31:02,021
- I feel like throwing up.
- Every time?
355
00:31:03,026 --> 00:31:06,496
Almost, yes.
In fact, I've lost some weight.
356
00:31:06,586 --> 00:31:07,940
I can believe it.
357
00:31:08,026 --> 00:31:10,381
- Food allergies?
- No, none.
358
00:31:12,026 --> 00:31:15,417
Have you ever suffered
from eating disorders?
359
00:31:15,506 --> 00:31:16,826
No, no.
360
00:31:17,786 --> 00:31:21,017
When I was younger, for sports,
I went on diets and...
361
00:31:22,626 --> 00:31:26,176
I eat in a very disorganized way,
I don't eat well.
362
00:31:28,586 --> 00:31:31,817
- But now it's different.
- What do you mean?
363
00:31:31,906 --> 00:31:33,863
That I'm just not hungry at all.
364
00:31:33,946 --> 00:31:38,258
Can you think of anything
that might have triggered this illness?
365
00:31:38,346 --> 00:31:42,180
The flu, sometimes
a stomach bug is enough.
366
00:31:42,266 --> 00:31:43,495
My ex.
367
00:31:46,786 --> 00:31:47,981
He left me.
368
00:31:50,146 --> 00:31:53,696
The stomach is our second brain.
369
00:31:56,546 --> 00:31:58,184
A brain...
370
00:31:59,146 --> 00:32:02,025
that apparently needs an antiemetic.
371
00:32:03,426 --> 00:32:05,576
Let's see how it works for you.
372
00:32:09,746 --> 00:32:11,942
I don't know if I want it to stop.
373
00:32:17,426 --> 00:32:21,385
Me too, when my husband left me,
374
00:32:21,466 --> 00:32:23,298
I was very sick.
375
00:32:23,386 --> 00:32:27,539
I didn't eat for months, everyone
thought I was going to the gym.
376
00:32:28,386 --> 00:32:32,061
Part of me was even satisfied.
377
00:32:32,146 --> 00:32:34,057
And when did it pass?
378
00:32:34,586 --> 00:32:36,623
When I left him too.
379
00:32:37,346 --> 00:32:41,658
To really separate,
just as to be together,
380
00:32:41,746 --> 00:32:43,896
you have to be two.
381
00:32:46,266 --> 00:32:49,941
Now nobody's taking
a nice ultrasound away from you.
382
00:32:54,306 --> 00:32:56,456
It's a little cold...
383
00:32:58,066 --> 00:33:02,185
- Is that an angel's wing?
- The devil has wings too.
384
00:33:25,306 --> 00:33:27,263
- Linguine ready.
- Yes.
385
00:33:28,626 --> 00:33:30,060
Service!
386
00:33:32,386 --> 00:33:34,582
- Pass me that.
- Chef?
387
00:33:35,986 --> 00:33:38,705
Will you take a tomato concentrate?
388
00:33:38,786 --> 00:33:40,265
A tongue.
389
00:33:40,346 --> 00:33:43,179
A cod and two artichokes to follow.
390
00:33:43,266 --> 00:33:44,336
Okay.
391
00:33:45,226 --> 00:33:48,503
- I'll do the tongue.
- I'll do the cod.
392
00:33:48,586 --> 00:33:50,577
How long for the artichoke?
393
00:33:52,266 --> 00:33:53,700
Three minutes.
394
00:33:53,786 --> 00:33:55,106
Ready.
395
00:34:00,186 --> 00:34:02,382
Tongue in green sauce.
396
00:34:02,466 --> 00:34:04,935
- And tagliolini.
- Thanks.
397
00:34:05,026 --> 00:34:08,257
- So, take the tongue off.
- It's not in season anymore?
398
00:34:08,346 --> 00:34:11,737
Exactly, it's boiled-meat season now.
399
00:34:11,826 --> 00:34:15,740
Let's do meatballs, write it down.
Boiled-meat meatballs...
400
00:34:15,826 --> 00:34:19,217
- With nettles.
- No!
401
00:34:20,106 --> 00:34:22,336
- But...
- They're delicious.
402
00:34:22,426 --> 00:34:25,145
- You can eat them?
- Yes, of course.
403
00:34:25,226 --> 00:34:27,661
What are we supposed
to give them, poison?
404
00:34:28,906 --> 00:34:30,465
I'll print it tomorrow.
405
00:34:30,546 --> 00:34:33,777
- I'll let you taste them sometime.
- No! Bye, chef.
406
00:34:33,866 --> 00:34:35,345
Bye.
407
00:34:35,426 --> 00:34:37,258
- Good night, Claudio.
- Night.
408
00:34:44,986 --> 00:34:47,421
She looks at you differently.
409
00:34:47,506 --> 00:34:50,385
She knows you broke up
and she's gotten strange ideas.
410
00:34:50,466 --> 00:34:52,696
No way! She likes girls.
411
00:34:52,786 --> 00:34:56,177
Maybe she's bi, fluid...
412
00:34:56,266 --> 00:34:59,179
pansexual, like all girls her age.
413
00:35:01,466 --> 00:35:05,539
Exactly, and I like women
my own age, unlike you.
414
00:35:07,626 --> 00:35:09,742
Besides, I'm her boss.
415
00:35:11,346 --> 00:35:14,623
And besides, I'm not even ready,
honestly.
416
00:35:16,706 --> 00:35:19,824
- What are you drinking?
- I wanted to try the new whisky.
417
00:35:21,786 --> 00:35:26,019
Sorry, what do you mean
you're still not ready?
418
00:35:28,026 --> 00:35:29,699
- I miss her.
- Oh...
419
00:35:29,786 --> 00:35:32,539
- What the fuck do you want?
- You miss her?
420
00:35:32,626 --> 00:35:36,585
It's easy, get back together with her.
You tell her, "Sorry, I was wrong."
421
00:35:36,666 --> 00:35:38,782
- Yeah.
- I think she'd take you back.
422
00:35:38,866 --> 00:35:40,823
I'd take you back.
423
00:35:41,746 --> 00:35:44,056
- What kind of reasoning is that!
- You're a good cook.
424
00:35:44,146 --> 00:35:46,979
- Oh, for that.
- I don't know what you're like in bed.
425
00:35:47,066 --> 00:35:49,296
- But you're a good cook.
- Because I'm useful to you.
426
00:35:49,386 --> 00:35:50,899
Let's taste it, come on.
427
00:35:52,826 --> 00:35:56,057
Just because you leave someone
doesn't mean you don't miss them.
428
00:35:56,146 --> 00:36:00,140
- That's possible, right?
- You were together for ages.
429
00:36:00,226 --> 00:36:02,740
And I've always liked Marta, you know.
430
00:36:04,306 --> 00:36:06,104
But it'll pass.
431
00:36:07,666 --> 00:36:09,782
Trust me, change is good.
432
00:36:11,506 --> 00:36:14,783
And let's not bullshit ourselves,
you weren't happy before either.
433
00:36:14,866 --> 00:36:17,301
What the fuck are you talking about,
happy...
434
00:36:17,386 --> 00:36:19,821
You know what? Even better.
435
00:36:20,746 --> 00:36:24,216
This way you're more focused.
And do you know why?
436
00:36:24,306 --> 00:36:27,139
Because we're fully booked all month.
437
00:36:27,226 --> 00:36:29,661
An article even came out
438
00:36:29,746 --> 00:36:33,705
that I wanted to show you,
I saved it, so...
439
00:36:34,306 --> 00:36:35,660
Here it is.
440
00:36:35,746 --> 00:36:40,263
"Endless,
where Roman cuisine begins again."
441
00:36:40,346 --> 00:36:42,496
- Huh?
- Wow!
442
00:36:42,586 --> 00:36:44,941
- Even the reviews...
- How much did you pay for it?
443
00:36:45,026 --> 00:36:47,825
Nothing! I don't even know him.
444
00:36:47,906 --> 00:36:50,978
- As for the reviews, there's only one...
- Who is it? Let me see.
445
00:36:51,066 --> 00:36:52,659
Just one, but...
446
00:36:53,626 --> 00:36:55,617
Here, "to be avoided."
447
00:36:55,706 --> 00:36:58,220
He changes his username,
but it's always the same one.
448
00:36:58,306 --> 00:37:00,343
He's written more than one.
449
00:37:00,426 --> 00:37:04,579
Definitely someone from the neighborhood
who's jealous of the customers.
450
00:37:04,666 --> 00:37:07,260
- "The food was unsatisfying."
- Don't look at it.
451
00:37:07,346 --> 00:37:09,781
We don't give a damn, and you know why?
452
00:37:09,866 --> 00:37:14,178
Because no one is taking
our four and a half stars away from us.
453
00:37:14,266 --> 00:37:18,180
- Then we'll really have made it!
- Exactly. We'll even get to five.
454
00:37:25,546 --> 00:37:27,696
- Did you lock it?
- Yes.
455
00:37:32,546 --> 00:37:35,584
- Good night.
- Good night.
456
00:38:29,266 --> 00:38:32,861
Excuse me, I hadn't understood
that it was completely raw.
457
00:38:32,946 --> 00:38:36,018
Is it possible to cook it a little?
458
00:38:36,106 --> 00:38:37,619
But...
459
00:38:37,706 --> 00:38:40,141
Tartare is completely raw.
460
00:38:40,226 --> 00:38:43,503
No, but... I didn't understand, sorry.
461
00:38:43,586 --> 00:38:45,577
- I'll ask the cook.
- Thank you.
462
00:38:46,346 --> 00:38:49,702
- He wants it cooked.
- What, the tartare?
463
00:38:49,786 --> 00:38:52,346
I told him,
but he doesn't know what tartare is.
464
00:38:52,426 --> 00:38:53,985
- Who is he?
- Him.
465
00:38:55,346 --> 00:38:56,541
- Who?
- Him.
466
00:38:59,906 --> 00:39:02,819
Let's make him a hamburger,
so he'll feel at home.
467
00:39:02,906 --> 00:39:04,579
Burger-ize him.
468
00:39:21,986 --> 00:39:23,306
Everything okay?
469
00:39:23,386 --> 00:39:27,539
I think the battery's dead,
I should've changed it.
470
00:39:27,626 --> 00:39:30,857
- Do you want a ride?
- No, I'll ask Claudio now.
471
00:39:30,946 --> 00:39:32,823
He already left.
472
00:39:33,386 --> 00:39:35,218
- He already left?
- Yes.
473
00:39:35,306 --> 00:39:39,425
My car is right behind here,
at this hour there's no traffic,
474
00:39:40,546 --> 00:39:42,662
- Uh... are you sure?
- Yes, yes.
475
00:39:44,146 --> 00:39:46,137
- Yes, sure!
- Thanks.
476
00:39:46,226 --> 00:39:49,696
- But where did he go so early?
- He went home.
477
00:39:51,386 --> 00:39:53,616
He says it's his first day.
478
00:39:53,706 --> 00:39:56,266
You can tell! My God.
479
00:39:56,346 --> 00:39:58,064
It's a bit strong.
480
00:39:58,146 --> 00:40:00,422
Sorry, it seemed like a nice place.
481
00:40:01,026 --> 00:40:04,496
I'm not very familiar with things,
I've only been here a short while.
482
00:40:04,586 --> 00:40:06,975
- Do you like the area?
- Yeah, it's nice.
483
00:40:09,146 --> 00:40:11,342
As long as it's not Trastevere!
484
00:40:12,666 --> 00:40:14,498
You don't hear from her anymore?
485
00:40:16,466 --> 00:40:17,536
No.
486
00:40:18,386 --> 00:40:21,424
That's why I'd rather avoid
running into her.
487
00:40:22,666 --> 00:40:26,705
At least, I don't go to the places
we used to go together.
488
00:40:28,346 --> 00:40:31,896
I liked her a lot.
What happened?
489
00:40:36,186 --> 00:40:37,540
Just...
490
00:40:39,826 --> 00:40:44,138
- Were you together a long time?
- Uh, seven years.
491
00:40:44,226 --> 00:40:47,776
- Then you avoid a lot of places.
- Yeah!
492
00:40:49,906 --> 00:40:53,786
Yeah, I know it sounds
completely crazy, but...
493
00:40:54,706 --> 00:40:57,903
that's how I feel, I mean,
because actually...
494
00:40:58,866 --> 00:41:03,417
it really affects me, it really
gets to me even just thinking about it.
495
00:41:05,186 --> 00:41:07,336
So I avoid it.
496
00:41:07,426 --> 00:41:10,782
- The same happened to me.
- Meaning?
497
00:41:10,866 --> 00:41:15,224
We were together for less time,
but... in the end I changed cities.
498
00:41:16,506 --> 00:41:19,100
- Cities, even?
- Yes.
499
00:41:19,186 --> 00:41:22,065
I was in London,
but I wasn't doing well anymore.
500
00:41:24,186 --> 00:41:28,020
Once someone asked me
for "parmesan cream" on squid.
501
00:41:29,906 --> 00:41:31,863
- And what did you do?
- Nothing.
502
00:41:31,946 --> 00:41:35,302
I was making pizza with pineapple,
anything went.
503
00:41:35,386 --> 00:41:36,865
Can you imagine.
504
00:41:36,946 --> 00:41:41,417
There it is, I knew
he would write something.
505
00:41:41,506 --> 00:41:46,262
"One of the best hamburgers
I've eaten in my whole life."
506
00:41:46,346 --> 00:41:48,144
Five stars!
507
00:41:48,226 --> 00:41:51,981
You really love reading reviews,
you're passionate about it!
508
00:41:52,066 --> 00:41:55,343
Yes, I do, I go crazy for reviews.
509
00:41:55,426 --> 00:41:58,737
And not just ours, about anything.
510
00:41:58,826 --> 00:42:01,944
- Why?
- I don't know, they make me feel tender.
511
00:42:02,866 --> 00:42:06,496
You imagine someone who goes home,
sits in front of the computer,
512
00:42:06,586 --> 00:42:09,544
and writes, I don't know,
about an electric shutter?
513
00:42:10,146 --> 00:42:13,343
- I've read that too.
- The electric shutter?
514
00:42:13,426 --> 00:42:16,782
Yes, people do anything
not to feel alone.
515
00:42:16,866 --> 00:42:19,460
Even review a shutter.
516
00:42:19,546 --> 00:42:23,096
- Sure, though you read them too...
- Anyway!
517
00:42:24,066 --> 00:42:26,057
This is me.
518
00:42:27,106 --> 00:42:29,256
- Good.
- Okay...
519
00:42:29,346 --> 00:42:32,816
Thanks again, huh.
Thanks for the evening.
520
00:42:32,906 --> 00:42:35,898
- Do you live near here?
- In Montesacro.
521
00:42:35,986 --> 00:42:39,183
Are you crazy?
That's like an hour away by car.
522
00:42:39,266 --> 00:42:42,497
No, I'm staying at my girlfriend's,
she lives here.
523
00:42:42,586 --> 00:42:46,022
She's not exactly my girlfriend...
We'll see how it goes.
524
00:42:46,106 --> 00:42:48,495
Well, at least you're staying here.
525
00:42:48,586 --> 00:42:52,056
- Otherwise you'd made me feel guilty.
- No...
526
00:42:53,106 --> 00:42:54,983
- Good night.
- Good night.
527
00:42:55,786 --> 00:42:57,504
- See you tomorrow.
- Yes.
528
00:42:57,586 --> 00:43:00,942
Sooner or later you have to start again.
And you will too.
529
00:43:02,666 --> 00:43:04,657
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
530
00:43:45,186 --> 00:43:46,745
"Never again."
531
00:43:56,666 --> 00:43:59,738
- What's this?
- The Americans forgot it.
532
00:44:00,986 --> 00:44:04,945
- What are you going to do with it?
- Chef, you need to win back the city.
533
00:44:05,026 --> 00:44:06,585
What city?
534
00:44:24,986 --> 00:44:27,546
So how did you meet?
535
00:44:28,826 --> 00:44:30,737
At Antico supplì.
536
00:44:33,546 --> 00:44:35,822
You don't know Antico supplì?
537
00:44:35,906 --> 00:44:38,739
Are you crazy?
It's the best supplì in Rome.
538
00:44:39,426 --> 00:44:42,623
We were there in line,
because it was closing,
539
00:44:42,706 --> 00:44:45,061
I was the last one,
she was in front of me.
540
00:44:46,106 --> 00:44:49,303
- There were only two supplì left.
- And did you split them?
541
00:44:49,386 --> 00:44:52,219
No, she took both of them.
542
00:44:52,306 --> 00:44:54,946
- And did you say anything to her?
- No, nothing.
543
00:44:55,026 --> 00:44:58,860
But I immediately thought:
"Look at this bitch."
544
00:44:58,946 --> 00:45:00,345
And then?
545
00:45:00,426 --> 00:45:02,895
Then we started eating outside,
546
00:45:02,986 --> 00:45:06,820
at the little tables, me with my pizza,
her with the supplì.
547
00:45:06,906 --> 00:45:11,139
- And I watched her while she ate.
- Was it sexy?
548
00:45:11,906 --> 00:45:13,783
No, it was disgusting.
549
00:45:13,866 --> 00:45:17,222
Because she ate the supplì
and peeled it like an orange.
550
00:45:17,306 --> 00:45:19,980
She removed the fried coating
and ate the inside,
551
00:45:20,066 --> 00:45:24,344
- But that's the best part!
- I suffered watching her.
552
00:45:26,546 --> 00:45:31,620
- And then did you say anything to her?
- No, actually. She said to me...
553
00:45:31,706 --> 00:45:34,141
What are you staring at?
554
00:45:34,986 --> 00:45:36,624
So that was how you met.
555
00:45:38,426 --> 00:45:40,497
Yes, that's how we met.
556
00:46:03,586 --> 00:46:06,180
She didn't eat the fried part
because she was on a diet,
557
00:46:06,266 --> 00:46:09,861
She kept losing and gaining weight
all the time.
558
00:46:09,946 --> 00:46:14,816
That's common among people
who do sports at a competitive level.
559
00:46:14,906 --> 00:46:17,295
- Oh, is she an athlete?
- Yes,
560
00:46:17,386 --> 00:46:20,663
She did artistic gymnastics,
floor exercises.
561
00:46:20,746 --> 00:46:22,339
Nice.
562
00:46:22,426 --> 00:46:27,182
She had practically quit when we met.
563
00:46:28,226 --> 00:46:32,697
She ate nothing but junk,
it was really hard at first
564
00:46:32,786 --> 00:46:36,222
to teach her how to eat well,
healthy things.
565
00:46:36,306 --> 00:46:40,095
I invented all kinds of things
to win her over through food.
566
00:46:43,906 --> 00:46:46,580
I cooked all the time, everything,
567
00:46:46,666 --> 00:46:51,297
Back then it was still just
a passion, I was studying economics.
568
00:46:51,386 --> 00:46:54,026
- I was about to graduate.
- You, economics?
569
00:46:54,106 --> 00:46:56,746
Yes, that's where I met Claudio.
570
00:46:56,826 --> 00:46:58,385
- You didn't know?
- No.
571
00:46:58,466 --> 00:47:01,060
We graduated together,
572
00:47:02,186 --> 00:47:03,984
She was a...
573
00:47:05,866 --> 00:47:07,698
particular girl, very...
574
00:47:08,666 --> 00:47:10,623
Different from all the others.
575
00:47:12,146 --> 00:47:14,945
Anyway, I have to ask you.
Why did you leave her?
576
00:47:16,146 --> 00:47:18,786
It's obvious you still feel
something for her.
577
00:47:19,746 --> 00:47:21,862
People do senseless things in life.
578
00:47:24,666 --> 00:47:26,816
I didn't think I'd miss her this much.
579
00:47:26,906 --> 00:47:29,944
And then they say we women
are the complicated ones,
580
00:47:30,026 --> 00:47:32,461
but you men are the real mystery.
581
00:47:34,586 --> 00:47:36,816
A mystery to me too.
582
00:47:36,906 --> 00:47:38,863
And then what happened?
583
00:47:38,946 --> 00:47:42,018
Nothing, then I stopped
cooking for her
584
00:47:42,986 --> 00:47:47,184
and started cooking for others,
I opened the restaurant.
585
00:47:47,266 --> 00:47:49,496
Come on, we're getting there.
586
00:47:51,426 --> 00:47:55,021
Even if maybe what you'd really want
is to see her again.
587
00:48:02,426 --> 00:48:03,746
Antonio?
588
00:48:04,626 --> 00:48:07,903
Oh! Elisa! How are you?
589
00:48:07,986 --> 00:48:10,705
- How are things?
- Good, all right.
590
00:48:12,946 --> 00:48:15,460
- And you? Everything okay?
- Good, yes.
591
00:48:15,546 --> 00:48:18,504
- And Sergio, everything okay?
- Yes, all good.
592
00:48:18,586 --> 00:48:20,179
Come on.
593
00:48:22,946 --> 00:48:25,062
How is...
594
00:48:26,666 --> 00:48:29,101
I haven't reached out again.
595
00:48:30,626 --> 00:48:34,904
Actually I'd even like to call,
just to know for a second...
596
00:48:37,386 --> 00:48:40,504
What is it? Is she really down?
597
00:48:45,906 --> 00:48:47,817
Nothing, it's always off,
598
00:48:47,906 --> 00:48:50,705
- What if she blocked you?
- No.
599
00:48:50,786 --> 00:48:52,584
Have you tried texting her?
600
00:48:52,666 --> 00:48:55,055
- No...
- Then try.
601
00:48:55,146 --> 00:48:58,662
- What the fuck am I supposed to write?
- I don't know, surprise me.
602
00:48:58,746 --> 00:49:00,498
- Fuck you.
- Come on.
603
00:49:07,666 --> 00:49:09,100
Marta.
604
00:49:09,986 --> 00:49:12,739
I can't keep
pretending nothing's wrong,
605
00:49:14,346 --> 00:49:17,862
I heard... that you're unwell.
606
00:49:20,146 --> 00:49:23,298
I'm writing because I've been
trying to call you for days,
607
00:49:23,386 --> 00:49:26,026
Your phone is always off.
608
00:49:27,146 --> 00:49:29,057
Please, answer me.
609
00:49:29,626 --> 00:49:31,060
I know everything.
610
00:50:15,786 --> 00:50:18,096
Select the product.
611
00:50:18,186 --> 00:50:20,097
Insert the amount.
612
00:50:20,186 --> 00:50:21,859
Dispensing in progress.
613
00:51:58,426 --> 00:52:00,099
How is it going?
614
00:52:00,186 --> 00:52:02,097
- The nausea is gone.
- Good.
615
00:52:02,986 --> 00:52:06,263
- What about the rest? Pain, discomfort?
- Nothing.
616
00:52:07,626 --> 00:52:10,744
- Are you managing to rest?
- So-so.
617
00:52:10,826 --> 00:52:15,946
Not the last few nights, I go out
for a walk and it calms me down.
618
00:52:16,026 --> 00:52:18,620
That's normal.
619
00:52:19,666 --> 00:52:21,464
Doctor Staglianò.
620
00:52:22,186 --> 00:52:25,338
- The oncologist I was telling you about.
- Nice to meet you.
621
00:52:29,346 --> 00:52:33,021
The doctor knows,
I don't like beating around the bush.
622
00:52:33,906 --> 00:52:37,615
I'm very sorry, but we found
some metastases,
623
00:52:37,706 --> 00:52:40,937
as shown by the CT scan images.
624
00:52:41,026 --> 00:52:43,540
One in the brain, one centimeter...
625
00:52:43,626 --> 00:52:45,936
and then there's the one in the liver,
626
00:52:46,026 --> 00:52:49,906
that's probably the one
starting to bother you a little.
627
00:52:51,546 --> 00:52:55,096
The liver has always seemed to me
like a cyclist's helmet.
628
00:52:57,146 --> 00:52:58,739
Don't you think?
629
00:53:00,626 --> 00:53:05,063
The left lung is clear, while the mass
in the right one is asymptomatic.
630
00:53:05,146 --> 00:53:08,821
You have no pain, no other symptoms.
631
00:53:08,906 --> 00:53:14,743
We should verify the situation
with further tests.
632
00:53:20,186 --> 00:53:21,460
And...
633
00:53:22,706 --> 00:53:25,380
But... do I need surgery?
634
00:53:28,906 --> 00:53:33,377
Your cancer
is at the fourth and final stage.
635
00:53:33,466 --> 00:53:36,822
For this stage there isn't
exactly a cure.
636
00:53:38,026 --> 00:53:41,496
That doesn't mean
we can't do anything.
637
00:53:41,586 --> 00:53:46,456
The genetic tests revealed compatibility
with an immunotherapy drug.
638
00:53:46,546 --> 00:53:48,503
A bio pharmaceutical.
639
00:53:48,586 --> 00:53:50,304
And what does that mean?
640
00:53:50,386 --> 00:53:53,936
We stop the cancer
from continuing to develop,
641
00:53:54,026 --> 00:53:56,097
while trying to shrink it.
642
00:53:56,186 --> 00:53:58,746
It's not about eradicating it,
643
00:53:58,826 --> 00:54:00,544
but about living with it.
644
00:54:03,666 --> 00:54:05,737
One capsule a day,
645
00:54:05,826 --> 00:54:09,342
you choose the time,
as long as you stick to it.
646
00:54:13,586 --> 00:54:15,497
Don't I have to do anything else?
647
00:54:15,586 --> 00:54:18,021
Of course, we'll monitor you
648
00:54:18,106 --> 00:54:21,986
to see whether the treatment works
and possibly adjust it.
649
00:54:22,066 --> 00:54:24,501
- Apart from that, nothing else.
- Mm.
650
00:54:28,026 --> 00:54:30,063
Do you agree to follow the treatment?
651
00:54:34,586 --> 00:54:37,226
I mean... why wouldn't I?
652
00:54:38,626 --> 00:54:42,460
You don't know how many people
throw the box away before starting.
653
00:54:42,546 --> 00:54:44,856
People do a lot of strange things.
654
00:54:48,906 --> 00:54:50,817
If there are no other questions...
655
00:54:51,746 --> 00:54:54,499
I'll call you if needed.
656
00:54:55,386 --> 00:54:58,026
- Good luck.
- Thank you.
657
00:55:01,066 --> 00:55:04,457
I know, it's a lot all at once.
658
00:55:05,906 --> 00:55:08,546
But this is good news,
focus only on that.
659
00:55:12,186 --> 00:55:15,383
And yes, the liver does look
a bit like a cyclist's helmet.
660
00:56:30,826 --> 00:56:34,785
- They didn't tell you anything else?
- Nothing else.
661
00:56:34,866 --> 00:56:38,177
Maybe next time I'll come with you.
662
00:56:38,266 --> 00:56:39,779
We'll see, yeah.
663
00:56:40,626 --> 00:56:42,344
You don't want me to stay here?
664
00:56:43,506 --> 00:56:47,022
Anyway it would only take a minute,
I'd go check someone in and come back.
665
00:56:47,106 --> 00:56:49,063
Really, there's no need.
666
00:56:54,026 --> 00:56:56,461
And what are the next steps?
667
00:56:56,546 --> 00:56:58,537
What do you mean, next steps?
668
00:56:58,626 --> 00:57:01,095
I don't know, will you take sick leave?
669
00:57:02,666 --> 00:57:05,340
No, they didn't say
anything like that.
670
00:57:08,586 --> 00:57:11,783
And then if I take sick leave,
what would I do?
671
00:57:14,306 --> 00:57:16,104
Take care of yourself.
672
00:57:21,746 --> 00:57:26,456
We have a lot of things to do.
Let's fix up this house...
673
00:57:27,666 --> 00:57:29,577
Let's change the chairs.
674
00:57:34,666 --> 00:57:37,260
- Did you read the email I sent you?
- No, I missed it.
675
00:57:37,346 --> 00:57:39,019
I'll send it again.
676
00:57:39,106 --> 00:57:43,782
It's a mindfulness course, a
mindful breathing program.
677
00:57:43,866 --> 00:57:45,857
It's helping me a lot.
678
00:57:46,786 --> 00:57:49,665
Maybe it could help you
cope with the treatment better.
679
00:57:52,066 --> 00:57:54,501
Stop.
680
00:57:55,066 --> 00:57:59,219
Dedicate this moment to yourself.
681
00:57:59,306 --> 00:58:03,584
Find a quiet space
where no one can disturb you.
682
00:58:04,946 --> 00:58:07,062
Do it calmly.
683
00:58:07,146 --> 00:58:09,217
There is no rush.
684
00:58:09,306 --> 00:58:11,263
There is no judgment.
685
00:58:14,186 --> 00:58:17,178
Now sit with your back straight.
686
00:58:18,586 --> 00:58:21,180
Bring your attention to your posture,
687
00:58:22,626 --> 00:58:25,095
let it not be rigid, but dignified.
688
00:58:26,586 --> 00:58:31,262
Take a few moments
to explore these sensations.
689
00:58:33,586 --> 00:58:38,262
Let us bring awareness
to the level of physical sensations,
690
00:58:38,346 --> 00:58:42,943
focusing attention
on the sensations of the face
691
00:58:43,026 --> 00:58:45,176
and the pressure of the body.
692
00:58:48,746 --> 00:58:50,305
Better, right?
693
00:58:57,226 --> 00:58:59,024
What a day, huh?
694
01:00:12,546 --> 01:00:14,423
Better this way, right?
695
01:00:15,786 --> 01:00:18,175
I should have done it earlier, but...
696
01:00:18,266 --> 01:00:20,621
better late than never.
697
01:00:48,066 --> 01:00:49,500
You know?
698
01:00:50,426 --> 01:00:53,020
Thinking about Antonio doesn't hurt now.
699
01:01:03,506 --> 01:01:06,259
- Hi. A coffee, please.
- Right away.
700
01:01:14,626 --> 01:01:16,219
Free period now?
701
01:01:16,986 --> 01:01:18,943
- Yes.
- They're the best.
702
01:01:20,546 --> 01:01:23,664
I have office hours,
but no one signed up.
703
01:01:26,626 --> 01:01:29,539
Man is what he eats.
704
01:01:32,866 --> 01:01:33,866
Feuerbach.
705
01:01:35,266 --> 01:01:36,939
Which is actually a
huge misunderstanding.
706
01:01:37,026 --> 01:01:39,620
Everyone interprets it as
an invitation to eat healthy, but no.
707
01:01:40,866 --> 01:01:42,698
- Isn't it?
- No.
708
01:01:43,706 --> 01:01:45,617
He meant that...
709
01:01:47,266 --> 01:01:49,985
in food we place
our most important symbols.
710
01:01:50,066 --> 01:01:51,386
Mm.
711
01:01:51,466 --> 01:01:56,905
That's why he even invented
a specific term: gastroetheology.
712
01:01:57,666 --> 01:01:58,781
Mm.
713
01:02:02,266 --> 01:02:03,904
He argues
714
01:02:05,466 --> 01:02:08,857
that we are what mystery feeds on.
715
01:02:11,106 --> 01:02:13,097
The food that nourishes it.
716
01:02:13,906 --> 01:02:16,739
Of course, by mystery
he means the divine.
717
01:02:16,826 --> 01:02:18,976
- Am I boring you?
- No, it's interesting.
718
01:02:19,066 --> 01:02:20,943
- Really?
- Agostini?
719
01:02:21,026 --> 01:02:24,178
- Yes?
- Vignali's grandfather is here for you.
720
01:02:24,266 --> 01:02:27,179
- The grandfather?
- He says only he could come.
721
01:02:27,266 --> 01:02:30,941
But why don't they book?
I'm here, but I might not have been.
722
01:02:31,026 --> 01:02:33,700
- But you are here.
- Yes... excuse me.
723
01:02:34,506 --> 01:02:36,224
Coming, coming.
724
01:02:38,306 --> 01:02:40,502
You're lucky.
725
01:02:40,586 --> 01:02:44,136
My students' parents
don't even reply to my messages.
726
01:02:46,466 --> 01:02:48,059
You know I envy you, Miss Marta?
727
01:02:51,266 --> 01:02:53,382
I really envy you.
728
01:02:54,826 --> 01:02:56,703
- It's on me.
- No, it's on me.
729
01:03:16,866 --> 01:03:20,416
- We'll get another one now, okay?
- No, I want this one!
730
01:03:20,506 --> 01:03:22,975
But this one fell on the ground!
731
01:03:23,066 --> 01:03:24,898
I want this one!
732
01:03:24,986 --> 01:03:27,023
Sweetheart, you can't take this one.
733
01:03:27,106 --> 01:03:29,666
Come on, let's go, this one's dirty.
734
01:03:47,866 --> 01:03:49,265
- Hello.
- Hello.
735
01:03:49,346 --> 01:03:50,984
- Can I help you?
- Yes.
736
01:03:51,066 --> 01:03:52,420
One cone.
737
01:03:52,506 --> 01:03:53,940
- Medium.
- Okay.
738
01:03:55,426 --> 01:03:58,498
- Actually no, large.
- Okay, the large one.
739
01:03:58,586 --> 01:04:00,543
So, what would you like in it?
740
01:04:00,626 --> 01:04:02,219
So, chocolate...
741
01:04:02,306 --> 01:04:06,379
We have dark chocolate, dark chocolate
with orange, gianduja, or this...
742
01:04:06,466 --> 01:04:07,740
Chocolate...
743
01:04:08,386 --> 01:04:11,777
- Is this dark? Yes.
- Okay.
744
01:04:13,106 --> 01:04:14,460
And then?
745
01:04:15,986 --> 01:04:18,182
- This one.
- This one here, okay.
746
01:04:24,026 --> 01:04:25,903
- Here you go.
- Thank you.
747
01:04:25,986 --> 01:04:28,102
- Goodbye.
- Have a nice day.
748
01:05:31,426 --> 01:05:33,702
Yes, I'm back.
749
01:05:33,786 --> 01:05:36,858
You know, you have to learn
to be by yourself too.
750
01:05:36,946 --> 01:05:39,176
It's not like I can always be here.
751
01:05:40,666 --> 01:05:43,579
I can't always be here. And look...
752
01:05:45,226 --> 01:05:48,218
I got it for us,
we have to give it a name.
753
01:05:49,146 --> 01:05:50,784
Will you choose it?
754
01:05:51,706 --> 01:05:53,743
Yeah... okay.
755
01:06:15,666 --> 01:06:17,145
Everybody like Alessia...
756
01:06:17,226 --> 01:06:19,263
Miss, I really need it!
757
01:06:19,866 --> 01:06:22,745
Pelvis in line. Go, go!
758
01:06:23,466 --> 01:06:27,585
Mirti, I'll confiscate it.
Will you get back to the exercises?
759
01:06:27,666 --> 01:06:31,341
- I have the automatic habit, miss.
- Guys, Mirti has the automatic habit.
760
01:06:33,946 --> 01:06:35,505
You two, come on!
761
01:06:35,586 --> 01:06:38,226
- I beg you, enough!
- Come on, come on!
762
01:06:44,106 --> 01:06:47,701
That's enough for today,
get your breath back.
763
01:06:48,626 --> 01:06:51,061
On the floor, breathe.
764
01:06:57,826 --> 01:06:59,624
- Goodbye.
- Bye.
765
01:07:24,346 --> 01:07:26,098
- Did the bell for the next period ring?
- Yes.
766
01:07:26,186 --> 01:07:28,575
It's official, I've gone deaf.
767
01:07:28,666 --> 01:07:30,145
I like you.
768
01:07:30,786 --> 01:07:31,981
Excuse me?
769
01:07:33,146 --> 01:07:35,137
You understood perfectly.
770
01:08:06,106 --> 01:08:07,699
Wait.
771
01:08:14,506 --> 01:08:15,826
Ah!
772
01:08:15,906 --> 01:08:17,419
Hold on.
773
01:08:19,226 --> 01:08:20,660
Come on.
774
01:08:20,746 --> 01:08:22,225
Ah...
775
01:08:23,346 --> 01:08:24,745
Enough.
776
01:08:27,866 --> 01:08:28,936
Ah!
777
01:08:36,546 --> 01:08:38,184
Easy.
778
01:08:39,946 --> 01:08:41,778
Wait, is someone there?
779
01:08:45,306 --> 01:08:46,899
Okay.
780
01:08:46,986 --> 01:08:48,863
- Your turn?
- Here.
781
01:08:49,426 --> 01:08:50,575
Okay.
782
01:08:51,866 --> 01:08:54,016
- Let's see yours.
- Here.
783
01:08:55,506 --> 01:08:56,576
Let's see yours.
784
01:08:59,906 --> 01:09:02,182
- Tell me if I'm hurting you.
- Gently.
785
01:09:02,266 --> 01:09:03,745
My God!
786
01:09:07,066 --> 01:09:08,215
Ah!
787
01:09:10,506 --> 01:09:11,905
Come on, enough.
788
01:09:16,186 --> 01:09:17,779
Are you sure it's okay?
789
01:09:17,866 --> 01:09:19,618
Does it hurt?
790
01:09:19,706 --> 01:09:23,461
- No, it's gone.
- Let's cover up.
791
01:09:52,266 --> 01:09:54,621
Marta? Marta?
792
01:09:55,906 --> 01:09:57,465
- Hi!
- Hi.
793
01:09:59,066 --> 01:10:01,421
- Do we know each other?
- Uh...
794
01:10:01,506 --> 01:10:04,942
Yes, we met at Antonio's restaurant.
795
01:10:05,026 --> 01:10:06,505
I worked there.
796
01:10:06,586 --> 01:10:08,577
- Yes, you're...
- Silvia.
797
01:10:08,666 --> 01:10:10,498
- Hi.
- Hi, how are you?
798
01:10:10,586 --> 01:10:12,941
- Good, you?
- Good.
799
01:10:15,346 --> 01:10:17,019
- Thanks.
- You're welcome.
800
01:10:18,506 --> 01:10:20,736
- Here.
- Thanks.
801
01:10:24,986 --> 01:10:27,262
- And he brought you here too?
- Yes.
802
01:10:28,066 --> 01:10:30,945
- And to Antico supplì?
- No, but he told me about it.
803
01:10:31,026 --> 01:10:34,542
Ah. Maybe he didn't like me that much.
804
01:10:34,626 --> 01:10:38,256
No, it's just that
we didn't finish the tour.
805
01:10:40,586 --> 01:10:41,985
How is he?
806
01:10:42,066 --> 01:10:44,819
I quit, we haven't talked anymore.
807
01:10:44,906 --> 01:10:46,260
- You quit?
- Yes.
808
01:10:46,346 --> 01:10:49,702
I'm doing an internship
at an art gallery.
809
01:10:49,786 --> 01:10:52,904
I'd forgotten I'd even applied.
810
01:10:54,346 --> 01:10:57,657
When they accepted me,
I didn't know what to do.
811
01:10:58,506 --> 01:11:01,703
- I made a bit of a mess of things.
- And do you like it?
812
01:11:02,666 --> 01:11:04,577
Well... I don't know.
813
01:11:04,666 --> 01:11:08,022
I have this problem
that I don't know what I want to do.
814
01:11:08,106 --> 01:11:10,905
One day cooking,
the next photography.
815
01:11:10,986 --> 01:11:14,138
In the end I never really
follow anything through.
816
01:11:14,226 --> 01:11:19,460
I'd like to find one thing, but...
I don't know.
817
01:11:21,626 --> 01:11:23,299
You'll find it.
818
01:11:24,826 --> 01:11:26,385
It'll come.
819
01:11:26,466 --> 01:11:29,936
Yeah. I don't even know
why I stopped you.
820
01:11:30,026 --> 01:11:32,097
Maybe I shouldn't have told you
these things,
821
01:11:32,186 --> 01:11:33,904
Actually, look...
822
01:11:35,066 --> 01:11:37,296
It's absurd, it's funny... it's okay.
823
01:11:40,666 --> 01:11:43,545
Today I found out
that two of my students cut themselves.
824
01:11:43,626 --> 01:11:46,664
- They cut themselves...
- Their arms.
825
01:11:46,746 --> 01:11:48,544
What are their names?
826
01:11:49,626 --> 01:11:52,345
Giulia and Flaminia.
827
01:11:52,426 --> 01:11:55,066
- Do you think they're together?
- No...
828
01:11:56,746 --> 01:11:58,419
I don't know.
829
01:11:59,706 --> 01:12:00,935
Maybe.
830
01:12:02,266 --> 01:12:04,621
They're definitely
not in a good place.
831
01:12:05,306 --> 01:12:07,058
Well...
832
01:12:10,066 --> 01:12:13,377
I cut myself for a while too.
833
01:12:15,906 --> 01:12:17,021
You did?
834
01:12:20,986 --> 01:12:23,865
You know when you take
an ice-cold shower
835
01:12:23,946 --> 01:12:26,540
and then you feel your whole body
full of energy?
836
01:12:26,626 --> 01:12:28,936
- Yes.
- Well, it's like that,
837
01:12:30,946 --> 01:12:34,735
But then I didn't tell anyone
because I was a little ashamed.
838
01:12:35,986 --> 01:12:39,900
But at least they're not ashamed,
they found each other, right?
839
01:12:47,986 --> 01:12:50,455
I've always
been ashamed of everything.
840
01:12:51,546 --> 01:12:53,184
- You have?
- Yes, everything.
841
01:12:53,266 --> 01:12:57,942
And then, at your age,
my body, my hair...
842
01:12:58,026 --> 01:13:00,176
But why your hair?
843
01:13:02,146 --> 01:13:04,103
Mm... I don't know.
844
01:13:07,866 --> 01:13:08,981
Do you miss him?
845
01:13:12,226 --> 01:13:13,944
I miss...
846
01:13:14,026 --> 01:13:16,666
someone holding me at night.
847
01:13:17,626 --> 01:13:21,620
I miss feeling the warmth
of a body next to mine,
848
01:13:22,866 --> 01:13:24,937
Sometimes the kisses,
849
01:13:26,746 --> 01:13:29,738
But more than anything
I miss the jokes,
850
01:13:30,506 --> 01:13:33,225
When he told me one,
851
01:13:33,306 --> 01:13:37,140
it was like he was telling me
that everything would be okay.
852
01:13:47,026 --> 01:13:48,983
I live here.
853
01:13:49,066 --> 01:13:50,625
Then good night.
854
01:13:50,706 --> 01:13:52,344
- Yes, bye.
- Bye.
855
01:13:53,386 --> 01:13:55,243
Do you know what the mushroom says to
856
01:13:55,267 --> 01:13:57,539
another mushroom
when it asks to make love?
857
01:13:58,226 --> 01:14:00,180
"Sei un porcino",
858
01:14:02,866 --> 01:14:04,265
- Bye.
- Bye.
859
01:14:05,506 --> 01:14:06,576
Hey.
860
01:14:08,226 --> 01:14:09,261
Hi.
861
01:14:10,546 --> 01:14:11,695
Hi.
862
01:14:32,066 --> 01:14:35,377
The therapy is doing its job,
863
01:14:35,466 --> 01:14:37,503
The metastases have stabilized,
864
01:14:37,586 --> 01:14:40,339
the one in the brain
has shrunk by 3 mm.
865
01:14:42,586 --> 01:14:46,739
Have you experienced side effects,
changes in mood, appetite?
866
01:14:46,826 --> 01:14:49,181
- No, none.
- Good.
867
01:14:49,266 --> 01:14:51,701
Let's keep going like this.
See you soon.
868
01:14:51,786 --> 01:14:53,106
Goodbye.
869
01:14:54,906 --> 01:14:57,136
I'm happy for you.
870
01:14:58,466 --> 01:15:01,140
What have you been doing these days?
871
01:15:01,226 --> 01:15:03,422
I've started studying Korean.
872
01:15:04,906 --> 01:15:05,941
Korean?
873
01:15:06,026 --> 01:15:08,222
- Yes.
- I'm a little jealous.
874
01:15:08,866 --> 01:15:10,015
Wow!
875
01:15:44,826 --> 01:15:47,898
Jirko? Don't make fun
of my accent!
876
01:16:22,306 --> 01:16:23,455
Marta!
877
01:16:24,586 --> 01:16:25,860
- Hi.
- Hi!
878
01:16:26,586 --> 01:16:28,577
I'm so glad you stopped by!
879
01:16:28,666 --> 01:16:31,738
- Elisa is on her way, I hope.
- Yes.
880
01:16:33,746 --> 01:16:37,182
Listen... she told me everything.
881
01:16:37,266 --> 01:16:39,735
But I didn't want to smother you.
882
01:16:39,826 --> 01:16:41,578
It's nice.
883
01:16:42,386 --> 01:16:45,219
- You know I'm here for you.
- Yes, yes.
884
01:16:45,306 --> 01:16:47,377
- The exhibit is beautiful.
- Yes.
885
01:16:47,466 --> 01:16:49,901
That's thanks to Lucio. Lucio!
886
01:16:49,986 --> 01:16:52,296
There he is. Let me introduce
you to Marta, Elisa's sister.
887
01:16:52,386 --> 01:16:53,660
- Nice to meet you, Lucio.
- Nice to meet you.
888
01:16:53,746 --> 01:16:56,181
- I've heard about you.
- Oh yeah?
889
01:16:56,266 --> 01:16:59,896
He's the crazy one who followed me
on tour all these years.
890
01:16:59,986 --> 01:17:04,378
- The crazy one is him for accepting.
- Who else was I supposed to trust?
891
01:17:04,466 --> 01:17:06,184
There you are!
892
01:17:06,266 --> 01:17:09,258
- Love, can you take care of these?
- At your service.
893
01:17:09,346 --> 01:17:12,862
- You made it.
- I have to go get the other flowers.
894
01:17:15,066 --> 01:17:17,740
- Hi.
- Running all over the place.
895
01:17:17,826 --> 01:17:21,182
I'm going back down now
to empty the car.
896
01:17:21,266 --> 01:17:24,418
- I'll help you.
- No, no, enjoy the exhibit.
897
01:17:24,506 --> 01:17:25,985
- Okay?
- Bye.
898
01:17:28,786 --> 01:17:30,299
Hi!
899
01:17:30,386 --> 01:17:32,662
- Hi!
- How are you?
900
01:17:32,746 --> 01:17:33,861
This is wonderful!
901
01:17:36,226 --> 01:17:39,423
Oh my God! Wait, I know her. Marta?
902
01:17:40,906 --> 01:17:44,103
- Rebecca?
- Yes! Tommaso, my husband.
903
01:17:44,186 --> 01:17:46,780
- Nice to meet you.
- How are you?
904
01:17:46,866 --> 01:17:49,426
- Can you really tell that much, huh?
- Oh!
905
01:17:49,506 --> 01:17:52,703
Tommy says no, but I'm a whale.
906
01:17:52,786 --> 01:17:56,142
Eighth month... crazy!
It's a boy.
907
01:17:56,226 --> 01:17:58,029
At first we didn't
want to know, but then
908
01:17:58,053 --> 01:17:59,856
on the ultrasound you
can see everything.
909
01:17:59,946 --> 01:18:02,665
In 3D, it's like having
the baby right in front of you.
910
01:18:02,746 --> 01:18:04,703
Do you want to feel him?
911
01:18:04,786 --> 01:18:06,538
- No, no.
- What do you mean, no?
912
01:18:06,626 --> 01:18:08,936
- It doesn't bother me.
- No, really.
913
01:18:09,026 --> 01:18:12,144
I insist! You can feel him. Come on!
914
01:18:13,546 --> 01:18:18,097
We haven't seen each other in
forever, and Elisa and I lost touch too.
915
01:18:18,186 --> 01:18:23,499
Elisa and I were inseparable
in high school, I couldn't miss this.
916
01:18:23,586 --> 01:18:26,146
- Oh my God! Did you feel that?
- Yes, yes.
917
01:18:26,226 --> 01:18:28,502
A little kick. He likes you.
918
01:18:29,386 --> 01:18:31,502
- Show her the photos.
- Of course.
919
01:18:31,586 --> 01:18:34,783
- It's so nice to see you! How are you?
- Just a second...
920
01:18:35,346 --> 01:18:37,542
I have stage-four cancer.
921
01:18:39,746 --> 01:18:40,941
Excuse me?
922
01:18:41,826 --> 01:18:46,582
It means it has metastasized
and that maybe it can't be cured.
923
01:18:46,666 --> 01:18:48,498
Apart from that, everything's fine.
924
01:18:51,386 --> 01:18:53,457
God, I was about to believe you!
925
01:18:58,346 --> 01:19:00,417
You're here.
926
01:19:01,866 --> 01:19:03,664
Nice exhibit.
927
01:19:03,746 --> 01:19:05,817
- Are you serious?
- No!
928
01:19:08,586 --> 01:19:11,021
Sergio seems happy, though.
929
01:19:17,666 --> 01:19:19,623
I cheated on him.
930
01:19:22,906 --> 01:19:24,305
I know.
931
01:19:25,106 --> 01:19:27,541
- With who?
- With Lucio.
932
01:19:27,626 --> 01:19:30,095
- Lucio?
- The one from before.
933
01:19:31,186 --> 01:19:33,462
- Oh God.
- What was I supposed to do?
934
01:19:33,546 --> 01:19:37,335
He kept coming on to me.
I even told Sergio.
935
01:19:37,426 --> 01:19:39,815
- That you cheated on him?
- No, that he was coming on to me.
936
01:19:39,906 --> 01:19:42,580
- And him?
- He started laughing.
937
01:19:42,666 --> 01:19:46,102
- He told everyone.
- And you cheated on him out of spite.
938
01:19:46,186 --> 01:19:49,941
No, I cheated on him
because I felt sorry for him.
939
01:19:51,466 --> 01:19:54,265
- How banal.
- And now?
940
01:19:55,306 --> 01:19:58,264
- Now it's over.
- Good.
941
01:19:59,226 --> 01:20:01,536
- But the last time...
- How many times?
942
01:20:01,626 --> 01:20:06,939
Why do you care? The last time
I told him I was on the pill.
943
01:20:08,866 --> 01:20:10,504
You're not on the pill.
944
01:20:10,586 --> 01:20:12,896
No, I'm not on the pill.
945
01:20:15,146 --> 01:20:16,864
Oh God, no!
946
01:20:16,946 --> 01:20:19,256
- Am I a monster?
- Yes.
947
01:20:20,226 --> 01:20:22,866
Yes, you are a monster.
948
01:20:22,946 --> 01:20:26,064
You have always been a monster.
949
01:20:28,146 --> 01:20:30,865
You can only say that
because you're sick.
950
01:20:34,586 --> 01:20:36,577
- When I'm gone...
- Come on.
951
01:20:36,666 --> 01:20:39,180
No, wait. Stop. Look at me.
952
01:20:40,546 --> 01:20:44,426
When I'm gone,
rent out my apartment if you want.
953
01:20:46,066 --> 01:20:49,058
Or move into it, or sell it,
do whatever you want.
954
01:20:49,146 --> 01:20:52,582
- But first throw a party.
- What are you saying?
955
01:20:52,666 --> 01:20:54,543
- Yes.
- A party?
956
01:20:55,546 --> 01:20:58,265
- Like this?
- No, a real party.
957
01:20:58,346 --> 01:21:02,863
With music, good food,
people you really like.
958
01:21:03,746 --> 01:21:06,103
- And give everything away.
- What do you mean?
959
01:21:06,186 --> 01:21:09,103
Yes, all my things, give them away.
960
01:21:09,866 --> 01:21:11,186
And above all,
961
01:21:12,346 --> 01:21:15,896
stop taking care
of stupid things, okay?
962
01:21:17,026 --> 01:21:18,858
Okay.
963
01:21:18,946 --> 01:21:23,577
Live the life you want with Sergio,
without Sergio, with children, without.
964
01:21:24,346 --> 01:21:26,417
But live your life.
965
01:21:27,546 --> 01:21:30,345
Okay?
Without chasing bullshit.
966
01:21:31,146 --> 01:21:32,784
Lies.
967
01:21:33,946 --> 01:21:35,141
Mm?
968
01:21:36,066 --> 01:21:37,818
- And don't cry.
- No.
969
01:21:37,906 --> 01:21:41,183
- Don't cry.
- I'm not crying, I promise.
970
01:21:45,386 --> 01:21:47,377
Whose dog is that?
971
01:21:49,626 --> 01:21:53,017
I told her to do whatever she wants
with the apartment
972
01:21:53,106 --> 01:21:55,336
and everything else too.
973
01:21:58,226 --> 01:22:01,264
But I don't know if she really listened.
974
01:22:02,746 --> 01:22:05,056
And I don't know if she'll remember.
975
01:22:22,626 --> 01:22:26,620
I think life is truly worth living.
976
01:22:26,706 --> 01:22:28,697
In spite of everything.
977
01:22:28,786 --> 01:22:30,345
Because of everything.
978
01:22:31,706 --> 01:22:34,505
Even... even because of this.
979
01:22:36,746 --> 01:22:39,260
Because of what is happening and...
980
01:22:41,306 --> 01:22:43,104
and because of this.
981
01:22:43,746 --> 01:22:45,259
Because of this.
982
01:22:48,786 --> 01:22:50,459
Because of this, Jirko.
983
01:22:55,546 --> 01:22:58,106
I wonder if Elisa will remember.
984
01:23:04,786 --> 01:23:06,936
I really hope so.
985
01:23:20,146 --> 01:23:21,705
- Hi!
- Hi.
986
01:23:24,066 --> 01:23:25,420
Feuerbach?
987
01:23:25,506 --> 01:23:28,066
In good company:
Hegel and Schopenhauer.
988
01:23:28,146 --> 01:23:29,819
Tabula rasa.
989
01:23:29,906 --> 01:23:31,783
Whenever you want, we can review.
990
01:23:35,546 --> 01:23:37,025
Tonight?
991
01:23:38,946 --> 01:23:42,302
Tonight I have five-a-side.
992
01:23:42,386 --> 01:23:44,980
All right, it doesn't matter.
993
01:23:45,066 --> 01:23:48,855
- We'll do it another time.
- Another time.
994
01:23:50,266 --> 01:23:53,657
- Do you have my number?
- No, actually I don't. Wait.
995
01:23:58,946 --> 01:24:01,699
- Give it here.
- Yes... 0000.
996
01:24:06,106 --> 01:24:09,178
- Here.
- Then I'll text you.
997
01:24:09,266 --> 01:24:12,463
- And I'll reply. -Thank you.
- Bye. -Bye.
998
01:24:26,866 --> 01:24:29,665
Kick it!
999
01:24:31,866 --> 01:24:33,379
Get it!
1000
01:24:34,506 --> 01:24:37,305
Hey, what the fuck are you doing?
1001
01:24:37,386 --> 01:24:40,026
What the fuck are you doing?
1002
01:24:40,106 --> 01:24:41,380
Stop!
1003
01:24:41,466 --> 01:24:44,345
Move! You're hurting him, stop!
1004
01:24:48,986 --> 01:24:50,659
It's dead!
1005
01:24:52,106 --> 01:24:54,017
I'm taking a picture of it.
1006
01:24:54,106 --> 01:24:56,256
- What's going on?
- Miss, they're animals.
1007
01:24:56,346 --> 01:24:59,020
- They killed a pigeon.
- We tried to stop them.
1008
01:24:59,106 --> 01:25:00,904
You killed it?
1009
01:25:02,426 --> 01:25:04,861
- We didn't...
- Get out of here. Get out!
1010
01:25:05,826 --> 01:25:07,419
You're idiots!
1011
01:25:36,906 --> 01:25:39,420
- Wait, miss.
- Don't throw it away.
1012
01:25:39,506 --> 01:25:42,146
- Can we bury it?
- Let's bury it.
1013
01:25:44,586 --> 01:25:46,975
So, pigeon, for those like you,
1014
01:25:49,026 --> 01:25:50,858
for those like us,
1015
01:25:52,226 --> 01:25:56,459
life is only a beautiful accident,
1016
01:25:58,386 --> 01:26:01,663
Fly high, very high,
1017
01:26:03,946 --> 01:26:06,859
Don't give a damn
about what people think.
1018
01:26:08,386 --> 01:26:11,265
Because life isn't in the blood,
1019
01:26:11,346 --> 01:26:13,860
life isn't in the scars.
1020
01:26:15,746 --> 01:26:18,260
If you really want to live,
1021
01:26:19,826 --> 01:26:23,262
love even if you're afraid
no one will love you,
1022
01:26:23,346 --> 01:26:26,418
And take care of people,
1023
01:26:27,986 --> 01:26:31,263
even if sometimes
that will make you suffer.
1024
01:26:31,346 --> 01:26:34,020
And don't hurt yourself,
1025
01:26:35,506 --> 01:26:38,180
because life already
takes care of hurting you.
1026
01:26:39,186 --> 01:26:42,099
But the most important thing
is that tomorrow
1027
01:26:43,506 --> 01:26:46,976
there will be a new sunrise
and a new sunset
1028
01:26:47,066 --> 01:26:48,784
with or without you,
1029
01:26:50,746 --> 01:26:52,862
And now fly, pigeon.
1030
01:27:08,626 --> 01:27:10,299
Marta.
1031
01:27:28,466 --> 01:27:30,980
- Did Elisa tell you?
- Yes.
1032
01:27:33,506 --> 01:27:35,816
- I'm not a stranger.
- Mm.
1033
01:27:37,546 --> 01:27:39,503
Am I a stranger?
1034
01:27:39,586 --> 01:27:41,145
No.
1035
01:27:43,866 --> 01:27:46,540
I just want to know how you are,
nothing else.
1036
01:27:46,626 --> 01:27:50,506
Everything else,
the bullshit doesn't interest me.
1037
01:27:53,386 --> 01:27:55,980
When you left I was hurt.
1038
01:27:56,786 --> 01:27:58,936
I was really hurt.
1039
01:28:00,746 --> 01:28:05,183
And then I found out I was sick
and everything changed.
1040
01:28:07,586 --> 01:28:09,259
I'm sorry.
1041
01:28:09,346 --> 01:28:13,624
I didn't have any more time
to think about all our things.
1042
01:28:13,706 --> 01:28:15,060
Of course.
1043
01:28:17,226 --> 01:28:19,217
- I'm sorry.
- For what?
1044
01:28:19,306 --> 01:28:22,901
I'm sorry for everything,
for how it went, for...
1045
01:28:24,186 --> 01:28:27,338
the fact that we broke up,
that I left you.
1046
01:28:27,426 --> 01:28:29,019
That's different.
1047
01:28:30,146 --> 01:28:33,935
And it's not like...
I was miserable too.
1048
01:28:34,986 --> 01:28:36,863
More and more so.
1049
01:28:39,586 --> 01:28:42,658
I don't give a fuck
about everything else,
1050
01:28:42,746 --> 01:28:46,023
the openings, I haven't
gone to an opening again.
1051
01:28:46,106 --> 01:28:49,497
I'd only want to go back
to how we were before,
1052
01:28:50,266 --> 01:28:52,496
to take care of you, to fight...
1053
01:28:52,586 --> 01:28:54,384
What are you saying?
1054
01:28:54,466 --> 01:28:58,937
Look, if we'd stayed together
it would have been different,
1055
01:28:59,026 --> 01:29:01,495
and it would have been worse.
1056
01:29:03,386 --> 01:29:04,899
What do you mean?
1057
01:29:05,826 --> 01:29:10,457
Bound for life to a terminally
ill woman. Can you imagine?
1058
01:29:10,546 --> 01:29:15,222
And you don't know if you're staying
because you love me or out of guilt.
1059
01:29:15,306 --> 01:29:18,219
- What are you talking about?
- That's how it is, of course.
1060
01:29:18,306 --> 01:29:23,142
Whereas I know that right now
I love you, I can really feel it.
1061
01:29:27,506 --> 01:29:28,940
Truly.
1062
01:29:32,586 --> 01:29:37,615
I thought my life
would be nothing but us, the two of us.
1063
01:29:39,226 --> 01:29:41,103
But it wasn't.
1064
01:29:41,986 --> 01:29:44,102
There was something after that.
1065
01:29:45,386 --> 01:29:48,583
And if you hadn't left me,
if I hadn't gotten sick,
1066
01:29:48,666 --> 01:29:50,737
I never would have known.
1067
01:29:55,346 --> 01:29:59,180
- So you're better now?
- It's a beautiful thing, yes.
1068
01:30:01,266 --> 01:30:03,496
It's terrible, but it's beautiful.
1069
01:30:05,026 --> 01:30:07,063
So you're leaving me?
1070
01:30:08,426 --> 01:30:09,700
We're even.
1071
01:30:10,786 --> 01:30:12,459
We're even.
1072
01:31:38,346 --> 01:31:41,737
It's nice to know he still loves me.
Don't you think?
1073
01:31:43,066 --> 01:31:45,023
It's nice to know that...
1074
01:31:46,066 --> 01:31:49,058
that someone loved me, for a while.
1075
01:31:51,346 --> 01:31:53,576
No, but you can't understand.
1076
01:31:54,386 --> 01:31:58,619
Millions
and millions of people love you.
1077
01:32:00,826 --> 01:32:02,863
But when you're no longer here,
1078
01:32:02,946 --> 01:32:05,506
where will all this love go?
1079
01:32:05,586 --> 01:32:08,100
All the love of all those people.
1080
01:32:09,546 --> 01:32:10,695
Yeah.
1081
01:32:11,666 --> 01:32:15,102
A bit like the weight you lose.
1082
01:32:16,346 --> 01:32:19,020
Where do all those pounds go?
1083
01:32:19,986 --> 01:32:22,819
Where? I've always wanted to know.
1084
01:32:39,706 --> 01:32:44,098
The tests have shown
a certain instability.
1085
01:32:46,026 --> 01:32:50,463
The metastases have started
growing again.
1086
01:32:52,266 --> 01:32:55,543
It can happen that the tumor mutates
1087
01:32:55,626 --> 01:32:58,903
and stops responding to therapy.
1088
01:33:01,466 --> 01:33:05,778
And... isn't there another treatment?
1089
01:33:10,546 --> 01:33:14,585
We don't know how things will proceed
from now on.
1090
01:33:22,066 --> 01:33:23,261
Oh God...
1091
01:33:38,026 --> 01:33:39,778
Where did I go wrong?
1092
01:33:39,866 --> 01:33:42,062
- Excuse me?
- I mean, I...
1093
01:33:43,426 --> 01:33:48,182
I did what you told me to do.
Where did I go wrong?
1094
01:33:48,266 --> 01:33:51,338
There must be something
I could have done better.
1095
01:33:51,426 --> 01:33:52,825
We are...
1096
01:33:54,786 --> 01:33:59,417
We are complex beings,
and willpower has nothing to do with it.
1097
01:33:59,506 --> 01:34:01,463
It's a mystery.
1098
01:34:02,586 --> 01:34:05,499
But sometimes the
system gets tangled up.
1099
01:34:15,386 --> 01:34:19,539
In the world there is only one
living being that doesn't get sick.
1100
01:34:19,626 --> 01:34:21,344
- And what is it?
- The amoeba.
1101
01:34:23,706 --> 01:34:26,300
It spends its life doing nothing,
1102
01:34:26,386 --> 01:34:28,855
it doesn't even know it exists.
1103
01:34:29,466 --> 01:34:31,855
And it doesn't get sick, that's true,
1104
01:34:31,946 --> 01:34:35,098
but it can never learn Korean.
1105
01:34:43,626 --> 01:34:45,299
What does it mean?
1106
01:34:47,026 --> 01:34:48,505
Shit.
1107
01:37:20,946 --> 01:37:24,462
Radiators arugula and lemon...
it sounds great.
1108
01:37:24,546 --> 01:37:26,344
I've never eaten it before.
1109
01:37:26,426 --> 01:37:28,940
It's the easiest pasta in the world.
1110
01:37:29,786 --> 01:37:31,777
Antonio taught it to me.
1111
01:37:31,866 --> 01:37:34,619
Look, the secret is...
1112
01:37:36,226 --> 01:37:37,580
it's this right here.
1113
01:37:38,186 --> 01:37:43,101
Olive oil infused with chili
and lemon zest.
1114
01:37:43,746 --> 01:37:47,944
He told me he was going to put it
on the menu, "Marta pasta,"
1115
01:37:48,026 --> 01:37:49,937
but he never did.
1116
01:37:50,706 --> 01:37:51,821
Here.
1117
01:37:52,986 --> 01:37:56,138
This too...
I'll take this one. Go ahead.
1118
01:37:58,906 --> 01:38:00,180
Thank you.
1119
01:38:03,426 --> 01:38:07,385
How are you dealing with the...
the separation?
1120
01:38:08,066 --> 01:38:11,422
- Sorry, maybe...
- I'm handling the separation well.
1121
01:38:12,746 --> 01:38:14,464
Mm. Mm!
1122
01:38:17,146 --> 01:38:18,106
Good!
1123
01:38:18,186 --> 01:38:20,416
- No, really good.
- Yeah?
1124
01:38:21,066 --> 01:38:22,864
- Mm.
- Thank you.
1125
01:38:27,946 --> 01:38:31,860
So, I invited you here because...
1126
01:38:31,946 --> 01:38:33,266
Yes?
1127
01:38:35,186 --> 01:38:39,464
I wanted to tell you that
I'm going to take a long break.
1128
01:38:40,946 --> 01:38:44,257
- And that I'll travel.
- When? Where?
1129
01:38:44,346 --> 01:38:47,862
I don't know,
but it will be a long trip.
1130
01:38:47,946 --> 01:38:50,062
- But where?
- To Korea.
1131
01:38:50,146 --> 01:38:51,545
- To Korea?
- Yes.
1132
01:38:51,626 --> 01:38:56,143
With Antonio we could never
go anywhere and...
1133
01:38:56,946 --> 01:39:02,305
So I decided to see
places I had never seen.
1134
01:39:04,306 --> 01:39:06,377
No, that's nice, I mean...
1135
01:39:06,466 --> 01:39:09,504
- Seeing places, traveling...
- Yes.
1136
01:39:10,306 --> 01:39:11,785
- Nice.
- Nice.
1137
01:39:11,866 --> 01:39:15,416
And because of that I wanted
to ask you something.
1138
01:39:15,506 --> 01:39:16,701
Mm.
1139
01:39:17,506 --> 01:39:20,624
- Actually, two things.
- Always at your service, Miss Marta.
1140
01:39:22,546 --> 01:39:26,096
I remember when you started
calling me that. So...
1141
01:39:27,706 --> 01:39:31,062
Giulia and Flaminia,
I want you to keep an eye on them,
1142
01:39:31,146 --> 01:39:34,582
because I don't know if anyone
is looking after them, but...
1143
01:39:34,666 --> 01:39:37,863
I don't think their parents
have realized
1144
01:39:37,946 --> 01:39:39,505
how fragile they are.
1145
01:39:40,746 --> 01:39:42,220
- All right.
- Will you do it?
1146
01:39:42,306 --> 01:39:45,576
- You can count on me.
- It's important. Good.
1147
01:39:54,026 --> 01:39:55,778
Everything okay?
1148
01:39:55,866 --> 01:39:58,255
- You're a little sad.
- No, no...
1149
01:40:03,866 --> 01:40:06,984
Look, I don't know
how to tell you this, but...
1150
01:40:08,586 --> 01:40:12,341
But I know that if I don't do it
I'll regret it for the rest of my life.
1151
01:40:12,426 --> 01:40:15,896
I don't even know how I found
the courage to come here.
1152
01:40:15,986 --> 01:40:17,579
But I have to tell you.
1153
01:40:21,866 --> 01:40:23,539
I'm going to miss you.
1154
01:40:26,186 --> 01:40:27,779
I'm going to miss you so much.
1155
01:40:31,626 --> 01:40:34,345
Every day I'm happy
if I manage to see you.
1156
01:40:36,306 --> 01:40:38,138
All I need is a...
1157
01:40:38,786 --> 01:40:43,462
a quick glance in the school hallway,
a word or two.
1158
01:40:45,666 --> 01:40:50,376
I adore...
I adore your messy hair.
1159
01:40:52,866 --> 01:40:55,665
The way you don't do things
you don't want to do,
1160
01:40:55,746 --> 01:40:59,182
the way you pedal,
as if you were flying.
1161
01:40:59,266 --> 01:41:01,621
- Like E.T.
- Exactly.
1162
01:41:01,706 --> 01:41:04,744
Not like E.T., like Elliott.
1163
01:41:04,826 --> 01:41:08,706
His friend, he was the one who flew.
1164
01:41:10,466 --> 01:41:13,618
The other day,
when you told me you liked me,
1165
01:41:14,906 --> 01:41:17,466
I felt so happy
1166
01:41:18,586 --> 01:41:22,625
that I thought my heart
was about to explode.
1167
01:41:22,706 --> 01:41:24,105
You know?
1168
01:41:25,946 --> 01:41:27,823
- Good.
- Good?
1169
01:41:27,906 --> 01:41:29,544
- Good.
- Good.
1170
01:41:30,466 --> 01:41:31,900
Because...
1171
01:41:33,306 --> 01:41:37,345
this is connected to the second thing
I wanted to ask you.
1172
01:41:37,426 --> 01:41:39,258
Tell me.
1173
01:41:43,546 --> 01:41:45,184
Can you kiss me?
1174
01:42:36,786 --> 01:42:39,221
Can I kiss you more?
1175
01:42:39,306 --> 01:42:40,455
Yes.
1176
01:48:53,866 --> 01:48:58,542
I told you I have another theory
about starlings and their dance.
1177
01:48:58,626 --> 01:49:03,780
I think the dance,
the shapes in the sky, the murmuration,
1178
01:49:04,746 --> 01:49:07,898
they do it simply
because they love doing it
1179
01:49:07,986 --> 01:49:10,262
and they know that we love it too,
1180
01:49:11,226 --> 01:49:16,221
We always try to find a reason
for everything, a why,
1181
01:49:17,106 --> 01:49:21,418
Why do we love a person?
Why do we stop loving a person?
1182
01:49:24,066 --> 01:49:26,216
Why do birds dance?
1183
01:49:28,066 --> 01:49:31,821
Why do we feel unhappy
even without a real reason?
1184
01:49:34,146 --> 01:49:38,504
But most things in life,
including life itself,
1185
01:49:39,426 --> 01:49:41,383
don't have a real why.
1186
01:49:44,146 --> 01:49:46,979
I wish I'd understood that
a little earlier.
1187
01:49:48,346 --> 01:49:49,461
You...
1188
01:49:51,386 --> 01:49:53,502
you still have time.
1189
01:49:55,426 --> 01:49:58,145
Jirko, thank you.
1190
01:49:59,586 --> 01:50:01,702
Take care of yourself.
1191
01:51:02,906 --> 01:51:08,902
This restaurant is one of the
most authentic places I've ever been to,
1192
01:51:08,986 --> 01:51:14,345
Antonio, the chef, freely explores
the Roman tradition.
1193
01:51:14,426 --> 01:51:17,464
It is a one-of-a-kind experience.
1194
01:51:17,546 --> 01:51:20,777
If you want to try
an unforgettable meal,
1195
01:51:20,866 --> 01:51:23,062
go to Senza fine,
1196
01:51:23,146 --> 01:51:25,262
And say hello to Antonio for me.
1197
01:51:27,426 --> 01:51:28,939
Marta.
1198
01:53:26,786 --> 01:53:29,141
Marx dies
1199
01:53:29,226 --> 01:53:34,141
and goes to Saint Peter,
who sends him to hell,
1200
01:53:34,226 --> 01:53:36,263
Once there he starts causing chaos.
1201
01:53:36,346 --> 01:53:38,986
Lucifer calls him: "Saint Pete,
who did you send me?
1202
01:53:39,066 --> 01:53:42,138
He says all men are equal,
now they're protesting.
1203
01:53:42,226 --> 01:53:46,504
Take him away from me,
it's a disaster,"
1204
01:53:46,586 --> 01:53:51,376
"Let's try sending him to heaven,
hopefully God won't notice,"
1205
01:53:52,106 --> 01:53:54,097
Years go by, everything is fine,
1206
01:53:54,186 --> 01:53:57,338
After millennia Lucifer
calls Saint Peter again:
1207
01:53:57,426 --> 01:54:01,465
"Saint Pete, it's been so long since
we've seen each other, how are you?
1208
01:54:01,546 --> 01:54:03,981
And that Marx guy,
how did that end up?"
1209
01:54:04,066 --> 01:54:07,696
"Karl?
Karl is one of us now.
1210
01:54:07,786 --> 01:54:12,337
He's always with Jesus, talking,
they share a lot of values,"
1211
01:54:12,426 --> 01:54:14,622
"And Jesus doesn't say anything?"
1212
01:54:14,706 --> 01:54:18,415
"No, actually," "And the Virgin Mary?"
"The Virgin Mary is happy too,"
1213
01:54:18,506 --> 01:54:20,224
"And what does God say?"
1214
01:54:20,306 --> 01:54:22,661
"God? What God?"
90903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.