All language subtitles for The_Vortex_2025[_27553]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:27,690 --> 00:04:29,350 Tom, you've been a great crowd. Here we go. 2 00:04:29,730 --> 00:04:33,590 Two guys are out golfing. They're about to putt. First guy lines his shot up, 3 00:04:33,630 --> 00:04:37,170 and just as he does, a funeral procession passes by the golf course. 4 00:04:37,170 --> 00:04:40,190 guy takes his hat off, and he watches the entire procession go by. 5 00:04:40,530 --> 00:04:43,650 He got us with him. He goes, my God, that's the most respectful thing I've 6 00:04:43,650 --> 00:04:44,650 seen in my life. 7 00:04:44,730 --> 00:04:47,090 Guy goes, yep, we would have been married 25 years today. 8 00:04:49,370 --> 00:04:52,990 All right, everybody, last joke of the night. Here we go. Beat -up guy's 9 00:04:52,990 --> 00:04:56,250 down a Las Vegas strip. He walks up to a tourist and says, hey, man. 10 00:04:56,540 --> 00:04:57,780 I lost my credit cards. 11 00:04:58,000 --> 00:05:01,320 My family and I are broke, and I'm just trying to get them some food and some 12 00:05:01,320 --> 00:05:03,220 gas for the car to get them home. 13 00:05:03,440 --> 00:05:04,580 Can you spare anything? 14 00:05:05,420 --> 00:05:09,260 Well, the man starts to give him $20, and he says, hey, you're not going to 15 00:05:09,260 --> 00:05:12,640 this to gamble, are you? The beat -up guy goes, hold on, I got gambling money. 16 00:05:12,980 --> 00:05:16,120 All right, folks, that's it for me. Have a great night, and good luck at the 17 00:05:16,120 --> 00:05:17,120 tables out there. 18 00:05:20,760 --> 00:05:24,580 Ladies and gentlemen, one more of these litigants is killed tonight. 19 00:05:24,970 --> 00:05:27,370 I'd have been better if those two clowns hadn't heckled me earlier. 20 00:05:30,070 --> 00:05:31,070 Hey, 21 00:05:31,830 --> 00:05:32,830 you got a sec? 22 00:05:36,950 --> 00:05:38,390 Jets covered by two and a half? 23 00:05:38,650 --> 00:05:42,710 Lost by seven. Cardinals ate them up. Shit, that ruined a three -team parlay. 24 00:05:42,990 --> 00:05:43,990 How'd the Chargers do? 25 00:05:44,290 --> 00:05:46,490 Fouts threw two interceptions, lost by 14. 26 00:05:46,730 --> 00:05:48,130 That was my chase bet. 27 00:05:48,350 --> 00:05:51,450 Hey, get me in line on Monday night, and I'll get the money to clean this mess 28 00:05:51,450 --> 00:05:52,510 up. Buddy. 29 00:05:52,810 --> 00:05:54,650 You're in everyone's pocket. How are you going to do that? 30 00:05:55,070 --> 00:05:56,070 I'll handle it. 31 00:05:57,150 --> 00:05:59,970 I got stuff to run by you. Not now. Give me ten. 32 00:06:01,230 --> 00:06:02,230 Love the wheelchair. 33 00:06:02,290 --> 00:06:03,229 Love the hat. 34 00:06:03,230 --> 00:06:04,230 Oh, Pete. 35 00:06:04,330 --> 00:06:05,650 Remember that game we were talking about? 36 00:06:05,970 --> 00:06:07,210 Yeah. I took the Cardinals. 37 00:06:07,450 --> 00:06:08,450 They won by seven. 38 00:06:08,670 --> 00:06:11,050 Now Bobby and I can finally take that trip to Palm Springs. 39 00:06:12,850 --> 00:06:14,610 Great. Send me a postcard. 40 00:06:14,890 --> 00:06:15,890 Sure thing, Pete. 41 00:06:17,470 --> 00:06:18,470 Everybody's winning. 42 00:06:54,350 --> 00:06:55,350 Leave me a message. 43 00:07:00,610 --> 00:07:04,510 Mr. Finnegan, this is Linda from Nevada Bell. This is our final call. 44 00:07:04,790 --> 00:07:10,450 You have until Monday, 5 p .m., to pay the outstanding balance of $325 before 45 00:07:10,450 --> 00:07:14,250 shut your phone off. Please return this call as soon as possible. You can reach 46 00:07:14,250 --> 00:07:17,590 me at 702 -555 -2425. 47 00:07:17,870 --> 00:07:18,950 What's your final call yesterday? 48 00:07:19,610 --> 00:07:23,390 Mr. Finnegan, this is John with the Las Vegas Federal Credit Union. 49 00:07:23,820 --> 00:07:28,280 Please call us back as soon as possible. You have until the 24th before your car 50 00:07:28,280 --> 00:07:30,000 is repossessed and returned to the bank. 51 00:07:30,500 --> 00:07:33,680 Please get hold of me here at Las Vegas Federal with any questions. 52 00:07:37,660 --> 00:07:39,180 Hey, Pete, you there? It's Jimmy. 53 00:07:39,720 --> 00:07:41,420 Petey, you better pick up. 54 00:07:41,960 --> 00:07:46,100 All right, call me when you get this. I may stop by the club later. You better 55 00:07:46,100 --> 00:07:47,460 have something good for me. 56 00:07:48,800 --> 00:07:51,300 Mr. Finnegan, it's our fourth and final call. 57 00:07:51,630 --> 00:07:53,650 As we know, your car insurance has lapsed again. 58 00:07:53,850 --> 00:07:56,870 We need proof of insurance. I can't make the car payment. What makes you think I 59 00:07:56,870 --> 00:07:57,870 can pay the insurance? 60 00:07:58,110 --> 00:08:01,070 Call at 1 -800 -555 -2500. 61 00:08:16,210 --> 00:08:17,710 Here's another five minutes. 62 00:08:40,280 --> 00:08:41,280 What? What now? 63 00:08:43,100 --> 00:08:44,920 You don't kill me, I'm just the messenger. 64 00:08:46,200 --> 00:08:48,400 Jimmy's on the floor and he's not looking very happy. 65 00:08:48,900 --> 00:08:49,900 Go get his money. 66 00:08:52,060 --> 00:08:53,060 Is that it? 67 00:08:53,320 --> 00:08:55,740 Louie's been in and out a couple times. He asked about the show. 68 00:08:56,440 --> 00:08:57,439 My show? 69 00:08:57,440 --> 00:08:58,500 I didn't say anything. 70 00:08:59,300 --> 00:09:00,300 Anything else? 71 00:09:00,800 --> 00:09:01,800 Nah. 72 00:09:02,160 --> 00:09:05,680 Except you know that Shireen broad, the one who's always looking for you? Well, 73 00:09:05,680 --> 00:09:06,680 she's looking for you. 74 00:09:06,760 --> 00:09:07,920 What are you bringing that up for? 75 00:09:08,140 --> 00:09:09,380 You asked if there was anything else. 76 00:09:09,740 --> 00:09:12,180 She's Johnny B's wife. You know that. Yeah, I know that. 77 00:09:12,620 --> 00:09:14,260 Okay, so there's nothing to talk about. 78 00:09:14,480 --> 00:09:15,299 All right. 79 00:09:15,300 --> 00:09:17,160 You know there's nothing going on there, right? 80 00:09:17,500 --> 00:09:18,500 Yeah, okay. 81 00:09:18,940 --> 00:09:19,940 All right, go away. 82 00:09:21,860 --> 00:09:23,860 You know, you can be a real asshole sometimes. 83 00:09:25,740 --> 00:09:29,260 Oh, and by the way, I got a couple pails waiting for you. You're set for the 84 00:09:29,260 --> 00:09:30,260 slot. 85 00:09:30,360 --> 00:09:32,280 Nobody's in the room, so you have your pick of machines. 86 00:09:37,740 --> 00:09:38,780 I'm going home now. 87 00:09:48,770 --> 00:09:49,770 Let's sing, son. 88 00:09:52,770 --> 00:09:54,190 What are you smiling at? 89 00:11:08,350 --> 00:11:09,610 Oh, hello, ladies. 90 00:11:11,870 --> 00:11:15,970 Be nice. Be nice to me right now. 91 00:11:16,430 --> 00:11:17,850 Be nice to you all. 92 00:11:18,690 --> 00:11:19,690 Howdy, girl. 93 00:11:19,750 --> 00:11:21,310 One more time. One more time. 94 00:11:25,150 --> 00:11:26,150 Nice. 95 00:11:26,890 --> 00:11:28,790 Would you like a little more to eat? 96 00:11:29,010 --> 00:11:30,290 Huh? Still hungry? 97 00:11:33,960 --> 00:11:37,480 You'll be five. You'll pay me 20. That's our deal, right? I think that's our 98 00:11:37,480 --> 00:11:38,480 deal. 99 00:11:39,080 --> 00:11:40,340 Five plus five. 100 00:11:42,620 --> 00:11:43,620 Hey! 101 00:11:43,880 --> 00:11:44,859 Very nice. 102 00:11:44,860 --> 00:11:47,420 All right. You're going to be nice? You're going to be nice? Are you going 103 00:11:47,420 --> 00:11:48,640 nice? I don't care. 104 00:11:49,000 --> 00:11:50,560 Very nice. Very nice. 105 00:11:50,840 --> 00:11:52,740 He loves you. I do. That's it. 106 00:11:53,140 --> 00:11:54,140 I do. 107 00:11:54,880 --> 00:11:55,880 All right. 108 00:12:20,680 --> 00:12:21,680 Come on now. 109 00:12:22,400 --> 00:12:23,400 Love it. 110 00:12:28,100 --> 00:12:30,800 Be good to me. Be good to me. That's amazing. 111 00:12:31,200 --> 00:12:32,340 Be good to me. 112 00:12:40,200 --> 00:12:44,340 Be good now. Be good. There you go. That's a little royalty. We love to 113 00:12:44,420 --> 00:12:48,240 We love paint cards. We sure do. Oh, come on. So close. 114 00:12:49,829 --> 00:12:52,150 I'm jacked off, huh? Sorry about that. 115 00:12:58,430 --> 00:12:59,490 Okay, sorry. 116 00:13:00,670 --> 00:13:01,670 Sorry. 117 00:13:02,410 --> 00:13:04,450 I knew you were going to do it. I knew you were going to do it. 118 00:13:04,730 --> 00:13:09,810 Come on. We've done together a long time. 119 00:13:10,370 --> 00:13:12,730 Honey man, it wiped out. 120 00:13:23,530 --> 00:13:24,530 Is it gone now? 121 00:14:45,300 --> 00:14:47,240 Never heard a joke about a whale before. 122 00:14:48,160 --> 00:14:49,160 Good one. 123 00:14:49,620 --> 00:14:51,020 Luck will be good for you tonight. 124 00:14:51,520 --> 00:14:52,520 How do you know? 125 00:14:53,000 --> 00:14:59,130 The great... Spirit, what may be bad for some, good for others, dangerous for 126 00:14:59,130 --> 00:15:00,130 some. 127 00:15:01,710 --> 00:15:03,150 Thanks for taking care of me, Jackie. 128 00:15:06,410 --> 00:15:09,630 You know about the steak and eggs at the Golden Nugget? So good. 129 00:15:10,930 --> 00:15:12,930 Best meal for $2 .29 in town. 130 00:15:14,090 --> 00:15:16,130 Thank you for my steak and eggs. 131 00:15:16,990 --> 00:15:18,270 Enough for a good tip now. 132 00:15:19,530 --> 00:15:20,530 Sure. 133 00:15:23,370 --> 00:15:24,390 Bad luck for me here. 134 00:15:25,310 --> 00:15:26,990 Good luck for me eating steak and eggs. 135 00:15:27,910 --> 00:15:29,710 I'll be back later, well -joked man. 136 00:15:57,480 --> 00:15:58,860 We need to reload. 137 00:16:00,120 --> 00:16:01,740 You'll be good to me today. 138 00:16:02,300 --> 00:16:04,520 Get the bad luck off of you guys. 139 00:16:11,480 --> 00:16:15,080 Smoking an unlit cigarette and talking to a busted unicorn. 140 00:16:15,440 --> 00:16:16,440 What genius. 141 00:16:24,560 --> 00:16:25,920 Words out. 142 00:16:26,320 --> 00:16:27,880 Hey, Jenny. You had him howling. 143 00:16:28,260 --> 00:16:29,260 I killed. 144 00:16:29,360 --> 00:16:30,360 Oh, so humble. 145 00:16:31,240 --> 00:16:32,240 Murdered. Slayed. 146 00:16:32,600 --> 00:16:34,560 Decapitated. Oh, yeah. I heard. 147 00:16:34,920 --> 00:16:36,240 Will you do me a favor? 148 00:16:36,980 --> 00:16:42,240 May I have a Virgin Mary, 40 bucks for the quarters, and please keep the 149 00:16:42,360 --> 00:16:43,360 Yes, sir. 150 00:16:43,460 --> 00:16:44,740 Hair decapitator. 151 00:16:45,080 --> 00:16:48,500 Hey, how'd you pull off the whole non -smoking thing? 152 00:16:48,920 --> 00:16:53,000 Don't ask. They don't get it. I asked them to try it as an experiment. Maybe 153 00:16:53,000 --> 00:16:54,780 they'll stick because I need to quit. 154 00:16:55,290 --> 00:16:56,290 Yes, you do. 155 00:16:56,490 --> 00:16:56,970 Fuck 156 00:16:56,970 --> 00:17:04,990 me 157 00:17:04,990 --> 00:17:07,089 sideways. You're on this fucking machine again. 158 00:17:07,410 --> 00:17:08,650 The only part that gets the worm. 159 00:17:08,890 --> 00:17:11,030 And sick fuck gamblers are always sick as fuck. 160 00:17:12,670 --> 00:17:13,670 You playing long? 161 00:17:13,930 --> 00:17:15,390 Until I start to lose. 162 00:17:17,050 --> 00:17:18,170 You got my money? 163 00:17:18,970 --> 00:17:20,089 I'm working on that. 164 00:17:25,280 --> 00:17:29,280 Um, Pete, you want to know what they say about patience? 165 00:17:29,960 --> 00:17:32,620 What's that, Jimmy? It fucking runs out. 166 00:17:35,040 --> 00:17:36,740 I'd borrow some of that money. 167 00:17:38,100 --> 00:17:39,980 You know that, right, Pete? 168 00:17:41,180 --> 00:17:42,340 And I like you. 169 00:17:42,900 --> 00:17:49,100 But the guy's I .O.? I'll get the money. 170 00:17:50,580 --> 00:17:51,580 Hey. 171 00:17:52,420 --> 00:17:53,620 Heard you were funny tonight. 172 00:17:54,600 --> 00:17:55,980 Every dog has his day. 173 00:17:57,160 --> 00:17:59,880 I'll be back in an hour. I've got to go pick up some Testonis from a guy 174 00:17:59,880 --> 00:18:00,880 upstairs. 175 00:18:00,920 --> 00:18:02,680 Am I supposed to know what Testonis are? 176 00:18:04,540 --> 00:18:08,400 Sneaker -wearing motherfucker like you has got no idea what Testonis are. Why 177 00:18:08,400 --> 00:18:10,480 not? Because they're 15 grand a pair, that's why. 178 00:18:10,760 --> 00:18:12,280 Who the hell even wears those? 179 00:18:12,620 --> 00:18:14,600 A Chinaman I know. Every year calls me. 180 00:18:14,800 --> 00:18:18,060 Wants me to pick them up, polish them, do a little heel work. I'm the only guy 181 00:18:18,060 --> 00:18:19,060 in Vegas he trusts. 182 00:18:19,480 --> 00:18:21,480 I think that he's financially secure. Yeah, right? 183 00:18:24,239 --> 00:18:27,780 Hey, you know that cocktail waitress, Jenny? 184 00:18:29,060 --> 00:18:31,020 Yeah, you mean the one with the kid Jasmine? 185 00:18:31,320 --> 00:18:33,180 Yeah. So I took a run at her. 186 00:18:33,880 --> 00:18:35,460 Bitch told me to stop bothering her. 187 00:18:36,840 --> 00:18:38,380 When you win some, you lose some, Jenny. 188 00:18:38,640 --> 00:18:39,640 Yeah, yeah, yeah. 189 00:18:39,940 --> 00:18:43,200 I hear her kid's in the emergency room like twice a month. She's got that bad 190 00:18:43,200 --> 00:18:46,860 breathing type shit. She's got this oxygen thingy all the time. What, she 191 00:18:46,860 --> 00:18:47,860 every cent on the kid? 192 00:18:50,460 --> 00:18:51,780 Hey, what size? 193 00:18:52,400 --> 00:18:53,400 13D. 194 00:18:53,580 --> 00:18:54,580 How'd you know? 195 00:18:56,880 --> 00:18:58,480 Because I'm a professional, Pete. 196 00:19:01,360 --> 00:19:03,020 And you need to get my money. 197 00:19:07,660 --> 00:19:08,660 Yeah. 198 00:19:18,840 --> 00:19:23,060 Just sat down, ladies. But I hear the corner machine is bloated and ready to 199 00:19:23,060 --> 00:19:24,280 pop. Hear from who? 200 00:19:24,580 --> 00:19:28,380 Well, let's just say he has enough keys on his key chain to open any machine in 201 00:19:28,380 --> 00:19:29,380 the casino. 202 00:19:29,420 --> 00:19:32,820 Technicians tell you that? Alice, why would a freaking tech want to rat out 203 00:19:32,820 --> 00:19:33,820 own place, huh? 204 00:19:34,100 --> 00:19:35,100 Suit yourself. 205 00:19:35,240 --> 00:19:36,540 You planning to play here long? 206 00:19:36,800 --> 00:19:37,900 Until I start losing. 207 00:19:38,200 --> 00:19:39,820 We won $600 yesterday. 208 00:19:40,180 --> 00:19:41,069 Alice, what? 209 00:19:41,070 --> 00:19:44,010 I'm telling you, the corner machine is ready to pop. 210 00:19:44,330 --> 00:19:47,850 What's it hurt? Throw five, ten dollars at it. Because you have the only working 211 00:19:47,850 --> 00:19:51,970 poker machine. That's why. Ladies, I am here until I start losing. 212 00:19:53,390 --> 00:19:54,390 Fuck it. 213 00:19:54,550 --> 00:19:57,650 Ten bucks. Not a penny more. Not a penny more. You're right. 214 00:19:58,010 --> 00:20:00,750 Never keep your promise. I'll do it with this guy. 215 00:20:00,950 --> 00:20:02,210 I don't want that machine. 216 00:20:02,690 --> 00:20:04,070 We won't have enough. 217 00:20:04,270 --> 00:20:07,590 We won't have enough. 218 00:20:12,780 --> 00:20:14,680 She doesn't know. No, he don't know. 219 00:20:16,480 --> 00:20:17,480 Well, 220 00:20:17,520 --> 00:20:23,900 one 221 00:20:23,900 --> 00:20:26,100 down, nine to go. 222 00:20:27,000 --> 00:20:31,200 What about her? Now, she's working over at the human bus. 223 00:20:31,720 --> 00:20:38,320 Now, this freaking A -Rab sits at her table for three hours, won 600 grand, 224 00:20:38,320 --> 00:20:39,660 tips off 50K. 225 00:20:59,280 --> 00:21:00,280 Thank you, now. 226 00:21:02,760 --> 00:21:04,120 Oh, my goodness. 227 00:21:04,400 --> 00:21:06,680 That's the biggest one, I think. I know. 228 00:21:07,280 --> 00:21:08,280 Exactly. 229 00:21:08,700 --> 00:21:10,580 Hang on. 230 00:21:15,100 --> 00:21:21,980 That is weird. 231 00:21:22,560 --> 00:21:24,760 What? You're not going to pay? 232 00:21:25,220 --> 00:21:26,580 I want a pit boss. 233 00:21:26,830 --> 00:21:29,750 and a floor manager. Calm down, they're gonna pay. They better pay. 234 00:21:35,710 --> 00:21:37,230 She broke? She broke. 235 00:21:48,490 --> 00:21:49,490 Ugh. 236 00:21:54,330 --> 00:21:55,730 This machine is broke. 237 00:21:56,400 --> 00:21:57,800 There's no more play in this machine. 238 00:21:58,320 --> 00:22:02,540 We put a lot of good money in that machine, and now you're going to stiff 239 00:22:02,540 --> 00:22:05,080 want a pit ball and a floor manager. 240 00:22:06,440 --> 00:22:07,760 I am the boss of the pit. 241 00:22:09,060 --> 00:22:10,240 This doesn't add up. 242 00:22:15,420 --> 00:22:17,800 Ladies, I recognize you. You will pay on the spin. 243 00:22:18,240 --> 00:22:24,420 However, this machine is down until it can be reparated, so you go cash out of 244 00:22:24,420 --> 00:22:25,420 the cage, capisce? 245 00:22:45,080 --> 00:22:47,960 Come on, Alice. Let's go get our money. All right. 246 00:22:48,800 --> 00:22:49,800 Congratulations, 247 00:22:50,700 --> 00:22:54,300 ladies. Yeah, thanks for the tip. You know this is bullshit, right? They come 248 00:22:54,300 --> 00:22:57,400 at me with all this shit. Talk about that machine. Go ahead, 249 00:22:58,640 --> 00:22:59,940 darling. Stop it. 250 00:23:05,080 --> 00:23:06,080 Machine broke? 251 00:23:06,320 --> 00:23:10,000 Yeah, it's like they knew it wasn't supposed to hit, and when it did, weird. 252 00:23:10,320 --> 00:23:14,500 Well, I could tell you stories about weird in this place, particularly in 253 00:23:14,500 --> 00:23:17,000 room. Yeah? But then I'd have to kill you, you know. 254 00:23:17,560 --> 00:23:18,560 Casino secrets. 255 00:23:20,460 --> 00:23:23,240 But Jimmy looked really pissed when I saw him. 256 00:23:23,580 --> 00:23:27,260 Well, a loan shark wouldn't do that to a guy. You know he's mobbed up, right? 257 00:23:27,580 --> 00:23:29,700 Full -time mobster, part -time shoemaker. 258 00:23:29,960 --> 00:23:30,960 Only in Vegas. 259 00:23:31,420 --> 00:23:35,100 Is it true he used to be the shoe guy for Wayne Newton back in the day? That's 260 00:23:35,100 --> 00:23:36,100 what I hear. 261 00:23:37,659 --> 00:23:40,640 Strange. Thanks for the drink. Thank you. 262 00:23:43,800 --> 00:23:44,980 Hey. Yes? 263 00:23:45,260 --> 00:23:46,260 Please be careful. 264 00:23:46,600 --> 00:23:49,640 You don't want to owe these guys. Plus, I like your face the way it is. 265 00:24:30,890 --> 00:24:31,890 Lucky yet? 266 00:24:32,050 --> 00:24:33,050 Kinda. 267 00:24:53,050 --> 00:24:54,050 That's weird. 268 00:24:58,150 --> 00:24:59,170 Power failure? 269 00:24:59,630 --> 00:25:00,630 Looks like. 270 00:25:00,890 --> 00:25:01,890 Well, 271 00:25:02,610 --> 00:25:04,230 you are a very wise man. 272 00:25:05,230 --> 00:25:06,229 Excuse me? 273 00:25:06,230 --> 00:25:07,230 You, sir. 274 00:25:07,290 --> 00:25:11,970 Huh? You are a very wise man to be playing at one of the best machines in 275 00:25:11,970 --> 00:25:12,970 Las Vegas, sir. 276 00:25:14,630 --> 00:25:18,370 This giant machine reminds me of a great giant film. 277 00:25:18,650 --> 00:25:21,970 You know, the one from Texas, uh, James Dean Giant. 278 00:25:22,290 --> 00:25:24,970 Well, thanks. I like the machine like the movie. 279 00:25:25,490 --> 00:25:27,210 Is it K -United on your shirt? 280 00:25:27,490 --> 00:25:28,870 Yes. You a pilot? 281 00:25:29,689 --> 00:25:31,430 Senior 737 mechanic, sir. 282 00:25:31,670 --> 00:25:36,250 Cool. I love planes. Ever since I'm a kid, you're on Spitfires and ME -109s in 283 00:25:36,250 --> 00:25:37,610 junior high. Big fan. 284 00:25:37,950 --> 00:25:39,930 I drew P -51s and Zeros. 285 00:25:40,850 --> 00:25:44,490 You hear about that new Airbus plane the Germans, Brits, and French all helped 286 00:25:44,490 --> 00:25:45,790 design? It's supposed to be a great plane. 287 00:25:46,450 --> 00:25:48,970 Junk. If it ain't a Boeing, I ain't going. 288 00:25:49,510 --> 00:25:51,290 Really? You can take it to the bank. 289 00:25:51,830 --> 00:25:55,190 They say a camel is a horse designed by a committee, sir. 290 00:25:55,770 --> 00:25:58,930 Yet in the French, the Brits, and the Germans, to agree on what to serve for 291 00:25:58,930 --> 00:26:01,290 lunch is almost a war. Deciding in airframe? 292 00:26:01,610 --> 00:26:02,690 Oh, I should have. 293 00:26:03,470 --> 00:26:04,309 Name's Pete. 294 00:26:04,310 --> 00:26:06,010 No, Akash. By gosh. 295 00:26:06,430 --> 00:26:08,870 What? Never mind. It's great to meet you, Akash. 296 00:26:09,450 --> 00:26:10,450 You do nothing. 297 00:26:32,080 --> 00:26:33,120 I love this country! 298 00:26:34,280 --> 00:26:37,200 A chalk pot on your first walk away. 299 00:26:37,680 --> 00:26:39,200 Mr. DePete, I think you are right. 300 00:26:39,860 --> 00:26:42,400 My wife will be very happy. I will bring this money to her. 301 00:26:43,520 --> 00:26:46,320 You might get lucky twice tonight, Akash. 302 00:26:46,640 --> 00:26:48,860 Might happen precisely, Mr. DePete. Congrats. 303 00:26:49,100 --> 00:26:51,000 I'll help you out. Thank you. Sure, sir. 304 00:26:52,080 --> 00:26:53,680 Wow, man. Nice cake. 305 00:26:56,920 --> 00:26:57,920 Wow. 306 00:26:58,520 --> 00:26:59,640 Congrats, man. 307 00:27:00,020 --> 00:27:01,020 Thank you. 308 00:27:02,060 --> 00:27:02,919 Good luck. 309 00:27:02,920 --> 00:27:03,920 Good luck. 310 00:27:05,580 --> 00:27:06,580 Woo! 311 00:27:16,100 --> 00:27:17,100 What's wrong with you? 312 00:28:36,040 --> 00:28:37,660 It ain't the freaking comic. 313 00:28:39,660 --> 00:28:41,280 Johnny, how was the lounge tonight? 314 00:28:41,780 --> 00:28:43,440 I pulled a freaking teeth. 315 00:28:43,700 --> 00:28:46,680 Two things they liked. Why did the bumblebee and Louie Louie? 316 00:28:47,720 --> 00:28:48,720 My wife? 317 00:28:48,760 --> 00:28:50,840 Not since I sat down a couple hours ago. 318 00:28:52,040 --> 00:28:54,660 Licked every goddamn thing every goddamn time. 319 00:28:55,160 --> 00:28:56,400 You're supposed to meet her here? 320 00:28:57,240 --> 00:29:00,820 Duh. You think I want to be sitting here in the lane, no smoking sections? 321 00:29:01,180 --> 00:29:02,180 Give me a break. 322 00:29:03,120 --> 00:29:05,920 You know, it's weird the crowd that would like Louie Louie would also dig 323 00:29:05,920 --> 00:29:09,980 Bumblebee. But you are a world -class accordionist. Quarter box player. 324 00:29:10,280 --> 00:29:13,020 I told you my quarter box costs more than your piece of shit Chevy. 325 00:29:13,240 --> 00:29:16,900 Quarter box, I'm sorry. Not an accordion. It could sound like a Hammond 326 00:29:16,900 --> 00:29:19,720 Rhodes Piano. The son of a bitch got 66 tubes in the circuit. 327 00:29:19,920 --> 00:29:20,920 I get it. 328 00:29:22,960 --> 00:29:26,680 I know, I know, I know. I'm a world -class actor on an instrument nobody 329 00:29:26,680 --> 00:29:27,680 heard of. 330 00:29:31,060 --> 00:29:32,240 But do you want a piece? 331 00:29:33,179 --> 00:29:35,620 Thank you, sir. Fuck you. I'm serious. You ever been? 332 00:29:35,820 --> 00:29:36,820 Yeah. 333 00:29:37,520 --> 00:29:40,900 Uh, Shereen took me down there a couple of years ago. 334 00:29:42,400 --> 00:29:44,740 Wanted to buy some Mexican blankets and pottery. 335 00:29:46,020 --> 00:29:50,280 So we come to this one place that has, uh, velvet paintings. 336 00:29:51,680 --> 00:29:52,740 Horrible, poor shit. 337 00:29:53,320 --> 00:29:57,120 Jesuses, Elvis's, Marilyn Monroe, topless shit. 338 00:29:58,280 --> 00:30:01,160 But then, out of the corner of my eye... 339 00:30:01,870 --> 00:30:06,330 I see this one Elvis painting just, it was like hidden behind a bunch of junk, 340 00:30:06,390 --> 00:30:08,190 like it wasn't even good enough to sell. 341 00:30:08,930 --> 00:30:15,370 And the colors were subdued, not all bright and touristy, but his face was 342 00:30:15,490 --> 00:30:18,070 it was full of paint. 343 00:30:19,530 --> 00:30:24,810 It was like the guy who did the Mona Lisa snuck in and he did this one Elvis 344 00:30:24,810 --> 00:30:25,810 painting. 345 00:30:26,610 --> 00:30:30,370 So I asked how much, and the guy said, 346 00:30:31,470 --> 00:30:33,870 Not enough money in the world for that one, senor. 347 00:30:36,230 --> 00:30:41,150 It was like this guy did this one amazing painting just to show the world 348 00:30:41,150 --> 00:30:43,250 himself that he wasn't a phony fucking hack. 349 00:30:47,970 --> 00:30:48,970 Hey, Johnny. 350 00:30:50,130 --> 00:30:51,670 How about the accordion? 351 00:30:51,970 --> 00:30:52,970 Quarter bucks. 352 00:30:53,430 --> 00:30:55,310 It's gonna be hip again in a few years. 353 00:30:55,810 --> 00:30:57,190 Yeah. Yeah. 354 00:30:57,790 --> 00:30:58,790 Tell that. 355 00:30:59,190 --> 00:31:00,770 Piano, organ, you're good. 356 00:31:01,420 --> 00:31:05,120 Just play what's hip now and save the quarter box for tunes like Bumblebee. 357 00:31:06,040 --> 00:31:10,680 You know you're compared to Louis Prima, right? 358 00:31:11,140 --> 00:31:15,180 Only your show's funnier. And your girls are sexier than Keely Smith or that 359 00:31:15,180 --> 00:31:17,040 other brownie. They're both frickin' dancers, too. 360 00:31:18,280 --> 00:31:22,140 Legit ballet. I mean, Serene studied ballet for eight frickin' years. 361 00:31:22,660 --> 00:31:24,400 You are a very lucky man. 362 00:31:26,340 --> 00:31:27,340 Yeah. 363 00:31:27,520 --> 00:31:29,720 Yeah, this don't -be -dago really scored, huh? 364 00:31:30,860 --> 00:31:36,100 And if you don't mind me saying, those fishnets and leotards, they were cut a 365 00:31:36,100 --> 00:31:39,260 quarter inch higher. Both girls look like their legs are six feet tall, just 366 00:31:39,260 --> 00:31:40,260 their legs. 367 00:31:41,020 --> 00:31:42,700 I had nothing to do with it. 368 00:31:44,120 --> 00:31:45,340 The girls picked them out. 369 00:31:46,080 --> 00:31:49,220 But yeah, I call it a ten -pound feat and a five -pound shock. 370 00:31:53,040 --> 00:31:54,100 What's up with broads? 371 00:31:55,860 --> 00:31:59,880 I just know they want to know you're looking without them catching your look. 372 00:32:15,310 --> 00:32:16,870 Why is my wife always looking for you? 373 00:32:19,290 --> 00:32:20,530 Always talking about you. 374 00:32:20,830 --> 00:32:21,830 Huh? 375 00:32:23,050 --> 00:32:24,710 Meet me in that room where Pete plays. 376 00:32:26,070 --> 00:32:27,070 What's that all about? 377 00:32:28,730 --> 00:32:30,110 She thinks I'm funny. 378 00:32:30,510 --> 00:32:33,030 And like my job is to be funny? 379 00:32:33,830 --> 00:32:38,670 I know that she's your wife 100%. Okay? 380 00:32:56,010 --> 00:32:57,130 You seen Left Hook and Jimmy? 381 00:32:58,370 --> 00:33:00,930 Jimmy went to go get some shoes off an Oriental guy. 382 00:33:01,210 --> 00:33:02,149 Don't Louie. 383 00:33:02,150 --> 00:33:04,270 Left Hook, where'd he get that name? Do you use the box? 384 00:33:06,430 --> 00:33:07,430 Yeah. 385 00:33:07,970 --> 00:33:09,330 He had a few pro fights. 386 00:33:10,810 --> 00:33:12,210 More of a street fighter type. 387 00:33:13,530 --> 00:33:14,530 Trust me. 388 00:33:15,350 --> 00:33:20,630 He's part cause of the Sands, the Trap, the Frontier, the Union Plaza, Caesars, 389 00:33:20,650 --> 00:33:21,469 the Nugget. 390 00:33:21,470 --> 00:33:22,470 Makes great tips. 391 00:33:23,160 --> 00:33:26,720 But if he's had a few in him, he goes Dr. Jekyll and Mr. Hart on anybody who 392 00:33:26,720 --> 00:33:28,560 gives him any kind of shit. 393 00:33:30,000 --> 00:33:34,300 His weapon, left hook. One punch, lights out, boom. 394 00:33:35,360 --> 00:33:36,520 Price hasn't killed anybody. 395 00:33:38,780 --> 00:33:40,200 Then they fire his ass. 396 00:33:40,640 --> 00:33:43,040 The casinos, they give the victims a few grand. 397 00:33:43,240 --> 00:33:45,880 Well, they give him a sweep for a week and he goes to work someplace else. 398 00:33:46,560 --> 00:33:47,860 And they keep hiring him? 399 00:33:48,820 --> 00:33:49,820 Call protection. 400 00:33:51,040 --> 00:33:52,360 His mom was a... 401 00:33:52,830 --> 00:33:57,530 was Mormon royalty who was a widow who married his dad, a piece of shit from 402 00:33:57,530 --> 00:33:58,530 Chicago. 403 00:33:58,670 --> 00:34:00,950 So the Mormons and the wise guys got his back. 404 00:34:02,010 --> 00:34:03,730 Casinos suck it up, he keeps working. 405 00:34:04,250 --> 00:34:06,390 I mean, he makes enough money with his strong -arm work. 406 00:34:06,690 --> 00:34:11,030 He don't need to park cars, but he loves the stars who come through. 407 00:34:13,429 --> 00:34:15,830 Aren't you kind of scared to hang out with a guy like that? 408 00:34:16,170 --> 00:34:18,690 He loves musicians, loves Vegas. 409 00:34:19,070 --> 00:34:21,989 I mean, every time he parks a car for an actor type, 410 00:34:22,750 --> 00:34:25,330 He gets all goo -goo -ga -ga like a real star fucker. 411 00:34:26,070 --> 00:34:28,449 Most of the time, he's a pussycat. 412 00:34:29,909 --> 00:34:33,469 But if he's had a few in him, walk the fuck away. 413 00:34:38,210 --> 00:34:39,370 Either one of them shows. 414 00:34:39,810 --> 00:34:42,330 Tell him to be at the American Express office. It's easy. 415 00:34:43,810 --> 00:34:45,190 Did you lose your credit card? 416 00:34:45,750 --> 00:34:49,909 Nah. Some asshole kept yelling out, play Louie Louie, so I played the frickin' 417 00:34:49,909 --> 00:34:51,310 tune for 35 minutes straight. 418 00:34:52,330 --> 00:34:55,489 Guy tipped me in American Express traveler's checks for 200 bucks. 419 00:34:56,190 --> 00:35:00,530 So, I figure I better cash it in before he sobers up and changes his mind. 420 00:35:00,910 --> 00:35:02,290 Did you hear the dirty lyrics? 421 00:35:03,250 --> 00:35:04,250 Duh. 422 00:35:05,350 --> 00:35:10,490 Hey, when my wife shows up, tell her her husband, the cocksucker, who pays all 423 00:35:10,490 --> 00:35:13,310 the goddamn bills, will be at the American Express office. 424 00:35:14,190 --> 00:35:17,190 Caesars, then we're going to be at the Nugget. I'll pair it for us. 425 00:36:53,530 --> 00:36:54,530 Louis? 426 00:36:54,970 --> 00:36:56,330 You just missed Johnny B? 427 00:36:58,810 --> 00:37:03,850 He went over to the Amex at Caesars. He said he wanted you to meet him over 428 00:37:03,850 --> 00:37:04,850 there. 429 00:37:06,690 --> 00:37:07,950 Is there a problem? 430 00:37:10,830 --> 00:37:11,830 Yeah. 431 00:37:12,330 --> 00:37:13,510 They fired me. 432 00:37:14,650 --> 00:37:15,650 Twice. 433 00:37:17,310 --> 00:37:21,350 I've got a persona non... Greta? Yeah. 434 00:37:21,970 --> 00:37:22,970 That's it. 435 00:37:27,930 --> 00:37:29,250 Got some of your show. 436 00:37:31,470 --> 00:37:33,030 Thanks. Yeah. 437 00:37:34,210 --> 00:37:35,830 I was watching from the wing. 438 00:37:44,230 --> 00:37:47,210 Why don't you decide to do comedy? 439 00:37:49,030 --> 00:37:50,670 Tell stories for a living. 440 00:37:54,250 --> 00:37:55,250 You really want to know? 441 00:37:55,470 --> 00:37:56,470 Yeah. 442 00:38:01,510 --> 00:38:05,470 Well, I guess I was always kind of a class clown. 443 00:38:06,250 --> 00:38:08,310 I was kind of a class fuck -up. 444 00:38:09,770 --> 00:38:10,770 Yeah. 445 00:38:12,870 --> 00:38:15,530 It came to a head my freshman year of college. 446 00:38:16,090 --> 00:38:17,490 I had a speech class. 447 00:38:18,380 --> 00:38:23,300 But it was party time, you know, so frat houses were selling beer, 10 cents a 448 00:38:23,300 --> 00:38:24,299 giant red cup. 449 00:38:24,300 --> 00:38:25,300 That's cheap, yeah. 450 00:38:26,200 --> 00:38:31,140 Since I had to study for chemistry and English, I ignored the lame speech 451 00:38:31,320 --> 00:38:32,680 You know, more time to party, right? 452 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 Yeah. 453 00:38:34,500 --> 00:38:39,460 Problem was, I didn't turn in a lick of homework, so I'm failing. 454 00:38:39,900 --> 00:38:45,460 But the class was set up so that your final speech was worth 50 % of your 455 00:38:45,700 --> 00:38:46,700 All right. 456 00:38:47,150 --> 00:38:53,150 So for 50 % of the class, if I can somehow pull off an A, then the ex -cop 457 00:38:53,150 --> 00:38:56,190 teacher has to give me a C for the class. 458 00:38:56,570 --> 00:38:57,570 Ex -cop? 459 00:38:57,670 --> 00:39:00,430 Uh, XLAPD. Yeah, fuck him. 460 00:39:00,670 --> 00:39:01,710 Fuck him indeed. 461 00:39:02,610 --> 00:39:06,530 Problem is... What? 462 00:39:07,550 --> 00:39:08,550 I'm hungover. 463 00:39:09,110 --> 00:39:10,450 I got no speech. 464 00:39:10,770 --> 00:39:14,110 I have no idea what I'm gonna say in front of this class. 465 00:39:14,330 --> 00:39:15,330 I got nothing. 466 00:39:15,720 --> 00:39:22,700 You are so screwed. Bingo. This pimply -faced kid is droning on and on about 467 00:39:22,700 --> 00:39:27,880 Maui parrot bill going extinct. He's got charts and photos, all kinds of stuff. 468 00:39:28,460 --> 00:39:31,200 And then I see it. 469 00:39:31,860 --> 00:39:32,920 See what? 470 00:39:33,460 --> 00:39:39,320 On his metal trash can, the XLAPD has put up one of those fake basketball 471 00:39:39,720 --> 00:39:42,580 You know, like the real ones, but with a four - or five -inch hole. The kind you 472 00:39:42,580 --> 00:39:45,880 try to hit with a wadded -up piece of paper. Kind of a gag thing. Yeah, I've 473 00:39:45,880 --> 00:39:46,678 seen those. 474 00:39:46,680 --> 00:39:49,140 So Parakeet Boy finishes to weak applause. 475 00:39:49,780 --> 00:39:54,640 Mr. LAPD looks at me and says, I guess it's your turn, Finnegan. 476 00:39:55,520 --> 00:39:56,520 Shit. 477 00:39:56,860 --> 00:39:58,900 Yeah, on the inside, I'm thinking, Ron! 478 00:39:59,500 --> 00:40:02,060 But on the outside, I'm acting cocky as hell. Mr. 479 00:40:02,520 --> 00:40:06,120 LAPD is smiling because he knows I got nothing. 480 00:40:06,380 --> 00:40:07,380 Oh, shit. 481 00:40:07,440 --> 00:40:12,380 So I'm smiling, I'm shucking, I'm jiving. Fake it till you make it. 482 00:40:12,380 --> 00:40:16,340 start concocting this story about a popular new sport sweeping the West 483 00:40:16,340 --> 00:40:17,920 called trash can hoops. 484 00:40:18,340 --> 00:40:19,480 That's a great idea. 485 00:40:19,960 --> 00:40:21,940 That game could take off. 486 00:40:22,460 --> 00:40:23,960 It's not a real game, Louie. 487 00:40:24,320 --> 00:40:28,400 But it is my 15 minutes, so he lets me keep digging my own grave. 488 00:40:28,740 --> 00:40:32,640 I'm talking about the history of the game, its origins, its roots. 489 00:40:33,280 --> 00:40:34,280 Complete bullshit. 490 00:40:34,760 --> 00:40:36,200 But I am noticing. 491 00:40:36,620 --> 00:40:40,300 Cute girls are laughing out loud and looking at me in ways they never have 492 00:40:40,300 --> 00:40:44,420 before. That's what I'm talking about, Pete. So I spiel for the whole 15 493 00:40:44,420 --> 00:40:45,760 minutes. But Mr. 494 00:40:46,080 --> 00:40:49,880 LAPD still thinks he's got me by the ball. How's he got you by the ball? 495 00:40:50,160 --> 00:40:54,360 He says, and I quote, Class, you've just witnessed a fraud. 496 00:40:55,060 --> 00:40:58,620 A talented young man with the gift of gab, but a fraud. 497 00:40:59,080 --> 00:41:03,960 Public speaking must be truth -based, and those pretending to be experts must 498 00:41:03,960 --> 00:41:07,620 prove they're bona fides. and not just blow hot air. 499 00:41:08,920 --> 00:41:09,920 Hmm? 500 00:41:10,400 --> 00:41:11,540 That's what I'm thinking. 501 00:41:12,000 --> 00:41:18,940 So I turn to the LAPD guy and I say and proclaim, sir, every word I have 502 00:41:18,940 --> 00:41:21,580 just said to you is 100 % true. 503 00:41:22,540 --> 00:41:28,720 And he looks at me and says, all right, Fennec, you sit in your seat and throw a 504 00:41:28,720 --> 00:41:32,300 piece of paper through this hoop and I'll give you an A. 505 00:41:32,580 --> 00:41:33,580 Fuck yeah. 506 00:41:34,270 --> 00:41:38,870 So I grab a piece of notebook paper. I crumple it up in a ball. I lick it like 507 00:41:38,870 --> 00:41:39,890 I'm some kind of expert. 508 00:41:40,350 --> 00:41:45,990 And without looking, I lob this thing at the trash can and swish! 509 00:41:46,270 --> 00:41:48,610 Nothing but net. Doesn't even hit the rim. 510 00:41:48,990 --> 00:41:54,150 No fucking way. I thought LAPD man was gonna piss his pants. The class erupts. 511 00:41:54,250 --> 00:41:57,890 The two cutest girls in class give me their phone numbers. Guys are high 512 00:41:57,890 --> 00:41:58,890 me. It was unbelievable. 513 00:41:59,350 --> 00:42:01,690 You really that good at throwing paper that far? 514 00:42:02,250 --> 00:42:06,350 What are you talking about? It was a miracle. Never before or since have I 515 00:42:06,350 --> 00:42:10,450 thrown anything at anything and even come close to hitting it. Oh, so it was 516 00:42:10,450 --> 00:42:12,630 like a sign? 517 00:42:13,190 --> 00:42:14,570 A sign from God. 518 00:42:14,850 --> 00:42:17,790 And right after that, I did open mic for the first time in my life. 519 00:42:18,010 --> 00:42:19,010 Wow. 520 00:42:19,370 --> 00:42:23,110 What a great story. 521 00:42:23,610 --> 00:42:24,910 And look at you now. 522 00:42:27,130 --> 00:42:28,450 You're all right, Louie. 523 00:42:28,650 --> 00:42:30,450 Screw anyone who says otherwise. 524 00:42:30,930 --> 00:42:31,930 Yeah. 525 00:43:18,380 --> 00:43:20,000 Huh? You know what I do? 526 00:43:22,040 --> 00:43:23,040 You collect. 527 00:43:26,740 --> 00:43:27,860 Listen to me, Pete. 528 00:43:29,500 --> 00:43:32,780 If you have plastic, max it out. 529 00:43:33,520 --> 00:43:34,720 Get a cash advance. 530 00:43:35,700 --> 00:43:36,700 Whatever. 531 00:43:37,940 --> 00:43:39,500 If I get the call... 532 00:43:42,510 --> 00:43:43,510 Nothing personal. 533 00:43:43,830 --> 00:43:44,830 Okay? 534 00:43:45,190 --> 00:43:46,290 I understand. 535 00:43:54,370 --> 00:44:01,370 If it comes to it, halfway up the forearm is 536 00:44:01,370 --> 00:44:02,370 the way to go. 537 00:44:05,030 --> 00:44:07,690 Put the arm a certain way in a phone book. 538 00:44:10,860 --> 00:44:11,860 And it's one swift move. 539 00:44:15,600 --> 00:44:16,600 Crack. 540 00:44:18,000 --> 00:44:21,000 You avoid all those tiny bones in the wrist. 541 00:44:22,620 --> 00:44:23,960 No compound fracture. 542 00:44:25,420 --> 00:44:26,500 Easy peasy. 543 00:44:28,560 --> 00:44:30,220 Six weeks in a cast. 544 00:44:33,060 --> 00:44:34,460 You're right -handed, right? 545 00:44:35,500 --> 00:44:36,500 Yeah. 546 00:44:37,160 --> 00:44:38,700 Then I'll do the left arm. 547 00:44:40,570 --> 00:44:41,890 That way you can still wipe your ass. 548 00:44:46,070 --> 00:44:47,070 Don't worry. 549 00:44:47,950 --> 00:44:49,850 I'll stay way away from your face. 550 00:44:56,470 --> 00:44:59,390 You still do your comedy. 551 00:45:00,470 --> 00:45:02,950 Just tell them you flipped on the shower. 552 00:45:05,650 --> 00:45:06,870 But do me a favor. 553 00:45:08,350 --> 00:45:09,490 Call in some loans. 554 00:45:10,570 --> 00:45:11,870 Max out the cards. 555 00:45:13,650 --> 00:45:16,110 I'm really hearing you, Louis. 556 00:45:18,250 --> 00:45:20,690 If only you were an asshole. 557 00:45:21,070 --> 00:45:23,010 The job would be so much more fun. 558 00:45:27,070 --> 00:45:32,430 One more thing. 559 00:45:35,830 --> 00:45:37,890 You ain't supposed to know none of this. 560 00:45:38,730 --> 00:45:39,730 Okay? 561 00:45:42,220 --> 00:45:49,040 But if you pay 30, 40 % of your debt, all collections, stop. 562 00:45:50,860 --> 00:45:57,840 So if you owe 30K, just get them 12, 13, and 563 00:45:57,840 --> 00:45:59,000 they leave me out of it. 564 00:46:01,260 --> 00:46:02,980 You gotta show respect. 565 00:46:04,740 --> 00:46:06,380 No smart -ass bullshit. 566 00:46:09,240 --> 00:46:10,640 Just keep paying. 567 00:46:13,580 --> 00:46:14,580 Understood? 568 00:46:47,790 --> 00:46:49,150 Major surgery, huh? 569 00:46:49,610 --> 00:46:51,990 Excuse me? A repair of the machine. 570 00:46:52,970 --> 00:46:55,290 Machines. As in plural. 571 00:46:55,850 --> 00:46:56,850 As in weird. 572 00:46:57,230 --> 00:46:58,230 Huh? Huh? 573 00:46:59,890 --> 00:47:02,890 Look, you, uh, you work in the main room, right? 574 00:47:03,630 --> 00:47:08,130 Pete Finnegan, world -class comedian for drunken Vegas degenerates at your 575 00:47:08,130 --> 00:47:09,130 service. 576 00:47:27,790 --> 00:47:28,790 Oh, do you mind? 577 00:47:28,890 --> 00:47:30,050 No, take a load off. 578 00:47:31,810 --> 00:47:34,490 Since you're almost an employee, I guess I can tell you. 579 00:47:35,450 --> 00:47:36,450 Okay. 580 00:47:37,970 --> 00:47:39,110 We have anomalies. 581 00:47:40,150 --> 00:47:42,310 Anomalies? In this room only. 582 00:47:43,310 --> 00:47:46,310 A few years ago, we had a spike at the roulette wheel, some weirdness at the 583 00:47:46,310 --> 00:47:49,850 craps table, but we figured that out. We fired the dealer, the wheel's back to 584 00:47:49,850 --> 00:47:50,850 operating normally. 585 00:47:51,670 --> 00:47:56,270 But out of dozens of slots and games in this room, we're paying out way beyond 586 00:47:56,270 --> 00:47:57,270 our calculations. 587 00:47:58,540 --> 00:48:01,280 So you know when the machines are going to hit? No, we don't cheat. 588 00:48:01,620 --> 00:48:02,620 We don't cheat. 589 00:48:03,100 --> 00:48:06,800 But we have math PhDs and actuaries who can pretty much predict within a couple 590 00:48:06,800 --> 00:48:09,880 percent how each machine or game is going to do, you know, over time. 591 00:48:10,600 --> 00:48:16,060 And when we get a room or an area that overpays, it's called an anomaly. 592 00:48:17,280 --> 00:48:18,800 I've always loved this room. 593 00:48:19,960 --> 00:48:20,960 Four causes. 594 00:48:23,340 --> 00:48:24,340 Four causes. 595 00:48:24,640 --> 00:48:27,420 Number one, by large margin cheating. Outside job. 596 00:48:27,900 --> 00:48:31,080 Trust me, you've been on camera scrutinized from the second you sat 597 00:48:31,100 --> 00:48:32,780 no, don't, don't. Do not look up. 598 00:48:36,600 --> 00:48:38,080 What are two, three, and four? 599 00:48:38,660 --> 00:48:43,340 Two is inside job, three is machine malfunction, and four is random slash 600 00:48:43,340 --> 00:48:44,480 unknown slash luck. 601 00:48:44,840 --> 00:48:46,480 This is a lucky room. 602 00:48:47,560 --> 00:48:49,500 Or... What? 603 00:48:51,160 --> 00:48:52,680 You ever see The Exorcist? 604 00:48:54,320 --> 00:48:56,600 I'm not gonna puke pea soup, am I? 605 00:48:59,680 --> 00:49:03,380 Sometimes, something comes in, and for lack of a better word, takes possession 606 00:49:03,380 --> 00:49:07,080 of a room or an area, a slot, a machine, even a table. 607 00:49:07,580 --> 00:49:09,420 There's this mobbed -up casino in Quebec. 608 00:49:09,740 --> 00:49:12,780 They found one table in the poker room was producing off -the -chart wins. 609 00:49:13,300 --> 00:49:15,220 They tried every single dealer they had. 610 00:49:15,540 --> 00:49:17,400 All of them dealt winning hands to the players. 611 00:49:18,340 --> 00:49:22,160 House was just going to close the room down, but the pit boss was some kind of 612 00:49:22,160 --> 00:49:26,520 Indian. He suggested getting a medicine man, burn some sage, say some prayers. 613 00:49:28,080 --> 00:49:29,080 Sure enough. 614 00:49:29,840 --> 00:49:30,840 Ding, ding, ding. 615 00:49:31,460 --> 00:49:32,600 Winner, winner, chicken dinner. 616 00:49:33,340 --> 00:49:35,340 That table turns into a profit center. 617 00:49:37,840 --> 00:49:39,320 Did you bring any sage? 618 00:49:41,760 --> 00:49:42,760 I'm serious. 619 00:49:47,180 --> 00:49:48,180 Oh, crap. 620 00:49:48,640 --> 00:49:49,860 I forgot my meter. 621 00:49:51,580 --> 00:49:55,660 Well, while the getting's good, there's a real possibility we shut this room 622 00:49:55,660 --> 00:49:56,660 down. 623 00:49:56,840 --> 00:49:58,680 Oh, they don't think I'm cheating, do they? 624 00:49:59,320 --> 00:50:03,120 Well, if you are, you're using mind controller ESP. 625 00:50:03,940 --> 00:50:07,440 You've been watched at this very machine for weeks, past every test. 626 00:50:08,220 --> 00:50:11,180 The boys actually think you're a regular non -pro player. 627 00:50:15,340 --> 00:50:16,680 I gotta go get my beater. 628 00:50:17,300 --> 00:50:18,300 I'll be back. 629 00:50:18,360 --> 00:50:19,820 You do that. I'll be here. 630 00:50:35,640 --> 00:50:36,900 Hey, Johnny B show? 631 00:50:37,880 --> 00:50:40,960 Uh, yeah, he went over to Caesar's to cash some traveler's checks. 632 00:50:41,620 --> 00:50:42,620 Was he going somewhere? 633 00:50:43,220 --> 00:50:46,440 No, it was a tip for playing Louie Louie for like 40 minutes. 634 00:50:47,240 --> 00:50:48,240 What's in the box? 635 00:50:48,840 --> 00:50:50,260 Those are the Testonis. 636 00:50:50,860 --> 00:50:54,400 The box is nicer than any shoes I've ever owned. I know, right? 637 00:50:55,300 --> 00:50:57,200 Uh, Johnny B, say he's coming back? 638 00:50:57,600 --> 00:50:59,300 Not sure. What are you guys up to? 639 00:50:59,680 --> 00:51:02,080 Breakfast at the Nugget. Best eggs in town. 640 00:51:02,340 --> 00:51:03,340 Oh, eggs. 641 00:51:03,779 --> 00:51:07,180 Steak and eggs, eggs Benedict, eggs Florentine, and the potatoes on the 642 00:51:07,180 --> 00:51:08,880 edge of being burned, not greasy at all. 643 00:51:09,760 --> 00:51:11,440 Best thing is they serve all day. 644 00:51:11,740 --> 00:51:13,220 24 -7 heaven, my friend. 645 00:51:16,180 --> 00:51:18,140 They do have a fix -it machine? 646 00:51:18,940 --> 00:51:21,560 Not yet. I think it's got some kind of anomaly. 647 00:51:22,060 --> 00:51:26,800 Shit on a shankle. You find a good machine and these assholes shut it down. 648 00:51:27,120 --> 00:51:28,340 That'd be so maddening. 649 00:51:31,819 --> 00:51:37,520 What the fuck is wrong with the world? 650 00:51:38,220 --> 00:51:39,560 The machine's malfunction. 651 00:51:40,240 --> 00:51:41,400 No, not the machine, her. 652 00:51:42,380 --> 00:51:45,500 There's always one that looks like she'd run into a burning orphanage to save a 653 00:51:45,500 --> 00:51:47,400 baby, and the other one looks like she'd eat a baby. 654 00:51:49,060 --> 00:51:50,060 I don't know. 655 00:52:02,360 --> 00:52:03,360 Hey, Pete. 656 00:52:03,840 --> 00:52:05,300 I got you something. 657 00:52:06,240 --> 00:52:07,240 Read it. 658 00:52:10,920 --> 00:52:11,920 Read it. 659 00:52:15,020 --> 00:52:16,020 Please. 660 00:53:09,000 --> 00:53:09,819 Hey, Mr. Man. 661 00:53:09,820 --> 00:53:11,340 Mish Moneypenny. 662 00:53:11,720 --> 00:53:12,720 You seen Johnny? 663 00:53:12,840 --> 00:53:15,800 Uh, he was just here. Went to cash a check at the Amex place. 664 00:53:17,180 --> 00:53:19,840 Yuck shaking my ass for half an hour to Louis Luai. 665 00:53:21,240 --> 00:53:23,120 Things we do for our art compete. 666 00:53:24,040 --> 00:53:26,520 How do you look so good after three shows a day? 667 00:53:26,800 --> 00:53:27,800 Oh. 668 00:53:28,460 --> 00:53:31,080 Jeans? You're right. You look good in them. 669 00:53:31,940 --> 00:53:32,940 What? 670 00:53:33,680 --> 00:53:34,680 Your jeans. 671 00:53:35,820 --> 00:53:37,160 G -E -N -E -S. 672 00:53:38,400 --> 00:53:42,920 Well, your G -E -N -E -S looks great in this J -E -A -N -S. 673 00:53:44,400 --> 00:53:45,560 I heard you're on fire tonight. 674 00:53:45,940 --> 00:53:48,240 Everybody was talking about a whale joke. 675 00:53:49,360 --> 00:53:52,520 Narwhal. A kind of whale with a long horn for a snout. 676 00:53:53,000 --> 00:53:56,480 Okay, let's hear it, funny man. No. No, come on. I love hearing your stories. 677 00:53:57,460 --> 00:53:58,460 All right. 678 00:53:58,820 --> 00:54:02,320 A penguin wakes up in the middle of the ocean. See, he's frozen solid in the 679 00:54:02,320 --> 00:54:03,940 block ice. Can't move an inch. 680 00:54:04,180 --> 00:54:08,140 A narwhal whale, the kind with a horn for a snout, swims up to him. 681 00:54:08,350 --> 00:54:11,490 Penguin says, please, Mr. Norwell, can you break the ice? 682 00:54:12,070 --> 00:54:16,030 And Norwell looks at him and goes, you got any hobbies? 683 00:54:22,430 --> 00:54:23,069 That's it? 684 00:54:23,070 --> 00:54:24,070 I've got you smiling. 685 00:54:24,270 --> 00:54:27,310 Oh, okay, yes, fine. You've got me smiling, Pete. 686 00:54:28,230 --> 00:54:32,250 You know, I was reading in Cosmo last month. They did a survey, and they asked 687 00:54:32,250 --> 00:54:35,650 women, what are the sexiest things that a man can do for a girl? 688 00:54:36,290 --> 00:54:37,290 Diamonds. New Mercedes. 689 00:54:37,610 --> 00:54:42,990 Those don't hurt. But, and I quote, he makes me laugh was way up there on the 690 00:54:42,990 --> 00:54:43,990 list. 691 00:54:44,150 --> 00:54:45,150 You make me laugh. 692 00:54:49,010 --> 00:54:50,010 A lot. 693 00:54:56,590 --> 00:54:57,710 Can you keep a secret? 694 00:55:01,070 --> 00:55:02,070 Sure. 695 00:55:05,480 --> 00:55:10,300 When this contract is up, we're moving to California. 696 00:55:14,360 --> 00:55:17,420 Johnny and I are going to open up a music store and a dance studio. He's 697 00:55:17,420 --> 00:55:20,600 to run the music side. I'm going to run the dance studio. 698 00:55:22,840 --> 00:55:23,840 Sounds great. 699 00:55:24,560 --> 00:55:26,520 Expensive. My dad's going to partner with us. 700 00:55:27,600 --> 00:55:31,460 Cool. He owns eight trailer parks in and around Vegas. 701 00:55:32,480 --> 00:55:36,080 Wow. Your dad is the trailer parking of Vegas? 702 00:55:36,480 --> 00:55:37,480 Go figure. 703 00:55:44,240 --> 00:55:45,740 So what are you going to do, Pete? 704 00:55:48,040 --> 00:55:49,040 Huh? 705 00:55:52,480 --> 00:55:57,080 This town is... sick. 706 00:55:59,860 --> 00:56:03,120 If it isn't the drinking or the drugs or the phony hyped -up sex. 707 00:56:03,370 --> 00:56:04,370 the bullshit. 708 00:56:05,290 --> 00:56:11,310 Sure, there's some nice people, some are even normal, but so many are living in 709 00:56:11,310 --> 00:56:18,270 a pipe dream that if they play a certain machine or hum a certain 710 00:56:18,270 --> 00:56:23,270 tune before they make a bet, their lives will miraculously change overnight. 711 00:56:29,830 --> 00:56:32,330 You mean the kind of guy that has black... 712 00:56:32,640 --> 00:56:35,380 Coin soils all over his hands and neck. 713 00:56:36,760 --> 00:56:40,500 Tells himself he's just too wound up after the show to go home. So he plays 714 00:56:40,500 --> 00:56:42,260 through the night, every night. 715 00:56:43,480 --> 00:56:47,040 Wiping away the stains, praying they don't stick. Swearing up and down that 716 00:56:47,040 --> 00:56:48,600 tonight will be different. 717 00:56:49,540 --> 00:56:50,740 You mean that guy? 718 00:56:52,080 --> 00:56:54,020 Who doesn't have a gambling problem? 719 00:57:02,380 --> 00:57:03,540 You're going to come visit me? 720 00:57:06,020 --> 00:57:07,760 Yeah. You're going to tell me where? 721 00:57:09,180 --> 00:57:10,420 I'm looking at Orange County. 722 00:57:12,580 --> 00:57:17,720 You know, I just want to raise a couple kids in the cookie cutter suburb, grow 723 00:57:17,720 --> 00:57:19,980 some roses, and join the PTA. 724 00:57:22,320 --> 00:57:23,900 I can't wait to visit you. 725 00:57:45,090 --> 00:57:47,410 This could have worked out differently, you know. 726 00:57:53,650 --> 00:57:54,870 Go to the suburbs. 727 00:57:55,730 --> 00:57:56,730 Have kids. 728 00:57:58,530 --> 00:57:59,630 Grow your roses. 729 00:58:16,590 --> 00:58:17,590 I changed my mind. 730 00:59:14,350 --> 00:59:15,670 Hey, you're the comic. 731 00:59:16,610 --> 00:59:21,550 Hey, we were the two guys heckling you earlier. We're helping you out, helping 732 00:59:21,550 --> 00:59:22,810 you set up. Hey, 733 00:59:23,850 --> 00:59:26,770 tell us a joke. Listen, guys, I got to run. I got to get back in. 734 00:59:27,110 --> 00:59:28,730 Come on, don't be a dick. 735 00:59:28,970 --> 00:59:30,830 Well, they're waiting on me. One joke. 736 00:59:31,490 --> 00:59:32,490 Don't be like that. 737 00:59:32,890 --> 00:59:36,690 All right, guy's walking down the beach, finds a genie lamp, rubs the lamp, 738 00:59:36,770 --> 00:59:38,790 genie pops out, says, I'll grant you two wishes. 739 00:59:39,390 --> 00:59:40,690 Guy says, well, I thought it was three. 740 00:59:41,230 --> 00:59:44,750 He says, look in your pants. Guy looks in his pants. He's got a huge schlong. 741 00:59:45,210 --> 00:59:48,210 Guy looks up at the genie. Genie goes, I've been doing this a while. 742 00:59:54,130 --> 00:59:55,130 That's good. 743 00:59:55,310 --> 00:59:56,330 That's fucking funny. 744 00:59:57,390 --> 00:59:59,130 That's a fucking funny, my man. 745 00:59:59,510 --> 01:00:00,510 Okay, 746 01:00:02,910 --> 01:00:03,910 have a great night. 747 01:00:06,030 --> 01:00:07,030 Assholes. 748 01:00:57,930 --> 01:00:58,950 Did you win big yet? 749 01:00:59,350 --> 01:01:01,270 Not big, but I am winning. 750 01:01:02,010 --> 01:01:02,968 You will. 751 01:01:02,970 --> 01:01:03,970 Win big? 752 01:01:04,290 --> 01:01:05,290 Yes. 753 01:01:06,110 --> 01:01:07,430 I was just baking eggs. 754 01:01:08,530 --> 01:01:09,870 The line was too long. 755 01:01:10,430 --> 01:01:12,330 Damn, I know a guy. Could have got you a table. 756 01:01:13,210 --> 01:01:15,970 It's okay. I ain't here. The employee table. 757 01:01:16,750 --> 01:01:18,010 The rolls are stale. 758 01:01:19,570 --> 01:01:21,850 You know, that jewelry is amazing. 759 01:01:22,450 --> 01:01:24,650 And the stone's almost hypnotic. 760 01:01:25,260 --> 01:01:27,460 It belonged to my great -great -grandfather, Jack. 761 01:01:28,020 --> 01:01:29,060 And the colors? 762 01:01:29,680 --> 01:01:30,740 He was a prophet. 763 01:01:31,120 --> 01:01:32,120 Cool. 764 01:01:32,380 --> 01:01:33,600 A real prophet. 765 01:01:34,420 --> 01:01:37,720 My great -grandfather was a drunk. A real drunk. 766 01:01:40,940 --> 01:01:46,220 Where this casino is was where my people got their water for thousands of years. 767 01:01:47,420 --> 01:01:49,140 An oasis in the desert? 768 01:01:50,720 --> 01:01:54,400 No water for miles and miles, but plenty water here. 769 01:01:54,990 --> 01:01:56,950 Then the white man came and moved the people out. 770 01:01:57,230 --> 01:01:58,230 That sucks. 771 01:01:58,690 --> 01:01:59,690 Sorry. 772 01:02:00,930 --> 01:02:01,930 It's not your fault. 773 01:02:02,570 --> 01:02:03,910 He didn't steal the water. 774 01:02:04,410 --> 01:02:07,270 I know, but... Sorry anyways. 775 01:02:09,430 --> 01:02:13,010 If you win big tonight, you have to leave this place. 776 01:02:13,790 --> 01:02:15,630 Then you must give all the money away. 777 01:02:16,330 --> 01:02:19,770 If you keep any of the money, you will think that you're the reason why you 778 01:02:20,550 --> 01:02:22,250 You had nothing to do with it. 779 01:02:22,810 --> 01:02:25,670 The Great Spirit allowed you to win to teach you to give. 780 01:02:26,130 --> 01:02:27,130 So you must leave. 781 01:02:27,490 --> 01:02:29,070 Do not be here when the sun rises. 782 01:02:29,490 --> 01:02:33,210 The Great Spirit is active and out of my hands. I cannot change it or stop it. 783 01:02:34,390 --> 01:02:37,010 I sense the Great Spirit will send a powerful message. 784 01:02:39,010 --> 01:02:42,350 Remember, if you win big tonight, it is to teach you to give. 785 01:02:42,930 --> 01:02:45,670 The only way to cleanse your soul is to give away every penny. 786 01:03:19,280 --> 01:03:20,280 Still at it, killer? 787 01:03:21,020 --> 01:03:22,020 That was spooky. 788 01:03:22,780 --> 01:03:25,140 What, the power failure or the Indian woman? 789 01:03:25,460 --> 01:03:26,460 Both. 790 01:03:26,860 --> 01:03:29,820 Yeah, she has... Ability. Ability. 791 01:03:30,140 --> 01:03:31,140 That's it. 792 01:03:31,580 --> 01:03:32,780 She said I'm going to win big. 793 01:03:33,260 --> 01:03:36,080 Well, from her lips... From the great spirit's ears. 794 01:03:36,720 --> 01:03:41,840 You just wound up as I am? Well, my legs are tired, my feet are dead, but my 795 01:03:41,840 --> 01:03:44,100 mind... I couldn't sleep now if I tried. 796 01:03:44,640 --> 01:03:45,860 How's steak and eggs, though? 797 01:03:46,260 --> 01:03:47,360 The nugget? Of course. 798 01:03:48,580 --> 01:03:49,680 Well, I'm not walking. 799 01:03:50,440 --> 01:03:51,840 Cab's on me. That'll work. 800 01:03:52,080 --> 01:03:54,720 All right. Let me play a few more hands. We'll cash out and then we'll wind down 801 01:03:54,720 --> 01:03:55,720 at the nugget. 802 01:03:56,800 --> 01:03:58,040 Well, hurry up and lose. 803 01:03:58,300 --> 01:03:59,460 You got me hungry. 804 01:04:06,400 --> 01:04:08,340 Oh, my God. 805 01:04:10,860 --> 01:04:11,860 That's the group. 806 01:04:12,200 --> 01:04:13,220 Oh, my God. 807 01:04:14,120 --> 01:04:15,120 Oh, my God. 808 01:04:17,050 --> 01:04:18,050 That's a progressive. 809 01:04:18,890 --> 01:04:20,610 Don't believe me. 810 01:04:20,930 --> 01:04:22,490 She said it. 811 01:04:22,770 --> 01:04:23,930 She said it was going to happen. 812 01:04:31,930 --> 01:04:33,430 God, I've been sitting here. 813 01:04:36,050 --> 01:04:37,050 You. 814 01:04:38,570 --> 01:04:40,610 You just won a $15 ,000 progressive. 815 01:04:41,590 --> 01:04:45,090 Now, you don't have enough coins to cover this, okay? 816 01:04:45,790 --> 01:04:47,890 So what do you want? You want chips? 817 01:04:48,330 --> 01:04:49,470 You want a check? 818 01:04:51,130 --> 01:04:54,830 Chips. Take the $15 ,000. 15 big chips. 819 01:04:56,090 --> 01:04:57,610 15 big chips. 820 01:04:58,290 --> 01:05:04,230 As of right now, at this chronological moment in time, this room is officially 821 01:05:04,230 --> 01:05:07,090 shut down permanently until further notice. 822 01:05:07,370 --> 01:05:08,370 Please leave. 823 01:05:11,210 --> 01:05:14,830 You're going to meet me in a cage. 824 01:05:16,200 --> 01:05:19,760 Okay? You got lots of paperwork to fill out that's predominantly tax info. Now, 825 01:05:19,820 --> 01:05:22,560 if you have any coins on you whatsoever from this machine, you return them right 826 01:05:22,560 --> 01:05:24,400 now, your chips will be reduced. Do you understand that? 827 01:05:24,620 --> 01:05:26,220 I do. Get out of here. Okay. 828 01:05:26,620 --> 01:05:29,380 I'll meet you at the cage in ten minutes. I got to pay like my source. 829 01:05:29,380 --> 01:05:31,320 we'll go to the Nugget. Yeah, yeah, yeah. 830 01:05:40,340 --> 01:05:41,760 I'm a lucky son of a bitch. 831 01:05:43,320 --> 01:05:44,320 Okay, get all the coins. 832 01:05:44,840 --> 01:05:48,300 Then tape it off, the whole room. 833 01:06:04,360 --> 01:06:07,160 Wow. I still can't believe you hit the progressive. 834 01:06:07,500 --> 01:06:09,120 All right, one shot. Thank you. 835 01:06:09,740 --> 01:06:11,520 Oh, you are definitely not sleeping. 836 01:06:12,350 --> 01:06:13,910 How are you drinking all that coffee? 837 01:06:14,430 --> 01:06:17,110 Pavlov's dog. You show me breakfast and my brain goes, coffee. 838 01:06:17,890 --> 01:06:21,490 I'll go home, watch some reruns of Gunsmoke, and two hours I'll be snoring 839 01:06:21,490 --> 01:06:22,490 a baby. 840 01:06:22,930 --> 01:06:24,110 Remember that racehorse? 841 01:06:24,410 --> 01:06:27,130 Huh? Oh, come on. The one you had to pee like. 842 01:06:27,410 --> 01:06:29,170 Yeah. Well, now it's my turn. 843 01:06:30,110 --> 01:06:31,110 Watch my purse. 844 01:06:31,150 --> 01:06:32,150 Yeah, I got you. 845 01:06:34,990 --> 01:06:40,630 You know that cocktail waitress, Jenny? 846 01:06:41,710 --> 01:06:45,770 I hear a kid's got that bad breathing type shit, got this oxygen thing all the 847 01:06:45,770 --> 01:06:48,070 time. What, she's in the emergency room like twice a month? 848 01:06:51,650 --> 01:06:55,390 Remember, the only way to cleanse your soul is to give away every penny. 849 01:07:35,440 --> 01:07:37,660 Oh my God, Pete, there's a fire at the MGM Grand. 850 01:07:37,880 --> 01:07:40,380 What? I don't know. They were saying people were trapped. 851 01:07:41,400 --> 01:07:42,500 Holy shit. 852 01:07:43,220 --> 01:07:44,220 Oh my God. 853 01:07:45,580 --> 01:07:46,580 We're just there. 854 01:07:50,280 --> 01:07:54,500 I gotta... I gotta get Jasmine. We gotta go. I gotta go. Okay, okay. 855 01:08:23,580 --> 01:08:26,080 I already got a customer. Get another cab. 856 01:08:57,200 --> 01:09:00,540 You're not coming? I'm on the other side of town. I'll grab the next cab. Hey, 857 01:09:00,560 --> 01:09:03,819 get on home fast and safe. I'll call you. Okay, okay. 858 01:09:04,140 --> 01:09:06,520 Okay, okay, go, go. Get a cab. I'm going. 859 01:09:54,140 --> 01:09:56,780 Jimmy? Pete, congrats. Heard you hit the jackpot. 860 01:09:57,100 --> 01:09:58,800 I believe you have something for me. 861 01:10:02,680 --> 01:10:03,680 Where's Louie? 862 01:10:05,200 --> 01:10:07,020 I didn't think I needed to bring Louie. 863 01:10:07,600 --> 01:10:11,220 Because you're here to get even. Right, Pete? 864 01:10:12,020 --> 01:10:13,560 Tell me you're here to get even. 865 01:10:17,240 --> 01:10:18,420 That's for Jimmy and Ma. 866 01:10:20,620 --> 01:10:21,620 Let's go. 867 01:10:24,810 --> 01:10:26,350 Well, that's a fucking shame, Pete. 868 01:10:29,270 --> 01:10:30,270 I know. 869 01:10:40,350 --> 01:10:42,450 Now I gotta do what I want to. 870 01:10:50,610 --> 01:10:53,490 Get in. 871 01:17:00,810 --> 01:17:05,550 The natural wonders, the boom from the thunder, I keep it 100, I am all the 872 01:17:05,550 --> 01:17:06,550 numbers. 873 01:17:07,430 --> 01:17:10,210 I am all the numbers, I am all the numbers. 874 01:17:10,590 --> 01:17:15,410 The natural wonders, the boom from the thunder, I keep it 100, I am all the 875 01:17:15,410 --> 01:17:18,230 numbers. I am all the numbers, I am all the numbers. 876 01:17:18,970 --> 01:17:20,630 Ancient, ancient, ritual. 877 01:17:21,070 --> 01:17:24,830 They keep trying to bury us. They didn't know that we are thieves. 878 01:17:25,950 --> 01:17:27,950 We'd rather die standing than live. 879 01:17:28,430 --> 01:17:30,190 The rest of our lives aren't... 880 01:17:30,920 --> 01:17:32,940 They said that we can't ride the storm. 881 01:17:33,260 --> 01:17:35,340 We clap back with me on the storm. 882 01:17:35,920 --> 01:17:37,620 We people seek out revenge. 883 01:17:38,220 --> 01:17:43,840 We can't endure more than we think we can. I am my own muse. The subject that 884 01:17:43,840 --> 01:17:44,840 know the most. 885 01:17:44,900 --> 01:17:47,180 Nothing is absolute. 886 01:17:47,400 --> 01:17:50,120 Everything changes. The subject I want to know better. 887 01:17:50,520 --> 01:17:52,020 I am my own muse. 888 01:17:52,300 --> 01:17:54,380 The subject that I know the best. 889 01:17:55,870 --> 01:17:56,970 Nothing is absolute. 890 01:17:57,250 --> 01:18:01,290 Everything changes. The subject I want to know better. I'm going to be honest. 891 01:18:01,390 --> 01:18:05,530 I'm going to stay honest. Captain like a fossil. Super like the sonic. Derived 892 01:18:05,530 --> 01:18:10,170 from the tonic. Define the logic while staying on top. Can nobody stop it? I'm 893 01:18:10,170 --> 01:18:14,250 going to be honest. I'm going to stay honest. Captain like a fossil. Super 894 01:18:14,250 --> 01:18:18,650 the sonic. Derived from the tonic. Define the logic while staying on top. 895 01:18:18,650 --> 01:18:19,810 nobody stop it? 896 01:18:31,790 --> 01:18:34,590 I am all the numbers. 897 01:18:47,110 --> 01:18:49,370 Ancient, ancient rituals. 898 01:18:50,110 --> 01:18:52,330 Indigenous, infamous, relentless sentiments. 899 01:18:52,810 --> 01:18:54,950 Arguments that keep us down are so meaningless. 900 01:18:55,210 --> 01:18:57,390 Serious consequence, burning my documents. 901 01:18:57,630 --> 01:19:01,610 Eagles that fly, they can see all the pestilence. Culture not negligent. Open 902 01:19:01,610 --> 01:19:06,070 the eyes of the sun watching down on us. And let us be pushing the sun through 903 01:19:06,070 --> 01:19:09,750 us. Influence from those who sense us, surrounding us. Bata mama, whose 904 01:19:09,750 --> 01:19:13,490 operations are sounding us. My pride is infinite, what doth I be hounding us? 905 01:19:13,630 --> 01:19:16,110 Come to the sun, don't be scared when they're sounding us. 906 01:19:16,330 --> 01:19:18,190 In the jungle, when I walk out, I'll stumble. 907 01:19:18,730 --> 01:19:22,250 Volcanoes, the rumble, we'll dive and be humble. The feet of precision, that 908 01:19:22,250 --> 01:19:25,750 feeling to come through. And we never ran from what it is that we run through. 909 01:19:25,930 --> 01:19:30,230 Tierra del agua, my hands in the dirt, Nicaragua. My pride is my power, the 910 01:19:30,230 --> 01:19:33,610 wicked devoured. All the days and the hours, spit verses to flowers. 911 01:19:33,810 --> 01:19:37,890 Not for the towers, they walk from the towers. The sweet and the sour, this 912 01:19:37,890 --> 01:19:38,890 of the Nahuas. 913 01:19:48,300 --> 01:19:53,060 The natural wonders, the boom from the thunder, I keep it 100, I am all the 914 01:19:53,060 --> 01:19:54,060 numbers. 915 01:19:54,960 --> 01:19:57,740 I am all the numbers, I am all the numbers. 916 01:19:58,100 --> 01:20:02,920 The natural wonders, the boom from the thunder, I keep it 100, I am all the 917 01:20:02,920 --> 01:20:05,740 numbers. I am all the numbers, I am all the numbers. 918 01:20:06,460 --> 01:20:08,160 Ancient, ancient rituals. 66387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.